こちら - 読書の会

第 06 回夜の勉強会のお知らせ
翻訳よもやま話(連続対談)
―児童書からロマンスまで、いま翻訳者にできること 後編―
講師
翻訳家
杉田七重氏
翻訳家
田中亜希子氏
杉田七重(すぎたななえ)氏
1963 年東京都生まれ。小学校の教師を経たのちに翻訳の世界に入り、児童文学やヤングアダルト
小説を中心に、フィクション、ノンフィクションを問わず英米の幅広い分野の作品を訳す。主な
訳書に、M・モーパーゴ『ゾウと旅した戦争の冬』、『時をつなぐおもちゃの犬』、『発電所のねむ
るまち』
、
『月にハミング』
、ディケンズ『クリスマスキャロル』、バーネット『小公子』
『小公女』、
R・カーソン「炎と茨の王女」シリーズ、E・ムーニー・Jr.『石を積むひと』、D・フィッシ
ャー『スエズ運河を消せ―トリックで戦った男たち』、M・グッドマン『トップ記事は、月に人類
発見!―十九世紀、アメリカ新聞戦争』などがある。
田中亜希子(たなかあきこ)氏
千葉県生まれ。銀行勤務を経て、現在は翻訳をしながら、絵本の読み聞かせ活動も行っている。
主な訳書は、絵本にJ・ダラス=コンテ文/A・バートレット絵『コッケモーモー!』、ハッチン
ス『ピクニックにいこう!』
、M・ゴールドスミス文/R・ワトソン絵『うんちはどこへいくの?』、
児童書にJ・オールドフィールド「プリンセス☆マジック」シリーズ、H・ウェッブ『ペンギン
は、ぼくのネコ』
、YAにJ・ディレイニー「魔使い」シリーズ、ライマン「オズの魔法使い」シ
リーズ、S・マーサー「バンパイア・ガールズ」シリーズ、D・ヒル『僕らの事情。』、J・ヴァ
レンタイン『迷子のアリたち』などがある。
★ 日
時
2015 年 10 月 23 日(金)18:30~
★ 場
所
文京シビックセンター4階会議室B
★ 会
費
1,000 円
お申し込みは下記宛へ
読書の会
e-mail: [email protected]
ホームページ:http://dokusho-no-kai.lolipop.jp/