手册: 个人| 电子邮件(土耳其语-捷克语)

bab.la 手册: 个人 | 电子邮件
土耳其语-捷克语
电子邮件 : 开篇
Sevgili Can,
Milý Johne,
非正式,给朋友写信的格式
Sevgili Anne / Baba,
Milá mamko / Milý taťko
非正式,给父母写信的格式
Sevgili Ali Amca,
Milý strejdo Jerome,
非正式,给家庭成员写信的格
式
Merhaba Can,
Ahoj Johne,
非正式,给朋友写信的格式
Hey Can,
Čau Johne,
很不正式,给朋友写信的格式
Can,
Johne,
不正式,给朋友写信的直接方
式
Sevgilim / Canım,
Můj milý / Má milá,
很不正式,用于给爱人写信时
Benim sevgili ...,
Můj/Má nejdražší,
很不正式,用于给伴侣写信时
Çok sevgili Can,
Nejdražší Johne,
非正式,用于给伙伴写信时
E-postan için teşekkürler.
Děkuji za tvůj e-mail.
用于回复通信
Senden tekrar haber almak
güzeldi.
Rád(a) jsem od tebe znovu
slyšel(a).
用于回复通信
Uzun süredir yazamadığım
için üzgünüm.
Omlouvám se, že jsem ti tak
dlouho nenapsal(a)
用于给有段时间未联系的老朋
友写信时
Haber almayalı çok uzun
zaman oldu.
Je to tak dávno, kdy jsme byli
v kontaktu.
用于给有段时间未联系的老朋
友写信时
Size ...'u söylemek için
yazıyorum.
Píši, abych Ti řekl(a), že...
用于当有重要消息时
... plan yaptınız mı?
Už máš nějaké plány na... ?
用于当你想邀请某人参加活动
或想见他们时
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz
/ eklediğiniz için çok
teşekkürler.
Mnohokrát děkuji za
poslání/pozvání/přiložení...
用于感谢某人/邀请某人/附加
一些材料
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz /
yazdığınız için size çok
minnettarım.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi
mi dal(a)
vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
用于衷心地感谢某人告诉你某
事/为你提供某物/就某事给你
写信
Yazman / davet etmen /
göndermen çok kibardı.
Bylo od tebe milé mi
napsat/mi poslat/mě pozvat/...
用于衷心地感谢某人给你写信/
邀请/发送
Bunu duyurmaktan çok
memnunum ki ...
S potěšením (vám) oznamuji,
že...
用于向朋友公布好消息
...'u duyduğuma çok memnun
olmuştum.
Byl(a) jsem potěšen(a), že
slyším...
用于回复消息或信息
Bunu söylemekten üzüntü
duyuyorum ki ...
Je mi líto Tě/vás informovat,
že...
用于向朋友公布坏消息
...'ı duyduğumda çok
üzüldüm.
Je mi moc líto, že...
用于安慰与朋友有关的坏消息
时
benim yeni websitemi ...
adresinden ziyaret edebilirsen
çok memnun kalırım.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby
ses podíval na mé nové
stránky na...
用于当想让朋友访问你的新网
站
Lütfen beni ... messenger'a
ekle.
Prosím přidej si mě do/na... .
Moje uživatelské jméno je...
用于当想让朋友把你加入某即
时聊天工具,以便可以更经常
地沟通
电子邮件 : 正文
1/2
bab.la 手册: 个人 | 电子邮件
土耳其语-捷克语
电子邮件 : 结束语
...'a sevgimi ilet ve onları ne
kadar özlediğimi söyle.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi
chybí.
用于通过收信者告诉某人你想
念他
... sevgilerini gönderiyor.
... posílá pozdrav!
用于添加来自别人的祝福时
...'ye benim selamımı söyle.
Pozdravuj ode mě... .
用于想通过收信人转达对某人
的感谢
Sizden tekrar haber almayı
sabırsızlıkla bekliyorum.
Těším se na tvojí odpověď.
用于当想收到回复时
En yakın zamanda cevabınızı
bekliyorum.
Napiš brzy.
直接,用于当想收到回复时
... olduğunda lütfen yaz bana.
Napiš mi prosím, až...
用于只有当收信者有信息时再
回复
Daha fazla bilgin olduğunda
bana da haber ver.
Pošli mi zprávu, pokud se
dozvíš něco dalšího.
用于只有当收信者有信息时再
回复
Kendinize iyi bakın.
Opatruj se.
用于给家人和朋友写信时
Seni seviyorum.
Miluji tě.
用于给爱人写信时
En iyi dileklerimle,
S přáním všeho nejlepšího,
非正式,用于家人,朋友或同
事间
En iyi dileklerimle,
Mějte se moc hezky,
非正式,用于给家人或朋友写
信时
En derin saygılarımla,
Nejsrdečnější pozdravy,
非正式,用于给家人或朋友写
信时
En iyi dileklerim sizinle,
Jen to nejlepší,
非正式,用于给家人或朋友写
信时
Tüm sevgimle,
S láskou,
非正式,用于给家人或朋友写
信时
Tüm sevgimle,
S láskou,
非正式,用于给家人写信时
Çokça sevgiyle,
S láskou,
非正式,用于给家人写信时
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)