MY13 2013 - Chevrolet

Sadržaj
Uvod .............................................. 2
Ukratko .......................................... 6
Ključevi, vrata i prozori ................. 20
Sjedala, sustavi zaštite ................ 38
Spremište ..................................... 55
Instrumenti i kontrole ................... 66
Osvjetljenje .................................. 99
Infotainment sustav .................... 106
Kontrola klime ............................ 211
Vožnja i rukovanje ..................... 221
Njega vozila ............................... 243
Servis i održavanje .................... 289
Tehnički podaci .......................... 298
Informacije stranke .................... 313
Kazalo pojmova ......................... 316
2
Uvod
Uvod
Uvod
Uvod
Vaše vozilo je konstruirano kao
kombinacija napredne tehnologije,
sigurnosti, zaštite okoliša i
ekonomičnosti.
Ove Upute za uporabu Vam pružaju
sve neophodne informacije kako bi
Vam omogućile da svoje vozilo vozite
sigurno i efikasno.
Budite sigurni da su Vaši putnici
upoznati s mogućim posljedicama
nesreće i ozljeda koje mogu nastati
kao posljedica nepravilnog korištenja
vozila.
Uvijek morate poštivati specifične
zakone i propise zemlje u kojoj se
nalazite. Ti zakoni mogu biti različiti
od informacija u ovim Uputama za
uporabu.
Kada se ove Upute za uporabu
pozivaju na posjet radionici,
preporučamo Vašeg Chevrolet
servisnog partnera.
Svi Chevrolet servisni partneri
pružaju prvoklasnu uslugu po
prihvatljivim cijenama. Iskusni
mehaničari, koje je školovao
Chevrolet, rade u skladu sa
specifičnim Chevrolet uputama.
Paket literature za stranku treba
uvijek držati pri ruci u vozilu.
Korištenje ovog priručnika
■ Ovaj priručnik opisuje sve opcije i
značajke dostupne za ovaj model.
Određeni opisi, uključujući one za
funkcije zaslona i izbornika, možda
nisu primjenjive na vaše vozilo
zbog izvedbe modela, specifikacija
za zemlju, specijalne opreme ili
dodatne opreme.
■ U poglavlju "Ukratko" naći ćete
uvodne napomene.
■ Sadržaj na početku ovog priručnika
i unutar svakog poglavlja pokazuje
gdje se nalaze informacije.
■ Kazalo pojmova će Vam omogućiti
traženje specifičnih informacija.
■ Ove Upute za uporabu odnose se
na vozila s upravljačem na lijevoj
strani. Korištenje u vozilima s
upravljačem na desnoj strani je
slično.
3
■ Upute za uporabu koriste tvorničke
oznake motora. Odgovarajuće
prodajne oznake se mogu naći u
poglavlju "Tehnički podaci".
■ Upute smjera, npr. lijevo ili desno,
ili naprijed ili natrag, uvijek se
odnose na smjer vožnje.
■ Ekrani zaslona vozila možda ne
podržavaju vaš specifični jezik.
■ Poruke na zaslonu i oznake u
unutrašnjosti su napisane masnim
slovima.
Opasnost, Upozorenje i
Oprez
9 Opasnost
Tekst označen s 9 Opasnost
pruža informacije o opasnostima
od nezgode ili ozljeda.
Nepoštivanje ovih informacija
može ugroziti život.
4
Uvod
9 Upozorenje
Tekst označen s 9 Upozorenje
daje informacije o opasnostima od
nezgode ili ozljeda.
Nepridržavanje ovih informacija
može dovesti do ozljede.
Oprez
Tekst označen s Oprez pruža
informacije o mogućem oštećenju
vozila. Nepridržavanje ovih
informacija može dovesti do
oštećenja vozila.
Simboli
Reference stranica su označene s 3.
3 znači "vidi stranicu".
Želimo Vam mnogo sati ugodne
vožnje
Chevrolet
Uvod
5
6
Ukratko
Ukratko
Otključavanje vozila
Elektronički ključ
Daljinski upravljač
Informacije za prvu
vožnju
Pritisnite prekidač c za otključavanje
vrata i prtljažnika. Otvorite vrata
povlačenjem ručki. Za otvaranje vrata
prtljažnika, pritisnite gumb ispod
lajsne vrata prtljažnika.
Pritisnite prekidač x, otključava se
samo prtljažnik i otvara se.
Daljinski upravljač 3 20, Središnje
zaključavanje 3 23, Prtljažnik
3 27.
Kada imate elektronički ključ,
pritiskom na prekidač na kvaki na
vratima otključajte vozilo i
povlačenjem kvake otvorite vrata. Za
otvaranje vrata prtljažnika, pritisnite
gumb ispod lajsne.
Sustav elektroničkog ključa 3 22.
Ukratko
Podešavanje sjedala
Nasloni sjedala
Visina sjedala
Povucite polugu, podesite nagib i
pustite polugu. Pustite da se sjedalo
sigurno učvrsti.
Podešavanje sjedala 3 40, Položaj
sjedala 3 39.
Pomicanje poluge pri pumpanju
gore = više
dolje = niže
Pozicioniranje sjedala
Povucite ručicu, pomjerite sjedalo,
otpustite ručicu.
Podešavanje sjedala 3 40, Položaj
sjedala 3 39.
Sjedala 3 40, Položaj sjedala
3 39.
7
8
Ukratko
Podešavanje naslona za
glavu
Za podešavanje visine, povucite
naslon za glavu gore. Za pomicanje
dolje pritisnite osigurač i gurnite
naslon za glavu dolje.
Sigurnosni pojas
Za vodoravno podešavanje, povucite
naslon za glavu naprijed i učvrstite ga
u jednom od tri položaja. Za vraćanje
u njegov krajnji stražnji položaj,
povucite do kraja naprijed i pustite.
Nasloni za glavu 3 38.
Izvucite sigurnosni pojas i zakačite ga
u bravu pojasa. Sigurnosni pojas ne
smije biti uvijen i mora nalijegati uz
tijelo. Naslon sjedala ne smije biti
previše nagnut unatrag (maksimalno
približno 25 °).
Za otkopčavanje pojasa, pritisnite
crveni gumb na bravi pojasa.
Sigurnosni pojasevi 3 42, Zračni
jastuci 3 46, Položaj sjedala
3 39.
Ukratko
Podešavanje ogledala
Vanjska ogledala
Ogledalo u unutrašnjosti
Podesite polugu na donjoj strani za
smanjenje zasljepljivanja.
Ogledalo u unutrašnjosti 3 33,
Ogledalo u unutrašnjosti s
automatskim smanjenjem
zasljepljivanja 3 34.
Odaberite odgovarajuće vanjsko
ogledalo i podesite ga.
Električno podešavanje 3 32,
Konveksna vanjska ogledala 3 32,
Preklapanje vanjskih ogledala
3 32, Grijana vanjska ogledala
3 33.
9
Podešavanje kola
upravljača
Otključajte polugu, podesite kolo
upravljača, zatim učvrstite polugu i
uvjerite se da je u potpunosti
zaključana. Ne podešavajte kolo
upravljača ako vozilo ne miruje i ako
je kolo upravljača zaključano.
Zračni jastuci 3 46, Položaji kontakt
brave 3 222.
10
Ukratko
Pregled ploče s instrumentima
Ukratko
1
Prekidač svjetala .................. 99
Prednja svjetla za maglu .... 102
Stražnje svjetlo za maglu ... 102
2
3
Osvjetljenje instrumenata . . 103
Bočni otvori za
provjetravanje ..................... 218
Pokazivači smjera,
upozorenje prednjim
svjetlima, kratko i dugo
svjetlo ................................. 101
Svjetlo izlaska .................... 104
9
10
11
12
13
14
15
16
Parkirno svjetlo ................... 102
4
5
6
7
8
Informacijski centar vozača ... 81
Instrumenti ........................... 71
Sirena ................................... 67
Zračni jastuk vozača ............ 46
Informacijski centar vozača ... 81
Kontrole na kolu upravljača . 66
Brisači vjetrobrana, sustav
pranja vjetrobrana, stražnji
brisač, stražnji sustav
pranja .................................... 67
17
18
Središnji otvori za
provjetravanje .................... 218
Infotainment sustav ............ 106
Info zaslon ............................ 84
LED statusa
protuprovalnog alarmnog
sustava ................................. 29
Spremište ............................. 55
Zračni jastuk suvozača ........ 46
Pretinac za rukavice ............. 56
Kontrolno svjetlo za
deaktiviranje zračnog
jastuka i podsjetnik za
sigurnosni pojas .................... 77
Grijanje, provjetravanje,
sustav kontrole klime .......... 211
Sustav kontrole
proklizavanja ...................... 234
Elektronička kontrola
stabilnosti ........................... 235
Tipka ECO za sustav stopstart ..................................... 224
11
19 Poluga mjenjača,
automatski mjenjač ............ 229
Ručni mjenjač .................... 232
20 Uključivanje svih
pokazivača smjera ............. 101
21 Središnje zaključavanje ........ 23
22 Papučica gasa ................... 221
23 Start/Stop prekidač
sustava elektroničkog
ključa .................................... 22
24 Papučica kočnice ............... 233
25 Kontakt brava sa
zaključavanjem kola
upravljača ........................... 222
26 Papučica spojke ................. 221
27 Podešavanje kola
upravljača ............................. 66
28 Tempomat ........................... 235
29 Prtljažnik, kutija s
osiguračima ........................ 269
30 Poluga za otvaranje
poklopca motora ................ 244
12
Ukratko
Vanjska svjetla
Pritisnite prekidač svjetla
> = prednja svjetla za maglu
r = stražnje svjetlo za maglu
Upozorenje prednjim svjetlima,
dugo i kratko svjetlo
Osvjetljenje 3 99.
Zakrenite prekidač svjetala
AUTO = automatska kontrola
svjetla: Prednja svjetla se
automatski uključuju i
isključuju
m
= aktiviranje ili deaktiviranje
automatske kontrole
osvjetljenja
= bočna svjetla
8
= prednja svjetla
9
Kod vozila bez automatske kontrole
svjetla:
7 = isključeno
upozorenje
prednjim
svjetlima
dugo svjetlo
kratko svjetlo
= povucite polugu
= gurnite polugu
= gurnite ili povucite
polugu
Dugo svjetlo 3 100, Upozorenje
prednjim svjetlima 3 100,
Automatska kontrola svjetla 3 99.
Ukratko
Signali skretanja i promjene
trake
Uključivanje svih pokazivača
smjera
desno = poluga gore
lijevo = poluga dolje
Upravljanje ¨ prekidačem.
Svi pokazivači smjera 3 101.
Signali skretanja i promjene trake
3 101, Pozicijska svjetla 3 102.
Sirena
Pritisnite j.
13
14
Ukratko
Sustavi pranja i brisanja
Sustav pranja vjetrobrana
Brisači vjetrobrana
2 = brzo
1 = sporo
P = isprekidani rad ili automatsko
brisanje upravljano senzorom
za kišu
§ = isključeno
Za jedan ciklus brisanja kad su brisači
vjetrobrana isključeni, pritisnite
polugu prema dolje.
Brisači vjetrobrana 3 67, Zamjena
brisača 3 256.
Povucite polugu.
Sustav pranja vjetrobrana 3 67,
Tekućina za pranje 3 253.
Sustav brisača i pranja
stražnjeg prozora
Pritisnite pregibni prekidač za
aktiviranje brisača stražnjeg prozora:
gornji položaj = kontinuirani rad
donji položaj = isprekidani rad
srednji položaj = isključeno
Brisač/sustav pranja stražnjeg
prozora 3 69.
Ukratko
Kontrola klime
Grijanje stražnjeg prozora,
grijanje vanjskih ogledala
Gurnite polugu.
Tekućina za pranje se raspršuje na
stražnji prozor i brisač napravi
nekoliko ciklusa brisanja.
Grijanje se uključuje pritiskom
prekidača Ü.
Grijanje stražnjeg prozora 3 36.
Odmagljivanje i odmrzavanje
prozora
Pritisnite prekidač V.
Postavite kontrolu temperature na
najtopliju razinu.
Hlađenje n uključeno.
Uključeno grijanje stražnjeg
prozora Ü.
Sustav kontrole klime 3 211.
15
16
Ukratko
Mjenjač
Automatski mjenjač
Ručni mjenjač
Vožnja unatrag: kad vozilo miruje,
pritisnite papučicu spojke, povucite
prsten na poluzi mjenjača i odaberite
stupanj prijenosa.
Ako se stupanj prijenosa ne uključi,
pomaknite polugu u položaj praznog
hoda, otpustite i ponovno pritisnite
papučicu spojke; zatim ponovite
odabir stupnja prijenosa.
Ručni mjenjač 3 232.
P
R
N
D
=
=
=
=
parkiranje
vožnja unatrag
prazni hod
vožnja
Ručni način rada: pomaknite polugu
mjenjača iz D ulijevo.
< = viši stupanj prijenosa
] = niži stupanj prijenosa
Poluga mjenjača se može pomaknuti
iz položaja P samo kad je kontakt
uključen i nožna kočnica pritisnuta.
Za uključivanje P ili R, pritisnite
osigurač.
Automatski mjenjač 3 229.
Ukratko
Kretanje
Provjerite prije kretanja
■ Tlak u gumama i stanje 3 272,
3 311.
■ Razinu motornog ulja i razine
tekućina 3 251.
■ Sve prozore, ogledala, vanjska
svjetla i registarske pločice da na
njima nema prašine, snijega i leda i
da su ispravna.
■ Pravilan položaj sjedala,
sigurnosne pojaseve i ogledala
3 39, 3 44, 3 32.
■ Provjerite funkciju kočnice pri niskoj
brzini, posebice ako su kočnice
vlažne.
Pokretanje motora kontakt
bravom
■ Zakrenite ključ u položaj 1.
■ Lagano pomaknite kolo upravljača
za oslobađanje brave kola
upravljača.
■ Ručni mjenjač: pritisnite papučicu
spojke.
■ Automatski mjenjač: pritisnite
papučicu kočnicu i pomaknite
polugu mjenjača u P ili N.
■ Ne ubrzavajte.
17
■ Dizelski motori: zakrenite ključ u
položaj 2 za predgrijanje dok se
kontrolno svjetlo ! ne ugasi.
■ Zakrenite ključ u položaj 3 i pustite
ga kada se motor pokrene.
Prije ponovnog pokretanja ili za
isključivanje motora zakrenite ključ
natrag na 0.
18
Ukratko
Pokretanje motora Start/Stop
prekidačem
■ Elektronički ključ mora biti unutar
vozila.
■ Ručni mjenjač: pritisnite papučicu
spojke.
■ Automatski mjenjač: pritisnite
papučicu kočnicu i pomaknite
polugu mjenjača u P ili N.
■ Ne ubrzavajte.
■ Pritisnite prekidač Start/Stop i
otpustite ga kada se motor
pokrene. Zeleni LED će zasvijetliti
čim se motor pokrene.
Za isključivanje motora, ponovno
pritisnite prekidač dok motor radi.
Pokretanje motora 3 222.
Sustav stop-start
Ako se vozilo kreće malom brzinom ili
stoji, a određeni uvjeti su ispunjeni,
aktivirajte Autostop na sljedeći način:
■ Pritisnite papučicu spojke
■ Stavite ručicu u prazan hod
(neutralni položaj)
■ Otpustite papučicu spojke
Funkcija Autostop označena je
kazaljkom u položaj AUTOSTOP na
tahometru.
Za pokretanje motora ponovno
pritisnite papučicu spojke.
Sustav stop-start 3 224.
Ukratko
Parkiranje
■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnite
bez pritiskanja osigurača. Na
uzbrdici ili nizbrdici zategnite što je
jače moguće. Istovremeno
pritisnite nožnu kočnicu kako biste
smanjili radnu silu.
■ Isključite motor. Ključ za pokretanja
zakrenite na 0 i izvadite ga.
Okrećite kolo upravljača dok ne
osjetite da je zaključano. Vozila sa
sustavom elektroničkog ključa: dok
vozilo miruje, pritisnite prekidač
Start/Stop i otvorite vozačeva vrata.
Za vozila s automatskim
mjenjačem, pomaknite polugu
mjenjača u položaj P i izvadite ključ.
■ Ako je vozilo na ravnoj površini ili na
uzbrdici, odaberite prvi stupanj
prijenosa ili postavite polugu
mjenjača u P prije isključivanja
kontakta. Na uzbrdici, zakrenite
prednje kotače od rubnjaka.
Ako je vozilo na nizbrdici, odaberite
stupanj prijenosa za vožnju unatrag
ili postavite polugu mjenjača u P
prije isključivanja kontakta. Prednje
kotače zakrenite prema rubnjaku.
■ Zatvorite prozore i krovni otvor.
■ Zaključajte vozilo prekidačem e na
daljinskom upravljaču ili, sa
sustavom elektroničkog ključa,
dodirnite senzor na ručki vrata.
■ Aktivirajte protuprovalni alarmni
sustav 3 29.
■ Ne parkirajte vozilo na lako
zapaljivoj površini. Visoke
temperature ispušnog sustava
mogu zapaliti površinu.
■ Ventilatori za hlađenje motora
mogu raditi nakon isključivanja
motora 3 244.
■ Nakon rada pri visokim brojevima
okretaja ili pod velikim
opterećenjem motora, pustite da
motor kratko radi pod malim
opterećenjem približno 1 ili
2 minute u praznom hodu prije
isključivanja radi zaštite
turbopunjača.
Ključevi, brave 3 20.
19
20
Ključevi, vrata i prozori
Ključevi, vrata i prozori
Ključevi, brave
Ključevi
Ključevi, brave ............................. 20
Vrata ............................................ 27
Sigurnost vozila ........................... 28
Vanjska ogledala ......................... 32
Ogledalo u unutrašnjosti .............. 33
Prozori ......................................... 34
Krov ............................................. 36
Zamjenski ključevi
Broj ključa je naveden na oznaci koja
se može ukloniti.
Broj ključa se mora navesti prilikom
naručivanja zamjenskih ključeva jer je
komponenta sustava blokade
motora.
Brave 3 286.
Pritisnite osigurač za rasklapanje. Za
sklapanje ključa najprije pritisnite
osigurač.
Daljinski upravljač
Ključ s preklopivim dijelom
Koristi se za upravljanje:
■ Središnje zaključavanje
■ Protuprovalni alarmni sustav
■ Prtljažnik
Daljinski upravljač ima doseg od
približno 25 metara. Doseg se može
smanjiti uslijed vanjskih smetnji.
Uključivanjem svih pokazivača
smjera potvrđuje se radnja.
Ključevi, vrata i prozori
Pažljivo rukujte, čuvajte ga od vlage i
visokih temperatura i izbjegavajte
nepotrebno korištenje.
■ Preopterećenje sustava središnjeg
zaključavanja, kao rezultat
učestalog uključivanja u kratkim
vremenskim intervalima, dovod
električne energije nakratko se
prekida,
■ Interferencija od jačih radiovalova
iz drugih izvora.
Otključavanje vozila 3 23.
Ključ s preklopivim dijelom
Osnovne postavke
Neke postavke se mogu promijeniti u
izborniku Settings (Postavke) na info
zaslonu. Personalizacija vozila
3 90.
Greška
U slučaju da središnje zaključavanje
nije moguće aktivirati daljinskim
upravljačem, mogući su sljedeći
uzroci:
■ Prekoračen doseg,
■ Napon baterije je prenizak,
■ Često, uzastopno korištenje
daljinskog upravljača kada nije u
dosegu, što će zahtijevati ponovnu
sinkronizaciju,
Zamjena baterije daljinskog
upravljača
Zamijenite bateriju čim se doseg
vidljivo smanji.
Baterije ne spadaju u kućno smeće.
Moraju se odložiti na odgovarajuće
mjesto za prikupljanje.
Rasklopite ključ i otvorite ga.
Zamijenite bateriju (vrsta baterije
CR 2032), pazeći na položaj
ugradnje. Zatvorite ga i
sinkronizirajte.
Ključ s fiksnim narezanim dijelom
Zamjenu akumulatora prepustite
radionici.
21
22
Ključevi, vrata i prozori
Memorirane postavke
Uvijek kada se ključ izvadi izvadi iz
kontakt brave, ključ automatski pamti
sljedeće postavke:
■ Elektronički sustav kontrole klime
■ Osvjetljenje
■ Infotainment sustav
■ Središnje zaključavanje
Snimljene postavke se automatski
primjenjuju sljedeći put kada se ključ
umetne u kontakt bravu.
Personalizacija vozila 3 90.
Sustav elektroničkog
ključa
Omogućava rad sljedećih stavki bez
korištenja mehaničkog ključa
■ Središnje zaključavanje
■ Protuprovalni alarmni sustav
■ Kontakt i elektropokretač
Elektronički ključ jednostavno mora
biti kod vozača.
Napomena
Ne stavljajte elektronički ključ u
prtljažnik ili ispred Info-Displaya.
Pokretanje motora 3 222.
Daljinski upravljač
Elektronički ključ također ima daljinski
upravljač.
Zamjena baterije u
elektroničkom ključu
Bateriju zamijenite što je prije
moguće ako sustav više ne radi
pravilno ili se smanjio doseg. Potreba
zamjene baterije je označena kodom
greške na informacijskom centru
vozača 3 86.
Baterije ne spadaju u kućno smeće.
Moraju se odložiti na odgovarajuće
mjesto za prikupljanje.
Ključevi, vrata i prozori
Zamjena baterije daljinskog
upravljača 3 20.
Zamijenite bateriju (vrsta baterije
CR 2032), pazeći na položaj
ugradnje. Postavite poklopce.
Sinkronizacija daljinskog
upravljača
Daljinski upravljač se automatski
sinkronizira tijekom svakog postupka
pokretanja.
Greška
Ako se središnje zaključavanje ne
može koristiti ili se motor ne može
pokrenuti, uzrok može biti jedan od
sljedećih:
■ Greška na daljinskom upravljaču,
3 20,
■ Elektronički ključ je izvan područja
prijema,
■ Napon baterije je prenizak,
■ Interferencija od jačih radiovalova
iz drugih izvora.
Za popravak uzroka greške,
promijenite položaj elektroničkog
ključa.
Središnje zaključavanje
Otključava i zaključava vrata,
prtljažnik i poklopac spremnika
goriva.
Povlačenje unutarnje ručke vrata
otključava i otvara vrata.
Napomena
U slučaju nezgode određene težine,
vozilo se otključava automatski.
Otključavanje
Daljinski upravljač
Pritisnite prekidač c.
23
Moguće su dvije postavke:
■ Za otključavanje samo vozačevih
vrata, jednom pritisnite prekidač c,
a za otključavanje svih vrata,
prtljažnika i poklopca otvora
spremnika goriva, dvaput pritisnite
prekidač c.
■ Za otključavanje svih vrata,
prtljažnika i poklopca spremnika
goriva, jednom pritisnite prekidač c.
Postavke se mogu promijeniti u
izborniku Settings (Postavke) na info
zaslonu. Personalizacija vozila
3 90.
Postavke se mogu memorirati
ključem koji se koristi, memorirane
postavke 3 22.
24
Ključevi, vrata i prozori
Sustav elektroničkog ključa
Postavke se mogu promijeniti u
izborniku Settings (Postavke) na info
zaslonu. Personalizacija vozila
3 90.
Sustav elektroničkog ključa
Zatvorite vrata, prtljažnik i poklopac
spremnika goriva.
Zaključavanje
Daljinski upravljač
Zatvorite vrata, prtljažnik i poklopac
spremnika goriva.
Pritiskom na prekidač na kvaki na
vratima otključajte vozilo i
povlačenjem kvake otvorite vrata, ili
pritisnite tipku ispod lajsne poklopca
prtljažnika.
Elektronički ključ mora biti izvan
vozila, u području prijema od približno
jednog metra, na odgovarajućoj strani
vozila.
Može se konfigurirati za otključavanje
vrata samo na odgovarajućoj strani ili
svih vrata.
Pritisnite prekidač e.
Ako vozačeva vrata nisu pravilno
zatvorena, sustav središnjeg
zaključavanja neće raditi.
Personalizacija vozila 3 90.
Pritisnite prekidač na kvaki na
vratima.
Elektronički ključ mora biti izvan
vozila, u području prijema od približno
jednog metra od odgovarajućih vrata.
Rezervni elektronički ključ ne smije
biti unutar vozila.
Ako je vozilo zaključano, pritiskom na
tipku i povlačenjem kvake unutar tri
sekunde možete provjeriti je li vozilo
zaključano ili ne.
Ključevi, vrata i prozori
Napomena
Vozilo se ne zaključava automatski.
4-vrata
25
vozačeva vrata i vrata prtljažnika
će se otključati i oglasit će se zvuk
upozorenja.
Otključavanje prtljažnika
Hatchback, 5 vrata, karavan
Prekidač središnjeg
zaključavanja
Zaključava ili otključava sva vrata,
prtljažnik i poklopac otvora spremnika
goriva.
Pritisnite prekidač x. Prtljažnik će
se otključati i otvoriti, dok sva ostala
vrata ostaju zatvorena.
Pritisnite tipku c jednom ili dvaput,
ovisno o odabranoj postavci. Stražnja
vrata će se otključati.
Personalizacija vozila 3 90.
Sustav elektroničkog ključa
Oprez
Kada su sva vrata zaključana,
prtljažnik možete otključati
elektroničkim ključem. Nakon
toga, ako vrata prtljažnika
zatvorite elektroničkim ključem
iznutra s lijeve strane prtljažnika,
Pritisnite e prekidač za zaključavanje.
Pritisnite c prekidač za otključavanje.
Kada je ključ u kontakt bravi,
zaključavanje je moguće samo ako
su sva vrata zatvorena.
26
Ključevi, vrata i prozori
Greška u sustavu daljinskog
upravljača ili sustavu
elektroničkog ključa
Otključavanje
Zaključavanje
Uključite kontakt i pritisnite prekidač
središnjeg zaključavanja e za
zaključavanje vrata, prtljažnika i
poklopca otvora spremnika goriva.
Zatim zatvorite vozačeva vrata i
zaključajte ih izvana ključem.
Otključavanje prtljažnika
Greška u sustavu središnjeg
zaključavanja
Ručno otključajte vozačeva vrata
zakretanjem ključa u bravi. Uključite
kontakt i pritisnite prekidač središnjeg
zaključavanja c za otključavanje svih
vrata, prtljažnika i poklopca otvora
spremnika goriva. Za deaktiviranje
protuprovalnog sustava
zaključavanja, uključite kontakt.
Otključavanje
Ručno otključajte vozačeva vrata
zakretanjem ključa u bravi. Ostala
vrata se mogu otvoriti korištenjem
unutrašnje ručke dvaput. Poklopac
otvora spremnika goriva se ne može
otvoriti. Da biste deaktivirali
protuprovalni sustav zaključavanja,
uključite kontakt 3 29.
Povucite ručku u unutrašnjosti vrata
prtljažnika.
Zaključavanje
Gurnite zatike za zabravljenje svih
vrata osim vrata vozača. Zatim
zatvorite vozačeva vrata i zaključajte
ih izvana ključem. Poklopac
spremnika goriva i vrata prtljažnika se
ne mogu zaključati.
Ključevi, vrata i prozori
Brave za dijete
27
Vrata
Prtljažnik
Vrata prtljažnika
Otvaranje
Hatchback, 5 vrata, karavan
Pritisnite gumb x na
radiofrekvencijskom daljinskom
upravljaču kako bi se vrata prtljažnika
otvorila ili gurnite gumb ispod ukrasne
letvice vrata prtljažnika nakon
otključavanja.
9 Upozorenje
Brave za dijete koristite uvijek kad
djeca sjede na stražnjim
sjedalima.
Korištenjem ključa ili odgovarajućeg
odvijača, zakrenite bravu za dijete na
stražnjim vratima u vodoravni položaj.
Vrata se ne mogu otvoriti iznutra. Za
deaktiviranje zakrenite bravu za dijete
u okomiti položaj.
9 Upozorenje
Nakon otključavanja pritisnite dugme
ispod kvake ili lajsne vrata prtljažnika
i otvorite vrata prtljažnika.
4-vrata
Ne vozite s otvorenim ili
pritvorenim vratima prtljažnika,
npr. pri transportu tereta velikih
dimenzija, jer otrovni ispušni
plinovi mogu ući u vozilo.
28
Ključevi, vrata i prozori
Oprez
Prije otvaranje vrata prtljažnika
provjerite da li iznad ima prepreka,
kao što su garažna vrata, kako bi
izbjegli oštećenje vrata prtljažnika.
Uvijek provjerite područje gibanja
iznad i iza vrata prtljažnika.
Napomena
Ugradnja određene teške opreme
na vrata prtljažnika može utjecati na
mogućnost da ostanu otvorena.
Zatvaranje
Koristite unutrašnju ručku.
Ne gurajte prekidač ispod lajsne ili
ručice tijekom zatvaranja jer će to
ponovno otključati vrata prtljažnika.
Sigurnost vozila
Protuprovalni sustav
zaključavanja
9 Upozorenje
Ne koristite sustav ako su ljudi u
vozilu! Vrata se ne mogu otključati
iznutra.
Sustav zabravljuje sva vrata. Sva
vrata moraju biti zatvorena ili se
sustav ne može aktivirati.
Ako je paljenje bilo uključeno,
vozačeva vrata se moraju jedanput
otvoriti i zatvoriti, tako da se vozilo
može osigurati.
Otključavanje vozila isključuje
mehanički protuprovalni sustav za
zaključavanje. To nije moguće s
tipkom za centralno zaključavanje.
Ključevi, vrata i prozori
Aktiviranje
29
■ Naginjanje vozila, npr. ako se
podigne
■ Kontakt
Aktiviranje
Dvaput pritisnite e na daljinskom
upravljaču unutar 15 sekundi.
Protuprovalni alarmni
sustav
Protuprovalni alarmni sustav sadrži i
njime se upravlja zajedno s
protuprovalnim sustavom
zaključavanja.
Nadgleda:
■ Vrata, prtljažnik, poklopac motora
■ Putnički prostor uključujući
povezani prtljažni prostor
■ Samostalno aktiviranje 30 sekundi
nakon zaključavanja vozila
(inicijalizacija sustava), ili
■ Daljinski upravljač: direktno još
jednim pritiskanjem e nakon
zaključavanja, ili
■ Sustav elektroničkog ključa:
direktnim pritiskom na prekidač na
ručki vrata još jednom nakon
zaključavanja.
Napomena
Promjene u unutrašnjosti vozila, kao
što je korištenje prekrivača sjedala
te otvoreni prozori i krovni otvor,
mogu ometati funkciju nadgledanja
putničkog prostora.
30
Ključevi, vrata i prozori
Aktiviranje bez nadgledanja
putničkog prostora i naginjanja
vozila
3. Zatvorite vrata.
4. Aktivirajte protuprovalni alarmni
sustav.
LED statusa
Status tijekom prvih 30 sekundi
nakon aktiviranja protuprovalnog
alarmnog sustava:
LED
= test, kašnjenje
svijetli
spremnosti.
LED
= vrata, prtljažnik ili
brzo
poklopac motora nisu u
treperi
potpunosti zatvoreni, ili
greška sustava.
Status nakon što je sustav spreman:
LED sporo
= sustav je spreman.
treperi
U slučaju grešaka, zatražite pomoć
radionice.
Isključite nadzor putničkog prostora i
naginjanja vozila kada u vozilu ostaju
životinje jer velika količina
ultrazvučnih signala ili gibanje mogu
aktivirati alarm. Isključite i kad je
vozilo na trajektu ili u vlaku.
1. Zatvorite prtljažnik, poklopac
motora, prozore i krovni otvor.
2. Pritisnite prekidač o. LED u
prekidaču o svijetli.
LED statusa je integriran u senzor na
vrhu ploče s instrumentima.
Ključevi, vrata i prozori
Deaktiviranje
31
Protuprovalni alarmni sustav se može
deaktivirati samo pritiskom prekidača
c ili pritiskom na prekidač na kvaki
vrata (samo sustav elektroničkog
ključa) ili uključivanjem kontakta.
Blokada motora
Ako vozilo otključate pritiskom na
tipku c isključit će se protuprovalni
alarmni sustav.
Vozila sa sustavom elektroničkog
ključa: Pritiskom na prekidač na kvaki
na vratima deaktivirate protuprovalni
alarmni sustav.
Alarm
Kada se uključi, čuje se zvuk alarma
putem zvučnika s pomoćnim
napajanjem preko posebne baterije, i
istovremeno trepere svi pokazivači
smjera. Broj signala alarma i njihovo
trajanje određeno je propisima.
Alarm se može isključiti pritiskom bilo
kojeg prekidača na daljinskom
upravljaču ili uključivanjem kontakta.
Sustav je integriran u kontakt bravu i
provjerava da li je dozvoljeno
pokretanje vozila korištenim ključem.
Ako se primopredajnik u ključu
prepozna, vozilo se može pokrenuti.
Imobilizator se automatski aktivira,
nakon vađenja ključa iz prekidača
paljenja.
Ako kontrolno svjetlo d treperi ili
svijetli kad je kontakt uključen, došlo
je do greške u sustavu; nije moguće
pokretanje motora. Isključite kontakt i
zatim ponovite pokušaj pokretanja.
Ako kontrolno svjetlo i dalje treperi ili
svijetli, probajte pokrenuti motor
korištenjem rezervnog ključa i
zatražite pomoć radionice.
32
Ključevi, vrata i prozori
Napomena
Elektronička blokada pokretanja
motora ne zaključava vrata. Uvijek
trebate zaključati vozilo kad ga
napuštate i uključiti protuprovalni
alarmni sustav 3 23, 3 29.
Kontrolno svjetlo d 3 31.
Vanjska ogledala
U položaju 0 nije odabrano ogledalo.
Konveksni oblik
Preklapanje
Konveksno vanjsko ogledalo
smanjuje mrtve kutove. Zbog oblika
ogledala predmeti izgledaju manji, što
utječe na mogućnost procjenjivanja
udaljenosti.
Električno podešavanje
Da bi se zajamčila sigurnost pješaka,
vanjska ogledala će u slučaju
dovoljno jakog udarca iskočiti iz svog
uobičajenog položaja. Laganim
pritiskom na kućište ogledala vratit
ćete ga u normalni položaj.
Odaberite odgovarajuće vanjsko
ogledalo zakretanjem prekidača
ulijevo (L) ili udesno (R). Zatim
zakrenite prekidač za podešavanja
ogledala.
Ključevi, vrata i prozori
Električno preklapanje
Grijanje ogledala
Ogledalo u
unutrašnjosti
Ručno smanjenje
zaslijepljenosti
Zakrenite prekidač na 7, zatim ga
pritisnite dolje. Oba vanjska ogledala
će se preklopiti.
Ponovno pritisnite prekidač - oba
vanjska ogledala će se zakrenuti u
položaj za vožnju.
Ako se električno preklopljeno
ogledalo ručno vrati u osnovni
položaj, pritisak prekidača će
električno vratiti u osnovni položaj
samo drugo ogledalo.
Aktivira se pritiskom prekidača Ü.
Grijanje radi kad motor radi i isključuje
se automatski nakon kratkog
vremena.
Za smanjenje zaslijepljenosti,
povucite polugu na donjoj strani
kućišta ogledala.
33
34
Ključevi, vrata i prozori
Automatsko smanjenje
zaslijepljenosti
Prozori
Vjetrobran
Vjetrobran koji odbija toplinu
Vjetrobran koji odbija toplinu ima sloj
koji odbija sunčeve zrake. Također
može odbijati podatkovne signale,
npr. s naplatnih kućica.
ta područja. U protivnom može doći
do neispravnosti prilikom snimanja
podataka.
Naljepnice na vjetrobranu
Naljepnice poput naljepnica za
cestarinu ili slično nemojte lijepiti na
vjetrobran na području ogledala u
unutrašnjosti. U suprotnom, područje
detekcije senzora i vidljivosti kamere
u kućištu retrovizora mogu biti
ograničena.
Ručni prozori
Prozori vrata se mogu otvoriti ili
zatvoriti okretanjem ručica.
Zaslijepljenost od vozila iza Vas se po
noći smanjuje automatski.
Označena područja na
vjetrobranskom staklu nisu
prekrivena premazom. Uređaje za
snimanje elektroničkih podataka i
plaćanje cestarine treba pričvrstiti na
Ključevi, vrata i prozori
Električni prozori
Sigurnosni sustav za djecu za
stražnje prozore
9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Ako su djeca na stražnjem
sjedalu, uključite sigurnosni
sustav za djecu za električne
prozore.
Pri zatvaranju prozora obratite na
njih posebnu pozornost. Provjerite
da li ste nešto zahvatili dok se
gibaju.
Električnim prozorima se može
upravljati
■ s uključenim kontaktom,
■ u roku od 10 minuta nakon
isključivanja kontakta do otvaranja
vrata.
Nakon isključivanja kontakta,
korištenje prozora je onemogućeno
kada su prednja vrata otvorena.
35
Pritisnite prekidač odgovarajućeg
prozora za otvaranje ili ga povucite za
zatvaranje.
Korištenje
Lagano pritiskanje ili povlačenje do
prvog zapora: prozor se pomiče dolje
ili gore sve dok koristite prekidač.
Jače pritiskanje ili povlačenje do
drugog zapora i zatim puštanje:
prozor se automatski pomiče dolje.
Za prekid gibanja, još jednom
upotrijebite prekidač u istom smjeru.
Pritisnite prekidač z za deaktiviranje
stražnjih električnih prozora, svijetli
LED. Za aktiviranje ponovno pritisnite
z.
Preopterećenje
Ako se prozori uzastopno koriste u
kratkim intervalima; korištenje
prozora se onemogućava na neko
vrijeme.
36
Ključevi, vrata i prozori
Inicijalizacija električnih prozora
Ako se prozori ne mogu otvoriti
automatski (npr. nakon odspajanja
akumulatora vozila), aktivirajte
elektroniku prozora kako slijedi:
1. Zatvorite vrata.
2. Uključite kontakt.
3. U potpunosti zatvorite prozor i
držite prekidač povučen još
2 sekunde.
4. Postupak ponovite za svaki
prozor.
Grijanje stražnjeg prozora
Aktivira se pritiskom prekidača Ü.
Grijanje radi kad motor radi i isključuje
se automatski nakon kratkog
vremena.
Štitnici za sunce
Koristite štitnike za sunce radi
smanjenja zasljepljivanja
preklapanjem dolje i zakretanjem u
stranu.
Ako štitnici za sunce imaju integrirana
ogledala, poklopci ogledala trebaju
biti zatvoreni tijekom vožnje.
Krov
Krovni otvor
9 Upozorenje
Budite pažljivi pri uporabi krovnog
otvora. Opasnost od ozljeda,
posebice za djecu.
Pri korištenju obratite posebnu
pozornost na pomične dijelove.
Provjerite da li ste nešto zahvatili
dok se gibaju.
Krovni otvor se može koristiti
■ s uključenim kontaktom,
■ u roku od 10 minuta nakon
isključivanja kontakta.
Nakon isključivanja kontakta,
korištenje krovnog otvora je
onemogućeno kada su prednja vrata
otvorena.
Ključevi, vrata i prozori
Sjenilo
Sjenilom se upravlja ručno.
Zatvorite ili otvorite sjenilo
pomicanjem. Kada je krovni otvor
otvoren, sjenilo je uvijek otvoreno.
Opći savjeti
Otvorite ili zatvorite
Sigurnosna funkcija
Ako krovni otvor naiđe na otpor
tijekom automatskog zatvaranja,
odmah će se zaustaviti i ponovno
otvoriti.
Lagano pritisnite p ili r do prvog
zapora:krovni otvor se otvara ili
zatvara sve dok se prekidač koristi.
Jače pritisnite p ili r do drugog
zapora i zatim pustite:krovni otvor se
otvara ili zatvara automatski s
omogućenom sigurnosnom
funkcijom. Za prekid gibanja, još
jednom upotrijebite prekidač.
Zaobilaženje sigurnosne funkcije
U slučaju problema sa zatvaranjem
zbog leda ili slično, prekidač r
držite pritisnut do drugog zapora.
Krovni otvor se zatvara bez
sigurnosne funkcije. Za prekid
gibanja, pustite prekidač.
Podignite ili zatvorite
Nakon kvara napajanja, možda će biti
moguće samo ograničeno rukovati
krovnim otvorom. Neka servisna
radionica početno podesi sustav.
Pritisnite q ili r: krovni otvor se
podiže ili zatvara automatski.
Početno podešavanje nakon
kvara napajanja
37
38
Sjedala, sustavi zaštite
Sjedala, sustavi
zaštite
Nasloni za glavu .......................... 38
Prednja sjedala ............................ 39
Stražnja sjedala ........................... 42
Sigurnosni pojasevi ..................... 42
Zračni jastuci ................................ 46
Sustavi zaštite za dijete ............... 49
Nasloni za glavu
Položaj
9 Upozorenje
Vozite samo s naslonom za glavu
postavljenim u odgovarajući
položaj.
Gornji rub naslona za glavu treba biti
u razini vrha glave. Ako to za vrlo
visoke putnike nije moguće, naslon
za glavu treba postaviti u najviši
položaj, i za vrlo niske putnike u
najniži položaj.
Nasloni za glavu na prednjim
sjedalima
Podešavanje visine
Povucite naslon za glavu gore.
Za pomicanje dolje pritisnite osigurač
i gurnite naslon za glavu dolje.
Sjedala, sustavi zaštite
Nasloni za glavu na stražnjim
sjedalima
Podešavanje visine
39
Prednja sjedala
Položaj sjedala
9 Upozorenje
Vozite samo s pravilno podešenim
sjedalom.
Vodoravno podešavanje
Za vodoravno podešavanje, povucite
naslon za glavu naprijed i učvrstite ga
u jednom od tri položaja.
Za vraćanje u njegov krajnji stražnji
položaj, povucite do kraja naprijed i
pustite.
Povucite naslon za glavu gore.
Za pomicanje dolje pritisnite osigurač
i gurnite naslon za glavu dolje.
■ Sjednite sa stražnjicom što je
moguće više natrag prema naslonu
sjedala. Podesite udaljenost
između sjedala i papučica tako da
su vaše noge lagano savijene kada
40
■
■
■
■
■
Sjedala, sustavi zaštite
pritišćete papučice. Suvozačevo
sjedalo pomaknite što je moguće
više natrag.
Sjednite s ramenima što je moguće
više natrag prema naslonu sjedala.
Postavite nagib naslona sjedala
tako da lagano možete dohvatiti
kolo upravljača s lagano savijenim
rukama. Održavajte kontakt
između ramena i naslona sjedala
tijekom okretanja kola upravljača.
Ne naginjite naslon sjedala previše
natrag. Preporučamo maksimalni
nagib od približno 25°.
Podesite kolo upravljača 3 66.
Postavite visinu sjedala dovoljno
visoko da imate jasan vidik na sve
strane i svih instrumenata. Treba
biti najmanje jedna ruka zračnosti
između vaše glave i obloge krova.
Vaša bedra trebaju lagano
nalijegati na sjedalo bez
utiskivanja.
Podesite naslon za glavu 3 38.
Podesite visinu sigurnosnog pojasa
3 44.
Podešavanje sjedala
Pozicioniranje sjedala
9 Opasnost
Nemojte sjediti bliže od 25 cm od
kola upravljača, kako biste
dozvolili sigurno napuhavanje
zračnog jastuka.
9 Upozorenje
Nikada ne podešavajte sjedala za
vrijeme vožnje, jer se mogu
nekontrolirano pomaknuti.
Povucite ručicu, pomjerite sjedalo,
otpustite ručicu.
Sjedala, sustavi zaštite
41
Nasloni sjedala
Visina sjedala
Vodoravno podešavanje
Povucite polugu, podesite nagib i
pustite polugu. Pustite da se sjedalo
sigurno učvrsti.
Pomicanje poluge pri pumpanju
gore = sjedalo više
dolje = sjedalo niže
Gurnite polugu za pomicanje naslona
za ruku.
Naslon za ruku
Naslon za ruku između prednjih
sjedala
Pritisnite osigurač i preklopite naslon
za ruku gore. Otvoreni naslon za ruku
sadrži spremište.
42
Sjedala, sustavi zaštite
Grijanje
Stražnja sjedala
Sigurnosni pojasevi
Naslon za ruku
Aktivirajte grijanje prednjeg sjedala
pritiskom prekidača ß na kontrolnom
kotačiću temperature (lijevo sjedalo)
ili brzine ventilatora (desno sjedalo)
jednom ili više puta s uključenim
kontaktom. Broj LED-ova u prekidaču
označava postavku.
Nije preporučeno dulje korištenje
najviše postavke za osobe s
osjetljivom kožom.
Grijanje sjedala je moguće koristiti
kad motor radi i dok je uključena
funkcija Autostop.
Sustav stop-start 3 224.
Preklopite naslon za ruku dolje
povlačenjem trake. Preklopljeni
naslon za ruku sadrži držač za piće.
Pojasevi se blokiraju tijekom naglog
ubrzavanja ili usporavanja vozila radi
sigurnosti putnika.
9 Upozorenje
Vežite sigurnosni pojas prije svake
vožnje.
U slučaju nesreće, osobe nisu
vezale sigurnosni pojas
ugrožavaju suputnike i sebe.
Sjedala, sustavi zaštite
Sigurnosni pojasevi konstruirani su
samo za jednu osobu. Sigurnosni
sustav za dijete 3 49.
Redovito provjerite oštećenja,
zaprljanost i funkciju svih dijelova
sustava sigurnosnog pojasa.
Oštećene komponente zamijenite.
Nakon nezgode, pojaseve i aktivirane
zatezače pojaseva zamijenite u
radionici.
Napomena
Uvjerite se da pojasevi nisu oštećeni
ili ukliješteni predmetima oštrih
bridova. Spriječite da prljavština uđe
u spremnike pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas X
3 76.
Graničnici sile pojasa
Na prednjim sjedalima, pritisak na
tijelo se smanjuje postupnim
otpuštanjem pojasa tijekom sudara.
Zatezači pojaseva
Pri frontalnim sudarima ili naletima na
vozilo sa stražnje strane određene
jakosti, prednji sigurnosni pojasevi se
zatežu.
9 Upozorenje
Nepravilno rukovanje (npr.
uklanjanje ili postavljanje
pojaseva ili brava pojaseva) može
aktivirati zatezače pojaseva uz
opasnost od ozljeda.
43
Aktiviranje zatezača pojaseva
označava se svijetljenjem kontrolnog
svjetla v 3 76.
Aktivirani zatezači pojaseva moraju
se zamijeniti u radionici. Zatezači
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne učvršćujte i ne ugrađujte dodatnu
opremu ili druge predmete koji mogu
ometati rad zatezača pojaseva. Ne
vršite nikakve izmjene na
komponentama zatezača pojaseva
jer će to obezvrijediti atest vozila.
44
Sjedala, sustavi zaštite
Sigurnosni pojas u tri točke
Podešavanje visine
Vezanje
Izvucite pojas iz spremnika,
neuvijenog ga povucite preko tijela i
umetnite kopču u bravu. Redovito
zategnite trbušni pojas tijekom vožnje
povlačenjem ramenog pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas
3 76.
Široka ili debela odjeća narušava
pravilno nalijeganje pojasa. Ne
stavljajte predmete kao što su vrećice
ili mobilni telefoni između pojasa i
tijela.
9 Upozorenje
Pojas se ne smije oslanjati na
predmete u džepovima vaše
odjeće.
1. Malo izvucite pojas.
2. Pritisnite osigurač.
3. Podesite visinu i učvrstite.
Sjedala, sustavi zaštite
Uklanjanje
Podesite visinu tako da pojas naliježe
preko ramena. Ne smije prelaziti
preko vrata ili nadlaktice.
Ne podešavajte za vrijeme vožnje.
Za otkopčavanje pojasa, pritisnite
crveni gumb na bravi pojasa.
Sigurnosni pojasevi na
stražnjim sjedalima
Sigurnosni pojas u tri točke
središnjeg sjedala se može izvući iz
spremnika samo ako je naslon
sjedala u stražnjem položaju.
45
Korištenje sigurnosnog pojasa
tijekom trudnoće
9 Upozorenje
Trbušni pojas mora biti postavljen
što je niže moguće preko zdjelice
radi sprječavanja pritiska na trbuh.
46
Sjedala, sustavi zaštite
Zračni jastuci
Sustav zračnih jastuka sastoji se od
više pojedinačnih sustava.
Kad se aktiviraju, zračni jastuci se
napuhuju u milisekundama. Također
se brzo i ispuše tako da se često
tijekom sudara i ne primijeti.
9 Upozorenje
Pri nestručnom rukovanju zračni
se jastuci mogu slučajno aktivirati.
Napomena
Elektronika koja kontrolira zračne
jastuke i sigurnosne pojaseve nalazi
se u središnjoj konzoli. Ne
postavljajte nikakve magnetične
predmete u to područje.
Ne lijepite ništa na poklopce zračnih
jastuka i ne prekrivajte ih drugim
materijalima.
Svaki zračni jastuk napuhuje se
samo jednom. Napuhane zračne
jastuke zamijenite u radionici.
Ne vršite nikakve izmjene na
zračnim jastucima jer će to
obezvrijediti atest vozila.
U slučaju aktiviranja zračnog jastuka
obratite se radionici radi uklanjanja
kola upravljača, ploče s
instrumentima, svih obloga, brtvi
vrata, ručki i sjedala.
Kontrolno svjetlo v sustava zračnih
jastuka 3 76.
Prednji zračni jastuci
Sustav prednjih zračnih jastuka
sastoji se od jednog zračnog jastuka
u kolu upravljača i jednog u ploči s
instrumentima na suvozačevoj strani.
Mogu se prepoznati po natpisu
AIRBAG.
Sustav prednjih zračnih jastuka se
aktivira u slučaju udarca određene
jakosti. Kontakt mora biti uključen.
Kretanje putnika na prednjim
sjedalima prema naprijed je
usporeno, te se na taj način značajno
smanjuje opasnost od ozljeda
gornjeg dijela tijela i glave.
9 Upozorenje
Optimalna zaštita se pruža samo
kada je sjedalo u pravilnom
položaju 3 39.
Držite područje u kojem se
napuhuju zračni jastuci bez
prepreka.
Sjedala, sustavi zaštite
47
Zračna zavjesa za glavu
Pravilno vežite sigurnosni pojas.
Samo tada je zračni jastuk
sposoban za zaštitu.
Bočni zračni jastuci
Uvelike se smanjuje mogućnost
ozljeda gornjeg dijela tijela i zdjelice u
slučaju bočnog udara.
9 Upozorenje
Sustav bočnih zračnih jastuka sastoji
se od zračnog jastuka u naslonu
svakog prednjeg sjedala. Mogu se
prepoznati po natpisu AIRBAG.
Sustav bočnih zračnih jastuka se
aktivira u slučaju udarca određene
jakosti sa strane. Kontakt mora biti
uključen.
Držite područje u kojem se
napuhuju zračni jastuci bez
prepreka.
Napomena
Koristite samo zaštitne prekrivače
sjedala koji su odobreni za vaše
vozilo. Budite pažljivi da ne
prekrijete zračne jastuke.
Zračna zavjesa za glavu se sastoji od
zračnog jastuka u okviru krova na
svakoj strani. Može se prepoznati po
natpisu AIRBAG na stupovima krova.
Sustav zračnih zavjesa za glavu
aktivira se u slučaju udarca određene
jakosti sa strane. Kontakt mora biti
uključen.
48
Sjedala, sustavi zaštite
Deaktiviranje zračnog
jastuka
Prednji i bočni zračni jastuci za
suvozačevo sjedalo moraju biti
deaktivirani ako će se sigurnosni
sustav za dijete postaviti na ovo
sjedalo. Zračna zavjesa, zatezači
pojaseva i svi zračni jastuci vozača će
ostati aktivni.
Uvelike se smanjuje opasnost od
ozljeda glave u slučaju bočnog udara.
9 Upozorenje
Držite područje u kojem se
napuhuju zračni jastuci bez
prepreka.
Kuke na rukohvatima u okviru
krova su pogodne samo za
vješanje laganih odjevnih
predmeta, bez vješalica. Ne držite
predmete u toj odjeći.
Sustav zračnih jastuka suvozača se
može deaktivirati bravom na bočnoj
strani ploče s instrumentima koja je
vidljiva kad su otvorena suvozačeva
vrata.
9 Upozorenje
Deaktivirajte sustav zračnog
jastuka suvozača kada se na
sjedalu suvozača nalazi dijete.
Aktivirajte sustav zračnog jastuka
suvozača kada je na
suvozačevom sjedalu odrasla
osoba.
Sjedala, sustavi zaštite
Koristite ključ za pokretanje za odabir
položaja:
W
= prednji zračni jastuci
isključeno
suvozača su
deaktivirani i neće se
napuhati u slučaju
sudara. Kontrolno
svjetlo W stalno
svijetli. Može se
postaviti sigurnosni
sustav za dijete u
skladu s
tablicom Mjesta za
postavljanje
sigurnosnog sustava
za dijete 3 51.
V
= prednji zračni jastuci
uključeno
suvozača su aktivni.
Nije moguće postaviti
sigurnosni sustav za
dijete.
49
Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za
dijete
Sve dok kontrolno svjetlo W ne
svijetli, zračni jastuci suvozačevog
sjedala će se napuhati u slučaju
sudara.
Promijenite status samo kada vozilo
miruje s isključenim kontaktom.
Status ostaje do sljedeće promjene.
Kontrolno svjetlo za deaktiviranje
zračnog jastuka 3 77.
Preporučamo GM sigurnosni sustav
za dijete koji je namijenjen specifično
za vozilo.
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i
također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne
propise. U nekim državama,
korištenje sigurnosnog sustava za
dijete je zabranjeno na određenim
sjedalima.
9 Upozorenje
Kada koristite sigurnosni sustav
za dijete na suvozačevom sjedalu,
zračni jastuci za suvozačevo
sjedalo moraju biti isključeni; ako
50
Sjedala, sustavi zaštite
ne, aktiviranje zračnih jastuka
predstavlja opasnost za život
djeteta.
To je posebno slučaj kod
sigurnosnih sustava za dijete
usmjerenih prema natrag,
postavljenih na sjedalo suvozača.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 48.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala su najpogodnija
lokacija za postavljanje sigurnosnog
sustava za dijete.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
koja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Prikladni su sigurnosni sustavi za
dijete sukladni ECE 44-03 ili
ECE 44-04. Provjerite lokalne zakone
i propise o obaveznom korištenju
sigurnosnih sustava za dijete.
Nikada ne držite dijete tijekom
putovanja u vozilu. Dijete će postati
preteško za držanje u slučaju sudara.
Pri prijevozu djece, koristite
sigurnosno sjedalo za dijete koje
odgovara težini djeteta.
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete
koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od
prometa.
Kad se sigurnosni sustav za dijete ne
koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.
Napomena
Ne lijepite ništa na sigurnosne
sustave za dijete i ne pokrivajte ih
drugim materijalima.
Sigurnosni sustav za dijete koji je bio
izložen naprezanju u nezgodi se
mora zamijeniti.
Molimo osigurajte da bebe i djeca
koja sjede na stražnjim sjedalima
koriste sigurnosne sustave za dijete.
Sve dok dijete ne može koristiti
sigurnosne pojaseve, molimo
odaberite sigurnosni sustav za dijete
pogodan za njegovu starost i uvjerite
se da je dijete vezano. Molimo
pogledajte upute o odgovarajućim
proizvodima za sigurnosne sustave
za dijete.
Sjedala, sustavi zaštite
51
Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete
Dozvoljene opcije za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete
Na suvozačevom sjedalu
Na stražnja
vanjska sjedala
Na stražnje
središnje sjedalo
aktiviran zračni
jastuk
deaktiviran zračni
jastuk
Grupa 0: do 10 kg
ili približno. 10 mjeseci
X
U1
U2
U
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
X
U1
U2
U
Grupa I: 9 do 18 kg
X
ili približno 8 mjeseci do 4 godine
U1
U2
U
Grupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godina
X
X
U
U
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
X
X
U
U
Klasa mase i godina
= Samo ako je sustav zračnog jastuka suvozača deaktiviran. Ako je sigurnosni sustav za dijete učvršćen korištenjem
sigurnosnog pojasa u tri točke, podesite visinu sjedala u najviši položaj i uvjerite se da sigurnosni pojas vozila ide
naprijed od gornje točke učvršćenja.
2 = Sjedalo dostupno s ISOFIX nosačima za ugradnju i sidrištima za gornji remen.
U = Univerzalno odgovara zajedno sa sigurnosnim pojasom u tri točke.
X = Nije dozvoljena ugradnja sigurnosnog sustava za dijete u ovoj klasi mase.
1
52
Sjedala, sustavi zaštite
Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete
Grupa mase
Na stražnja vanjska
Grupa veličine Učvršćenje Na suvozačevom sjedalu sjedala
Na stražnje središnje
sjedalo
Grupa 0: do 10 kg
E
ISO/R1
X
IL1
X
Grupa 0+: do 13 kg E
ISO/R1
X
IL1
X
D
ISO/R2
X
IL1
X
X
C
ISO/R3
X
IL1
Grupa I: 9 do 18 kg D
ISO/R2
X
IL1
X
C
ISO/R3
X
IL1
X
B
ISO/F2
X
IL, IUF
X
B1
ISO/F2X
X
IL, IUF
X
A
ISO/F3
X
IL, IUF
X
IL
= Pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu
univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav mora biti odobren za specifični tip vozila.
IUF = Pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije odobren za
korištenje u ovoj grupi mase.
X
= Nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase.
1
= Prednje sjedalo pomaknite do kraja naprijed ili ga pomaknite naprijed toliko da sigurnosni sustav za dijete ne udara
u naslon prednjeg sjedala.
Sjedala, sustavi zaštite
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3
53
= Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase 9 do
18 kg.
B - ISO/F2
= Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg.
C - ISO/R3
= Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete maksimalne veličine u grupi mase do 13 kg.
D - ISO/R2
= Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 13 kg.
E - ISO/R1
= Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kg.
54
Sjedala, sustavi zaštite
Isofix sigurnosni sustavi za
dijete
Sigurnosni sustavi za
dijete s gornjim remenom
Ušice za učvršćenje gornjeg remena
označene su simbolom : na
prekrivaču prtljažnika.
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji
ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete
specifični za vozilo su označeni s IL u
tablici.
ISOFIX nosači za ugradnju su
označeni naljepnicom na naslonu
sjedala.
Otvorite poklopac potrebne ušice za
učvršćenje označene simbolom
dječjeg sjedala.
Dodatno uz ISOFIX učvršćenja,
vežite gornji remen na ušice za
učvršćenje gornjeg remena. Remen
mora prolaziti između šipki dviju
vodilica naslona za glavu.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF.
Spremište
Spremište
Spremišta ..................................... 55
Prtljažnik ...................................... 57
Sustav krovnog nosača ............... 64
Informacije o opterećenju ............ 64
Spremišta
9 Upozorenje
Ne stavljajte teške ili oštre
predmete u spremnike. Tako bi se
mogla otvoriti vrata prtljažnika, a
putnici ozlijediti predmetima koji
se uslijed naglog kočenja,
iznenadne promjene smjera ili
prilikom nesreće počnu slobodno
pomicati.
Spremište na ploči s
instrumentima
Spremište na vrhu ploče s
instrumentima
Povucite ručku za podizanje
poklopca.
55
56
Spremište
Spremište ispod prekidača
svjetla
Povucite ručku za otvaranje
spremišta.
Pretinac za rukavice
Držači šalica
Za otvaranje povucite ručku.
Pretinac za rukavice se može
zaključati ključem vozila.
Držači za šalice se nalaze na
središnjoj konzoli.
9 Upozorenje
Za smanjenje rizika od ozljeda u
nezgodi ili pri naglom
zaustavljanju, poklopac pretinca
za rukavice uvijek držite
zatvorenog.
Spremište
Dodatni držači za šalice nalaze se na
stražnjem naslonu za ruku, kada je
preklopljen dolje.
Spremište za sunčane
naočale
Preklopite dolje za otvaranje.
Ne koristite za spremanje teških
predmeta.
Spremište u naslonu za
ruku
Spremište u prednjem naslonu
za ruku
57
Prtljažnik
Preklapanje naslona stražnjih
sjedala
Naslon stražnjeg sjedala je podijeljen
u dva dijela. Oba dijela se mogu
preklopiti.
Naslone za glavu gurnite dolje uz
pritiskanje osigurača.
Naslon za ruku preklopite gore.
Gurnite polugu za pomicanje i
podizanje naslona za ruku.
Povucite polugu oslobađanja na
jednoj ili obje strane i preklopite
naslone sjedala na jastuk sjedala.
58
Spremište
Prije preklapanja naslona sjedala,
sigurnosne pojaseve na vanjskim
sjedalima provucite kroz vodilice
pojasa.
Pomaknite naslone sjedala u
uspravni položaj i izvucite sigurnosne
pojaseve iz vodilica.
Naslone sjedala zaključajte u
položaju guranjem gornjeg dijela
naslona sjedala dok se ne čuje zvuk
zaključavanja.
Naslone sjedala ponovno povucite
naprijed da biste se uvjerili da su
pravilno učvršćeni.
Nasloni sjedala su učvršćeni samo
kada crvene oznake na obje strane u
blizini poluge oslobađanja nisu
vidljive.
Sve sigurnosne pojaseve umetnite u
njihove proreze, ako se sigurnosni
pojasevi ne namotavaju automatski.
Stražnji središnji sigurnosni pojas
može se zakopčati nakon što
podignete naslon sjedala. Ako se to
dogodi, dopustite da se sigurnosni
pojas posve uvuče i ponovite
postupak.
Nikada ne preklapajte naslon sjedala
kada je stražnji središnji sigurnosni
pojas vezan ili izvučen.
Kuka za vrećicu
Kuku za vrećicu koristite samo za
lagane predmete.
Stražnje spremište
Kod karavana polica se nalazi iza
stražnjih sjedala.
Spremište
Uklanjanje police
59
Kombi limuzina s 5 vrata
Uklanjanje
Gurnite prednji dio police prema gore
i odvojite ga.
Povucite policu prema natrag i
uklonite je.
Ugradnja police
Ugurajte policu straga u bočne
vodilice i spustite je.
Prekrivač prtljažnika
Na prekrivač ne stavljajte nikakve
predmete.
Otkačite pričvrsne trake s vrata
prtljažnika.
Dignite poklopac na stražnjoj strani i
gurnite ga prema gore na prednjoj
strani.
Uklonite poklopac.
Postavljanje
Zakačite prekrivač u bočne vodilice i
preklopite ga dolje. Zakačite
pričvrsne trake na vrata prtljažnika.
Karavan
Zatvaranje prekrivača
Povucite prekrivač prema natrag
korištenjem ručke dok se ne zakači u
bočne držače.
60
Spremište
Otvaranje prekrivača
Poklopac u gornjem položaju
Uklanjanje prekrivača
Povucite ručku na kraju poklopca
prema natrag i prema dolje.
Automatski se namotava.
Ručku na kraju poklopca gurnite
prema dolje. Stražnja strana
poklopca automatski se vodi prema
gore.
Otvorite prekrivač prtljažnika.
Gurnite hvataljku prema unutra i
podignite pokrov. Uklonite poklopac.
Ugradnja prekrivača
Umetnite pokrov u stražnji držač.
Gurnite prema unutra hvataljku na
drugoj strani i držite je. Spustite
pokrov tako da se hvataljka uglavi.
Spremište
Poklopac stražnjeg
spremišta u podu
Ušice za učvršćenje tereta
61
Ugradnja
Iza stražnjih sjedala
Stražnji podni poklopac,
karavan
Ušice za učvršćenje tereta su
namijenjene za sprječavanje klizanja
predmeta, npr. korištenjem elastičnih
traka ili mreže za prtljagu.
Otkvačite pokrov stražnjeg dijela
poda pritisnuvši obje hvataljke prema
unutra. Dignite pokrov povlačenjem
ručke. Preklopite i postavite poklopac
iza stražnjih sjedala.
Sigurnosna mreža
Sigurnosna mreža je dostupna u
karavanu i može se postaviti iza
stražnjih sjedala ili, ako su nasloni
stražnjeg sjedala preklopljeni, iza
prednjih sjedala.
Putnici se ne smiju nalaziti iza
sigurnosne mreže.
Pričvrstite donju kuku, s otvorom
okrenutim unazad, na ušicu na
desnom i lijevom bočnom zidu.
Podesite duljinu trake na sigurnosnoj
mreži pričvršćenjem gornje kuke na
ušice trake. Držite remen napetim
prilikom postavljanja šipke.
62
Spremište
Iza prednjih sjedala
Ugradnja šipke
Trokut upozorenja
4-vrata
Pričvrstite traku na ušice ispod
jastuka stražnjeg sjedala.
Preklopite naslone prema naprijed.
Po potrebi pomaknite prednja sjedala
prema naprijed za smanjenje
napetosti.
Postoje dva utora za postavljanje u
okviru krova:zakačite i učvrstite šipku
mreže na jednoj strani, stisnite šipku
i zakačite i učvrstite na drugoj strani.
Teretni prostor 3 57.
Uklanjanje
Otkvačite štapove sigurnosne mreže
od naslona u okviru krova. Otpojite
trake od ušica. Smotajte mrežu i
osigurajte s trakom.
Skinuta sigurnosna mreža može se
spremiti ispod stražnjeg podnog
poklopca 3 61.
Trokut upozorenja učvrstite čičak
trakama (Velcro).
Hatchback s 5 vrata
Trokut upozorenja odložite u pretinac
za odlaganje ispod pokrova stražnjeg
dijela poda.
Spremište
Karavan
Komplet za prvu pomoć
63
Karavan
4-vrata
Preklopite trake. Trokut upozorenja
spremite u prostor iza traka na
unutrašnjosti vrata prtljažnika.
Komplet za prvu pomoć spremite u
mrežu na desnoj strani prtljažnika.
Hatchback s 5 vrata
Komplet za prvu pomoć odložite u
pretinac za odlaganje ispod pokrova
stražnjeg dijela poda.
Preklopite traku. Komplet za prvu
pomoć spremite u prostor iza trake na
unutrašnjosti vrata prtljažnika.
64
Spremište
Sustav krovnog nosača
Krovni nosač
Informacije o
opterećenju
Zbog sigurnosnih razloga i kako bi
izbjegli oštećenje krova, preporuča se
sustav krovnog nosača odobren za
vozilo.
Poštujte upute za ugradnju i uklonite
krovni nosač kada se ne koristi.
■ Teške predmete u prtljažniku
trebate postaviti iza naslona
sjedala. Uvjerite se da su nasloni
dobro učvršćeni. Ako se predmeti
mogu slagati, teži predmeti se
trebaju staviti na dno.
■ Predmete osigurajte elastičnim
trakama zakačenima za ušice
3 61.
■ Predmete u prtljažniku učvrstite da
biste spriječili klizanje.
■ Kada u prtljažniku prevozite
predmete, nasloni stražnjih sjedala
ne smiju biti nagnuti naprijed.
■ Ne dozvolite da teret viri iznad
gornjeg ruba naslona sjedala.
■ Ne stavljajte nikakve predmete na
prekrivač prtljažnika ili ploču s
instrumentima, ne pokrivajte
senzor na vrhu ploče s
instrumentima.
■ Teret ne smije ometati rad
papučica, parkirne kočnice i poluge
mjenjača ili blokirati slobodu
pokreta vozača. U unutrašnjost ne
stavljajte nikakve predmete koji
nisu učvršćeni.
■ Ne vozite s otvorenim prtljažnikom.
■ Nosivost je razlika između najveće
dopuštene mase vozila (vidi
identifikacijsku pločicu 3 299) i
mase praznog vozila.
Da biste izračunali masu praznog
vozila, unesite podatke za vaše
vozilo u tablici masa, na stranici
3 3.
Masa praznog vozila uključuje
masu vozača (68 kg), prtljagu
Spremište
(7 kg) i sve tekućine (spremnik
goriva napunjen 90 %).
Opcijska i dodatna oprema
povećavaju masu praznog vozila.
■ Vožnja s krovnim opterećenjem
povećava osjetljivost vozila na
bočni vjetar i ima loš utjecaj na
upravljivost vozila zbog povišenog
težišta vozila. Jednoliko
rasporedite teret i pravilno ga
učvrstite trakama. Tlak u gumama i
brzinu vozila prilagodite uvjetima
opterećenja. Često provjerite i
zategnite trake.
Ne vozite brže od 120 km/h.
65
66
Instrumenti i kontrole
Instrumenti i kontrole
Kontrole ....................................... 66
Kontrolna svjetla, mjerači i
indikatori ...................................... 71
Informacijski zasloni ..................... 81
Poruke vozila ............................... 86
Putno računalo ............................ 88
Personalizacija vozila .................. 90
Kontrole
Podešavanje kola
upravljača
Otključajte polugu, podesite kolo
upravljača, zatim učvrstite polugu i
uvjerite se da je u potpunosti
zaključana.
Ne podešavajte kolo upravljača osim
ako vozilo miruje.
Kontrole na kolu
upravljača
Infotainment sustavom i
tempomatom se može upravljati
kontrolama na kolu upravljača.
Dodatne informacije potražite u
priručniku za Infotainment ili u
poglavlju Infotainment sustav.
Tempomat 3 235.
Instrumenti i kontrole
Sirena
Brisač/sustav pranja
vjetrobrana
67
Podesivi interval rada brisača
Brisači vjetrobrana
Pritisnite j.
2 = brzo
1 = sporo
P = brisanje u vremenskim
intervalima
§ = isključeno
Za jedan ciklus brisanja kad su brisači
vjetrobrana isključeni, pritisnite
polugu prema dolje.
Ne koristite ako je vjetrobran zaleđen.
Isključite u praonicama automobila.
Poluga brisača u položaju P.
Zakrenite kotačić za podešavanje
kako bi podesili željeni interval
brisanja:
kratki
= kotačić za podešavanje
interval
zakrenite prema gore
dugi
= kotačić za podešavanje
interval
zakrenite prema dolje
68
Instrumenti i kontrole
Automatsko brisanje upravljano
senzorom za kišu
P = automatsko brisanje
upravljano senzorom za kišu
Senzor za kišu očitava količinu vode
na vjetrobranu i automatski regulira
učestalost rada brisača vjetrobrana.
Nakon aktiviranja rada senzora za
kišu ili podešavanja osjetljivosti
senzora za kišu, nova postavka se
potvrđuje jednim brisanjem.
Podesiva osjetljivost senzora za kišu
Zakrenite kotačić za podešavanje
kako bi podesili osjetljivost:
niska
= kotačić za
osjetljivost
podešavanje
zakrenite prema
dolje
visoka
= kotačić za
osjetljivost
podešavanje
zakrenite prema
gore
Senzor održavajte čistim bez prašine,
prljavštine i leda.
Pranje vjetrobrana
Instrumenti i kontrole
69
Gurnite polugu. Tekućina za pranje
se raspršuje na vjetrobran i brisači
naprave nekoliko ciklusa brisanja.
Sustav pranja stražnjeg prozora se
deaktivira kada je razina tekućine
niska.
Brisač/sustav pranja
stražnjeg prozora
Temperatura okoline
Pritisnite pregibni prekidač za
aktiviranje brisača stražnjeg prozora:
gornji položaj = kontinuirani rad
donji položaj = isprekidani rad
srednji položaj = isključeno
Gurnite polugu. Tekućina za pranje
se raspršuje na stražnji prozor i brisač
napravi nekoliko ciklusa brisanja.
Ne koristite ako je stražnje staklo
zaleđeno.
Isključite u praonicama automobila.
Brisač stražnjeg prozora se uključuje
automatski kad je uključen brisač
vjetrobrana i kad je odabran stupanj
prijenosa za vožnju unatrag.
Aktiviranje ili deaktiviranje ove
funkcije može se promijeniti u
izborniku Settings (Postavke) na
info zaslonu.
Personalizacija vozila 3 90.
Pad temperature prikazuje se
trenutno a povećanje temperature
prikazuje se s kašnjenjem.
9 Upozorenje
Površina ceste već može biti
zaleđena iako je prikazano
nekoliko stupnjeva iznad 0 °C.
70
Instrumenti i kontrole
Sat
Priključci za napajanje
Datum i vrijeme su prikazani na
info zaslonu.
Podešavanje datuma i vremena
Pritisnite CONFIG tipku. Prikazan je
izbornik Settings (Postavke).
Odaberite Time & Date (Vrijeme i
datum).
Personalizacija vozila 3 90.
Mogu se podesiti postavke za vrijeme
i datum.
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
Ne spajajte uređaje koji daju
električnu energiju, npr. električne
punjače ili baterije.
Ne oštećujte priključke uporabom
neodgovarajućih utikača.
Sustav stop-start 3 224.
Upaljač za cigarete
12-voltni priključak za napajanje se
nalazi na stražnjoj podnoj konzoli.
Sports Tourer: 12-voltna strujna
utičnica nalazi se na lijevoj bočnoj
stranici u teretnom prostoru.
Ne prekoračujte maksimalnu snagu
potrošnje od 120 W.
S isključenim kontaktom, priključak
za napajanje je deaktiviran. Dodatno,
priključak za napajanje se deaktivira
u slučaju niskog napona
akumulatora.
Upaljač za cigarete se nalazi na
prednjoj podnoj konzoli.
Pritisnite upaljač za cigarete. Grijanje
prestaje automatski kad se upaljač
užari. Izvucite upaljač.
Instrumenti i kontrole
Kontrolna svjetla,
mjerači i indikatori
Oprez
Koristite ovaj priključak samo za
upaljače za cigarete.
Brzinomjer
Oprez
Valjak upaljača za cigarete koji je
uključen može postati vrlo vruć.
Ne dodirujte valjak upaljača za
cigarete i ne dozvolite da djeca
koriste ili da se igraju upaljačem za
cigarete.
Ovaj vrući metal može prouzročiti
osobne ozljede i oštetiti vaše
vozilo ili drugu imovinu.
Prijenosna pepeljara se može nalaziti
u držačima za šalice.
Za korištenje otvorite poklopac.
Prikazuje brzinu vozila.
Pepeljare
Oprez
Smiju se upotrebljavati samo za
pepeo a ne za zapaljive otpatke.
71
72
Instrumenti i kontrole
Brojač kilometara
Za resetiranje, gurnite i držite bilo koju
tipku za resetiranje nekoliko sekundi
s uključenim kontaktom.
Mjerač broja okretaja
Oprez
Ako je kazaljka u području
upozorenja, prekoračena je
maksimalna dozvoljena brzina
vrtnje motora. Opasno za motor.
Mjerač goriva
Donja linija prikazuje prevaljenu
kilometražu.
Brojač dnevno prijeđenih
kilometara
U gornjoj liniji je prikazana
zabilježena udaljenost od zadnjeg
resetiranja (maks. vrijednost 1999,9).
Kada zabilježena udaljenost dođe do
1999,9, brojač dnevno prijeđenih
kilometara pokazuje 0 bez
resetiranja.
Prikazuje broj okretaja motora u
minuti.
U svakoj brzini vozite sa što je
moguće nižim brojem okretaja.
Prikazuje razinu goriva u spremniku.
Kontrolno svjetlo i svijetli ako je
razina u spremniku niska. Odmah
nadolijte.
Ne dozvolite da se spremnik isprazni.
Instrumenti i kontrole
Zbog goriva preostalog u spremniku,
količina koja se može nadoliti je
manja od specificiranog kapaciteta
spremnika.
Mjerač temperatura
rashladnog sredstva
motora
lijevo
područje
srednje
područje
desno
područje
= radna temperatura
motora još nije
postignuta
= normalna radna
temperatura
= temperatura je
previsoka
Oprez
Ako je temperatura rashladnog
sredstva motora previsoka,
zaustavite vozilo, isključite motor.
Opasno za motor. Provjerite
razinu rashladnog sredstva.
Servisni zaslon
Sustav vijek trajanja motornog
ulja za diesel motore
Prikazuje temperaturu rashladnog
sredstva.
Kada zamijeniti motorno ulje
Ovo vozilo ima računalni sustav koji
pokazuje kada je potrebno zamijeniti
motorno ulje i filter. To se temelji na
broju okretaja motora i temperaturi
motora, a ne na kilometraži. Na
osnovi uvjeta vožnje, kilometraža pri
73
kojoj će biti naznačena zamjena
motornog ulja, može značajno
varirati.
Kako bi sustav vijeka trajanja ulja
pravilno radio, mora se resetirati
prilikom svake zamjene ulja. Kada
sustav izračuna da je vijek trajanja
ulja pri kraju, pokazuje da je potrebno
zamijeniti ulje. Na informacijskom
centru vozača pokazuje se CodE 82.
Zamijenite ulje što je prije moguće
unutar sljedećih 1000 km.
Ako vozite u najboljim uvjetima,
sustav vijeka trajanja ulja može
pokazivati da zamjena ulja nije
potrebna više od godinu dana.
Motorno ulje i filter moraju se
zamijeniti najmanje jednom godišnje i
tada se sustav mora resetirati. Vaš
partner ima obučeno osoblje koje
može izvršiti taj posao i resetirati
sustav.
Važno je i redovito provjeravati razinu
ulja i nadopunjavati prema potrebi.
Ako se sustav ikada slučajno resetira,
ulje se mora zamijeniti na 5000 km od
74
Instrumenti i kontrole
zadnje zamjene ulje. Ne zaboravite
resetirati sustav vijeka trajanja ulja
prilikom svake zamjene ulja.
Prikaz preostalog vijeka motornog
ulja
Preostali vijek trajanja motornog ulja
prikazan je na informacijskom centru
vozača kontrolnim svjetlom I,
nakon kojega slijedi postotna
vrijednost koja pokazuje preostali
vijek trajanja motornog ulja. Za to je
potrebno uključiti kontakt bez
pokretanja motora.
Informacijski centar vozača 3 81.
Servisne informacije 3 289.
Kako resetirati sustav vijeka trajanja
ulja
Sustav resetirajte pri svakoj zamjeni
motornog ulja tako da sustav može
izračunati njegovu sljedeću zamjenu.
Za resetiranje sustava vijeka trajanja
motornog ulja, učinite jedno od
sljedećeg:
■ Korištenje dijagnostičkog alata:
Vaša radionica će resetirati sustav
korištenjem ovog alata nakon
zamjene motornog ulja.
■ Koristeći SET/CLR tipku na
vozilima sa zaslonom na sredini:
Pritisnite MENU tipku na poluzi
pokazivača smjera za odabir
Vehicle Information Menu
(Informacijski izbornik vozila).
Zakrenite kotačić za podešavanje
dok se ne prikaže izbornik s
preostalim vijekom trajanja ulja.
Pritisnite SET/CLR tipku nekoliko
sekundi s uključenim kontaktom.
Ako se CodE 82 još uvijek prikazuje
na informacijskom centru vozača,
nakon što je vozilo pokrenuto,
sustav za vijek trajanja motornog
ulja nije resetiran. Ponovite
postupak.
Kontrolna svjetla
Opisana kontrolna svjetla ne postoje
u svim vozilima. Opis se odnosi na
sve verzije instrumenata. Kada se
kontakt uključi, većina kontrolnih
svjetala će kratko svijetliti kao test
funkcionalnosti.
Boje kontrolnog svjetla znače:
crvena = opasnost, važni
podsjetnik
žuta
= upozorenje, informacija,
greška
zelena = potvrda aktiviranja
plava = potvrda aktiviranja
bijela = potvrda aktiviranja
Instrumenti i kontrole
Kontrolna svjetla na instrumentima
75
76
Instrumenti i kontrole
Kontrolna svjetla na središnjoj
konzoli
Brzo treperenje: greška pokazivača
smjera ili povezanog osigurača.
Zamjena sijalice 3 257. Osigurači
3 266.
Pokazivači smjera 3 101.
Podsjetnik za sigurnosni
pojas
Podsjetnik za sigurnosni pojas
na prednjim sjedalima
Pokazivač smjera
O svijetli ili treperi zeleno.
Svijetli
Kontrolno svjetlo kratko svijetli kada
se uključena pozicijska svjetla.
Treperi
Kontrolno svjetlo treperi ako je
aktiviran pokazivač smjera ili svi
pokazivači smjera.
X za vozačevo sjedalo svijetli ili
treperi crveno.
k za suvozačevo sjedalo svijetli ili
treperi crveno, kada je sjedalo
zauzeto.
Svijetli
4 sekunde nakon uključivanja
kontakta, 100 sekundi nakon
pokretanja motora ili nakon
prevaljivanja određene udaljenosti ili
postizanja određene brzine dok se
sigurnosni pojas ne veže.
Treperi
Tijekom 100 sekundi nakon
pokretanja motora ili prevaljivanja
određene udaljenosti ili postizanja
određene brzine dok se sigurnosni
pojas ne veže.
Vezanje sigurnosnog pojasa 3 44.
Zračni jastuci i zatezači
pojaseva
v svijetli crveno.
Kad je kontakt uključen, kontrolno
svjetlo će svijetliti približno
4 sekunde. Ukoliko ne zasvijetli ili se
ne ugasi nakon 4 sekunde ili svijetli za
vrijeme vožnje, postoji greška u
sustavu zatezača pojasa ili zračnih
jastuka. Sustavi se vjerojatno neće
aktivirati u slučaju nesreće.
Aktiviranje zatezača pojaseva ili
zračnih jastuka označava se stalnim
svijetljenjem v.
Instrumenti i kontrole
9 Upozorenje
Za uklanjanje uzroka greške
odmah kontaktirajte radionicu.
Zračni jastuci, zatezači pojaseva
3 46, 3 42.
Deaktiviranje zračnog
jastuka
V za suvozačev zračni jastuk svijetli
žuto.
Kada kontrolno svjetlo svijetli,
suvozačev zračni jastuk je aktiviran.
* za suvozačev zračni jastuk svijetli
žuto.
Kada kontrolno svjetlo svijetli,
suvozačev zračni jastuk je
deaktiviran.
Sustav punjenja
p svijetli ili treperi crveno.
Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se
uključi kontakt i gasi se kratko nakon
pokretanja motora.
Svijetli za vrijeme rada motora
Zaustavite vozilo, isključite motor.
Akumulator se ne puni. Hlađenje
motora može biti prekinuto. Kod
diesel motora, može biti prekinuto
napajanje servo uređaja. Zatražite
pomoć radionice.
Kontrolno svjetlo kvara
Z svijetli ili treperi žuto.
Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se
uključi kontakt i gasi se kratko nakon
pokretanja motora.
Oprez
Kontrolno svjetlo pokazuje da
vozilo ima problem koji treba
riješiti. Kada je kontrolno svjetlo
kvara upaljeno ili kada ono treperi,
moglo bi tijekom vožnje doći do
oštećenja sustava ispuha, veće
potrošnje goriva i težeg
upravljanja vozilom. Zatražite
pomoć radionice. Preporučamo
vam da kontaktirate ovlaštenu
radionicu.
77
Ubrzo servisiraj vozilo
g svijetli žuto kada je potrebno
servisirati vozilo.
Svijetli u kombinaciji s kodom
upozorenja.
Poruke vozila 3 86.
Sustav kočnica i spojke
Razina tekućine kočnice i
spojke
& svijetli crveno.
Svijetli kada je parkirna kočnica
otpuštena ako je razina tekućine
kočnice/spojke preniska ili ako postoji
greška u sustavu kočnice 3 254.
9 Upozorenje
Zaustavite vozilo. Ne nastavljajte
putovanje. Kontaktirajte radionicu.
Svijetli nakon uključivanja kontakta
ako je ručna parkirna kočnica
zategnuta 3 233.
78
Instrumenti i kontrole
Pritisnite papučicu
0 treperi žuto.
Papučicu spojke potrebno je pritisnuti
za pokretanje motora. Sustav stopstart 3 224.
Sustav protiv blokiranja
kotača (ABS)
u svijetli žuto.
Svijetli nekoliko sekundi nakon što je
uključen kontakt. Sustav je spreman
za rad kada se kontrolno svjetlo
ugasi.
Ne ugasi li se kontrolno svjetlo nakon
nekoliko sekundi ili ako svijetli za
vrijeme vožnje, došlo je do greške u
ABS-u. Kočni sustav će i dalje
funkcionirati ali bez ABS regulacije.
Sustav protiv blokiranja kotača
3 233.
Viši stupanj
[ svijetli zeleno, kao kontrolni
indikator, ili se prikazuje kao simbol
na info-zaslonu za vozača, na
gornjem dijelu, kad se radi uštede
preporuča prebaciti u viši stupanj
prijenosa.
Servo upravljač
c svijetli žuto.
Pali se sa smanjenim radom
servoupravljača
Rad servoupravljača je smanjen zbog
pregrijavanja sustava. Kontrolna
lampica se gasi kada se sustav
ohladi.
Sustav stop-start 3 224.
Svijetli kada je onemogućen
servo upravljač
Greška u sustavu servo upravljača.
Kontaktirajte radionicu.
Svijetli nakon prekida napajanja
Senzor kuta zakreta upravljača mora
se kalibrirati kako bi se sustav servo
upravljača mogao ponovno koristiti.
■ Za automatsko kalibriranje vozite
ravnom linijom pri konstantnoj
niskoj brzini.
■ Ako kontrolni indikator ostane
osvijetljen, za ručno kalibriranje
okrećite upravljač iz jednog u drugi
krajnji položaj.
Kontrolno svjetlo će se isključiti kada
sustav ponovno bude funkcionalan.
Ultrazvučna pomoć pri
parkiranju
r svijetli žuto.
Greška u sustavu
ili
Greška zbog prljavih senzora ili su
prekriveni ledom ili snijegom
ili
Instrumenti i kontrole
79
Interferencija zbog vanjskih izvora
ultrazvuka. Jednom kad se izvor
interferencije ukloni sustav će
normalno funkcionirati.
Za otklanjanje uzroka greške u
sustavu kontaktirajte radionicu.
Ultrazvučni parkirni senzori 3 237.
Treperi
vožnju i ako je moguće ne dozvolite
da brzina vrtnje motora padne ispod
2000 okr/min.
% se isključuje čim je proces
samočišćenja završen.
Filtar krutih čestica 3 227, Sustav
stop-start 3 224.
Isključena elektronička
kontrola stabilnosti
Isključen sustav kontrole
proklizavanja
Tlak motornog ulja
n svijetli.
Svijetli kad je sustav deaktiviran.
k svijetli
Svijetli kad je sustav deaktiviran.
I svijetli crveno.
Kontrolno svjetlo zasvijetli kad se
uključi kontakt i gasi se kratko nakon
pokretanja motora.
Elektronička kontrola
stabilnosti i sustav kontrole
proklizavanja
Predgrijanje
Svijetli za vrijeme rada motora
b svijetli ili treperi žuto.
Svijetli
Postoji greška u sustavu. Vožnja se
može nastaviti. Vozna stabilnost se
ipak može pogoršati ovisno o
uvjetima na površini ceste.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
Sustav je aktivno uključen. Snaga
motora može biti smanjena i vozilo
može automatski malo kočiti.
Elektronička kontrola stabilnosti
3 235, Sustav kontrole proklizavanja
3 234.
! svijetli žuto.
Svijetli kada je predgrijanje aktivirano.
Aktivira se samo kada je temperature
okoline niska.
Filtar krutih čestica
% svijetli ili treperi žuto.
Svijetli ili treperi ako filter diesel
čestica zahtijeva čišćenje a prethodni
uvjeti vožnje nisu dozvolili
automatsko čišćenje. Nastavite
Oprez
Podmazivanje motora može biti
prekinuto. Ovo može rezultirati
oštećenjem motora i/ili
blokiranjem pogonskih kotača.
1. Pritisnite papučicu spojke.
2. Odaberite stupanj praznog hoda,
postavite polugu mjenjača u N.
80
Instrumenti i kontrole
3. Što je brže moguće isključite
vozilo iz prometa, bez ometanja
drugih vozila.
4. Isključite kontakt.
9 Upozorenje
Kad je motor isključen potrebna je
znatno veća sila za kočenje i
upravljanje. Dok je uključena
funkcija Autostop, pojačivač
kočenja će i dalje je djelatan.
Nemojte vaditi ključ dok vozilo ne
bude zaustavljeno, u suprotnom bi
se neočekivano mogla uključiti
blokada upravljača.
Provjerite razinu ulja prije traženja
pomoći u radionici 3 251.
Niska razina goriva
i svijetli žuto.
Svijetli kada je razina u spremniku
goriva preniska.
Katalizator 3 228.
Odzračivanje sustava diesel goriva
3 256.
Blokada motora
Svjetlo za maglu
d svijetli ili treperi žuto.
Greška u sustavu elektroničke
blokade motora. Motor se ne može
pokrenuti.
> svijetli zeleno.
Svijetli kad su uključena prednja
svjetla za maglu 3 102.
Primijenite nožnu kočnicu
0 treperi žuto.
Treperi kada je potrebno pritisnuti
kočnicu ili spojku za pokretanje vozila
sa sustavom elektroničkog ključa
3 22.
Vanjska svjetla
8 svijetli zeleno.
Svijetli kad su vanjska svjetla
uključena 3 99.
Dugo svjetlo
C svijetli plavo.
Svijetli kad je uključeno dugo svjetlo i
tijekom upozorenja prednjim
svjetlima 3 100.
Stražnje svjetlo za maglu
r svijetli žuto.
Svijetli kada je uključeno stražnje
svjetlo za maglu 3 102.
Senzor za kišu
< svijetli zeleno.
Svijetli kada je aktiviran automatski
senzor za kišu 3 67.
Tempomat
m svijetli bijelo ili zeleno.
Svijetli bijelo
Sustav je uključen.
Svijetli zeleno
Određena brzina se pohranjuje.
Tempomat 3 235.
Instrumenti i kontrole
Otvoren poklopac motora
/ svijetli žuto.
Pali se kada je otvoren poklopac
motora.
Sustav stop-start 3 224.
Informacijski zasloni
Informacijski centar
vozača
Otvorena vrata
81
Na zaslonu srednje razine opreme
možete pritiskom na tipku MENU
odabrati sljedeće glavne izbornike:
■ Vehicle Information Menu
(Informacijski izbornik vozila)
■ Trip/Fuel Information Menu
(Informacijski izbornik putovanje/
gorivo)
h svijetli crveno.
Svijetli kad su otvorena vrata ili vrata
prtljažnika.
Informacijski centar vozača (DIC) se
nalazi u sklopu instrumenata i
dostupan je kao zaslon na sredini ili
zaslon u vrhu.
Na zaslonu gornje razine opreme
možete pritiskom na tipku MENU
odabrati izbornike. Simboli izbornika
su prikazani na gornjoj crti zaslona:
82
Instrumenti i kontrole
■ X Vehicle Information Menu
(Informacijski izbornik vozila)
■ W Trip/Fuel Information Menu
(Informacijski izbornik putovanje/
gorivo)
■ s ECO information menu
(Informacijski izbornik ECO načina
rada)
Neke od prikazanih funkcija su
različite ovisno da li se vozilo giba ili
miruje a neke funkcije su aktivne
samo kada se vozilo giba.
Personalizacija vozila 3 90.
Odabir izbornika i funkcija
Izbornici i funkcije se mogu odabrati
prekidačima na poluzi pokazivača
smjera.
Zakrenite kotačić za podešavanja za
označavanje opcije izbornika ili za
postavljanje numeričke vrijednosti.
Pritisnite MENU prekidač za
prebacivanje između izbornika ili za
povratak iz podizbornika u sljedeću
višu razinu izbornika.
Pritisnite SET/CLR prekidač za
odabir funkcije ili za potvrdu poruke.
Vehicle Information Menu
(Informacijski izbornik vozila)
Na zaslonu srednje razine opreme
možete pritiskom na MENU odabrati
Vehicle Information Menu
(Informacijski izbornik vozila), a na
zaslonu gornje razine X.
Okrenite prekidač za podešavanje na
odabir podizbornika. Pritisnite SET/
CLR tipku za potvrdu.
Instrumenti i kontrole
Pratite upute dane u podizborniku.
■ Unit (Mjerna jedinica): prikazane
mjerne jedinice se mogu promijeniti
Trip/Fuel Information Menu
(Informacijski izbornik
putovanje/gorivo)
Na zaslonu srednje razine opreme
možete pritiskom na MENU odabrati
Trip/Fuel Information Menu
(Informacijski izbornik putovanje/
gorivo), a W na zaslonu gornje
razine.
Okrenite prekidač za podešavanje na
odabir podizbornika. Pritisnite SET/
CLR tipku za potvrdu.
■ Putni brojač kilometara 1
■ Putni brojač kilometara 2
Brojač dnevno prijeđenih kilometara 2
je dostupan samo na vozilima sa
zaslonom gornje razine.
Na vozilima s putnim računalom
dostupno je više podizbornika.
Informacijski izbornik putovanja/
goriva, Putno računalo 3 88.
ECO information menu
(Informacijski izbornik ECO
načina rada)
Pritisnite gumb MENU za odabir
s u gornjem retku na zaslonu
visoke razine opreme.
Okrenite prekidač za podešavanje na
odabir podizbornika. Pritisnite SET/
CLR tipku za potvrdu.
83
Podizbornici su:
■ Indikator mjenjača: Trenutni
stupanj prijenosa prikazan je unutar
strelice. Znak iznad je preporuka za
biranje višeg stupnja radi uštede
goriva.
Zaslon Eco indeksa: Trenutnu
potrošnju goriva pokazuje
segmentirani prikaz. Prilagodite
svoju vožnju zahtjevima za
ekonomičnost tako da popunjeni
segmenti budu unutar Eco
područja. Što je više segmenata
ispunjeno, veća je potrošnja goriva.
Istovremeno je prikazana
vrijednost za potrošnju struje.
84
Instrumenti i kontrole
Grafički info-zaslon,
info‑zaslon u boji
Ovisno o konfiguraciji, vozilo ima
grafički info zaslon ili info zaslon u
boji. Info zaslon se nalazi na ploči s
instrumentima iznad prednje ploče
infotainment sustava.
Grafički info zaslon
■ Top consumers (Najveći
potrošači): Popis najvećih trenutno
uključenih potrošača je prikazan
silaznim redoslijedom. Navedena
je potencijalna ušteda goriva.
Isključen potrošač nestaje s popisa
i ažuriraju se podaci o potrošnji
goriva.
■ Economy trend (Trend
ekonomičnosti): Prikazuje
prosječnu potrošnju na prijeđenoj
udaljenosti od 50 km. Popunjeni
segmenti prikazuju potrošnju u
rasponima od 5 km i prikazuje se
utjecaj topografije ili stila vožnje na
potrošnju goriva.
Ovisno o infotainment sustavu,
grafički info zaslon je dostupan u dvije
izvedbe.
Instrumenti i kontrole
Info zaslon u boji
85
Vrsta informacije i kako je prikazana
ovisi o opremi vozila i odabranim
postavkama.
Odabir funkcija
Funkcijama i postavkama se pristupa
putem zaslona.
Odabir se vrši putem:
■ izbornika
■ funkcijskih tipki i Menu prekidača
na infotainment sustavu
Grafički info zaslon prikazuje:
■ vrijeme 3 70
■ temperaturu okoline 3 69
■ datum 3 70
■ Infotainment sustav, vidi opis za
infotainment sustav
■ postavke za personalizaciju vozila
3 90
Odabir putem infotainment sustava
Info zaslonu boji prikazuje u boji:
■ vrijeme 3 70
■ temperaturu okoline 3 69
■ datum 3 70
■ Infotainment sustav, vidi opis za
infotainment sustav
■ navigaciju, vidi opis za infotainment
sustav
■ postavke sustava
■ poruke vozila 3 86
■ postavke za personalizaciju vozila
3 90
86
Instrumenti i kontrole
Odaberite stavke putem izbornika i
korištenjem tipki infotainment
sustava. Menu prekidač se koristi za
odabir stavke i potvrdu.
Za izlaz iz izbornika, pritisnite BACK.
Poruke vozila
Poruke se prikazuju putem
vozačevog informacijskog centra
(DIC), info zaslona ili kao
upozoravajuće i signalno zujalo.
Potvrdite poruke upozorenja
višefunkcijskim kotačićem. Ako je
potrebno zatražite pomoć radionice.
Poruke vozila na zaslonu na
sredini
Poruke vozila su prikazane kao kodni
brojevi.
Broj Poruka vozila
2
Nije detektiran daljinski
upravljač, pritisnite papučicu
spojke za ponovno pokretanje
5
Stup upravljača je zaključan
25
Kvar prednjeg lijevog
pokazivača smjera
26
Kvar stražnjeg lijevog
pokazivača smjera
27
Kvar prednjeg desnog
pokazivača smjera
28
Kvar stražnjeg desnog
pokazivača smjera
35
Zamijenite bateriju u daljinskom
upravljaču
54
Voda u filteru diesel goriva
65
Pokušaj krađe
67
Servisirajte bravu stupa
upravljača
75
Servisirajte klima uređaj
79
Nadolijte motorno ulje 3 251
Instrumenti i kontrole
Broj Poruka vozila
81
Servisirajte mjenjač
82
Ubrzo zamijenite motorno ulje
84
Snaga motora je smanjena
91
Nije detektiran daljinski
upravljač, promijenite položaj
elektroničkog ključa ili koristite
ležište koje se nalazi na
središnjoj konzoli.
92
Nije detektiran daljinski
upravljač, pritisnite kočnicu za
ponovno pokretanje
94
Odaberite položaj parkiranja
95
Servisirajte zračni jastuk
134 Kvar na sustavu pomoći pri
parkiranju, očistite odbojnik
136 Servisirajte sustav pomoći pri
parkiranju
Poruke vozila na zaslonu na
vrhu
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
87
Svjetla, zamjena sijalice
Sustav brisanja/pranja
Vrata, prozori
Daljinski upravljač
Sigurnosni pojasevi
Zračni jastuci
Motor i mjenjač
Tlak u gumi
Filter čestica diesel motora
Akumulator
Zvukovi upozorenja
Poruke vozila su prikazane kao tekst.
Pratite upute dane u porukama.
Sustav prikazuje poruke ovisno o
sljedećim temama:
■ Razine tekućina
■ Protuprovalni alarmni sustav
■ Kočnice
■ Sustavi vožnje
■ Sustavi kontrole vožnje
■ Tempomat
■ Sustav detekcije predmeta
Kada pokrećete motor ili tijekom
vožnje
■ Ako sigurnosni pojas nije vezan.
■ Ako se određena brzina prekorači
kad je parkirna kočnica zategnuta.
■ Ako se kod upozorenja pojavi na
vozačevom informacijskom centru.
■ Ako pomoć pri parkiranju detektira
predmet.
88
Instrumenti i kontrole
Kad je vozilo parkirano i/ili su
otvorena vrata
■ Kad je ključ u kontakt bravi.
■ S uključenim vanjskim svjetlima.
Dok je uključena funkcija
Autostop
Putno računalo
Izbornici i funkcije se mogu odabrati
prekidačima na poluzi pokazivača
smjera 3 81.
■ Ako su vrata vozača otvorena.
Na zaslonu srednje razine opreme
možete pritiskom na MENU odabrati
Trip/Fuel Information Menu
(Informacijski izbornik putovanje/
gorivo), a W na zaslonu gornje
razine.
Zakrenite kotačić za podešavanje za
odabir jednog od podizbornika:
■ Putni brojač kilometara 1
■ Putni brojač kilometara 2
(samo zaslon visoke razine
opreme)
■ Doseg putovanja
■ Prosječna potrošnja
■ Trenutna potrošnja
■ Prosječna brzina
Instrumenti i kontrole
Putno računalo 1 i 2
Informacije dva putna računala mogu
se ponovno postaviti zasebno od
brojača kilometara, prosječne
potrošnje i prosječne brzine, čime se
omogućuje prikaz različitih
informacija o putu za različite vozače.
Za ponovno postavljanje pritisnite
tipku SET/CLR tipku nekoliko sekundi
u svakom načinu rada.
Brojač dnevno prijeđenih kilometara
broji do 2000 kilometara pa onda opet
počinje od 0.
Kad je razina goriva u spremniku
niska, pojavljuje se poruka na
informacijskom centru vozača.
Dodatno svijetli kontrolno svjetlo i
na mjeraču goriva.
Prosječna potrošnja
Prikaz prosječne potrošnje.
Resetiranje mjerenja se može izvršiti
u bilo kojem trenutku.
Za resetiranje, pritisnite tipku SET/
CLR tipku nekoliko sekundi.
Trenutna potrošnja
Za resetiranje, pritisnite tipku
resetiranja ili pritisnite SET/CLR tipku
nekoliko sekundi.
Doseg putovanja
Brojač dnevno prijeđenih
kilometara
Brojač dnevno prijeđenih kilometara
pokazuje zabilježenu udaljenost
nakon određenog resetiranja.
89
Doseg se računa obzirom na količinu
goriva u spremniku i trenutnu
potrošnju. Na zaslonu su prikazane
prosječne vrijednosti.
Nakon punjenja spremnika, vozilo
automatski osvježava doseg
putovanja nakon kratkog vremena.
Prikaz trenutne potrošnje. Pri niskim
brzinama, prikazuje se potrošnja na
sat.
Oprez
Trenutna i prosječna potrošnja
može varirati sukladno voznim
uvjetima, načinu vožnje ili brzini
vozila.
90
Instrumenti i kontrole
Prosječna brzina
Prikaz prosječne brzine. Resetiranje
mjerenja se može izvršiti u bilo kojem
trenutku.
Za resetiranje, pritisnite tipku SET/
CLR tipku nekoliko sekundi.
Personalizacija vozila
Parametri vozila se mogu
personalizirati mijenjanjem postavki
na vozačevom informacijskom centru
i na info zaslonu.
Ovisno o opremi vozila neke funkcije
opisane u nastavku možda nisu
dostupne.
Pritiskom na MENU odaberite Vehicle
Information Menu (Informacijski
izbornik vozila) ili na zaslonu gornje
razine odaberite X.
Postavke u vozačevom
informacijskom centru
Unit (Mjerna jedinica) postavki se
može odabrati prekidačima na poluzi
pokazivača smjera.
Prikazan je izbornik postavki Unit
(Mjerna jedinica).
Mogu se promijeniti mjerene jedinice.
Pritisnite tipku SET/CLR i okrenite
kotačić za podešavanje, kako biste
odabrali jednu od mjernih jedinica.
■ Unit (Mjerna jedinica)1: Velika
Britanija
■ Unit (Mjerna jedinica)2: Sjedinjene
Američke Države
■ Unit (Mjerna jedinica)3: Europa
Instrumenti i kontrole
91
Time & Date (Vrijeme i datum)
Za više informacija pogledajte
poglavlje o satu 3 70 i sustavu
Infotainment.
Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu.
Postavke na grafičkom info
zaslonu
CD 300/CD 400
Radio settings (Postavke radija)
Za više informacija pogledajte
poglavlje o sustavu Infotainment.
Vehicle settings (Postavke vozila)
Uključite infotainment sustav i
pritisnite tipku CONFIG. Prikazan je
izbornik Settings (Postavke).
MENU tipkom se mogu odabrati
sljedeće postavke:
■ Languages (Jezici)
■ Time & Date (Vrijeme i datum)
■ Radio settings (Postavke radija)
■ Vehicle settings (Postavke vozila)
U odgovarajućim podizbornicima
mogu se promijeniti sljedeće
postavke:
Languages (Jezici)
Odabir željenog jezika.
■ Climate and air quality
(Klimatizacija i kvaliteta zraka)
Auto fan speed (Automatska brzina
ventilatora): Mijenja brzinu
ventilatora između visoka /
srednja / niska.
92
Instrumenti i kontrole
Automatic air recirculation
(Automatska recirkulacija zraka):
Mijenja osjetljivost AQS-a (senzor
kvalitete zraka) niska / visoka.
Auto demist (Automatsko
odmagljivanje): Uključeno /
isključeno (aktiviranje ili
deaktiviranje automatskog
odmagljivanja).
Auto rear demist (Automatsko
odmagljivanje stražnjeg prozora):
Uključeno / isključeno (aktiviranje ili
deaktiviranje automatskog
odmagljivanja straga).
■ Comfort settings (Komforne
postavke)
Chime volume (Glasnoća zvona):
Mijenja glasnoću zvukova
upozorenja.
Rear auto wipe in reverse
(Automatsko brisanje stražnjeg
prozora pri vožnji unatrag): Aktivira
ili deaktivira automatsko
uključivanje brisača stražnjeg
prozora kada se odabere stupanj
prijenosa za vožnju unatrag.
■ Park assist / Collision detection
(Pomoć pri parkiranju / Detekcija
sudara)
Park assistant (Pomoć pri
parkiranju): Aktivira ili deaktivira
ultrazvučne senzore.
■ Exterior ambient lighting (Vanjsko
osvjetljenje okoline)
Exterior lighting by unlocking
(Vanjsko osvjetljenje pri
otključavanju): Aktivira ili deaktivira
svjetlo za ulazak.
Duration upon exit of vehicle
(Trajanje nakon izlaska iz vozila):
Aktivira ili deaktivira i mijenja
trajanje svjetla za izlazak.
■ Power door locks (Električne brave
vrata)
Stop door lock if door open
(Zaustavi zaključavanje vrata ako
su vrata otvorena): Uključivanje ili
isključivanje funkcije automatskog
zaključavanja vrata dok su vrata
otvorena.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Daljinsko zaključavanje,
otključavanje, pokretanje)
Remote unlock feedback (Povratna
informacija daljinskog
otključavanja): Aktivira ili deaktivira
povratnu informaciju pokazivača
smjera tijekom otključavanja.
Remote lock feedback (Povratna
informacija daljinskog
zaključavanja): Aktivira ili deaktivira
povratnu informaciju pokazivača
smjera tijekom otključavanja.
Remote door unlock (Daljinsko
otključavanje vrata): Mijenja
konfiguraciju za otključavanje
samo vozačevih vrata ili cijelog
vozila tijekom otključavanja.
■ Restore factory settings (Vrati
tvorničke postavke)
Restore factory settings (Vrati
tvorničke postavke): Resetira sve
postavke na osnovne postavke.
Postavke na info zaslonu u boji
Navi 600
Pritisnite CONFIG tipku. Prikazan je
izbornik Settings (Postavke).
Instrumenti i kontrole
Languages (Jezici)
Odabir željenog jezika.
93
Vehicle settings (Postavke vozila)
Time & Date (Vrijeme i datum)
Vidi sat 3 70.
Radio settings (Postavke radija)
Pogledajte opis za sustav
Infotainment u poglavlju o sustavu
Infotainment.
Sljedeće postavke se mogu odabrati
okretanjem i pritiskom
višefunkcijskog kotačića:
■ Languages (Jezici)
■ Time & Date (Vrijeme i datum)
■ Radio settings (Postavke radija)
■ Phone settings (Postavke telefona)
■ Navigation settings (Postavke
navigacije)
■ Vehicle settings (Postavke vozila)
■ Display settings (Prikaži postavke)
U odgovarajućim podizbornicima
mogu se promijeniti sljedeće
postavke:
Phone settings (Postavke telefona)
Pogledajte opis za sustav
Infotainment u poglavlju o sustavu
Infotainment.
Navigation settings (Postavke
navigacije)
Pogledajte opis za sustav
Infotainment u poglavlju o sustavu
Infotainment.
■ Climate and air quality (Kvaliteta
klime i zraka)
Auto fan speed (Automatska brzina
ventilatora): Mijenja regulaciju
ventilatora. Promijenjena postavka
bit će aktivna nakon ponovnog
isključivanja pa uključivanja
kontakta.
Climate control mode (Mod
regulacije klime): Aktivira ili
deaktivira hlađenje.
Auto demist (Automatsko
odmagljivanje): Podržava
odmagljivanje vjetrobrana
94
Instrumenti i kontrole
automatskim odabirom potrebnih
postavki i automatskim radom
klima uređaja.
Auto rear demist (Automatsko
odmagljivanje straga): Automatsko
aktiviranje grijanja stražnjeg
prozora.
■ Comfort settings (Komforne
postavke)
Chime volume (Glasnoća gonga):
Mijenja glasnoću zvukova
upozorenja.
Rear auto wipe in reverse
(Automatsko brisanje stražnjeg
prozora pri vožnji unatrag): Aktivira
ili deaktivira automatsko
uključivanje brisača stražnjeg
prozora kada se odabere stupanj
prijenosa za vožnju unatrag.
■ Park assist / Collision detection
(Pomoć pri parkiranju / detekcija
sudara)
Park assist (Pomoć pri parkiranju):
Aktivira ili deaktivira ultrazvučnu
pomoć pri parkiranju.
■ Exterior ambient lighting (Vanjska
rasvjeta)
Duration upon exit of vehicle
(Trajanje po izlasku iz vozila):
Aktivira ili deaktivira i mijenja
trajanje svjetla za izlazak.
Exterior lighting by unlocking
(Vanjska rasvjeta s
otključavanjem): Aktivira ili
deaktivira svjetlo dobrodošlice.
■ Power door locks (Električne brave
vrata)
Prevent doorlock while door open
(Spriječi zaključavanje dok su vrata
otvorena): Uključivanje ili
isključivanje funkcije automatskog
zaključavanja vrata dok su vrata
otvorena.
■ Lock / Unlock / Start by remote
(Zaključavanje / otključavanje /
pokretanje daljinskim)
Remote unlock feedback (Povratna
informacija daljinskog
otključavanja): Aktivira ili deaktivira
povratnu informaciju pokazivača
smjera tijekom otključavanja.
Remote door unlock (Daljinsko
otključavanje vrata): Mijenja
konfiguraciju za otključavanje
samo vozačevih vrata ili cijelog
vozila tijekom otključavanja.
Auto relock doors (Automatski
ponovno zaključaj vrata): Aktivira ili
deaktivira funkciju ponovnog
automatskog zaključavanja nakon
otključavanje bez otvaranja vozila.
■ Restore factory settings (Vraćanje
tvorničkih postavki)
Restore factory settings (Vraćanje
tvorničkih postavki): Resetira sve
postavke na osnovne postavke.
Instrumenti i kontrole
Display settings (Prikaži postavke)
Postavke zaslona koje se mogu
odabrati:
■ Day mode (Dnevni rad):
Optimizacija za uvjete dnevnog
svjetla.
■ Night mode (Noćni rad):
Optimizacija za tamu.
■ Automatic mode (Automatski rad):
Zaslon mijenja način rada kada su
svjetla vozila uključena/isključena.
Postavke na info zaslonu
Audio sustav
Pritisnite tipku CONFIG za izbornik
"Settings".
95
Jezici
Odabir željenog jezika.
Vrijeme i datum
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
Postavke za radio
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
Okrenite regulator MENU-TUNE i
odaberite željeni izbornik za
postavke, a zatim pritisnite tipku
MENU-TUNE.
Mogu se odabrati sljedeće postavke:
■ Jezici
■ Vrijeme i datum
■ Postavke za radio
■ Postavke za Bluetooth
■ Postavke za vozilo
U odgovarajućim podizbornicima
mogu se promijeniti sljedeće
postavke:
Postavke za Bluetooth
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
Postavke za vozilo
■ Klima i kvaliteta zraka
Automatska brzina ventilatora:
Mijenja brzinu ventilatora između
visoka / srednja / niska.
Automatska recirkulacija zraka:
Mijenja osjetljivost AQS-a (senzor
kvalitete zraka) niska / visoka.
Auto demist (automatsko
odmagljivanje): Uključeno /
isključeno (aktiviranje ili
deaktiviranje automatskog
odmagljivanja).
96
Instrumenti i kontrole
Automatsko odmagljivanje straga
: Uključeno / isključeno (aktiviranje
ili deaktiviranje automatskog
odmagljivanja straga).
■ Komforne postavke
Glasnoća zvona: Mijenja glasnoću
zvukova upozorenja.
Automatski stražnji brisač za
vožnju unazad
: Aktivira ili deaktivira automatsko
uključivanje brisača stražnjeg
prozora kada se odabere stupanj
prijenosa za vožnju unatrag.
■ Pomoć pri parkiranju/detekcija
sudara
Pomoć pri parkiranju: Aktivira ili
deaktivira ultrazvučne senzore.
■ Vanjsko okolno svjetlo
Vanjsko svjetlo uz otključavanje:
Aktivira ili deaktivira svjetlo za
ulazak.
Trajanje osvjetljenja nakon izlaska
iz vozila:
Aktivira ili deaktivira i mijenja
trajanje svjetla za izlazak.
■ Električne brave vrata
Prekid zaključavanja ako su vrata
otvorena: Uključivanje ili
isključivanje funkcije automatskog
zaključavanja vrata dok su vrata
otvorena.
■ Daljinsko zaključavanje,
otključavanje, pokretanje
Povratni signal daljinskog
otključavanja:
Aktivira ili deaktivira povratnu
informaciju pokazivača smjera
tijekom otključavanja.
Povratni signal daljinskog
zaključavanja: Aktiviranje ili
deaktiviranje povratne informacije
svjetla za opasnost tijekom
zaključavanja.
Pasivno otključavanje vrata:
Mijenja konfiguraciju za
otključavanje samo vozačevih
vrata ili cijelog vozila tijekom
otključavanja.
Podsjetnik da je daljinski ostao u
autu: Odaberite "On" ili "Off".
■ Vratite tvorničke postavke:
Resetira sve postavke na osnovne
postavke.
Postavke na info zaslonu
Chevrolet MyLink
Kada je uključen audio, pritisnite ;
na kontrolnoj ploči.
Pritisnite settings.
Mogu se odabrati sljedeće postavke:
■ postavke za vrijeme i datum
■ postavke za radio
Instrumenti i kontrole
■ postavke za povezivanje
■ postavke za vozilo
■ jezik
■ pregled teksta
■ glasnoća na dodir
■ maks. početna glasnoća
■ verzija sustava
■ DivX(R) VOD
U odgovarajućim podizbornicima
mogu se promijeniti sljedeće
postavke:
postavke za vrijeme i datum
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
postavke za radio
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
postavke za povezivanje
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
postavke za vozilo
■ klima i kvaliteta zraka
automatska brzina ventilatora:
Mijenja brzinu ventilatora između
visoka / srednja / niska.
osjetnik kvalitete zraka: Mijenja
osjetljivost AQS-a (senzor kvalitete
zraka) niska / visoka.
klimatizacija: Isključena /
uključena / posljednje postavke
automatsko odmagljivanje:
Uključeno / isključeno
automatsko odmagljivanje straga:
Uključeno / isključeno
■ udobnost i praktičnost
glasnoća zvona: Mijenja glasnoću
zvukova upozorenja.
automatsko brisanje za vožnju
unazad: Aktivira ili deaktivira
automatsko uključivanje brisača
stražnjeg prozora kada se odabere
stupanj prijenosa za vožnju
unatrag.
■ sudar / detekcija
pomoć pri parkiranju: Aktivira ili
deaktivira ultrazvučne senzore.
97
■ osvjetljenje
svjetlo za izlazak: Isključeno / 30 s /
60 s / 120 s.
svjetla za lociranje vozila:
Odaberite "On" ili "Off".
■ električne brave vrata
otključana vozačeva vrata,
blokirano zaključavanje: Odaberite
"On" ili "Off".
odgođeno zaključavanje vrata:
Odaberite "On" ili "Off".
■ postavke za zaključavanje,
otključavanje
daljinsko otključavanje: Odaberi
sva vrata / vozačeva vrata.
odziv svjetla daljinskog
otključavanja: Odaberite treperava
svjetla / isključite svjetla.
svjetlo daljinskog otključavanja i
odziv sirene: Odaberite samo
svjetla / svjetla i sirenu / samo
sirenu / isključite.
daljinsko otključavanje vrata:
Odaberi sva vrata / vozačeva vrata.
podsjetnik da je daljinski ostao u
autu: Odaberite "On" ili "Off".
98
Instrumenti i kontrole
■ opcija stražnje kamere: Ovaj
izbornik je prikazan samo kada je
na vozilo ugrađena kamera
okrenuta prema natrag (RVC).
simboli: Odaberite "On" ili "Off".
smjernice: Odaberite "On" ili "Off".
■ tvorničke postavke vozila: Vratite
zadane tvorničke vrijednosti za
postavke.
jezik
Odabir željenog jezika.
pregled teksta
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
glasnoća na dodir
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
maks. početna glasnoća
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
verzija sustava
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
DivX(R) VOD
Za više informacija pogledajte
priručnik infotainment sustava.
Osvjetljenje
Osvjetljenje
Vanjska svjetla
Prekidač svjetala
99
Kod vozila bez automatske kontrole
svjetla:
7 = isključeno
Kada uključujete kontakt, kontrola
automatskog svjetla je uvijek aktivna.
Kada su svjetla uključen, svijetli 8.
Kontrolno svjetlo 8 3 80.
Vanjska svjetla ............................. 99
Osvjetljenje unutrašnjosti ........... 103
Funkcije osvjetljenja ................... 104
Automatska kontrola
svjetla
Zakrenite prekidač:
AUTO = automatska regulacija
svjetla ovisno o uvjetima
vanjskog osvjetljenja.
m
= aktiviranje ili deaktiviranje
automatske kontrole
osvjetljenja. Prekidač se
vraća na AUTO.
= Bočna svjetla
8
= Prednja svjetla
9
100
Osvjetljenje
Funkcija automatske kontrole
svjetla
Dugo svjetlo
Kada je uključena funkcija
automatske kontrole svjetala i motor
radi, sustav se automatski prebacuje
između svjetala za vožnju po danu i
prednjih svjetala ovisno o uvjetima
osvjetljenja i informaciji koju daje
sustav senzora za kišu.
Svjetla za vožnju po danu
Svjetla za vožnju po danu povećavaju
vidljivost vozila tijekom dnevnog
svjetla.
Stražnja svjetla nisu uključena.
Automatsko aktiviranje prednjih
svjetala
Tijekom uvjeta slabog osvjetljenja
uključena su prednja i stražnja
svjetla.
Nadalje, prednja svjetla se uključuju
ako su brisači vjetrobrana napravili
nekoliko ciklusa brisanja.
Upozorenje prednjim
svjetlima
Za aktiviranje upozorenja prednjim
svjetlima, povucite polugu.
Podešavanje snopa
prednjih svjetala
Ručno podešavanje snopa
prednjih svjetala
Za prebacivanje s kratkih na duga
svjetla, gurnite polugu.
Za uključivanje kratkih svjetala,
ponovno gurnite ili povucite polugu.
9 Upozorenje
Uvijek prebacite s dugih na kratka
svjetla kada vam se približavaju
vozila iz drugog smjera ili kada se
ispred vas nalaze druga vozila.
Duga svjetla mogu privremeno
zaslijepiti druge vozače, što može
rezultirati sudarom.
Za prilagođavanje snopa prednjih
svjetala opterećenju vozila radi
sprječavanja zasljepljivanja:
zakrenite kotačić ? u željeni položaj.
Osvjetljenje
0 = zauzeta prednja sjedala
1 = zauzeta su sva sjedala
2 = zauzeta su sva sjedala i teret u
prtljažniku
3 = zauzeto vozačevo sjedalo i teret
u prtljažniku.
Uključivanje svih
pokazivača smjera
Signali skretanja i
promjene trake
Upravljanje ¨ prekidačem.
Svi pokazivači smjera se uključuju
automatski ako su aktivirani zračni
jastuci.
poluga
gore
poluga
dolje
101
Prednja svjetla pri vožnji u
inozemstvu
Asimetrično prednje svjetlo povećava
vidljivost ruba ceste na suvozačevoj
strani.
Ipak, kada vozite u zemljama s
vožnjom na suprotnoj strani ceste,
podesite svjetla kako bi spriječili
zasljepljivanje nadolazećeg prometa.
Kontaktirajte radionicu radi
podešavanja prednjih svjetala.
= desni pokazivač
smjera
= lijevi pokazivač
smjera
Ako se poluga pomakne iza točke
otpora, pokazivač smjera je
konstantno uključen. Kad se kolo
upravljača pomiče natrag, pokazivač
smjera se automatski isključuje.
Za tri uključivanja, npr. pri promjeni
trake, pritisnite polugu dok ne osjetite
otpor i tada je pustite.
102
Osvjetljenje
Pomaknite polugu do točke otpora i
držite za dulji rad.
Isključite pokazivač smjera ručno
laganim pomicanjem poluge u
osnovni položaj.
Stražnje svjetlo za maglu
Pozicijska svjetla
Upravljanje r prekidačem.
Prekidač svjetala u položaju Auto:
uključivanje prednjih svjetala za
maglu će automatski uključiti prednja
svjetla.
Prekidač svjetala u položaju 8:
stražnje svjetlo za maglu se može
uključiti samo s prednjim svjetlima za
maglu.
Kada je vozilo parkirano, može se
aktivirati prednje i stražnje pozicijsko
svjetlo na jednoj strani:
1. Isključite kontakt.
2. Pomaknite polugu pokazivača
smjera do kraja gore (desno
parkirno svjetlo) ili dolje (lijevo
parkirno svjetlo).
Potvrđuje se signalom i uključivanjem
odgovarajućeg kontrolnog svjetla
pokazivača smjera.
Prednja svjetla za maglu
Upravljanje > prekidačem.
Osvjetljenje
Svjetla za vožnju unatrag
Svjetlo za vožnju unatrag se pali kada
je kontakt uključen i kada je odabran
stupanj prijenosa za vožnju unatrag.
Zamagljeni poklopci
svjetala
Osvjetljenje
unutrašnjosti
Kontrola osvjetljenja ploče
s instrumentima
103
Svjetla u unutrašnjosti
Svjetlo u unutrašnjosti
Unutrašnjost kućišta svjetla se može
lagano zamagliti u nepovoljnim,
vlažnim i hladnim vremenskim
prilikama, tijekom jake kiše ili nakon
pranja vozila. Magla brzo sama
nestaje; za pomoć uključite prednja
svjetla.
Osvjetljenje sljedećih svjetala možete
podešavati kad su uključena vanjska
svjetla:
■ Osvjetljenje ploče s instrumentima
■ Info zaslon
■ Osvijetljeni prekidača i upravljački
elementi
Zakrenite kotačić A i držite ga dok se
ne postigne željeno osvjetljenje.
Tijekom ulaska i izlaska iz vozila,
svjetla u unutrašnjosti se automatski
uključuju i zatim se nakon kratkog
vremena isključuju. Uključuje se na
kratko vrijeme čak i kada se ključ
izvuče iz kontakt brave.
Koristite pregibni prekidač:
w
= automatsko
uključivanje i
isključivanje
pritisnite u = uvijek uključeno
pritisnite v = uvijek isključeno
104
Osvjetljenje
Svjetla za čitanje
Funkcije osvjetljenja
Ulazno svjetlo
Svjetlo dobrodošlice
Upravljanje prekidačima s i t.
Svjetla u štitniku za sunce
Svijetli kad je poklopac otvoren.
Prednja svjetla, bočna svjetla,
stražnja svjetla i svjetla u
unutrašnjosti se nakratko uključuju
prilikom otključavanja vozila
daljinskim upravljačem. Ova funkcija
olakšava pronalazak vozila kada je
mračno.
Svjetla se isključuju odmah kada se
kontakt brava zakrene u položaj
opreme. Kretanje 3 17
Aktiviranje ili deaktiviranje ove
funkcije može se promijeniti u
izborniku Settings (Postavke) na info
zaslonu. Personalizacija vozila 3 90.
Postavke se mogu memorirati
ključem koji se koristi 3 22.
Osvjetljenje ulaska
Sljedeća svjetla će se dodatno
uključiti kada su vozačeva vrata
otvorena:
■ Neki prekidači
■ Neka svjetla u unutrašnjosti
Svjetlo za izlazak
Prednja svjetla, bočna svjetla i
stražnja svjetla osvjetljavaju put u
podesivom vremenskom intervalu
nakon napuštanja vozila.
Osvjetljenje
Uključivanje
Aktiviranje, deaktiviranje i trajanje
svijetljenja ove funkcije može se
promijeniti u izborniku Settings
(Postavke) na info zaslonu.
Personalizacija vozila 3 90.
Postavke se mogu memorirati
ključem koji se koristi 3 22.
1. Isključite kontakt.
2. Izvucite ključ za pokretanje.
3. Otvorite vozačeva vrata.
4. Povucite polugu pokazivača
smjera.
5. Zatvorite vozačeva vrata.
Ako vozačeva vrata nisu zatvorena,
svjetla se gase nakon dvije minute.
Osvjetljenje se isključuje odmah ako
se poluga pokazivača smjera povuče
dok su vozačeva vrata otvorena.
Zaštita od pražnjenja
akumulatora
Isključivanje unutarnjih svjetala
Za sprječavanje pražnjenja
akumulatora kada je kontakt
isključen, neka svjetla u unutrašnjosti
se isključuju automatski nakon nekog
vremena.
105
106
Infotainment sustav
Infotainment sustav
Uvod
Opće napomene
Uvod .......................................... 106
Radio ......................................... 129
CD uređaj ................................... 141
AUX ulaz .................................... 147
USB priključak ........................... 148
Bluetooth glazba ........................ 152
Okvir digitalne slike .................... 155
Navigacija .................................. 157
Prepoznavanje govora ............... 197
Telefon ....................................... 203
Infotainment sustav vam pruža
vrhunski sustav za informacije i
zabavu u automobilu.
Za AM i FM valna područja, radio je
opremljen s dvanaest automatski
dodjeljivih memorijskih mjesta.
Nadalje, 36 mjesta se može
memorirati ručno (neovisno o valnom
području).
Integrirani audio uređaj će vas
zabavljati s audio CD-ima i MP3/
WMA CD-ima.
Nadalje, na infotainment sustav
možete spojiti vanjske uređaje za
pohranu podataka, npr.iPod, MP3
uređaj ili USB memoriju (ne za CD
300), ili prenosivi CD uređaj kao
dodatne izvore zvuka.
Digitalni procesor zvuka vam pruža
nekoliko predefiniranih načina rada
ekvilajzera za optimizaciju zvuka.
Navigacijski sustav (samo Navi 600)
s dinamičkim planiranjem rute će vas
pouzdano voditi do odredišta i ako
želite automatski će izbjegavati
zastoje u prometu ili druge probleme
u prometu.
Opcijski, infotainment sustavom se
može upravljati kontrolama na kolu
upravljača.
Infotainment sustav može dodatno
biti opremljen portalom za mobitel.
Dobro osmišljen dizajn upravljačkih
elemenata, jasni zasloni i
višefunkcijski MENU kotačić
omogućavaju vam jednostavnu i
intuitivnu kontrolu sustava.
Važne informacije o upravljanju
i sigurnosti prometa
9 Upozorenje
Infotainment sustav se mora
koristiti tako da se vozilom uvijek
može sigurno upravljati. Ako ste u
nedoumici, zaustavite vozilo i
upravljajte Infotainment sustavom
dok vozilo miruje.
Infotainment sustav
9 Upozorenje
Uporaba navigacijskog sustava
(samo Navi 600) ne oslobađa
vozača od odgovornosti za
pravilno, oprezno ponašanje u
prometu na cesti. Uvijek se moraju
poštivati odgovarajući prometni
propisi.
Unose vršite (npr. adrese) samo
kada vozilo miruje.
Ako su upute navigacije u
suprotnosti s prometnim
propisima, uvijek se primjenjuju
prometni propisi.
9 Upozorenje
U nekim područjima jednosmjerne
ulice i druge ceste i ulazi (npr.
pješačke zone) u koje vam nije
dozvoljeno skretanje nisu
označeni na mapi. U takvim
područjima Infotainment sustav
može dati upozorenje koje morate
prihvatiti. Ovdje morate obratiti
posebnu pažnju na jednosmjerne
ulice, ceste i ulaze za koje vam nije
dozvoljena vožnja.
Radio prijem
Radio prijem može biti poremećen
statičkim smetnjama, bukom,
izobličenjem ili gubitkom prijema
zbog
■ promjene udaljenosti u odnosu na
odašiljač,
■ višepojasnog prijema zbog
reflektiranja,
■ zasjenjenja.
Funkcija za zaštitu od
krađe
Infotainment sustav opremljen je
elektroničkim sigurnosnim sustavom
u svrhu zaštite od krađe.
Stoga infotainment sustav radi samo
u vašem vozilu i za kradljivca je
beskoristan.
107
108
Infotainment sustav
Pregled elemenata upravljanja
Navi 600
Infotainment sustav
1
m gumb ............................... 116
7
RPT NAV ............................ 191
12 BACK .................................. 117
Izbornik: jedna razina
natrag .................................. 117
8
Ponavljanje zadnje poruke
navigacije ............................ 191
TP ....................................... 137
9
Aktiviranje ili deaktiviranje
usluge prometnog radija ..... 137
TONE .................................. 122
Pritisnite: uključi/isključi
infotainment sustav ............. 116
2
Zakrenite: podesi glasnoću . 116
Tipke postaja 1...6 .............. 130
Dugi pritisak: memoriraj
postaju ................................ 130
Postavke tona ..................... 122
10 INFO ................................... 108
3
Kratki pritisak: odaberi
postaju ................................ 130
DEST .................................. 158
4
Unos odredišta navigacije ... 158
NAV ..................................... 158
Dodatno, informacije
ovisno o situaciji .................. 108
11 AS ....................................... 130
Pritisnite jednom: Prikaži
mapu .................................. 158
Automatske memorijske
razine .................................. 130
Kratki pritisak: odaberi
listu automatske memorije . . 130
5
Pritisnite dvaput: Izbornik
navigacije ............................ 158
Osmosmjerni prekidač ........ 158
6
Navigacija: pomakni
prozor zaslona u pogledu
mape ................................... 158
CONFIG .............................. 126
Postavke sustava ................ 126
109
Dugi pritisak: automatski
memorira postaje ................ 130
Unos: izbriši zadnji znak ili
cijeli unos ............................ 117
13 FAV ..................................... 131
Liste favorita ........................ 131
14 MENU ................................. 117
Zakrenite: označavanje
opcija izbornika ili
postavljanje brojčanih
vrijednosti ........................... 117
Pritisnite: odabir/
aktiviranje označene
opcije; potvrda
postavljene vrijednosti;
uključivanje/isključivanje
funkcije ................................ 117
15 Izbacivanje CD-a ................. 144
16 Traženje unaprijed .............. 129
Radio: traženje unaprijed .... 129
CD/MP3/WMA: preskoči
naslov naprijed .................... 144
110
Infotainment sustav
17 MUTE .................................. 116
Aktiviranje/deaktiviranje
potpunog stišavanja ............ 116
18 CD/MP3/WMA ..................... 148
Pokreni/pauziraj
reprodukciju ........................ 148
19 CD/AUX .............................. 148
Pokreće CD/MP3/WMA
reprodukciju ili mijenja
izvor zvuka .......................... 148
20 BAND .................................. 129
Aktivira radio ili mijenja
valno područje .................... 129
21 Traženje unatrag ................. 129
Radio: traženje unatrag ...... 129
CD/MP3/WMA: preskoči
naslov unatrag .................... 144
22 Otvor za CD ........................ 144
Infotainment sustav
CD 400
111
112
1
Infotainment sustav
m gumb ............................... 116
7
INFO ................................... 108
12 MENU ................................. 117
Zakrenite: podesi glasnoću . 116
Tipke postaja 1...6 .............. 130
8
Dodatno, informacije
ovisno o situaciji .................. 108
TONE .................................. 122
Dugi pritisak: memoriraj
postaju ................................ 130
9
Postavke tona ..................... 122
AS ....................................... 130
Zakrenite: označavanje
opcija izbornika ili
postavljanje brojčanih
vrijednosti ........................... 117
Pritisnite: uključi/isključi
infotainment sustav ............. 116
2
3
Kratki pritisak: odaberi
postaju ................................ 130
Traženje unatrag ................. 129
Radio: traženje unatrag ...... 129
4
5
CD/MP3/WMA: preskoči
naslov unatrag .................... 144
CD/MP3/WMA: pokreni/
pauziraj reprodukciju ........... 148
Traženje unaprijed .............. 129
Radio: traženje unaprijed .... 129
6
CD/MP3/WMA: preskoči
naslov naprijed .................... 144
TP ....................................... 137
Aktiviranje ili deaktiviranje
usluge prometnog radija ..... 137
Automatske memorijske
razine .................................. 130
Kratki pritisak: odaberi
listu automatske memorije . . 130
Dugi pritisak: automatski
memorira postaje ................ 130
10 BACK .................................. 117
Izbornik: jedna razina
natrag .................................. 117
Unos: izbriši zadnji znak ili
cijeli unos ............................ 117
11 Izbacivanje CD-a ................. 144
Pritisnite: odabir/
aktiviranje označene
opcije; potvrda
postavljene vrijednosti;
uključivanje/isključivanje
funkcije ................................ 117
13 FAV ..................................... 131
Liste favorita ........................ 131
14 MUTE .................................. 116
Aktiviranje/deaktiviranje
potpunog stišavanja ............ 116
15 CONFIG .............................. 126
Postavke sustava ................ 126
16 Otvor za CD ........................ 144
17 CD/AUX .............................. 148
Pokreće CD/MP3/WMA
reprodukciju ili mijenja
izvor zvuka .......................... 148
Infotainment sustav
18 BAND .................................. 129
Aktivira radio ili mijenja
valno područje .................... 129
113
114
CD 300
Infotainment sustav
Infotainment sustav
1
m gumb ............................... 116
8
TP ....................................... 137
14 MENU ................................. 117
9
Aktiviranje ili deaktiviranje
usluge prometnog radija ..... 137
INFO ................................... 108
Središnja kontrola za
odabir i kretanje u
izbornicima .......................... 117
15 FAV ..................................... 131
Pritisnite: uključi/isključi
infotainment sustav ............. 116
2
Zakrenite: podesi glasnoću . 116
Tipke postaja 1...6 .............. 130
Dugi pritisak: memoriraj
postaju ................................ 130
3
Kratki pritisak: odaberi
postaju ................................ 130
Traženje unatrag ................. 129
Radio: traženje unatrag ...... 129
4
5
6
7
CD/MP3/WMA: preskoči
naslov unatrag .................... 144
MP3: mapa više razine ....... 144
CD/MP3/WMA: pokreni/
pauziraj reprodukciju ........... 148
MP3: mapa niže razine ....... 144
Traženje unaprijed .............. 129
Radio: traženje unaprijed .... 129
CD/MP3/WMA: preskoči
naslov naprijed .................... 144
115
Dodatno, informacije
ovisno o situaciji .................. 108
10 TONE .................................. 122
Postavke tona ..................... 122
11 AS ....................................... 130
Automatske memorijske
razine .................................. 130
Kratki pritisak: odaberi
listu automatske memorije . . 130
Dugi pritisak: automatski
memorira postaje ................ 130
12 BACK .................................. 117
Izbornik: jedna razina
natrag .................................. 117
Unos: izbriši zadnji znak ili
cijeli unos ............................ 117
13 Izbacivanje CD-a ................. 144
Liste favorita ........................ 131
16 MUTE .................................. 116
Aktiviranje/deaktiviranje
potpunog stišavanja ............ 116
17 CONFIG .............................. 126
Postavke sustava ................ 126
18 Otvor za CD ........................ 144
19 CD/AUX .............................. 148
Pokreće CD/MP3/WMA
reprodukciju ili mijenja
izvor zvuka .......................... 148
20 BAND .................................. 129
Aktivira radio ili mijenja
valno područje .................... 129
116
Infotainment sustav
Audio kontrole na kolu
upravljača
1
SRC (izvor) ......................... 116
Pritisnite: odaberite izvora
zvuka ................................... 116
Ako je aktivan radio:
zakrenite gore/dolje za
odabir sljedeće/prethodne
memorirane radio postaje ... 129
Ako je aktivan CD uređaj:
zakrenite gore/dolje za
odabir sljedećeg/
prethodnog CD/MP3/
WMA naslova ...................... 144
2
3
4
Pojačavanje glasnoće ......... 116
Smanjivanje glasnoće ......... 116
Aktiviranje/deaktiviranje
potpunog stišavanja ............ 116
Korištenje
Elementi upravljanja
Infotainment sustavom se upravlja
putem funkcijskih tipki,
višefunkcijskog kotačića i izbornika
koji su prikazani na zaslonu.
Unosi se vrše opcijski putem:
■ središnje upravljačke jedinice na
ploči s instrumentima 3 108
■ kontrola na kolu upravljača 3 108
Uključivanje ili isključivanje
infotainment sustava
Kratko pritisnite X kotačić. Nakon
uključivanja infotainment sustava
aktivan je zadnji odabrani izvor.
Automatsko isključivanje
Ako je infotainment sustav uključen
putem X kotačića kada je kontakt bio
isključen, ponovno će se automatski
isključiti nakon 30 minuta.
Podešavanje glasnoće
Zakrenite X kotačić. Aktualna
postavka je prikazana na zaslonu.
Infotainment sustav
Kad je Infotainment sustav uključen,
postavljena je zadnja odabrana
glasnoća ako je ta glasnoća manja od
maksimalne glasnoće pri
uključivanju.
Sljedeće se može se postaviti
odvojeno:
■ maksimalna glasnoća pri
uključivanju 3 126
■ glasnoća obavijesti o prometu
3 126
■ glasnoća poruka navigacije (samo
Navi 600) 3 158
Glasnoća ovisno o brzini
Kada je aktivirana glasnoća ovisno o
brzini 3 126 glasnoća se automatski
prilagođava kako bi se kompenzirala
buka ceste i vjetra tijekom vožnje.
Potpuno stišavanje
Pritisnite MUTE tipku za potpuno
stišavanje izvora zvuka.
Za prekid potpunog stišavanja:
zakrenite X gumb ili ponovno
pritisnite MUTE tipku.
Ograničenje glasnoće pri visokim
temperaturama
Pri vrlo visokim temperaturama u
unutrašnjosti vozila infotainment
sustav ograničava maksimalnu
podesivu glasnoću. Ako je potrebno,
glasnoća se smanjuje automatski.
Načini rada
Radio
Pritisnite BAND tipku za otvaranje
glavnog radio izbornika ili za
promjenu između različitih valnih
područja.
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
podizbornika s opcijama za odabir
postaje.
Detaljan opis radio funkcija 3 129.
Audio uređaji
Pritisnite CD/AUX tipku za otvaranje
CD, USB, iPod ili AUX izbornika (ako
je dostupno) ili za prebacivanje
između ovih izbornika.
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
podizbornika s opcijama za odabir
naslova.
117
Detaljan opis:
■ funkcija CD uređaja 3 144
■ funkcija AUX ulaza 3 148
■ funkcija USB priključka (ne za CD
300) 3 148
Navigacija
(samo Navi 600)
Pritisnite NAV tipku za prikaz karte
koja prikazuje područje oko trenutnog
položaja vozila.
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
glavnog izbornika navigacije.
Detaljan opis funkcija navigacijskog
sustava 3 158.
Osnovno korištenje
MENU gumb
MENU gumb je središnji element
upravljanja za izbornike.
Zakrenite
■ za označavanje opcije izbornika
■ CD 300: za prikaz opcije izbornika
■ za postavljanje brojčane vrijednosti
118
Infotainment sustav
Pritisnite
■ za odabir ili aktiviranje označene
opcije
■ CD 300: za odabir ili aktiviranje
prikazane opcije
■ za potvrdu postavljene vrijednosti
■ za uključivanje/isključivanje
funkcije sustava
Primjeri rada s izbornicima
Aktiviranje postavke
Primjeri koji se odnose na Navi 600
Odabir opcije
BACK tipka
Kratko pritisnite tipku za:
■ izlazak iz izbornika
■ povratak iz podizbornika na sljedeći
izbornik više razine
■ brisanje zadnjeg znaka u nizu
znakova
Pritisnite i držite tipku nekoliko
sekundi za brisanje cijelog unosa.
Zakrenite MENU gumb za pomicanje
kursora (= pozadina u boji) na željenu
opciju.
Pritisnite MENU gumb za odabir
označene opcije.
Podizbornici
Strelica na desnom rubu izbornika
označava da će nakon odabira opcije
biti otvoren pod izbornik s dodatnim
opcijama.
Zakrenite MENU gumg za
označavanje željene postavke.
Pritisnite MENU gumb za aktiviranje
postavke.
Infotainment sustav
119
Postavljanje vrijednosti
Uključivanje ili isključivanje funkcije
Unos niza znakova
Zakrenite MENU gumb za promjenu
aktualne vrijednosti postavke.
Pritisnite MENU gumb za potvrdu
postavljene vrijednosti.
Zakrenite MENU gumb za
označavanje funkcije koja će se
uključiti ili isključiti.
Pritisnite MENU gumb za
prebacivanje između postavki On
(Uključen) i Off (Isključen).
Za unos nizova znakova, npr. naziva
ulica ili kućnih brojeva:
Zakrenite MENU gumb za odabir
željenog znaka.
Zadnji znak u nizu znakova se može
izbrisati korištenjem BACK tipke.
Pritiskanje i držanje tipke BACK briše
cijeli unos.
Pritisnite MENU gumb za potvrdu
odabranog znaka.
120
Infotainment sustav
Primjeri koji se odnose na CD 400
Odabir opcije
Zakrenite MENU gumb za pomicanje
kursora (= pozadina u boji) na željenu
opciju.
Pritisnite MENU gumb za odabir
označene opcije.
Podizbornici
Strelica na desnom rubu izbornika
označava da će nakon odabira opcije
biti otvoren pod izbornik s dodatnim
opcijama.
Aktiviranje postavke
Postavljanje vrijednosti
Zakrenite MENU gumg za
označavanje željene postavke.
Pritisnite MENU gumb za aktiviranje
postavke.
Zakrenite MENU gumb za promjenu
aktualne vrijednosti postavke.
Pritisnite MENU gumb za potvrdu
postavljene vrijednosti.
Infotainment sustav
Uključivanje ili isključivanje funkcije
Primjeri koji se odnose na CD 300
Elementi izbornika i simboli
121
Strelica usmjerena udesno 3
označava: aktivan je podizbornik prve
razine (dvije strelice = aktivan je
podizbornik druge razine).
Strelica prema dolje 4 označava:
dostupne su dodatne opcije u
aktivnom podizborniku.
Aktiviranje postavke
Zakrenite MENU gumb za
označavanje funkcije koja će se
uključiti ili isključiti.
Pritisnite MENU gumb za
prebacivanje između postavki On
(Uključeno) i Off (Isključeno).
Strelice prema dolje i gore 1
označavaju: aktivan je izbornik
najgornje razine. Dostupne su
dodatne opcije u aktivnom izborniku.
Zakrenite MENU gumb za prikaz
drugih opcija u aktivnom izborniku.
Strelica pod kutom 2 označava:
dostupan je podizbornik s dodatnim
opcijama.
Pritisnite MENU gumb za odabir
prikazane opcije i za otvaranje
odgovarajućeg podizbornika.
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
odgovarajućeg izbornika postavki.
Zakrenite MENU gumb za prikaz
željene postavke.
Pritisnite MENU gumb za aktiviranje
postavke.
122
Infotainment sustav
Postavljanje vrijednosti
Uključivanje ili isključivanje funkcije
Postavke tona
Navi 600
U izborniku postavki tona mogu se
postaviti karakteristike tona različito
za svako valno područje i svaki izvor
zvuka.
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
odgovarajućeg izbornika postavki.
Zakrenite MENU gumb za promjenu
aktualne vrijednosti postavke.
Pritisnite MENU gumb za potvrdu
postavljene vrijednosti.
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
odgovarajućeg izbornika postavki.
Zakrenite MENU gumb za
označavanje postavke On
(Uključeno) ili Off (Isključeno).
Pritisnite MENU gumb za potvrdu
označene postavke.
Pritisnite TONE tipku za otvaranje
glavnog izbornika tona.
Infotainment sustav
123
Postavke dubokih, srednjih i visokih
tonova
Postavljanje raspodjele glasnoće
naprijed - natrag
Postavljanje raspodjele glasnoće
desno - lijevo
Odaberite Bass (Duboki), Middle
(Srednji) ili Treble (Visoki).
Postavite željenu vrijednost za
odabranu opciju.
Odaberite Fader (Nestajanje zvuka).
Postavite željenu vrijednost.
Odaberite Balance (Balans).
Postavite željenu vrijednost.
Postavljanje individualne postavke na
"0" ili "Off (Isključen)"
Odaberite željenu opciju i pritisnite i
držite MENU gumb nekoliko sekundi.
Postavljanje svih postavki na "0"
ili "Off (Isključen)"
Pritisnite i držite TONE tipku nekoliko
sekundi.
124
Infotainment sustav
Optimiziranje tona za stil muzike
Odaberite EQ (Ekvilajzer).
Prikazane opcije nude optimizaciju
postavki dubokih, srednjih i visokih
tonova za određeni stil muzike.
Odaberite traženu opciju.
CD 300 / CD 400
U izborniku postavki tona mogu se
postaviti karakteristike tona različito
za svako valno područje i svaki izvor
zvuka.
Postavke dubokih, srednjih i visokih
tonova
Pritisnite TONE tipku za otvaranje
glavnog izbornika tona.
Odaberite Bass: (Duboki tonovi:),
Midrange: (Tonovi srednjeg
područja:) ili Treble: (Visoki tonovi:).
Postavite željenu vrijednost za
odabranu opciju.
Infotainment sustav
Postavljanje raspodjele glasnoće
naprijed - natrag
Postavljanje raspodjele glasnoće
desno - lijevo
Odaberite Fader: (Zvuk naprijednatrag:).
Postavite željenu vrijednost.
Odaberite Balance: (Zvuk lijevodesno:).
Postavite željenu vrijednost.
Postavljanje individualne postavke na
"0"
Odaberite željenu opciju i pritisnite i
držite MENU gumb nekoliko sekundi.
Postavljanje svih postavki na "0" ili
"Off - Isključeno"
Pritisnite i držite TONE tipku nekoliko
sekundi.
125
Optimiziranje tona za stil muzike
Odaberite EQ: (Ekvilajzer:).
Prikazane opcije nude optimizaciju
postavki dubokih, srednji i visokih
tonova za određeni stil muzike.
Odaberite željenu opciju.
126
Infotainment sustav
Postavke glasnoće
Navi 600
Speed dependent volume (Glasnoća
ovisna o brzini)
Maximum startup volume
(Maksimalna glasnoća pri pokretanju)
Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje
izbornika postavki sustava.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija) i zatim Maximum startup
volume (Maksimalna glasnoća pri
pokretanju).
Postavite željenu vrijednost.
Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje
izbornika postavki sustava.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija) i zatim Speed dependent
volume (Glasnoća ovisna o brzini).
Glasnoća ovisno o brzini se može
deaktivirati ili se može odabrati
prilagodba glasnoće na prikazanom
izborniku.
Odaberite traženu opciju.
Glasnoća obavijesti o prometu (TA)
Glasnoća obavijesti o prometu se
može povećati ili smanjiti u
proporcionalno s normalnom
glasnoćom zvuka.
Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje
izbornika postavki sustava.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija), RDS options (RDS opcije) ili
TA volume (Glasnoća informacija o
prometu).
Postavite željenu vrijednost.
Infotainment sustav
CD 300 / CD 400
Maximum startup volume
(Maksimalna glasnoća pri pokretanju)
Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje
izbornika postavki sustava.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija) i zatim Maximum startup
volume (Maksimalna glasnoća pri
pokretanju).
CD 300: odaberite Audio settings
(Audio postavke) i zatim Start up
Volume (Glasnoća pri uključivanju).
Postavite željenu vrijednost.
Speed compensated volume
(Glasnoća ovisno o brzini)
Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje
izbornika postavki sustava.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija) i zatim Auto volume control
(Automatska kontrola glasnoće).
CD 300: odaberite Audio settings
(Audio postavke) i zatim Auto volume
control (Automatska kontrola
glasnoće).
Glasnoća ovisno o brzini se može
deaktivirati ili se može odabrati
prilagodba glasnoće na prikazanom
izborniku.
127
Odaberite željenu opciju.
Glasnoća obavijesti o prometu (TA)
Glasnoća obavijesti o prometu se
može povećati ili smanjiti u
proporcionalno s normalnom
glasnoćom zvuka.
Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje
izbornika postavki sustava.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija), RDS options (RDS opcije) ili
TA volume (Glasnoća informacija o
prometu).
128
Infotainment sustav
CD 300: odaberite Audio settings
(Audio postavke), RDS options (RDS
opcije) i TA volume (Glasnoća
informacija o prometu).
Postavite željenu glasnoću za
povećanje ili smanjenje glasnoće.
Personalizacija
(samo CD 400)
Razne postavke infotainment sustava
se mogu odvojeno memorirati za
svaki ključ vozila (vozača)
automobila.
Memorirane postavke
Vađenjem ključa vozila iz kontakt
brave sljedeće postavke se
automatski snimaju za korišteni ključ:
■ zadnje postavke glasnoće; jedna
razina glasnoće za sve audio izvore
osim telefona (radio, CD uređaj,
AUX, USB)
■ sve memorirane radio postaje
■ sve postavke tona, svaka od ovih
postavki se posebno snima za
svaki od sljedećih izvora zvuka (ako
je dostupno): AM, FM, CD uređaj,
AUX, USB
■ zadnji aktivni izvor zvuka
■ zadnja aktivna radio postaja
(odvojeno za svako valno područje)
■ zadnji aktivni način rada zaslona
■ zadnji položaj audio/MP3 CD-a ili
izmjenjivača (ako je dostupan)
uključujući broj diska, broja
naslova, mapu
■ stanje postavke slučajne
reprodukcije pjesama (CD uređaj)
■ stanje postavke TP-a (program o
prometu)
■ položaj kursora za svaki izbornik na
zaslonu
Aktiviranje/deaktiviranje
personalizacije
Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje
izbornika postavki sustava.
Odaberite Vehicle settings (Postavke
vozila) i zatim Comfort settings
(Komforne postavke).
Postavite Personalization by driver
(Personalizirano prema vozaču) na
On (Uključeno) ili Off (Isključeno).
Infotainment sustav
Radio
Korištenje
Tipke za upravljanje
Najvažnije tipke za upravljanje
radiom su kako slijedi:
■ BAND: Aktiviraj radio
■ t v: Traženje postaje
■ AS: Liste automatskih memorija
■ FAV: Liste favorita
■ 1...6: Tipke za memoriranje
■ TP: Usluga prometnog radija
3 137
Aktiviranje radija
Pritisnite BAND tipku za otvaranje
glavnog izbornika radija.
Primat će se program zadnje
reproducirane postaje.
Odabir valnog područja
Pritisnite BAND tipku jednom ili
nekoliko puta za odabir željenog
valnog područja.
Primat će se program zadnje
reproducirane postaje na tom valnom
području.
Traženje postaje
Automatsko traženje postaje
Kratko pritisnite tipku t ili v za
reproduciranje sljedeće postaje u
memoriji postaja.
Ručno traženje postaje
Navi 600
Pritisnite t ili v tipku i držite je
pritisnutu. Pustite tipku kada ste u
blizini tražene postaje na zaslonu
frekvencije.
Vrši se traženje sljedeće postaje koja
se može primati i automatski se
reproducira.
CD 300 / CD 400
Pritisnite tipku t ili v nekoliko
sekundi za pokretanje traženja
sljedeće postaje čiji se program prima
na aktualnom valnom području.
129
Kada se pronađe tražena frekvencija,
postaja se reproducira automatski.
Napomena
Ručno traženje postaje: Ak radio ne
pronađe postaju, automatski se
prebacuje na osjetljiviju razinu
traženja. Ako još uvijek ne može
pronaći postaju, ponovno se
postavlja zadnja aktivna frekvencija.
Napomena
FM valno područje: kada je RDS
funkcija aktivirana, traže se samo
RDS postaje 3 137 i kada je
aktivirana usluga prometnog radija
(TP), traže se samo postaje s
prometnim uslugama 3 137.
Ručni odabir postaje
FM valno područje
Samo Navi 600: pritisnite MENU
gumb za otvaranje FM izbornika i
odabir Manual tuning FM (Ručno
podešavanje FM stanica).
Zakrenite MENU gumb i postavite
frekvenciju optimalnog prijema na
popup zaslonu frekvencije.
130
Infotainment sustav
AM valno područje
Zakrenite MENU gumb i postavite
frekvenciju optimalnog prijema na
popup zaslonu frekvencije.
Napomena
Istaknuta je postaja koja se trenutno
prima.
CD 400:
Liste automatskih
memorija
Postaje koje se mogu najbolje primati
na valnom području mogu se tražiti i
memorirati automatski putem funkcije
automatskog memoriranja.
Navi 600:
Automatsko memoriranje
postaja
Držite AS tipku pritisnutu dok se
prikaže poruka automatskog
memoriranja. Na 2 liste automatskih
memorija pohranit će se 12 najjačih
postaja na aktualnom valnom
području.
Za prekid procedure automatskog
memoriranja, pritisnite MENU gumb.
Ručno memoriranje postaja
Napomena
Postaja koja se trenutno prima
označena je s i.
Svako valno područje ima 2 liste
automatskih memorija (AS 1, AS 2), i
na svaku od njih se može memorirati
6 postaja.
Postaje se također mogu pohraniti
ručno na liste automatskih memorija.
Odaberite postaju koja će se
memorirati.
Kratko pritisnite AS tipku za otvaranje
liste automatskih memorija ili za
prebacivanje na drugu listu
automatskih memorija.
Za snimanje postaje na položaju liste:
pritisnite odgovarajuću tipku postaje
1...6 dok se ne prikaže poruka
potvrde.
Infotainment sustav
Napomena
Ručno pohranjene postaje se
prebrišu tijekom procesa
automatskog pohranjivanja postaja.
Navi 600
Pozivanje postaje
Postaje svih valnih područja se mogu
ručno memorirati na liste favorita.
Za snimanje postaje na položaju liste:
pritisnite odgovarajuću tipku postaje
1...6 dok se ne prikaže poruka
potvrde.
Pozivanje postaje
Kratko pritisnite FAV tipku za
otvaranje liste favorita ili za
prebacivanje na drugu listu favorita.
Kratko pritisnite jednu od tipki postaja
1...6, za otvaranje postaje na
odgovarajućem položaju liste.
Kratko pritisnite AS tipku za otvaranje
liste automatskih memorija ili za
prebacivanje na drugu listu
automatskih memorija.
Kratko pritisnite jednu od tipki postaja
1...6, za otvaranje postaje na
odgovarajućem položaju liste.
Liste favorita
131
Na svaku listu favorita se može
memorirati 6 postaja. Broj dostupnih
lista favorita se može odrediti (vidi
ispod).
Definiranje broja dostupnih lista
favorita
Napomena
Istaknuta je postaja koja se trenutno
prima.
Memoriranje postaje
Odaberite postaju koja će se
memorirati.
Kratko pritisnite FAV tipku za
otvaranje liste favorita ili za
prebacivanje na drugu listu favorita.
Pritisnite CONFIG tipku.
132
Infotainment sustav
Odaberite Radio settings (Postavke
radija) i zatim Radio favourites (Radio
postaje favoriti).
Odaberite željeni broj dostupnih lista
favorita.
CD 300 / CD 400
Na svaku listu favorita se može
memorirati 6 postaja. Broj dostupnih
lista favorita se može odrediti (vidi
ispod).
CD 300: Broj dostupnih lista favorita
se ne može konfigurirati.
Napomena
Postaja koja se trenutno prima
označena je s i.
Memoriranje postaje
Odaberite postaju koja će se
memorirati.
Kratko pritisnite FAV tipku za
otvaranje liste favorita ili za
prebacivanje na drugu listu favorita.
Za snimanje postaje na položaju liste:
pritisnite odgovarajuću tipku postaje
1...6 dok se ne prikaže poruka
potvrde.
Pozivanje postaje
Kratko pritisnite FAV tipku za
otvaranje liste favorita ili za
prebacivanje na drugu listu favorita.
Kratko pritisnite jednu od tipki postaja
1...6, za otvaranje postaje na
odgovarajućem položaju liste.
Definiranje broja dostupnih lista
favorita
(ne za CD 300)
Pritisnite CONFIG tipku.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija) i zatim Radio favourites (Radio
postaje favoriti).
Odaberite željeni broj dostupnih lista
favorita.
Izbornici valnog područja
Alternativne mogućnosti za odabir
postaje su dostupne putem izbornika
specifičnih za valno područje.
S aktivnim glavnim izbornikom radija
pritisnite MENU gumb za otvaranje
odgovarajućeg valnog područja.
Infotainment sustav
Napomena
Sljedeći FM specifični zasloni su
prikazani kao primjeri.
133
Napomena
Ako prije toga nije izrađena lista
postaja, Infotainment sustav provodi
automatsko traženje postaje.
Navi 600
Odaberite željenu postaju.
Napomena
Postaja koja se trenutno prima
označena je s i.
Favourites list (Lista favorita)
Odaberite Favourites list (Lista
favorita). Prikazuju se sve postaje
snimljene u liste favorita.
Ručni odabir
Opis potražite u "Ručno podešavanje
postaja".
Liste postaja
Odaberite AM station list (Lista AM
postaja) ili FM station list (Lista FM
postaja).
Prikazane su sve AM/FM postaje koje
se primaju u aktualnom području
prijema.
Odaberite željenu postaju.
Napomena
Postaja koja se trenutno prima
označena je s i.
Ažuriranje lista postaja
Ako se postaje memorirane na listi
postaja specifičnoj za valno područje
više ne mogu primati:
Odaberite odgovarajuću komandu za
ažuriranje liste postaja.
134
Infotainment sustav
Započinje traženje postaje. Jednom
kada je traženje završeno,
reproducira se prethodno odabrana
postaja.
Za prekid traženja postaje: pritisnite
MENU gumb.
Napomena
Ako se ažurira lista postaja na
specifičnom valnom području,
također se ažurira i odgovarajuća
lista kategorije (ako je dostupna).
Važne informacije o ažuriranju lista
postaja
Dvostruki tuner infotainment sustava
kontinuirano ažurira listu FM postaja
u pozadini. To osigurava da, npr., liste
postaja uvijek sadrže postaje koje se
mogu primati u lokalnom području
tijekom dugačkog putovanja po
autoputu. S obzirom da automatsko
ažuriranje traje određeno vrijeme, sve
postaje koje se mogu primati ne mogu
odjednom biti dostupne na listi
postaja pri iznenadnoj promjeni
područja prijema. U takvim
okolnostima se ažuriranje lista
postaja može ubrzati korištenjem
odgovarajuće komande za ažuriranje
liste postaja.
Liste kategorije
Brojne RDS postaje 3 137 šalju PTY
kod, koji označava tip programa kojeg
emitiraju (npr. vijesti). Neke postaje
također mijenjaju PTY kod ovisno o
sadržaju koji se trenutno emitira.
Infotainment sustav memorira ove
postaje, sortirane po tipu programa,
na odgovarajućoj listi kategorije.
Za traženje tipa programa kojeg
definira postaja: odaberite opciju liste
kategorije specifičnu za valno
područje.
Prikazuje se lista dostupnih tipova
programa u tom trenutku.
Odaberite željeni tip programa.
Prikazuje se lista postaja koje
emitiraju program odabranog tipa.
Infotainment sustav
135
CD 300 / CD 400
Odaberite željenu postaju.
Lista kategorije se također ažurira
kada se ažurira odgovarajuća lista
postaja specifična za valno područje.
Napomena
Postaja koja se trenutno prima
označena je s i.
Odaberite željenu postaju.
Favourites list (Lista favorita)
Odaberite Favourites list (Lista
favorita). Prikazuju se sve postaje
snimljene u liste favorita.
Napomena
Postaja koja se trenutno prima
označena je s i.
Liste postaja
Odaberite AM stations list (Lista AM
postaja) ili FM stations list (Lista FM
postaja).
Prikazane su sve AM/FM postaje koje
se primaju u aktualnom području
prijema.
Napomena
Ako prije toga nije izrađena lista
postaja, Infotainment sustav provodi
automatsko traženje postaje.
136
Infotainment sustav
Započinje traženje postaje. Jednom
kada je traženje završeno
reproducirat će se zadnja primljena
postaja.
Za prekid traženja postaje, pritisnite
MENU gumb.
Napomena
Ako se ažurira lista postaja na
specifičnom valnom području,
također se ažurira i odgovarajuća
lista kategorije (ako je dostupna).
Odaberite željenu postaju.
Napomena
Postaja koja se trenutno prima
označena je s i.
Ažuriranje lista postaja
Ako se postaje memorirane na listi
postaja specifičnoj za valno područje
više ne mogu primati:
Odaberite odgovarajuću komandu za
ažuriranje liste postaja.
CD 400: Dvostruki tuner infotainment
sustava kontinuirano ažurira listu FM
postaja u pozadini. Nije potrebno
ručno ažuriranje.
Liste kategorije
Brojne RDS postaje 3 137 šalju PTY
kod, koji označava tip programa kojeg
emitiraju (npr. vijesti). Neke postaje
također mijenjaju PTY kod ovisno o
sadržaju koji se trenutno emitira.
Infotainment sustav memorira ove
postaje, sortirane po tipu programa,
na odgovarajućoj listi kategorije.
Za traženje tipa programa kojeg
definira postaja: odaberite opciju liste
kategorije specifičnu za valno
područje.
Prikazuje se lista dostupnih tipova
programa u tom trenutku.
Odaberite željeni tip programa.
Prikazuje se lista postaja koje
emitiraju program odabranog tipa.
Infotainment sustav
Radio data system (RDS)
137
Navi 600
RDS je usluga FM postaja koja
značajno olakšava pronalaženje
željene postaje i njen prijem bez
problema.
Prednosti RDS-a
Odaberite željenu postaju.
CD 300: Traži se sljedeća postaja
odabranog čiji se program prima i
reproducira.
Lista kategorije se također ažurira
kada se ažurira odgovarajuća lista
postaja specifična za valno područje.
Napomena
Postaja koja se trenutno prima
označena je s i.
■ Na zaslonu je umjesto frekvencije
prikazano ime programa odabrane
postaje.
■ Pri traženju postaja infotainment
sustav odabire samo RDS postaje.
■ Infotainment sustav uvijek odabire
najbolju frekvenciju prijema
odabrane postaje putem AF-a
(alternativna frekvencija).
■ Ovisno o postaji koja se prima
infotainment sustav prikazuje radio
tekst koji sadrži, na primjer,
informacije o aktualnom programu.
Konfiguriranje RDS-a
Za otvaranje izbornika za RDS
konfiguraciju:
Pritisnite CONFIG tipku.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija) i zatim RDS options (RDS
opcije).
138
Infotainment sustav
Uključivanje i isključivanje RDS-a
Postavite RDS na On (Uključen) ili Off
(Isključen).
Napomena
Ako je RDS isključen, automatski će
se ponovno uključiti kod promjene
radio postaje (funkcijom
pretraživanja ili gumbom za zadane
postavke).
Uključivanje i isključivanje
regionalizacije
(RDS mora biti uključen za
regionalizaciju.)
RDS postaje u određeno vrijeme
emitiraju različite programe na
različitim frekvencijama.
Postavite Regional (Regionalno) na
On (Uključen) ili Off (Isključen).
Odabiru se samo alternativne
frekvencije (AF) s istim regionalnim
programima.
Ako je regionalizacija isključena,
alternativne frekvencije postaja se
odabiru bez obzira na regionalne
programe.
RDS pomični tekst
Neke RDS postaje linije za
označavanje imena programa koriste
i za prikazivanje dodatnih informacija.
Tijekom ovog procesa ime programa
je skriveno.
Za sprječavanje prikaza dodatnih
informacija:
Postavite RDS-text scroll freeze
(Zamrznuto skrolanje RDS-teksta) na
On (Uključen).
Radio tekst
Ako je aktiviran RDS i prijem RDS
postaje, ispod imena programa je
prikazana informacija o programu koji
se trenutno prima i o muzičkom
naslovu koji se reproducira.
Za pokazivanje ili skrivanje
informacije:
Postavite Radio text (Radio tekst) na
On (Uključen) ili Off (Isključen).
TA volume (Glasnoća informacija o
prometu)
Glasnoća obavijesti o prometu (TA)
se može unaprijed odrediti 3 126.
Usluga prometnog radija
(TP = Program o prometu)
Postaje s uslugama prometnog radija
su RDS postaje koje šalju vijesti o
prometu.
Uključivanje i isključivanje usluge
prometnog radija
Za uključivanje i isključivanje čekanja
obavijesti o prometu na infotainment
sustavu:
Pritisnite TP tipku.
Infotainment sustav
■ Ako je uključena usluga prometnog
radija, [ ] je prikazano na zaslonu u
crnoj boji (sivo ako je usluga
prometnog radija isključena).
■ Primaju se samo postaje s
uslugama prometnog radija.
■ Ako aktualna postaja nije postaja s
uslugama prometnog radija,
automatski započinje traženje
sljedeće radio postaje s uslugama
prometnog radija.
■ Ako je pronađena postaja s
uslugama prometnog radija, [TP] je
prikazano na zaslonu u crnoj boji.
Ako nije pronađena postaja s
uslugama prometnog radija, TP je
prikazano u sivoj boji.
■ Obavijesti o prometu emitiraju se s
odabranom TA glasnoćom 3 126.
■ Ako je uključena usluga prometnog
radija, prekida se CD/MP3
reprodukcija tijekom trajanja
obavijesti o prometu.
Slušanje samo obavijesti o prometu
Uključite uslugu prometnog radija i
potpuno stišajte glasnoću na
infotainment sustavu.
Blokiranje obavijesti o prometu
Za blokiranje obavijesti o prometu,
npr. pri reprodukciji CD/MP3-a:
Pritisnite TP tipku ili MENU gumb za
potvrdu poruku prekida na zaslonu.
Obavijest o prometu se prekida, ali
usluga prometnog radija ostaje
uključena.
EON (Enhanced Other Networks)
S EON-om možete slušati radio
obavijesti o prometu čak i ako postaja
koju slušate ne emitira vlastitu uslugu
prometnog radija. Ako je odabrana
takva postaja, prikazana je u crnoj
boji kao za postaje s uslugom
prometnog radija TP.
139
CD 300 / CD 400
Konfiguriranje RDS-a
Za otvaranje izbornika za RDS
konfiguraciju:
Pritisnite CONFIG tipku.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija) i zatim RDS options (RDS
opcije).
CD 300: Odaberite Audio settings
(Audio postavke) i zatim RDS options
(RDS opcije).
140
Infotainment sustav
TA volume (Glasnoća informacija o
prometu)
Glasnoća obavijesti o prometu (TA)
se može unaprijed odrediti 3 126.
Uključivanje i isključivanje RDS-a
Postavite opciju RDS na On
(Uključeno) ili Off (Isključeno).
Napomena
Ako je RDS isključen, automatski će
se ponovno uključiti kod promjene
radio postaje (funkcijom
pretraživanja ili gumbom za zadane
postavke).
Traffic announcement (TA)
(Informacije o prometu (TA))
Za trajno uključivanje ili isključivanje
TA usluge:
Postavite opciju Traffic
announcement (TA) (Informacije o
prometu (TA)) na On (Uključeno) ili
Off (Isključeno).
Uključivanje i isključivanje
regionalizacije
(RDS mora biti uključen za
regionalizaciju.)
RDS postaje u određeno vrijeme
emitiraju različite programe na
različitim frekvencijama.
Postavite opciju Regional (REG)
(Regionalni (REG)) na On
(Uključeno) ili Off (Isključeno).
Odabiru se samo alternativne
frekvencije (AF) s istim regionalnim
programima.
Ako je regionalizacija isključena,
alternativne frekvencije postaja se
odabiru bez obzira na regionalne
programe.
RDS pomični tekst
Neke RDS postaje skrivaju ime
programa na liniji zaslona kako bi
prikazao dodatnu informaciju.
Za sprječavanje prikaza dodatnih
informacija:
Postavite RDS-Text scroll freeze
(Zaustavljanje pomičnog teksta) na
On (Uključeno).
Radio text: (Radio tekst:)
Ako je aktiviran RDS i prijem RDS
postaje, ispod imena programa je
prikazana informacija o programu koji
se trenutno prima i o muzičkom
naslovu koji se reproducira.
Za pokazivanje ili skrivanje
informacije:
Postavite opciju Radio text: (Radio
tekst:) na On (Uključeno) ili Off
(Isključeno).
Usluga prometnog radija
(TP = Program o prometu)
Postaje s uslugama prometnog radija
su RDS postaje koje šalju vijesti o
prometu.
Uključivanje i isključivanje usluge
prometnog radija
Za uključivanje i isključivanje čekanja
obavijesti o prometu na infotainment
sustavu:
Infotainment sustav
Pritisnite TP tipku.
■ Ako je uključena usluga prometnog
radija, [ ] je prikazano na glavnom
radio izborniku.
■ Primaju se samo postaje s
uslugama prometnog radija.
■ Ako aktualna postaja nije postaja s
uslugama prometnog radija,
automatski započinje traženje
sljedeće radio postaje s uslugama
prometnog radija.
■ Ako je pronađena postaja s
uslugama prometnog radija, [TP] je
prikazana na glavnom radio
izborniku.
■ Obavijesti o prometu emitiraju se s
odabranom TA glasnoćom 3 126.
■ Ako je uključena usluga prometnog
radija, prekida se CD/MP3
reprodukcija tijekom trajanja
obavijesti o prometu.
Slušanje samo obavijesti o prometu
Uključite uslugu prometnog radija i
potpuno stišajte glasnoću na
infotainment sustavu.
141
Blokiranje obavijesti o prometu
Za blokiranje obavijesti o prometu,
npr. pri reprodukciji CD/MP3-a:
Pritisnite TP tipku ili MENU gumb za
potvrdu poruku prekida na zaslonu.
Obavijest o prometu se prekida, ali
usluga prometnog radija ostaje
uključena.
CD uređaj
EON (Enhanced Other Networks)
S EON-om možete slušati radio
obavijesti o prometu čak i ako postaja
koju slušate ne emitira vlastitu uslugu
prometnog radija. Ako je odabrana
takva postaja, prikazana je u crnoj
boji kao za postaje s uslugom
prometnog radija TP.
Važne informacije o audio CD-ima i
MP3/WMA CD-ima
Opće napomene
Navi 600
CD uređaj infotainment sustava može
reproducirati audio CD-e i MP3/WMA
CD-e.
Oprez
U nikakvim okolnostima ne
stavljajte DVD-e, singl CD-e
promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog
oblika u audio uređaj.
Na CD-e ne smijete stavljati
nikakve naljepnice. Ovi diskovi se
mogu zaglaviti u CD uređaju i
oštetiti ga. Tada će biti potrebna
skupa zamjena uređaja.
142
Infotainment sustav
■ Audio CD-i sa zaštitom od
kopiranja, koja nije u skladu s CD
standardom, neće se moći pravilno
ili se uopće neće moći
reproducirati.
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami
snimili su osjetljiviji na loše
rukovanje nego unaprijed snimljeni
CD-i. Mora biti osigurano pravilno
rukovanje, posebice u slučaju CDR-a i CD-RW-a koje ste sami
snimili; pogledajte u nastavku.
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami
snimili se neće moći pravilno ili se
uopće neće moći reproducirati.
■ Na mješovitim CD-ima
(kombinacija audio i podaci, npr.
MP3), detektirat će se i
reproducirati samo audio naslovi.
■ Izbjegavajte ostavljanje otisaka
prstiju prilikom promjene CD-a.
■ CD-e vratite natrag u njihove
omotnice odmah nakon uklanjanja
iz audio uređaja kako biste ih
zaštitili od oštećenja i prljavštine.
■ Prljavština i tekućine na CD-ima
mogu zaprljati leću unutar audio
uređaja i prouzročiti greške.
■ Zaštitite CD-e od topline i direktnog
sunčevog svjetla.
■ Za podatke pohranjene na MP3/
WMA CD vrijede sljedeća
ograničenja:
Maksimalna dubina strukture
mape: 11 razina.
Maksimalni broj MP3/WMA
datoteka koje se mogu snimiti:
1000.
WMA datoteke s Upravljanjem
digitalnim pravima (DRM) iz online
muzičkih trgovina se ne mogu
reproducirati.
WMA datoteke se mogu sigurno
reproducirati ako su izrađene s
Windows Media Player verzijom 8
ili novijom.
Primjenjive ekstenzije liste za
reprodukciju: .m3u, .pls
Unosi liste za reprodukciju moraju
biti u obliku relativnih putanja.
■ Ovo poglavlje se bavi samo
reprodukcijom MP3 datoteka jer je
korištenje MP3 i WMA datoteka
identično. Kada je učitan CD s
WMA datotekama prikazuju se
izbornici povezani s MP3.
CD 300 / CD 400
CD uređaj infotainment sustava može
reproducirati audio CD-e i MP3/WMA
CD-e.
Važne informacije o audio CD-ima i
MP3/WMA CD-ima
Oprez
U nikakvim okolnostima ne
stavljajte DVD-e, singl CD-e
promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog
oblika u audio uređaj.
Na CD-e ne smijete stavljati
nikakve naljepnice. Ovi diskovi se
mogu zaglaviti u CD uređaju i
oštetiti ga. Tada će biti potrebna
skupa zamjena uređaja.
Infotainment sustav
■ Mogu se koristiti sljedeći formati
CD-a:
CD-ROM Mode 1 i Mode 2.
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 i
Form 2.
■ Mogu se koristiti sljedeći formati
datoteka:
ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,
Joliet).
MP3 i WMA datoteke zapisane u
nekom drugom formatu osim gore
navedenih ne mogu se pravilno
reproducirati i njihova imena
datoteka i mapa neće bit pravilno
prikazana.
Napomena
ISO 13346 nije podržan. Možda će
biti potrebno ručno odabrati ISO
9660 tijekom kopiranja audio CD-a s
primjerice sustavom Windows 7.
■ Audio CD-i sa zaštitom od
kopiranja, koja nije u skladu s CD
standardom, neće se moći pravilno
ili se uopće neće moći
reproducirati.
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami
snimili su osjetljiviji na loše
rukovanje nego unaprijed snimljeni
CD-i. Mora biti osigurano pravilno
rukovanje, posebice u slučaju CDR-a i CD-RW-a koje sami snimili.
Vidi ispod.
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami
snimili se neće moći pravilno ili se
uopće neće moći reproducirati. U
takvim slučajevima to nije greška
opreme.
■ Na mješovitim CD-ima
(kombinacija audio naslova i
komprimiranih datoteka, npr. MP3,
su pohranjeni), dio s audio
naslovima i komprimiranim
datotekama se može reproducirati
odvojeno.
■ Izbjegavajte ostavljanje otisaka
prstiju prilikom promjene CD-a.
■ CD-e vratite natrag u njihove
omotnice odmah nakon uklanjanja
iz CD uređaja kako biste ih zaštitili
od oštećenja i prljavštine.
■ Prljavština i tekućine na CD-ima
mogu zaprljati leću unutar CD
uređaja i prouzročiti greške.
143
■ Zaštitite CD-e od topline i direktnog
sunčevog svjetla.
■ Za podatke pohranjene na MP3/
WMA CD vrijede sljedeća
ograničenja:
Broj naslova: maks 999.
Broj mapa: maks 255.
Dubina strukture mape: maks 64
razine (preporučeno: maks 8
razina).
Broj lista za reprodukciju: maks 15.
Broj pjesama po listi za
reprodukciju: maks 255.
Primjenjive ekstenzije liste za
reprodukciju: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ Ovo poglavlje se bavi samo
reprodukcijom MP3 datoteka jer je
korištenje MP3 i WMA datoteka
identično. Kada je učitan CD s
WMA datotekama prikazuju se
izbornici povezani s MP3.
144
Infotainment sustav
Korištenje
Navi 600
Pokretanje CD reprodukcije
Gurnite CD s otisnutom stranom
prema gore u CD ležište dok se ne
uvuče unutra.
Automatski započinje reprodukcija
CD-a i prikazan je Audio CD ili Audio
MP3 izbornik.
Ako je CD već u uređaju, ali Audio
CD ili Audio MP3 izbornik nije aktivan:
Pritisnite CD/AUX tipku.
Otvara se Audio CD ili Audio MP3
izbornik i započinje reprodukcija CDa.
Ovisno o podacima snimljenima na
audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će
biti prikazane različite informacije o
CD-u i aktualnom muzičkom naslovu.
Ako se Audio CD ili Audio MP3
izbornik ne pojavi nakon pritiskanja
tipke CD/AUX, u CD ležištu je još
uvijek navigacijski CD. Pritisnite d
tipku za vađenje CD-a.
Brzo pomicanje naprijed ili natrag
Pritisnite tipku t ili v i držite je za
pomicanje po aktualnom naslovu
naprijed ili natrag.
Odabir naslova korištenjem audio CD
ili MP3 izbornika
Tijekom audio CD reprodukcije
Odabir naslova
Zakrenite MENU gumb za prikaz liste
svih naslova na CD-u. Predodabran
je naslov koji se trenutno reproducira.
Odaberite željeni naslov.
Preskakanje na sljedeći ili prethodni
naslov
Kratko pritisnite t ili v tipku
jednom ili više puta.
Traženje naslova naprijed ili natrag
Kratko pritisnite t ili v tipku i zatim
ponovno pritisnite t ili v tipku i
držite je pritisnutu dok se ne prikaže
željeni naslov.
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
odgovarajućeg audio CD izbornika.
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (RDM) (Slučajni
redoslijed reprodukcije) na On
(Uključen).
Infotainment sustav
Za odabir naslova na audio CD-u:
odaberite Track list (Popis staza) i
zatim odaberite željeni naslov.
Tijekom MP3 reprodukcije
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
odgovarajućeg MP3 izbornika.
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (RDM) (Slučajni
redoslijed reprodukcije) na On
(Uključen).
Za odabir naslona iz mape ili liste za
reprodukciju (ako je dostupno):
odaberite Folders (Mape) ili Playlists
(Popisi za reprodukciju).
Odaberite mapu ili listu za
reprodukciju i zatim odaberite željeni
naslov.
Odaberite Search (Traži) za prikaz
izbornika s dodatnim opcijama za
traženje i odabir naslova.
Ovisno o količini snimljenih naslova,
proces traženja može potrajati
nekoliko minuta.
Odaberite opciju traženja i zatim
odaberite željeni naslov.
Vađenje CD-a
Pritisnite d tipku.
CD se izbacuje van iz CD ležišta.
145
Ako se nakon izbacivanja CD ne
izvadi, nakon nekoliko sekundi će se
automatski ponovno uvući.
CD 300 / CD 400
Pokretanje CD reprodukcije
Pritisnite CD/AUX tipku za otvaranje
CD ili MP3 izbornika.
Ako se u CD uređaju nalazi CD,
započinje njegova reprodukcija.
Ovisno o podacima snimljenima na
audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će
biti prikazane različite informacije o
CD-u i aktualnom muzičkom naslovu.
146
Infotainment sustav
Umetanje CD-a
Umetnite CD, s otisnutom stranom
okrenutom prema gore, u otvor CD-a
dok se ne uvuče.
Brzo pomicanje naprijed ili natrag
Pritisnite tipku t ili v i držite je za
pomicanje po aktualnom naslovu
naprijed ili natrag.
Napomena
Ako je CD umetnut, u gornjem redu
zaslona prikazat će se simbol za CD.
Odabir naslova korištenjem audio CD
ili MP3 izbornika
Tijekom audio CD reprodukcije
Promjena pogleda standardne
stranice
(samo CD 300)
Tijekom audio CD ili MP3
reprodukcije: pritisnite MENU gumb i
zatim odaberite Default CD page view
(Osnovni pogled CD stranice) ili
Default MP3 page view (Osnovni
pogled MP3 stranice).
Odaberite željenu opciju.
Promjena razine mape
(samo CD 300, MP3 reprodukcija)
Pritisnite tipku g ili e za promjenu
na mapu više ili niže razinu.
Preskakanje na sljedeći ili prethodni
naslov
Kratko pritisnite tipku t ili v.
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
odgovarajućeg audio CD izbornika.
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (Reproduciraj pjesme
slučajnim redoslijedom) na On
(Uključeno).
Za odabir naslova na audio CD-u:
odaberite Track list (Lista naslova) i
zatim odaberite željeni naslov.
Tijekom MP3 reprodukcije
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
odgovarajućeg MP3 izbornika.
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (Reproduciraj pjesme
slučajnim redoslijedom) na On
(Uključeno).
Za odabir naslova iz mape ili liste za
reprodukciju (ako je dostupno):
odaberite Playlists/Folders (Liste za
reprodukciju/Mape).
Infotainment sustav
Odaberite mapu ili listu za
reprodukciju i zatim odaberite željeni
naslov.
Napomena
Ako CD sadrži i audio i MP3
podatke, audio podaci se mogu
odabrati na Playlists/Folders (Liste
za reprodukciju/Mape).
AUX ulaz
Opće napomene
Ispod poklopca središnje konzole
postoji AUX priključak za spajanje
vanjskih izvora zvuka.
Navi 600:
Za otvaranje izbornika s dodatnim
opcijama za traženje i odabir naslova:
odaberite Search (Traženje). Koje su
opcije dostupne ovisi o podacima
snimljenima na MP3 CD.
Proces traženja na MP3 CD-u može
potrajati nekoliko minuta. Tijekom tog
vremena će se primati program
zadnje reproducirane postaje.
Vađenje CD-a
Pritisnite d tipku.
CD se izbacuje van iz CD ležišta.
Ako se nakon izbacivanja CD ne
izvadi, nakon nekoliko sekundi će se
automatski ponovno uvući.
147
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Moguće je, na primjer, spojiti
prijenosni CD uređaj s 3,5 mm
utikačem na AUX ulaz.
CD 300 / CD 400:
148
Infotainment sustav
Korištenje
CD 300 / CD 400
Navi 600
USB priključak
Opće napomene
Navi 600
Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje AUX
načina rada.
Izvorom zvuka koji je spojen na AUX
ulaz može se upravljati samo
upravljačkim elementima na izvoru
zvuka.
Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje AUX
načina rada.
Izvorom zvuka koji je spojen na AUX
ulaz može se upravljati samo
upravljačkim elementima na izvoru
zvuka.
Ispod poklopca središnje konzole
postoji USB priključak za spajanje
vanjskih izvora zvuka.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Napomena
Prije preklapanja poklopca na
središnjoj konzoli provjerite da se
USB pogon ne može oštetiti.
Infotainment sustav
MP3 uređaj, USB uređaj ili iPod se
mogu spojiti na USB priključak.
Tim uređajima se rukuje putem
kontrola i izbornika infotainment
sustava.
Napomena
Infotainment sustav ne podržava
sve modele MP3 uređaja, USB
memorije i iPoda.
Važne informacije
MP3 uređaj i USB uređaji
■ Spojeni MP3 uređaji i USB
memorije moraju biti u skladu s
USB Mass Storage Class
specifikacijama (USB MSC).
■ Podržani su samo MP3 uređaji i
USB uređaji s veličinom klastera
manjom ili jednakom 64 kByte u
FAT16/FAT32 datotečnom
sustavu.
■ Nisu podržani tvrdi diskovi (HDD).
■ Nisu podržane USB čvorišta.
■ Za podatke pohranjene na MP3
uređaj ili USB uređaj vrijede
sljedeća ograničenja:
Maksimalna dubina strukture
mape: 11 razina.
Maksimalni broj MP3/WMA
datoteka koje se mogu snimiti:
1000.
WMA datoteke s Upravljanjem
digitalnim pravima (DRM) iz online
muzičkih trgovina se ne mogu
reproducirati.
WMA datoteke se mogu sigurno
reproducirati ako su izrađene s
Windows Media Player verzijom 8
ili novijom.
Primjenjive ekstenzije liste za
reprodukciju: .m3u, .pls
Unosi liste za reprodukciju moraju
biti u obliku relativnih putanja.
Ne smiju biti postavljeni atributi
sustava za mape/datoteke koje
sadrže audio podatke.
149
CD 400
Ispod poklopca središnje konzole
postoji USB priključak za spajanje
vanjskih izvora zvuka.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Napomena
Ne umećite USB uređaj koji je dulji
od 70 mm. Dulji uređaj se može
oštetiti prilikom preklapanja naslona
za ruku.
150
Infotainment sustav
Sljedeći uređaji se mogu spojiti na
USB priključak:
■ iPod
■ Zune
■ PlaysForSure uređaj (PFD)
■ USB memorija
Tim uređajima se rukuje putem
kontrola i izbornika infotainment
sustava.
Reprodukcija snimljenih
audio datoteka
iPod
Navi 600
MP3 uređaj / USB uređaji
Napomena
Infotainment sustav ne podržava
sve modele iPod-a, Zune-a, PFD-a
ili USB uređaja.
Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje audio
USB načina rada.
Započinje reprodukcija audio
podataka pohranjenih na USB
memoriju.
Rad s izvorima podataka spojenima
putem USB-a uglavnom je isti kao i za
audio MP3/WMA CD 3 144.
Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje audio
iPod načina rada.
Započinje reprodukcija audio
podataka pohranjenih na iPod.
Rad s iPod-om spojenim putem USBa je uglavnom isti kao i za audio MP3/
WMA CD 3 144.
U nastavku su opisani samo oni
aspekti korištenja koji su različiti/
dodatni.
Infotainment sustav
iPod funkcije
CD 400
151
Rukovanje i zasloni ekrana su opisani
samo za USB memorije. Rukovanje
drugim uređajima kao što su iPod ili
Zune je uglavnom slično.
Odabir naslova korištenjem USB
izbornika
Ovisno o snimljenim podacima,
postoje razne opcije za odabir i
reprodukciju naslova.
Pritisnite MENU gumb i zatim
odaberite Search (Traži) za prikaz
dostupnih opcija.
Proces traženja na uređaju može
potrajati nekoliko sekundi.
Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje USB
načina rada.
Započinje reprodukcija audio
podataka pohranjenih na USB
memoriju.
Rad s izvorima podataka spojenima
putem USB-a je uglavnom isti kao i za
audio MP3 CD 3 144.
U nastavku su opisani samo oni
aspekti korištenja koji su različiti/
dodatni.
Pritisnite MENU gumb za otvaranje
odgovarajućeg USB izbornika.
Za reprodukciju svih naslova redom:
odaberite Play all (Reproduciraj sve).
Za prikaz izbornika s raznim dodatnim
opcijama za traženje i odabir naslova:
odaberite Search (Traženje).
152
Infotainment sustav
Proces traženja na USB uređaju
može potrajati nekoliko minuta.
Tijekom tog vremena će se primati
program zadnje reproducirane
postaje.
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (random) (Slučajni
redoslijed reprodukcije) na On
(Uključeno).
Za ponavljanje trenutno
reproduciranog naslova: postavite
Repeat (Ponovi) na On (Uključeno).
Bluetooth glazba
Opće napomene
(samo CD 400 s funkcijom Bluetooth
PDIM)
Audio uređaji s funkcijom Bluetooth
(npr. mobiteli s glazbom, MP3 uređaji
s funkcijom Bluetooth itd.), koji
podržavaju muzički protokol
Bluetooth A2DP, mogu biti bežično
priključeni na Infotainment sustav.
Važne informacije
■ Prije povezivanja s Infotainment
sustavom, Bluetooth uređaj treba
upariti sa sustavom 3 152.
■ Infotainment sustav povezuje se
samo s uređajima s funkcijom
Bluetooth koji podržavaju A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile), verzija 1.2 ili novija.
■ Bluetooth uređaj mora podržavati
AVRPC (Audio Video Remote
Control Profile), verzija 1.0 ili novija.
Ako uređaj ne podržava AVRPC,
Infotainment sustav može regulirati
samo glasnoću.
■ Prije povezivanja Bluetooth uređaja
na Infotainment sustav proučite
funkciju Bluetooth u korisničkom
priručniku.
Postavke glazbe Bluetooth
Putem izbornika Bluetooth music
setup (Bluetooth podešavanje
muzike) obavlja se uparivanje i
povezivanje Bluetooth uređaja s
Infotainment sustavom.
Infotainment sustav
Aktivacija izbornika
Bluetooth music setup
(Bluetooth podešavanje
muzike)
Pritisnite tipku CD/AUX jednom ili
više puta za aktiviranje funkcija AUX,
USB ili Bluetooth.
Pritisnite gumb MENU i odaberite
Bluetooth setup (Bluetooth
podešavanje).
Prepoznavanje (sparivanje)
Bluetooth uređaja
Važne informacije
■ Postupak uparivanja onemogućen
je dok je vozilo u pokretu.
■ Sa sustavom se može upariti do pet
uređaja.
■ Infotainment sustav automatski se
povezuje s prvim uređajem na
popisu trenutno uparenih uređaja.
■ Samo jedan prepoznati uređaj
može u određenom trenutku biti
povezan s Infotainment sustavom.
■ Uparivanje je obično potrebno
napraviti samo jednom, ako se ne
promijene informacije o uparivanju
ili se uređaj izbriše.
Provođenje prepoznavanja
(sparivanja)
Odaberite Connect to new device
(Spoji na novi uređaj).
Infotainment sustava postavlja niz
pitanja kako bi odredio koja se vrsta
Bluetooth uređaja uparuje.
Nakon određivanja vrste, Bluetooth
uređaj treba staviti u način rada za
otkrivanje (pogledajte vodič za
korisnike Bluetooth uređaja).
Za neke Bluetooth uređaje potreban
je PIN kod za uparivanje. Pronađite
uređaj s nazivom GMusicConnect na
popisu Bluetooth uređaja i slijedite
upute na uređaju za unos PIN koda
kojeg daje Infotainment sustav.
Povezivanje uparenog uređaja
Odaberite Select device (Odaberi
uređaj).
153
Prikazan je popis Bluetooth uređaja
koje Infotainment sustav trenutno
prepoznaje.
Odaberite željeni uređaj. Uređaj je
povezan s Infotainment sustavom.
Ako je neki drugi Bluetooth uređaj
trenutno povezan s Infotainment
sustavom on će biti odspojen.
Uklanjanje prepoznatog (sparenog)
uređaja
Odaberite Remove device (Ukloni
uređaj).
Prikazan je popis Bluetooth uređaja
koje Infotainment sustav trenutno
prepoznaje.
Odaberite željeni uređaj. Uređaj je
uklonjen s popisa prepoznatih
uređaja.
154
Infotainment sustav
Promjena zadanog PIN-a
Odaberite Change default PIN
(Promijeni osnovni PIN).
Odaberite jedan od unaprijed
definiranih PIN kodova, ili odaberite
Other (Drugo) za stvaranje novog
PIN-a.
Za stvaranje novog PIN-a:
Odaberite Other (Drugo) i nakon toga
željenu duljinu PIN koda.
Odaberite znamenke željenog PIN
koda, jednu po jednu.
Rad
Pritisnite tipku CD/AUX jednom ili
više puta za aktiviranje funkcije
Bluetooth.
Dolazi do automatskog povezivanja
prvog uređaja na popisu trenutno
uparenih Bluetooth uređaja 3 152
(ako je dostupan) s Infotainment
sustavom.
Za povezivanje drugog uparenog
Bluetooth uređaja 3 152.
Početak ponovne reprodukcije
zapisa
Ovisno o povezanom Bluetooth
uređaju:
■ automatski slijedi nastavak
reprodukcije glazbe ili
■ se nastavak reprodukcija glazbe
mora pokrenuti putem kontrola na
Bluetooth uređaju.
Reprodukcijom glazbenih podataka
pohranjenih na Bluetooth uređaju
može se nakon toga upravljati putem
Infotainment sustava, korištenjem
tipki t, v i r.
Preskakanje na sljedeći ili
prethodni naslov
Kratko pritisnite tipku t ili v.
Brzo pomicanje naprijed ili
natrag
Pritisnite tipku t ili v i držite je za
pomicanje po aktualnom naslovu
naprijed ili natrag.
Stanka nastavak reprodukcije
Pritisnite r tipku.
Infotainment sustav
Nastavak reprodukcije: ponovno
pritisnite tipku r.
Okvir digitalne slike
Opće napomene
Pomoću funkcije okvira digitalne slike
(samo Navi 600 / Navi 900) možete
pregledati omiljene slike (ili
fotografije), i to jednu po jednu na
zaslonu sustava Infotainment.
Možete preuzeti omiljene slike s USB
pogona priključenog na USB
priključak 3 148 sustava
Infotainment.
U memoriju sustava Infotainment
može se spremiti do 10 slika.
Slike se prikazuju na zaslonu u
njihovom originalnom omjeru (obrubi
su crne boje, ako su potrebni) i
usmjerenju.
Važne informacije
■ Slike koje želite preuzeti potrebno
je spremiti u glavni direktorij
(npr."F:\") USB pogona.
■ Za preuzimanje ponudit će se
jedino prvih 100 slika (spremaju se
sekvencijalno u glavni direktorij
USB pogona).
155
■ Podržane su jedino slike u JPEG
standardnom formatu (s
nastavcima datoteka .jpg ili .jpeg).
Primjer: "F:\myPicture.jpg" gdje
je "F:\" glavni direktorij USB
pogona.
■ Maksimalna podržana rezolucija
slike je 12 mega piksela.
Slike s većom rezolucijom smanjit
će se (promijenit će veličinu)
prilikom preuzimanja.
Slike s manjim rezolucijama neće
se povećavati (neće mijenjati
veličinu) prilikom preuzimanja već
će se centrirati u sredini zaslona.
Korištenje
Preuzimanje i/ili uklanjanje slika
Priključite USB pogon sa spremljenim
omiljenim slikama (ili fotografijama)
na USB priključak 3 148 sustava
Infotainment.
156
Infotainment sustav
Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite
Display settings (Prikaži postavke) i
zatim odaberite Picture frame (Okvir
za sliku). Prikazuje se sljedeći
izbornik.
Odaberite Add / Remove pictures
(Dodaj / Ukloni slike) za otvaranje
niže prikazanog izbornika.
Izbornik prikazuje popis naziva
datoteka svih slika (provjerite
ograničenja u gornjem poglavlju
"Važne informacije") spremljenih u
glavnom direktoriju priključenog USB
pogona.
Ako su slike već spremljene u
memoriji sustava Infotainment, te
"stare" slike nalaze se prve na popisu
u izborniku, a označene su s MEM,
pogledajte gornju sliku.
Ako želite ukloniti "stare" slike,
morate poništiti njihov odabir prije
preuzimanja novih slika.
Odaberite najviše 10 slika koje želite
preuzeti (dodati) u memoriju sustava
Infotainment ili koje želite da ostanu u
toj memoriji.
Odaberite Confirm (Potvrdi) za
početak preuzimanja i/ili uklanjanja
slike.
Prikazuje se poruka koja prikazuje
broj slika koje će se preuzeti i/ili
ukloniti.
Odaberite Continue (Nastavi) ako
želite započeti preuzimanje i/ili
uklanjanje.
Infotainment sustav
Prikaz slika
Slike spremljene u memoriji sustava
Infotainment mogu se pojedinačno
prikazivati na zaslonu.
Pritisnite tipku CONFIG, odaberite
Display settings (Prikaži postavke),
odaberite Picture frame (Okvir za
sliku), a zatim odaberite Picture
selection (Odabir slike). Prikazuje se
sljedeći izbornik.
Odaberite sliku koju želite prikazati na
zaslonu.
Nekoliko puta pritišćite tipku INFO
sve dok se trenutno odabrana slika ne
prikaže na zaslonu.
Za ponovni prikaz zadanog izbornika
sustava Infotainment, pritisnite bilo
koju tipku sustava Infotainment.
Sve dok je slika odabrana na
izborniku Picture selection (Odabir
slike), ona se može u svako vrijeme
prikazati pomoću tipke INFO .
157
Navigacija
Opće napomene
Navigacijski sustav će vas pouzdano
voditi do vašeg odredišta bez potrebe
da čitate cestovne mape, čak i ako
uopće ne poznajete lokalno područje.
Aktualna situacija u prometu se
uzima u obzir pri izračunavanju rute
ako se koristi dinamičko vođenje po
ruti. U tu svrhu, infotainment sustav
prima obavijesti o prometu za
trenutno područje prijema putem
RDS TMC-a.
Navigacijski sustav ne može uzeti u
obzir prometne nezgode, nedavno
izmijenjene prometne propise i
hazarde ili probleme koji su se
iznenada pojavili (npr. radovi na
cesti).
Oprez
Uporaba navigacijskog sustava ne
oslobađa vozača od odgovornosti
za pravilno, oprezno ponašanje u
prometu na cesti. Uvijek se moraju
158
Infotainment sustav
poštivati odgovarajući prometni
propisi. Ako su upute navigacije u
suprotnosti s prometnim
propisima, uvijek se primjenjuju
prometni propisi.
Funkcioniranje navigacijskog
sustava
Položaj i kretanje vozila navigacijski
sustav detektira korištenjem senzora.
Prevaljena udaljenost se određuje
prema signalu brzinomjera vozila,
skretanja u zavojima putem žiro
senzora. Položaj se određuje putem
GPS satelita (Global Positioning
System).
Usporedbom signala senzora s
digitalnim mapama na SD kartici karte
moguće je odrediti položaj s
preciznošću od približno 10 m.
Sustav će također raditi sa slabim
GPS prijemom, ipak, smanjit će se
preciznost određivanja položaja.
Nakon unosa adrese odredišta ili
točke od interesa (najbliža benzinska
postaja, hotel, itd.) ruta se izračunava
od aktualnog položaja do odabranog
odredišta.
Vođenje po ruti se vrši glasovnom
uputom i strelicom, kao i uz pomoć
prikaza mape u više boja.
TMC sustav prometnih
informacija i dinamičko vođenje
po ruti
TMS sustav prometnih informacija
prima aktualne prometne informacije
s TMS radio postaja. Ako je aktivno
dinamičko vođenje po ruti, ova
informacija se uključuje u
izračunavanje cjelokupne rute.
Tijekom ovog procesa, ruta se planira
tako da se problemi u prometu
povezani s predodabranim kriterijem
izbjegavaju.
Ako postoji problem u prometu
tijekom aktivnog vođenja po ruti,
ovisno o postavkama pojavljuje se
poruka ukoliko je potrebno promijeniti
rutu.
TMC prometna informacija se
prikazuje na zaslonu vođenja po ruti
kao simboli ili kao detaljni tekst na
TMC messages (TCM poruke)
izborniku.
Da biste mogli koristiti TMC prometne
informacije, sustav treba primati TMC
postaje u odgovarajućem području.
Dinamičko vođenje po ruti radi samo
ako se prometne informacije primaju
putem TMC sustava prometnih
informacija.
Funkcija dinamičkog navođenja po
ruti može se isključiti u izborniku
Navigation options (Opcije
navigacije), pogledajte poglavlje
"Navođenje" 3 183.
Podaci karte
Svi potrebni podaci karte spremaju se
na SD karticu dostupnu uz sustav
Infotainment.
Detaljne opise rukovanja i zamjene
SD kartice karte potražite u poglavlju
"Karte" 3 192
Korištenje
Elementi upravljanja
Najvažniji elementi upravljanja
specifični za navigaciju su, kako
slijedi:
Infotainment sustav
NAV tipka: aktiviraj navigaciju; pokaži
aktualni položaj (ako vođenje po ruti
nije aktivno); pokaži izračunatu rutu
(ako je vođenje po ruti aktivno);
prebaci između prikaza potpune
mape, prikaza strelice (ako je vođenje
po ruti aktivno) i podijeljenog prikaza
zaslona, pogledajte u nastavku
"Informacije na zaslonu".
DEST tipka: otvori izbornik s
opcijama za unos odredišta.
Osmosmjerni prekidač: pomakni
prozor zaslona u pogledu mape za
navigaciju, za odabir odredišta,
pritisnite u traženom smjeru za
pozicioniranje križića iznad odredišta
na mapi.
RPT NAV tipka: ponovi zadnju poruku
vođenja po ruti.
Aktiviranje navigacijskog
sustava
Pritisnite NAV tipku.
Karta trenutne lokacije prikazuje se
na zaslonu, pogledajte u nastavku
"Informacije na zaslonu".
Poruke navođenja po ruti
Osim vizualnih uputa na zaslonu (u
nastavku pogledajte "Informacije na
zaslonu"), poruke navođenja po ruti
će se najaviti kad je navođenje po ruti
aktivno.
Prethodno podešavanje glasnoće
poruka o navođenju po ruti: u
nastavku pogledajte "Podešavanje
navigacijskog sustava".
Podešavanje glasnoće poruka o
navođenju po ruti prilikom njihove
najave: okrenite kotačić X.
Ponavljanje posljednje najavljene
poruke o navođenju po ruti: pritisnite
tipku RPT NAV.
159
Informacije na zaslonu
Vođenje po ruti nije aktivno
Ako vođenje po ruti nije aktivno,
prikazuju se sljedeće informacije:
■ U liniji na vrhu: vrijeme, ime ulice za
aktualni položaj, vanjska
temperatura.
■ Adresa i geografske koordinate
aktualnog položaja.
■ Zaslon mape područja oko
aktualnog položaja.
■ Na karti: crveni trokut označava
trenutan položaj.
160
Infotainment sustav
Simbol kompasa koji označava
smjer sjevera.
Ako GPS signal nije dostupan na
aktualnom položaju: prekriženi
"GPS" signal je prikazan ispod
simbola kompasa.
Aktualno odabrano mjerilo mape
(promijeni mjerilo: zakrenite kotačić
MENU).
Informacije u liniji na vrhu
■ Ulice koje idu od aktualne ulice koju
treba pratiti.
■ Ispod simbola strelice: ime
aktualne ulice koju treba pratiti.
■ Iznad simbola strelice: ime ulice
koju je potrebno pratiti nakon
sljedećeg križanja.
■ Prilikom vožnje na autocestama:
Napomena
Ako želite prijeći na prikaz cijele
mape: pritisnite tipku NAV.
Aktivno vođenje po ruti
Ako je navođenje po ruti aktivno,
prikazuju se sljedeći podaci (ovisno o
trenutnim Navigation options (Opcije
navigacije) postavkama, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183):
■ Vrijeme
■ Udaljenost do posljednjeg
odredišta
■ Vrijeme dolaska ili vrijeme
putovanja
■ Temperatura okoline
Informacije na zaslonu sa strelicom
■ Velika strelica predstavlja smjer koji
treba slijediti.
■ Mala strelica predstavlja sljedeću
preporuku za vožnju.
■ Udaljenost do sljedećeg križanja.
Smjer vožnje i udaljenost do
sljedećeg izlaza s autoceste koje
treba slijediti.
Udaljenosti do sljedećih servisnih
područja, parkirališta, raskrižja i/ili
izlaza s autocesta.
Infotainment sustav
■ Prilikom prilaska križanju na
autoputu prikazane su informacije
za vođenje po traci:
Informacije na zaslonu mape
Ako je opcija Highway lane
guidance (Navođenje na izlazima s
autocesta) aktivirana u Display
route guidance (Prikaži vođenje po
ruti) izborniku (pogledajte poglavlje
"Navođenje" 3 183), prikazuje se
sljedeći tip ilustracije:
161
Na desnoj strani zaslona prikazana je
sljedeća informacija:
■ Simbol kompasa koji označava
smjer sjevera.
■ Ako GPS signal (pogledajte
poglavlje "Opće napomene" 3 157)
nije dostupan na aktualnom
položaju: prekriženi "GPS" signal je
prikazan ispod simbola kompasa.
■ Aktualno odabrano mjerilo mape
(promijeni mjerilo: zakrenite kotačić
MENU).
Na mapi je prikazana sljedeća
informacija:
■ Ruta kao plava linija.
■ Aktualni položaj kao crveni trokut.
■ Krajnje odredište kao kockasta
zastava.
■ Razni simboli (pogledajte poglavlje
"Pregled simbola" 3 194) koji
označavaju prometne informacije i
opće informacije ili točke interesa.
162
Infotainment sustav
Podešavanje navigacijskog
sustava
Kada je odabrano User defined
(Korisnički definirano), mogu se
definirati informacije koje će se
prikazati.
Sort criteria (Kriterij razvrstavanja)
Odaberite trebaju li se prometne
poruke prikazivati slijedom na osnovi
udaljenosti ili imena ulice.
Pritisnite CONFIG tipku i nakon toga
odaberite Navigation settings
(Postavke navigacije) za otvaranje
izbornika s posebnim postavkama za
navigaciju.
Postavite željene vrijednosti za
Announcement (Obavijest) i
Background (Pozadina).
Za testiranje aktualnih postavki:
odaberite Volume test (Provjera
glasnoće).
Navigation volume (Glasnoća
navigacije)
Moguće je postaviti relativnu
glasnoću poruke navigacije
(Announcement (Obavijest)) i audio
izvora (Background (Pozadina))
tijekom poruke navigacije.
TMC settings (TMC postavke)
Odaberite Infotypes (Vrste
informacija) za otvaranje
podizbornika s raznim opcijama za
definiranje da li i koje tipove
informacija prometnih poruka treba
prikazati na mapi aktivnog vođenja po
ruti.
Warning messages when route
guidance is inactive (Poruke
upozorenja kada je navođenje rute
isključeno)
Odlučite treba li infotianment sustav
dati poruku upozorenja čak i ako
vođenje po ruti nije aktivno.
Infotainment sustav
Delete lists (Izbriši liste)
Odaberite da li će svi unosi na
Address book (Adresar) ili na Last
destinations (Zadnja odredišta) biti
izbrisani.
Import individual POIs (Uvezi
pojedinačne zanimljive točke)
Primjenjuje se jedino ako je USB
pogon sa spremljenim podacima
točaka interesa (POI) priključen na
USB priključak 3 148 sustava
Infotainment.
Uvoz podataka točaka interesa s
USB pogona, u nastavku pogledajte
"Izvoz i uvoz podataka točaka
interesa".
Delete all imported POIs (Izbriši sve
uvezene zanimljive točke)
Primjenjuje se jedino ako su podaci
točaka interesa uvezeni u sustav
Infotainment, u nastavku pogledajte
"Izvoz i uvoz podataka točaka
interesa".
Ovu stavku izbornika odaberite za
uklanjanje svih uvezenih podataka
točaka interesa iz memorije myPOIs
(moje točke interesa) sustava
Infotainment.
Napomena
Individualne točke interesa ne mogu
se izravno ukloniti iz memorije
myPOIs.
Želite li ukloniti individualne uvezene
točke interesa: uvezite ažurirane
podatke točaka interesa u sustav
Infotainment koji ne sadrže podatke
o adresi odgovarajućih točaka
interesa.
163
Za uklanjanje svih uvezenih točaka
interesa određene kategorije:
uvezite podatkovnu datoteku točke
interesa odgovarajuće kategorije u
sustav Infotainment.
Export POIs (Izvezi zanimljive točke)
Izvoz svih podataka točaka interesa
iz memorije myPOIs (moje točke
interesa) sustava Infotainment na
USB pogon priključen na USB
priključak 3 148, u nastavku
pogledajte "Izvoz i uvoz podataka
točaka interesa".
Delete Home address (Brisanje
kućne adrese)
Brisanje trenutno postavljene
početne adrese (prikazuje se u
izborniku Enter destination (Unesi
odredište), pogledajte poglavlje
"Unos odredišta" 3 168).
164
Infotainment sustav
Exporting and importing POI
data (Izvoz i uvoz podataka
točaka interesa)
Uvodna objašnjenja
Vrste podataka točaka interesa
Sustav Infotainment nudi sljedeće
vrste podataka točaka interesa:
■ Unaprijed određeni Points of
Interest (Zanimljive točke)
spremljen na SD kartici karte,
označen ikonama na zaslonu karte.
Takve unaprijed određene točke
interesa možete spremiti u adresar
ili kao individualne točke interesa u
memoriji myPOIs (moje točke
interesa) sustava Infotainment,
pogledajte u nastavku.
■ Adrese omiljenih odredišta
spremljene u Address book
(Adresar).
Te podatke adresara možete
izvesti na USB pogon za kasniju
upotrebu, primjerice u drugim
vozilima.
■ Individual POIs (Pojedinačne
zanimljive točke): adrese omiljenih
odredišta spremljene u memoriji
myPOIs (moje točke interesa).
Te podatke individualnih točaka
interesa možete izvesti na USB
pogon za kasniju upotrebu,
primjerice u drugim vozilima.
■ User defined POIs (Korisnički
određene točke interesa): adrese
omiljenih odredišta koje ste odredili
putem GPS koordinata (preuzete,
na primjer, s topografske karte) te
koje ste unijeli u tekstualne
datoteke.
Te korisnički određene točke
interesa možete spremiti na USB
pogon i kasnije uvesti iste u
memoriju myPOIs (moje točke
interesa) sustava Infotainment,
pogledajte u nastavku.
■ Imported POIs (Uvezene zanimljive
točke): adrese omiljenih odredišta
koje su prethodno spremljene na
USB pogon, a zatim uvezene u
memoriju myPOIs (moje točke
interesa) sustava Infotainment.
Prednosti izvoza i uvoza točaka
interesa
Izvoz i uvoz podataka točaka interesa
nudi sljedeće prednosti:
■ Samo jedno određivanje i
spremanje adresa omiljenih
odredišta te kasnije korištenje tih
podataka adresa u drugim vozilima.
U nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz
individualnih točaka interesa i
unosa adresara".
■ Jednostavno određivanje adresa
omiljenih odredišta kod kuće za
kasnije korištenje u vozilu.
U nastavku pogledajte "Stvaranje i
uvoz korisnički određenih točaka
interesa".
■ Pregledno uređivanje većeg broja
adresa omiljenih odredišta, poput
adresa omiljenih odredišta ostalih
članova obitelji ili adresa odredišta
za sljedeće putovanje ili poslovni
put u zasebnim podizbornicima.
U nastavku pogledajte
"Organiziranje podataka točaka
interesa u nekoliko podizbornika".
Infotainment sustav
Izvoz i uvoz individualnih točaka
interesa i unosa adresara
Kratki opis:
1. Priključite USB pogon na USB
priključak sustava Infotainment u
vašem vozilu.
2. Spremite (izvezite) adrese
omiljenih odredišta na USB
pogon.
3. Priključite USB pogon na USB
priključak vozila sa sustavom
Navi 600 ili Navi 900.
4. Preuzimanje (uvoz) podataka o
adresi u sustav Infotainment
vozila.
Nakon uvoza, adrese se mogu
odabrati kao odredišta za navođenje
po ruti.
U nastavku potražite detaljne opise.
Izvoz točaka interesa na USB pogon
Priključite USB pogon na USB
priključak sustava Infotainment,
pogledajte poglavlje "USB priključak"
3 148.
Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite
Navigation settings (Postavke
navigacije) i zatim odaberite Export
POIs (Izvezi zanimljive točke).
Prikazan je Export POIs (Izvezi
zanimljive točke) izbornik.
Prema zadanim postavkama, izvest
će se sve individualne točke interesa
spremljene u memoriji myPOIs (moje
točke interesa) i svi unosi adresara.
Ako to želite, poništite odabir vrsti
podataka adresa koje ne želite
izvesti.
165
Odaberite Start export (Počni izvoz)
za spremanje podataka adrese
odabranih vrsti na priključenom USB
pogonu.
Podaci adrese spremit će se u mapu
pod nazivom myPOIs koja se nalazi u
glavnom imeniku USB pogona.
Za svaku izvezenu kategoriju točaka
interesa, npr. Restaurant (Restoran)
ili Private (Privatni), postoji datoteka
odgovarajućeg naziva u toj mapi.
Primjeri: F:\myPOIs\Restaurant
(Restoran)_3.poi ili
F:\myPOIs\Private (Privatni)_1.poi,
gdje je F:\ glavni imenik USB pogona.
Napomena
Ako su podaci točaka interesa iste
kategorije već spremljeni na USB
pogon u mapi myPOIs, te starije
verzije datoteka zamijenit će nove
verzije datoteka istog naziva.
Mapa myPOIs i datoteke s
podacima točaka interesa nemojte
preimenovati ili pomicati u drugu
mapu na USB pogonu. U
suprotnom, sustav Infotainment
neće moći ponovno uvesti podatke o
adresi.
166
Infotainment sustav
Uvoz točaka interesa s USB pogona
Priključite USB pogon sa spremljenim
podacima točaka interesa (detalje
potražite u gornjem tekstu) na USB
priključak sustava Infotainment,
pogledajte poglavlje "USB priključak"
3 148.
Za početak uvoza: pritisnite
CONFIG tipku, odaberite Navigation
settings (Postavke navigacije),
odaberite Import individual POIs
(Uvezi pojedinačne zanimljive točke)
i zatim odaberite Continue (Nastavi).
Svi podaci točaka interesa spremljeni
na USB priključak uvoze se u
memoriju myPOIs (moje točke
interesa) sustava Infotainment.
Nakon završetka uvoza, uvezene
točke interesa mogu se odabrati kao
odredišta putem Enter destination
(Unesi odredište) izbornika,
pogledajte poglavlje "Unos odredišta"
3 168.
Stvaranje i uvoz korisnički određenih
točaka interesa
Korisnički određene točke interesa
potrebno je odrediti prema GPS
koordinatama koje se mogu preuzeti
s, npr., topografske karte.
GPS koordinate i daljne podatke
adresa potrebno je unijeti u
tekstualne datoteke, svaka datoteka
predstavlja kategoriju točke interesa.
Kratki opis:
1. Stvaranje tekstualnih datoteka za
podatke točaka interesa.
2. Unesite željenu adresu u
tekstualne datoteke.
3. Spremite tekstualne datoteke s
podacima vaših točaka interesa
na USB pogon.
4. Priključite USB pogon na USB
priključak sustava Infotainment u
vašem vozilu.
5. Preuzmite (uvezite) tekstualne
datoteke s podacima točaka
interesa sustava Infotainment.
Nakon uvoza, adrese se mogu
odabrati kao odredišta za navođenje
po ruti.
U nastavku potražite detaljne opise.
Stvaranje tekstualnih datoteka za
podatke točaka interesa
Adrese omiljenih odredišta možete
dodijeliti 20 različitim kategorijama
točaka interesa, a svakoj kategoriji
točaka interesa dodijeliti broj, u
nastavku pogledajte "Kategorije
točaka interesa i dodijeljeni brojevi".
Za svaku kategoriju točaka interesa
potrebno je stvoriti zasebnu
tekstualnu datoteku.
Tekstualne datoteke mogu se stvoriti,
npr., korištenjem jednostavnog
softvera za uređivanje teksta.
Napomena
Program za uređivanje teksta mora
podržavati format UTF-8 znakova za
Unicode.
Naziv svake tekstualne datoteke
treba se sastojati od naziva
kategorije, jedne podvučene crte,
broja kategorije i ekstenzije
datoteke .poi.
Infotainment sustav
Primjer naziva datoteke:
■ Business (Poslovni)_2.poi
■ Home & Living (Dom i
stanovanje)_8.poi
■ Culture (Kultura)_15.poi
Napomena
Dužina naziva tekstualne datoteke
ograničena je na 32 znaka.
Kategorije točaka interesa i
dodijeljeni brojevi:
(1) Private (Privatni), (2) Business
(Poslovni), (3) Restaurant
(Restoran), (4) Hotel, (5) Automotive
(Automobilski), (6) Travel
(Putovanje), (7) Cinema (Kino), (8)
Home & Living (Dom i stanovanje),
(9) Shopping (Trgovina), (10) Craft
(Zanat), (11) Sport (Sportski), (12)
Sight (Razgledavanje), (13) Health
care (Briga o zdravlju), (14) Leisure
(Slobodno vrijeme), (15) Culture
(Kultura), (16) Nightlife (Noćni život),
(17) Communication (Komunikacija),
(18) News & broking (Vijesti i
burzovno poslovanje), (19)
Government office (Vladin ured), (20)
General (Općenito).
Unos podataka točaka interesa u
tekstualne datoteke
Sljedeća slika prikazuje oglednu
tekstualnu datoteku pod nazivom
Home & Living (Dom i
stanovanje)_8.poi s oglednim
podacima točaka interesa:
Podatke točaka interesa potrebno je
unijeti u tekstualne datoteke u
sljedećem formatu:
Koordinata zemljopisne dužine,
koordinata zemljopisne širine, "Naziv
točke interesa", "Dodatni podaci",
"Telefonski broj (po želji)"
167
Primjer: 7.0350000, 50.6318040,
"Michaels Home", "Bonn - Hellweg 6",
"02379234567", pogledajte gornju
sliku.
GPS koordinate treba napisati u
decimalnim stupnjevima.
Maksimalna dužina naziva točke
interesa iznosi 60 znakova. Isto
vrijedi i za dodatne informacije te
telefonski broj.
Podatke točaka interesa svake
adrese odredišta potrebno je unijeti u
jednoj zasebnoj liniji, pogledajte
gornju sliku.
Spremanje tekstualnih datoteka na
USB pogon
Tekstualne datoteke s podacima
točaka interesa treba spremiti u mapu
pod nazivom myPOIs koja se nalazi u
glavnom imeniku USB pogona.
Primjer: F:\myPOIs\Home & Living
(Dom i stanovanje)_8.poi, gdje je F:\
glavni imenik USB pogona.
168
Infotainment sustav
Nakon uvoza zasebnih podataka
točaka interesa u sustav Infotainment
(pogledajte opis postupka uvoza u
nastavku), izbornik Imported POIs
(Uvezene zanimljive točke) prikazuje
popis kategorija točaka interesa koje
je moguće odabrati kao što je
sljedeći:
Nakon uvoza zasebnih podataka
točaka interesa koji su na taj način
organizirani u sustavu Infotainment
(pogledajte opis postupka uvoza u
nastavku), izbornik Imported POIs
(Uvezene zanimljive točke) prikazuje
popis podizbornika koje je moguće
odabrati kao što je sljedeći:
Organiziranje podataka točaka
interesa u nekoliko podizbornika
Dostupna je mogućnost organiziranja
tekstualnih datoteka u nekoliko
podizbornika proizvoljnog naziva.
Primjeri: F:\myPOIs\AnnsPOIs ili
F:\myPOIs\MyJourney, gdje je F:\
glavni imenik USB pogona.
Nakon odabira podizbornika, prikazat
će se odgovarajući popis uvezenih
kategorija točaka interesa.
Uvoz podataka točaka interesa u
sustav Infotainment
Priključite USB pogon s individualnim
točkama interesa na USB priključak
sustava Infotainment, pogledajte
poglavlje "USB priključak" 3 148.
Za početak uvoza: pritisnite
CONFIG tipku, odaberite Navigation
settings (Postavke navigacije),
odaberite Import individual POIs
(Uvezi pojedinačne zanimljive točke)
i zatim odaberite Continue (Nastavi).
Svi podaci točaka interesa spremljeni
na USB priključak uvoze se u
memoriju myPOIs (moje točke
interesa) sustava Infotainment.
Nakon završetka uvoza, uvezene
točke interesa mogu se odabrati kao
odredišta putem Enter destination
(Unesi odredište) izbornika,
pogledajte poglavlje "Unos odredišta"
u nastavku.
Unos odredišta
Pritisnite tipku DEST za otvaranje
izbornika s različitim opcijama za
unos ili odabir odredišta.
Infotainment sustav
■ Home (Početna): odabir trenutno
postavljene kućne adrese (ako je
dostupno). Postavljanje/promjena
kućne adrese, u nastavku
pogledajte "Postavljanje kućne
adrese".
Nakon odabira kućne adrese,
sustav Infotainment trenutno
izračunava rutu od trenutnog
položaja do kućne adrese, a zatim
pokreće navođenje po ruti.
■ Enter address (Unesi adresu):
direktan unos adrese odredišta sa
zemljom, gradom, ulicom i kućnim
brojem. U nastavku pogledajte
"Izravan unos adrese".
■ Address book (Adresar): odabir
adrese odredišta pohranjene u
adresar. U nastavku pogledajte
"Odabir adrese iz adresara".
Pogledajte i "Spremanje adrese u
adresar memorije myPOIs" i
"Uređivanje ili brisanje spremljene
adrese" u nastavku.
■ Last destinations (Zadnja
odredišta): odabir s liste nedavno
odabranih odredišta. U nastavku
pogledajte "Odabir prethodnih
odredišta".
■ myPOIs (moje zanimljive točke):
odabir adrese odredišta
pohranjene u memoriju myPOIs. U
nastavku pogledajte "Odabir
adrese spremljene u memoriji
myPOIs".
Pogledajte i "Spremanje adrese u
adresar memorije myPOIs" i
"Uređivanje ili brisanje spremljene
adrese" u nastavku.
■ Points of Interest (Zanimljive
točke): odabir točke interesa
(adrese npr. restorana, benzinskih
postaja, bolnica i slično)
169
spremljenih na SD karici karte
sustava Infotainment. U nastavku
pogledajte "Odabir točke interesa".
■ Select from map (Odaberi s
mape): odabir odredišta s prikaza
mape korištenjem osmosmjernog
prekidača 3 108. U nastavku
pogledajte "Odabir odredišta na
karti".
■ Latitude / Longitude (Geografska
širina / dužina): odabir odredišta
uporabom geografskih koordinata.
U nastavku pogledajte "Odabir
odredišta putem zemljopisnih
koordinata".
Odabir benzinske postaje kao
odredišta nakon upozorenja
Fuel level low (Niska razina
goriva)
Kada je razina goriva u spremniku
vozila niska, prikazuje se poruka
upozorenja.
170
Infotainment sustav
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Direktan unos adrese
Pritisnite tipku DEST pa odaberite
Enter address (Unesi adresu) za
otvaranje niže prikazanog izbornika.
Za pokretanje traženja benzinskih
postaja u blizini aktualnog položaja
vozila: odaberite Petrol stations
(Benzinske postaje).
Nakon završetka traženja prikazuje
se popis svih pronađenih benzinskih
postaja.
Ispod popisa s detaljnim podacima o
trenutno odabranoj benzinskoj postaji
se prikazuje: približan smjer do
benzinske postaje, adresa,
udaljenost i dostupne vrste goriva
(osim benzina i dizela).
Kratice koje se koriste za vrstu goriva:
CNG (komprimirani prirodni plin),
LPG (ukapljeni naftni plin).
Početak navođenja po ruti do
benzinske postaje
Odaberite željenu benzinsku postaju.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
Za promjenu/odabir zemlje: označite
polje unosa zemlje (pogledajte gornju
sliku), a zatim pritisnite kotačić
MENU za otvaranje Countries
(Zemlje) izbornika.
Infotainment sustav
Odaberite željenu zemlju.
Unos adrese uporabom funkcije
slovkanja
Označite City: (Grad:) polje unosa i
pritisnite MENU gumb za aktiviranje
funkcije slovkanja.
Korištenjem MENU gumba, redom
označite i prihvatite slova za željeni
grad. Tijekom ovog procesa sustav
će automatski blokirati slova koja se
ne mogu dalje pojaviti u imenu grada.
U donjoj liniji se mogu odabrati
sljedeći simboli:
⇧ : Popisi sa specijalnim slovima
prikazuju se u donjoj liniji.
◀▶ : Označeno je prethodno/sljedeće
slovo.
k : Brisanje posljednjeg slova.
Aa : Velika, mala slova.
171
j : Funkcija liste - jednom kada se
unesu dva slova (u nekim
slučajevima samo jedno slovo) bit će
prikazana sva imena dostupna s ovim
slovima. Što se više slova unese, lista
će biti kraća.
OK : Završite unos ili prihvatite traženi
izraz.
Dugim pritiskom tipke BACK sva
unesena slova se brišu odjednom u
liniji unosa.
Ponovite postupak za preostala polja
unosa (unos kućnog broja ili raskrižja
je proizvoljan).
172
Infotainment sustav
Nakon završetka odabira adrese
odaberite OK.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
Početak navođenja po ruti
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
pogledajte "Spremanje adrese u
adresar ili memoriju myPOIs" u
nastavku.
Odabir adrese iz adresara
Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite
Address book (Adresar).
Odaberite željeni unos adresara.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
Početak navođenja po ruti
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Odabir prethodnog odredišta
Pritisnite tipku DEST pa odaberite
Last destinations (Zadnja odredišta)
za otvaranje niže prikazanog
izbornika.
Prikazuje se popis posljednjih
korištenih adresa odredišta.
Odaberite željeno odredište.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
Početak navođenja po ruti
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Infotainment sustav
Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
pogledajte "Spremanje adrese u
adresar ili memoriju myPOIs" u
nastavku.
Odabir adrese spremljene u
memoriji myPOIs
Pritisnite tipku DEST pa odaberite
myPOIs (moje zanimljive točke) za
otvaranje niže prikazanog izbornika.
Napomena
Opciju Imported POIs (Uvezene
zanimljive točke) moguće je odabrati
jedino ako su podaci točaka interesa
(adrese) preuzeti s USB pogona,
pogledajte "Izvoz i uvoz podataka
točaka interesa" u odjeljku
"Korištenje" u gornjem tekstu.
173
Odaberite željenu opciju
razvrstavanja.
Prikazuje se izbornik s trenutno
dostupnim kategorijama točaka
interesa.
Odaberite željenu opciju. Prikazuje se
izbornik s različitim opcijama
razvrstavanja.
Odaberite željenu kategoriju.
Prikazuje se izbornik s popisom svih
dostupnih točaka interesa odabrane
kategorije (npr. Restaurant
(Restoran)).
Mogućnosti razvrstavanja određuju
kojim će se redoslijedom kasnije
prikazivati adrese zasebnih/uvezenih
točaka interesa.
Napomena
Točke interesa koje su vrlo udaljene
od trenutnog položaja vozila možda
se neće prikazati na popisu.
174
Infotainment sustav
Odabir točke od interesa
Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite
Points of Interest (Zanimljive točke).
Prikazuje se izbornik s raznim
opcijama za odabir točki interesa
(npr. restorani, benzinske postaje,
bolnice, itd.).
Odaberite Automotive &amp Petrol
Stations (Automobilske i benzinske
postaje).
Prikazuje se izbornik koji omogućava
daljnje pročišćavanje traženja
benzinske postaje.
Ispod popisa detaljnih informacija o
trenutno označenim točkama
interesa prikazuje se: približan smjer
do točke interesa, adresa i odredište.
Početak navođenja po ruti do točke
interesa
Odaberite željenu točku od interesa.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Vicinity current position (U blizini
aktualnog položaja)
Odabir točaka od interesa u blizini
aktualnog položaja vozila.
Nakon odabira opcije, prikazuje se
popis svih dostupnih točaka interesa.
Na primjer, tražite benzinsku postaju:
Nakon odabira Start search (Započni
traženje) započinje traženje svih
benzinskih postaja u području.
Traženje uzima u obzir sve benzinske
postaje koje zadovoljavaju trenutno
postavljeni filter kriterija za Brand or
chain name (Ime branda ili lanca) i
Fuel type (Vrsta goriva) (promjena
Infotainment sustav
kriterija filtra, u nastavku pogledajte
"Postavljanje filtra za pročišćavanje
pretrage").
Nakon završetka traženja prikazuje
se popis svih pronađenih benzinskih
postaja.
Postavljanje filtera za pročišćavanje
pretrage
Nakon odabira Brand or chain name
(Ime branda ili lanca) prikazuje se
popis sa svim dostupnim benzinskim
postajama/lancima u području.
Ispod popisa s detaljnim podacima o
trenutno odabranoj benzinskoj postaji
se prikazuje: približan smjer do
benzinske postaje, adresa,
udaljenost i dostupne vrste goriva
(osim benzina i dizela).
Kratice koje se koriste za vrstu goriva:
CNG (komprimirani prirodni plin),
LPG (ukapljeni naftni plin).
Broj benzinskih postaja se može
smanjiti označavanjem barem jednog
branda benzinske postaje/lanca.
Nakon označavanja željenih postaja/
lanaca: odaberite Start search with
selected filters (Započni pretragu s
odabranim filterima) ili za daljnje
pročišćavanje pretrage, odaberite
Continue with next filter (Nastavi sa
sljedećim filtrom) (vrste goriva).
175
Nakon odabira Fuel type (Vrsta
goriva) prikazuje se popis svih vrsta
goriva dostupnih (dodatno uz benzin
i diesel) na benzinskim postajama u
području.
Broj benzinskih postaje se može
smanjiti označavanjem barem jedne
vrste goriva.
Nakon označavanja željenih vrsta
goriva: odaberite Start search with
selected filters (Započni pretragu s
odabranim filterima) ili za daljnje
pročišćavanje pretrage odaberite
Continue with next filter (Nastavi sa
sljedećim filtrom) (benzinske postaje/
lanci).
Nakon pokretanja traženja prikazuje
se popis svih postaja koje
zadovoljavaju prethodno postavljeni
kriterij pretrage.
Odaberite željenu benzinsku postaju.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
Početak navođenja po ruti
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
176
Infotainment sustav
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
pogledajte "Spremanje adrese u
adresar ili memoriju myPOIs" u
nastavku.
Along freeway (Duž autoputa)
Odabir točaka od interesa povezanih
s autoputom (npr. benzinske postaje
ili servisna područja) duž rute.
Dostupno samo kada vozite po
autoputu.
Odabir točke od interesa: vidi primjer
iznad za "U blizini aktualnog
položaja".
Around destination (U blizini
odredišta)
Odaberite točke od interesa u blizini
unesenog odredišta.
Odabir točke od interesa: vidi primjer
iznad za "U blizini aktualnog
položaja".
Oko drugih gradova
Odabir točaka od interesa oko bilo
kojeg grada.
Nakon odabira opcije prikazuje se
popis zemalja.
Odaberite željenu zemlju. Prikazuje
se izbornik za unos naziva grada.
Unesite željeni grad pomoću funkcije
slovkanja, u gornjem tekstu potražite
"Unos adrese pomoću funkcije
slovkanja".
Jednom kada je unos dovoljno
specifičan prikazuje se popis s
mogućim gradovima. Ponekad može
biti potrebno odabrati j za prikaz
liste.
Odaberite željeni grad. Pojavljuje se
izbornik na kojem su točke od
interesa u blizini odabranog grada
navedene prema kategoriji.
Odabir točke od interesa: vidi primjer
iznad za "U blizini aktualnog
položaja".
Search by name (Traži po imenu)
Odabir točaka od interesa unosom
imena.
Nakon odabira opcije prikazuje se
popis zemalja.
Odaberite željenu zemlju. Prikazuje
se izbornik za unos naziva.
Infotainment sustav
177
Početak navođenja po ruti
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Unesite naziv željene točke interesa
pomoću funkcije slovkanja, u gornjem
tekstu pogledajte "Unos adrese
pomoću funkcije slovkanja".
Jednom kada je unos dovoljno
specifičan prikazuje se popis s
mogućim točkama interesa. Ponekad
može biti potrebno odabrati j za
prikaz liste.
Odaberite željenu točku od interesa.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
pogledajte "Spremanje adrese u
adresar ili memoriju myPOIs" u
nastavku.
Search by phone number
(Pretraživanje prema broju telefona)
Odabir točaka od interesa unosom
telefonskog broja.
Nakon odabira opcije prikazuje se
popis zemalja.
Odaberite željenu zemlju. Prikazuje
se izbornik za unos broja.
Unesite željeni telefonski broj
pomoću funkcije slovkanja, u gornjem
tekstu potražite "Unos adrese
pomoću funkcije slovkanja".
Nakon što unos bude dovoljno
specifičan, prikazat će se popis s
mogućim telefonskim brojevima
(svaki broj predstavlja točku
interesa). Ponekad može biti
potrebno odabrati j za prikaz liste.
Odaberite željenu točku od interesa.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
178
Infotainment sustav
Početak navođenja po ruti
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
pogledajte "Spremanje adrese u
adresar ili memoriju myPOIs" u
nastavku.
Odabir odredišta na mapi
Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite
Select from map (Odaberi s mape).
Prikazuje se izbornik s kartom koja
prikazuje područje oko trenutne
lokacije.
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
pogledajte "Spremanje adrese u
adresar ili memoriju myPOIs" u
nastavku.
Napomena
Mjerilo mape se može promijeniti
okretanjem MENU gumba.
Korištenjem osmosmjernog
prekidača na MENU gumbu 3 108
postavite križić iznad odredišta na
karti.
Pritisnite MENU gumb za potvrdu
odabira.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
Početak navođenja po ruti
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Odabir odredišta putem
geografskih koordinata
Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite
Latitude / Longitude (Geografska
širina / dužina).
Prikazuje se izbornik koji omogućuje
unos zemljopisnih koordinata kao
adrese odredišta.
Infotainment sustav
5. Pritisnite MENU gumb za potvrdu
unosa.
6. Unesite željene vrijednosti za
minute i sekunde geografske
širine.
Unos koordinate geografske širine
1. Odaberite Latitude (Zemljopisna
širina).
2. Zakrenite MENU gumb za odabir
N (Sjever) ili S (Jug) (sjeverno ili
južno od ekvatora).
3. Pritisnite MENU gumb za potvrdu
odabira.
4. Zakrenite MENU gumb za unos
željenih stupnjeva geografske
širine.
Unos koordinate geografske dužine
1. Odaberite Longitude
(Zemljopisna dužina).
2. Zakrenite MENU gumb za odabir
W (Zapad) ili E (Istok) (zapadno ili
istočno od prvog meridijana u
Greenwich-u).
3. Pritisnite MENU gumb za potvrdu
unosa.
4. Unesite i potvrdite željene
vrijednosti za stupnjeve, minute i
sekunde geografske dužine.
Odaberite Apply (Primijeni) za
potvrđivanje prikazanih koordinata.
Prikazan je Navigation (Navigacija)
izbornik.
Početak navođenja po ruti
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
179
Opis navođenja po ruti, pogledajte
poglavlje "Navođenje" 3 183.
Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
pogledajte "Spremanje adrese u
adresar ili memoriju myPOIs" u
nastavku.
Spremanje adrese u adresar ili
memoriju myPOIs
Sustav Infotainment nudi dva
zasebna memorijska područja u
kojima možete spremiti adrese
omiljenih odredišta: adresar i
memorija myPOIs.
180
Infotainment sustav
Prije spremanja adrese u jedno od tih
memorijskih područja, potrebno je
dodijeliti adresu kategoriji:
■ Želite li spremiti adresu u adresar,
potrebno je dodijeliti adresu
kategorijama Private (Privatni) ili
Business (Poslovni).
■ Želite li spremiti adresu u memoriju
myPOIs, možete odabrati između
18 kategorija (npr. Restaurant
(Restoran), Travel (Putovanje) ili
Culture (Kultura)).
Spremanje adrese u adresar
Pritisnite DEST tipku za otvaranje
Enter destination (Unesi odredište)
izbornika, a zatim odaberite opciju za
unos ili odabir adrese odredišta (npr.
Enter address (Unesi adresu) ili Last
destinations (Zadnja odredišta)), u
gornjem tekstu potražite
odgovarajuće opise o unosu ili
odabiru adrese.
Nakon unosa ili odabira adrese
željenog odredišta prikazuje se
Navigation (Navigacija) izbornik.
Odaberite Store (Pohrani).
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
s prethodno unesenim ili odabranim
adresama odredišta kao zadani
naziv.
Zadani naziv može se promijeniti
(pogledajte primjer na donjoj slici)
pomoću funkcije slovkanja, u gornjem
tekstu potražite "Unos adrese
pomoću funkcije slovkanja".
Odaberite prikazanu kategoriju za
otvaranje izbornika s popisom svih
dostupnih kategorija adresa.
Napomena
Ako odaberete kategoriju koja nije
Private (Privatni) ili Business
(Poslovni), adresa odredišta će se
spremiti u memoriju myPOIs, ali ne
u adresar.
Telefonski broj može se dodatno
unijeti.
Zadana kategorija Private (Privatni)
može se promijeniti u Business
(Poslovni):
Odaberite Business (Poslovni).
Ponovno se prikazuje Store
(Pohrani) izbornik.
Odaberite OK za pohranjivanje
adrese odredišta u adresar koristeći
prikazano ime i kategoriju.
Infotainment sustav
U adresar se može spremiti
maksimalno 100 adresa odredišta.
Spremanje adrese u memoriju
myPOIs
Spremanje adrese odredišta u
memoriju myPOIs funkcionira na isti
način kao i gore opisani postupak za
adresar.
Jedina razlika: odaberite kategoriju
različitu od Private (Privatni) ili
Business (Poslovni), npr. Restaurant
(Restoran), Automotive
(Automobilski) ili Shopping
(Trgovina).
Napomena
Ako odaberete jednu od kategorija
Private (Privatni) ili Business
(Poslovni), adresa odredišta će se
spremiti u adresar, a ne u memoriju
myPOIs.
Uređivanje ili brisanje
spremljene adrese
Podaci adrese (uključujući kategoriju
i telefonski broj) spremljeni u adresar
ili memoriju myPOIs mogu se urediti
ili u potpunosti izbrisati u svako
vrijeme.
Uređivanje ili brisanje unosa
adresara
Pritisnite tipku DEST, odaberite
Address book (Adresar) i odaberite
unos adrese i zatim odaberite Edit
(Uredi).
Prikazan je Edit (Uredi) izbornik.
Dostupne su sljedeće opcije:
■ Address (Adresa): otvaranje Enter
address (Unesi adresu) izbornika.
Prikazanu adresu možete urediti
pomoću funkcije slovkanja, u
gornjem tekstu potražite "Unos
adrese pomoću funkcije slovkanja".
181
Nakon potvrđivanja uređene
adrese, ponovno se prikazuje
Navigation (Navigacija) izbornik.
Želite li urediti i naziv ili promijeniti
kategoriju, potrebno je ponovno
odabrati odgovarajuću adresu iz
adresara, pogledajte gornji tekst.
■ Name & Number (Ime i broj): nakon
odabira ove opcije možete urediti
naziv unosa adresara, urediti
telefonski broj ili odabrati novo
kategoriju, pogledajte "Spremanje
adrese u adresar" u gornjem tekstu.
■ Delete (Izbriši): brisanje prikazane
adrese iz adresara.
■ Set as Home (Postavi kao
početnu): postavljanje prikazane
adrese kao početne, u nastavku
pogledajte "Postavljanje početne
adrese".
Uređivanje ili brisanje unosa iz
myPOIs
Pritisnite tipku DEST pa odaberite
myPOIs (moje zanimljive točke) za
otvaranje niže prikazanog izbornika.
182
Infotainment sustav
Uređivanje ili brisanje prikazanih
unosa u myPOIs funkcionira na isti
način kao i kod adresara, postupak
potražite u gornjem tekstu.
Uređivanje ili brisanje
Individual POIs (Pojedinačne
zanimljive točke)
Odaberite Individual POIs
(Pojedinačne zanimljive točke),
odaberite željenu opciju
razvrstavanja (npr. Vicinity current
position (U blizini aktualnog
položaja)), odaberite željenu
kategoriju (npr. Restaurant
(Restoran)), odaberite željenu adresu
pa odaberite Edit (Uredi).
Prikazan je Edit (Uredi) izbornik.
Napomene o
Imported POIs (Uvezene zanimljive
točke)
Uvezene točke interesa (POI
preuzete s USB pogona) ne mogu se
izravno uređivati.
Želite li urediti podatke o adresi
uvezene točke interesa:
■ Prvo je potrebno spremiti adresu u
adresar ili kao individualnu točku
interesa. Nakon toga možete urediti
podatke o adresi odgovarajućeg
unosa adresara ili unosa iz myPOIs
(mogućnost odabira putem
Individual POIs (Pojedinačne
zanimljive točke)).
■ Ili možete uvesti odabrane adrese
s USB pogona, u gornjem tekstu
potražite "Izvoz i uvoz podataka
točaka interesa" u poglavlju
"Korištenje".
Isto tako, podaci o adresi
individualnih točaka interesa ne mogu
se izravno ukloniti iz memorije
myPOIs.
Ako želite ukloniti individualne
uvezene točke interesa:
Uvezite ažurirane podatke točaka
interesa u sustav Infotainment koji ne
sadrže podatke o adresi točaka
interesa koje želite ukloniti.
Za uklanjanje svih uvezenih točaka
interesa određene kategorije: uvezite
praznu podatkovnu datoteku točaka
interesa za odgovarajuću kategoriju.
Opise o uvozu podataka točaka
interesa potražite u "Izvoz i uvoz
podataka točaka interesa" u poglavlju
"Korištenje".
Istodobno brisanje svih uvezenih
točaka interesa:
Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite
Navigation settings (Postavke
navigacije) i zatim odaberite Delete
all imported POIs (Izbriši sve uvezene
zanimljive točke).
Infotainment sustav
Postavljanje početne adrese
Prikazana adresa postavlja se kao
nova početna adresa i prikazuje se
kao prva opcija u Enter destination
(Unesi odredište) izborniku.
Prije nego postavite adresu kao
početnu, potrebno je spremiti tu
adresu u adresar ili memoriju
myPOIs, pogledajte odgovarajuće
opise u gornjem tekstu.
Postavljanje unosa adresara kao
početne adrese
Pritisnite tipku DEST, odaberite
Address book (Adresar) i odaberite
unos adrese, odaberite Edit (Uredi) i
zatim odaberite Set as Home (Postavi
kao početnu).
Prikazana adresa postavlja se kao
nova početna adresa i prikazuje se
kao prva opcija u Enter destination
(Unesi odredište) izborniku.
Postavljanje unosa myPOIs kao
početne adrese
Pritisnite tipku DEST pa odaberite
myPOIs (moje zanimljive točke) za
otvaranje niže prikazanog izbornika.
183
Postavljanje individualne točke
interesa kao početne adrese
Odaberite Individual POIs
(Pojedinačne zanimljive točke),
odaberite željenu opciju
razvrstavanja (npr. Vicinity current
position (U blizini aktualnog
položaja)), odaberite željenu
kategoriju (npr. Restaurant
(Restoran)), odaberite željenu
adresu, odaberite Edit (Uredi) pa
odaberite Set as Home (Postavi kao
početnu).
Napomene o
Imported POIs (Uvezene zanimljive
točke)
Uvezene točke interesa (POI
preuzete s USB pogona) ne mogu se
izravno postaviti kao početne adrese.
Ako želite postaviti adresu uvezene
točke interesa kao početnu adresu:
Prvo je potrebno spremiti adresu u
adresar ili kao individualnu točku
interesa.
Nakon toga možete postaviti podatke
o adresi odgovarajućeg unosa
adresara ili unosa iz myPOIs
(mogućnost odabira putem Individual
POIs (Pojedinačne zanimljive točke))
kao početnu adresu.
Vođenje
Pritisnite NAV tipku, a zatim MENU
kotačić za prikaz glavnog izbornika
navigacije.
184
Infotainment sustav
Ovisno o tome je li vođenje po ruti
trenutno neaktivno ili aktivno,
dostupne su različite opcije izbornika.
■ Edit (Uredi): promjena/uređivanje
prikazane adrese, pogledajte
"Uređivanje ili brisanje spremljene
adrese" u poglavlju "Unos
odredišta".
■ Route criteria (Kriteriji rute):
postavljanje/promjena kriterija za
izračunavanje rute, pogledajte
"Opcije navigacije" u nastavku.
Funkcije s neaktivnim vođenjem
po ruti
Start navigation (Započni navigaciju)
Nakon odabira Start navigation
(Započni navigaciju), prikazuje se
sljedeći izbornik.
Dostupne su sljedeće opcije:
■ Start navigation (Započni
navigaciju): za početak navođenja
po ruti do prikazane adrese.
■ Show on map (Pokaži na mapi):
pokazuje lokaciju prikazane adrese
na karti.
■ Call (Nazovi): nije dostupno.
■ Store (Pohrani): spremanje
prikazane adrese u adresar ili
memoriju myPOIs, pogledajte
"Spremanje adrese u adresar ili
memoriju myPOIs" u poglavlju
"Unos odredišta".
TMC messages (TCM poruke)
Informacije o TMC, pogledajte
poglavlje "Dinamičko navođenje"
3 157.
Odaberite TMC messages (TCM
poruke) za prikaz liste svih TMC
prometnih poruka koje se trenutno
primaju.
Infotainment sustav
Odaberite TMC prometne poruke za
prikaz detaljne informacije o
povezanim prometnim pitanjima.
Route criteria (Kriteriji rute)
Navigation options (Opcije
navigacije)
Odgovarajući izbornik pruža opcije i
mnoštvo povezanih podizbornika za
konfiguraciju vođenja po ruti.
Izračunavanje rute se može
kontrolirati raznim kriterijima.
185
Odaberite jedan od sljedećih kriterija:
■ Fastest (Najbrža)
■ Shortest (Najkraća)
■ Economic (Ekonomična):
izračunava se ruta s optimalnom
potrošnjom, uz uzimanje u obzir
posebnih parametara za vozilo koji
su trenutno postavljeni u Vehicle
parameters (Parametri vozila)
izborniku, pogledajte u nastavku.
Odaberite Vehicle parameters
(Parametri vozila) za otvaranje
izbornika za odabir parametara
specifičnih za vozilo.
186
Infotainment sustav
Odabrane postavke uzet će se u obzir
za izračun rute ako je trenutno
odabran Economic (Ekonomična),
vidi gore navedeno.
Nakon postavljanja željenih
parametara vozila pritisnite BACK
tipku za izlazak iz izbornika.
Odaberite Dynamic guidance
(Dinamičko vođenje) za otvaranje
izbornika za konfiguraciju dinamičkog
vođenja po ruti.
Informacije o dinamičkom navođenju
po ruti potražite u poglavlju
"Dinamičko navođenje" 3 191.
Odaberite Dynamic guidance
(Dinamičko vođenje) za aktiviranje/
deaktiviranje dinamičkog vođenja po
ruti.
Ako je dinamičko vođenje po ruti
aktivirano:
Odaberite Automatic recalculation
(Automatsko ponovno
izračunavanje) ako želite automatsko
ponovno izračunavanje rute u slučaju
prometnih situacija.
Odaberite Recalculation after
confirmation (Ponovno izračunavanje
nakon potvrde) ako želite ponovno
izračunati rutu tek nakon potvrđivanja
odgovarajuće poruke.
Odaberite Apply settings (Primjena
postavki) za aktiviranje prikazanih
postavki i napuštanje izbornika.
Ako želite, možete odabrati jedan ili
nekoliko sljedećih kriterija na Route
criteria (Kriteriji rute) izborniku:
■ Avoid freeways (Izbjegavaj
autoputove)
■ Avoid toll roads (Izbjegavaj ceste s
cestarinom)
■ Avoid tunnels (Izbjegni tunele)
■ Avoid ferries (Izbjegavaj trajekte)
■ Consider time restricted roads
(Obratite pozornost na ceste s
vremenskim ograničenjem
prometa)
Infotainment sustav
Display route guidance (Prikaži
vođenje po ruti)
Za prikaz vođenja po ruti su dostupne
sljedeće opcije:
Ako je Highway lane guidance
(Navođenje na izlazima s autocesta)
aktivirano, prikazat će se sljedeća
vrsta slike:
Pomoću opcije Highway lane
guidance (Navođenje na izlazima s
autocesta) možete odrediti koja će se
vrsta slike prikazati kod približavanja
raskrižju autocesta.
Ako je Highway lane guidance
(Navođenje na izlazima s autocesta)
deaktivirano, prikazat će se sljedeća
vrsta slike:
187
Korištenjem opcije Popup information
(Popup informacija), možete odabrati
je li informaciju vođenja po ruti iz
navigacije potrebno prikazati u
skočnim prozorima u drugim
načinima rada (npr. radio).
Informacija se skriva nakon
postavljenog vremena ili pritiskom
BACK tipke.
Odaberite Apply settings (Primjena
postavki) za aktiviranje prikazanih
postavki i povratak na Navigation
options (Opcije navigacije) izbornik.
Map options (Opcije mape)
Odaberite Map options (Opcije
mape) i zatim Map mode (Način rada
s mapom) za prikaz sljedećih
podizbornika:
188
Infotainment sustav
Prikaz vremena dolaska ili vremena
vožnje
Nakon odabira opcije Indication
estimated driving time (Indikacija
procijenjenog vremena vožnje) ili
Indication estimated arrival time
(Indikacija procijenjenog vremena
dolaska) u izborniku Navigation
options (Opcije navigacije) u liniji na
vrhu zaslona navođenja po ruti
prikazuje se odgovarajuće vrijeme.
Izaberite između orijentacije mape sa
sjeverom gore i prema naprijed gore
na prikazu mape.
Odaberite Map options (Opcije
mape) i zatim Show POIs on map
(Pokaži zanimljive točke na karti) za
otvaranje podizbornika s raznim
opcijama za određivanje je li potrebno
i koje točke interesa treba prikazati na
karti.
Kada je User defined (Korisnički
definirano) odabrano može se
definirati vrsta točaka interesa koje će
se prikazati, npr. restoran, hotel,
javna mjesta, itd.
Current position information
(Informacija o aktualnom
položaju)
Prikazane su sljedeće informacije o
aktualnom položaju:
■ Grad
■ Ime ulice
■ Geografska širina
■ Geografska dužina
■ Prikaz mape
Trenutan položaj može se kopirati u
adresar ili memoriju myPOIs pomoću
Store (Pohrani), pogledajte
"Spremanje adrese u adresar ili
memoriju myPOIs" u poglavlju "Unos
odredišta".
Destination information
(Informacije odredišta)
Prikazana informacija: ista kao na
zaslonu za Current position (Aktualni
položaj).
Infotainment sustav
Funkcije za aktivno vođenje po
ruti
Stop navigation (Prekini navigaciju)
Nakon odabira Stop navigation
(Prekini navigaciju), navođenje po ruti
se isključuje i prikazuju se opcije
izbornika isključeno navođenje po
ruti, pogledajte "Funkcije s
isključenim navođenjem po ruti".
TMC messages (TCM poruke)
Informacije o TMC, pogledajte
poglavlje "Dinamičko navođenje"
3 157.
Nakon odabira TMC messages (TCM
poruke), prikazuje se Filtering
(Filtriranje) izbornik.
Odaberite hoće li All traffic messages
(Sve poruke o prometu) ili samo
Traffic messages along route (Poruke
o prometu duž rute) biti prikazano na
TMC messages (TCM poruke)
popisu, pogledajte u nastavku.
Navigation options (Opcije
navigacije)
Opis, pogledajte "Funkcije s
isključenim navođenjem po ruti".
189
Route information (Informacije rute)
Sljedećim informacijama se može
pristupiti na Route information
(Informacije rute) izborniku:
■ Route list (Lista rute)
■ Current position information
(Informacija o aktualnom položaju)
■ Destination information
(Informacije odredišta)
■ Overview current route (Pregled
aktualne rute)
Route list (Lista rute)
190
Infotainment sustav
Sve ulice na izračunatoj ruti prkazuju
se na popisu s povezanim
udaljenostima.
Stavke liste rute označene simbolom
"+" mogu se proširiti odabirom
povezane stavke liste. Nakon odabira
daljnjih detalja, prikazuje se
povezana stavka liste.
Current position information
(Informacija o aktualnom položaju)
Opis, pogledajte "Funkcije s
isključenim navođenjem po ruti".
Destination information (Informacije
odredišta)
Opis, pogledajte "Funkcije s
isključenim navođenjem po ruti".
Overview current route (Pregled
aktualne rute)
Prikazane su sljedeće informacije o
aktualnoj ruti:
■
■
■
■
■
Položaj
Odredište
Vrijeme dolaska
Udaljenost
Prikaz mape
Route blocking (Blokiranje rute)
Sljedeće opcije su dostupne za ručno
izuzimanje određenih područja/
dijelova rute iz vođenja po ruti:
Route list (Lista rute)
Na listi imena ulica na trenutno
izračunatoj ruti, ulice se mogu izuzeti
iz vođenja po ruti.
Infotainment sustav
Za izuzimanje ulice iz vođenja po ruti:
Označite ime odgovarajuće ulice i
pritisnite MENU kotačić. Ime ulice je
prikazano prekriženo.
Ako to želite, isključite daljnje ulice iz
navođenja po ruti.
Odaberite Apply settings (Primjena
postavki) i potvrdite prikazanu
poruku.
Ruta se ponovno izračunava
uzimajući u obzir izuzete ulice.
By distance (Prema udaljenosti)
Postavljanjem udaljenosti, dio rute od
aktualnog položaja do postavljene
udaljenosti se može izuzeti iz vođenja
po ruti.
191
Remove all route blockages
(Uklanjanje svih blokada rute)
Nakon odabira ove opcije, svi dijelovi
područja/rute prethodno odabrani za
isključivanje iz vođenja po ruti
ponovno će se uzeti u obzir za
vođenje po ruti.
Dinamičko vođenje
Postavite željenu udaljenost,
pritisnite MENU gumb, a zatim
potvrdite prikazanu poruku.
Ruta se ponovno izračunava
uzimajući u obzir izuzeti dio rute.
Napomena
Uneseno blokiranje rute ostaje
aktivno dok se ne izvrši kalkulacija
nove rute.
Ako je dinamičko vođenje po ruti
aktivno, cjelokupna aktualna
prometna situacija koju infotainment
sustav prima putem TMC-a je
uključena u izračunavanje rute. Ruta
se predlaže uzimajući u obzir sve
probleme u prometu ili ograničenja
prema postavljenom kriteriju (npr.
"najkraća ruta", "izbjegavaj
autoputove" itd.).
U slučaju problema u prometu (npr.
zastoj, zatvorena cesta) na ruti kojom
se vozite, prikazuje se poruka i
glasovna uputa koja označava
prirodu problema. Vozač može
odlučiti da li će voziti oko problema u
prometu prihvaćajući predloženu
promjenu rute ili će nastaviti kroz
problem u prometu.
192
Infotainment sustav
Također se prijavljuju i problemi u
prometu koji su u blizini ako vođenje
po ruti nije aktivno.
Ako je vođenje po ruti aktivno, sustav
stalno provjerava, na osnovi
prometnih informacija, da li bi bilo
bolje ponovno izračunati rutu ili prijeći
na alternativnu rutu uzimajući u obzir
aktualnu prometnu situaciju.
Aktiviranje i deaktiviranje dinamičkog
vođenja po ruti, kao i kriterij za
izračunavanje rute i druge postavke
za navigaciju, se vrše u Navigation
options (Opcije navigacije) izborniku,
pogledajte poglavlje "Navođenje"
3 183.
Dinamičko vođenje po ruti radi samo
ako se prometne informacije primaju
putem RDS-TMC sustava prometnih
informacija.
Moguće kašnjenje zbog problema u
prometu koje izračunava infotainment
sustav zasniva se na podacima koje
sustav prima putem aktualne
odabrane RDS-TMC postaje.
Aktualno kašnjenje može biti različito
od izračunatog.
Karte
Svi podaci karte potrebni zakorištenje
navigacijskog sustava spremljeni su
na SD kartici koja se isporučuje sa
sustavom Infotainment.
SD kartica karte
Čitač SD kartice sustava Infotainment
može pročitati jedino SD karticu koja
je izričito namijenjena korištenju uz
navigacijski sustav vozila. Čitač SD
kartice ne može pročitati nijednu
drugu SD karticu.
Radi datuma proizvodnje karte na SD
kartici, neke nove ulice ne moraju biti
uključene ili se neki nazivi i ceste
mogu razlikovati od onih koji su se
koristili u vrijeme izrade karte.
Želite li naručiti dodatne SD kartice ili
nadogradnju karte, obratite se
Chevrolet servisnom parteneru.
Zamjena SD kartice s kartom, vidi
niže.
Važni podaci o rukovanju SD
karticom
Oprez
Ne pokušavajte koristiti napuknutu
ili deformiranu SD karticu, ili
karticu prepravljenu ljepljivom
trakom. Na taj način mogli biste
oštetiti opremu.
■ Pažljivo rukujte SD karticom.
Nikada ne dodirujte metalne
kontakte.
■ Nemojte koristiti klasična sredstva
za čišćenje, benzin, razrjeđivač niti
antistatički raspršivač.
Infotainment sustav
■ Ako želite očistiti SD karticu,
koristite mekanu krpu.
■ Nemojte savijati SD karticu.
Nemojte koristiti SD karticu koja je
savijena ili napuknuta.
■ Nemojte lijepiti naljepnice niti pisati
po površini.
■ SD kartice nemojte odlagati na
mjesta izložena izravnoj sunčevoj
svjetlosti ili visokim temperaturama
ili vlazi.
■ Kad je ne koristite, SD karticu
obavezno odložite u spremište.
Zamjena SD kartice s kartom
Utor za SD karticu nalazi se ispod
poklopca na središnjoj konzoli.
193
Uklanjanje SD kartice
Umetanje SD kartice
Pritisnite umetnutu SD karticu kako
biste je oslobodili, a zatim pažljivo
izvucite SD karticu iz utora SD
kartice.
Pažljivo gurajte SD karticu s kosim
rubom okrenutim na lijevu stranu
(pogledajte gornju sliku) u utor SD
kartice sve dok ne sjedne.
Napomena
SD kartica i utor za SD karticu uvijek
moraju biti čisti i suhi.
194
Infotainment sustav
Pregled simbola
Infotainment sustav
Broj Objašnjenje
Broj Objašnjenje
1
Trenutan položaj (karta)
19
Trgovački centar
2
Odredište
20
Cesta s naplatom
3
Trenutan položaj (popis ruta)
21
Turističke informacije
4
nije dostupno
22
Znamenitost
5
nije dostupno
23
Sport & slobodno vrijeme
6
Magla
24
Izlazak
7
Radovi na cesti
25
Muzej
8
Klizava cesta
26
Iznajmljivanje automobila
9
Smog
27
Prometne informacije
10
Snijeg
28
Aktivnosti za slobodno vrijeme
11
Oluja
29
Pružanje usluga
12
Oprez / upozorenje
30
Bankomat
13
Zatvorena cesta
31
Autobusna postaja
14
Gusti promet
32
Mjesto za kampiranje
15
Zastoj u prometu
16
Uske trake
17
Otvorena lista
18
Zatvorena lista
195
196
Infotainment sustav
Infotainment sustav
197
Broj Objašnjenje
Broj Objašnjenje
Prepoznavanje govora
33
Ljekarna
51
Servisna zona
34
Kino
52
Restoran
Opće napomene
35
Aerodrom
53
WC
36
Zabavni park
54
Povijesni spomenik
37
Grad
55
Bolnica
38
Banka
56
Hitna pomoć
39
Prometna poruka
57
Policija
40
Trajekt
58
Luka
41
Granica
59
Planinski prijelaz
42
Tunel
60
Javno mjesto
43
Kiosk
61
Povezano s automobilom
44
Samoposluga
62
Garaža
45
Hotel / motel
63
Groblje
46
Izlaz s autoputa
47
Parking
48
Parking & vožnja
49
Parking na više katova
50
Benzinska postaja
Prepoznavanje govora u sustavu
infotainment omogućava upravljanje
raznim funkcijama navigacijskog
sustava (samo Navi 900; uključujući
funkcije audio sustava) i telefonskog
portala glasovnim naredbama. Ta
funkcija prepoznaje naredbe i
sljedove brojeva neovisno od
govornika. Naredbe i numeričke
sljedove možete izgovarati bez
govorne stanke između pojedinih
riječi.
Možete spremiti adrese odredišta,
radijske postaje i telefonske brojeve i
nazvati ih po želji (oznaka imena).
Koristeći ta imena kasnije možete
postaviti adresu odredišta za
putovanje koje pripremate, odabrati
radijsku postaju ili uspostaviti
telefonsku vezu.
U slučaju neispravnog rukovanja ili
naredbi funkcija prepoznavanja
govora nudi vizualne i/ili akustične
povratne informacije te od vas traži da
ponovite željenu naredbu. Osim toga,
198
Infotainment sustav
funkcija prepoznavanja govora
potvrđuje važne naredbe i postavlja
pitanja ako je to potrebno.
Kako razgovori u vozilu ne bi nehotice
uključili funkcije sustava, funkcija
prepoznavanja govora se ne
uključuje sve dok je ne aktivirate.
Važne napomene o jezičnoj
podršci
■ Neki od jezika raspoloživih za
prikaze sustava infotainment nisu
raspoloživi za funkciju
prepoznavanja govora.
■ Neki od jezika raspoloživih za
prepoznavanje govora telefonskog
portala nisu raspoloživi za funkciju
prepoznavanja govora
navigacijskog sustava (uključujući
funkcije audio sustava).
■ Prepoznavanje govora telefonskog
portala: ako prepoznavanje govora
ne podržava jezik koji je trenutno
odabran za prikaz, glasovne
naredbe morate unijeti na
engleskom.
Prije unosa glasovnih naredbi na
engleskom, prvo morate aktivirati
glavni izbornik telefona pritiskom
na tipku PHONE sustava
infotainment, a zatim aktivirati
prepoznavanje govora telefonskog
portala pritiskom na tipku w na kolu
upravljača.
■ Prepoznavanje govora
navigacijskog sustava: ako
prepoznavanje govora ne podržava
trenutno odabrani jezik za prikaze,
prepoznavanje govora nije
raspoloživo.
U tom slučaju morate za prikaz
odabrati neki drugi jezik ako
sustavom infotainment želite
upravljati putem glasovnih naredbi:
Pritisnite tipku CONFIG, odaberite
stavku izbornika Languages
(Jezici), a zatim odaberite, na
primjer, English.
Kako je engleski jedan od jezika
koji funkcija prepoznavanja govora
navigacijskog sustava podržava,
prepoznavanje govora će biti
raspoloživo.
Napomena
Ako promijenite jezik koji se
prikazuje na zaslonu sustava
Infotainment, izbrisat će se svi nazivi
koji su trenutno dodijeljeni unaprijed
postavljenim stanicama i/ili
adresama odredišta.
Regulacija telefona
Aktiviranje prepoznavanja
govora
Ako želite aktivirati prepoznavanje
govora na telefonskom portalu,
pritisnite tipku w na kolu upravljača.
Tijekom razgovora zvuk svih aktivnih
audio izvora je isključen, a isključene
su i prometne poruke.
Podešavanje glasnoće za izlaz
glasa
Okrećite kotačić za glasnoću sustava
infotainment ili pritišćite tipku ― na
kolu upravljača.
Infotainment sustav
Prekidanje razgovora
Postoje različiti načini deaktiviranja
prepoznavanja govora i prekida
razgovora:
■ Pritisnite tipku x na kolu
upravljača.
■ Kažite "Cancel (Prekini)".
■ Nemojte neko vrijeme unijeti
(izgovoriti) bilo kakvu naredbu.
■ Nakon treće neprepoznate
naredbe.
Korištenje
Pomoću funkcije prepoznavanja
govora, mobitelom možete
jednostavno upravljati glasom.
Dovoljno je da aktivirate
prepoznavanje govora i unesete
(izgovorite) željenu naredbu. Nakon
unosa naredbe sustav Infotainment
vas vodi kroz dijalog, postavljajući
prikladna pitanja i obrađujući vaš
odziv, te vas usmjerava prema
željenim postupcima.
Glavne naredbe
Nakon aktiviranja prepoznavanje
govora kratak ton signalizira da
funkcija prepoznavanja govora
očekuje unos.
Raspoložive glavne naredbe:
■ "Dial (Biraj)"
■ "Call (Poziv)"
■ "Redialing (Ponovno biranje)"
■ "Save (Snimi)"
■ "Delete (Izbriši)"
■ "Directory (Direktorij)"
■ "Pair (Spari)"
■ "Select device (Odaberi uređaj)"
■ "Voice feedback (Povratna
glasovna informacija)"
Naredbe koje su često raspoložive
■ "Help (Pomoć)": dijalog je završen i
sve naredbe sa stvarnom funkcijom
su označene brojem.
■ "Cancel (Prekini)": prepoznavanje
govora je deaktivirano.
199
■ "Yes (Da)": pokrenut je prikladan
postupak ovisno o kontekstu.
■ "No (Ne)": pokrenut je prikladan
postupak ovisno o kontekstu.
Unos telefonskog broja
Nakon naredbe "Dial (Biraj)" funkcija
prepoznavanja govora traži unos
broja.
Telefonski broj trebate izgovoriti
normalnim glasom bez umjetnih
stanki između pojedinačnih
znamenki.
Prepoznavanje najbolje funkcionira
ako nakon svakih tri do pet znamenki
napravite stanku od najmanje pola
sekunde. Infotainment sustav tada
ponavlja znamenke koje je
prepoznao.
Tada možete unijeti dodatne brojeve
ili sljedeće naredbe:
■ "Dial (Biraj)": unosi su prihvaćeni.
■ "Delete (Izbriši)": posljednja
unesena znamenka ili grupa
znamenki je izbrisana.
■ "Plus": predznak "+" unijet je za
poziv u inozemstvo.
200
Infotainment sustav
■ "Verify (Potvrdi)": glasovni izlaz
ponavlja unose.
■ "Asterisk (Zvjezdica)": unijeta je
zvjezdica "*".
■ "Hash (#)": unijete su ljestve "#".
■ "Help (Pomoć)"
■ "Cancel (Prekini)"
Maksimalna duljina unesenog
telefonskog broja je 25 znamenki.
Ako zovete inozemstvo, možete reći
"plus" (+) na početku broja. Plus vam
omogućava pozivanje iz bilo koje
zemlje pa ne trebate znati predbroj za
pozivanje inozemstva u toj državi.
Zatim recite traženi predbroj za
zemlju.
Primjer dijaloga
Korisnik: "Dial (Biraj)"
Glasovni izlaz: "Please, say the
number to dial (Molimo recite broj za
biranje)"
Korisnik: "Plus Four (Četiri) Nine
(Devet)"
Glasovni izlaz: "Plus Four (Četiri)
Nine (Devet)"
Korisnik: "Seven (Sedam) Three
(Tri) One (Jedan)"
Glasovni izlaz: "Seven (Sedam)
Three (Tri) One (Jedan)"
Korisnik: "One (Jedan) One (Jedan)
Nine (Devet) Nine (Devet)"
Glasovni izlaz: "One (Jedan) One
(Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)"
Korisnik: "Dial (Biraj)"
Glasovni izlaz: "The number is being
dialled (Broj se bira)"
Unos imena
Pomoću naredbe "Call (Poziv)" unijet
je telefonski broj spremljen u
telefonskom imeniku pod imenom
(oznaka imena).
Raspoložive naredbe:
■ "Yes (Da)"
■ "No (Ne)"
■ "Help (Pomoć)"
■ "Cancel (Prekini)"
Primjer dijaloga
Korisnik: "Call (Poziv)"
Glasovni izlaz: "Please, say the
number to dial (Molimo, recite oznaku
imena za biranje)"
Korisnik: <Ime>
Glasovni izlaz: "Do you want to call
<Michael>? (Želite li pozvati
<Michaela>?)"
Korisnik: "Yes (Da)"
Glasovni izlaz: "The number is being
dialled (Broj se bira)"
Početak drugog poziva
Drugi poziv možete započeti tijekom
aktivnog telefonskog razgovora.
Učinite to pritiskom na tipku w.
Raspoložive naredbe:
■ "Send (Pošalji)": aktivira manualni
DTMF (biranje pritiskom na tipke),
na primjer, za glasovnu poštu ili
telefonsko bankarstvo.
■ "Send nametag (Pošalji oznaku
imena)": aktivira DTMF (biranje
pritiskom na tipke) unosom imena
(oznaka imena).
■ "Dial (Biraj)"
■ "Call (Poziv)"
Infotainment sustav
■ "Redialing (Ponovno biranje)"
■ "Help (Pomoć)"
■ "Cancel (Prekini)"
Primjer dijaloga
Korisnik: <ako je telefonski poziv
aktivan: pritisnite tipku w>
Korisnik: "Send (Pošalji)"
Glasovni izlaz: "Please, say the
number to send. (Molimo recite broj
za slanje.)"
(za unos znamenki vidi primjer
dijaloga za Unos telefonskog broja)
Korisnik: "Send (Pošalji)"
Redialing (Ponovno biranje)
Posljednji birani broj ponovno birate
naredbom "Redialing (Ponovno
biranje)".
Spremanje
Pomoću naredbe "Save (Snimi)"
spremljen je telefonski broj u
telefonskom imeniku pod imenom
(oznaka imena).
Unijeto ime trebate jedanput ponoviti.
Visina glasa i izgovor moraju biti što
sličniji prilikom oba unosa imena - u
protivnom će funkcija prepoznavanja
govora odbaciti unose.
U telefonski imenik se može spremiti
maksimalno 50 glasovnih oznaka.
Glasovne oznake ovise o govorniku,
što znači da im može pristupiti samo
osoba koja ih je snimila.
Kako biste bili sigurni da je
spremljeno ime snimljeno od početka,
napravite kratku stanku nakon
zahtjeva za unos.
Kako biste glasovnu oznaku mogli
koristiti neovisno o lokaciji, što znači i
u drugim zemljama, sve telefonske
brojeve trebate unijeti sa znakom
"plus" i predbrojem za državu.
Raspoložive naredbe:
■ "Save (Snimi)": unosi su
prihvaćeni.
■ "Verify (Potvrdi)": ponavlja se
posljednji unos.
■ "Help (Pomoć)"
■ "Cancel (Prekini)"
201
Primjer dijaloga
Korisnik: "Save (Snimi)"
Glasovni izlaz: "Please, say the
number to save (Molimo recite broj za
snimanje)"
(za unos znamenki vidi primjer
dijaloga za Unos telefonskog broja)
Korisnik: "Save (Snimi)"
Glasovni izlaz: "Please, say the
nametag to save (Molimo recite
oznaku imena za snimanje)"
Korisnik: <Ime>
Glasovni izlaz: "Please, repeat the
nametag to confirm (Molimo, recite
oznaku imena za potvrdu)"
Korisnik: <Ime>
Glasovni izlaz: "Saving the nametag
(Snimanje oznake imena)"
Brisanje
Prethodno spremljena oznaka imena
briše se naredbom "Delete (Izbriši)".
Raspoložive naredbe:
■ "Yes (Da)"
■ "No (Ne)"
202
Infotainment sustav
■ "Help (Pomoć)"
■ "Cancel (Prekini)"
Slušanje spremljenih imena
Glasovna reprodukcija svih
spremljenih imena (oznaka imena)
počinje naredbom "Directory
(Direktorij)".
Raspoložive naredbe tijekom
reprodukcije oznaka imena:
■ "Call (Poziv)": odabran je telefonski
broj posljednje glasno izgovorene
oznake imena.
■ "Delete (Izbriši)": izbrisana je
stavka posljednje glasno
izgovorene oznake imena.
Spremanje mobitela na listu uređaja
ili brisanje s liste
Pomoću naredbe "Pair (Spari)
" možete spremiti mobitel na listu
uređaja telefonskog portala ili ga s nje
izbrisati 3 204.
Raspoložive naredbe:
■ "Add (Dodaj)"
■ "Delete (Izbriši)"
■ "Help (Pomoć)"
■ "Cancel (Prekini)"
Primjer dijaloga
Korisnik: "Pair (Spari)"
Glasovni izlaz: "Do you want to add or
delete a device? (Da li želite dodati ili
izbrisati uređaj?)"
Korisnik: "Add (Dodaj)"
Glasovni izlaz: "Using the pair
function in the external device, enter
<1234> to pair. (Putem funkcije
uparivanja u vanjskom uređaju,
unesite <1234> za uparivanje.)"
Glasovni izlaz: "Do you want to pair
the device? (Da li želite spariti
uređaj?)"
Korisnik: "Yes (Da)"
Glasovni izlaz: "uređaj je spojen pod
brojem <broj_uređaja>"
Biranje mobitela s liste uređaja
Pomoću naredbe "Select device
(Odaberi uređaj)" možete na listi
uređaja odabrati mobitel za koji želite
provesti Bluetooth povezivanje.
Primjer dijaloga
Korisnik: "Select device (Odaberi
uređaj)"
Glasovni izlaz: "Please, say a device
number to select (Molimo recite broj
uređaja za odabir)"
Korisnik: <broj_uređaja>
Glasovni izlaz: "Do you want to select
the device number
<device_number>? (Želite li odabrati
uređaj s brojem <device_number>?)"
Korisnik: "Yes (Da)"
Glasovni izlaz: "Do you want to pair
the device? (Da li želite spariti
uređaj?)"
Korisnik: "Yes (Da)"
Glasovni izlaz: "One moment. (Samo
trenutak.)The system searches for
the selected device (Sustav traži
odabrani uređaj)"
Glasovni izlaz: "Device number
<dev_num> is selected (Odabran je
broj uređaja <dev_num>)"
Infotainment sustav
Voice feedback (Povratna glasovna
informacija)
Infotainment sustav odgovara na
svaki glasovni ulaz ili ga komentira
putem glasovnog izlaza koji je
prilagođen situaciji.
Ako želite uključiti ili isključiti glasovni
izlaz, unesite "Voice feedback
(Povratna glasovna informacija)" ili
pritisnite tipku w.
Telefon
Opće napomene
Telefonski sustav (ako je ugrađen)
pruža vam mogućnost vođenja
telefonskih razgovora preko
mikrofona i zvučnika u vozilu, ali i
upravljanje najvažnijim funkcijama
mobitela putem sustava Infotainment
ugrađenog u vozilo. Ako želite koristiti
telefonski sustav, mobitel mora biti
povezan putem funkcije Bluetooth.
Telefonskim sustavom možete
upravljati i pomoću sustava
prepoznavanje govora.
Neki mobiteli ne podržavaju sve
funkcije telefonskog sustava.
Raspoložive funkcije telefonskog
sustava ovise o mobitelu i pružatelju
mrežnih usluga. Dodatne informacije
o ovome naći ćete u uputama za
rukovanje za vaš mobitel ili se o tome
možete raspitati kod vašeg pružatelja
mrežnih usluga.
203
Važne informacije o upravljanju
i sigurnosti u prometu
9 Upozorenje
Mobilni telefoni imaju utjecaj na
vašu okolinu. Zbog toga su
doneseni sigurnosni propisi i
smjernice. Trebate se upoznati s
određenim smjernicama prije
uporabe telefona.
9 Upozorenje
Uporaba handsfree mogućnosti
(pričanje bez uporabe ruku)
tijekom vožnje može biti opasna
jer vam je koncentracija smanjena
tijekom telefoniranja. Parkirajte
vozilo prije uporabe handsfree
mogućnosti. Poštujte propise
zemlje u kojoj se trenutno nalazite.
Ne zaboravite specijalne propise
koji se primjenjuju u specifičnim
područjima i uvijek isključite
mobilni telefon ako je njegova
204
Infotainment sustav
uporaba zabranjena, ako mobilni
telefon uzrokuje smetnje ili ako
dođe do opasne situacije.
Bluetooth
Telefonski sustav podržava Bluetooth
Handsfree Profile V. 1.5 i specificiran
je u skladu s Bluetooth Special
Interest Group (SIG).
Dodatne informacije o
specifikacijama naći ćete na
internetskim stranicama http://
www.bluetooth.com.
Upravljanje funkcijom
prepoznavanja govora
Ne koristite funkciju prepoznavanja
govora u slučaju nužde jer se u
stresnoj situaciji vaš glas može
promijeniti do te mjere da ne bude
dovoljno prepoznatljiv za brzo
uspostavljanje željene veze.
Elementi upravljanja
Najvažniji elementi upravljanja
specifični za telefon su sljedeći:
Tipka y@: otvara glavni telefonski
izbornik.
Kontrole na kolu upravljača:
q w: prihvaća poziv, aktivira
prepoznavanje govora.
nx: kraj/odbacivanje poziva,
deaktivira prepoznavanje govora.
Telefonskim sustavom možete
upravljati i pomoću prepoznavanja
govora 3 197.
Povezivanje
Telefonski sustav se uključuje i
isključuje putem kontakta (paljenja).
Kada je kontakt isključen, telefonski
sustav možete uključiti i isključiti
putem sustava Infotainment.
Mobitel i telefonski sustav može
povezati Bluetooth. Zbog toga vaš
mobitel mora podržavati Bluetooth.
Telefonski sustav mora biti uključen i
funkcija Bluetooth aktivirana da se
uspostavi Bluetooth povezivanje.
Informacije o funkciji Bluetooth vašeg
mobitela potražite u uputama za
rukovanje mobitelom.
Bluetooth povezivanje
Bluetooth je radijski standard za
bežično povezivanje, na primjer,
telefona s ostalim uređajima.
Informacije kao što su telefonski
imenik, lista poziva, naziv telefonske
mreže i jačina polja mogu se
transferirati. Funkcionalnost može biti
ograničena za neke vrste telefona.
Prije uspostavljanja Bluetooth veze s
telefonskim sustavom morate
aktivirati funkciju Bluetooth na
mobitelu i postaviti mobitel na "visible/
discoverable" (vidljiv/dostupan).
Dodatne informacije potražite u
uputama za rukovanje mobitelom.
Infotainment sustav
Bluetooth izbornik
Popis uređaja
Kada se mobitel putem funkcije
Bluetooth prvi put poveže s
telefonskim sustavom, mobitel se
sprema na listu uređaja.
205
koristiti na uobičajeni način. Obratite
pozornost na to da se baterija
mobitela može isprazniti brže nego
obično, jer je uz normalno
funkcioniranje mobitela aktivna i
Bluetooth veza.
Pritisnite CONFIG tipku.
Odaberite Phone settings (Postavke
telefona) i zatim Bluetooth.
Aktiviranje funkcije Bluetooth
Ako je funkcija Bluetooth u
telefonskom sustavu deaktivirana:
postavite Activation (Aktiviranje) na
On (Uključeno) i potvrdite poruku koja
slijedi.
Na listu uređaja možete spremiti
najviše 5 mobitela.
Prvo povezivanje mobitela
Nakon povezivanja mobitela kao
samostojećeg uređaja korisnik može
vršiti ili primati pozive te koristiti druge
funkcije putem telefonskog sustava.
Raspoložive funkcije ovisne su o
mobitelu. Kada je mobitel povezan s
telefonskim sustavom, možete ga
Odaberite Add device (Handsfree)
(Dodaj uređaj (Uređaj za pričanje bez
ruku)). Prikazana je Bluetooth šifra
koju trebate unijeti u mobitel.
Napomena
Samo 5 uređaja možete
istovremeno spariti sa sustavom.
Ako trebate spariti dodatni uređaj,
prvo morate ukloniti neki postojeći
uređaj.
206
Infotainment sustav
Drugi Bluetooth uređaji sada mogu
detektirati telefonski sustav.
Bluetooth šifru možete unijeti u
mobitel čim telefonski sustav
detektira mobitel.
Postavke za povezivanje možete
potvrditi čim telefonski sustav
detektira mobitel.
Mobitel je stavljen na listu uređaja i
njime možete upravljati putem
telefonskog sustava.
Promjena Bluetooth šifre
Prilikom prvog uspostavljanja
Bluetooth veze s telefonskim
sustavom prikazana je zadana šifra.
Tu zadanu šifru možete u bilo koje
vrijeme promijeniti. Iz sigurnosnih
razloga se za sparivanje uređaja
mora koristiti četveroznamenkasta,
nasumice izabrana šifra.
Odaberite Change Bluetooth code
(Promijeni kod Bluetooth uređaja). Na
prikazanom izborniku promijenite
postojeću Bluetooth šifru i prihvatite
izmijenjenu šifru pomoću OK.
Povezivanje mobitela spremljenog na
listi uređaja
Odaberite željeni mobitel i zatim na
prikazanom izborniku odaberite
opciju Select (Odaberi).
Postavke za povezivanje možete
potvrditi čim telefonski sustav
detektira mobitel.
Mobitelom možete upravljati putem
telefonskog sustava.
Napomena
Ako spajanje uređaja ne uspije,
provjerite nalazi li se telefonski
sustav vozila na listi tog uređaja. Ako
Infotainment sustav
se ne nalazi, izbrišite uređaj s liste
uređaja i ponovno ga spojite kao nov
uređaj.
Brisanje mobitela s liste uređaja
Odaberite željeni mobitel na listi
uređaja. Na prikazanom izborniku
odaberite Delete (Izbriši) i potvrdite
poruku koja će se pokazati.
Prilagođavanje zvuka zvona
Promjena karakteristika zvuka zvona:
Pritisnite CONFIG tipku.
Odaberite Phone settings (Postavke
telefona) i zatim Ring tone (Zvuk
zvona).
Odaberite željenu opciju.
Promjena glasnoće zvuka zvona:
Dok telefon zvoni, okrećite kotačić m
sustava infotainment ili pritišćite tipke
+ / - na kolu upravljača.
Vraćanje tvornički zadanih postavki
mobitela
Odaberite Phone settings (Postavke
telefona) i zatim Restore factory
settings (Vrati tvorničke postavke).
Rad
Uvod
Odmah nakon Bluetooth povezivanja
mobitela i sustava infotainment,
brojnim funkcijama mobitela možete
također upravljati putem sustava
infotainment.
Na primjer, putem sustava
infotainment možete uspostaviti vezu
s telefonskim brojevima spremljenim
u vaš mobitel ili promijeniti te
telefonske brojeve.
Napomena
Kada je na mobilnom telefonu
uključeno pričanje bez uporabe ruku
(handsfree), operacije je i dalje
dostupna, npr. preuzimanje poziva ili
podešavanje glasnoće.
Nakon povezivanja mobitela i sustava
infotainment podaci iz mobitela se
prenose u sustav infotainment.
Trajanje tog prijenosa ovisi o modelu
telefona. Tijekom tog razdoblja
rukovanje mobitelom putem sustava
infotainment vrlo je ograničeno.
207
Neki telefoni ne podržavaju sve
funkcije telefonskog sustava. Stoga
su moguća odstupanja od
raspoloživih funkcija opisanih za ove
specifične telefone. Dodatne
informacije potražite u uputama za
specifični adapter za telefon.
Podešavanje glasnoće za
samostojeći telefon
Okrećite kotačić m sustava
infotainment ili pritišćite tipke + / - na
kolu upravljača.
Biranje telefonskog broja
208
Infotainment sustav
Dok je glavni telefonski izbornik
aktivan, pritisnite MENU i otvorite
izbornik za upravljanje telefonom.
Postoje brojni načini biranja
telefonskog broja uz korištenje
imenika i listi poziva.
Ručni unos broja
Telefonski imenik
Nakon uspostavljanja veze telefonski
se imenik uspoređuje s telefonskim
imenikom u privremenoj memoriji,
pod uvjetom da se radi o istoj SIM
kartici ili istom telefonu. Tijekom tog
razdoblja novo dodane stavke neće
biti prikazane.
Ako se radi o različitoj SIM kartici ili
telefonu, telefonski imenik se
ponovno učitava. Taj postupak može
potrajati nekoliko minuta, ovisno o
modelu.
Odaberite Phone book (Telefonski
imenik). Na prikazanom izborniku
odaberite grupu prvih slova i počnite
predselekciju stavki telefonskog
imenika koje želite prikazati.
Biranje telefonskog broja iz
telefonskog imenika
Odaberite Enter number (Unesi broj)
i unesite željeni niz znamenki.
Odaberite y i počnite biranje.
Ako odaberete z, prebacit ćete se na
telefonski imenik.
Napomena
Unosi u telefonski imenik se odvijaju
kao što se prenose s mobilnog
telefona. Prezentacija i redoslijed
unosa u telefonski imenik može biti
različito na displeju Infotainment
sustava i displeju mobilnog telefona.
Nakon izvršene predselekcije:
odaberite željenu stavku telefonskog
imenika i prikažite tamo spremljene
brojeve.
Infotainment sustav
Odaberite željeni broj i počnite
biranje.
Lista poziva
Putem izbornika Call lists (Liste
poziva) korisnik može pregledati
dolazne, izlazne i propuštene pozive
te birati relevantne brojeve. Početak
postupka biranja: odaberite željenu
listu poziva, zatim neku stavku na toj
listi i konačno željeni telefonski broj.
Dolazni poziv
Kada se pojavi dolazni poziv, otvara
se izbornik za prihvaćanje ili
odbacivanje telefonskog poziva.
Odaberite traženu opciju.
Funkcije tijekom telefonskog
poziva
Ako je telefonski razgovor trenutno u
tijeku, pritisnite MENU i otvorite
podizbornik.
Ovisno o situaciji i raspoloživim
opcijama mobitela, nude vam se
različite opcije:
■ Hang up (Poklopi): prekidanje
telefonske veze.
■ Call number (Pozovi broj): unos
telefonskog broja za drugi
telefonski poziv ili DTMF (biranje
pritiskom na tipke), na primjer, za
glasovnu poštu ili telefonsko
bankarstvo.
■ Detach call (Odspoji poziv):
isključivanje veze sudionika
konferencijskog poziva.
■ Merge calls (Spoji pozive): spajanje
dva poziva kad je aktivno nekoliko
poziva.
209
■ Switch calls (Prebaci pozive):
prebacivanje s poziva na poziv, ako
ima više poziva.
■ Mute call (Potpuno stišaj poziv):
isključivanje zvuka.
Mobilni telefoni i CB radio
uređaji
Upute za ugradnju i smjernice
za korištenje
Pri ugradnji i korištenju mobilnog
telefona moraju se poštivati upute za
ugradnju specifične za vozilo i
smjernice za korištenje mobilnog
telefona i proizvođača uređaja za
razgovor bez korištenja ruku
(handsfree). Nepridržavanje uputa
može obezvrijediti atest vozila (EU
direktiva 95/54/EC).
210
Infotainment sustav
Preporuke za postizanje neometanog
rada uređaja:
■ Profesionalno ugrađena vanjska
antena za postizanje maksimalnog
mogućeg dometa,
■ Maksimalna snaga odašiljanja
10 W,
■ Ugradnja telefona na prikladno
mjesto, uzmite u obzir
odgovarajuću napomenu 3 46.
Zatražite savjet o dozvoljenim
mjestima ugradnje za vanjsku antenu
ili nosač uređaja kao i o
mogućnostima uporabe uređaja sa
snagom odašiljanja većom od 10 W.
Korištenje dodatka za razgovor bez
korištenja ruku sa standardima
mobilnih telefona GSM
900/1800/1900 i UMTS je dozvoljeno
samo ako je maksimalna snaga
odašiljanja 2 W za GSM 900 ili 1 W za
druge vrste.
Zbog sigurnosnih razloga, ne koristite
telefon tijekom vožnje. Čak i ako
koristite uređaj za pričanje bez
korištenja ruku može Vam odvlačiti
pažnju tijekom vožnje.
9 Upozorenje
Korištenje radio opreme i mobilnih
telefona koji ne zadovoljavaju gore
spomenute standarde za mobilne
telefone, dozvoljeno je samo s
antenom koja se nalazi izvan
vozila.
Oprez
Mobilni telefoni i radio oprema
mogu uzrokovati kvarove na
elektronici vozila kada se koriste u
unutrašnjosti vozila bez vanjske
antene, osim ako se poštuju gore
spomenuti propisi.
Kontrola klime
Kontrola klime
Sustavi kontrole klime ................ 211
Otvori za provjetravanje ............. 218
Održavanje ................................ 219
Sustavi kontrole klime
Sustav grijanja i
provjetravanja
211
crvena = toplo
plava = hladno
Grijanje neće biti u potpunosti
djelotvorno dok motor ne postigne
svoju radnu temperaturu.
Raspodjela zraka
Odaberite otvor za provjetravanje
pritiskanjem prekidača.
L = prema području glave i nogu
K = prema području nogu
M = prema području glave putem
podesivih otvora za
provjetravanje
J = prema vjetrobranu i području
nogu
Kontrole za:
■ Temperatura
■ Raspodjela zraka
■ Brzina ventilatora
■ Odmagljivanje, odmrzavanje
■ Grijanje stražnjeg prozora
Temperatura
Podesite temperaturu zakretanjem
kotačića.
Odabrana postavka je označena
LED-om u prekidaču.
Brzina ventilatora
Podesite protok zraka uključivanjem
ventilatora na željenu brzinu.
212
Kontrola klime
Odmagljivanje i
odmrzavanje V
Označavanje postavki
Odabrane funkcije se označavaju
LED-om aktiviranog prekidača.
Klima uređaj
Temperatura
Podesite temperaturu zakretanjem
kotačića.
crvena = toplo
plava = hladno
Grijanje neće biti u potpunosti
djelotvorno dok motor ne postigne
svoju radnu temperaturu.
Raspodjela zraka
■ Pritisnite prekidač V: ventilator
automatski uključuje veću brzinu,
raspodjela zraka se automatski
usmjerava prema vjetrobranu.
■ Postavite kontrolu temperature na
najtopliju razinu.
■ Uključite grijanje stražnjeg prozora
Ü.
■ Po potrebi otvorite bočne otvore za
provjetravanje i usmjerite ih prema
prozorima vrata.
Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36.
Kontrole za:
■ Temperatura
■ Raspodjela zraka
■ Brzina ventilatora
■ Odmagljivanje i odmrzavanje
■ Recirkulacija zraka 4
■ Hlađenje n
■ Grijanje stražnjeg prozora
Odaberite otvor za provjetravanje
pritiskanjem prekidača.
L = prema području glave i nogu
K = prema području nogu
M = prema području glave putem
podesivih otvora za
provjetravanje
J = prema vjetrobranu i području
nogu
Odabrana postavka je označena
LED-om u prekidaču.
Brzina ventilatora
Podesite protok zraka uključivanjem
ventilatora na željenu brzinu.
Kontrola klime
Odmagljivanje i odmrzavanje
prozora V
Napomena
Ako odaberete postavke za
odmagljivanje i odmrzavanje
onemogućit ćete uključivanje
funkcije Autostop.
Ako odaberete postavke za
odmagljivanje i odmrzavanje dok
motor radi pod funkcijom Autostop,
motor će se automatski ponovno
pokrenuti.
Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36.
Sustav recirkulacije zraka 4
■ Pritisnite prekidač V: ventilator
automatski uključuje veću brzinu,
raspodjela zraka se automatski
usmjerava prema vjetrobranu.
■ Uključite hlađenje n.
■ Postavite kontrolu temperature na
najtopliju razinu.
■ Uključite grijanje stražnjeg prozora
Ü.
■ Po potrebi otvorite bočne otvore za
provjetravanje i usmjerite ih prema
prozorima vrata.
Recirkulacijom zraka se upravlja
prekidačem 4.
9 Upozorenje
Vožnja s uključenom
recirkulacijom dulje vrijeme vas
može uspavati. Periodično
uključite usis zraka izvana za
svježi zrak.
Izmjena svježeg zraka je
smanjena kada je uključena
recirkulacija. U radu bez hlađenja
povećava se vlažnost zraka, tako
213
da se prozori mogu zamagliti.
Kvaliteta zraka u putničkom
prostoru opada, što može
prouzročiti da se putnici u vozilu
osjećaju pospano.
Hlađenje n
Upravlja se n prekidačem i može se
koristiti samo kada su uključeni motor
i ventilator.
Klima uređaj hladi i odvlažuje (suši)
zrak kad je temperatura okoline malo
iznad točke smrzavanja. Stoga može
doći do kondenzacije i kapanja ispod
vozila.
Kada hlađenje ili sušenje zraka nije
potrebno, isključite ga radi uštede
goriva. Kada je rashladni sustav
isključen, klima uređaj s automatskim
upravljanjem neće zatražiti ponovno
pokretanje motora dok je uključena
funkcija Autostop.
214
Kontrola klime
Maksimalno hlađenje
Označavanje postavki
Odabrane funkcije se označavaju
LED-om aktiviranog prekidača.
Elektronički sustav
kontrole klime
9 Upozorenje
Malo otvorite prozore tako da se vrući
zrak može brzo raspršiti.
■ Uključite hlađenje n.
■ Uključite sustav recirkulacije zraka
4.
■ Pritisnite prekidač za raspodjelu
zraka M.
■ Postavite kontrolu temperature na
najhladniju razinu.
■ Postavite brzinu ventilatora na
najvišu razinu.
■ Otvorite sve otvore za
provjetravanje.
Ne spavajte u vozilu s uključenim
klima uređajem ili sustavom
grijanja. Može prouzročiti teške
ozljede ili smrt zbog pada razine
kisika i/ili temperature tijela.
Kontrole za automatski način rada:
AUTO
= automatski način
rada, sustav
automatski odabire
sve postavke osim
temperature
Temperature = predodabir željene
temperature
Sljedeće funkcije se mogu prilagoditi
ručno, onemogućavajući automatski
način rada:
Fan
= mogući protok zraka
speed
MODE
= moguća raspodjela
zraka
= odmagljivanje i
V
odmrzavanje
X
= uključivanje ili
isključivanje sustava
= uključivanje ili
n
isključivanje hlađenja
= recirkulacija zraka
4
AQS
= senzor kvalitete zraka
Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36.
Kontrola klime
Predodabrana temperatura se
regulira automatski. U automatskom
načinu rada, brzina ventilatora i
raspodjela zraka automatski
reguliraju protok zraka.
Sustav se može ručno prilagoditi
korištenjem kontrola za raspodjelu
zraka i brzinu ventilatora.
Sustav elektroničke kontrole klime
može se u potpunosti koristiti samo
kada motor radi.
Automatski način rada AUTO
215
Regulacija brzine ventilatora u
automatskom načinu rada se može
promijeniti u izborniku Settings
(Postavke).
Personalizacija vozila 3 90
Svi otvori za provjetravanje se
aktiviraju automatski u automatskom
načinu rada. Otvori za provjetravanje
stoga moraju uvijek biti otvoreni.
Predodabir temperature
Svaka promjena postavki je
naznačena na info zaslonu nekoliko
sekundi.
Aktivirane funkcije su označene LEDom u prekidaču.
Osnovne postavke za maksimalnu
udobnost:
■ Pritisnite AUTO prekidač, klima
uređaj se aktivira automatski.
■ Otvorite sve otvore za
provjetravanje.
■ Postavite predodabranu
temperaturu korištenjem lijevog
kotačića.
Postavite temperaturu na željenu
vrijednost okretanjem kotačića.
crvena = toplo
plava = hladno
216
Kontrola klime
Ako je postavljena minimalna
temperatura, sustav kontrole klime
radi s maksimalnim hlađenjem.
Ako je postavljena maksimalna
temperatura, sustav kontrole klime
radi s maksimalnim grijanjem.
Napomena
Ako se temperatura smanji na 2 °C
ili manje dok motor radi pod
funkcijom Autostop, motor će se
automatski ponovno pokrenuti.
Sustav stop-start 3 224.
Odmagljivanje i odmrzavanje
prozora V
■ Pritisnite prekidač V.
■ Temperatura i raspodjela zraka se
postavljaju automatski i ventilator
radi većom brzinom.
■ Za povratak na automatski način
rada: pritisnite prekidač V.
Uključite grijanje stražnjeg prozora
Ü.
Napomena
Ako pritisnete tipku V dok motor
radi, funkcija Autostop bit će
onemogućena sve do ponovno
pritiskanja tipke V.
Ako pritisnete tipku V dok motor
radi pod funkcijom Autostop, motor
će se automatski ponovno
pokrenuti.
Brzina ventilatora x
Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36.
Ručno podešavanje
Postavke sustava kontrole klime se
mogu promijeniti aktiviranjem
prekidača i kotačića kako slijedi.
Promjena postavke će deaktivirati
automatski način rada.
Zakrenite kotačić. Odabrana brzina
ventilatora označena je brojem
segmenata na zaslonu.
Za povratak na automatski način
rada: Pritisnite AUTO tipku.
Kontrola klime
Raspodjela zraka MODE
M
L
= prema području glave
putem podesivih otvora za
provjetravanje
= prema području glave
putem podesivih otvora za
provjetravanje i području
nogu
Povratak na automatsku raspodjelu
zraka: Isključite odgovarajuću
postavku ili pritisnite prekidač AUTO.
Hlađenje n
Jednom pritisnite MODE prekidač ili
uzastopno za željeno podešavanje,
postavka raspodjele zraka je
naznačena na info zaslonu.
VL = prema vjetrobranu,
području glave i nogu
VK = prema vjetrobranu i
području nogu
= prema području nogu
K
Aktivirajte ili deaktivirajte prekidačem
n.
Klima uređaj hladi i odvlažuje (suši)
zrak kad je temperatura okoline iznad
određene razine. Stoga može doći do
kondenzacije i kapanja ispod vozila.
Kada hlađenje ili sušenje zraka nije
potrebno, isključite ga radi uštede
goriva. Kada je rashladni sustav
isključen, klima uređaj s automatskim
upravljanjem neće zatražiti ponovno
pokretanje motora dok je uključena
funkcija Autostop.
217
Automatska recirkulacija zraka
Sustav automatske recirkulacije
zraka ima senzor vlažnosti zraka koji
se automatski prebacuje na zrak iz
okoline, ako je vlažnost zraka u
unutrašnjosti prevelika.
Ručno upravljanje sustavom za
recirkulaciju zraka 4
Za ručno upravljanje recirkulacijom
zraka koristi se prekidač 4.
9 Upozorenje
Pri recirkulaciji je smanjen dotok
svježeg zraka. Ako uređaj radi bez
hlađenja, povećava se vlažnost
zraka te se prozori mogu
zamagliti. Opada kvaliteta zraka u
putničkom prostoru, zbog čega se
putnici mogu osjećati pospano.
Senzor kvalitete zraka AQS
Senzor kvalitete zraka detektira loš
zrak u okolini i automatski se
prebacuje na zrak u unutrašnjosti.
218
Kontrola klime
Uključivanje ili isključivanje
sustava X
Pritiskanje prekidača X uključuje ili
isključuje sve funkcije grijanja,
provjetravanja i sustava hlađenja.
Osnovne postavke
Neke postavke se mogu promijeniti u
izborniku Settings (Postavke) na info
zaslonu. Personalizacija vozila 3 90.
Otvori za provjetravanje
Podesivi otvori za
provjetravanje
Kada je hlađenje uključeno, najmanje
jedan otvor za provjetravanje mora
biti otvoren tako da se isparivač ne
smrzne zbog nedovoljnog protoka
zraka.
Pomoćni grijač
Usmjerite struju zraka zakretanjem i
naginjanjem rešetki.
Grijač zraka (samo diesel
vozilo)
Quickheat je električni pomoćni grijač
zraka koji brže zagrijava putnički
prostor.
Za otvaranje otvora, zakrenite kotačić
za podešavanje na Y.
Kontrola klime
Za zatvaranje otvora, zakrenite
kotačić za podešavanje na 4.
9 Upozorenje
Održavanje
Filter za pelud
Dovod zraka
Ručno kontrolirani filter za pelud
Ne pričvršćujte nikakve predmete
na rešetke otvora za
provjetravanje. Opasnost od
oštećenja i ozljeda u slučaju
nezgode.
Filter pročišćava zrak koji ulazi iz
okoline kroz usis zraka i uklanja
prašinu, čađu, pelud, spore i miris
(kombinirani filter).
Redovno korištenje klima
uređaja
Fiksni otvori za
provjetravanje
Dodatni otvori za provjetravanje se
nalaze ispod vjetrobrana i prozora
vrata te u području nogu.
219
Otvor za dovod zraka ispred
vjetrobrana u prostoru motora mora
biti čist kako bi se omogućio dovod
zraka. Uklonite lišće, nečistoću ili
snijeg.
Kako bi se osigurao kontinuirani
efikasan rad sustava, hlađenje mora
biti uključeno nekoliko minuta jednom
mjesečno, neovisno o vremenu i
godišnjem dobu. Hlađenje se ne
može koristiti pri niskoj temperaturi
okoline.
Servis
Za optimalne performanse hlađenja,
preporučamo da se sustav kontrole
klime provjeri jednom godišnje,
počevši od treće godine nakon prve
registracije vozila.
■ Test funkcionalnosti i tlaka
■ Funkcionalnost grijanja
220
Kontrola klime
■ Provjera istjecanja
■ Provjera pogonskog remenja
■ Čišćenje kondenzatora i ispuštanje
isparivača
■ Provjera performansi
Vožnja i rukovanje
Vožnja i rukovanje
Savjeti za vožnju ........................ 221
Pokretanje i rukovanje ............... 221
Ispuh motora .............................. 227
Automatski mjenjač .................... 229
Ručni mjenjač ............................ 232
Kočnice ...................................... 233
Sustavi kontrole vožnje .............. 234
Tempomat .................................. 235
Sustavi detekcije predmeta ....... 237
Gorivo ........................................ 240
221
Savjeti za vožnju
Pokretanje i rukovanje
Kontrola vozila
Uhodavanje novog vozila
Nemojte se spuštati nizbrdo dok
motor ne radi (osim dok je
uključena funkcija Autostop)
U toj situaciji ne rade mnogi sustavi
(primjerice servo kočnica, servo
upravljač). Ovakvim načinom vožnje
ugrožavate sebe i druge. Svi sustavi
djelatni su dok je uključena funkcija
Autostop, ali se razina servo
upravljanja kontrolirano smanjuje
usporedno sa smanjenjem brzine
vozila.
Sustav stop-start 3 224.
Papučice
Da biste osigurali nesmetano gibanje
papučica, ispod papučica ne smije biti
tepih.
Poštujte sljedeće mjere opreza
tijekom prvih nekoliko stotina
kilometara kako biste poboljšali
performanse i smanjili potrošnju
vašeg vozila i doprinijeli njegovoj
dugovječnosti:
■ Izbjegavajte kretanja s punim
gasom.
■ Ne dopustite da motor radi u
visokim brzinama vrtnje.
■ Izbjegavajte nagla zaustavljanja
osim u slučajevima nužde. To će
vašim kočnicama omogućiti
pravilno nalijeganje.
■ Izbjegavajte, brza kretanja, nagla
ubrzavanja i dulju vožnju s velikim
opterećenjem kako biste izbjegli
oštećenje motora i da biste
uštedjeli gorivo.
■ Izbjegavajte ubrzavanje s punim
gasom u niskom stupnju prijenosa.
■ Ne vucite nijedno drugo vozilo.
222
Vožnja i rukovanje
Položaji kontakt brave
Pokretanje motora
Pokretanje motora kontakt
bravom
0 = Kontakt isključen
1 = Kontakt isključen, kolo
upravljača nije zaključano
2 = Kontakt uključen, za diesel
motor: predgrijanje
3 = Pokretanje
■ Zakrenite ključ u položaj 1, malo
pomaknite kolo upravljača za
oslobađanje zaključavanja kola
upravljača
■ Ručni mjenjač: pritisnite i držite
papučicu spojke
■ Automatski mjenjač: pritisnite i
držite papučicu kočnice i pomaknite
polugu mjenjača u P ili N.
■ Ne ubrzavajte
■ Diesel motor: zakrenite ključ u
položaj 2 za predgrijanje dok se
kontrolno svjetlo ! ne ugasi
■ Zakrenite ključ u položaj 3 i pustite
ga kada se motor pokrene
Prije ponovnog pokretanja ili za
isključivanje motora zakrenite ključ
natrag na 0.
Dok je uključena funkcija Autostop,
motor se može pokrenuti pritiskanjem
papučice spojke.
Vožnja i rukovanje
Pokretanje motora Start/Stop
prekidačem
Za isključivanje motora, ponovno
pritisnite prekidač.
Isključivanje motora
■ Pritisnite Start/Stop prekidač za
isključivan motora, dok motor radi i
vozilo miruje.
Napajanje opreme
■ Elektronički ključ mora biti unutar
vozila
■ Ručni mjenjač: pritisnite spojku i
kočnicu
■ Automatski mjenjač: pritisnite
kočnicu i pomaknite polugu
mjenjača u P ili N (iz sigurnosnih
razloga pokrenite motor u P)
■ Ne ubrzavajte
■ Pritisnite prekidač Start/Stop i
otpustite ga kada se motor
pokrene. Zeleni LED će zasvijetliti
čim se motor pokrene
Jednom pritisnite Start/Stop prekidač
bez pritiskanja papučice spojke ili
kočnice: Aktivno je napajanje
opreme, svijetli žuti LED u prekidaču.
U ovom načinu rada se oslobađa
zaključavanje kola upravljača i mogu
se koristiti neke električne funkcije.
Za pokretanje motora iz napajanja
opreme, pritisnite papučicu spojke
(ručni mjenjač) ili papučicu kočnice
(automatski mjenjač) i još jednom
pritisnite Start/Stop prekidač.
Kontakt s napajanjem
Pritisnite i držite Start/Stop prekidač
5 sekundi bez pritiskanja papučice
spojke ili kočnice: Aktivan je kontakt s
napajanjem, svijetli zeleni LED u
223
prekidaču. U ovom načinu rada mogu
se koristiti sve električne funkcije a
diesel motor se predgrijava.
Za pokretanje motora iz kontakta s
napajanjem, pritisnite papučicu
spojke (ručni mjenjač) ili papučicu
kočnice (automatski mjenjač) i još
jednom pritisnite Start/Stop prekidač.
Napomena
Nemojte stavljati daljinski upravljač
u prtljažnik ili preblizu Info-Display.
Rad u slučaju nužde
Ako je baterija elektroničkog ključa
slaba ili ako daljinski upravljač ne
radi, vozačeva vrata se mogu
zaključati ili otključati mehaničkim
ključem 3 20.
Mehanički ključ može zaključati ili
otključati samo vozačeva vrata.
Otključavanje cijelog vozila 3 23. Na
vozilima s protuprovalnim alarmnim
sustavom, moguće je aktiviranje
alarma kada je vozilo otključano.
Deaktivirajte alarm uključivanjem
kontakta.
224
Vožnja i rukovanje
Otvorite poklopac u dnu držača šalice
na središnjoj konzoli. Izvucite
elektronički ključ i umetnite ga u otvor.
Pritisnite Start/Stop tipku.
Za isključivanje motora, pritisnite
Start/Stop prekidač najmanje
2 sekunde.
Zaključajte vozačeva vrata
mehaničkim ključem. Zaključavanje
cijelog vozila 3 23.
Ova opcija je namijenjena samo za
slučaj nužde. Zatražite pomoć
radionice.
Pokretanje vozila pri niskim
temperaturama
Sustav stop-start
Prekid dovoda goriva pri
vožnji s oduzetim gasom
Aktiviranje
Pokretanje motora bez dodatnih
grijača moguće je do -27 °С.
Potrebno je motorno ulje ispravnog
viskoziteta, ispravno gorivo,
provedeni servisi i dovoljno napunjen
akumulator. S temperaturama ispod
- 27 ℃ automatskom mjenjaču je
potrebna faza grijanja od približno 5
minuta. Poluga mjenjača mora biti u
položaju P.
Napajanje gorivom se automatski
prekida pri vožnji s oduzetim gasom,
npr. kada se vozilo vozi s odabranim
stupnjem prijenosa ali bez korištenja
gasa.
Sustav stop-start štedi gorivo i
smanjuje emisije ispušnih plinova.
Ako to uvjeti dopuštaju, sustav
isključuje motor čim se vozilo kreće
malom brzinom ili kad stoji, npr. na
semaforu ili u gužvi na cesti. Sustav
automatski pokreće motor čim se
pritisne papučica spojke. Senzor
akumulatora osigurava da funkcija
Autostop bude omogućena samo kad
je akumulator dovoljno napunjen za
ponovno pokretanje.
Sustav stop-start dostupan je odmah
nakon pokretanja motora, pokretanja
vozila i ako su zadovoljeni niže
navedeni uvjeti u ovom poglavlju.
Vožnja i rukovanje
Deaktiviranje
Ručno isključite sustav stop-start
pritiskom na tipku ECO. Isključenje
označava isključivanje LED diode na
tipki.
Autostop
Ako se vozilo kreće malom brzinom ili
ako stoji, Autostop uključite na
sljedeći način:
■ Pritisnite papučicu spojke
■ Stavite ručicu u prazan hod
(neutralni položaj)
■ Otpustite papučicu spojke
Motor će se isključiti dok kontakt
ostaje uključen.
Funkcija Autostop označena je
kazaljkom u položaj AUTOSTOP na
tahometru.
Dok je uključena funkcija Autostop,
zadržana je ista razina radnih
karakteristika grijanja i kočnica.
Oprez
Pomoć pri upravljanju može biti
smanjena uz funkciju Autostop.
225
Uvjeti za funkciju Autostop
Sustav stop-start provjerava jesu li
zadovoljeni svi sljedeći uvjeti.
■ sustav stop-start nije ručno
isključen
■ poklopac motornog prostora u
potpunosti je zatvoren
■ vrata vozača su zatvorena ili je
sigurnosni pojas vozača zavezan
■ akumulator je dovoljno napunjen i u
dobrom je stanju
■ motor je zagrijan
■ temperatura rashladne tekućine
motora nije previsoka
■ temperatura ispuha motora nije
previsoka, npr. nakon vožnje pod
velikim opterećenjem motora
■ temperatura okoline nije preniska
■ sustav kontrole klima dozvoljava
funkciju Autostop
■ podtlak u kočnicama je dovoljan
■ funkcija samočišćenja filtra krutih
čestica nije uključena
■ vozilo se kretalo od posljednjeg
uključenja funkcije Autostop
226
Vožnja i rukovanje
U protivnom će funkcija Autostop biti
onemogućena.
Okolna temperatura blizu točke
smrzavanja može omesti funkciju
Autostop.
Određene postavke klima uređaja s
automatskim upravljanjem mogu
spriječiti rad funkcije Autostop. Više
informacija potražite u poglavlju
automatskog klima uređaja.
Funkcija Autostop može biti
onemogućena neposredno nakon
vožnje autocestom.
Uhodavanje novog vozila 3 221.
Zaštita od pražnjenja akumulatora
Za osiguravanje pouzdanog
ponovnog pokretanja motora, sustav
stop-start ima ugrađene neke funkcije
za zaštitu akumulatora od pražnjenja.
Mjere uštede energije
Dok je uključena funkcija Autostop,
nekoliko električnih značajki poput
dodatnog električnog grijača ili
grijanja stražnjeg stakla
onemogućene su ili prebačene u
način rada za uštedu energije. Brzina
ventilatora klima uređaja može je
smanjiti za uštedu energije.
Vozač ponovno pokreće motor
Pritisnite papučicu spojke za ponovno
pokretanje motora.
Pokretanje motora označava kazaljka
u položaju broja okretaja slobodnog
hoda na tahometru.
Ako pomaknete ručicu mjenjača iz
neutralnog položaja (praznog hoda)
prije nego što pritisnete spojku, upalit
će se kontrolno svjetlo 0 ili će se
prikazati simbol na zaslonu
informacijskog centra vozača.
Kontrolno svjetlo 0 3 77.
Sustav stop-start ponovno
pokreće motor
Ručica mjenjača mora biti u
neutralnom položaju (praznom hodu)
kako bi se omogućilo automatsko
ponovno pokretanje.
Ako se pojavi jedan od sljedećih
uvjeta dok je uključena funkcija
Autostop, sustav stop-start
automatski će ponovno pokrenuti
motor.
■ sustav stop-start ručno je isključen
■ poklopac motornog prostora je
otvoren
■ sigurnosni pojas vozača nije
zakopčan i vrata vozača su
otvorena
■ temperatura motora je preniska
■ akumulator je ispražnjen
■ podtlak u kočnicama nije dovoljan
■ vozilo se pokreće
■ automatski klima uređaj traži
pokretanje motora
■ klimatizacija je ručno uključena
Ako poklopac motornog prostora nije
u potpunosti zatvoren, prikazat će se
poruka upozorenja na informacijskom
centru vozača i upalit će se kontrolno
svjetlo /.
Kontrolno svjetlo / 3 81.
Vožnja i rukovanje
U slučaju priključivanja električne
dodatne opreme na utičnicu
napajanja, poput prijenosnog CD
playera, moguće je primijetiti kraći
pad napona tijekom ponovnog
pokretanja.
Parkiranje
■ Ne parkirajte vozilo na lako
zapaljivoj površini. Visoke
temperature ispušnog sustava
mogu zapaliti površinu.
■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnite
bez pritiskanja osigurača. Na
uzbrdici ili nizbrdici zategnite
najjače što možete. Istovremeno
pritisnite nožnu kočnicu kako bi
smanjili potrebnu silu.
■ Isključite motor i kontakt. Okrenite
kolo upravljača dok se ne zaključa.
■ Ako je vozilo na ravnoj površini ili na
uzbrdici, odaberite prvi stupanj
prijenosa ili postavite polugu
mjenjača u P prije isključivanja
kontakta. Na uzbrdici, zakrenite
prednje kotače od rubnjaka.
Ako je vozilo na nizbrdici, odaberite
stupanj prijenosa za vožnju unatrag
ili postavite polugu mjenjača u P
prije isključivanja kontakta. Prednje
kotače zakrenite prema rubnjaku.
■ Zaključajte vozilo i aktivirajte
protuprovalni alarmni sustav.
227
Ispuh motora
9 Opasnost
Ispušni plinovi motora sadrže
otrovni ugljični monoksid koji je
bez boje i mirisa i može biti opasan
po život ako se udiše.
Ako ispušni plinovi ulaze u
unutrašnjost vozila, otvorite
prozore. Za uklanjanje uzroka
greške kontaktirajte radionicu.
Izbjegavajte vožnju s otvorenim
prtljažnikom, u suprotnom ispušni
plinovi mogu ući u vozilo.
Filtar krutih čestica
Sustav filtera diesel čestica filtrira
štetne čestice čađe iz ispušnih
plinova. Sustav sadrži funkciju
samočišćenja koja se uključuje
automatski tijekom vožnje. Filter se
čisti izgaranjem čestica čađe na
visokoj temperaturi. Ovaj proces se
vrši automatski u određenim uvjetima
vožnje i može potrajati od 10 do
25 minuta. Funkcija Autostop nije
228
Vožnja i rukovanje
dostupna i potrošnja goriva u tom
periodu može biti veća. Normalno je
da se tijekom ovog procesa pojave
miris i dim.
U određenim uvjetima vožnje, npr.
kratka putovanja, sustav se ne može
očistiti automatski.
Ako filter zahtijeva čišćenje i
prethodni uvjeti vožnje nisu omogućili
automatsko čišćenje, kontrolno
svjetlo % svijetli ili treperi. Nastavite
vožnju, održavajući minimalnu brzinu
od 50 km/h tijekom približno
15 minuta, ili dok se kontrolno svjetlo
ne ugasi. Ako je potrebno odaberite
niži stupanj prijenosa. Tada započinje
čišćenje filtera diesel čestica.
Čišćenje se vrši brže pri višim
brzinama vrtnje motora i
opterećenjima.
Prekidanje vožnje ili isključivanje
motora tijekom postupka čišćenja nije
preporučljivo.
Kontrolno svjetlo % se isključuje čim
je proces samočišćenja završen.
Oprez
Ako je proces čišćenja prekinut
više od jednog puta, postoji velika
opasnost od uzrokovanja velikog
oštećenja motora.
Katalizator
Katalizator smanjuje količino štetnih
sastojaka u ispušnim plinovima.
Vožnja i rukovanje
Oprez
Kvalitete goriva osim onih
navedenih na stranicama 3 240,
3 301 mogu oštetiti katalizator ili
elektroničke komponente.
Neizgoreni benzin će pregrijati i
oštetiti katalizator. Stoga
izbjegavajte prekomjerno
korištenje pokretača, potpuno
pražnjenje spremnika i pokretanje
motora guranjem ili vučom.
Automatski mjenjač
229
Poluga mjenjača
Automatski mjenjač dozvoljava ručnu
promjenu stupnjeva prijenosa (ručni
način) ili automatski promjenu
stupnjeva prijenosa (automatski
način).
Zaslon mjenjača
U slučaju problema s paljenjem,
nejednolikog rada motora, gubitka
performansi motora ili drugih
neuobičajenih problema, zatražite
pomoć radionice što je prije moguće.
U slučaju nužde, vožnja se može
kratko nastaviti, održavajući brzinu
vozili i brzinu vrtnje motora niskom.
Aktivni stupanj prijenosa ili način rada
prikazan je na zaslonu mjenjača.
P = položaj parkiranja, kotači su
blokirani, odaberite samo kada
vozilo miruje sa zategnutom
parkirnom kočnicom,
R = stupanj za vožnju unatrag,
odaberite samo kad vozilo
miruje,
N = prazni hod,
D = automatski način rada sa svim
stupnjevima prijenosa.
Poluga mjenjača je blokirana u P. Za
pomicanje, uključite kontakt, pritisnite
papučicu kočnice i pritisnite osigurač.
230
Vožnja i rukovanje
Za uključivanje P ili R, pritisnite
osigurač.
Ne ubrzavajte za vrijeme odabira
stupnja prijenosa. Nikada ne pritišćite
papučicu gasa i papučicu kočnice
istovremeno.
Kad je odabran stupanj prijenosa,
vozilo počinje lagano klizati kad se
kočnica otpusti.
Ključ za pokretanje možete izvući
samo kada se poluga mjenjača nalazi
u položaju P.
Ručni način rada
Kočenje motorom
Za uporabu efekta kočenja motorom,
pravovremeno odaberite niži stupanj
prijenosa pri vožnji na nizbrdici.
Elektronički programi
vožnje
Ljuljanje vozila
Ljuljanje vozila je dozvoljeno samo
ako je vozilo zaglavilo u pijesku, blatu
ili snijegu. Pomičite polugu mjenjača
između D i R. Ne tjerajte motor u
visoki broj okretaja i izbjegavajte
naglo ubrzavanje.
Parkiranje
Zategnite parkirnu kočnicu, odaberite
P i izvadite ključ za pokretanje.
Ako je odabran viši stupanj prijenosa
kad je brzina vozila preniska, ili niži
stupanj prijenosa kad je brzina vozila
previsoka, ne vrši se promjena
stupnja prijenosa.
Ako je brzina vrtnje motora preniska,
mjenjač automatski odabire niži
stupanj prijenosa iznad određene
brzine vozila.
Pri visokom broju okretaja motora ne
vrši se automatski odabir višeg
stupnja prijenosa.
Pomaknite polugu mjenjača iz
položaja D ulijevo i zatim naprijed ili
natrag.
< = Uključivanje višeg stupnja
prijenosa.
] = Uključivanje nižeg stupnja
prijenosa.
■ Nakon hladnog pokretanja,
program radne temperature
povećava brzinu vrtnje motora za
brzo postizanje tražene
temperature u katalizatoru.
■ Funkcija automatskog odabira
praznog hoda automatski odabire
prazni hod kad vozilo miruje s
odabranim stupanjem prijenosa za
vožnju naprijed.
Vožnja i rukovanje
Kickdown
Za brže ubrzavanje pritisnite
papučicu gasa do kraja i držite je.
Mjenjač odabire niži stupanj prijenosa
ovisno o brzini vrtnje motora.
Greška
U slučaju greške, svijetli kontrolno
svjetlo kvara g. Mjenjač više ne vrši
promjenu stupnjeva prijenosa
automatski ni ručno jer je blokiran u
određenom stupnju prijenosa.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
231
Prekid napajanja
električnom energijom
U slučaju prekida napajanja
električnom energijom, poluga
mjenjača se ne može pomaknuti iz
položaja P. Ključ za pokretanje se ne
može izvaditi iz kontakt brave.
Ako je akumulator ispražnjen,
pokrenite motor kablovima za
pokretanje 3 282.
Ako akumulator nije uzrok greške,
oslobodite polugu mjenjača i izvadite
ključ iz kontakt brave:
Oslobodite polugu mjenjača
1. Zategnite parkirnu kočnicu.
2. Otvorite poklopac na desnoj strani
poluge mjenjača.
232
Vožnja i rukovanje
3. Umetnite odvijač u otvor što je
više moguće i pomaknite polugu
mjenjača iz položaja P. Ako se
ponovno odabere P, poluga
mjenjača će ponovno biti
blokirana u položaju. Za
uklanjanje uzroka prekida
napajanja kontaktirajte radionicu.
4. Zatvorite poklopac.
Ručni mjenjač
Kada radi, pritisnite papučicu spojke
do kraja. Ne koristite papučicu kao
oslonac za nogu.
Oprez
Preporuča se držanje obje ruke na
upravljaču, kadgod je to moguće.
Izbjegavajte oslanjanje ruke na
ručici birača.
Za odabir vožnje unatrag, dok vozilo
miruje povucite prsten na poluzi
mjenjača i odaberite stupanj
prijenosa.
Ako se stupanj prijenosa ne uključi,
pomaknite polugu u položaj praznog
hoda, otpustite i ponovno pritisnite
papučicu spojke; zatim ponovite
odabir stupnja prijenosa.
Ne dopustite da spojka nepotrebno
proklizava.
Vožnja i rukovanje
Kočnice
Sustav kočenja sastoji se od dva
neovisna kočna kruga.
Ako jedan sustav zakaže, može se
još uvijek kočiti pomoću drugoga.
Ipak, efekt kočenja se postiže samo
kada snažno pritisnete papučicu
kočnice. Za to je potrebna značajno
veća sila. Zaustavni put se produljuje.
Prije nastavka putovanja zatražite
pomoć radionice.
Kada motor ne radi prestat će
djelovanje servo uređaja kočnice
nakon što ste jednom ili dvaput
pritisnuli papučicu kočnice. Time se
neće smanjiti učinak kočenja ali bit će
potreban jači pritisak na papučicu. Na
to posebno obratite pažnju kod vuče
vozila.
Nakon kretanja, sustav provodi
samoprovjeru koja se može čuti.
Kontrolno svjetlo R 3 77.
Sustav protiv blokiranja
kotača
Sustav protiv blokiranja kotača (ABS)
sprječava blokiranje kotača.
Čim kotač pokazuje tendenciju
blokiranja, ABS počinje regulirati tlak
kočenja. Vozilom se može upravljati,
čak i kod jakog kočenja.
Da je ABS uključen zamijetit ćete kroz
pulsiranje papučice kočnice i zvuku
samog procesa regulacije.
Kako biste postigli optimalno kočenje,
snažno pritisnite papučicu kočnice
unatoč tome što ona pulsira. Ne
smanjujte pritisak na papučici.
Kontrolno svjetlo u 3 78.
233
Tijekom jakog kočenja, vozilom se
više ne može upravljati i može doći
do zanošenja vozila.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
Parkirna kočnica
Greška
9 Upozorenje
U slučaju greške u radu ABS-a
kotači se pri naročito jakom
kočenju mogu blokirati. Prednosti
ABS-a više nisu dostupne.
Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bez
pritiskanja osigurača, i zategnite je
što je jače moguće na nizbrdici ili
uzbrdici.
234
Vožnja i rukovanje
Za otpuštanje parkirne kočnice,
lagano povucite polugu prema gore,
pritisnite osigurač i spustite je do
kraja.
Za smanjenje radnih sila na parkirnoj
kočnici, istovremeno pritisnite
papučicu nožne kočnice.
Kontrolno svjetlo & 3 77.
Pomoć pri kočenju
Ako se papučica kočnice pritisne brzo
i snažno, automatski se primjenjuje
maksimalna sila kočenja (potpuno
kočenje).
Održavajte stalan pritisak na
papučicu kočnice dok god je potrebno
potpuno kočenje. Maksimalna sila
kočenja se automatski smanjuje kad
se papučica kočnice otpusti.
Sustavi kontrole vožnje
Kontrolno svjetlo b 3 79.
Sustav kontrole
proklizavanja
Deaktiviranje
Sustav kontrole proklizavanja (TC)
poboljšava voznu stabilnost kada je
potrebno, neovisno o vrsti površine
ceste ili držanju gume, sprječavanjem
proklizavanja kotača.
Čim pogonski kotači počnu
proklizavati, izlazna snaga motora se
smanjuje i kotač koji najviše
proklizava se pojedinačno koči. To
značajno poboljšava voznu stabilnost
vozila na skliskim površinama ceste.
TC je funkcionalan čim se kontrolno
svjetlo b ugasi.
Kada je TC aktivan, b treperi.
9 Upozorenje
Neka vas ova posebna sigurnosna
karakteristika ne dovede u napast
rizične vožnje.
Prilagodite brzinu uvjetima na
cesti.
TC se može isključiti kada je potrebno
proklizavanje kotača: pritisnite
prekidač b približno 2 sekunde.
Kontrolno svjetlo k svijetli.
TC se opet aktivira ponovnim
pritiskom prekidača b.
TC se također ponovno aktivira pri
sljedećem uključivanju kontakta.
Vožnja i rukovanje
Elektronička kontrola
stabilnosti
Elektronička kontrola stabilnosti
(ESC) poboljšava voznu stabilnost
kada je potrebno, neovisno o vrsti
površine ceste ili držanju gume.
Također sprječava proklizavanje
pogonskih kotača.
Čim vozilo počne skretati
(podupravljanje/preupravaljanje),
snaga motora se smanjuje i kotači se
koče pojedinačno. To značajno
poboljšava voznu stabilnost vozila na
skliskim površinama ceste.
ESC je funkcionalan čim se kontrolno
svjetlo b ugasi.
Kada je ESC aktivan, b treperi.
9 Upozorenje
Neka vas ova posebna sigurnosna
karakteristika ne dovede u napast
rizične vožnje.
Prilagodite brzinu uvjetima na
cesti.
Kontrolno svjetlo b 3 79.
Deaktiviranje
235
Tempomat
Tempomat može pohraniti i održavati
brzine od približno 40 do 200 km/h.
Prilikom vožnje na uzbrdici ili nizbrdici
može doći do odstupanja od
pohranjenih brzina.
Zbog sigurnosnih razloga, tempomat
se ne može uključiti dok se jednom ne
pritisne papučica kočnice.
Za vožnju s vrlo visokim
performansama ESC se može
deaktivirati: držite prekidač b pritisnut
približno 7 sekundi.
Kontrolno svjetlo n svijetli.
ESC se opet aktivira ponovnim
pritiskom prekidača b. Ako je TC
sustav prethodno onemogućen,
ponovno se aktivira i TC i ESC.
ESC se također ponovno aktivira pri
sljedećem uključivanju kontakta.
Ne koristite tempomat ako nije
preporučljivo održavanje konstante
brzine.
236
Vožnja i rukovanje
S automatskim mjenjačem, aktivirajte
tempomat samo u automatskom
načinu rada.
Kontrolno svjetlo m 3 80.
Uključivanje
Pritisnite pregibni prekidač m na
gornjoj strani, kontrolno svjetlo m
svijetli bijelo.
Aktiviranje
Ubrzajte na željenu brzinu i okrenite
kotačić na SET/-, aktualna brzina se
pohranjuje i održava. Kontrolno
svjetlo m svijetli zeleno. Papučica
gasa se može pustiti.
Brzina vozila se može povećati
pritiskom na papučicu gasa. Nakon
otpuštanja papučice gasa, ponovno
će se podesiti prethodno memorirana
brzina.
Stupanj prijenosa možete promijeniti
kada je tempomat uključen.
Povećavanje brzine
S aktivnim tempomatom, držite
kotačić zakrenut na RES/+ ili ga
nekoliko puta kratko zakrenite na
RES/+: brzina se povećava
kontinuirano ili postepeno u malim
koracima.
Alternativno ubrzajte na željenu
brzinu i pohranite je zakretanjem na
RES/+.
Smanjite brzinu
S aktivnim tempomatom, držite
kotačić zakrenut na SET/- ili ga
nekoliko puta kratko zakrenite na
SET/-: brzina se smanjuje
kontinuirano ili postepeno u malim
koracima.
Deaktiviranje
Pritisnite prekidač y, kontrolno
svjetlo m svijetli bijelo. Tempomat je
isključen.Pohranjena brzina je
memorirana.
Automatsko isključivanje:
■ brzina vozila ispod približno
40 km/h,
■ papučica kočnice je pritisnuta,
■ papučica spojke je pritisnuta dulje
od nekoliko sekundi,
■ poluga mjenjača u N,
■ radi sustav kontrole proklizavanja ili
elektroničke kontrole stabilnosti.
Vratite se na pohranjenu brzinu
Zakrenite kotačić na RES/+ pri brzini
iznad 40 km/h. Bit će postignuta
pohranjena brzina. Ako je razlika
između aktualne brzine i pohranjene
brzine veća od 40 km/h, vozilo ne
može postaviti pohranjenu brzinu.
Isključivanje
Pritisnite pregibni prekidač m na
donjoj strani, kontrolno svjetlo m se
gasi. Pohranjena brzina je izbrisana.
Isključivanje kontakta također briše
pohranjenu brzinu.
Vožnja i rukovanje
Sustavi detekcije
predmeta
Pomoć pri parkiranju
Napomena
Dodatna oprema postavljena na
vozilo u području otkrivanja
prepreka može dovesti do
neispravnosti sustava.
Aktiviranje
Kada je odabran stupanj prijenosa za
vožnju unatrag, sustav se aktivira
automatski.
Prepreka se označava zvučnim
upozorenjima. Interval između
upozorenja postaje kraći kako se
vozilo približava prepreci. Kada je
udaljenost manja od 40 cm, zvučno
upozorenje je konstantno.
Pomoć pri parkiranju olakšava
parkiranje mjerenjem udaljenosti
između vozila i prepreka straga, i
davanjem zvučnih signala. Ipak,
vozač je u potpunosti odgovoran za
manevar parkiranja.
Sustav se sastoji od četiri ultrazvučna
parkirna senzora ugrađena u stražnji
odbojnik.
Kontrolno svjetlo r 3 78.
Deaktiviranje
Sustav se deaktivira automatski kada
■ se vozilo kreće brzinom iznad
10 km/h
■ je vozilo parkirano
■ dođe do greške u sustavu.
Greška
U slučaju greške u sustavu, svijetli
r.
237
Dodatno, ako sustav ne radi zbog
privremenih uvjeta kao kada snijeg
pokrije senzore, svijetli r.
Važni savjeti za korištenje
sustava pomoći pri parkiranju
9 Upozorenje
U određenim uvjetima, razne
reflektirajuće površine na
predmetima ili odjeći kao i vanjski
izvori buke mogu prouzročiti
grešku u otkrivanju prepreka.
Oprez
Performanse senzora se mogu
smanjiti kada su senzori pokriveni,
npr. led ili snijeg.
Performanse sustava pomoći pri
parkiranju se mogu smanjiti zbog
promjene razine senzora.
238
Vožnja i rukovanje
Uvjeti se odnose posebice na
visoka vozila (npr. off-road vozila,
mini kombiji, transporteri). Ne
može se jamčiti identifikacija
predmeta u gornjem dijelu vozila.
Predmete s vrlo malim poprečnim
presjekom refleksije, kao što su
uski objekti ili mekani materijali,
sustav ne može detektirati.
Sustavi pomoći pri parkiranju nisu
učinkoviti u pomaganju vozačima
u izbjegavnju neočekivanih
predmeta.
Napomena
Senzor može detektirati predmete
koji ne postoje (eho ometanje)
uzrokovano vanjskim zvučnim ili
mehaničkim smetnjama.
Kamera okrenuta prema
natrag
Kamera okrenuta prema natrag
pomaže vozaču pri vožnji unatrag
prikazujući područje iza vozila.
Područje koje kamera pokriva
prikazano je na info-zaslonu u boji.
9 Upozorenje
Funkcionalnost
Kamera okrenuta prema natrag ne
zamjenjuje vozačev vid. Imajte na
umu da predmeti koji nisu u
vidnom području kamere ili
osjetnika napredne pomoći pri
parkiranju, na primjer ispod
odbojnika ili ispod vozila, nisu
prikazani.
Ne vozite unatrag gledajući
isključivo u info-zaslon već prvo
provjerite situaciju iza i oko vozila.
Aktiviranje
Kamera okrenuta prema natrag
automatski se uključuje kada je
odabran stupanj prijenosa unazad.
Kamera je ugrađena u ručku vrata
prtljažnika i ima vidni kut od 130°.
Vožnja i rukovanje
Zbog visokog položaja kamere vidi se
i stražnji odbojnik što označava
položaj.
Područje koje kamera prikazuje je
ograničeno. Udaljenost od predmeta
prikazanog na zaslonu različita je od
stvarne udaljenosti.
Linije za navođenje
Dinamičke linije za navođenje su
vodoravne crte prikazane na zaslonu
u intervalima od 1 metra koje
definiraju udaljenost od prikazanih
predmeta.
Putanja vozila prikazuje se sukladno
kutu zakreta upravljača.
Funkcija se može isključiti u izborniku
Settings (Postavke) na info-zaslonu.
Personalizacija vozila 3 90.
Simboli upozorenja
Simboli upozorenja obilježeni su
trokutima 9 na slici i pokazuju
zapreke koje su otkrili stražnji
osjetnici napredne pomoći pri
parkiranju.
Prikaz postavki
Deaktiviranje
Kamera se deaktivira kada se
premaši određena brzina kretanja
prema naprijed ili kada nije uključen
stupanj prijenosa unatrag pribl.
10 sekundi.
Aktiviranje ili deaktiviranje kamere
okrenute prema natrag može se
promijeniti u izborniku Settings
(Postavke) na info zaslonu.
Personalizacija vozila 3 90.
Greška
Jasnoća se postavlja tipkama gore/
dolje na višefunkcijskom prekidaču.
Kontrast se postavlja tipkama lijevo/
desno na višefunkcijskom prekidaču.
239
Poruke o kvaru prikazane su uz 9 na
gornjoj crti info-zaslona.
Kamera okrenuta prema natrag
možda neće raditi ispravno kada:
■ je okolina u mraku,
■ sunčeve zrake ili snop prednjih
svjetala svijetle ravno u objektiv
kamere,
■ led, snijeg, blato ili bilo što drugo
prekriva objektiv kamere. (očistite
objektiv, isperite ga vodom i obrišite
mekom krpom),
■ vrata prtljažnika nisu pravilno
zatvorena,
240
Vožnja i rukovanje
■ vozilo ima oštećen stražnji dio,
■ postoje velike temperaturne
promjene.
Gorivo
Oprez
Gorivo za benzinske
motore
Koristite isključivo bezolovno gorivo
koje odgovara Europskom standardu
EN 228 ili E DIN 51626-1 ili slično.
Vaš se motor može pogoniti gorivom
E10 koje ispunjava te standarde. E10
sadrži do 10 % bioetanola.
Koristite gorivo s preporučenim
oktanskim brojem 3 301. Korištenje
goriva s preniskim oktanskim brojem
može smanjiti snagu motora i okretni
moment i lagano povećava potrošnju
goriva.
Oprez
Nemojte koristiti goriva ili dodatke
gorivima koji sadrže metalne
dijelove, poput aditiva na bazi
mangana. Tako biste mogli oštetiti
motor.
Korištenje goriva koje nije
sukladno normi EN 228 ili E DIN
51626-1, ili drugoj odgovarajućoj
normi, može dovesti do naslaga u
motoru, oštećenja motora te može
utjecati na gubitak prava pod
jamstvom.
Oprez
Korištenje goriva s preniskim
oktanskim brojem može dovesti
do nekontroliranog izgaranja i
oštećenja motora.
Gorivo za dizelske motore
Koristite samo dizel gorivo koje
zadovoljava EN 590.
U zemljama izvan Europske Unije
koristite gorivo Euro Dizel s
koncentracijom sumpora ispod
50 ppm.
Vožnja i rukovanje
Oprez
Punjenje goriva
241
9 Opasnost
Korištenje goriva koje nije
sukladno normi EN 590 ili sličnim
normama može dovesti do gubitka
snage motora, pojačane
istrošenosti ili oštečenja motora te
može utjecati na gubitak prava
pod jamstvom.
Gorivo je zapaljivo i eksplozivno.
Ne pušite. Bez otvorenog plamena
ili iskri.
Ako u vozilu možete osjeti miris
goriva, odmah kontaktirajte
radionicu radi otklanjanja uzroka.
Nemojte koristiti pomorska dizel ulja,
ulja za grijanje, Aquazole i slične
emulzije dizela i vode. Diesel goriva
se ne smiju razrjeđivati gorivima za
benzinske motore.
Protočnost i sposobnost filtriranja
diesel goriva ovisna je o temperaturi.
Kad su temperature niske, napunite
diesel gorivom sa zajamčenim
zimskim karakteristikama.
Oprez
U slučaju da ulijete krivo gorivo, ne
palite automobil.
9 Opasnost
Prije punjenja goriva, isključite
motor i također sve vanjske grijače
s komorama za izgaranje.
Isključite mobilne telefone.
Prilikom punjenja poštujte upute
za korištenje i sigurnost na postaji
za punjenje.
Otvor za nalijevanje goriva nalazi se
na stražnjoj desnoj strani vozila.
242
Vožnja i rukovanje
Zatvorite okretanjem čepa spremnika
goriva u smjeru kazaljki na satu dok
ne čujete "klik".
Zatvorite poklopac i uglavite ga.
Čep spremnika goriva
Samo originalni čep spremnika goriva
pruža potpunu funkcionalnost. Vozila
s diesel motorima imaju specijalan
čep spremnika goriva.
Poklopac spremnika se može otvoriti
samo ako je vozilo otključano.
Oslobodite poklopac otvora
spremnika goriva guranjem poklopca.
Otvorite polaganim zavrtanjem čepa
u smjeru suprotnom od kazaljki na
satu.
Čep spremnika se može zakačiti na
držač na poklopcu spremnika.
Prilikom ulijevanja goriva posve
umetnite mlaznicu u otvor i uključite
je.
Nakon automatskog isključivanja
možete doliti još najviše dvije doze
goriva.
Oprez
Gorivo koje se prelilo odmah
obrišite.
Njega vozila
Njega vozila
Opće napomene ........................ 243
Provjere vozila ........................... 244
Zamjena žarulje ......................... 257
Električni sustav ......................... 266
Alat vozila .................................. 271
Kotači i gume ............................. 271
Pokretanje kablovima ................ 282
Vuča ........................................... 283
Njega izgleda ............................. 286
Opće napomene
Dodatna oprema i izmjene
na vozilu
Preporučamo vam korištenje
originalnih dijelova i dodatne opreme
i tvornički odobrenih dijelova
specifično za vaš tip vozila. Ne
možemo procijeniti ili jamčiti
pouzdanost drugih proizvoda - čak i
ako imaju regulatorna ili druga
odobrenja.
Ne vršite nikakve izmjene na
električnim sustavima, npr. promjene
elektroničkih kontrolnih jedinica (chip
tuning).
Spremanje vozila
Parkiranje na duže vrijeme
Ako će vozilo biti skladišteno nekoliko
mjeseci:
■ Operite i konzervirajte vozilo
voskom.
■ Provjerite vosak u prostoru motoru
i na podvozju.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
243
Očistite i zaštitite gumene brtve.
Napunite spremnik goriva do vrha.
Zamijenite motorno ulje.
Ispustite tekućinu za pranje iz
spremnika.
Provjerite zaštitu od smrzavanja i
zaštitu od korozije.
Podesite tlak u gumi na vrijednost
navedenu za puno opterećenje.
Parkirajte vozilo u suhom, dobro
provjetravanom prostoru.
Odaberite prvi ili stupanj za vožnju
unatrag ili postavite polugu
mjenjača u P. Spriječite gibanje
vozila.
Ne zatežite parkirnu kočnicu.
Otvorite poklopac motora, zatvorite
sva vrata i zaključajte vozilo.
Odspojite stezaljku negativnog
terminala s akumulatora vozila.
Uvjerite se da nijedan sustav ne
radi, npr. protuprovalni alarmni
sustav.
244
Njega vozila
Priprema za normalno
korištenje
Kada je vozilo potrebno pripremiti za
ponovni rad:
■ Spojite stezaljku negativnog
terminala na akumulator vozila.
Aktivirajte elektroniku električnih
prozora.
■ Provjerite tlak u gumama.
■ Napunite spremnik tekućine za
pranje.
■ Provjerite razinu motornog ulja.
■ Provjerite razinu rashladnog
sredstva.
■ Ako je potrebno, postavite
registarske pločice.
Recikliranje vozila koje nije
za uporabu
Informacije o centrima za odlaganje
vozila na kraju vijeka trajanja i za
njegovo recikliranje dostupne su na
našoj web stranici. Ove radove
prepustite samo ovlaštenim centrima
za recikliranje.
Provjere vozila
Vršenje rada
9 Opasnost
Sustav paljenja koristi izrazito
visoki napon. Ne dodirujte.
Poklopac motora
Otvaranje
9 Upozorenje
Provjere u prostoru motora izvršite
samo kad je kontakt isključen.
Ventilator hlađenja se može
pokrenuti čak i ako je kontakt
isključen.
Povucite polugu oslobađanja i vratite
je u originalni položaj.
Njega vozila
Gurnite sigurnosnu kopču lijevo i
otvorite poklopac motora.
9 Upozorenje
Kada je motor vruć, samo
dodirnite pjenasti umetak na drški
potporne šipke poklopca motora.
Dovod zraka 3 219.
Učvrstite potpornu šipku poklopca
motora.
Ako se poklopac motora otvori dok je
uključena funkcija Autostop, motor će
se automatski ponovno pokrenuti iz
sigurnosnih razloga.
Kontrolno svjetlo / 3 81.
Zatvaranje
Prije zatvaranja poklopca motora,
potpornu šipku gurnite u držač.
Spustite poklopac motora i pustite da
padne u svoju bravu. Provjerite da je
poklopac motora učvršćen.
245
246
Njega vozila
Pregled motornog prostora
Benzinski motor, LUJ i LUV
Njega vozila
Benzinski motor, LDE i 2H0
247
248
Njega vozila
Benzinski motor, LXT
Njega vozila
Dizelski motor, LUD
249
250
Njega vozila
Dizelski motor, LNP
Njega vozila
1. Spremnik tekućine servo
upravljača 3 253
2. Čep motornog ulja 3 251
3. Spremnik kočne tekućine 3 254
4. Spremnik rashladnog sredstva
motora 3 252
5. Kutija s osiguračima 3 267
6. Spremnik tekućine za pranje
3 253
7. Akumulator 3 254
8. Šipka za provjeru razine ulja
3 251
9. Filter zraka motora 3 252
Izvucite šipku, obrišite je, umetnite je
do kraja, izvucite van i očitajte razinu
motornog ulja.
Umetnite šipku do ograničenja na
ručki i napravite pola okretaja.
Kada razina motornog ulja padne do
oznake MIN, nadolijte motorno ulje.
Motorno ulje
Redovito provjerite razinu motornog
ulja kako biste spriječili oštećenje
motora. Uvjerite se da se koristi ulje
odgovarajućih specifikacija.
Preporučene tekućine i sredstva za
podmazivanje 3 295.
Provjerite kada je vozilo na
vodoravnoj površini. Motor mora biti
na radnoj temperaturi i isključen
najmanje 10 minuta.
251
Ovisno o izvedbi motora koriste se
različite šipke.
252
Njega vozila
Preporučamo korištenje motornog
ulja iste kvalitete koje je korišteno pri
zadnjoj izmjeni.
Razina motornog ulja ne smije prijeći
oznaku MAX na šipci.
Filter zraka motora
Koristite samo odobreni antifriz.
Razina rashladnog sredstva
Oprez
Oprez
Prekomjerno ulje motora mora se
ispustiti ili isisati.
Preniska razina rashladnog
sredstva može uzrokovati
oštećenje motora.
Količine 3 311.
Postavite čep i zategnite ga.
Oprez
Prilikom vožnje po nagibu može se
prikazati kod upozorenja 79 na
informacijskom centru vozača
3 86.
Ako kod nestane kad se vratite na
ravnu površinu, nemojte
nadolijevati motorno ulje.
Oprez
Za zamjenu filtera zraka motora
odvijte 6 vijaka i uklonite kućište
filtera.
Rashladno sredstvo
motora
Rashladno sredstvo pruža zaštitu od
smrzavanja do približno -27 °C.
Održavajte odgovarajuću
koncentraciju antifriza.
Ako je sustav hlađenja hladan, razina
rashladnog sredstva treba biti iznad
linije oznake. Nadolijte ako je razina
niska.
Njega vozila
253
Tekućina za pranje
9 Upozorenje
Dopustite motoru da se ohladi
prije otvaranja čepa. Pažljivo
otvorite čep, lagano ispuštajući
tlak.
Nadolijte mješavinom
demineralizirane vode i antifriza
odobrenog za vozilo. Čvrsto zategnite
čep. Koncentraciju antifriza provjerite
i obratite se radionici radi popravljanja
uzroka gubitka rashladnog sredstva.
Tekućina servo upravljača
Oprez
Izuzetno male količine
onečišćivača mogu uzrokovati
oštećenje sustava za upravljanje i
njegov neispravan rad. Nemojte
dopustiti da onečišćivači dođu u
dodir s unutanjom stranom čepa
spremnika ili mjerne šipke ili da
dospiju u spremnik.
Otvorite čep i uklonite ga. Obrišite
šipku za mjerenje ulja i postavite čep
na spremnik. Ponovno otvorite čep,
uklonite ga i očitajte razinu tekućine
servo upravljača.
Razina tekućine servo upravljača
mora biti između oznaka MIN i MAX.
Ako je razina preniska, zatražite
pomoć radionice.
Napunite koncentriranom tekućinom
za pranje vjetrobrana.
Kočnice
U slučaju minimalne debljine kočne
obloge, svijetli g.
Moguć je nastavak vožnje ali kočne
obloge zamijenite što je prije moguće.
Nakon ugradnje novih kočnih obloga,
ne kočite nepotrebno jako tijekom
nekoliko prvih vožnji.
254
Njega vozila
Tekućina za kočnice
9 Upozorenje
Tekućina za kočnice je otrovna i
korozivna. Izbjegavajte kontakt s
očima, kožom, tkaninama i
obojanim površinama.
kvara kočnog sustava. Kontaktirajte
radionicu za popravljanje uzroka
gubitka tekućine za kočnice.
Za vozilo koristite samo tekućinu za
kočnice visokih performansi,
Tekućina za kočnice i spojku 3 295.
Akumulator
Vozila bez sustava start-stop bit će
opremljena olovnim akumulatorom.
Vozila sa sustavom start-stop bit će
opremljena AGM akumulatorom, koji
nije olovni akumulator. Akumulator ne
zahtijeva održavanje pod uvjetom da
način vožnje dozvoljava dostatno
punjenje akumulatora. Vožnja na
kratke udaljenosti i često pokretanje
motora mogu isprazniti akumulator.
Izbjegavajte korištenje nepotrebnih
električnih potrošača.
Razina tekućine za kočnice mora biti
između oznaka MIN i MAX.
Prilikom nadolijevanja, osigurajte
maksimalnu čistoću jer onečišćenje
tekućine za kočnice može dovesti do
Baterije ne spadaju u kućno smeće.
Moraju se odložiti na odgovarajuće
mjesto za prikupljanje.
Parkiranje vozila na dulje od
4 tjedna može dovesti do pražnjenja
akumulatora. Odspojite stezaljku
negativnog terminala s akumulatora
vozila.
Budite sigurni da je kontakt isključen
prije spajanja ili odspajanja
akumulatora vozila.
9 Upozorenje
Zapaljive predmete držite dalje od
akumulatora kako biste izbjegli
eksploziju. Eksplozija
akumulatora može rezultirati
oštećenjem vozila i teškim
ozljedama ili smrću.
Izbjegavajte kontakt s očima,
kožom, tkaninama i obojanim
površinama. Tekućina sadrži
sumpornu kiselinu koja pri
izravnom kontaktu uzrokuje
ozljede i oštećenja. U slučaju
Njega vozila
kontakta s kožom, očistite
područje vodom i odmah zatražite
medicinsku pomoć.
Držite dalje od dohvata djece.
Ne naginjite otvoreni akumulator.
Zaštita od pražnjenja akumulatora
3 105.
Zamjena baterije
Napomena
Svako odstupanje od uputa ovog
paragrafa može dovesti do
privremenog isključenja sustava
stop-start.
Kada se mijenja akumulator, uvjerite
se da u blizini pozitivne stezaljke
nema otvorenih otvora za
provjetravanje. Ako je otvor za
provjetravanje otvoren u ovom
području, mora se zatvoriti
poklopcem, i mora se otvoriti
provjetravanje u blizini negativne
stezaljke.
Koristite samo akumulatore koji
dozvoljavaju ugradnju kutije s
osiguračima iznad akumulatora.
Na vozilima sa sustavom stop-start,
obavezno akumulator AGM
(Absorptive Glass Mat) zamijenite
također akumulatorom AGM.
AGM akumulator možete prepoznati
po natpisu AGM na naljepnici na
akumulatoru. Preporučamo
korištenje originalnog akumulatora
tvrtke Chevrolet.
255
korištenja punjača akumulatora. U
suprotnom bi se akumulator
mogao oštetiti.
Pokretanje kablovima 3 282.
Naljepnica upozorenja
Napomena
Korištenje AGM akumulatora
različitog od originalnog
akumulatora tvrtke Chevrolet može
dovesti do smanjenja performansi
sustava stop-start.
Preporučamo da zamjenu
akumulatora prepustite radionici.
Sustav stop-start 3 224.
Punjenje akumulatora
9 Upozorenje
Kod vozila sa sustavom stop-start,
provjerite da potencijal punjenja
ne premašuje 14,6 V prilikom
Značenje simbola:
■ Držite dalje od iskrenja, otvorenog
plamena i nemojte pušiti u blizini.
■ Uvijek zaštitite oči. Eksplozivni
plinovi mogu izazvati sljepilo ili
ozljede.
■ Držite akumulator dalje od dohvata
djece.
256
Njega vozila
■ Akumulator sadrži sumpornu
kiselinu koja može uzrokovati
sljepilo ili ozbiljne opekline.
■ Dodatne informacije potražite u
korisničkom priručniku.
■ U blizini akumulatora mogu biti
prisutni eksplozivni plinovi.
Zamjena metlice brisača
Metlica brisača na stražnjem
prozoru
Odzračivanje sustava
napajanja diesel gorivom
Ako se spremnik u potpunosti
ispraznio, sustav napajanja diesel
gorivom se mora odzračiti. Uključite
kontakt tri puta, svaki put po
15 sekundi. Zatim pokušajte
pokrenuti motor tijekom maksimalno
40 sekundi. Ponovite ovaj postupak
nakon ne manje od 5 sekundi. Ako se
motor ne može pokrenuti, zatražite
pomoć radionice.
Podignite polugu brisača. Pritisnite
polugu oslobađanja i odspojite
metlicu brisača.
Podignite polugu brisača. Odspojite
metlicu brisača kao što je prikazano
na slici i uklonite je.
Pričvrstite metlicu brisača, malo
nagnutu prema metlici brisača, i
gurajte je dok se ne zakvači.
Pažljivo spustite krak brisača.
Njega vozila
257
Zamjena žarulje
Zamjena sijalice
Isključite kontakt i odgovarajući
prekidač ili zatvorite vrata.
Novu sijalicu držite samo za
podnožje! Ne dodirujte staklo sijalice
golim rukama.
Za zamjenu koristite samo sijalicu
istog tipa.
Zamijenite sijalice prednjeg svjetla iz
prostora motora.
2. Uklonite zaštitni poklopac.
Halogenska prednja
svjetla
Kratko i dugo svjetlo
1. Odspojite konektor od sijalice.
4. Izvucite sijalicu iz kućišta svjetla.
5. Kada stavljate novu sijalicu,
umetnite izdanke u utore na
kućištu svjetla.
6. Zakačite opružnu kopču.
7. Postavite zaštiti poklopac
prednjeg svjetla u položaj i
zatvorite ga.
8. Spojite konektor na sijalicu.
Bočna svjetla
3. Pritisnite opružnu kopču,
odspojite je i zakrenite prema
gore.
1. Odspojite konektor od sijalice.
258
Njega vozila
Prednji pokazivač smjera i
parkirna svjetla
2. Uklonite zaštitni poklopac.
3. Izvucite držač sijalice bočnog
svjetla iz kućišta svjetla.
4.
5.
6.
7.
Uklonite sijalicu iz priključka.
Umetnite novu sijalicu.
Umetnite držač u kućište svjetla.
Postavite zaštiti poklopac
prednjeg svjetla u položaj i
zatvorite ga.
8. Spojite konektor na sijalicu.
1. Držač sijalice zakrenite suprotno
od kazaljki na satu i odspojite ga.
Njega vozila
259
2. Sijalicu lagano gurnite u
priključak, zakrenite je suprotno
od kazaljki na satu, izvadite i
zamijenite sijalicu.
3. Držač sijalice umetnite u kućište
svjetla, zakrenite ga u smjeru
kazaljki na satu i učvrstite.
Svjetla za maglu
Zamjenu sijalica prepustite radionici.
Stražnja svjetla
2. Odvijte oba vijka.
4-vrata
1. Otvorite oba poklopca.
3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla.
Pazite da kanal kabela ostane u
položaju.
4. Svjetlo za vožnju unatrag (1)
Pokazivač smjera (2)
Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlo
kočenja (3)
260
Njega vozila
5. Držač sijalice zakrenite suprotno
od kazaljki na satu.
6. Izvadite držač sijalice. Sijalicu
lagano gurnite u priključak,
zakrenite je suprotno od kazaljki
na satu, izvadite i zamijenite
sijalicu.
7. Umetnite držač sijalice u sklop
stražnjeg svjetla i učvrstite ga
vijcima. Spojite priključak
ožičenja. Ugradite sklop stražnjeg
svjetla na karoseriju i zategnite
vijke. Zatvorite i učvrstite
poklopce.
8. Uključite kontakt, koristite i
provjerite sva svjetla.
Sklop svjetla u vratima prtljažnika
Stražnje svjetlo za maglu / svjetlo za
vožnju unutrag, ovisno o strani.
1. Uklonite oblogu poklopca
prtljažnika.
2. Držač sijalice zakrenite suprotno
od kazaljki na satu.
3. Izvadite držač sijalice. Sijalicu
lagano gurnite u priključak,
zakrenite je suprotno od kazaljki
na satu, izvadite i zamijenite
sijalicu.
4. Umetnite držač sijalice u poklopac
prtljažnika. Postavite unutrašnju
oblogu na poklopac prtljažnika.
5. Uključite kontakt, koristite i
provjerite sva svjetla.
Njega vozila
Hatchback s 5 vrata
1. Otvorite tri poklopca.
261
4. Pokazivač smjera (1)
Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlo
kočenja (2)
3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla.
Pazite da kanal kabela ostane u
položaju.
5. Držač sijalice zakrenite suprotno
od kazaljki na satu.
2. Odvijte tri vijka.
262
Njega vozila
Svjetlo za vožnju unatrag
Zamjenu sijalice prepustite radionici.
Stražnje svjetlo za maglu
Zamjenu sijalice prepustite radionici.
Karavan
6. Izvadite držač sijalice. Sijalicu
lagano gurnite u priključak,
zakrenite je suprotno od kazaljki
na satu, izvadite i zamijenite
sijalicu.
7. Umetnite držač sijalice u sklop
stražnjeg svjetla i učvrstite ga
vijcima. Spojite priključak
ožičenja. Ugradite sklop stražnjeg
svjetla na karoseriju i zategnite
vijke. Zatvorite i učvrstite
poklopce.
8. Uključite kontakt, koristite i
provjerite sva svjetla.
2. Odvijte oba vijka.
1. Otvorite oba poklopca.
3. Uklonite sklop stražnjeg svjetla.
Pazite da kanal kabela ostane u
položaju.
Njega vozila
5. Držač sijalice zakrenite suprotno
od kazaljki na satu.
4. Pokazivač smjera (1)
Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlo
kočenja (2)
6. Izvadite držač sijalice. Sijalicu
lagano gurnite u priključak,
zakrenite je suprotno od kazaljki
na satu, izvadite i zamijenite
sijalicu.
7. Umetnite držač sijalice u sklop
stražnjeg svjetla i učvrstite ga
vijcima. Ugradite sklop stražnjeg
svjetla na karoseriju i zategnite
vijke. Zatvorite i učvrstite
poklopce.
8. Uključite kontakt, koristite i
provjerite sva svjetla.
263
Sklop svjetla u vratima prtljažnika
1. Otvorite prtljažnik i uklonite
pokrov na odgovarajućoj strani.
264
Njega vozila
2. Uklonite držač žarulje okrećući ga
u smjeru suprotnom od kazaljki na
satu. Novu žarulju lagano
ugurajte u grlo okrećući je u
smjeru suprotnom od kazaljki na
satu.
Stražnje svjetlo za maglu / svjetlo
za vožnju unatrag (1) ovisno o
strani.
Stražnje svjetlo (2).
3. Umetnite držač žarulje i okrećite
ga u smjeru kazaljki na satu.
Postavite pokrov.
4. Uključite kontakt, koristite i
provjerite sva svjetla.
Bočni pokazivači smjera
1. Gurnite svjetlo prema stražnjem
kraju vozila i uklonite ga.
2. Držač sijalice zakrenite suprotno
od kazaljki na satu.
3. Izvucite sijalicu iz držača sijalice i
zamijenite je.
4. Ugradite obrnutim redoslijedom.
Svjetlo registarske pločice
4-vrata
2. Izvucite kućište svjetla prema
dolje, pazeći da pritom ne
povučete kabel.
Držač sijalice zakrenite suprotno
od kazaljki na satu za odspajanje.
3. Izvadite sijalicu iz držača i
zamijenite je.
4. Držač sijalice umetnite u kućište
svjetla i zakrenite u smjeru
kazaljki na satu.
5. Umetnite kućište sijalice i
učvrstite ga odvijačem.
Hatchback, 5 vrata, karavan
1. Odvijte oba vijka.
Njega vozila
1. Odvijač umetnite u kućište
žarulje, pritisnite u stranu i
oslobodite oprugu.
2. Izvucite kućište svjetla prema
dolje, pazeći da pritom ne
povučete kabel.
265
Svjetla u unutrašnjosti
Svjetlo u unutrašnjosti, svjetla
za čitanje
Zamjenu sijalica prepustite radionici.
Svjetlo prtljažnika
2. Lagano pritisnite sijalicu prema
opružnoj kopči i izvadite je.
3. Umetnite novu sijalicu.
4. Ugradite svjetlo.
3. Držač sijalice zakrenite suprotno
od kazaljki na satu za odspajanje.
4. Izvadite sijalicu iz držača i
zamijenite je.
5. Držač sijalice umetnite u kućište
svjetla i zakrenite u smjeru
kazaljki na satu.
6. Umetnite i učvrstite kućište
svjetla.
1. Svjetlo izdignite iz ležišta pomoću
odvijača.
Osvjetljenje ploče s
instrumentima
Zamjenu sijalica prepustite radionici.
266
Njega vozila
Električni sustav
Osigurači
Podaci na zamjenskom osiguraču
moraju odgovarati podacima na
neispravnom osiguraču.
U vozilu se nalaze dvije kutije s
osiguračima:
■ u prednjem lijevom dijelu prostora
motora,
■ u unutrašnjosti iza spremišta, ili, u
vozilima s upravljačem na desnoj
strani, iza pretinca za rukavice.
U kutiji iznad pozitivne stezaljke
akumulatora se nalaze neki glavni
osigurači. Ako je potrebno, zamijenite
ih u radionici.
Prije zamjene osigurača isključite
odgovarajući prekidač i kontakt.
Pregoreni osigurač ćete prepoznati
po rastaljenoj žici. Ne zamjenjujte
osigurač dok nije uklonjen uzrok
greške.
Neke funkcije su zaštićene s više
osigurača.
Osigurači mogu biti umetnuti i bez
postojanja funkcije.
Hvataljka osigurača
Hvataljka osigurača se može nalaziti
u kutiji s osiguračima u prostoru
motora.
Njega vozila
Kutija s osiguračima u
motornom prostoru
Hvataljku osigurača postavite na
različite tipove osigurača s gornje
strane ili bočno, i izvucite osigurač.
Kutija s osiguračima na prednjoj
lijevoj strani prostora motora.
Odvojite poklopac, podignite ga gore
i uklonite.
Svi osigurači opisani u ovim uputama
se možda ne primjenjuju u vašem
vozilu. Kada pregledavate kutiju s
osiguračima, pogledajte natpis na
kutiji s osiguračima.
267
268
Njega vozila
Broj Strujni krug
Broj Strujni krug
Broj Strujni krug
1
Upravljački modul mjenjača
18
Upravljački modul goriva
35
Infotainment sustav, Pojačalo
2
Upravljački modul motora
19
–
36
–
3
–
20
Pumpa goriva
37
Dugo svjetlo, desna strana
4
Elektromagnet ventila kanistra
21
Stražnji električni prozori
38
Dugo svjetlo, lijeva strana
5
Kontakt
22
–
39
–
6
Prednji brisači
23
–
40
–
7
–
24
Prednji električni prozori
41
–
8
Ubrizgavanje goriva
25
42
Ventilator hlađenja
9
Ubrizgavanje goriva, sustav
paljenja
Elektronička vakuumska
pumpa
26
ABS
43
–
10
Upravljački modul motora
27
Sustav elektroničkog ključa
44
–
11
Lambda senzor
28
Grijanje stražnjeg prozora
45
Ventilator hlađenja
12
Elektromagnet pokretača
29
–
46
Ventilator hlađenja
13
Elektromagnet ventila kanistra
30
ABS
47
Lambda senzor
14
–
31
Upravljački modul karoserije
48
Svjetla za maglu
15
Stražnji brisač
32
Upravljački modul karoserije
49
–
16
Kontakt, Senzor kvalitete zraka
33
Grijanje prednjeg sjedala
50
–
17
Kontakt, zračni jastuk
34
Krovni otvor
51
Sirena
52
Ploča s instrumentima
Njega vozila
Broj Strujni krug
Broj Strujni krug
53
Elektrokromatsko ogledalo
70
Senzor za kišu
54
Prekidač svjetala, Kontrola
svjetala
71
–
55
Preklapanje ogledala
56
Pranje vjetrobrana
Kutija s osiguračima ploče
s instrumentima
57
Brava stupa upravljača
58
–
59
Grijanje diesel goriva
60
Grijanje ogledala
61
Grijanje ogledala
62
Klima uređaj
63
Senzor stražnjeg prozora
64
Senzor kvalitete zraka
65
Stražnje svjetlo za maglu
66
Pranje stražnjeg prozora
67
Upravljački modul sustava
goriva
68
–
69
Senzor napona akumulatora
269
3. Uklonite spremište iz oba utora u
smjeru strelica.
Ugradite spremište obrnutim
redoslijedom.
Kutija s osiguračima se nalazi iza
spremišta na ploči s instrumentima.
1. Otvorite spremište.
2. Uklonite donju stranu spremišta u
smjeru strelica.
270
Njega vozila
U vozilima s upravljačem na desnoj
strani, kutija s osiguračima se nalazi
iza poklopca u pretincu za rukavice.
Otvorite pretinac za rukavice i
uklonite poklopac.
Svi osigurači opisani u ovim uputama
se možda ne primjenjuju u vašem
vozilu. Kada pregledavate kutiju s
osiguračima, pogledajte natpis na
kutiji s osiguračima.
Broj Strujni krug
Broj Strujni krug
1
Infotainment sustav, telefon za
pričanje bez ruku
17
Klima uređaj
2
Pretvarač DC/DC
18
Prikolica
3
Upravljačka jedinica karoserije
19
Poluga mjenjača
4
Infotainment sustav
20
Poluga mjenjača, osjetnik
akumulatora
5
Info zaslon, pomoć pri
parkiranju, sirena
21
Instrument
6
Upaljač za cigarete
22
Kontakt, sustav elektroničkog
ključa
7
Priključak za napajanje
23
Upravljački modul karoserije
8
Upravljački modul karoserije
24
Upravljački modul karoserije
9
Upravljački modul karoserije
25
Brava stupa upravljača
10
Upravljački modul karoserije
26
Stražnji priključak za napajanje
11
Ventilator unutrašnjosti
12
–
13
Grijanje sjedala
14
Konektor za dijagnostiku
15
Zračni jastuk
16
Sustav središnjeg
zaključavanja, prtljažnik
Njega vozila
Alat vozila
Alat
Vozila s kitom za popravak
gume
271
Kotači i gume
Stanje guma, stanje naplataka
Rubove prelazite polako i po
mogućnosti pod pravim kutom.
Vožnja preko oštrih rubova može
prouzročiti oštećenje gume i
naplatka. Prilikom parkiranja pazite
da gumu ne pritisnete uz rubni
kamen.
Redovito provjerite oštećenja
naplataka. U slučaju oštećenja ili
neuobičajenog trošenja zatražite
pomoć radionice.
Zimske gume
Alati i kit za popravak gume se nalaze
u spremištu ispod poda prtljažnika.
Vozila s rezervnim kotačem
Dizalica i alat se nalaze u spremištu
prtljažnika ispod rezervnog kotača.
Rezervni kotač 3 280.
Zimske gume pružaju veću voznu
sigurnost na temperaturama ispod
7 °C i stoga ih treba ugraditi na sve
kotače.
U skladu sa specifičnim propisima
države, nalijepite naljepnicu za brzinu
u vidno polje vozača.
Gume veličine 205/60 R 16,
215/50 R 17 i 225/50 R 17 mogu se
koristiti kao zimske gume.
272
Njega vozila
Gume veličine 215/60 R 16 i
225/55 R16 ne smiju se koristiti kao
zimske gume.
Oznake na gumama
Primjerice 215/60 R 16 95 H
215 = Širina gume, mm
60 = Odnos širine i visine gume, %
R
= Vrsta pojasa: Radijalni
RF = Tip: RunFlat
16 = Promjer naplatka, inča
95 = Indeks opterećenja, npr. 95
odgovara 690 kg
H
= Slovo koda brzine
Slovo koda brzine:
Q = do 160 km
S = do 180 km
T = do 190 km
H = do 210 km
V = do 240 km
W = do 270 km
Pritisak guma
Tlak u hladnim gumama provjerite
najmanje svakih 14 dana i prije
početka svakog dužeg putovanja. Ne
zaboravite rezervni kotač ako je
montiran.
Odvijte kapicu ventila.
Gumu rezervnog kotača uvijek
napumpajte na tlak za puno
opterećenje.
ECO tlak u gumama pomoći će u
smanjenju potrošnje goriva.
Manji ili veći tlak u gumama od
propisanog utječe na sigurnost,
vozne karakteristike, komfor i
potrošnju, te povećava trošenje
guma.
9 Upozorenje
Ako je tlak u gumama suviše
nizak, to može uzrokovati jako
zagrijavanje guma i unutrašnja
oštećenja, te pri velikim brzinama
može doći do odvajanja dijelova
vozne površine guma pa čak i do
pucanja guma.
Tlak u gumi 3 311 i na naljepnici na
okviru vozačevih vrata.
Podaci o tlaku u gumama odnose se
na hladne gume. Vrijede za ljetne i
zimske gume.
Dubina šare
Redovito provjeravajte dubinu profila.
Kada dubina profila padne ispod
2-3 mm (zimske gume: 4 mm), gume
trebate zamijeniti iz sigurnosnih
razloga.
Njega vozila
Iz sigurnosnih razloga
preporučujemo da se dubina gazećeg
sloja guma na osovinama ne razlikuje
za više od 2 mm.
Gume stare, čak i ako se ne koriste.
Preporučamo zamjenu gume svakih
6 godina.
Promjena veličine guma i
kotača
Ako se koriste gume druge veličine u
odnosu na ugrađene u tvornici, može
biti potrebno reprogramirati
brzinomjer kao i nominalni tlak u gumi
i napraviti druge izmjene na vozilu.
Nakon promjene na gume druge
veličine, zamijenite naljepnicu s
tlakovima u gumama.
Zakonski dopuštena minimalna
dubina profila (1,6 mm) dosegnuta je
ako se profil istrošio do oznake
istrošenosti (TWI). Njihov položaj je
radi lakšeg uočavanja označen
oznakom na bočnoj stranici gume.
Ako se prednje gume troše više nego
stražnje, periodično zamijenite
prednje i stražnje kotače. Pazite se da
su smjer i rotacija kotača isti kao i
prije.
9 Upozorenje
Uporaba neprikladnih guma ili
kotača može uzrokovati nesreću i
može imati za posljedicu
poništenje atesta vozila.
273
Poklopci kotača
Moraju se koristiti tvornički odobreni
poklopci kotača i gume za određeno
vozilo i u skladu su s odgovarajućom
zahtjevima na kombinaciju kotača i
gume.
Ako se koriste poklopci kotača i gume
koji nisu tvornički odobreni, gume ne
moraju imati greben za zaštitu
naplatka.
Poklopci kotača ne smiju ometati
hlađenje kočnica.
9 Upozorenje
Uporaba nepodesnih guma ili
poklopaca kotača može dovesti do
naglog gubitka tlaka i time do
nezgode.
274
Njega vozila
Lanci za snijeg
9 Upozorenje
Oštećenje može prouzročiti
puknuće gume.
Zategnite parkirnu kočnicu i odaberite
prvi stupanj prijenosa, stupanj za
vožnju unatrag ili P.
Komplet za popravak
gume
Uporaba lanaca je dopuštena samo
na prednjim kotačima.
Lanci za snijeg su dozvoljeni samo na
gumama veličine 205/60 R16.
Lanci za snijeg se ne smiju koristiti na
gumama veličine 215/50 R 17,
215/60 R 16, 225/50 R17 i
225/55 R 16.
Upotrebljavajte samo fino pletene
lance koji proširuju gaznu površinu i
unutrašnju stranicu gume najviše
10 mm (uključujući bravu lanca).
Manja oštećenja na profilu gume
mogu se popraviti kitom za popravak
gume.
Strana tijela ne vadite iz gume.
Oštećenja gume veća od 4 mm ili
oštećenja u blizini naplatka se ne
mogu popraviti kitom za popravak
gume.
9 Upozorenje
Ne vozite brže od 80 km/h.
Ne upotrebljavajte na duže
vrijeme.
To može utjecati na upravljanje i
rukovanje.
Ako je guma prazna:
Kit za popravak gume se nalazi u
spremištu ispod poda prtljažnika.
1. Kit za popravak gume izvadite iz
prtljažnika.
2. Uklonite kompresor.
Njega vozila
4. Crijevo za zrak kompresora
navijte na priključak na boci sa
sredstvom za brtvljenje.
5. Bocu sa sredstvom za brtvljenje
postavite u držač na kompresoru.
Postavite kompresor u blizini
gume tako da je boca sa
sredstvom za brtvljenje uspravna.
275
9. Spojite utikač kompresora na
priključak za dodatnu opremu na
stražnjoj strani konzole.
Kako bi izbjegli pražnjenje
akumulatora, preporučamo da
pokrenete motor.
3. Izvadite električne kablove i
crijevo zraka iz spremišta na
donjoj strani kompresora.
6. Odvijte kapicu ventila sa oštećene
gume.
7. Crijevo za punjenje navijte na
ventil gume.
8. Prekidač kompresora mora biti u
položaju J.
10. Pregibni prekidač na kompresoru
pomaknite u položaj I. Guma se
puni sredstvom za brtvljenje.
11. Mjerač tlaka na kompresoru
pokazuje vrijednost do 6 bara dok
se boca sa sredstvom za
brtvljenje prazni (približno
30 sekundi). Tada tlak počinje
padati.
276
Njega vozila
12. Kompletno sredstvo za brtvljenje
je upumpano u gumu. Započinje
pumpanje gume.
13. Propisani tlak u gumi bi se trebao
postići u roku od 10 minuta. Tlak
u gumama 3 311. Kada
postignete propisani tlak,
isključite kompresor.
14.
15.
Ako propisani tlak nije postignut u
roku od 10 minuta, odspojite kit za
popravak gume. Pomaknite vozilo
za jedan okretaj gume. Ponovno
spojite kit za popravak gume i
nastavite postupak pumpanja
tijekom 10 minuta. Ako propisani
tlak još uvijek nije postignut, guma
16.
17.
je previše oštećena. Zatražite
pomoć radionice.
Prekomjerni tlak u gumi ispustite
prekidačem iznad indikatora
tlaka.
Ne koristite kompresor dulje od
10 minuta.
Odspojite kit za popravak gume.
Pritisnite osigurač na nosaču
kako bi sa njega uklonili bocu sa
sredstvom za brtvljenje. Navijte
crijevo za napuhavanje gume na
slobodan priključak na boci sa
sredstvom za brtvljenje. To
sprječava curenje sredstva za
brtvljenje. Kit za popravak gume
spremite u prtljažnik.
Ostatke sredstva za brtvljenje
uklonite krpom.
Naljepnicu s naznačenom
maksimalnom brzinom skinite s
boce sa sredstvom za brtvljenje i
nalijepite u vidnom polju vozača.
Odmah nastavite vožnju tako da
se sredstvo za brtvljenje u gumi
jednoliko rasporedi. Zaustavite se
nakon otprilike 10 km vožnje (ali
ne dulje od 10 minuta) i provjerite
tlak u gumi. Kada to radite, crijevo
kompresora za zrak, spojite
direktno na ventil gume.
Ako je tlak u gumi veći od
1,3 bar, podesite na propisani
tlak. Ponavljate postupak dok više
ne bude gubitka tlaka.
Ako je tlak u gumi pao ispod
1,3 bar, vozilo se ne smije koristiti.
Zatražite pomoć radionice.
18. Kit za popravak gume spremite u
prtljažnik.
Njega vozila
Napomena
Vozne karakteristike popravljene
gume su značajno drugačije, stoga
ovu gumu zamijenite.
Ako začujete neuobičajenu buku ili
ako kompresor postane vruć,
isključite kompresor na najmanje
30 minuta.
Ugrađeni sigurnosni ventil otvara se
na 7 bara.
Pazite na datum isteka kita za
popravak gume. Nakon tog datuma
se više ne mogu jamčiti njegove
sposobnosti brtvljenja. Obratite
pažnju na upute o skladištenju na
boci sa sredstvom za brtvljenje.
Iskorištenu bocu sa sredstvom za
brtvljenje zamijenite. Bocu odložite
prema primjenjivim zakonskim
propisima.
Kompresor i sredstvo za brtvljenje
mogu se koristiti od približno -30 °C.
Priloženi adapteri se mogu koristiti
za napuhavanje drugih predmeta
npr. nogometne lopte, zračnih
madraca, čamaca itd. Nalaze se s
donje strane kompresora. Za
uklanjanje, navijte crijevo
kompresora za zrak i izvucite
adapter.
Zamjena kotača
Neka vozila su opremljena kitom za
popravak gume umjesto rezervnim
kotačem 3 274.
Izvršite sljedeće pripreme i poštujte
sljedeće informacije:
■ Parkirajte na ravnoj, tvrdoj podlozi
koja nije skliska. Prednji kotači
moraju biti usmjereni ravno
naprijed.
■ Zategnite parkirnu kočnicu i
odaberite prvi stupanj prijenosa,
stupanj za vožnju unatrag ili P.
■ Uklonite rezervni kotač 3 280.
■ Nikada ne vršite zamjenu više od
jednog kotača odjednom.
■ Dizalicu koristite samo za zamjenu
kotača u slučaju probijanja, ne za
zamjenu sezonskih zimskih ili
ljetnih guma.
277
■ Ako je podloga na koju se dizalica
oslanja mekana, ispod dizalice je
potrebno postaviti čvrstu
(maksimalno 1 cm debelu)
podlogu.
■ U podignutom vozilu ne smiju se
nalaziti osobe ili životinje.
■ Ne uvlačite se ispod podignutog
vozila.
■ Ne pokrećite vozilo kada je
podignuto dizalicom.
■ Očistite matice kotača i navoje
čistom krpom prije ugradnje kotača.
9 Upozorenje
Ne podmazujte vijke, matice i
konuse matica kotača.
278
Njega vozila
2. Izvedba 1:
1. Otkačite čepove matica kotača
pomoću odvijača i uklonite ih.
Kukom skinite poklopac kotača.
Alat vozila 3 271.
Kotači od lakog metala: Otkačite
čepove matica kotača pomoću
odvijača i uklonite ih. Za zaštitu
kotača, postavite mekanu krpu
između odvijača i naplatka od
lakog metala.
Postavite ključ za vijke kotača
pazeći da je pravilno nasjeo i
otpustite svaku maticu kotača za
pola okretaja.
Izvedba 2:
Rasklopite ključ za vijke kotača i
postavite ga pazeći da je pravilno
nasjeo te otpustite svaku maticu
za pola okretaja.
3. Samo sportski model:
Njega vozila
Postavite ruku iza ruba poklopca
na oblozi praga.
Povucite dolje i van za uklanjanje
poklopca. Poklopac je učvršćen
remenom.
5. Izvedba 1:
279
Spojite ručku dizalice i s pravilno
poravnatom dizalicom okrećite
ručku dok se kotač ne odigne od
podloge.
Izvedba 2:
Postavite dizalicu na potrebnu
visinu. Pozicionirajte je direktno
ispod točke podizanja na tako da
spriječite njeno klizanje.
4. Uvjerite se da je dizalica pravilno
postavljena ispod točaka za
podizanje vozila.
Postavite dizalicu na potrebnu
visinu. Pozicionirajte je direktno
ispod točke podizanja na tako da
spriječite njeno klizanje.
280
Njega vozila
11. Poravnajte otvor ventila na
poklopcu kotača s ventilom gume
prije postavljanja.
Ugradite kapice matice kotača.
12. Samo sportski model:
13. Zamijenjeni kotač 3 274 i alat
vozila spremite 3 271.
14. Provjerite tlak u gumi ugrađenog
kotača a također i moment
pritezanja matica kotača što je
prije moguće.
Neispravnu gumu obnovite ili
popravite.
Rezervni kotač
6.
7.
8.
9.
10.
Spojite ključ za vijke kotača i
okrećite ga s pravilno poravnatom
dizalicom dok se kotač ne odigne
od podloge.
Odvijte matice kotača.
Zamijenite kotač.
Postavite matice kotača.
Spustite vozilo.
Postavite ključ za vijke kotača
pazeći da je pravilno nasjeo i
zategnite svaku maticu križnim
redoslijedom. Moment pritezanja
je 140 Nm.
Ugradite poklopac.
Umetnite dva stražnja zatika u
provrte na oblozi praga i
preklopite poklopac gore za
učvršćivanje.
Rezervni kotač se može klasificirati
kao privremeni rezervni kotač ovisno
o veličini u usporedbi s drugim
ugrađenim kotačima i propisima
zemlje.
Rezervni kotač ima čelični naplatak.
Korištenje rezervnog kotača koji je
manji od ostalih kotača ili zajedno sa
zimskim gumama može utjecati na
vozne osobine. Oštećenu gumu
zamijenite što je prije moguće.
Njega vozila
Privremeni rezervni kotač
Rezervni kotač je spremljen u
prtljažniku ispod poklopca poda.
Učvršćen je u ležištu pomoću krilne
matice.
Prostor rezervnog kotača nije
konstruiran za sve dozvoljene
veličine guma. Ako se u prostor
rezervnog kotača nakon zamjene
kotača mora spremiti kotač koji je širi
od rezervnog kotača, poklopac poda
se može postaviti na kotač koji viri.
Korištenje privremenog rezervnog
kotača može utjecati na vozne
osobine. Oštećenu gumu obnovite ili
popravite što je prije moguće.
Ugradite samo jedan privremeni
rezervni kotač. Ne vozite brže od
80 km/h. U zavoje ulazite polako. Ne
koristite dulje vrijeme.
Ako se stražnja guma na vozilu
probuši dok vučete drugo vozilo,
privremeni rezervni kotač ugradite
naprijed a kotač normalne veličine
natrag.
Lanci za snijeg 3 274.
Gume sa smjerom okretanja
Gume s unaprijed određenim
smjerom okretanja ugrađujte s
propisanim smjerom okretanja. Smjer
okretanja raspoznat ćete po simbolu
(primjerice strelica) koji se nalazi s
bočne strane gume.
281
Sljedeće vrijedi za gume ugrađene u
suprotnom smjeru od okretanja:
■ Može utjecati na vozne osobine.
Oštećenu gumu obnovite ili
popravite što je prije moguće.
■ Vozite posebice pažljivo na mokrim
i snijegom pokrivenim površinama
ceste.
282
Njega vozila
Pokretanje kablovima
Ne pokrećite motor korištenjem
punjača akumulatora.
Motor vozila s ispražnjenim
akumulatorom može se pokrenuti
pomoću kablova za pokretanje i
akumulatora drugog vozila.
9 Upozorenje
Budite iznimno pažljivi kad vršite
pokretanje kablovima. Svako
odstupanje od sljedećih uputa
može uzrokovati ozljede ili
oštećenja koja mogu nastati
uslijed eksplozije akumulatora,
kao i oštećenja električnih sustava
u oba vozila.
9 Upozorenje
Izbjegavajte kontakt s očima,
kožom, tkaninama i obojanim
površinama. Tekućina sadrži
sumpornu kiselinu koja pri
izravnom kontaktu uzrokuje
ozljede i oštećenja.
■ Nikada ne izlažite akumulator
otvorenom plamenu ili iskrama.
■ Ispražnjeni akumulator se može
smrznuti već pri temperaturi od
0 °C. Prije spajanja kablova za
pokretanje odmrznite akumulator.
■ Pri radu s akumulatorom zaštitite
oči i koristite zaštitnu odjeću.
■ Koristite pomoćni akumulator istog
napona (12 V). Njegov kapacitet
(Ah) ne smije biti znatno manji od
ispražnjenog akumulatora.
■ Koristite kablove za pokretanje s
izoliranim štipaljkama i promjera
najmanje 16 mm2 (25 mm2 za
diesel motore).
■ Ispražnjeni akumulator ne
odspajajte iz strujnog kruga vozila.
■ Isključite sve nepotrebne električne
potrošače.
■ Za vrijeme postupka pokretanja ne
naginjite se iznad akumulatora.
■ Ne dozvolite da se polne stezaljke
jednog kabela dotiču sa
stezaljkama drugog kabela.
■ Vozila ne smiju doći u kontakt jedno
s drugim tijekom postupka
pokretanja kablovima.
■ Zategnite parkirnu kočnice,
mjenjač je u praznom hodu,
automatski mjenjač u P.
Redoslijed spajanja kablova:
1. Spojite crveni kabel na pozitivni
terminal pomoćnog akumulatora.
2. Spojite drugi kraj crvenog kabela
na pozitivni terminal ispražnjenog
akumulatora.
Njega vozila
3. Spojite crni kabel na negativni
terminal pomoćnog akumulatora.
4. Spojite drugi kraj crnog kabela na
točku uzemljenja vozila, kao što je
blok motora ili vijčani spoj nosača
motora. Spojite što je dalje
moguće od ispražnjenog
akumulatora, ipak najmanje
60 cm.
Kablove postavite tako da ih ne može
zahvatiti neki od pokretnih dijelova
motora.
Za pokretanje motora:
1. Pokrenite motor vozila koje daje
struju kod pokretanja kablovima.
2. Nakon 5 minuta, pokrenite drugi
motor. Pokušaji pokretanja
motora ne smiju trajati dulje od
15 sekundi i to u razmacima od
1 minute.
3. Pustite da oba motora rade
približno 3 minute u praznom
hodu s priključenim kablovima.
4. Uključite električne potrošače
(npr. prednja svjetla, grijanje
stražnjeg prozora) na vozilu koje
se pokreće kablovima.
5. Pri skidanju kablova postupite
točno suprotnim redoslijedom.
283
Vuča
Vučenje vozila
Ako morate vući vozilo, preporučano
da koristite našu servisnu mrežu ili
profesionalnu tvrtku za vuču.
Najbolji način je da se vozilo
transportira na vozilu za prijevoz
onesposobljenih automobila.
284
Njega vozila
Molimo obratite pažnju na sljedeće
procedure prilikom vuče vozila:
■ U vozilu koje se vuče ne smije biti
putnika.
■ Otpustite parkirnu kočnicu vozila
koje se vuče i odaberite stupanj
praznog hoda na mjenjaču.
■ Uključite sve pokazivače smjera.
■ Poštujte ograničenja brzine.
Ako nije moguće da vučna služba
odvuče vaše vozilo, učinite sljedeće:
Ako vuču obavljate na 2 kotača,
podignite prednje pogonske kotače i
vucite s blokiranim prednjim
kotačima.
Odspojite poklopac pritiskanjem
oznake i izvadite ga.
Karika za vuču je spremljena s alatom
vozila 3 271.
Kariku za vuču umetnite i zakrećite do
kraja dok ne bude zategnuta i u
vodoravnom položaju.
Zakačite uže za vuču – ili još bolje
šipku za vuču – na kariku za vuču.
Karika za vuču se smije koristiti samo
za vuču a ne za izvlačenje vozila.
Uključite kontakt kako biste otključali
upravljač te kako bi omogućili rad
svjetala kočnice, sirenu i brisače.
Mjenjač je u praznom hodu
Uključite sve pokazivače smjera na
oba vozila.
Njega vozila
Oprez
Vozite polagano i sporo. Nagla
vožnja može oštetiti vozilo.
Kad motor ne radi, potrebna je znatno
veća sila za kočenje i upravljanje.
Da bi spriječili ulaz ispušnih plinova
vučnog vozila u putnički prostor,
uključite sustav recirkulacije zraka i
zatvorite prozore.
Vozila s automatskim mjenjačem: Ne
vucite vozilo koristeći kuku za vuču.
Vučom pomoću kabela možete teško
oštetiti automatski mjenjač. Kada
vučete vozilo s automatskim
mjenjačem, koristite platformu i
opremu za podizanje kotača.
Vozilo s ručnim mjenjačem: Vozilo se
mora vući okrenuto prema naprijed,
ne brže od 88 km/h. U svim drugim
slučajevima ili kada je mjenjač
neispravan, prednja osovina se mora
podići s tla.
Zatražite pomoć radionice.
Nakon vuče, odvijte kariku za vuču.
285
Umetnite poklopac na donjoj strani i
zatvorite ga.
Najbolji način je da se vozilo
transportira na vozilu za prijevoz
onesposobljenih automobila.
Vučenje nekog drugog
vozila
Odspojite poklopac pritiskanjem
oznake i izvadite ga.
Karika za vuču je spremljena s alatom
vozila 3 271.
Kariku za vuču umetnite i zakrećite do
kraja dok ne bude zategnuta i u
vodoravnom položaju.
Ušica koja se nalazi straga na
podvozju vozila nikada se ne smije
koristiti kao karika za vuču.
Zakačite uže za vuču – ili još bolje
šipku za vuču – na kariku za vuču.
Karika za vuču se smije koristiti samo
za vuču a ne za izvlačenje vozila.
Oprez
Vozite polagano i sporo. Nagla
vožnja može oštetiti vozilo.
286
Njega vozila
Nakon vuče, odvijte kariku za vuču.
Umetnite poklopac na donjoj strani i
zatvorite ga.
Njega izgleda
Njega vanjštine
Brave
Brave su tvornički namazane visoko
kvalitetnom mašću za cilindre brava.
Koristite sredstvo za odmrzavanje
samo kada je neophodno, jer to
uklanja mast i utječe na funkciju
brave. Nakon korištenja sredstva za
odmrzavanje, obratite se radionici
radi podmazivanja brava.
Pranje
Lak vašeg vozila je izložen utjecajima
okoline. Redovito operite i
konzervirajte vozilo voskom. Kada
koristite automatske autopraonice,
odaberite program koji uključuje
zaštitu voskom.
Vanjske zagađivače poput ptičjih
izmeta, mrtvih insekata, smole i
peludi potrebno je odmah očistiti s
vozila jer bi mogli oštetiti boju.
Ako koristite autopraonicu, ponašajte
se prema uputama proizvođača
autopraonice. Brisači vjetrobrana i
stražnjeg prozora moraju biti
isključeni. Zaključajte vozilo tako da
se čep otvora spremnika goriva ne
može otvoriti. Uklonite antenu i
vanjsku opremu kao što su krovni
nosači itd.
Ako vozilo perete ručno, budite
sigurni da su unutrašnje strane
blatobrana dobro isprane.
Očistite rubove i preklope na
otvorenim vratima i poklopcu motora
kao i područja koja oni pokrivaju.
Oprez
Uvijek upotrebljavajte sredstvo za
čišćenje pH vrijednosti 4 do 9.
Ne upotrebljavajte sredstva za
čišćenje na vrućim površinama.
Za podmazivanje šarki svih vrata
obratite se radionici.
Ne čistite prostor motora mlazom
pare ili mlazom pod visokim tlakom.
Vozilo temeljito isperite i obrišite
kožnom krpom. Kožnu krpu češće
isperite. Za lakirane i za prozorske
Njega vozila
površine koristite različite kožne krpe:
ostaci voska na staklima smanjuju
vidljivost.
Za uklanjanje mrlja od katrana ne
koristite tvrde predmete. Na lakiranim
površinama koristite sprej za
uklanjanje katrana.
Vanjska svjetla
Poklopci prednjih i drugih svjetala
izrađeni su od plastike. Ne koristite
abrazivna ili nagrizajuća sredstva,
strugalo za led, te ih ne čistite dok su
suhi.
Poliranje i zaštita voskom
Vozilo redovito zaštitite voskom
(barem kada voda više ne stvara
kuglice). U suprotnom, lak će se
isušiti.
Poliranje je potrebno samo ako je lak
matirao ili ako su se za njega uhvatile
tvrde supstance.
Sredstvo za poliranje sa silikonom
stvara zaštitni sloj, te nije potrebno
konzerviranje.
Plastične dijelove karoserije ne
tretirajte voskom ili sredstvima za
poliranje.
Prozori i metlice brisača
vjetrobrana
Prikladna je meka krpa bez vlakana ili
koža za staklo uz primjenu sredstva
za čišćenje prozora i odstranjivača
insekata.
Prilikom čišćenja stražnjeg prozora s
grijačem, pazite da ne oštetite žice
grijača.
Za mehaničko odstranjivanje leda
upotrebljavajte uobičajeno strugalo
za led oštrih rubova. Strugalo čvrsto
pritisnite uz staklo, kako ispod
strugala ne bi dospjela prljavština
koja može oštetiti staklo (ogrebotine).
Zaprljane metlice brisača očistite
mekanom krpom i sredstvom za
čišćenje prozora.
287
Krovni otvor
Nikada ga ne čistite otapalima ili
abrazivnim sredstvima, gorivom,
agresivnim sredstvima (npr.
sredstvima za čišćenje boje, otopine
koje sadrže aceton itd.), kiselim ili
iznimno alkalnim sredstvima ili
abrazivnim spužvama. Ne nanosite
vosak ili sredstva za poliranje na
srednji dio krovnog otvora.
Kotači i gume
Ne koristite uređaje za čišćenje
mlazom pod visokim tlakom.
Naplatke očistite pH neutralnim
sredstvom za čišćenje kotača.
Naplaci su lakirani i mogu se
njegovati istim sredstvima kao i
karoserija.
Oštećenja laka
Manja oštećenja laka popravite
olovkom za retuširanje prije stvaranja
korozije. Za popravak većih oštećenja
ili područja s korozijom kontaktirajte
radionicu.
288
Njega vozila
Podvozje
Neka područja podvozja vozila imaju
PVC presvlaku dok druga kritična
područja imaju dugotrajnu presvlaku
od zaštitnog voska.
Nakon pranja podvozja, provjerite
podvozje i ako je potrebno zaštite ga
voskom.
Materijali od bitumena/gume mogu
oštetiti PVC sloj. Radove na podvozju
izvršite u radionici.
Prije i nakon zime, operite podvozje i
provjerite sloj zaštitnog voska.
Njega unutrašnjosti
Unutrašnji prostor i presvlake
Unutrašnjost vozila, uključujući ploču
s instrumentima i obloge, čistite samo
suhom krpom ili sredstvom za
čišćenje unutrašnjosti.
Kočne presvlake očistite čistom
vodom i mekanom krpom. U slučaju
jačeg zaprljanja, koristite sredstva za
njegu kože.
Ploča s instrumentima se smije čistiti
samo mekanom vlažnom krpom.
Presvlake od tkanine čistite pomoću
usisavača i četke. Uklonite mrlje
sredstvom za čišćenje presvlaka.
Tkanine u boji mogle bi izgubiti boju.
Tako biste mogli dobiti vidljive razlike
u boji, posebno kod svijetlih
presvlaka. Mrlje koje se mogu ukloniti
i mjesta na kojima se boja izblijedila
trebalo bi čim prije očistiti.
Sigurnosne pojaseve čistite mlakom
vodom ili sredstvom za čišćenje
unutrašnjosti.
Oprez
Zakačite čičak trake (Velcro) jer
otvorene čičak trake na odjeći
mogu oštetiti presvlaku sjedala.
Plastični i gumeni dijelovi
Plastični i gumeni dijelovi se mogu
očistiti istim sredstvom za čišćenje
korištenim za karoseriju. Ako je
potrebno koristite sredstvo za
čišćenje unutrašnjosti. Ne koristite
nijedno drugo sredstvo. Posebice
izbjegavajte razrjeđivače i benzin. Ne
koristite uređaje za čišćenje mlazom
pod visokim tlakom.
Servis i održavanje
Servis i održavanje
Opće napomene
Servisne informacije
Opće napomene ........................ 289
Planirano održavanje ................. 290
Preporučene tekućine, sredstva
za podmazivanje i dijelovi .......... 295
Da bi Vaš automobil uvijek ispravno
radio, ostao siguran u prometu i
zadržao svoju vrijednost, važno je da
se svi poslovi održavanja navedeni u
servisnoj knjižici obavljaju u
intervalima kako su navedeni.
Potvrde
Potvrda servisa se bilježi u Servisnoj
i jamstvenoj knjižici. Servisna
radionica upisuje datum i kilometražu
i potvrđuje žigom i potpisom.
Budite sigurni da je Servisna i
jamstvena knjižica pravilno ispunjena
jer je dokaz kontinuiranog servisiranja
neophodan za zadovoljavanje uvjeta
jamstva ili zahtjeva dobre volje, a
također je i korisno prilikom prodaje
vozila.
289
Nadzor vijeka trajanja ulja na
diesel motorima
Servisni intervali su zasnovani na
nekoliko parametara ovisno o uporabi
i izračunavaju se uporabom tih
parametara.
Nadzor vijeka trajanja motornog ulja
vam pokazuje kada je potrebno
zamijeniti motorno ulje 3 86.
290
Servis i održavanje
Planirano održavanje
Raspored servisa
Intervali održavanja
Svaku godinu / 15.000 km (što prije nastupi)
Održavanje I: Održavanje I koristite za prvi servis ili ako je prethodno izvršeno Održavanje II.
Održavanje II: Održavanje II koristite ako je prethodno izvršeno Održavanje I.
Za vozila opremljena sustavom nadzora vijeka trajanja ulja:
Ako je na informacijskom centru vozača (DIC) prikazan kod 82, a prethodno održavanje je izvršeno najmanje 10 mjeseci
ranije, tada je potrebno provesti odgovarajuće održavanje.
Servisne radnje
Održavanje I Održavanje II
Zamijenite ulje motora i filter.1)
Pregledajte ima li bilo kakvog istjecanja ili
Pregledajte filter zraka
motora.3)
Pregledajte tlak u gumama i trošenje.
1)
2)
3)
oštećenja.2)
Z
Z
P
P
P
P
P
P
Ako se vozi u teškim uvjetima: vožnja na kratke udaljenosti, dulji rad u praznom hodu ili vožnja u prašnjavim uvjetima,
motorno ulje i filter zahtijevaju češću zamjenu. Za diesel motore, zamijenite kada je na DIC-u prikazan kod 82.
Gubitak tekućine u bilo kojem sustavu vozila može označavati problem. Sustav se mora pregledati i popraviti i također
provjeriti razina tekućine. Po potrebi nadolijte tekućinu.
Ako redovito vozite u prašnjavim uvjetima, filter pregledajte češće. Može biti potrebna češća zamjena filtera.
Servis i održavanje
Servisne radnje
Održavanje I Održavanje II
P
P
Pregledajte rashladno sredstvo motora i tekućinu za pranje vjetrobrana te po potrebi nadolijte P
tekućinu.
P
P
P
P
P
Pregledajte pogonsko remenje.
P
P
Provedite sve potrebne dodatne servise - vidi poglavlje koje se primjenjuje na to.
P
P
Provjerite polje akcija.
P
P
–
Z
–
P
Pregledajte sustav
kočnica.4)
Pregledajte komponente ovjesa i upravljača.5)
Provjerite metlice brisača i rad vanjske
Zamijenite tekućinu za
kočnice.7)
Pregledajte sustav hlađenja
4)
5)
6)
7)
8)
291
motora.8)
rasvjete.6)
Vizualno pregledajte vodove kočnica i crijeva u pogledu savijanja, istjecanja, pukotina, habanja itd. Pregledajte
istrošenost pločica disk kočnica i stanje površine diskova. Pregledajte obloge/papuče bubanj kočnica radi istrošenosti
ili pukotina. Pregledajte druge dijelove kočnice, uključujući bubnjeve, cilindre kotača, kliješta, parkirnu kočnicu, itd.
Vizualno pregledajte prednji i stražnji ovjes i sustav upravljanja radi oštećenja, labavih ili nedostajućih dijelova ili znakova
trošenja. Pregledajte komponente servo upravljača radi savijanja, pukotina, habanja, itd.
Pregledajte metlice brisača radi trošenja, pukotina ili zaprljanosti. Ako su zaprljane, očistite vjetrobran i metlice brisača.
Istrošene ili oštećene metlice brisača zamijenite.
Ako se vozi u teškim uvjetima: može biti potrebna češća zamjena tekućine za kočnice u slučaju vožnje po brdovitom ili
planinskom terenu ili česte vuča prikolice.
Vizualno pregledajte crijeva i zamijenite ih ako su puknuta, nabubrila ili ako su oslabila. Pregledajte sve cijevi, priključke
i obujmice; ako je potrebno zamijenite originalnim dijelovima. Za pomoć u osiguravanju ispravnog rada, preporuča se
tlačno testiranje sustava hlađenja i tlačnog čepa i čišćenje vanjštine hladnjaka i kondenzatora klima uređaja.
292
Servis i održavanje
Servisne radnje
Održavanje I Održavanje II
Pregledajte komponente sustava
zaštite.9)
Pregledajte komponente pogona i prijenosa snage.
Podmažite komponente
karoserije.10)
–
P
–
P
–
P
P: Pregledajte ove dijelove i dijelove koji su s njima povezani. Ako je potrebno, popravite, očistite, prilagodite ili zamijenite.
Z: Zamijenite ili promijenite.
Servisne radnje
Interval
Zamijenite filter peludi.
Svakih 45.000 km / 2 godine
Zamijenite filter zraka.
Svakih 60.000 km / 4 godine
Zamijenite svjećice.
LXT: svakih 30.000 km / 2 godine
LUJ, LUV, LDE i 2H0: svakih 60.000 km / 4 godine
Zamijenite kablove paljenja.
LXT: svakih 45.000 km / 3 godine
Zamijenite filter diesel goriva.
Svakih 60.000 km / 2 godine
Zamijenite rashladno sredstvo
motora.
Svakih 240.000 km / 5 godina
9)
10)
Uvjerite se da svjetlo podsjetnika za sigurnosni pojas i sklopovi sigurnosnog pojasa ispravno rade. Potražite bilo kakve
druge labave ili oštećene dijelove sustava sigurnosnog pojasa. Ako vidite nešto što može ometati sustav sigurnosnog
pojasa u obavljanju njegovog posla, popravite to. Pobrinite se da se razdvojeni ili pohabani sigurnosni pojasevi zamijene.
Podmažite cilindre svih brava, šarke vrata i kopče, šarke poklopca motora i kopče i šarke poklopca prtljažnika i kopče.
U slučaju izlaganja korozivnoj okolini može biti potrebno češće podmazivanje. Primjena silikonske masti na brtvama
vrata pomoću čiste krpe produljit će njihov vijek trajanja, bolje će brtviti i neće se lijepiti ili cviliti.
Servis i održavanje
293
Servisne radnje
Interval
Zamijenite ulje automatskog
mjenjača.
Svakih 150.000 km / 10 godina za normalne uvjete, svakih 75.000 km / 5 godina za
teške uvjete
Zamijenite pomoćni pojas.
LDE i 2H0 s natezačem remena: svakih 90.000 km / 10 godina
LUD: svakih 150.000 km / 10 godina
Zamijenite remen razvoda.
LXT: svakih 60.000 km / 4 godine
LUD, LUV, LDE i 2H0: svakih 150.000 km / 10 godina
Pregledajte zračnost ventila, po
potrebi podesite.
LUV, LDE i 2H0: svakih 150.000 km / 10 godina
Zamijenite lanac razvoda.
LUJ, LNP: svakih 240.000 km / 10 godina
294
Servis i održavanje
Stavke općeg održavanja
Stavka
Servisne radnje
Sve
Provjeriti sve sustave u pogledu ometanja ili savijanja i radi oštećenja ili nedostajućih dijelova. Po
potrebi zamijenite dijelove. Zamijenite bilo koju prekomjerno potrošenu komponentu.
Automatski mjenjač
Zamijenite tekućinu automatskog mjenjača i filter ako se vozilo uglavnom koristi u jednom od
sljedećih uvjeta:
U gustom gradskom prometu gdje temperatura okoline obično dostiže 32 °C ili više.
Po brdovitom ili planinskom terenu.
Kada često vučete prikolicu.
Kada se koristi kao taksi, policijsko vozilo ili dostavna služba.
Pojasevi
Vizualno pregledajte remenje radi pohabanosti, previše pukotina ili očitog oštećenja.
Po potrebi zamijenite remen.
Stanje i tlak u
gumama
Stanje guma trebate provjeriti prije vožnje i tlak u gumama trebate provjeriti svaki put kada punite
spremnik goriva ili najmanje jednom mjesečno koristeći odgovarajući mjerni instrument.
Usmjerenost kotača
Ako je potrebno, zamijenite i izbalansirajte kotače.
Servis i održavanje
Dodatno servisiranje
Teški uvjeti rada o
Teškim uvjetima rada se smatra kada
se barem jedno od sljedećeg događa
često:
■ Hladno pokretanje
■ Kretanje i stajanje
■ Vuča prikolice
■ Vožnja na nagibima i/ili velikim
nadmorskim visinama
■ Slabe ceste
■ Pijesak i prašina
■ Velike promjene temperature
Policijska vozila, taksi vozila i vozila
auto škole se također svrstavaju pod
rad u teškim uvjetima.
U teškim uvjetima rada, može biti
potrebno određene radove redovitog
servisa obaviti češće nego prema
planiranim intervalima.
Zatražite tehničku pomoć o
zahtjevima servisiranja ovisno o
specifičnim uvjetima rada.
Preporučene tekućine,
sredstva za
podmazivanje i dijelovi
Preporučene tekućine i
sredstva za podmazivanje
Koristite jedino proizvode koji
zadovoljavaju preporučene
specifikacije. Jamstvo ne pokriva
oštećenja nastala uslijed korištenja
proizvoda koji nisu sukladni ovim
specifikacijama.
9 Upozorenje
Radni materijali su opasni i mogu
biti otrovni. Rukujte pažljivo.
Obratite pažnju na informacije
navedene na spremnicima.
295
Motorno ulje
Motorno ulje je označeno prema
svojoj kvaliteti i viskozitetu. Kvaliteta
je važnija od viskoziteta kada birate
koje ćete motorno ulje koristiti.
Kvaliteta ulja osigurava npr. čistoću
motora, zaštitu od trošenja i kontrolu
starenja ulja, dok klasa viskoziteta
daje informaciju o debljini uljnog filma
u temperaturnom području.
Kvaliteta motornog ulja
dexos 2
Benzinski i diesel
motori
ACEA A3/B3,
ACEA A3/B4,
ACEA C3,
API SM,
API SN
Samo LXT (ako nije
dostupno motorno
ulje koje je odobrio
dexos)
Odabir odgovarajućeg motornog ulja
Odabir odgovarajućeg motornog ulja
ovisi o pravilnoj specifikaciji ulja i klasi
viskoziteta.
Koristite i tražite motorna ulja s dexos
certifikacijskom oznakom. Ulja koja
zadovoljavaju zahtjeve Vašeg vozila
296
Servis i održavanje
trebaju imati dexos certifikacijsku
oznaku na kantici. Ova certifikacijska
oznaka potvrđuje da je ulje odobreno
prema dexos specifikaciji.
Vaše vozilo napunjeno je u tvornici s
dexos odobrenim motornim uljem.
Koristite samo motorno ulje koje je
odobreno prema dexos specifikaciji ili
istovjetno motorno ulje odgovarajuće
klase viskoziteta.
Ako niste sigurni je li ulje odobreno
prema dexos specifikaciji, pitajte svog
servisera.
Zamjenska motorna ulja koristite ako
dexos ulja nisu dostupna: U slučaju
da dexos odobreno motorno ulje nije
dostupno pri zamjenu ulja ili radi
održavanja odgovarajuće razine ulja,
možete koristiti zamjensko motorno
ulje u ranije navedenim kvalitetama.
Ulja koja ne zadovoljavaju dexos
specifikaciju mogu u određenim
okolnostima smanjiti učinak ili izazvati
oštećenja motora.
Nadolijevanje motornog ulja
Motorna ulja raznih proizvođača i
marki se mogu miješati sve dok su u
skladu sa zahtijevanim motornim
uljem (kvaliteta i viskozitet).
Ako nije dostupno motorno ulje
tražene kvalitete, može se koristiti
maksimalno 1 litra ACEA A3/B4 ili
A3/B3 kvalitete (samo jednom
između izmjena ulja). Viskozitet treba
biti odgovarajuće razine.
Izričito je zabranjena uporaba samo
motornih ulja kvalitete ACEA A1/B1 ili
samo A5/B5 jer mogu prouzročiti
dugotrajno oštećenje motora u
određenim uvjetima rada.
Aditivi za motorna ulja
Korištenje aditiva za motorna ulja
može prouzročiti oštećenje i
obezvrijediti jamstvo.
Klase viskoziteta motornog ulja
SAE 5W-30 je najbolja klasa
viskoziteta za Vaše vozilo. Ne
koristite druge klase viskoziteta ulja
kao što su SAE 10W-30, 10W-40 ili
20W-50.
Korištenje u hladnim vremenskim
uvjetima:
U području koje je izrazito hladno,
gdje temperatura pada ispod -25°C,
treba se koristiti ulje SAE 0W-30
klase viskoziteta. Ulje ove klase
viskoziteta omogućit će lakše
pokretanje motora pri izrazito niskim
temperaturama. Prilikom odabira ulja
Servis i održavanje
odgovarajuće klase viskoziteta pazite
da uvijek odaberete ulje koje
zadovoljava dexos specifikaciju.
■ Do -25℃ i ispod: 0W-30, 0W-40.
■ Do -25°C: 5W-30, 5W-40.
■ Do -20°C: 10W-30, 10W-40 (samo
za LXT).
■ Do -15°C: 15W-30, 15W-40 (samo
za LXT).
SAE klasa viskoziteta daje
informaciju o debljini uljnog filma.
Višegradna ulja su označena s dvije
vrijednosti.
Prva vrijednost, iza koje je W,
označava viskozitet pri niskoj
temperaturi a druga vrijednost
viskozitet pri visokoj temperaturi.
Rashladno sredstvo i antifriz
Koristite samo dugotrajno rashladno
sredstvo (LLC) bez silikata sa
zaštitom od smrzavanja.
Sustav je tvornički napunjen
rashladnim sredstvom za izvanrednu
zaštitu od korozije i smrzavanja do
približno -27°C. Ova koncentracija se
treba održavati tijekom cijele godine.
Korištenje dodatnih aditiva za
rashladno sredstvo namijenjeno za
dodatnu zaštitu od korozije ili za
brtvljenje manjih istjecanja može
prouzročiti probleme u radu.
Odgovornost za posljedice zbog
korištenja dodatnih aditiva za
rashladno sredstvo će biti odbijena.
Tekućina kočnica i spojke
Koristite samo DOT4 tekućinu za
kočnice.
Tijekom vremena, tekućina za
kočnice upija vlagu koja će smanjiti
efikasnost kočnica. Stoga je tekućinu
za kočnice potrebno zamijeniti u
navedenom intervalu.
Tekućina za kočnice treba biti
spremljena u zabrtvljenu kanticu kako
bi se izbjeglo upijanje vode.
Osigurajte da se tekućina za kočnice
ne može onečistiti.
297
Oprez
Ako koristite tekućinu kočnica
slabe kvalitete, možete izazvati
koroziju unutarnjih dijelova
kočnog sustava i umanjiti učinak
kočnog sustava te dovesti u
pitanje sigurnost. Uvijek koristite
visokokvalitetnu tekućinu kočnica
odobrenu za vaš model vozila.
Preporučamo vam originalnu GM
tekućinu kočnica.
298
Tehnički podaci
Tehnički podaci
Identifikacija vozila
Identifikacijski broj vozila
Identifikacija vozila ..................... 298
Podaci vozila .............................. 301
Identifikacijski broj vozila je vidljiv i
kroz vjetrobran.
Identifikacijski broj vozila nalazi se na
podu vozila na desnoj strani ispod
poklopca između prednjih vrata i
sjedala.
Tehnički podaci
Identifikacijska pločica
Izvedba 2:
Izvedba 1:
Identifikacijska pločica se nalazi u
prostoru motora.
Identifikacijska pločica se nalazi na
okviru prednjih lijevih vrata.
299
Podaci na identifikacijskoj pločici:
1 = Identifikacijski broj vozila
2 = Broj odobrenja
3 = Proizvođač
4 = Najveća dopuštena masa vozila
(u kg)
5 = Najveća dopuštena
kombinirana masa (u kg)
6 = Maksimalno dozvoljeno
opterećenje prednje osovine
(u kg)
7 = Maksimalno dozvoljeno
opterećenje stražnje osovine
(u kg)
8 = Podaci specifični za vozilo ili
specifični za državu
Opterećenje prednje i stražnje
osovine zajedno ne smije prekoračiti
najveću dopuštenu masu. Na primjer,
u slučaju da je opterećenje prednje
osovine potpuno iskorišteno, tada se
stražnja osovina može opteretiti
samo još do najveće dopuštene
mase.
Tehnički podaci su određeni u
sukladnosti s EU normama.
Zadržavamo pravo izmjene. Podaci u
300
Tehnički podaci
dokumentima vozila uvijek imaju
prednost pred podacima u ovom
priručniku.
Tehnički podaci
Podaci vozila
Podaci o motoru
Prodajna oznaka
1.4 T
1.6 D
1.6 D
1.8 D
1.7 Dsl
2.0 Dsl
Identifikacijski kod motora
LUJ
LXT
LDE
2H0
LUD
LNP
Broj cilindara
4
4
4
4
4
4
1364
1598
1598
1796
1686
1998
Snaga motora [kW]
103
80
91
104
96
120
pri okr/min
6000
6000
6200
6200
4000
3800
Okretni moment [Nm]
200
150
155
176
300
360
pri okr/min
1850-4900
4200
4000
3800
2000-2500
2000
Vrsta goriva
Benzin
Benzin
Benzin
Benzin
Diesel
Diesel
preporučeni
95
91
95
95
mogući
91
87
91
91
Zapremina motora
[cm3]
Oktanski broj RON
301
302
Tehnički podaci
Karakteristike
4-vrata
Motor
LXT
Upravljanje1)
LDE
2H0
LUD
LNP
HPS/EPS
HPS/EPS
HPS/EPS
HPS/EPS
Najveća brzina2) [km/h]
Ručni mjenjač
185
190/195
200/200
–/200
205/215
Automatski mjenjač
177
185/190
195/203
–/–
209/210
Hatchback s 5 vrata
Motor
LUJ
Upravljanje1)
HPS/EPS
LXT
LDE
2H0
LUD
LNP
HPS/EPS
HPS/EPS
HPS/EPS
HPS/EPS
Najveća brzina2) [km/h]
Ručni mjenjač
–/195
3)
185/190
195/195
-/200
200/205
Automatski mjenjač
–/–
3)
180/182
190/193
–/–
200/205
1)
2)
3)
HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.
Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna
oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila.
Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja.
Tehnički podaci
303
Sports Tourer
Motor
LUJ
LDE
2H0
LUD
LNP
HPS/EPS
HPS/EPS
HPS/EPS
HPS/EPS
HPS/EPS
Ručni mjenjač
–/200
186/191
200/200
–/200
200/210
Automatski mjenjač
–/–
–/–
192/200
–/–
198/207
Upravljanje1)
Najveća
1)
2)
brzina2)
[km/h]
HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.
Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna
oprema može smanjiti navedenu maksimalnu brzinu vozila.
304
Tehnički podaci
Potrošnja goriva - CO2 emisija
4-vrata
Ručni mjenjač / Automatski mjenjač
Motor
LXT
Upravljanje4)
LDE
LDE
EPS
HPS
gradska [l/100 km]
9,8/12,0
8,6/9,9
9,0/10,3
međugradska [l/100 km]
5,7/5,8
5,1/5,3
5,3/5,6
ukupno [l/100 km]
7,2/8,1
6,4/7,0
6,6/7,3
CO2 [g/km]
171/192
149/164
155/170
Motor
2H0
2H0
LUD
LNP
LNP
Upravljanje4)
EPS
HPS
EPS
EPS
HPS
gradska [l/100 km]
8,5/9,5
8,7/10,1
5,5/–
6,0/7,7
6,8/8,3
međugradska [l/100 km]
4,9/5,3
5,1/5,4
3,9/–
4,2/4,8
4,3/5,0
ukupno [l/100 km]
6,2/6,9
6,4/7,1
4,5/–
4,8/5,9
5,2/6,2
CO2 [g/km]
146/161
151/166
117/–
126/154
138/164
4)
HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.
Tehnički podaci
Hatchback s 5 vrata
Ručni mjenjač / Automatski mjenjač
Motor
LUJ
Upravljanje4)
EPS
gradska [l/100 km]
međugradska [l/100 km]
ukupno [l/100 km]
CO2 [g/km]
LXT
LDE
LDE
EPS
HPS
7,4/–
5)/5)
8,6/9,9
9,0/10,3
4,6/–
5)/5)
5,1/5,3
5,3/5,6
5,6/–
5)/5)
6,4/7,0
6,6/7,3
131/–
5)/5)
149/164
155/170
Motor
2H0
2H0
LUD
LNP
LNP
Upravljanje4)
EPS
HPS
EPS
EPS
HPS
gradska [l/100 km]
8,5/9,5
8,7/10,1
5,5/–
6,0/7,7
6,8/8,3
međugradska [l/100 km]
4,9/5,3
5,1/5,4
3,9/–
4,2/4,8
4,3/5,0
ukupno [l/100 km]
6,2/6,9
6,4/7,1
4,5/–
4,8/5,9
5,2/6,2
CO2 [g/km]
146/161
151/166
117/–
126/154
138/164
4)
5)
HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.
Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja.
305
306
Tehnički podaci
Sports Tourer
Ručni mjenjač / Automatski mjenjač
Motor
LUJ
LDE
LDE
2H0
2H0
Upravljanje4)
EPS
EPS
HPS
EPS
HPS
gradska [l/100 km]
7,4/–
8,7/–
9,1/–
8,8/9,8
9,2/10,4
međugradska [l/100 km]
4,7/–
5,2/–
5,4/–
5,2/5,3
5,3/5,6
ukupno [l/100 km]
5,7/–
6,4/–
6,8/–
6,5/7,0
6,7/7,2
CO2 [g/km]
134/–
151/–
157/–
152/164
156/170
Motor
LUD
LNP
LNP
Upravljanje4)
EPS
EPS
HPS
gradska [l/100 km]
5,4/–
6,2/7,7
6,8/8,3
međugradska [l/100 km]
4,0/–
4,1/4,8
4,3/5,0
ukupno [l/100 km]
4,5/–
4,8/5,9
5,2/6,2
CO2 [g/km]
119/–
126/154
138/164
4)
HPS: hidraulički servo upravljač; EPS: električni servo upravljač.
Tehnički podaci
Masa vozila
Masa praznog vozila, osnovni model bez opcijske opreme
Masa praznog vozila uključuje masu vozača (68 kg), prtljagu (7 kg) i sve tekućine (spremnik goriva napunjen 90 %).
4-vrata
sa/bez klima uređaja
[kg]
Motor
Ručni mjenjač
Automatski mjenjač
LXT
1360/1374
1385/1399
LDE
1375/1389
1385/1399
2H0
1380/1394
1390/1404
LUD
1500/1514
–/–
LNP
1535/1549
1565/1579
307
308
Tehnički podaci
Hatchback s 5 vrata
sa/bez klima uređaja
[kg]
Motor
Ručni mjenjač
Automatski mjenjač
LUJ
1394/1408
–/–
LXT
6)/6)
6)/6)
LDE
1380/1394
1390/1404
2H0
1385/1399
1394/1408
LUD
1504/1518
–/–
LNP
1555/1569
1585/1599
Motor
Ručni mjenjač
Automatski mjenjač
LUJ
1480/1494
–/–
LDE
1435/1449
–/–
2H0
1445/1459
1475/1489
LUD
1550/1564
–/–
LNP
1595/1609
1614/1628
Sports Tourer
sa/bez klima uređaja
[kg]
Masa praznog vozila, osnovni model sa svom opcijskom opremom
Masa praznog vozila uključuje masu vozača (68 kg), prtljagu (7 kg) i sve tekućine (spremnik goriva napunjen 90 %).
6)
Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja.
Tehnički podaci
4-vrata
sa/bez klima uređaja
[kg]
Motor
Ručni mjenjač
Automatski mjenjač
LXT
1438/1452
1463/1477
LDE
1470/1484
1480/1494
2H0
1475/1489
1485/1499
LUD
1595/1609
–/–
LNP
1630/1644
1660/1674
Motor
Ručni mjenjač
Automatski mjenjač
LUJ
1489/1503
–/–
LXT
6)/6)
6)/6)
LDE
1475/1489
1485/1499
2H0
1480/1494
1489/1503
LUD
1599/1613
–/–
LNP
1650/1664
1680/1694
Hatchback s 5 vrata
sa/bez klima uređaja
[kg]
6)
Vrijednost nije bila dostupna u vrijeme tiskanja.
309
310
Tehnički podaci
Sports Tourer
sa/bez klima uređaja
[kg]
Motor
Ručni mjenjač
Automatski mjenjač
LUJ
1550/1564
–/–
LDE
1505/1519
–/–
2H0
1515/1529
1545/1559
LUD
1620/1634
–/–
LNP
1665/1679
1684/1698
Dimenzije vozila
4-vrata
Hatchback s 5 vrata
Sports Tourer
Duljina [mm]
4603
4514
4681
Širina bez vanjskih ogledala [mm]
1797
1797
1797
Širina s dva vanjska ogledala [mm]
2067
2067
2067
Visina (bez antene) [mm]
1477
1477
1521
Duljina poda prtljažnika [mm]
1014
908
1024
Širina prtljažnika [mm]
1010
1026
1356
Visina prtljažnika [mm]
512
448
405
Razmak osovina [mm]
2685
2685
2685
Promjer kruga okretanja [m]
10,9
10,9
10,9
Tehnički podaci
311
Količine
Motorno ulje
Motor
LUJ
LXT
LDE
2H0
LUD
LNP
uklj. filter [l]
4,0
3,75
4,5
4,5
4,0
5,4
između MIN i MAX [l]
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
Spremnik goriva
Benzin/diesel, nominalni kapacitet [l]
60
Tlak u gumama
Motor
Gume
prednje
stražnje
[kPa/bar] ([psi])7)
[kPa/bar] ([psi])7)
LXT
205/60 R16
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
LDE,
2H0
205/60 R16,
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
215/50 R17,
215/60 R16,
205/65 R15,
225/50 R17
7)
ECO pritisak: 270/2,7 (39) [kPa/bar] ([psi]).
312
Motor
LUJ,
LUD,
LNP
Tehnički podaci
Gume
205/60 R16,
prednje
stražnje
[kPa/bar] ([psi])7)
[kPa/bar] ([psi])7)
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
215/60 R16,
225/50 R17,
215/50 R17
Sve
Privremeni rezervni kotač
Informacije stranke
Informacije stranke
Bilježenje i tajnost podataka
vozila .......................................... 313
Bilježenje i tajnost
podataka vozila
Snimači podataka
događaja
Moduli spremanja podataka u
vozilu
Veći broj elektroničkih komponenata
vozila sadrže module za spremanje
podataka koji privremeno ili trajno
spremaju tehničke podatke o stanju
vozila, događajima i pogreškama.
Općenito, te tehničke informacije
dokumentiraju stanje dijelova,
modula, sustava ili okruženja.
■ Radni uvjeti komponenata sustava
(npr. razine punjenja)
■ Poruke o stanju vozila i njegovim
komponentama (npr. broj okretaja
kotača / brzina vrtnje, usporavanje,
bočno ubrzanje)
■ Disfunkcije i neispravnosti važnih
komponenti sustava
313
■ Odziv vozila u posebnim
situacijama u vožnji (npr.
napuhavanje zračnog jastuka,
uključivanje sustava regulacije
stabilnosti)
■ Uvjeti okruženja (npr. temperatura)
Ti su podaci isključivo tehnički i
pomažu u utvrđivanju i ispravljanju
pogrešaka kao i za optimizaciju
funkcija vozila.
Profili kretanja koji oznaćavaju
prijeđene rute ne mogu se stvoriti tim
podacima.
Ako se koriste usluge (npr. radovi
popravaka, servisni postupci,
jamstveni slučajevi, osiguranje
kvalitete), zaposlenici servisne mreže
(uključujući proizvođača) mogu
pročitati te tehničke informacije iz
modul spremanja podataka o
događajima i pogreškama pomoću
posebnih dijagnostičkih uređaja. Ako
je potrebno, više informacija potražite
u takvim radionicama. Nakon
ispravljanja pogreške, podaci se brišu
iz modula spremanja pogrešaka ili se
stalno prebrisuju.
314
Informacije stranke
Prilikom korištenja vozila mogu se
pojaviti situacije u kojima se tehnički
podaci koji se odnose na druge
informacije (izvješće o nezgodi,
oštećenja vozila, izjave svjedoka i sl.)
mogu pridružiti određenoj osobi - po
mogućnosti uz pomoć stručnjaka.
Dodatne funkcije koje su ugovorno
određene s klijentom (npr.
određivanje položaja vozila u
slučajevima nužde) omogućuju
prijenos posebnih podataka iz vozila.
Identifikacija radijske
frekvencije (RFID)
RFID tehnologija se koristi u nekim
vozilima za funkcije, kao što su
nadzor tlaka u gumama i zaštita
sustava paljenja. Ona se također
koristi u vezi s pogodnostima, kao što
su privjesci ključeva za daljinsko
zaključavanje/otključavanje vrata i
pokretanje i odašiljači za otvarače
garažnih vrata. RFID tehnologija u
Chevrolet vozilima ne koristi i ne
bilježi osobne informacije ili vezu s
nekim drugim Chevrolet sustavom,
koji sadrži osobne informacije.
Informacije stranke
315
316
Kazalo pojmova
A
Adresar....................................... 168
Aktiviranje CD uređaja................ 144
Aktiviranje navigacijskog
sustava.................................... 158
Aktiviranje prepoznavanja
govora..................................... 198
Aktiviranje radija......................... 129
Akumulator ................................ 254
Alat ............................................ 271
Alat vozila................................... 271
Automatska kontrola svjetla ......... 99
Automatski mjenjač ................... 229
Automatsko smanjenje
zaslijepljenosti .......................... 34
AUX ulaz
priključak ................................ 147
Ažuriranje lista postaja............... 132
B
BACK tipka................................. 117
Bilježenje i tajnost podataka
vozila....................................... 313
Blokada motora ..................... 31, 80
Bluetooth.................................... 203
Bluetooth povezivanje................ 204
Bočna svjetla................................ 99
Bočni pokazivači smjera ............ 264
Bočni zračni jastuci ...................... 47
Brave za dijete ............................. 27
Brisač/sustav pranja stražnjeg
prozora ..................................... 69
Brisač/sustav pranja vjetrobrana . 67
Brojač dnevno prijeđenih
kilometara ................................. 72
Brojač kilometara ......................... 72
Brzinomjer ................................... 71
C
CD uređaj
aktiviranje................................ 144
korištenje................................. 144
važne informacije.................... 141
D
Daljinski upravljač ........................ 20
Deaktiviranje zračnog jastuka . .
............................................ 48, 77
Dimenzije vozila ......................... 310
Dinamičko vođenje..................... 191
Dizalica vozila............................. 271
Dodatna oprema i izmjene na
vozilu ...................................... 243
Dodatno servisiranje .................. 295
Dovod zraka .............................. 219
Držači šalica ................................ 56
Dubina šare ............................... 272
Dugo svjetlo ......................... 80, 100
317
E
Električni prozori .......................... 35
Električni sustav.......................... 266
Električno podešavanje ............... 32
Elektronička kontrola stabilnosti 235
Elektronička kontrola stabilnosti
i sustav kontrole proklizavanja . 79
Elektronički programi vožnje ...... 230
Elektronički sustav kontrole
klime ....................................... 214
Enhanced Other Networks......... 137
EON............................................ 137
F
Fiksni otvori za provjetravanje ... 219
Filtar krutih čestica................ 79, 227
Filter za pelud ............................ 219
Filter zraka motora...................... 252
Funkcija slovkanja...................... 168
Funkcija za zaštitu od krađe ...... 107
G
Glasnoća navigacije................... 158
Glasnoća ovisno o brzini............ 116
Glasnoća za izlaz glasa.............. 198
Gorivo......................................... 240
Gorivo za benzinske motore ...... 240
Gorivo za dizelske motore ......... 240
Grafički info-zaslon, info‑zaslon
u boji ......................................... 84
Greška ....................................... 231
Grijanje ........................................ 42
Grijanje ogledala .......................... 33
Grijanje stražnjeg prozora ........... 36
H
Halogenska prednja svjetla ....... 257
I
Identifikacija radijske frekvencije
(RFID)..................................... 314
Identifikacijska pločica ............... 299
Identifikacijski broj vozila ........... 298
Indikatori....................................... 71
Individualne točke interesa......... 158
Informacije o opterećenju ............ 64
Informacijski centar vozača.......... 81
Informacijski zasloni..................... 81
Infotainment sustav
audio kontrole na kolu
upravljača................................ 108
elementi upravljanja................ 108
glasnoća obavijesti o prometu 126
glasnoća ovisno o brzini.. 116, 126
korištenje................................. 116
maksimalna glasnoća pri
pokretanju............................... 126
personalizacija........................ 128
postavke glasnoće.................. 126
postavke tona.......................... 122
postavljanje glasnoće.............. 116
potpuno stišavanje.................. 116
uključivanje.............................. 116
upravljačka ploča.................... 108
Isključena elektronička kontrola
stabilnosti.................................. 79
Isključen sustav kontrole
proklizavanja............................. 79
Isofix sigurnosni sustavi za dijete 54
Ispuh motora .............................. 227
Izbornici valnog područja............ 132
K
Kamera okrenuta prema natrag 238
Karakteristike ............................. 302
Karte .......................................... 192
Katalizator .................................. 228
Klima uređaj ............................... 212
Ključevi ........................................ 20
Ključevi, brave.............................. 20
Kočnice .............................. 233, 253
Količine ...................................... 311
Komplet za popravak gume ....... 274
Komplet za prvu pomoć ............... 63
Konfiguriranje RDS-a.................. 137
Kontrola klime .............................. 15
Kontrola osvjetljenja ploče s
instrumentima ......................... 103
Kontrola vozila ........................... 221
Kontrole........................................ 66
318
Kontrole na kolu upravljača ......... 66
Kontrolna svjetla........................... 74
Kontrolno svjetlo kvara ................ 77
Konveksni oblik ............................ 32
Korisnički određene točke
interesa................................... 168
Korištenje..................................
........ 116, 129, 144, 148, 155, 158
Korištenje AUX ulaza.................. 148
Korištenje CD uređaja................ 144
Korištenje infotainment sustava. 116
Korištenje izbornika.................... 117
Korištenje navigacijskog
sustava.................................... 158
Korištenje okvira digitalne slike. . 155
Korištenje ovog priručnika ............. 3
Korištenje radija.......................... 129
Korištenje USB priključka........... 148
Kotači i gume ............................. 271
Kretanje ....................................... 17
Krov.............................................. 36
Krovni nosač ................................ 64
Krovni otvor ................................. 36
Kućna adresa............................. 158
Kutija s osiguračima ploče s
instrumentima ......................... 269
Kutija s osiguračima u
motornom prostoru ................. 267
Kvar............................................ 283
L
Lanci za snijeg ........................... 274
Liste automatskih memorija........ 130
Liste favorita............................... 131
M
Masa vozila ................................ 307
Memorirane postavke .................. 22
Memoriranje postaja........... 130, 131
MENU gumb............................... 117
Mjenjač ........................................ 16
Mjerač broja okretaja ................... 72
Mjerač goriva ............................... 72
Mjerači.......................................... 71
Mjerač temperatura rashladnog
sredstva motora ....................... 73
Mjesta postavljanja sigurnosnog
sustava za dijete ...................... 51
Mobilni telefoni i CB radio
uređaji .................................... 209
Motorno ulje ....................... 251, 295
myPOIs (moje točke interesa).... 168
N
Nasloni za glavu .......................... 38
Naslon za ruku ....................... 41, 42
Navigacija
Adresar.................................... 168
aktiviranje................................ 158
blokiranje rute.......................... 183
brisanje kućne adrese............. 158
brisanje unesenih točaka
interesa................................... 158
dinamičko vođenje.......... 183, 191
elementi upravljanja................ 158
funkcioniranje.......................... 157
glasnoća navigacije................. 158
korištenje................................. 158
korištenje funkcije slovkanja. . . 168
Kućna adresa.......................... 168
lista rute................................... 183
myPOIs (moje točke interesa). 168
opcije navigacije...................... 183
ponavljanje zadnje poruke
navigacije................................ 183
pregled simbola ...................... 194
SD kartica karte ...................... 192
TMC poruke o prometu........... 183
Točke interesa......................... 168
unos odredišta........................ 168
upozorenje niske razine
goriva...................................... 168
uvoz/izvoz točaka interesa...... 158
vođenje po ruti........................ 183
vođenje po traci autoputa........ 183
započni navigaciju................... 183
zaslon navigacije..................... 158
Niska razina goriva ...................... 80
Njega izgleda.............................. 286
319
Njega unutrašnjosti .................... 288
Njega vanjštine .......................... 286
O
Obavijesti o prometu................... 126
Odabir valnog područja.............. 129
Odzračivanje sustava napajanja
diesel gorivom ........................ 256
Ogledalo u unutrašnjosti............... 33
Opasnost, Upozorenje i Oprez ...... 3
Opće napomene........................
106, 141, 147, 148, 152, 155,
157, 197, 203
Osigurači ................................... 266
Osnovno korištenje..................... 117
Osvjetljenje ploče s
instrumentima ......................... 265
Osvjetljenje unutrašnjosti........... 103
Otključavanje vozila ....................... 6
Otvorena vrata ............................. 81
Otvoren poklopac motora............. 81
Otvori za provjetravanje.............. 218
Oznake na gumama .................. 272
P
Parkiranje ............................ 19, 227
Parkirna kočnica ........................ 233
Pepeljare ..................................... 71
Personalizacija........................... 128
Personalizacija vozila .................. 90
Podaci o motoru ........................ 301
Podesivi otvori za
provjetravanje ......................... 218
Podešavanje glasnoće............... 116
Podešavanje glasnoće
navigacije................................ 158
Podešavanje kola upravljača ... 9, 66
Podešavanje naslona za glavu ...... 8
Podešavanje ogledala ................... 9
Podešavanje sjedala ............... 7, 40
Podešavanje snopa prednjih
svjetala ................................... 100
Podsjetnik za sigurnosni pojas .... 76
Pokazivač smjera ........................ 76
Poklopac motora ........................ 244
Poklopac stražnjeg spremišta u
podu ......................................... 61
Poklopci kotača ......................... 273
Pokretanje CD reprodukcije....... 144
Pokretanje i rukovanje................ 221
Pokretanje kablovima ................ 282
Pokretanje motora ..................... 222
Položaji kontakt brave ............... 222
Položaj sjedala ............................ 39
Poluga mjenjača ........................ 229
Pomoćni grijač............................ 218
Pomoć pri kočenju ..................... 234
Pomoć pri parkiranju .................. 237
Ponovno punjenje telefonske
baterije.................................... 203
Poruke vozila ............................... 86
Postavke glasnoće..................... 126
Postavke glazbe Bluetooth......... 152
Postavke tona............................. 122
Potpuno stišavanje..................... 116
Potrošnja goriva - CO2 emisija . . 304
Povezivanje................................ 204
Povezivanje Bluetooth
glazbenog uređaja.................. 152
Pozicijska svjetla ....................... 102
Pozivanje postaja............... 130, 131
Predgrijanje ................................. 79
Prednja sjedala............................. 39
Prednja svjetla.............................. 99
Prednja svjetla pri vožnji u
inozemstvu ............................. 101
Prednja svjetla za maglu ........... 102
Prednji zračni jastuci .................... 46
Pregled elemenata upravljanja... 108
Pregled motornog prostora......... 246
Pregled ploče s instrumentima .... 10
Pregled simbola ......................... 194
Prekidač svjetala ......................... 99
Prekid dovoda goriva pri vožnji s
oduzetim gasom ..................... 224
Prekid napajanja električnom
energijom ............................... 231
320
Preklapanje .................................. 32
Prekrivač prtljažnika .................... 59
Preporučene tekućine i sredstva
za podmazivanje .................... 295
Prepoznavanje glasa.................. 197
Prepoznavanje govora....... 197, 198
aktiviranje................................ 198
glasnoća za izlaz glasa........... 198
korištenje................................. 198
regulacija telefona................... 198
Presvlake.................................... 288
Pretinac za rukavice .................... 56
Priključci za napajanje ................. 70
Primijenite nožnu kočnicu ............ 80
Pritisak guma ............................. 272
Promjena veličine guma i
kotača ..................................... 273
Protuprovalni alarmni sustav ....... 29
Protuprovalni sustav
zaključavanja ............................ 28
Provjere vozila............................ 244
Provjetravanje............................. 211
Prozori.......................................... 34
Prtljažnik ................................ 27, 57
Punjenje goriva .......................... 241
Putno računalo ............................ 88
Q
Quickheat................................... 218
R
Rad..................................... 154, 207
Radio
Radio data system (RDS)....... 137
aktiviranje................................ 129
izbornici valnog područja........ 132
korištenje................................. 129
liste automatskih memorija...... 130
liste favorita............................. 131
liste postaja............................. 132
odabir valnog područja............ 129
traženje postaje....................... 129
Radio data system (RDS) .......... 137
Rashladno sredstvo i antifriz...... 295
Rashladno sredstvo motora ...... 252
Raspored servisa........................ 290
RDS............................................ 137
Recikliranje vozila koje nije za
uporabu .................................. 244
Redovno korištenje klima
uređaja ................................... 219
Regionalizacija........................... 137
Regulacija telefona..................... 198
Reprodukcija snimljenih audio
datoteka.................................. 150
Rezervni kotač ........................... 280
Ručna kočnica............................ 233
Ručni mjenjač ............................ 232
Ručni način rada ........................ 230
Ručni prozori ............................... 34
Ručno smanjenje zaslijepljenosti 33
S
Samostojeći telefon.................... 204
Sat................................................ 70
Savjeti za vožnju......................... 221
SD kartica................................... 192
SD kartica karte
rukovanje ................................ 192
zamijenite ............................... 192
Senzor kvalitete zraka................ 214
Senzor za kišu.............................. 80
Servis ......................................... 219
Servisiranje................................. 289
Servisne informacije .................. 289
Servisni zaslon ............................ 73
Servo upravljač............................. 78
Signali skretanja i promjene
trake ....................................... 101
Sigurnosna mreža ....................... 61
Sigurnosni pojas ............................ 8
Sigurnosni pojasevi ..................... 42
Sigurnosni pojas u tri točke ......... 44
Sigurnosni sustavi za dijete ......... 49
Sigurnosni sustavi za dijete s
gornjim remenom ..................... 54
Sigurnost vozila............................ 28
Simboli ........................................... 4
Sirena .................................... 13, 67
321
Snimači podataka događaja....... 313
Spremanje vozila........................ 243
Spremišta..................................... 55
Spremište..................................... 55
Spremište na ploči s
instrumentima............................ 55
Spremište u naslonu za ruku ....... 57
Spremište za sunčane naočale . . . 57
Središnje zaključavanje ............... 23
Stražnja sjedala............................ 42
Stražnja svjetla .......................... 259
Stražnje spremište........................ 58
Stražnje svjetlo za maglu .... 80, 102
Sustav detekcije predmeta......... 237
Sustav elektroničkog ključa.......... 22
Sustav grijanja i provjetravanja . 211
Sustavi kontrole klime................. 211
Sustavi kontrole vožnje.............. 234
Sustavi pranja i brisanja .............. 14
Sustavi zaštite za dijete................ 49
Sustav kočnica i spojke ............... 77
Sustav kontrole proklizavanja .... 234
Sustav protiv blokiranja kotača .. 233
Sustav protiv blokiranja kotača
(ABS) ........................................ 78
Sustav punjenja ........................... 77
Sustav stop-start......................... 224
Svjetla upozorenja........................ 71
Svjetla u štitniku za sunce ......... 104
Svjetla u unutrašnjosti ....... 103, 265
Svjetla za čitanje ........................ 104
Svjetla za maglu ........................ 259
Svjetla za vožnju unatrag .......... 103
Svjetlo registarske pločice ......... 264
Svjetlo za izlazak ....................... 104
Svjetlo za maglu .......................... 80
Š
Štitnici za sunce ........................... 36
T
Tekućina kočnica i spojke.......... 295
Tekućina servo upravljača.......... 253
Tekućina za kočnice .................. 254
Tekućina za pranje .................... 253
Telefon
biranje broja............................ 207
Bluetooth................................. 203
Bluetooth povezivanje............. 204
elementi upravljanja................ 203
funkcije tijekom poziva............ 207
lista poziva.............................. 207
podešavanje glasnoće............ 207
ponovno punjenje baterije....... 203
prilagođavanje melodije zvona 204
samostojeći telefon................. 204
telefonski imenik...................... 207
važne informacije.................... 203
Temperatura okoline .................... 69
Tempomat ........................... 80, 235
Tlak motornog ulja ....................... 79
Tlak u gumama .......................... 311
Traženje postaje......................... 129
Trokut upozorenja ........................ 62
U
Ubrzo servisiraj vozilo .................. 77
Uhodavanje novog vozila .......... 221
Uključivanje ili isključivanje
infotainment sustava............... 116
Uključivanje radija....................... 129
Uključivanje svih pokazivača
smjera .................................... 101
Ulazno svjetlo ............................ 104
Ultrazvučna pomoć pri parkiranju 78
Unos adrese............................... 168
Unos odredišta .......................... 168
Upaljač za cigarete ...................... 70
Uparivanje Bluetooth glazbenog
uređaja.................................... 152
Uporaba muzičkog uređaja
putem funkcije Bluetooth......... 154
Upozorenje prednjim svjetlima . . 100
USB priključak
iPod funkcije............................ 150
podržani iPod modeli ............. 148
reprodukcija snimljenih audio
datoteka.................................. 150
važne informacije ................... 148
322
Ušice za učvršćenje tereta .......... 61
Uvod .............................................. 3
V
Vanjska ogledala.......................... 32
Vanjska svjetla ................ 12, 80, 99
Viši stupanj................................... 78
Vjetrobran..................................... 34
Vođenje ..................................... 183
Vođenje po ruti................... 183, 191
Vrata............................................. 27
Vršenje rada .............................. 244
Vuča........................................... 283
Vučenje nekog drugog vozila .... 285
Vučenje vozila ........................... 283
Z
Zamagljeni poklopci svjetala ..... 103
Zamjena kotača ......................... 277
Zamjena metlice brisača ............ 256
Zamjena sijalice ......................... 257
Zaslon mjenjača ........................ 229
Zaslon navigacije........................ 158
Zaštita od pražnjenja
akumulatora ........................... 105
Zimske gume ............................. 271
Značajke osvjetljenja.................. 104
Zračna zavjesa za glavu .............. 47
Zračni jastuci ............................... 46
Zračni jastuci i zatezači pojaseva 76
Zvukovi upozorenja ..................... 87
Autorsko právo GM Korea Company, Inchon, Korea i Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Sve informacije sadržane u ovom priručniku temelje se na najnovijim raspoloživim informacijama o proizvodu u vrijeme
njegova tiskanja i na snazi su od dolje navedenoga datuma. Chevrolet Europe GmbH pridržava ekskluzivno pravo unošenja
izmjena u ovaj priručnik.
Izdanje: kolovoz 2012, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Tiskáno na papiru izbijeljenom bez klora.
KTA-8301/2-hr
*KTA-8301/2-HR*
Priručnik za korištenje