• Ο φΟρΤισΤήσ έχέι σχέδιασΤέι μΟνΟ για Τή φΟρΤισή

ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
για την αγορά του νέου σας επαγγελματικού φορτιστή μπαταριών
εναλλασσόμενης λειτουργίας. Ο φορτιστής αυτός περιλαμβάνεται στο
πλαίσιο μιας σειράς επαγγελματικών φορτιστών από την εταιρία CTEK
SWEDEN AB και αντιπροσωπεύει την πιο πρόσφατη τεχνολογία στη
φόρτιση μπαταριών. Το MXTS 70 είναι ο πρώτος φορτιστής με πολλαπλές
ρυθμιζόμενες παραμέτρους.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
•Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί μόνο
για τη φόρτιση μπαταριών σύμφωνα
με τις τεχνικές προδιαγραφές.
Μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή
για οποιονδήποτε άλλο σκοπό.
Πάντα να τηρείτε τις συστάσεις των
κατασκευαστών μπαταρίας.
•Ποτέ μην επιχειρείτε να φορτίσετε μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
•Ελέγξτε τα καλώδια του φορτιστή
πριν από τη χρήση. Βεβαιωθείτε ότι
δεν έχουν προκληθεί ρωγμές στα
καλώδια ή την κυρτή προστασία.
Κάθε φορτιστής με κατεστραμμένο
καλώδιο πρέπει να επιστρέφεται
στο κατάστημα λιανικής. Κάθε
κατεστραμμένο τροφοδοτικό
καλώδιο πρέπει να αντικαθίσταται
από έναν αντιπρόσωπο της CTEK.
•Ποτέ μην φορτίζετε μια
κατεστραμμένη μπαταρία.
•Ποτέ μην φορτίζετε μια παγωμένη
μπαταρία.
•Ποτέ μην τοποθετείτε το φορτιστή
πάνω στην μπαταρία κατά τη
φόρτιση.
•Πάντα να φροντίζετε να υπάρχει
σωστός εξαερισμός κατά τη διάρκεια
της φόρτισης.
•Αποφύγετε να καλύπτετε το
φορτιστή.
•Μια μπαταρία που φορτίζεται μπορεί
να εκλύει εκρητικά αέρια. Αποφύγετε
σπινθήρες κοντά στη μπαταρία.
Όταν οι μπαταρίες φθάνουν στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους,
μπορεί να προκληθούν εσωτερικοί
σπινθηρισμοί.
•Όλες οι μπαταρίες χαλάνε αργά ή
γρήγορα. Μια μπαταρία που χαλάει
κατά τη φόρτιση επιδιορθώνεται
συνήθως από τον προηγμένο
έλεγχο φορτιστών, ωστόσο μπορεί
να συνεχίζουν να υφίστανται
ορισμένα σπάνια σφάλματα
στην μπαταρία. Μην αφήνετε
μια μπαταρία ανεπιτήρητη για
παρατεταμένα χρονικά διαστήματα.
•Διασφαλίστε ότι η καλωδίωση
δεν έχει σημεία συμφόρησης και
δεν έρχεται σε επαφή με καυτές
επιφάνειες ή αιχμηρές άκρες.
•Το οξύ της μπαταρίας είναι
διαβρωτικό. Ξεπλύνετε κατευθείαν
με νερό, αν το οξύ έρθει σε επαφή
με το δέρμα ή τα μάτια και ζητήστε
αμέσως ιατρική βοήθεια.
•Πάντα να ελέγχετε ότι ο φορτιστής
είναι γυρισμένος στο ΒΗΜΑ 7,
προτού αφήσετε το φορτιστή χωρίς
επιτήρηση και συνδεμένο για μακρά
χρονικά διαστήματα. Αν ο φορτιστής
δεν μεταβεί στο ΒΗΜΑ 7 εντός 55
ωρών, αυτό αποτελεί μια ένδειξη
σφάλματος. Αποσυνδέστε το
φορτιστή με το χέρι.
•Οι μπαταρίες καταναλώνουν νερό
κατά τη χρήση και τη φόρτιση. Σε
μπαταρίες στις οποίες μπορεί να
προστίθεται νερό η στάθμη νερού
πρέπει να ελέγχεται τακτικά. Αν
η στάθμη νερού είναι χαμηλή,
προσθέστε αποσταγμένο νερό.
•Η συσκευή αυτή δεν έχει σχεδιαστεί
για χρήση από μικρά παιδιά ή άτομα
που δεν μπορούν να διαβάσουν ή
να κατανοήσουν το εγχειρίδιο, εκτός
και αν βρίσκονται υπό την επίβλεψη
κάποιου υπευθύνου, προκειμένου
να διασφαλίζεται ότι μπορούν
να χρησιμοποιήσουν το φορτιστή
μπαταρίας με ασφάλεια.
Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
8 ετών και άνω και από άτομα με
GR • 11
20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 11
2013-08-19 13:34:19
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
USB PORT
EN
The USB port is used for downloading charge program parameters from a PC by a technician or skilled user
but not end user.
GR
H θύρα USB χρησιμοποιείται για τη λήψη (download) μέσω υπολογιστή παραμέτρων που αφορούν
προγράμματα φόρτισης από τεχνικό ή εξειδικευμένο χρήστη, όχι όμως από τον τελικό χρήστη.
HR
USB priključak se koristi za preuzimanje parametara za punjenje programa sa računala od strane tehničara ili
obučenog korisnika ali ne krajnjeg korisnika.
SI
Vrata USB se uporabljajo za prenos parametrov napajalnega programa z računalnika s strani tehnika ali
usposobljenega uporabnika, toda ne s strani končnega uporabnika.
RO
Portul USB se foloseşte la descărcarea parametrilor programului de încărcare de pe un PC de către un tehnician sau un utilizator experimentat, dar nu de către utilizatorul final.
HU
Az USB csatlakozót a töltőprogram paraméterek PC-ről való letöltéséhez használhatja a technikus vagy a
gyakorlott felhasználó, de nem a végfelhasználó.
BG
USB портът се използва за изтегляне на параметри на програмата за зареждане от компютър. Това
може да се извършва от техник или квалифициран потребител, но не и от крайния потребител.
PT
A porta USB é utilizada para descarregar os parâmetros do programa de carregamento a partir de um PC
por um técnico ou utilizador experiente, mas não pelo utilizador final.
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εφόσον
τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της συσκευής
με ασφαλή τρόπο και κατανοούν
τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με
τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να
γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•Η σύνδεση στην κεντρική
τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος
πρέπει να διεξάγεται σύμφωνα με
τους εθνικούς κανονισμούς για τις
ηλεκτρικές εγκαταστάσεις.
•Ο φορτιστής πρέπει να συνδέεται
μόνο σε μια γειωμένη έξοδο
ρευματολήπτη.
•Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για χρήση
σε εσωτερικούς χώρους. Μην τον
εκθέτετε σε βροχή ή χιόνι.
CORD SET PRO*
(Επαγγελματικό σετ
καλωδίων)
Αισθητήρας
θερμοκρασίας
CORD SET PRO*
(Επαγγελματικό σετ
καλωδίων)
θηλυκός σύνδεσμος +
Eyelets M8
(Κρίκοι σύνδεσης) Σφιγκτήρες (κλιπ)
Καλώδιο φορτιστή
αρσενικός σύνδεσμος +/Αισθητήρας θερμοκρασίας
αρσενικός σύνδεσμος
Θηλυκός σύνδεσμος αισθητήρα θερμοκρασίας
CORD SET PRO*
(Επαγγελματικό σετ
καλωδίων)
θηλυκός σύνδεσμος Επαφή USB τύπου B
Τροφοδοτικό καλώδιο
*Προαιρετικά
Σύνδεσμος
τροφοδοτικού
καλωδίου
Κεντρικός
διακόπτης
12 • GR
20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 12
2013-08-19 13:34:20
Για να φορτίσετε βάσει των ρυθμίσεων του
προγράμματος που χρησιμοποιήθηκε τελευταία
4
5
Ενεργοποιήστε τον κεντρικό
διακόπτη
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
Όταν τοποθετείτε το φορτιστή σε μια μόνιμη θέση, στηρίξτε τον πάνω σε
μια σταθερή επιφάνεια. Στερεώστε το φορτιστή με βίδες στις τέσσερις οπές.
Χρησιμοποιήστε βίδες που προορίζονται για την επιφάνεια. Αφήστε χώρο
γύρω από το φορτιστή ώστε να μην προκαλούνται παρεμβολές στην ψύξη
αέρα.
Πατήστε το κουμπί START/
STOP (Εκκίνηση/Διακοπή) για
να ξεκινήσετε τη φόρτιση
Πατήστε το κουμπί START/
STOP για να διακόψετε τη
φόρτιση
ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ
Αν οι σφιγκτήρες (κλιπ) της μπαταρίας έχουν συνδεθεί εσφαλμένα, η
προστασία αντιστραμμένης πολικότητας θα διασφαλίσει ότι η μπαταρία και
ο φορτιστής δεν θα υποστούν βλάβη.
• Συνδέστε το καλώδιο μπαταρίας 1 , συμπεριλαμβανομένου του
αισθητήρα θερμοκρασίας, στο φορτιστή
• Συνδέστε το τροφοδοτικό καλώδιο 2 στο φορτιστή
• Συνδέστε τον κόκκινο σφιγκτήρα 3 στο θετικό πόλο της μπαταρίας
• Συνδέστε το μαύρο σφιγκτήρα 4 στο πλαίσιο του οχήματος, μακριά από
το σωλήνα καυσίμου και την μπαταρία
• Συνδέστε το φορτιστή 5 στην κεντρική τροφοδοσία
• Ενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη 6
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ
• Απενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη 6
• Αποσυνδέστε το φορτιστή από την κεντρική τροφοδοσία 5 , πριν
αποσυνδέσετε την μπαταρία
• Αποσυνδέστε το μαύρο σφιγκτήρα 4 πριν από τον κόκκινο 3
1
MXTS 70
12V/70A
24V/50A
Συνδέστε τα
καλώδια στο
φορτιστή
STOP
START
STOP
MODE
NORMAL AGM Ca/Ca BOOST
1
2
3
4
SUPPLY
5
6
7
V
A
h
Ah & info
6
8
SET
–
ΕΠΑΦΗ USB ΤΥΠΟΥ B
3
Συνδέστε το
φορτιστή
στην κεντρική
τροφοδοσία*
2
+
1
2
–
+
ΕΠΑΦΗ USB ΤΥΠΟΥ B
Χρησιμοποιείται για τη λήψη (download) προσαρμοσμένων προγραμμάτων
φόρτισης.
Επικοινωνήστε με τη διεύθυνση [email protected] για πληροφορίες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Απαγορεύεται η χρήση για φόρτιση κινητών τηλεφώνων!
Ορισμένα οχήματα
μπορεί να έχουν θετικά
γειωμένες μπαταρίες
• Συνδέστε το μαύρο
σφιγκτήρα 3 στον
αρνητικό πόλο της
μπαταρίας
• Συνδέστε τον κόκκινο
σφιγκτήρα 4 στο πλαίσιο
του οχήματος, μακριά από
το σωλήνα καυσίμου και την
μπαταρία
ΕΤΟΙΜΗ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ
Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τον εκτιμώμενο χρόνο μέχρι να φορτιστεί
μια άδεια μπαταρία στο 80%
Συνδέστε το
φορτιστή στην
μπαταρία
ΜΕΓΕΘΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
20Ah 50Ah 100Ah 200Ah 500Ah 1000Ah
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Οι μπαταρίες και τα ηλεκτρονικά κυκλώματα θα
καταστραφούν, αν οι μπαταρίες των 12V φορτίζονται
βάσει μιας ρύθμισης των 24V.
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΡΕΥΜΑ
10A
*Τα βύσματα τροφοδοσίας μπορεί να διαφέρουν,
προκειμένου να ταιριάζουν στην κεντρική τροφοδοσία.
2h
4h
8h
20A
2h
4h
8h
30A
2h
3h
5h
40A
2h
4h
10h
50A
2h
3h
8h
3
4
5
16h
Αποσυνδέστε τα
καλώδια
• Αποσυνδέστε τον κόκκινο
σφιγκτήρα 4 πριν από τον
μαύρο 3
GR • 13
20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 13
2013-08-19 13:34:21
GR
ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
ΦΟΡΤΙΣΗ
Για τη βέλτιστη δυνατή φόρτιση των μπαταριών σας παρέχεται η δυνατότητα
ρύθμισης της τάσης και του ρεύματος. Επιπρόσθετα, μπορείτε να επιλέξετε
μια φόρτιση με αντιστάθμιση θερμοκρασίας. Δείτε παρακάτω πως να ρυθμίσετε τις παραμέτρους για μια φόρτιση προσαρμοσμένη στις ανάγκες σας.
1. Συνδέστε τα καλώδια φορτιστή στο φορτιστή
(βλέπε Γρήγορο οδηγό)
2. Συνδέστε το φορτιστή στην μπαταρία
(βλέπε Γρήγορο οδηγό)
3. Συνδέστε το φορτιστή στην κεντρική τροφοδοσία
Η λυχνία ρεύματος υποδεικνύει ότι το τροφοδοτικό καλώδιο είναι
συνδεμένο στην κεντρική τροφοδοσία. Η λυχνία σφάλματος υποδεικνύει ότι οι σφιγκτήρες μπαταρίας έχουν συνδεθεί εσφαλμένα. Η
προστασία αντιστραμμένης πολικότητας διασφαλίζει ότι η μπαταρία
ή ο φορτιστής δεν θα καταστραφούν.
4. Ενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη
5. Πατήστε το κουμπί MODE (Λειτουργία) για να επιλέξετε πρόγραμμα φόρτισης
6. Πατήστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για να ορίσετε
παραμέτρους
7. Επιλέξτε τάση
•Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι η τάση (U) μπορεί να επιλεγεί
•Η οθόνη (V) θα εμφανίσει την καθορισμένη τάση
•Πατήστε +/- για να αλλάξετε
•Πατήστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για επιβεβαίωση
8. Επιλέξτε ρεύμα
•Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι το ρεύμα (A) μπορεί να επιλεγεί
•Η οθόνη (A) θα εμφανίσει το καθορισμένο ρεύμα
•Πατήστε +/- για να αλλάξετε
•Πατήστε το κουμπί SET για επιβεβαίωση
9. Επιλέξτε αντιστάθμιση θερμοκρασίας
•Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι η αντιστάθμιση θερμοκρασίας ( )
μπορεί να επιλεγεί
•Η λυχνία αισθητήρα θερμοκρασίας θα υποδείξει τον ενεργοποιημένο αισθητήρα θερμοκρασίας
•Πατήστε +/- για να αλλάξετε
•Πατήστε το κουμπί SET για επιβεβαίωση
10. Πατήστε το κουμπί START/STOP (Εκκίνηση/Διακοπή)
για να ξεκινήσετε τον κύκλο φόρτισης ή πατήστε το
κουμπί MODE (Λειτουργία) για να αλλάξετε πρόγραμμα φόρτισης
11. Ακολουθήστε την ένδειξη 8 βημάτων διαμέσου της
διαδικασίας φόρτισης
Η μπαταρία είναι έτοιμη να ξεκινήσει τον κινητήρα, όταν το ΒΗΜΑ
4 είναι αναμμένο. Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη όταν το
ΒΗΜΑ 7 είναι αναμμένο.
12. Διακόψτε τη φόρτιση σε κάθε στιγμή, πατώντας το
κουμπί START/STOP (Εκκίνηση/Διακοπή)
13. Πατήστε το κουμπί START/STOP για να ξεκινήσετε τον
κύκλο φόρτισης
MXTS 70
12V/70A
24V/50A
ΛΥΧΝΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
ΚΟΥΜΠΙ ΜΟDE
(Λειτουργία)
ΚΟΥΜΠΙ START/STOP
(Εκκίνηση/Διακοπή)
ΚΑΝΟΝΙΚΟ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΛΥΧΝΙΑ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ
ΛΥΧΝΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
STOP
START
STOP
MODE
NORMAL AGM Ca/Ca BOOST
SUPPLY
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
(SUPPLY)
ΕΤΟΙΜΗ ΓΙΑ
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ AGM
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Ca/Ca
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ BOOST
(Ενίσχυση)
1
2
3
4
5
6
7
ΟΘΟΝΗ ΤΑΣΗΣ (V)
8
ΠΛΗΡΩΣ
ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΗ
ΟΘΟΝΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (A)
ΟΘΟΝΗ (h)
V
A
ΚΟΥΜΠΙ SET
(Ρύθμιση)
h
Ah & info
ΚΟΥΜΠΙ ΜΕΙΩΣΗΣ
ΟΘΟΝΗ (Ah και
πληροφορίες)
ΚΟΥΜΠΙ ΑΥΞΗΣΗΣ
SET
14 • GR
20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 14
2013-08-19 13:34:22
SUPPLY (ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ)
Για τη βέλτιση δυνατή φόρτιση συντήρησης αιωρούμενου τύπου (float) ή
τη λειτουργία τροφοδοσίας τάσης για το όχημά σας η τάση και το μέγιστο
όριο ρεύματος μπορούν να ρυθμίζονται από τον μπροστινό πίνακα.
Βλέπε παρακάτω σχετικά με τον τρόπο ρύθμισης του προγράμματος
τροφοδοσίας τάσης και τις παραμέτρους του.
2. Συνδέστε το φορτιστή στην μπαταρία
(βλέπε "Σύνδεση καλωδίου")
3. Συνδέστε το φορτιστή στην κεντρική τροφοδοσία
Η λυχνία ρεύματος υποδεικνύει ότι το τροφοδοτικό καλώδιο είναι
συνδεμένο στην κεντρική τροφοδοσία. Η λυχνία σφάλματος
υποδεικνύει ότι οι σφιγκτήρες μπαταρίας έχουν συνδεθεί εσφαλμένα.
Η προστασία αντιστραμμένης πολικότητας διασφαλίζει ότι η
μπαταρία ή ο φορτιστής δεν θα καταστραφούν.
4. Ενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη
5. Πατήστε το κουμπί MODE (Λειτουργία) για να
επιλέξετε τη λειτουργία Supply (Tροφοδοσία)
6. Πατήστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για να ορίσετε
παραμέτρους
7. Επιλέξτε τάση
•Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι η τάση (U) έχει επιλεγεί
•Η οθόνη (V) θα εμφανίσει την καθορισμένη τάση
•Πατήστε +/- για να αλλάξετε
•Πατήστε το κουμπί SET για επιβεβαίωση
8. Επιλέξτε τάση Τροφοδοσίας
•Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι η τάση Τροφοδοσίας (Su) έχει επιλεγεί
•Η οθόνη (V) θα εμφανίσει το επίπεδο τάσης Τροφοδοσίας
•Πατήστε +/- για να αλλάξετε
•Πατήστε το κουμπί SET για επιβεβαίωση
9. Επιλέξτε ρεύμα
•Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι το ρεύμα (A) έχει επιλεγεί
•Η οθόνη (A) θα εμφανίσει το καθορισμένο ρεύμα
•Πατήστε +/- για να αλλάξετε
•Πατήστε το κουμπί SET για επιβεβαίωση
10. Πατήστε το κουμπί START/STOP (Εκκίνηση/Διακοπή)
για να ξεκινήσετε τη λειτουργία Supply (Tροφοδοσία)
11. Ένδειξη λειτουργίας τροφοδοσίας
Το ΒΗΜΑ 7 ανάβει για να υποδείξει ότι εκτελείται η λειτουργία Supply
(Τροφοδοσία).
12V/70A
24V/50A
ΛΥΧΝΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
ΚΟΥΜΠΙ ΜΟDE
(Λειτουργία)
GR
1. Συνδέστε τα καλώδια φορτιστή στο φορτιστή
(βλέπε "Σύνδεση καλωδίου")
MXTS 70
ΛΥΧΝΙΑ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ
ΚΟΥΜΠΙ START/STOP
(Εκκίνηση/Διακοπή)
ΚΑΝΟΝΙΚΟ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΛΥΧΝΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
STOP
START
STOP
MODE
NORMAL AGM Ca/Ca BOOST
SUPPLY
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
(SUPPLY)
ΕΤΟΙΜΗ ΓΙΑ
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ AGM
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Ca/Ca
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ BOOST
(Ενίσχυση)
1
2
3
4
5
6
7
ΟΘΟΝΗ ΤΑΣΗΣ (V)
8
ΠΛΗΡΩΣ
ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΗ
ΟΘΟΝΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (A)
ΟΘΟΝΗ (h)
V
A
ΚΟΥΜΠΙ SET
(Ρύθμιση)
h
Ah & info
ΚΟΥΜΠΙ ΜΕΙΩΣΗΣ
ΟΘΟΝΗ (Ah και
πληροφορίες)
ΚΟΥΜΠΙ ΑΥΞΗΣΗΣ
SET
12. Διακόψτε την Τροφοδοσία σε κάθε στιγμή, πατώντας
το κουμπί START/STOP
13. Πατήστε το κουμπί START/STOP για να συνεχίσετε τη
λειτουργία Supply (Tροφοδοσία)
GR • 15
20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 15
2013-08-19 13:34:22
ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ, ΟΘΟΝΕΣ ΚΑΙ ΚΩΔΙΚΟΙ
ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ
12/24
10-70
E01-E99
ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ:
ΥΧΝΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ
Λ
Υποδεικνύει ότι η φόρτιση δεν έχει ξεκινήσει ή ότι έχει διακοπεί.
Πατήστε το κουμπί START/PAUSE (Εκκίνηση/Διακοπή) για να
ξεκινήσετε/συνεχίσετε τη λειτουργία.
ΥΧΝΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Λ
Υποδεικνύει ότι η κεντρική τροφοδοσία είναι συνδεμένη.
ΥΧΝΙΑ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ
Λ
Υποδεικνύει ότι έχει συμβεί κάποιο σφάλμα.
Βλέπε ΚΩΔΙΚΟΥΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ για περιγραφή.
Πατήστε το κουμπί START/PAUSE για να εκκαθαρίσετε το σφάλμα και
να διακόψετε τη φόρτιση.
ΥΧΝΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Λ
Υποδεικνύει ότι ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναι ενεργοποιημένος.
Η τάση ρυθμίζεται αυτόματα για να βελτιστοποιήσει τη φόρτιση σε
θερμοκρασία περιβάλλοντος.
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ:
ΟΘΟΝΗ (V)
Εμφανίζει την καθορισμένη τάση
Επιλογές: 12/24 Volts
ΟΘΟΝΗ (A)
Εμφανίζει το καθορισμένο ρεύμα
Επιλογές: 70/50/40/30/20/10A σε ρύθμιση 12V
Επιλογές: 50/40/30/20/10A σε ρύθμιση 24V
Τα 70A μπορούν να επιλεγούν μόνο για το πρόγραμμα SUPPLY
(Τροφοδοσία).
ΟΘΟΝΗ (h)
Εμφανίζει την παράμετρο προς ρύθμιση
Επιλογές: U/SU/A/ /
U = Ονομαστική τάση
SU = Τάση τροφοδοσίας
A = Τρέχον όριο
= Αντιστάθμιση θερμοκρασίας
= Χρόνος αναπλήρωσης στο πρόγραμμα BOOST (Ενίσχυση)
ΟΘΟΝΗ (Ah και πληροφορίες)
Εμφανίζει κωδικούς σφάλματος
ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗ
ΦΟΡΤΙΣΗ:
ΟΘΟΝΗ (V)
Εμφανίζει την τάση εξόδου
ΟΘΟΝΗ (A)
Εμφανίζει το ρεύμα εξόδου
ΟΘΟΝΗ (h)
Alt. 1. Εμφανίζει το συνολικό χρόνο φόρτισης που παρήλθε (λεπτά/ώρες)
Alt. 2. Εμφανίζει το συνολικό χρόνο που παρήλθε μέχρι να συμβεί ένα
σφάλμα
ΟΘΟΝΗ (Ah και πληροφορίες)
Alt.1. Εμφανίζει τη συνολική φόρτιση που αποδόθηκε μέχρι την εκκίνηση
(λεπτά/ώρες)
Alt.2. Εμφανίζει κωδικούς σφάλματος μαζί με τη λυχνία ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ
E01
ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ:
E01 ΑΝΤΙΣΤΡΑΜΜΕΝΗ ΠΟΛΙΚΟΤΗΤΑ
Συνδέστε το φορτιστή σύμφωνα με το “Γρήγορο οδηγό”
E02 ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΤΑΣΗ
Τάση μπαταρίας πολύ υψηλή για το επιλεγμένο πρόγραμμα φόρτισης,
ελέγξτε την τάση της μπαταρίας.
E03ΛΗΞΗ ΧΡΟΝΟΥ, ΒΗΜΑ 1: DESULPHATION (Αποθείωση)
Επανεκκινήστε το φορτιστή. Αν η φόρτιση συνεχίζει να διακόπτεται, τότε η
μπαταρία έχει πολύ μεγάλη περιεκτικότητα σε θείο και ενδεχομένως να πρέπει
να αντικατασταθεί.
E04ΛΗΞΗ ΧΡΟΝΟΥ, ΒΗΜΑ 2: SOFT START (Ήπια εκκίνηση)
Επανεκκινήστε το φορτιστή. Αν η φόρτιση συνεχίζει να διακόπτεται, τότε η
μπαταρία έχει πολύ μεγάλη περιεκτικότητα σε θείο και ενδεχομένως να πρέπει
να αντικατασταθεί.
E05 ΛΗΞΗ ΧΡΟΝΟΥ, ΒΗΜΑ 5: ΑΝΑΛΥΣΗ
Επανεκκινήστε το φορτιστή. Αν η φόρτιση συνεχίζει να διακόπτεται, τότε η
μπαταρία δεν μπορεί να συγκρατήσει τη φόρτιση και ενδεχομένως να πρέπει
να αντικατασταθεί.
E06 ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Η μπαταρία είναι πολύ θερμή για να φορτιστεί. Η μπαταρία έχει υποστεί
βλάβη και ενδεχομένως να πρέπει να αντικατασταθεί.
E07ΧΑΜΗΛΗ ΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
Τάση μπαταρίας πολύ χαμηλή ή έχουν συνδεθεί πολύ μεγάλα κυκλώματα
κατανάλωσης. Ελέγξτε αν η μπαταρία των 12V είναι συνδεμένη στη ρύθμιση
μπαταρίας των 24V ή αποσυνδέστε τα μεγάλα κυκλώματα κατανάλωσης
ρεύματος.
E08 ΥΨΗΛΟ ΡΕΥΜΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
Ελέγξτε αν τα κλιπ είναι βραχυκυκλωμένα ή συνδεμένα με αντιστραμμένη
πολικότητα.
E99 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΤΑΣΗ
Αν η τάση μπαταρίας είναι κάτω από 17V, ανάβει η λυχνία ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ,
όταν έχει επιλεγεί η ρύθμιση των 24V.
Alt 1. Πατήστε το κουμπί START/STOP (Εκκίνηση/Διακοπή) για να
φορτίσετε με τη ρύθμιση των 12V. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους για μια
προσαρμοσμένη φόρτιση, συνεχίστε με την ενότητα “ΦΟΡΤΙΣΗ”, βήματα 6
έως 9
Alt 2. Πατήστε το κουμπί ΑΥΞΗΣΗ για να αλλάξετε στη ρύθμιση των 24V.
Πατήστε το κουμπί START/STOP για να συνεχίσετε. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους για μια προσαρμοσμένη φόρτιση, συνεχίστε με τη “ΦΟΡΤΙΣΗ”,
βήματα 6 έως 9.
16 • GR
20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 16
2013-08-19 13:34:22
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Επιλέξτε πρόγραμμα, πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία).
Ρυθμίστε παραμέτρους σύμφωνα με τη "ΦΟΡΤΙΣΗ" (6–9).
Πατήστε το κουμπί START/STOP (Εκκίνηση/Διακοπή) για να ξεκινήσετε το επιλεγμένο πρόγραμμα.
Ο πίνακας επεξηγεί τα διάφορα Προγράμματα Φόρτισης:
Αριθμός μοντέλου
Ονομαστική τάση
AC (εναλλ. ρεύμ.)
Πρόγραμμα
Μέγεθος
μπαταρίας (Ah)
Επεξήγηση
Eύρος
θερμοκρασίας
NORMAL
(Κανονικό)
20–1500Ah
Χρησιμοποιείται για μπαταρίες τζελ (GEL), υγρού τύπου (WET) και μπαταρίες
που δεν απαιτούν συντήρηση (MF).
-20°C–+50°C
(-4ºF–+122ºF)
AGM
20–1500Ah
Χρήση για τις περισσότερες μπαταρίες απορροφητικού στρώματος
γυαλιού (AGM). Για ορισμένες μπαταρίες AGM πρέπει να χρησιμοποιείται
χαμηλότερη τάση (ΚΑΝΟΝΙΚΗ λειτουργία), ελέγξτε την μπαταρία
χειροκίνητα, αν δεν είστε βέβαιοι.
-20°C–+50°C
(-4ºF–+122ºF)
Ca/Ca
20–1500Ah
Χρησιμοποιείται για μπαταρίες ασβεστίου/ασβεστίου (Ca/Ca).
Χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα Ca/Ca για να μεγιστοποιήσετε τη φόρτιση
με ελάχιστη απώλεια υγρού. Συμπεριλαμβανομένου του βήματος RECOND
(Αναπλήρωση). Αναπληρώστε την μπαταρία σας μία φορά ετησίως και μετά
από βαθιά εκφόρτιση, για να μεγιστοποιήσετε διάρκεια ζωής και χωρητικότητα.
-20°C–+50°C
(-4ºF–+122ºF)
BOOST
(Ενίσχυση)
20–1500Ah
SUPPLY
(Τροφοδοσία)
20–1500Ah
Χρησιμοποιείται για αποκατάσταση στρωματοποιημένων μπαταριών.
-20°C–+50°C
(-4ºF–+122ºF)
Χρησιμοποιείται ως μια τροφοδοσία ισχύος ή χρησιμοποιείται για φόρτιση
συντήρησης αιωρούμενου τύπου (float), όταν απαιτείται μια χωρητικότητα
μπαταρίας στο 100%. Το πρόγραμμα SUPPLY (Τροφοδοσία) ενεργοποιεί το
Βήμα 7 χωρίς περιορισμό χρόνου ή τάσης.
-20°C–+50°C
(-4ºF–+122ºF)
12V/24V
Ρεύμα
Μέγεθος μπαταρίας, ελάχ.
Μέγεθος μπαταρίας, μέγ.
10A
20Ah
300Ah
20A
40Ah
600Ah
30A
60Ah
900Ah
40A
80Ah
1200Ah
50A
100Ah
1500Ah
•Η χρήση υψηλότερου ρεύματος από το συνιστώμενο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα οι μπαταρίες να μην φορτίζονται πλήρως.
•Η χρήση χαμηλότερου ρεύματος από το συνιστώμενο θα επιμηκύνει το χρόνο
φόρτισης.
•Οι τιμές ρεύματος είναι οι μέγιστες συνιστώμενες για φόρτιση μπαταριών. Αν είναι συνδεμένο ένα παράλληλο κύκλωμα κατανάλωσης ρεύματος, τότε η ρύθμιση
ρεύματος μπορεί να αυξάνεται βάσει αυτής της τιμής ρεύματος.
•Ορισμένοι κατασκευαστές μπαταριών μπορεί να συνιστούν διαφορετικές τιμές.
Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή, αν δεν είστε βέβαιοι. Οι κύριες
συστάσεις είναι ότι οι μπαταρίες τζελ πρέπει να φορτίζονται σε ένα χαμηλό
εύρος τιμών ρεύματος, οι μπαταρίες Power AGM στο ανώτερο εύρος τιμών και
οι περισσότεροι από τους άλλους τύπους στο μέσο εύρος τιμών.
1045
220–240VAC, 47–64Hz
Τάση φόρτισης
Κανονικά (Normal) 14,4V/28,8V
Μέγ. 15,8V/31,6V
Τροφοδοσία (Supply) 13,6V/27,2V,
14,0V/28,0V, 14,4V/28,8, 14,8V/29,6V
Τάση εκκίνησης
2,0V
Ρεύμα εξόδου
Μέγ. 50A, 70A σε τροφοδοσία 12V
Ρεύμα, ηλεκτρικό Μέγ. 7,2A rms (σε πλήρες ρεύμα φόρτισης στα
δίκτυο
24V)
Απαγωγή ρεύματος <1Ah/μήνα
επιστροφής*
Κυμάτωση**
<4% του πραγματικού DC (συνεχούς)
ρεύματος
Θερμοκρασία
-20°C έως +50°C
περιβάλλοντος
(-4°F έως +122°F)
Τύπος φορτιστή
Πλήρως αυτόματος κύκλος φόρτισης 8
βημάτων
Τύποι μπαταρίας
Όλοι οι τύποι μπαταριών μολύβδου-οξέος
12V και 24V (WET, MF, Ca/Ca, AGM και
GEL). Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή της
μπαταρίας σας για κατάλληλες πληροφορίες
φόρτισης.
Χωρητικότητα
20Ah–1500Ah
μπαταρίας
Διαστάσεις
338x178x80mm (Μ x Π x Υ)
Κατηγορία
IP20
μόνωσης
Βάρος
3,3kg, χωρίς καλώδια
Εγγύηση
2 έτη
*) Η απαγωγή του ρεύματος επιστροφής είναι το ρεύμα που αποστραγγίζει τη
μπαταρία, αν ο φορτιστής δεν είναι συνδεμένος στο ηλεκτρικό δίκτυο. Οι φορτιστές
CTEK έχουν πολύ χαμηλό ρεύμα επιστροφής.
**) Η ποιότητα της τάσης φόρτισης και του ρεύματος φόρτισης είναι πολύ σημαντική.
Μια υψηλή κυμάτωση ρεύματος ανεβάζει τη θερμοκρασία της μπαταρίας, γεγονός που
επιφέρει μια επίδραση γήρανσης στο θετικό ηλεκτρόδιο. Η κυμάτωση υψηλής τάσης
μπορεί να βλάψει άλλον εξοπλισμό που είναι συνδεμένος στη μπαταρία. Οι φορτιστές
μπαταρίας CTEK παράγουν πολύ καθαρή τάση και ρεύμα με χαμηλή κυμάτωση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος βραχυκυκλώματος στα καλώδια των μπαταριών. Συνδέστε
τα καλώδια φορτιστή στο φορτιστή, προτού συνδέσετε την μπαταρία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, αν αγγίξετε τους ακροδέκτες θετικού και
αρνητικού πόλου κατά τη φόρτιση
GR • 17
20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 17
2013-08-19 13:34:22
GR
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
SOFT START
BULK
ABSORPTION
ANALYSE
RECOND
FLOAT
PULSE
11
2
3
4
5
6
7
8
Αυξανόμενη τάση σε
14,4V
28,8V
50A
Αυξανόμενη τάση σε
14,7V
29,4V
50A
Αυξανόμενη τάση σε
14,7V
29,4V
50A
14,4V
28,8V
Ρεύμα που μειώνεται
NORMAL
(Κανονικό)
AGM
Ca/Ca
15,8V
31,6V
50A έως
12,6V
25,2V
15,8V
31,6V
50A έως
12,6V
25,2V
15,8V
31,6V
50A έως
12,6V
25,2V
14,7V
29,4V
Ρεύμα που μειώνεται
14,7V
29,4V
Ρεύμα που μειώνεται
Ελέγχει αν η τάση
πέφτει κάτω από
12V
24V
Ελέγχει αν η τάση
πέφτει κάτω από
12V
24V
Ελέγχει αν η τάση
πέφτει κάτω από
12V
24V
Μέγ. 15,8V
Μέγ. 31,6V
1,5A
12,7–14,4V
25,4–28,8V
50–2A
13,6V
27,2V
Μέγ. 50A
12,7–14,4V
25,4–28,8V
50–2A
13,6V
27,2V
Μέγ. 50A
12,7–14,4V
25,4–28,8V
50–2A
Αυξανόμενη τάση σε
15,8V
31,6V
1,5A
Χρονομέτρης με
δυνατότητα επιλογής,
Αρχικά 8h. Μέγ. 24h.
BOOST
(Ενίσχυση)
Δυνατότητα επιλογής
13.6; 14.0;
14,4, 14,8V
27.2; 28.0
28,8, 29,2V
70A**
SUPPLY
(Τροφοδοσία)
Χρονικό
όριο:
13,6V
27,2V
Μέγ. 50A
8 ώρες
20 ώρες
8 ώρες
3 λεπτά
2 ώρες ή 6 ώρες
ανάλογα με την
τάση μπαταρίας
κατά την
εκκίνηση φόρτισης
10 ημέρες*
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Η CTEK παρέχει επαγγελματική υποστήριξη πελατών: www.ctek.com.
Για το πιο πρόσφατο εγχειρίδιο χρήσης δείτε τον ιστότοπο www.ctek.com.
Μέσω e-mail: [email protected], τηλεφωνικά: +46(0) 225 351 80,
με φαξ +46(0) 225 351 95.
ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ CTEK ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΝΤΑΙ ΑΠΟ
2012–05–30
Μέγ. παλμός 1h
*) Το πρόγραμμα SUPPLY (Τροφοδοσία) δεν έχει χρονικό περιορισμό
**) Μόνο για 12V, το μέγιστο ρεύμα αποδίδεται για 30 δευτερόλεπτα, ακολουθούμενο από ένα χρονικό διάλειμμα 90 δευτερολέπτων.
Ο μετρητής 30 δευτερολέπτων ξεκινά όταν το ρεύμα έχει υπερβεί τα 50A. Τα 50A αποδίδονται αδιάλειπτα.
ΒΗΜΑ 1 DESULPHATION (Αποθείωση)
Εντοπίζει μπαταρίες με μεγάλη περιεκτικότητα σε θείο. Παλλόμενο ρεύμα και
τάση, αφαιρεί τις θειικές ενώσεις από τις πλάκες ηλεκτροδίου της μπαταρίας,
αποκαθιστώντας τη χωρητικότητα της μπαταρίας.
ΒΗΜΑ 2 soft start (Ήπια εκκίνηση)
Ελέγχει αν η μπαταρία μπορεί να δεχτεί φόρτιση. Το βήμα αυτό αποτρέπει τη
φόρτιση σε μια ελαττωματική μπαταρία.
ΒΗΜΑ 3 bulk (Μαζικά)
Φόρτιση με μέγιστο ρεύμα, μέχρι περίπου 80% της χωρητικότητας της μπαταρίας.
ΒΗΜΑ 4 absorption (Απορρόφηση)
Φόρτιση με ρεύμα που διαρκώς μειώνεται με σκοπό τη μεγιστοποίηση της
χωρητικότητας μπαταρίας στο 100%.
ΒΗΜΑ 5 analysE (Ανάλυση)
Ελέγχει αν η μπαταρία μπορεί να συγκρατήσει τη φόρτιση. Οι μπαταρίες που δεν
μπορούν να συγκρατήσουν τη φόρτιση, ενδεχομένως να πρέπει να αντικατασταθούν.
Η εταιρία CTEK SWEDEN AB παρέχει μια περιορισμένη εγγύηση στον
αρχικό αγοραστή αυτού του προϊόντος. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση
δεν είναι μεταβιβάσιμη. Η εγγύηση ισχύει για κατασκευαστικές βλάβες και
ελαττώματα υλικού για 2 έτη από την ημερομηνία της αγοράς. Ο πελάτης
πρέπει να επιστρέψει το προϊόν μαζί με την απόδειξη αγοράς στο σημείο
της πώλησης. Αυτή η εγγύηση είναι άκυρη, αν έχετε ανοίξει το φορτιστή
μπαταρίας, τον έχετε μεταχειριστεί απρόσεκτα ή έχει επισκευαστεί από άτομο
εκτός της CTEK SWEDEN AB ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της. Ο
φορτιστής είναι σφραγισμένος. Η αφαίρεση ή καταστροφή της σφράγισης
ακυρώνει την εγγύηση. Η CTEK SWEDEN AB δεν παρέχει καμία εγγύηση
διαφορετική από αυτή την περιορισμένη εγγύηση και δεν είναι υπεύθυνη
για τυχόν άλλα έξοδα διαφορετικά από αυτά που αναφέρονται παραπάνω,
δηλ. για καμία συνεπαγόμενη βλάβη. Επιπλέον, CTEK SWEDEN AB δεν
είναι υποχρεωμένη για την παροχή καμίας άλλης εγγύησης πέρα από την
παρούσα.
ΒΗΜΑ 6 recond (Αναπλήρωση)
Επιλέξτε το πρόγραμμα Ca/Ca (ασβεστίου/ασβεστίου) για να προσθέσετε το
βήμα Recond (Αναπλήρωση) στη διαδικασία φόρτισης. Επίσης, το βήμα αυτό
μπορεί να επιλεγεί ξεχωριστά, επιλέγοντας το πρόγραμμα BOOST (Ενίσχυση). Στη
διάρκεια του βήματος Recond (Αναπλήρωση) η τάση αυξάνεται για να προκαλέσει
μια ελεγχόμενη εξαέρωση της μπαταρίας. Η εξαέρωση αναμειγνύει το οξύ της
μπαταρίας και χαρίζει πίσω στην μπαταρία την ενέργεια της.
ΒΗΜΑ 7 FLOAT (Αιώρηση)
Το βήμα αυτό διατηρεί την τάση μπαταρίας, παρέχοντας μια φόρτιση σταθερής
τάσης. Επίσης, το βήμα αυτό μπορεί να επιλεγεί ξεχωριστά, επιλέγοντας το
πρόγραμμα SUPPLY (Τροφοδοσία) και στη συνέχεια είναι δυνατό να επιλεγούν
διάφορες ρυθμίσεις τάσης.
ΒΗΜΑ 8 PULSE (Παλμικά)
Διατήρηση της μπαταρίας σε χωρητικότητα 95–100%. Ο φορτιστής παρακολουθεί
την τάση μπαταρίας και εκπέμπει έναν παλμό, όταν είναι απαραίτητο έτσι ώστε να
διατηρήσει τη μπαταρία πλήρως φορτισμένη.
Ευρεσιτεχνίες
Σχέδια
Εμπορικά σήματα
EP10156636.2 pending
US12/780968 pending
EP1618643
US7541778
EP1744432
EP1483817 pending
SE524203
US7005832B2
EP1716626 pending
SE526631
US7638974B2
EP09180286.8 pending
US12/646405 pending
EP1483818
SE1483818
US7629774B2
EP09170640.8 pending
US12/564360 pending
SE528232
SE525604
RCD 509617
US D575225
US D580853
US D581356
US D571179
RCD 321216
RCD 000911839
RCD 081418
RCD 001119911-0001
RCD 001119911-0002
RCD 081244
RCD 321198
RCD 321197
ZL 200830120184.0
ZL 200830120183.6
RCD 001505138-0001
RCD 000835541-0001
RCD 000835541-0002
D596126
D596125
RCD 001705138-0001
US D29/378528 pending
ZL 201030618223.7
US RE42303
US RE42230
TMA 669987
CTM 844303
CTM 372715
CTM 3151800
TMA 823341
CTM 1025831
CTM 405811
CTM 830545751 pending
CTM 1935061 pending
V28573IP00
CTM 2010004118 pending
CTM 4-2010-500516
CTM 410713
CTM 2010/05152 pending
CTM1042686
CTM 766840 pending
20019220A
ΡΕΥΜΑ (A)
ΤΑΣΗ (V)
DESULPHATION
18 • GR
20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 18
2013-08-19 13:34:23