ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για τη φόρτιση μόνο

ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
για την αγορά του νέου σας επαγγελματικού φορτιστή μπαταριών εναλλασσόμενης
λειτουργίας. Ο φορτιστής αυτός περιλαμβάνεται στο πλαίσιο μιας σειράς επαγγελματικών
φορτιστών από την εταιρία CTEK SWEDEN AB και αντιπροσωπεύει την τεχνολογία αιχμής
στη φόρτιση μπαταριών.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
• Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για τη φόρτιση
μόνο μπαταριών που συμμορφώνονται με την
τεχνική προδιαγραφή. Απαγορεύεται η χρήση
του φορτιστή για οποιονδήποτε άλλο σκοπό.
Να τηρείτε πάντα τις συστάσεις χρήσης και
ασφάλειας των κατασκευαστών μπαταριών.
• Μην προσπαθήσετε ποτέ να φορτίσετε μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Μην τοποθετήσετε ποτέ το φορτιστή πάνω
στην μπαταρία που φορτίζεται και μην καλύψετε το φορτιστή κατά τη φόρτιση.
• Μην φορτίσετε ποτέ μια παγωμένη ή κατεστραμμένη μπαταρία.
• Μην φορτίζετε ποτέ μια μπαταρία Li σε θερμοκρασία κάτω από 0°C (32°F), εάν αυτό δεν
•
•
•
•
ορίζεται από τον κατασκευαστή της μπαταρίας.
Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα φορτιστή με
κατεστραμμένα καλώδια. Βεβαιωθείτε ότι τα
καλώδια δεν έχουν καταστραφεί από καυτές
επιφάνειες, αιχμηρά άκρα ή με οποιονδήποτε
άλλο τρόπο.
Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ φορτιστή ψυχόμενο με ανεμιστήρα ώστε να μην υπάρχει περίπτωση εισρόφησης σκόνης, ακαθαρσιών ή
άλλων παρόμοιων σωματιδίων στο εσωτερικό
του ανεμιστήρα.
Ένα κατεστραμμένο καλώδιο πρέπει να αντικαθίσταται από εκπρόσωπο της CTEK χρησιμοποιώντας γνήσιο ανταλλακτικό παρεχόμενο
από τη CTEK. Ένα αποσπώμενο καλώδιο είναι
δυνατό να αντικατασταθεί από το χρήστη
χρησιμοποιώντας γνήσιο ανταλλακτικό παρεχόμενο από τη CTEK.
Η σύνδεση με την παροχή ρεύματος πρέπει
να συμμορφώνεται με τους εθνικούς κανονιGR • 11
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
σμούς περί ηλεκτρικών εγκαταστάσεων.
• Οι φορτιστές με γειωμένο βύσμα παροχής
ρεύματος πρέπει να συνδέονται μόνο σε γειωμένη υποδοχή παροχής.
• Κατά τη φόρτιση, οι συσσωρευτές μολύβδου
ενδέχεται να εκλύουν εκρηκτικά αέρια. Απαγορεύεται η δημιουργία σπινθήρων κοντά στη
μπαταρία. Να παρέχεται κατάλληλος αερισμός.
• Οι φορτιστές κατηγορίας IP χαμηλότερης
από IPx4 έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Βλ. τεχνική προδιαγραφή.
Απαγορεύεται η έκθεση σε βροχή ή χιόνι.
• Συνδέστε το φορτιστή πρώτα στο θετικό πόλο
της μπαταρίας και στη συνέχεια στον αρνητικό πόλο. Όσον αφορά μπαταρίες τοποθετημένες στο εσωτερικό του οχήματος, συνδέστε
τη σύνδεση του αρνητικού πόλου στο σασί
του οχήματος σε σημείο που βρίσκεται μακριά από το σωλήνα καυσίμου. Στη συνέχεια,
συνδέστε το φορτιστή στην παροχή ρεύματος.
• Αποσυνδέστε το φορτιστή από την παροχή
ρεύματος. Στη συνέχεια, αφαιρέστε τη σύνδε12 • GR
ση του αρνητικού πόλου (σασί οχήματος) και
μετά τη σύνδεση του θετικού πόλου.
• Μην αφήνετε καμία μπαταρία χωρίς επιτήρηση για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα κατά τη
φόρτιση. Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη,
αποσυνδέστε το φορτιστή χειροκίνητα.
• (IEC 7.12 εκ.5) Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβάνονται τα παιδιά) με μειωμένες σωματικές, αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες, ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσεων, εκτός κι αν παρέχεται
επιτήρηση ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο το
οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να
διασφαλιστεί ότι η συσκευή δεν γίνεται αντικείμενο παιχνιδιού.
(EN 7.12) Αυτή η συσκευή είναι δυνατό να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών
και άνω, όπως και άτομα με μειωμένες σωματικές, αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες, ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εάν παρέχεται
επιτήρηση ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά
ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
1. Συνδέστε το φορτιστή στην μπαταρία.
2. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα του τοίχου. Η λυχνία ρεύματος υποδεικνύει ότι το
τροφοδοτικό καλώδιο είναι συνδεμένο στην πρίζα. Η λυχνία σφάλματος υποδεικνύει ότι
οι σφιγκτήρες μπαταρίας έχουν συνδεθεί εσφαλμένα. Η προστασία αντεστραμμένης πολικότητας διασφαλίζει ότι η μπαταρία ή ο φορτιστής δεν θα καταστραφούν.
3. Πατήστε το κουμπί MODE για να επιλέξετε πρόγραμμα φόρτισης.
4. Ακολουθήστε την οθόνη 8 βημάτων μέσα από τη διαδικασία φόρτισης.
Η μπαταρία είναι έτοιμη να ξεκινήσει τον κινητήρα, όταν ανάψει η ένδειξη BΗΜΑ 4.
Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, όταν ανάβει η ένδειξη ΒΗΜΑ 7.
5. Σταματήστε τη φόρτιση σε κάθε στιγμή, αποσυνδέοντας το τροφοδοτικό καλώδιο από
την επιτοίχια πρίζα.
έτοιμη για χρήση
πλήρως φορτισμένη
ΛΥΧΝΙΑ
ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ
ΚΟΥΜΠΙ
ΜΟDE
ΛΥΧΝΙΑ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ
ΕΝΔΕΙΞΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
ΚΑΝΟΝΙΚΟ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
AGM
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
RECOND
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
GR • 13
GR
με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο
και κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους.
Απαγορεύεται η συσκευή να γίνεται αντικείμενο παιχνιδιού από παιδιά. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση χρήστη δεν θα ανατίθεται σε
παιδιά χωρίς επιτήρηση.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΣΕ ΜΙΑ
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ
Αν οι σφιγκτήρες της μπαταρίας
έχουν συνδεθεί εσφαλμένα, η προστασία αντεστραμμένης πολικότητας
θα διασφαλίσει ότι η μπαταρία και ο
φορτιστής δεν θα υποστούν βλάβη.
Για μπαταρίες που είναι τοποθετημένες στο εσωτερικό ενός
οχήματος
Comfort
Connect
–
+
–
+
1.Συνδέστε τον κόκκινο σφιγκτήρα στο
θετικό πόλο της μπαταρίας.
2.Συνδέστε το μαύρο σφιγκτήρα στο πλαίσιο του οχήματος, μακριά από το σωλήνα
καυσίμου και την μπαταρία.
3.Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα του
τοίχου
4.Βγάλτε το φορτιστή από την επιτοίχια
πρίζα, πριν να αποσυνδέσετε την
μπαταρία
5.Αποσυνδέστε το μαύρο σφιγκτήρα πριν
από τον κόκκινο
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
Οι ρυθμίσεις γίνονται, πατώντας το κουμπί MODE. Μετά από περίπου δύο δευτερόλεπτα ο
φορτιστής ενεργοποιεί το επιλεγμένο πρόγραμμα. Το επιλεγμένο πρόγραμμα θα ξεκινήσει
ξανά την επόμενη φορά που θα συνδεθεί ο φορτιστής.
Ο πίνακας επεξηγεί τα διάφορα προγράμματα φόρτισης:
Πρόγραμμα
AGM
RECOND
Μέγεθος
μπαταρίας (Ah)
Επεξήγηση
Εύρος θερμοκρασίας
20–300Ah
Κανονικό πρόγραμμα μπαταρίας
14,4V/10A. Χρήση για μπαταρίες υγρού τύπου
(WET), ασβεστίου/ασβεστίου (Ca/Ca), χωρίς
συντήρηση (MF) και τις περισσότερες μπαταρίες
τζελ (GEL)
-20°C–+50°C
(-4ºF–122ºF)
20–300Ah
Πρόγραμμα μπαταρίας AGM 14,7V/10A
Χρήση για μπαταρίες απορροφητικού στρώματος
γυαλιού (AGM).
-20°C–+50°C
(-4ºF–122ºF)
-20°C–+50°C
(-4ºF–122ºF)
20–300Ah
Πρόγραμμα Recond 15,8V/1,5A
Χρησιμοποιήστε για να επαναφέρετε την ενέργεια
σε άδειες μπαταρίες υγρού τύπου (WET) και
ασβεστίου/ασβεστίου (Ca/Ca). Αναπληρώστε
τη μπαταρία σας μια φορά ετησίως και μετά από
βαθιά εκφόρτιση, για να μεγιστοποιήσετε διάρκεια
ζωής και χωρητικότητα. Το πρόγραμμα Recond
προσθέτει το ΒΗΜΑ 6 στο κανονικό πρόγραμμα
μπαταρίας.
20–300Ah
-20°C–+50°C
Πρόγραμμα τροφοδοσίας 13,6V/10A
(-4ºF–122ºF)
Χρησιμοποιεί μια τροφοδοσία ισχύος 12V ή χρησιμοποιείται για φόρτιση συντήρησης αιωρούμενου
τύπου (float), όταν απαιτείται μια χωρητικότητα
μπαταρίας στο 100%. Το πρόγραμμα τροφοδοσίας ενεργοποιεί το Βήμα 7 χωρίς περιορισμό
χρόνου ή τάσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η προστασία από σπινθηρισμούς στο φορτιστή μπαταρίας είναι
απενεργοποιημένη κατά το πρόγραμμα SUPPLY (Τροφοδοσία).
Comfort
Connect
14 • GR
Αν ανάψει η λυχνία σφαλμάτων, ελέγξτε τα εξής:
1. Είναι το θετικό ηλεκτρόδιο του φορτιστή συνδεμένο στο
θετικό πόλο της μπαταρίας;
2. Είναι συνδεμένος ο φορτιστής σε μια μπαταρία 12V;
3. Υπήρξε κάποια διακοπή κατά τη φόρτιση στο ΒΗΜΑ 1, 2 ή 5;
Επανεκκινήστε το φορτιστή, πατώντας το κουμπί MODE. Αν η φόρτιση
συνεχίσει να διακόπτεται, η μπαταρία...
ΒΗΜΑ 1: ...έχει αποκτήσει πολύ μεγάλη περιεκτικότητα σε θείο και ενδεχομένως να πρέπει να αντικατασταθεί.
ΒΗΜΑ 2: ...δεν μπορεί να δεχτεί φόρτιση και ενδεχομένως να πρέπει να
αντικατασταθεί..
ΒΗΜΑ 5: ... ...δεν μπορεί να συγκρατήσει τη φόρτιση και ενδεχομένως να
πρέπει να αντικατασταθεί.
ΛΥΧΝΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Αν η λυχνία ρεύματος ανάβει με:
1. ΣΤΑΘΕΡΟ ΦΩΣ
Το κεντρικό καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεμένο στην επιτοίχια πρίζα.
2. ΦΩΣ ΠΟΥ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ:
Ο φορτιστής έχει εισέλθει σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Αυτό
συμβαίνει αν ο φορτιστής δεν συνδεθεί στην μπαταρία εντός 2 λεπτών.
ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Ο φορτιστής είναι εξοπλισμένος με αισθητήρα θερμοκρασίας. O αισθητήρας θερμοκρασίας προσαρμόζει την τάση στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Αφορά το MXS 10EC - ο
αισθητήρας θερμοκρασίας δεν αποσπάται. Ένας ενεργοποιημένος αισθητήρας θερμοκρασίας υποδεικνύεται με μια αναμμένη ενδεικτική λυχνία του αισθητήρα θερμοκρασίας.
ΕΤΟΙΜΗ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Αριθμός μοντέλου
1046
Ονομαστική τάση AC
(εναλλ. ρεύμ.)
Τάση φόρτισης
220–240VAC, 50–60Hz
Τάση εκκίνησης
2,0V
Ρεύμα φόρτισης
10A μέγ.
14,4V, AGM 14,7V, RECOND 15,8V, SUPPLY 13,6V
GR
ΛΥΧΝΙΑ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ
Ρεύμα, ηλεκτρικό δίκτυο
1,4Arms (σε πλήρες ρεύμα φόρτισης)
Απαγωγή ρεύματος
επιστροφής*
Λιγότερο από 1Ah/μήνα
Κυμάτωση**
Λιγότερο από 4%
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
-20°C έως +50°C, η ισχύς εξόδου μειώνεται αυτόματα σε
υψηλές θερμοκρασίες
Τύπος φορτιστή
Πλήρως αυτόματος κύκλος φόρτισης οκτώ βημάτων
Τύποι μπαταρίας
Όλοι οι τύποι των μπαταριών μολύβδου-οξέος 12V (υγρού
τύπου (WET), χωρίς συντήρηση (MF), ασβεστίου/ασβεστίου
(Ca/Ca), απορροφητικού στρώματος γυαλιού (AGM) και τζελ
(GEL)
Χωρητικότητα μπαταρίας 20–300Ah
Κατηγορία μόνωσης
IP65
*) Η απαγωγή του ρεύματος επιστροφής είναι το ρεύμα που αποστραγγίζει τη μπαταρία, αν ο φορτιστής
δεν είναι συνδεμένος στο ηλεκτρικό δίκτυο. Οι φορτιστές CTEK έχουν πολύ χαμηλό ρεύμα επιστροφής.
**) Η ποιότητα της τάσης φόρτισης και του ρεύματος φόρτισης είναι πολύ σημαντική. Μια υψηλή
κυμάτωση ρεύματος ανεβάζει τη θερμοκρασία της μπαταρίας, γεγονός που επιφέρει μια επίδραση
γήρανσης στο θετικό ηλεκτρόδιο. Η κυμάτωση υψηλής τάσης μπορεί να βλάψει άλλον εξοπλισμό που
είναι συνδεμένος στη μπαταρία. Οι φορτιστές μπαταρίας CTEK παράγουν πολύ καθαρή τάση και ρεύμα με
χαμηλή κυμάτωση.
Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τον εκτιμώμενο χρόνο μέχρι να φορτιστεί μια άδεια μπαταρία στο 80%
ΜΕΓΕΘΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (Ah)
20Ah
50Ah
100Ah
200Ah
ΧΡΟΝΟΣ ΕΩΣ ΦΟΡΤΙΣΗ 80%
2h
5h
10h
20h
GR • 15
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
SOFT START
BULK
ABSORPTION
ANALYSE
RECOND
FLOAT
PULSE
2
3
4
5
6
7
8
ΡΕΥΜΑ (A)
11
AGM
RECOND
15,8V
10A έως 12,6V
15,8V
10A έως 12,6V
15,8V
10A έως 12,6V
Αυξανόμενη τάση
σε 14,4V @ 25°C
10A
Αυξανόμενη τάση
σε 14,7V @ 25°C
10A
Αυξανόμενη τάση
σε 14,4V @ 25°C
10A
14,4V @ 25°C
Ρεύμα που μειώνεται
Ελέγχει αν η τάση
πέσει σε 12V
13,6V
10A
12,7V‒14,4V
10‒2A
14,7V @ 25°C
Ρεύμα που μειώνεται
Ελέγχει αν η τάση
πέσει σε 12V
13,6V
10A
12,7V‒14,7V
10‒2A
14,4V @ 25°C
Ρεύμα που μειώνεται
Ελέγχει αν η τάση
πέσει σε 12V
13,6V
10A
12,7V‒14,4V
10‒2A
Μέγ. 15,8V
1,5A
Μέγ. 13,6V
10A
SUPPLY
Όριο:
Μέγ. 8h
Μέγ. 8h
Μέγ. 20h
Μέγ. 10h
3 λεπτά
30 λεπτά ή 4 ώρες
ανάλογα με την
τάση μπαταρίας
ΒΗΜΑ 1 desulphation
ΒΗΜΑ 5 analyse
ΒΗΜΑ 2 soft start
ΒΗΜΑ 6 recond
Εντοπίζει μπαταρίες με μεγάλη περιεκτικότητα σε θείο. Παλλόμενο ρεύμα και τάση, αφαιρεί τις θειικές
ενώσεις από τις πλάκες ηλεκτροδίου της μπαταρίας, αποκαθιστώντας τη χωρητικότητα της μπαταρίας.
Ελέγξτε αν η μπαταρία μπορεί να δεχτεί φόρτιση. Αυτό το βήμα αποτρέπει τη συνέχιση μιας φόρτισης,
όταν η μπαταρία είναι ελαττωματική.
10 ημέρες
Ο κύκλος φόρτισης
επανεκκινείται αν η
τάση πέσει*
Ο κύκλος φόρτισης
επανεκκινείται αν η
τάση πέσει
*Το πρόγραμμα τροφοδοσίας δεν έχει περιορισμούς χρόνου ή τάσης.
ΤΑΣΗ (V)
DESULPHATION
Ελέγξτε αν η μπαταρία μπορεί να συγκρατήσει τη φόρτιση. Οι μπαταρίες που δεν μπορούν να συγκρατήσουν τη φόρτιση, ενδεχομένως να πρέπει να αντικατασταθούν.
ΒΗΜΑ 3 bulk
Επιλέξτε το πρόγραμμα Recond για να προσθέσετε το βήμα Recond στη διαδικασία φόρτισης. Στη διάρκεια του βήματος Recond η τάση αυξάνεται για να προκαλέσει μια ελεγχόμενη εξαέρωση της μπαταρίας.
Η εξαέρωση αναμειγνύει το οξύ της μπαταρίας και χαρίζει πίσω στην μπαταρία την ενέργεια της.
ΒΗΜΑ 4 absorption
Διατήρηση της τάσης μπαταρίας σε ένα μέγιστο επίπεδο, παρέχοντας μια σταθερή φόρτιση τάσης.
Φόρτιση με μέγιστο ρεύμα, μέχρι περίπου 80% της χωρητικότητας της μπαταρίας.
Φόρτιση με ρεύμα που διαρκώς μειώνεται με σκοπό τη μεγιστοποίηση της χωρητικότητας μπαταρίας στο
100%.
16 • GR
ΒΗΜΑ 7 float
ΒΗΜΑ 8 pulse
Διατήρηση της μπαταρίας σε χωρητικότητα 95–100%. Ο φορτιστής παρακολουθεί την τάση μπαταρίας
και εκπέμπει έναν παλμό, όταν είναι απαραίτητο για να διατηρήσει τη μπαταρία πλήρως φορτισμένη.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
GR
Η εταιρία CTEK SWEDEN AB παρέχει μια περιορισμένη εγγύηση στον αρχικό αγοραστή
αυτού του προϊόντος. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν είναι μεταβιβάσιμη. Η εγγύηση
ισχύει για κατασκευαστικές βλάβες και ελαττώματα υλικού για 2 έτη από την ημερομηνία
της αγοράς. Ο πελάτης πρέπει να επιστρέψει το προϊόν μαζί με την απόδειξη αγοράς
στο σημείο της πώλησης. Αυτή η εγγύηση είναι άκυρη, αν έχετε ανοίξει το φορτιστή
μπαταρίας, τον έχετε μεταχειριστεί απρόσεκτα ή έχει επισκευαστεί από άτομο εκτός της
CTEK SWEDEN AB ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της. Μια από τις βιδωτές οπές
στο κάτω μέρος του φορτιστή έχει σφραγιστεί. Η αφαίρεση ή καταστροφή της σφράγισης
ακυρώνει την εγγύηση. Η CTEK SWEDEN AB δεν παρέχει καμία εγγύηση διαφορετική από
αυτή την περιορισμένη εγγύηση και δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν άλλα έξοδα διαφορετικά
από αυτά που αναφέρονται παραπάνω, δηλ. για καμία συνεπαγόμενη βλάβη. Επιπλέον, η
CTEK SWEDEN AB δεν είναι υποχρεωμένη για την παροχή καμίας άλλης εγγύησης πέρα
από την παρούσα.
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Για υποστήριξη και περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα CTEK επισκεφθείτε τον
ιστότοπο: www.ctek.com, στείλτε ένα email στη διεύθυνση [email protected] ή καλέστε στο
+46(0) 225 351 80. Για την τελευταία αναθεωρημένη έκδοση του εγχειριδίου χρήσης,
επισκεφθείτε τον ιστότοπο: www.ctek.com.
GR • 17
18 • GR
20016133C