E メールの書き方: How to Write an Email 1. 今週から来週まで暇ですか

E メールの書き方: How to Write an Email
1. 今週から来週まで暇ですか。(Are you free from this week to the next week?)
→今週と来週で*暇な日がありますか。(Is there any days you are free this and next week?)
* This で is a particle may be too advanced for some of you, but it means “period.”
e.g. 私はあしたで21さいになります。(I will turn 21 years old tomorrow.)
e.g. あのレストランは10時でしまります。(The restaurant will close at 10 o’clock.)
As you can see, this particle can be replaced by (に). However, this で particle implies that the time is limited
and the で particle indicates when the period ends.
2. ボストン 2/20、3 時(日本 2/21、5 時)はいいです。
→ボストン時間の 2/20 の 3 時*(日本時間の 2/21 の 5 時)はどうですか**。
* Remember that you need the の particle to connect nouns.
** Use ~はどうですか instead of いいです because いいです sounds like your partner does not have any
other option.
3. Skype はいついいですか。
→2/7 から 2/20 の Skype ですが/けど*、いつが*いいですか。
(As for the Skype from 2/7-2/20, when is good for you?)
* Both of these are used as “maeoki” (introductory remark; prelude; lead-in etc.) and do not necessarily mean
“however.” Note that が is politer than けど.
** You need the が particle after the question word いつ when いつ is followed by いい. Compare this い
つ with いつ(X)飲みに行きましょうか as in a verb sentence.
4. Requests
チェックをしませんか。→ チェックしてくださいませんか。
Hierarchy of Request Making
~ていただけませんか。(extremely formal: with 先生, 会社のボス, strangers, etc.)
~ていただけますか。
~てくださいませんか。(very formal: with strangers of similar age)
~てくださいますか。
~てもらえませんか。(formal: with acquaintances, host family, etc.)
~てもらえますか。
~てくれませんか。(casual formal: with close acquaintances, host family, etc.)
~てくれますか。
~てもらえない?(casual: friends)
~てもらえる?
~てくれない?(casual: close friends, family members, etc.)
~てくれる?
Sample Email
こんにちは、○○さん。
はじめまして。ジョージタウン大学で日本語をべんきょうしている□□です。○○さんのスカイ
プのパートナーです。9 月 29 日から 10 月 5 日までのスカイプですが*1、○○さんはいつつごうがい
いですか。私は DC 時間で (1) 9 月 29 日午後 2 時から 8 時までと、(2) 30 日午後 4 時から 6 時までと、
(3) 10 月 1 日の朝から夜まで大丈夫です。○○さんのスケジュールを教えてくださいませんか。スカ
イプを楽しみにしています。よろしくおねがいします*2。
□□
*1 Both of these are used as “maeoki” (introductory remark; prelude; lead-in etc.) and do not necessarily mean
“however.” Note that が is more polite than けど.
*2 Japanese people often conclude an email with よろしくおねがいします。when the sender expects the
receiver of the email to reply to him/her or do something for him/her.
Useful Vocabulary
つごう
わ る not convenient (having schedule conflict): 都合が悪い
convenient (having no time conflict): 都合がいい (honorific: ご都合がよろしい)
き
to decide/set up (a time to talk): ~を決める
よ
Please call me ○○. ○○と呼んでください。
How about ...? (very polite version): ~はいかがですか。> ~はどうですか。
へんしん
Thank you for the response/message. ご返信ありがとうございます。> 返信ありがとう。
へんしん
おそ
I’m sorry for the late response. 返信が遅くなってしまってすみません。
たの
I look forward to ...: ~を楽しみにしています。
ねが
(concluding remark with a request): よろしくお願いします。> よろしく。
(concluding remark with a date to talk): 2月15日の水曜日に(よろしくお願いします)。
>2月15日の水曜日に(よろしく)。