Pravilnik natjecanja

OSNOVNI PRAVILNIK
OTVORENOG PRVENSTVA RAVNE GORE 2015
RALLY DRUGE KATEGORIJE - SKIJERING
Predsjedništvo Auto Kluba Ravna Gora raspisuje Otvoreno Prvenstvo Ravne Gore u auto
utrkama u disciplini Rally druge kategorije - Skijering za 2015. godinu, a prema odredbama
ovog Osnovnog Pravilnika te Posebnih pravilnika za svako pojedino natjecanje kao i
odgovarajućih pravilnika HAKS – a važećih za 2015. godinu.
Rally druge kategorije – Skijering disciplina je auto sporta u kojem vozač i skijaš iskazuju
svoju umješnost savladavanja zimskih uvjeta na snijegom i ledom pokrivenoj stazi .
KALENDAR NATJECANJA
Ĉlanak 1.
Prvenstvo se održava po bodovnom sustavu i sastoji se od najviše 3 natjecanja. Obzirom na
specifičnost discipline koja ovisi o vremenskim prilikama, AK Ravna Gora raspisati će
kalendar naknadno, prema mogućnostima.
Prvo se natjecanje zakazuje za 07.02.2015. godine.
Prvenstvo će se bodovati i za njega dodijeliti počasne nagrade ako bude održano minimalno
dva natjecanja .
Obzirom na specifičnosti pri pripremi staze koja umnogome ovisi o vremenskim uvjetima ,
Stručni voditelj svih natjecanja zadržava pravo izvjestiti sve potencijalne sudionike natjecanja
najkasnije tri dana prije zakazanog natjecanja ( počev od srijede popodne ) . Također , Stručni
voditelj svih natjecanja se odriče obveze bilo kakve nadoknade vozačima ili skijašima (
posadama ) koje su pristigli na natjecanje , a isto zbog ekstremnih uvjeta nije u mogućnosti
biti organizirano .
Stručni voditelj svih natjecanja uzima na sebe obvezu izvjestiti sve zainteresirane o stanju na
stazi i to telefonskim putem ( ime i prezime voditelja te njegov tel. broj objavljeni su u ovom
Pravilniku ! )
Cjelokupnim Prvenstvom rukovodi te rješava možebitne disciplinske ili druge predmete ,
radno tijelo pod nazivom : «Stručna komisija Prvenstva» , a ista je sačinjena od tri redovita
stalna člana, koji su u naravi Predsjedništvo AK Ravna Gora.
SUSTAV BODOVANJA
Ĉlanak 2.
Za redoslijed u klasama na pojedinom natjecanju , vozači dobivaju bodove prema
slijedećoj tablici:
1.1
Mjesto 1.
2.
3.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Bodovi
20
15
12
10
8
6
4
3
2
1
Bodove na pojedinom natjecanju u klasama osvajaju sve posade koje su završile natjecanje
bez obzira koliko je posada startalo na predmetnom natjecanju odnosno koliko ih je natjecanje
završilo .
Startati na utrci znači startati na prvoj (ukoliko se utrka sastoji od više vožnji) odnosno
jedinoj (ukoliko se utrka sastoji od jedne vožnje) vožnji natjecanja.
Završiti natjecanje znači naći se u konačnim rezultatima bez opaske odustao ili nije
startao .
Stranica 1 od 11
BODOVANJE POJEDINOG NATJECANJA
Ĉlanak 3.
Da bi se natjecanja uopće bodovalo za raspisano prvenstvo , tehnički prijam i verifikaciju
mora obvezno obaviti najmanje 10 posada neovisno kojoj klasi pripadaju , dakle 10 posada
treba se nalaziti na listi verificiranih – primljenih na natjecanje .
Zadnje natjecanje u Prvenstvu bit će bodovano bez obzira na broj posada i uvjete
propisane u alineji 1. ovog članka. Zadnje natjecanje u prvenstvu određuje Stručna komisija
prvenstva i to naznačava u Posebnom pravilnniku natjecanja.
ODREĐIVANJE REDOSLIJEDA KLUBOVA
Ĉlanak 4.
Redoslijed klubova neće se posebno obračunavati, obzirom da pravo nastupa imaju i fizičke
osobe koje nisu učlanjene ni u jedan organizirani AK/AMD .
POJEDINAĈNO PRVENSTVO POSADA
Ĉlanak 5.
Naslov prvaka i konačni redoslijed posada u svakoj KLASI bit će određen tako da se zbroje
svi osvojeni bodovi posada sa svih održanih natjecanja . Za konačni plasman neće se odbijati
nijedan najlošiji rezultat .
Prvenstvo će se proglasiti pod uvjetom da se održe najmanje dva natjecanja .
U slučaju istog broja bodova pri određivanju konačnog poretka posada u pojedinoj klasi ,
bolje plasirana će biti ona posada koja je imala bolji plasman na prvom natjecanju Prvenstva .
UVJETI ZA POSADE - VOZAĈE I SKIJAŠE
Ĉlanak 6.
Pravo sudjelovanja na utrci imaju svi uredno prijavljeni vozači i skijaši ( dalje u tekstu –
posada ). Osnovni uvjet za vozača je posjedovanje vozačke dozvole «B» kategorije , a što se
tiče skijaša isti mora biti iskusan skijaš i obvezno punoljetan . Posade na natjecanjima
nastupaju na vlastitu odgovornost , što je iskazano u prijavnom listu svake posada koje se
natječu ( osobni potpis vozača i skijaša na prijavi , a ako ga nema potpisi će se riješiti na
verifikaciji pojedinog natjecanja ) .
Uvjeti :
A ) vozači moraju imati važeću vozačku dozvolu «B» kategorije i u posadi mora biti
punoljetni iskusan skijaš
B ) posada mora imati potvrdu o uplaćenoj članarini po posadi u iznosu od 400,00 kuna
C) Vozači i skijaši , da bi nastupili ne moraju biti osigurani jer nastupaju na vlastitu
odgovornost kako je i navedeno u prijavnom listu
Vozači su obvezni imati na svojim vozilima obvezne reklame organizatora pojedinog
natjecanja , koje se ne mogu odbiti nikakvom novčanom naknadom. Ove se naljepnice nalaze
iznad startnog broja na obje strane vozila.
Neobvezne reklame organizatora mogu se odbiti, a bez neobvezne reklame organizatora
startnina je dvostruka !
Posljednji rok za prijavu na natjecanje je najkasnije ½ sata prije početka rada verifikacijske
komisije . Organizator je obvezan objaviti Listu prijavljenih posada za natjecanje s vremenom
početka rada verifikacijske komisije .
Na treningu i utrci obvezna je upotreba zaštitne kacige kako za vozača tako i za skijaša uz
napomenu da skijaš mora imati i skijaške naočale ukoliko ne koristi «vizir» na zaštitnoj kacigi
.
Vozač je tijekom treninga i službenih vožnji natjecanja obvezan koristiti sigurnosne pojaseve
ugrađene u vozilo kojim nastupa .
Stranica 2 od 11
Preporuča se vozačima korištenje automobilističkog kombinezona dugih rukava i dugih
nogavica , a isto tako preporuča se skijašima korištenje skijaških kombinezona dugih rukava i
nogavica .
Posade mogu nastupiti samo u jednoj klasi vozila .
Jedan skijaš može biti samo u jednoj posadi .
UVJETI ZA VOZILA
Ĉlanak 7.
Na natjecanju mogu sudjelovati sva tehnički ispravna vozila, o čemu konačni sud daje
Tehnička komisija organizatora. Vozila koja nisu registrirana za javni promet, mogu voziti
isključivo na priređenoj stazi za Skijering.
Tehnička usklađenost vozila koja posjeduju registraciju obavljat će se usklađivanjem
podataka iz prometne dozvole vozila i zatečenog stanja na natjecateljskom vozilu . Ostala
sportski proipremljena vozila moraju imati pisanu izjavu korisnika/vozača o klasi kojoj
pripadaju.
Za sve mjere koje se mogu provjeriti , odnosno koje se nalaze kao egzaktni podaci u
prometnoj knjižici vozila , dozvoljeno je odstupanje od 20 % + / - . Od ovog odstupanja je
izuzeta provjera zapremine motora .
Vozila mogu biti dorađena prema sportskim standardima u dijelu koji se odnosi na ovjes ,
sigurnosnu opremu ( sigurnosni kavez , zaštitna sklopka i sl ) te takve dorade ne mogu biti
predmetom prigovora .
Vozila će biti prema podacima iz prometne dozvole razvrstana u slijedeće klase :
klasa 1
- osobna vozila
klasa 2
- 4x4
Pogon na jednoj osovini
Raspored starta na treningu i utrci je od manje klase ka većoj , te od većih startnih brojeva ka
nižim u okviru klase .
Ovakav raspored starta ne može biti predmetom prigovora. Isti se može mijenjati jedino
odlukom žirija natjecanja.
POSEBNA OPREMA
Vozilo svake posade mora imati zakačku ( preporuča se korištenje atestirane originalne
zakačke na stražnjem dijelu vozila ili atestirane kuke ) za konopac kojim se vuče skijaš .
Smještaj zakačke - kuke proizvoljan je .
U opremu svakog vozila ulazi i konopac za vuču skijaša . Konopac mora biti dostatno čvrst za
predviđenu radnju vuče skijaša od strane vozila . Krajevi konopca moraju biti priređeni tako
da se jedan kraj lako i uz osiguranje zakvači za zakačku na vozilu , a drugi kraj mora biti
priređen tako da omogućava skijašu nesmetanu vožnju – rukohvat primjerenih dimenzija .
Utvrđuje se dužina konopca za vuču skijaša i to min. 7 metara , a maximalno 8 metara .
Vozači za vožnju skijeringa moraju koristiti : zimske gume - «čavlarice» , «ježevke» ili
posebno priređene gume sa vijcima zabranjuje se . Zabranjuje se upotreba lanaca ili plastika .
Provjera zakačke ( ista mora biti izvedena tako da je sigurna i da svojom konstrukcijom
podnosi težinu povlačenog skijaša – vizuelna procjena voditelja tehničke komisije
organizatora ! ) , konopca te sigurnosne opreme vozača i skijaša obvezni su prije svakog
natjecanja i spadaju u tehnički prijam .
Posebna će se pažnja posvetiti kontroli guma ( obvezno sve četiri zimske gume ) te korištenju
Stranica 3 od 11
istih kao i kontroli konopca za vuču skijaša ..
STARTNI BROJEVI
Ĉlanak 8.
Startni brojevi
Klase
151-170
1
171 – 180
2
Startne brojeve odredit će organizator prvog natjecanja i iste će posade koristiti na svim
natjecanjima u sklopu otvorenog prvenstva .
Za vrijeme treninga i utrke, vozila su obvezna imati startne brojeve s obje strane na prednjim
vratima (dva startna broja) koji moraju biti postavljeni tako da su čitljivi.
Startni brojevi moraju biti ispisani crnom bojom na bijeloj podlozi. Za vozila sa svijetlom
bojom, bijela podloga mora imati crni rub debljine 5 cm. Dimenzije brojeva nisu propisane ,
no broj mora biti klasičnog oblika i čitljiv i ne manje visine od 38 cm.
Iznad bijele podloge nalazi se pravokutno polje širine 50 cm i visine 12 cm. Ta površina na
raspolaganju je organizatoru Prvenstva i organizatoru natjecanja za reklamiranje.
U Posebnom pravilniku svakog pojedinog natjecanja bit će objavljeno tko će osigurati startne
brojeve.
TROŠKOVI
Ĉlanak 9.
Organizator natjecanja snosi slijedeće troškove organizacije:
- troškove žirija natjecanja,
- troškove voditelja tehničkog pregleda i njegovog pomoćnika
- organizacijsko-tehničke troškove.
- troškove posebnih i počasnih nagrada
STAZA I INFORMIRANJE POSADA
Ĉlanak 10.
Organizator mora imati Sigurnosni plan za stazu na kojoj se održava utrka . Kako skijeringa
kao automobilističke discipline nema u službenim pravilnicima nacionalne automobilističke
sportske asocijacije HAKS , to će stručni voditelj staze sa direktorom natjecanja i
predstavnikom organizatora napraviti pregled staze prije svakog od natjecanja služeći se
dosadašnjim iskustvom u organizaciji takvih i sličnih natjecanja.
Informiranje posada na natjecanju obavljat će se biltenima, koji će se po mogućnosti uručivati
posadi - vozačima odnosno skijašima osobno, a ukoliko to nije izvedivo, isti će biti čim prije
istaknuti na službenim oglasnim pločama, kojih mora biti minimalno jedna i to u parku
vozača . Preporuča se postavljanje druge oglasne ploče nakon cilja .
DUŢINA STAZE
Ĉlanak 11.
Preporučena minimalna dužina koju svaka posada na Otvorenom Prvenstvu Ravne Gore u
skijeringu mora na utrci jednog natjecanja proći , da bi imala plasman , bez obzira s kojim se
vozilom natječe , je 2.550 metara. Ovu razdaljinu vozač mora odvesti u dvije ili tri vožnje, a
koliko se vožnji vozi , propisuje organizator svojim Posebnim pravilnikom natjecanja.
Ukoliko se voze tri vožnje , posadama je omogućen jedan loš nastup , dakle jedna najlošija
vožnj se odbija i to neovisno koliko iznosi zbroj dvije vožnje ( ukupna dužina u ovom slučaju
može biti i manja od preporučene minimalne 2.550 m ) .
Stranica 4 od 11
U slučaju prekida natjecanja na kojem vozači nisu prešli propisanih 2.550 m, odluku o načinu
bodovanja donijet će žiri natjecanja .
Broj vožnji može biti i manji od Posebnih pravilnikom propisanog, a odluku o tome donosi
žiri natjecanja isključivo zbog sigurnosnih razloga.
Minimalna dužina skiering staze za Otvoreno Prvenstvo Gorskog Kotara u skijeringu iznosi
850 metara , u kojem slučaju se voze tri vožnje.
Ukoliko se natjecanje sastoji od tri vožnje, za konačni poredak zbrajaju se vremena dvije bolje
vožnje .
Ukoliko se voze tri vožnje , posade koje imaju dva plasmana nakon dvije vožnje , nisu
obvezne startati na trećoj vožnji .Takve posade koje ne startaju na trećoj – završnoj vožnji ,
nakon druge vožnje svoja vozila ostavljaju u zatvorenom parkiralištu i čekaju da im se
pridruže druga vozila koja voze treću vožnju . Ne ulazak u zatvoreno parkiralište u prethodno
opisanom slučaju kažnjava se isključenjem .
Organizatoru se preporuča da natjecanje održi u dvije vožnje na stazi dužine 1.275 metara .
Ukoliko iz opravdanih razloga organizator mora skratiti stazu zbog sigurnosnih uvjeta , ista ne
bi trebala biti kraća od 850 metra .
Obzirom na specifičnosti uvjeta organizacije discipline skijering ( prekrivenost kolnika
snijegom i ledom ) , ostavlja se mogućnost da žiri natjecanja odredi dužinu staze koju je
moguće sigurno pripremiti za natjecanje . Ukoliko je ta dužina kraća od 850 metara ,
natjecanje će se održati u DVIJE ILI TRI vožnje , a osvojeni bodovi sa tog natjecanja bit će
50 % .
U okviru Otvorenog Prvenstva Gorskog Kotara u skijeringu , staza ne može biti kraća od 600
metara .
MJERENJE VREMENA I OBRADA REZULTATA
Ĉlanak 12.
Na natjecanju je obvezno mjerenje vremena uređajima koji izmjerena vremena zapisuju na
kontrolnu traku, s točnošću od 1/100 sekunde.
Foto ćelije na startu i cilju postavljaju se na visinu od 40 cm od tla, iznad startne, odnosno
ciljne crte. Na startu se vozila postavljaju 0,5–1,0 m ispred startne crte i startaju na znak
startera. Vozilo je obvezno prijeći startnu crtu u roku od 15 sekundi po znaku startera.
Ukoliko iz objektivnih razloga vozilo nije napustilo start u propisanom vremenu, isto starta sa
zadnje startne pozicije u klasi . Start izvan klase može odobriti jedino direktor utrke, o čemu
je dužan obavijestiti žiri natjecanja na prvoj idućoj sjednici .
Ukoliko je vozilo startom pokrenulo mjerni uređaj, a posada nije zadovoljna startom i traži
ponovni start, ponovljeni start nije moguć.
Postignuto vrijeme posade je ostvarena razlika od vremena kada je vozilo kretanjem
pokrenulo mjerni uređaj na startu pa sve do pokretanja mjernog uređaja na cilju isto tako od
strane vozila . Ostvareno vrijeme računa se jedino posadama koje su kompletne prošle ciljem
– vozač sa vozilom i za njim skijaš .
Skijašima se pri prolasku startom i ciljem ne zapisuje vrijeme prolaska , već se njihov prolaz
samo evidentira , obzirom da vozila koja bez skijaša startaju ili prođu ciljnom crtom , neće
biti u plasmanu ( opaska : odustao ! ) .
Na natjecanjima se odobrava rad mjernih ekipa koje posjeduju odgovarajuću mjernu opremu
(fotoćelije) i imaju određena iskustva u mjerenju vremena na utrkama (auto utrke, moto utrke,
skijanja ili sl.).
Žiri utrke mora obaviti kontrolu mjerne ekipe.
Na svim listama mora se nalaziti ime i prezime vozača i skijaša , startni broj ( isti za vozača i
skijaša ) , vozilo s kojim vozač nastupa te klasa kojoj vozilo pripada .
Stranica 5 od 11
Liste se prilikom odvijanja natjecanja izdaju sa generalnim poretkom , a konačni rezultati
moraju biti specificirani po klasama .
TEHNIĈKI PRIJAM , VERIFIKACIJA I LIJEĈNIĈKI PREGLED
Ĉlanak 13.
Tehnički prijam bit će organiziran prema pravilima automobilističke sportske struke , uz
korištenje Pravilnika i dodataka o tehnici HAKS – a .
Voditelj tehničke komisije organizatora odgovoran je za provjeru tehničke usklađenosti
natjecateljskog vozila sa podacima iz prometne dozvole vozila odnosno provjeru tehničke
ispravnosti i usklađenosti sa podacima koje je prezentirao korisnik/vozač svojom pisanom
izjavom . Ujedno će se provjeravati i propisi vezani uz korištenje guma na natjecanju . (Vidi
članak 7 ovog Pravilnika ) .
Tehnički prijam i verifikacija obavit će se najmanje 2 sata prije početka treninga , računajući
od završetka rada tehničke komisije i verifikacije pojedine klase, pa do starta treninga
pojedine klase. Organizator je dužan u Posebnom pravilniku natjecanja naznačiti vrijeme i
mjesto gdje će se obaviti tehnički prijam i verifikacija.
Organizator može na vlastitu inicijativu primiti i zakašnjele vozače u odnosu na satnicu
natjecanja navedenu u Posebnom pravilniku. U tom slučaju može za zakašnjenje do 30 minuta
naplaćivati iznos od 200,00 kuna, a za zakašnjenje do 60 minuta 300,00 kuna.
Svaka posada može na tehničkom prijamu prijaviti rezervni automobil / skijaša , ali samo u
klasi u kojoj je prijavljen za natjecanje.
Natjecateljski automobil / skijaš jedne posade ne može istodobno biti i rezervni automobil /
skijaš druge ili drugih posada . Pod natjecateljskim automobilom / skijašem jedne posade
podrazumijeva se da je prijavljen na ime posade i s njim je / on je napravljen / napravio
tehnički prijam i verifikacija.
Rezervni automobili , ukoliko se ne koriste , moraju se nalaziti u servisnom parkiralištu .
Rezervni automobil / skijaša , samo na treningu može koristiti bilo koja posada , no od
trenutka kada ga je prvi puta koristila jedna posada , ne može ga više koristiti ni jedna od
preostalih posada kojima je taj korišteni automobil / skijaš služio kao rezervni.
U tijeku utrke automobili / skijaši se ne mogu mijenjati.
SASTANAK S POSADAMA
Ĉlanak 14.
Prije početka svakog natjecanja organizator u satnici mora predvidjeti sastanak sa posadama i
natjecateljima, čija je nazočnost obvezna. Sastanak vodi direktor utrke ili predsjednik žirija.
Sastanak se mora organizirati najmanje 30 minuta prije početka službenog treninga.
O prisustvovanju sastanku vodi se evidencija od strane organizatora koja se dostavlja žiriju
natjecanja . Neprisustvovanje sastanku od strane jednog od članova posade povlači novčanu
kaznu u iznosu od 50,00 kuna ( ukoliko na sastanak ne dođe nitko od posade kazna je 100,00
kuna ) , koja se plaća tajništvu natjecanja najkasnije 30 minuta prije starta utrke. Neplaćanje
ove kazne za sobom povlači nemogućnost starta na utrci , a u konačnim rezultatima piše :
isključen sa natjecanja .
TRENING
Ĉlanak 15.
Organizator je obvezan održati najmanje jedan treninga s mjerenjem vremena.
Uvjet za nastup na utrci je u potpunosti odvožen i završen trening.
U slučaju da neka posada nije odvozila trening, dopustit će im se start sa zadnje startne
pozicije u klasi i to jedino odlukom žirija .
Stranica 6 od 11
Posade na treningu startaju prema startnim brojevima . Razmaku između posada određen je
prolaskom prethodnog vozača i skijaša ( posade ) ciljem . Dok jedna posada ne okonča vožnju
, neće se dopustiti start nove posade .
Razmaka između klasa nema .
Vremenski pomak između završetka treninga i početka utrke, mora biti najmanje jedan sat ,
računajući klase .
Organizator utrke obvezan je Posebnim pravilnikom utrke, navesti točnu satnicu održavanja
treninga, kao i početak utrke. Odstupanja od satnice moguća su i opravdana jedino višom
silom ili sigurnosnim razlozima .
Organizator ima pravo isključiti svaku posadu ( svakog vozača i / ili skijaša ) ., kojeg zatekne
- u na stazi u otvorenom prometu. Ovoj mjeri podložni su svi vozači i skijaši koji su obavili
verifikaciju. Mjera se odnosi na treniranje natjecateljskim vozilima.
Posade na treningu startaju prema startnim brojevima .
Pri povratku sa cilja nakon treninga , vozači u natjecateljskom vozilu voze skijaša , dakle
posada se zajedno vraća na start . Obvezni su koristiti sigurnosne pojaseve .
UTRKA
Ĉlanak 16.
Posade na utrci startaju prema startnoj listi koja će se sačiniti na temelju rezultata treninga.
Raspored starta može promijeniti jedino žiri natjecanja .
Start automobila je sa upaljenim motorom i to s mjesta .
Kako se utrka sastoji od više vožnji , posade na svim vožnjama startaju prema startnoj listi
sačinjenoj nakon treninga .
Pri startu , obvezna je pomoć organizatora koja se sastoji u postavljanju podmetača pod zadnji
kotač natjecateljskog vozila.
Razmaka između klasa na utrci nema .
U redoslijed službenih rezultata utrke , ulaze samo one posade koje su završile obje vožnje (
odnosno tri vožnje ukoliko ih se voze tri ) , i to na način da su ciljem u bodovanim vožnjama
ciljem prošli vozilo , vozač i skijaš .
Po prolazu ciljne crte vozači i skijaši su obvezni bitno smanjiti brzinu i pratiti upute sudaca.
Pri povratku sa cilja nakon svake od vožnji , vozač u natjecateljskom vozilu vozi skijaša ,
dakle posada se zajedno vraća na start . Obvezni su koristiti sigurnosne pojaseve .
START I STARTNA PROCEDURA
Ĉlanak 17.
Startni raspored se određuje u pred startnom prostoru 30 minuta prije početka nastupa. Vozači
i skijaši ( posade ) su obvezni biti na raspolaganju organizatoru 1 sat prije nastupa i to u parku
vozača-servisnom parkiralištu.
PREKID I PONOVNI START UTRKE
Ĉlanak 18.
U slučaju da je potrebno zaustaviti utrku zbog eventualnog incidenta , direktor natjecanja daje
naredbu da se na liniji starta istakne crvena zastava. Istodobno se obavještavaju sva sudačka
mjesta do mjesta incidenta (ili po cijeloj stazi ukoliko tako procijeni direktor natjecanja ), da
istaknu crvenu zastavu. Tog trenutka prekinuta je utrka za sve posade na stazi, osim za one
koji su prešli mjesto incidenta pa imaju uvjete za završetak vožnje.
U slučaju ovog prekida na utrci, sve posade oštećene ovim prekidom, ponavljaju start.
Pri prekidu treninga, nitko nema pravo na ponovljeni start. U ovom slučaju, po rezultatima se
raspoređuju posade koje su trening u cijelosti obavile, a ostale startaju prema startnim
Stranica 7 od 11
brojevima iza prije navedene kategorije.
U slučaju ponovljenog starta na utrci , posade po povratku na ponovljeni start ne mogu
mijenjati gume na natjecateljskom vozilu ( one na kojima su startali u prethodnom startu ) !
O ponovljenom startu jedne ili više posada odluku donosi direktor natjecanja.
Posada koja je prošla ciljnu crtu i ima izmjereno vrijeme cijele vožnje, trenutno odlučuje da li
će vožnju ponoviti ukoliko im direktor pruži tu mogućnost. Ukoliko je posada mogućnost
ponavljanja vožnje odbila i nije se vratila na startnu poziciju kada im je to bilo ponuđeno,
naknadni povratak u okviru njihove klase ili van iste nije moguć. Ponavljanje vožnje moguće
je jedino u okviru klase u kojoj posada nastupa .Ponavljanje vožnje van klase nije moguće .
Za ponovljenu vožnju mora postojati koncenzus vozača i skijaša ( trenutna odluka i odgovor
nadležnoj osobi na cilju o ponuđenom ponavljanju ) , a ako ga nema direktor će smatrati da
posada ne želi ponovljeni start .
Svaka pomoć vozačima i skijašima ( posadi ) od strane gledatelja ili drugih osoba na i uz
stazu je zabranjena i povlači za sobom isključenje.
U slučaju ugrožavanja sigurnosti ostalih sudionika , ovakva pomoć je neophodna , a o svim
drugim detaljima proisteklim iz takve pomoći , konačnu odluku donijet će žiri natjecanja.
Odluku o prekidu utrke može donijeti direktor utrke (o svemu mora biti izvješten žiri
natjecanja po mogućnosti prije donošenja odluke , a obvezno na prvoj idućoj sjednici!) ili žiri
natjecanja.
Kada su istaknute crvene zastave vozači su obvezni odmah sigurno zaustaviti automobil , te
tek po uputama sudaca odvesti svoje natjecateljsko vozilo u smjeru u kojem ga suci uz stazu
upute i to smanjenom brzinom. Ako tu proceduru ne poštuju, vozač i skijaš dotične posade će
biti isključeni s natjecanja.
Sva sudačka mjesta obvezna su voditi zapisnik o odvijanju treninga i utrke, te ga predaju
direktoru natjecanja, a služit će kao dokazi pri odlučivanju o eventualnim spornim
situacijama.
Svako okretanje automobila u suprotnom smjeru od smjera vožnje utrke najstrože je
zabranjeno i povlači za sobom isključenje iz natjecanja , naravno ako se radi o namjernom i
svjesnom okretanju.
Vozači i skijaši na stazi , obvezni su pridržavati se isključivo uputa športskih sudaca , koji su
obvezni biti posebno označeni prepoznatljivim oznakama (odjeća).
Voditelj sudačkog mjesta u izuzetnim okolnostima može prekinuti utrku o čemu odmah
obavještava direktora natjecanja. O incidentnoj situaciji dužan je podnijeti pisani izvještaj.
-PARK VOZAĈA
-ZATVORENI PROSTOR ZA PARKIRANJE
- EKOLOGIJA
Ĉlanak 19.
PARK VOZAĈA I SKIJAŠA
Po obavljenom tehničkom prijamu i verifikaciji, organizator smješta vozila u park vozača–
servisno parkiralište.
Park vozača mora biti preprekama ograđen i prema mogućnostima opremljen pitkom vodom,
električnom energijom, te uređen za boravak većeg broja osoba (sanitarije, kante za otpatke i
slično).
Vozači i skijaši u parku vozača ili najdalje cca 800 m od parka vozača , moraju na
raspolaganju imati ugostiteljski štand ( jednostavna jela i hladni napici ) .
U parku vozača mora se nalaziti oglasna ploča organizatora, kao i ime voditelja kojem se
posade mogu obratiti za rješavanje eventualnih problema.
Rad na natjecateljskim vozilima u parku vozača nema ograničenja.
Stranica 8 od 11
S ciljem zaštite okoliša , obveza je svih sudionika natjecanja voditi računa o ekologiji te se
sukladno tome i brižno i sa pažnjom ponašati prema prirodi .
ZATVORENO PARKIRALIŠTE
Obveza je svih posada koje su završile natjecanje , dovesti nakon posljednje vožnje ( ili nakon
druge ako se natjecanje sastoji od tri vožnje , a posada je odlučila ne startati na posljednjoj –
trećoj vožnji ) svoje vozilo u zatvoreno parkiralište .
Sve detalje vezane uz provedbu zatvorenog parkirališta obvezno je vozačima detaljno
pojasniti na sastanku s vozačima.
Zatvoreno parkiralište za vozila osigurat će organizator utrke po završetku posljednje vožnje
ukoliko se vozi više vožnji ( druge ukoliko se vozi tri vožnje , a ima posada koje ne startaju
na trećoj vožnji ) . Zatvoreni prostor za parkiranje obvezno se nalazi na cilju utrke i to odmah
po prolasku ciljne crte zadnje vožnje ili na nekom drugom mjestu u koji se vozila u tom
slučaju dovode u organiziranoj koloni. Ukoliko se zatvoreno parkiralište ne nalazi na cilju,
pravila zatvorenog parkirališta vrijede od prolaska ciljne crte pa do ulaska u zatvoreno
parkiralište, a vozila su od prolaska ciljne crte zadnje vožnje pa do ulaska u zatvoreno
parkiralište pod nadzorom organizatora.
Ukoliko posada ne nastupa u trećoj vožnji , povratak nakon druge vožnje neće biti posebno
čuvan ( klasičan povratak u koloni bez izlaženja iz iste ) , no odmah po povratku sa cilja na
start dužni su javiti se organizatoru i smjestiti svoje vozilo u zatvoreno parkiralište . Ukoliko
se ovakva situacija desi posadama koje su treću vožnju vozile , no na njoj su odustale i ne
mogu same ući u zatvoreno parkiralište , to će za njih obaviti vučna služba organizatora .
Svi vozači koji su završili natjecanje, dužni su svoja vozila ostaviti u zatvorenom parkiralištu
.
Ne ulazak u zatvoreno parkiralište obvezno za sobom povlači isključenje sa natjecanja .
Ukoliko se vozila sa cilja organizirano vraćaju na start u zatvoreni prostor za parkiranje,
zabranjeno je zaustavljanje i izlaženje iz kolone . Takav postupak može se smatrati ne
ulaskom u zatvoreno parkiralište no ovaj prekršaj može se odlukom žirija natjecanja kazniti i
novčano.
REKLAMIRANJE
Ĉlanak 20.
Posadama je dozvoljena upotreba svih reklama na vozilima i skijaškom odijelu sve dok:
- je to u skladu s nacionalnim zakonima
- ne smanjuje vidokrug vozača.
Reklamni prostor iznad startnog broja na vozilu te na prsima skijaša rezerviran je za obvezne
reklame generalnog pokrovitelja kluba organizatora , te se nošenje tih reklama ne može odbiti.
PRIGOVORI I ŢALBE
Ĉlanak 21.
Prigovori na tijek odvijanja natjecanja podnose se 30 minuta po :
objavi liste verificiranih vozača – primljenih na natjecanje obavezna uplata 400,00 kuna
objavi startne liste
obavezna uplata 400,00 kuna
Prigovori na tehničku ispravnost vozila podnose se najkasnije 30 minuta po objavi
privremenih rezultata natjecanja , dakle nakon posljednje vožnje natjecanja .
Prigovore na tehničku ispravnost vozila se ne može podnositi tijekom odvijanja treninga i
vožnji utrke .
prigovor koji iziskuje vizuelni pregled
400,00 kuna
b) pregled koji iziskuje rad na utvrđivanju činjeničnog stanja
4.000,00 kuna (
isključivo provjera zapremine )
Stranica 9 od 11
Prigovori se podnose u pisanom obliku i to direktoru natjecanja ili predsjedniku žirija (
obvezno je obrazloženje prigovora – na što se prigovor ulaže , uz napomenu tko i na koga
ulaže prigovor – klasa i startni broj ) . Uplata kotizacije po prigovorima uplaćuje se direktno
direktoru , koji će putem tajništva podnositelju izdati dokument o primitku . Prigovore mogu
podnositi posade ( vozač i / ili skijaš uz obvezno posjedovanje pisane i pečatom ovjerene
ovlasti od strane matičnog kluba za podnošenje prigovora na predmetnom natjecanju ) i
natjecatelji ( ovlašteni predstavnici klubova )
Nejasno formulirani i nepotpuni prigovori neće se razmatrati .
Ukoliko se utvrdi neopravdanost ulaganja prigovora , uložena se sredstva za kotizaciju ne
vraćaju podnositelju .
U slučaju da je prigovor opravdan , svi troškovi vezani uz tehničku provjeru , padaju na teret
kluba vozača koji nije imao vozilo usklađeno sa tehničkim propisima – podacima iz prometne
knjižice sukladno članku 7. ovog Pravilnika ..
POĈASNE NAGRADE
Ĉlanak 22.
Na svakom natjecanju organizator dodjeljuje počasne nagrade:
za osvojeno I-III mjesto u ukupnom poretku
- pehar - unikat
posada
( neovisno o kojoj se klasi radi ! )
- Klasa 1 ( I – III )
-pehar- unikat
- Klasa 2 ( I – III )
- pehar - unikat
Nagrade se mogu dodijeliti i za spojena natjecanja (recimo subota i nedjelja) !
Ako nastupi samo jedan vozač u pojedinoj klasi, vozaču se dodjeljuje pehar/medalja i 50%
bodova .
Po završetku utrke vozač je obvezan doći na podij za proglašenje i primiti osvojenu počasnu
nagradu. Nedolazak se sankcionira ne dodjeljivanjem posebne / počasne nagrade.
POVRATAK POSADA SA CILJA U PARK VOZAĈA
Ĉlanak 23.
Pri povratku sa cilja nakon svake od vožnji ( treninzi ili vožnje utrke ) , vozači i skijaši su
obvezni koristiti sigurnosne pojaseve u svojim vozilima , što znači da moraju biti vezani .
Zabranjeno je prevoženje bilo koje osobe na ili u automobilu , a koja nije član posade .
Zabranjeno je pretjecanje kolone automobila pri povratku i nepoštivanje signalizacije sudaca
uz stazu .
Nepoštivanje prije opisanih odredbi smatrat će se ugrožavanjem sigurnosti natjecanja i
sankcionirati će se novčanim kaznama od 50,00 – 300,00 kuna od strane direktor natjecanja ,
a ekstremni slučajevi mogu se sankcionirati i isključenjem sa natjecanja .
ZAVRŠNA PRIZNANJA
Ĉlanak 24.
Nakon završenog Otvorenog Prvenstva Gorskog Kotara u skijeringu za 2015. godinu, Upravni
odbor auto kluba Ravna Gora dodijelit će počasne nagrade: ( MINIMALNO DVA
NATJECANJA U SEZONI ) :
za osvojeno I-III mjesto u ukupnom poretku
pehar
unikat
vozač / skijaš ( neovisno o kojoj se klasi radi ! )
- Grupa1 ( klase I – III )- osobni automobili
- pehar - unikat
- Grupa 2 ( klasa IV ) automobili 4x4
- pehar - unikat
Stranica 10 od 11
-
ZAVRŠNE ODREDBE
Ĉlanak 25.
Sve eventualno naplaćene kazne na natjecanjima Otvorenog prvenstva Ravna Gore ,
organizator natjecanja uplatit će na žiro račun Auto Kluba Ravna Gora , a klub će ta sredstva
namjenski utrošiti za razvoj Rally –a druge kategorije – Skiering .
Izmjene i dopune ovog Dodatka isključivo su u nadležnosti Predsjedništva AK Ravna Gora .
Pravo tumačenja odredbi ovog Pravilnika izvan natjecanja , isključivo je u nadležnosti
Stručne komisije Prvenstva.
Pravo tumačenja odredbi ovog Dodatka na natjecanjima u nadležnosti je žirija-športske
komisije natjecanja.
Sve odredbe koje eventualno nisu unijete u ovaj Pravilnik tumačit će se na temelju odredbi
Pravilnika o auto športovima HAKS-a 2015. te njegovih odgovarajućih dodataka – Tehnički
pravilnik s dodatkom za 2015.
Struĉni savjet prvenstva 2015. kao i Struĉni voditelj imenovani su od strane
predsjedništva auto kluba Ravna Gora u sastavu: Mladen Gecan, Alen Šporer i Stanko
Svetliĉić. Struĉnim voditeljem imenovan je Alen Šporer. Imenovani mogu nastupiti na
natjecanju ili imati na istom i neku od rukovodećih duţnosti.
Ĉlanak 26.
NAPOMENA : ZA SVE EVENTUALNE NEJASNOĆE NA SAMOM NATJECANJU
TUMAĈENJE JE U NADLEŢNOSTI ŢIRIJA NATJECANJA UZ KONZULTACIJE
SA STRUĈNOM KOMISIJOM..
OBZIROM DA SE RADI O SPECIFIĈNOJ DISCIPLINI AUTO SPORTA KOJA JE
USKO VEZANA UZ VREMENSKE UVJETE , KONAĈNE ODLUKE O O SVIM
EVENTUALNO SPORNIM PITANJIMA DONOSIT ĆE STRUĈNA KOMISIJA
PRVENSTVA . ISTA ĆE SVOJE ODLUKE DONOSITI PO POTREBI , NO U
SVAKOM SLUĈAJU NAKON SVAKOG ZASEBNOG NATJECANJA.
Ovaj Okvirni pravilnik odobren je odlukom Predsjedništva AK Ravna Gora u prvoj
polovici sijeĉnja 2015. godine, a stupa na snagu dana 15.01.2015.
Predsjednik AK Ravna Gora :
Mladen Gecan
Stranica 11 od 11