Župni tjednik Parish Bulletin - www.croatianchurchnewyork.org

Župni tjednik
Parish Bulletin
godina year XLIX,  20. travanj 2014. - April 20, 2014  br. No. 16
HRVATSKA ŽUPA SV. ĆIRILA I METODA I SV. RAFAELA
Sts. Cyril and Methodius and St. Raphael's Catholic Church
Croatian Parish
Cardinal Stepinac Place  502 W 41st Street, New York, NY 10036
tel 212-563-3395  fax 212-868-1203
www.croatianchurchnewyork.org  e-mail: [email protected]
Svete mise Holy Masses
Nedjelja Sunday
9:00 a.m. i 11:00 a.m. hrvatski Croatian
10:00 a.m. engleski English
Utorak - Subota Tuesday - Saturday
8:00 a.m. hrvatski Croatian
NEDJELJA USKRSNUĆA
GOSPODINOVA
Krštenja Baptism
Najaviti dva mjeseca unaprijed.
By appointment two months in advance.
Ispovijedi Confessions
Nedjeljom i blagdanima prije misa.
Sundays and Holydays before Mass.
Vjenčanja Weddings
Najaviti godinu dana unaprijed.
By appointment one year in advance.
Bolesnici Sick calls
U svako doba. Any time.
Časoslov Liturgy of the hours
Utorak – Subota Tuesday – Saturday 8:00 a.m.
Hrvatski franjevci Croatian Franciscans
fra Nikola Pašalić, župnik
fra Ilija Puljić i fra Dražan Boras, župni vikari
Hrvatske sestre franjevke Croatian Franciscan Sisters
s. Izabela Galić, s. Benedikta Luburić, s. Anica Matić
Nedjelja, 20. travanj – Sunday, April 20
NEDJELJA USKRSNUĆA GOSPODNJEG
9:30 a.m. (English Mass)
† Joso i Anka Žunić............................. djeca i unučad
† Pere i Nelka Peša.................. ob. kćeri Ljubice Jukić
† Ana Starčević ............................ob. Meri Markovine
† Šime Kleva ....................................... supruga Anica
† Šime Kleva ...................................... kći Ruža Kleva
† Šime Kleva ....................................ob. kćeri Ljubice
† Jessie Bačić.......................... Josip i Ljubica Radović
† Ante Lozina .......................... Josip i Ljubica Radović
† Ante Lozina .................................. ob. Ante Kalinića
† Ante Lozina ....................................... Eugene Bačić
† Šime Stipanov ........................................ kći Marija
† Marija Martinović ......................................... Marica
† Marija Martinović ............................... ob. kćeri Ene
† Marija Martinović ...................... Tomislav i Samanta
† Marko Čogelja .......................... Tomislav i Samanta
† Marko Čogelja .............................. ob. Ante Čogelje
† Jure Kaužljar ..................................... James Smolić
† Božica Mamić .............................................. Marica
10:30 a.m.
Krunica
11:00 a.m.
Misa za župljane
Ponedjeljak, 21. travanj – Monday, April 21
Slobodan dan, nema sv. mise s narodom.
Utorak, 22. travanj – Tuesday, April 22
Slobodan dan, nema sv. mise s narodom.
Srijeda, 23. travanj – Tuesday, April 23
8:00 a.m.
† Ante Lozina ........................................ Mira i Kelly
† Ante Lozina .................................... Marinko Jurac
† Ante Lozina ................................. ob. Maria Surića
† Ante Lozina ................................. Bernarda Grubić
† Antun Vlaović ............................ obitelj Šime Škare
† Antun Vlaović ............................ obitelj Ante Miloša
† Antun Vlaović ........................ obitelj Marina Patrka
† Veljko Mašina ....................... Vinko i Zoran Kužina
† Karlo Mirth ........................... Vinko i Zoran Kužina
† Josip Marić ................................. ob. Ivana Babića
† Zorka Kasalo ............................... ob. Ivana Babića
† Drina Ivandić ................................... obitelj Vuletić
† Jessie Bačić....................................... obitelj Vuletić
Osobna nakana .................................... Željka Miloš
Osobna nakana .................................... obitelj Matić
Osobna nakana ............................ obitelj Dominović
Četvrtak, 24. travanj – Thursday, April 24
8:00 a.m.
† Ante Lozina ........................... obitelj Jerke Petrića
Petak, 25. travanj – Friday, April 25
8:00 a.m.
† Ante Lozina ........................... obitelj Vice Lončara
Subota, 26. travanj – Saturday, April 26
8:00 a.m.
Na čast Gospe ............................. Elizabeta Šalinović
Nedjelja, 27. travanj – Sunday, April 27
NEDJELJA BOŽANSKOGA MILOSRĐA
9:00 a.m.
† Ivan Luketić ........................... sestra Meri Markovina
† Vjera Druženec .............................. Ivan i Ivana Ahel
† Jessie Bačić .................................... ob. Vlade Marića
† Jessie Bačić ............................................. ob. Žepina
† Josip Kolanović ........................................ ob. Žepina
† Ivan Dubić .............................................. ob. Žepina
† Ante Lozina ............................................. ob. Žepina
† Ante Lozina .................................... ob. Vlade Marića
† Ante Lozina .................................... ob. Marka Baljka
† Ivan Kučić ....................................... ob. Marka Baljka
† Šime Kleva ....................................... ob. Šime Škare
† Jure Kvesić ............................................. ob. Pinjušić
† Ivanica Pulišić ................................. Marija Skorpanić
† Marija Borovina ............................. nećak Jerko Petrić
† Bepo Kolanović ......................... ob. Franje Perkovića
† Ljuban i Ana Starčević ................ sestra Dragica Kozić
10:00 a.m.
† Ana Buntin ............................................. Ante Furčić
11:00 a.m.
Misa za župljane
01:00 p.m.
† Karlo Mirt ...................................................... obitelji
RASPORED LITURGIJSKIH SLUŽBI
- NEDJELJA BOŽANSKOGA MILOSRĐA Redari, ministranti i poslužitelji sv. pričesti
Budite na raspolaganju.
Čitači
Po dogovoru
NEDJELJA USKRSNUĆA GOSPODINOVA
“VIDJE I POVJEROVA”
 Što za nas znači Krist
koji je postao žrtva
nasilja, a sada je
uskrišen na život?
Da li On hoda i danas s
nama na našim životnim
putovima?
On koji je vršio i
naučavao milosrđe,
ljubav, opraštanje,
pomirenje, iskrenost,
nesebičnost u odnosu na
ljudsku braću i sestre.
Bog je to potvrdio
uskrisivši ga od mrtvih.
Prazan grob nije samo
znak utjehe i pouzdanja
nego i poziv da krenemo
u svom vjerničkom
življenju Kristovim
stopama.
Ivanov izvještaj o otkriću praznog
Isusova groba odražava ondašnje židovsko vjerovanje da duh pokojnika lebdi
oko groba kroz tri dana nakon ukopa. Marija Magdalena je, u skladu s tom vjerom,
pošla “prvog dana u tjednu rano ujutro”
na grob Učitelja i prijatelja da mu iskaže
počast, jer je prošao propisani blagdanski
počinak. Otkrivši da je ogromni kamen
odmaknut s groba otrčala je te javila Petru i “drugom učeniku kojega je Isus ljubio”. Petar je čelnik apostolskog zbora a
ljubljeni učenik svjedok probadanja boka
te otajstva krvi i vode iz Isusova tijela s
križa. Ako tijelo onoga koji je tako umro
na križu nije više u grobu, nešto se izvanredno događa.
Njih sve troje trče na grob: Petar
je stariji muškarac, ljubljeni učenik očito
mlađi, a Marija je žena u zrelim godinama. Trče iz ljubavi. Ako ljubljenu osobu
nismo dugo vidjeli, brzo trčimo da je pozdravimo ili poljubimo. Trčimo i onda kada
prijeti neposredna opasnost. Puno puta
trčimo instinktivno, makar ne bili trkači niti mladi. Ovih troje trče zato što se događa nešto važno. Isusovo uskrsnuće jedinstven je događaj, dostojan trčanja prema Ivanovu uvjerenju. Isus se nije vratio
u još jedan zemaljski život poput Lazara ili
mladića iz Naina. Bog ga je podigao na
novi i trajni život, uveo ga u eshatonsko
stanje proslave. To je događaj koji Petar,
ljubljeni učenik i Marija još ne razumiju ali
trče, jer slute da je beskrajno važan.
Uočimo različite reakcije njih troje: Marija, koja je bila rodom iz Magdale
na Galilejskom jezeru i zato “Magdalena”,
izražava svoju bojazan da je netko ukrao
Učiteljevo tijelo, Petar još ne zna što bi to
trebalo značiti, a ljubljeni učenik koji je u
četvrtom evanđelju uzorni vjernik „vidje i
povjerova“. Njegova ljubav i vjera tako su
veliki da mu odjednom postaju jasne Isusove aluzije i nejasne izreke prije Uskrsa.
Stigavši na grob Petar i ljubljeni učenik
potvrđuju Marijinu vijest da je Isusov grob
prazan. Prvi propovjednici ne bi mogli pošteno govoriti da Isus sada živi kad bi mu
tijelo bilo u grobu ili kad bi oni sami sakrili
to tijelo. Njihova vjera u uskrsnuloga koji
trajno živi temelji se na svjedočanstvu pouzdanih svjedoka koji su se s njime susreli
nakon njegove smrti.
Uskrsna vjera Marije, Petra, ljubljenog učenika, kao i drugih članova
prve zajednice u Jeruzalemu, je bila praktična i iskustvena jer su živjeli ono što
su osobno na Isusu vidjeli, od njega čuli
i kako su to sve doživjeli. Postali su zajednica sabrana oko uskrsnulog Gopodina,
uvjereni da s Kristom po vjeri umiru grijehu te ustaju na novi život. Svojim životima svjedočili su da je Raspeti uskrišen
te da je nakon ustoličenja s desne strane Očeve, ali i da je u svom uskrsnom
stanju prisutan među onima koji mu se
pridružuju krsnom vjerom. Otajstvo
Uskrsa i uskrsnuća ne niječe zbilju patnje i nasilja, ali iz njega raste nada u
nadvladavanje zla i grijeha u pojedincu i
u ljudskoj zajednici. Kristov prazan grob
najavljuje veliki “Aleluja”: ljubav, milosrđe, velikodušnost, poni-znost i nesebičnost na koncu će trijumfirati nad
mržnjom, predrasudama, očajem, gramzljivošću i smrti.
Uskrsni događaj osposobljava
nas da i u najtežim prilikama živimo s
vjerničkom sigurnošću u pobjedu dobra
nad zlom i u naše osobno uskrsnuće nakon završetka zemaljskog proputovanja.
Nagnimo se i mi u duhu nad
prazan Isusov grob s Petrom, Ivanom i
Marijom, te se s njima upitajmo što to
znači? Što za nas znači Krist koji je postao žrtva nasilja, a sada je uskrišen na
život? Da li On hoda i danas s nama na
našim životnim putovima? On koji je
vršio i naučavao milosrđe, ljubav, opraštanje, pomirenje, iskrenost, nesebičnost u odnosu na ljudsku braću i sestre. Bog je to potvrdio uskrisivši ga od
mrtvih. Prazan grob nije samo znak
utjehe i pouzdanja nego i poziv da krenemo u svom vjerničkom življenju Kristovim stopama. Po krštenju smo uključeni u Crkvu koja je tijelo Kristovo, i to
tijelo uskrsnulog Krista. Zato je Crkva
uskrsna zajednica, uskrsni narod Božji.
Snagom Uskrsa poruka o praznom grobu pronosi se kroz povijest
Crkve i u životu svakog pojedinog vjernika. Danas sebi posvješćujemo da nas
vjera u uskrsnulog Krista čini Crkvom u
jednom narodu, biskupiji i župi.
SRETAN USKRS
Svim župljanima, prijateljima i
dobročiniteljima naše župne i hrvatske
zajednice želimo blagoslovljen USKRS.
Na ovaj najsvetiji dan u godini,
kada slavimo Kristovo uskrsnuće od
mrtvih te naše zajedništvo u njegovoj
pobjedi nad grijehom i smrću,
želimo svima Vama reći veliko
HVALA
za sve što činite i što ćete i dalje činiti
za našu župnu i hrvatsku zajednicu.
Hvala redarima, pjevačkom zboru,
čitačima, ministrantima i svima onima
koji su na bilo koji način doprinijeli da su
liturgijska slavlja u Velikom tjednu bila
lijepo organizirana.
Hvala svima vama koji ste ovih dana
dali svoje uskrsne darove za potrebe
naše župne zajednice.
Neka vas uskrsli Gospodin obdari svojim
mirom.
fra Nikola Pašalić
fra Ilija Puljić
fra Dražan Boras
fra Vjekoslav Milićević
s. Izabela Galić
s. Benedikta Luburić
i s. Anica Matić
UMRLI
Ovih je dana preminuo;
 u New Jersey-u, Stipe (Steve) Bašić, u 86.
godini života. Za njim ostaju; supruga Joan, sin
Stephen i kći Anne Marie, unuka Mikayla Rosa te brat
Mile u Kaliforniji.
ZAHVALA
Ovih je dana s nama boravio
fra Vjekoslav Milićević i bio vam na
raspolaganju za svetu ispovijed, predvodio obrede u Velikom tjednu te s
nama proslavio otajstvo Isusov
uskrsnuća.
Fra Vjekoslave, velika ti hvala i neka
te Gospodin prati na životnom putu.
ZAHVALA DRUŠTVA SV. KRUNICE
Društvo zahvaljuje svima koji su sudjelovali
prošle nedjelje u dobrotvornoj akciji prodaje kolača.
Zahvaljujemo onima koji su ih pripravili i donijeli a isto
tako i onima koji su ih kupili.Prihod od prodaje iznosi
$2,650 i biti će proslijeđen najpotrebnijima.
Neka Vas Gospodin nagradi za sva dobročinstva!
SASTANAK ŽUPNOG PASTORALNOG VIJEĆA
Župno pastoralno vijeće ima svoj redoviti sastanak u petak, 2. svibnja s početkom u 07:30pm u
župnom uredu.
CARDINAL'S APPEAL 2014
Već smo započeli s prikupljanjem priloga za
Cardinal's Appeal 2014. Naš je cilj skupiti $16,500.
Svaka obitelj dužna je sudjelovati, naravno, prema
svojim mogućnostima. Do sada je 61 obitelji/pojedinaca dalo svoj dar ($10,010.00). Odazovite se pozivu
nadbiskupa Dolana i
podržimo razne potrebe u našoj nadbiskupiji.
100 GODINA DRUŠTVA SV. KRUNICE
Prošla godina bila je u znaku velikog jubileja
naše župe no i ove godine obilježavamo
veliku obljetnicu. Društvo sv. Krunice
slavi 100 godina molitvenog i karitativnog djelovanja u našoj župi.
Proslava ove obljetnice će biti 12.
listopada 2014. Društvo za ovu prigodu
sprema i prigodnu spomen knjigu i moli
sve koji žele da ti svoju čestitku da to učine najkasnije
do 1. svibnja ove godine (cijena cijele stranice je $100
a za polovicu $50).
Za više informacija kontaktirajte predsjednicu
društva gospođu Elizabetu Šango.
NEDJELJA BOŽANSKOGA MILOSRĐA
I PROGLAŠENJE SVETIMA
PAPE IVANA PAVLA II. I PAPE IVANA XXIII.
Prva nedjelja nakon Uskrsa posvećena je Božanskom Milosrđu koje je posebno promicala poljska redovnica, sv. Faustina Kowalska.
Papa Ivan Pavao II. proglasio
ga je blagdanom cijele Crkve,
30. travnja 2000., na dan
kanonizacije svete Faustine.
Proglašenje svetima
pape Ivana Pavla II. i pape Ivana XXIII. najavljeno je za
nedjelju, 27. travnja u Vatikanu. Na Trgu sv. Petra samoj
svečanosti kanonizacije koja počinje u nedjelju, 27. travnja u 10 sati prethodit će molitva krunice Božanskog
milosrđa, te čitanje odlomaka iz pisane baštine Ivana
XXIII. i Ivana Pavla II. Uz papu Franju na misi će koncelebrirati oko tisuću svećenika, biskupa i kardinala, a sedamsto svećenika dijelit će pričest.
Činu proglašenja svetim nazočit će i dvije osobe
koje su zadobile čudesno ozdravljenje a na trg sv. Petra
biti će doneseni relikvijari dvojice papa.
Nakon euharistijskog slavlja, vjernici će u Bazilici
sv. Petra moći obići grobove novih svetaca.
ŽUPNA VIJEĆA
Župna vijeća pomažu župniku u promicanju i
unaprijeđenju vjerskog života, hrvatskog, katoličkog i
kulturnog identiteta naše župe u okviru nadbiskupije
New York i sveopće Crkve te oko financijskih pitanja.
TKO MOŽE BITI KUM NA KRIZMI/KRŠTENJU?
Poštovani roditelji naših krizmanika molimo vas
da dobro proučite slijedeće upute o osobama koje
vaše dijete ili vi želite za kuma. Slijedećih uputa se
valja držati s obizirom na to tko može kumovati:
Župno pastoralno vijeće
a) katolik sa navršenih 16 godina života;
b) kršten, pričešćen i krizman;
c) kum ne može biti onaj tko je samo civilno vjenčan
nego mora biti i crkveno vjenčan (i krizman);
d) kum ne može biti onaj tko je rastavljen i ponovno
civilno vjenčan ili živi u vanbračnoj zajednici
e) kum ne mogu biti oni koji žive nevjenčano (npr.
mladić i djevojka) sve dok ne sklopi sakramenat svete
ženidbe
f) kum treba provoditi život u skladu sa katoličkom
vjerom i crkvenim naukom
g) otac i majka ne mogu biti kumovi svome djetetu.
George Ćorluka
347/236-7387
Ruža Skoblar
201/945-6590
Ivan Marić
914/747-1543
John Barun – Kolo grupa KS
312/446/1492
Vanessa Bulić
201/703-2534
Ana Glavan
917/696-5331
Maryann Lakošeljac
201/313-5861
Jure Landeka
908/654-5225
Srećka Perak
718/323-0708
Elizabeta Šango - dr. sv. Krunice
201/886-8520
Sanja Bošnjak
914/591-9468
Mirko Vrban – dr. Imena Isusova
631/744-4734
Željka Miloš
917/916-4761
Dijana Kajić
917/841-3825
Šime Jurac
203/570-6575
Župno financijsko vijeće
Elvis Čale, Parish Trustees
917/513-5023
Ante Sučić, Parish Trustees
203/637-0148
Eugene Bačić, počasni član
908/359-9659
Suzi Grimm
908/273-8055
Vlado Marić
914/684-0987
Janice Vrdoljak
516/385-2540
Marino Patrk
203/869-5053
OBAVIJEST HRVATSKOG KULTURNOG KLUBA
„KARDINAL STEPINAC“
Svi papiri koji su bili potrebiti za dobivanje dozvole za obnovu kuće na Hrvatskoj zemlji su predani u
gradsku upravu i čeka se odgovor i konačna odluka o
dozvoli. Kada se to dobije svi članovi biti će o tome
obaviješteni te će se potom pristupiti izboru novog
sastava odbora Hrvatskog kulturnog kluba „KS“.
Napominjemo da proljetno čišćenje i uređivanje HZ započinje u subotu 26. travnja ove godine u
9:00 u jutro i nastaviti će se - po potrebi - svake sljedeće subote u isto vrijeme.
Na svima nama koji se njome koristimo počiva
odgovornost da se o ovoj zemlji brinemo kako bi mi
sami, a i drugi nakon nas, mogli imati priliku svoja
druženja, slavlja, piknike, susrete i razna druga događanja održavati na zemlji koja nosi ime naše rodne
grude.
Tako kaže Crkveni Zakonik i to moramo uvažavati.
Ako kumovi nisu iz naše župe recite im da donesu potvrdu da mogu kumovati (sponsor certificate)
od svojeg vlastitog župnika.
Dar za potrebe Crkve
- U spomen na + Zoru Bogdanović
 sin Edi Bogdanović - $500
Dar za Uskrsno cvijeće
 Tomislav Ljubičić - $100
 Ante i Mila Grbić - $100
 Ljubica Jukić - $100
 Martin i Srećka Perak - $100
- U spomen na + Stanislava (Stanka)
i Johna Vlasicu
 kći Nina Milin s obitelji
i sin Attilio s obitelji - $300
- U spomen na ++ Marka Josepha
Fizulića, Johna i Mary Pantalon i
Marijana i Filipu Fizulić
 Michael i Barbara Fuzulić - $200
- U spomen na + Josipa Vlaovicha
 roditelji Steven i Mila - $100
 stric Ivan i strina Janja - $100
 baka Kata - $100
 teta Vera i ob. Cerjak - $100
- U spomen na + Antuna Vlaovicha
 supruga Kata - $100
 sin Steven i obitelj - $100
 sin John i obitelj - $100
- U spomen na svoje + +
 Ivan i Milena Turkalj - $200
- U spomen na + Rajka Ćorluku
 supruga Zdravka i djeca - $200
Kruh sv. Ante
 N.N. - $50
HVALA SVIM DAROVATELJIMA!!!
KALENDAR DOGAĐANJA 2014
 Nedjelja, 20. travnja
USKRS
 Subota, 10. svibnja
Priredba HŠ povodom Majčina dana.
 Subota, 17. svibnja
Hodočašće društava Sv. Krunice i Imena Isusova.
 Nedjelja, 25. svibnja
Prva sv. Pričest.
 Nedjelja, 1. lipnja
Susret ministrana u Maloj Dvorani.
 Nedjelja, 8. lipnja
Sv. Krizma.
 Nedjelja, 15. lipnja
Vanjska proslava sv. Ante – prvi župni piknik.
 Nedjelja, 22. lipnja
Hercegovački piknik
 Nedjelja, 24. kolovoza
Vanjska proslava Velike Gospe – drugi župni
piknik
 Petak, 5. rujna
Početak proba Kolo Grupe Kardinal Stepinac.
 Petak, 12. rujna
Početak HŠ Kardinal Stepinac.
 Subota, 13. rujna
Privlačani – piknik HZ
 Nedjelja, 14. rujna
Zaziv Duha Svetoga – nova školska godina
RASPORED ZA RAD U KUHINJI
20.
27.
4.
Travanj - April
Mirjana Alilović, Šeljka Miloš,
Anđelka Rubić, V. Škara, Z. Šango
Danica Dražić, Marija Marić,
Anđelka Šetka, Marija Sokić
Svibanj - May
Danica Jelić, Kathy Jurac,
Nedjeljka Kusturić, Dumica Pinjušić
RASPORED ZA MOLITVU KRUNICE
20.
27.
4.
Travanj – April
Bernarda Grubić, Iva Vuletić, Anka Kundid
Danica Jelić, Nedjeljka Kusturić, Olga Begić
Svibanj - May
Stjepan Galić
EASTER SUNDAY
Christ is risen! This day is the Sunday of
Sundays. On this and every Sunday we identify
ourselves as members of the one Body of the
risen Lord, the Church, by worshipping as one
people in the Eucharistic sacrifice.
The early Christians called this day "the Day
of the Sun" as did everyone else in the Roman
Empire. What they meant by that was much
more than could be said for the typical Roman,
for whom the day marked merely one more
rising and setting of the fiery orb that coursed
through the skies. For the Christian this was the
day on which the "rising of the Sun" reminded
them of the glorious rising of the "Son" of God.
Many today habitually profane the Lord's Day,
going about their business with no thought of
the Lord's Resurrection.
If Christ is to be our light, if we are to share
one day in the new dawn of His Resurrection,
we must begin now to learn to celebrate the
Lord's Day in a worthy way, and according to
the ancient discipline of the Christian
communio, or communion, and the law of
Christ.
In the Eucharistic Sacrifice we offer the
perfect prayer of Christ, the perfect means of
keeping the Lord's Day holy. Our indifference to
the Mass condemns us as indifferent to Christ
Himself. Worship with the Christian communio
is not an option among options. It expresses
and makes present the core reality of our
identity as Christians. Without the Lord, as he
manifests Himself in Word and Sacrament, it is
impossible for us to look forward to heaven and
eternal joy. 'Without me," he warns, "you can
do nothing."
The Catechism teaches that the day of the
Resurrection is the beginning of the new
creation.
"Jesus rose from the dead 'on the first day of
the week.' (Jn 20:1) Because it is the 'first day,'
the day of Christ's Resurrection recalls the first
creation. Because it is the 'eighth day' following
the Sabbath, (Mk 16:1) it symbolizes the new
creation ushered in by Christ's Resurrection. For
Christians it has become the first of all days, the
first of all feasts, the Lord's Day (he kuriaka
hemera, dies dominica) - Sunday: We all gather
on the day of the sun, for it is the first day
[after the Jewish Sabbath, but also the first
day] when God, separating matter from
darkness, made the world; on this same day
Jesus Christ our Savior rose from the dead (St.
Justin, Apology)