John G. Manos - Pancretan Association of America

KPHTH
official publication of the pancretan association of america
SCAN BARCODE
TO VISIT OUR SITE
SEPTEMBER 2011 www.PANCRETAN.org
Interview
John G. Manos
29th PAA President
PANCRETAN ASSOCIATION OF AMERICA
KPHTH
official publication of the pancretan association of america
2011 Commemorative Holiday Edition
advertisement
Now you can fill out this form online at http://www.pancretan.org
Please type or print your message clearly and attach photo:
Digital images should be emailed as a JPEG file scanned at 300 dpi.
FULL COLOR HOLIDAY EDITION
$25 discount if sent before November 15
[ ] $250 Full Page
[ ] $200 1/2 Page
[ ] $125 1/4 Page
[ ] $100 1/8 Page (No photo)
[ ] $50 1/16 Booster (No discount, no photo)
INSTRUCTIONS:
Please send this form,
along with your check,
artwork and photos
as soon as possible
and no later than
NOVEMBER 30, 2011
DEADLINE to:
[email protected]
To confirm your ad was received
please call
Helene Semanderes
at 724-746-2878
advertiser’s information
Chapter Name:__________________________________________
First Name:_____________________________________________
Last Name:_____________________________________________
Address:_______________________________________________
City:__________________________________________________
State:____________________Zip:__________Country:_________
Tel:___________________________________________________
Fax:___________________________________________________
Email:__________________________________________________
payment information
Make Check Payable to:
PANCRETAN ASSOCIATION OF AMERICA and mail to:
Helene Semanderes, 34 Kirkwood Drive, Washington, PA 15301
pancretan association of america
KPHTH
www.pancretan.org
official publication of the pancretan association of america
NIKOS KATSANEVAKIS
Editor in Chief - Business Manager
Tel: 718-302-1100 / Fax: 718-233-2617
Email:[email protected]
30-48 82nd Street, East Elmhurst, NY 11370
GEORGE BITSIS
Graphic Design Production - Photography
pancretan association of america
Headquarters: 32-33 31St Street, Astoria, NY 11106
OFFICERs OF PAA
NATIONAL PRESIDENT: JOHN G. MANOS
Tel. (630) 686-0600 • [email protected]
FIRST VICE PRESIDENT: TOM LANTZOURAKIS
Tel. (909) 393-6457 • [email protected]
SECOND VICE PRESIDENT: stavros antonakakis
Tel. (609) 929-6000 • [email protected]
THIRD VICE PRESIDENT: NIKOLAOS VERIKAKIS
Tel. (419) 474-4287 • [email protected]
GENERAL SECRETARY: ERASMIA NOVOTNY
8530 Sharon Drive, White Lake, MI 48386
Tel. (248) 698-8580 • Fax: 248-698-8573 • [email protected]
TREASURER: Dr. james saklas
Tel. (202) 366-9254 • [email protected]
WOMEN’S EXECUTIVE DIRECTOR: MARIA STRATOUDAKIS
Tel. (718) 357-6616 • [email protected]
GENERAL SUPERVISOR: JOHN G. SARGETIS
Tel: (916) 966-6137 • [email protected]
LEGAL ADVISOR: JAMES MAROPOULAKIS DENNEY, Esq.
Tel. (330) 545-4250 • [email protected]
AUDITOR GENERAL: JERRY MAKRIS
[email protected]
PYA PRESIDENT: CHRIS V. MARANGOUDAKIS
Tel. (917) 567-3988• [email protected]
YOUTH SUPERVISOR EAST COAST: MICHAEL E. DETORAKIS
Tel. (330) 634-0109 • [email protected]
YOUTH SUPERVISOR WEST COAST: XANTHIPPI GELASAKI
Tel. (916) 207-1850 • [email protected]
DISTRICT GOVERNORS
District 1: DEMITRIS HATZIS
Tel. (413) 734-8353 •[email protected]
District 2: ZAHAROULA MARMATAKIS
Tel. (732) 777-0104 • [email protected]
District 3: STELIOS VITAKIS
Tel. (216) 470-3323 • [email protected]
District 4: GEORGE STEFANAKIS
Tel. (248) 926-0592 • [email protected]
District 5: GEORGE LIODAKIS
Tel. (801) 597-6204• [email protected]
District 6: ROXANNE KOSTON
Tel. (650) 368-7891• [email protected]
District 7: DIONISIA M. SOPHINOS
Tel. (561) 848-1635 • [email protected]
PAA FOUNDATION, INC.: john marakis
[email protected]
Culture & Education: Haralambos (bobby) markakis
[email protected]
INVESTMENTS BOARD: JOHN RUSSON
Tel. (314) 542-0306
SCHOLARSHIP FUND: TERRY ZERVOS
Tel. (727) 593-5763
INFORMATION/TECHNOLOGY: stacy marakis
Tel. (312) 397-8602 • [email protected]
PANCRETAN ENDOWMENT FUND: Dr. George papadantonakis
Tel. (312) 932-0086 • [email protected]
PHILANTHROPIC FUND: evangelia alpogianis
Tel. (773) 878-8901 • [email protected]
STRATEGIC PLANNING: HELEN RANNEY
Tel. (248) 626-5516 • [email protected]
CRETAN ALUMNI NETWORK (CAN): diane kounalakis-baxter
[email protected]
KPHTH (CRETE) | USPS 298-020
Published monthy except the combined issues of July/August and December/January for $20 per year
by the: Pancretan Association of America (PAA) 30-48 82nd Street, East Elmhurst, NY 11370
Periodical Postage Paid at Flushing, NY and additional mailing offices
POSTMASTER: Send Address Change to:
KPHTH c/o PAA 8530 Sharon Dr. White Lake, MI 48386-3472
YEAR 82nd - NO 818
SEPTEMBER 2011
Email or mail your letters, photos, advertisement and news at :
[email protected]
KPHTH MAGAZINE
PMB#387, 94-98 Nassau Avenue, Brooklyn, NY 11222
KPHTH
official publication of the pancretan association of america
SCAN BARCODE
TO VISIT OUR SITE
SEPTEMBER 2011 www.PANCRETAN.org
Interview
John G. Manos
29th PAA President
contents
περιεχόμενα
COVER: John G. Manos: 29th PAA President
President’s Message 04
Message From PAA President John G. Manos
Letters Γράμματα
Letters from our members
07
Cover Story Εξώφυλλο
Interview with PAA President John G. Manos
08
Convention Update Eνημέρωση Συνεδρίου 12
Obituary Εις Μνήμη
14
PAA election results, resolutions and bylaws changes.
President Manos’ reflections on the passing of
PAA Great Benefactor George Varouh
Scholarships Υποτροφίες
Messages from the former and new scholarship chairs
and 2011 scholarship recipients
16
Special Report Ρεπορτάζ
18
KPI KPI
19
Photos Φωτογραφίες 23
Φύτεψε τις ρίζες σου στην Κρήτη
Message From PYA President Chris Marangoudakis
and news from the youth
Event photos
ΠροφίλProfile
Elementary school named after Venizelion Scholarship winner
Katherine Sheiko
Obituary Εις Μνήμη
26
27
Farewell Patrick Leigh Fermor 1915-2011
Special Report Ρεπορτάζ
28
Traditions Έθιμα
30
Guidelines Οδηγίες
31
ChapterProfileΠροφίλΣυλλόγου
32
DonationsΔωρεές
How I found the first Minoan ship
A bet is a bet
Guidelines for submitting articles to KPHTH Magazine
Denver, Colorado “Daughters of Crete”
34
CalendarΗμερολόγιο 34
Chapter NewsΝέα Συλλόγων
35
Events of PAA Chapters
Νews from our local chapters
Ο άνθρωπος είναι θερίο
ότι του διώξει κάνει,
κι ό έρωτας που ‘ν’ έρωτας
λογαριασμούς δεν πιάνει.
Man is untamed, a mighty force
not governed by his senses,
and love that is pure and true,
counts no consequences.
From “The Voice of the People” by Dr. Stylianos V. Spyridakis
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
3
.:President’s Message:.
President’s Trip to Crete...
My fellow Cretans,
I have recently returned from my first trip to Crete as president
of our great organization. My family and I were there for several
weeks and had the opportunity to meet with several religious
leaders and dignitaries from the island. We had prearranged a few
meetings, but once we arrived there, we were bombarded with
requests to meet with mayors, presidents of organizations and
several others. We tried to meet with as many as possible.
We began our visits with a blessing and a rare honor of a Doxologia for our organization at St. Mina in Heraklio by His Eminence
Archbishop of Crete Irineos. He prepared for us a full program,
which was followed by a presentation from the local cultural youth
club, their dance and singing groups, and lyra and laouto players.
This was followed by a Trisagion and a “kerasma.” His Eminence
expressed his heartfelt blessings and well wishes for our organization and its new board.
Later that day we met with regional director of Crete, Mr. Stavros Arnaoutakis, at the old prefecture building. We were greeted
at their headquarters by the regional director, 3 vice regional
directors, and members of the press and media. I relayed to Mr.
Arnaoutakis our concerns for the island and for Greece in these
difficult economic times that our motherland is currently experiencing. I suggested a few ideas that we could work on together to
promote Crete as the ideal spot for tourism in the Mediterranean
and to promote its products and its people through our magazine,
website and contacts here in the states.
The annual meeting of the World Council of Cretans took place
Saturday, August 6, at the Cultural House at Rethymno. All of the
Federations were there with their representatives this year to
elect a new president. The Australians were voted in with Antonis
Tsourdalakis as the new president. I met with Mr. Tsourdalakis and
discussed in length several ideas and thoughts of how our organizations may be able to work together to support the WCC.
We received an invitation and had several PAA board members
and members join us for a private tour of the Venizelos Museum
and home in Halepa. It is truly a wonder to see the progress made
on the home and museum in honor of the ethnarch and great
Cretan Eleftherio Venizelo. They are in the process of digitizing and
archiving the thousands of books and memorabilia in their collection and suggested we add a link on our website.
We were also invited to and visited the Crete University Press
at the University of Crete in Heraklio, which began through funding
of the PAA through the PEF many years ago. We also visited the
new Museum of Natural History and the aquarium, both in Her-
4
KPHTH | SEPTEMBER 2011
aklio, and that same evening the observatory in Anogia at the top
of the mountain next to Psiloriti! Each was a wonder in itself. The
aquarium is one that I would compare to the one here in Chicago
and is the second most visited attraction in Crete after Knossos.
The observatory works with the University of Cal Tech and had a
Cretan American from Berkeley University working there.
We attended the Annual meeting of the PEF in Crete. The committee meets annually with the dean of the University of Crete and
the directors of the various colleges to present the donations allotted annually for each of the projects which the committee votes to
support. In attendance was also the new dean-elect who was very
pleased to meet us and thanked the PAA for its years of support
and contributions. Each of the directors made a presentation on
their progress over the past year and their plans for the future.
The local committee for PAA-MVI met to discuss the progress
of the project and the status of timeshare sales. It was beneficial
for both sides to hear about the sales of the units as well as the
forward moving progress of the project, as it promises to be a large
boost for Crete and Greece in these difficult economic times.
Everywhere we went and everyone we met all held the
Pancretan Association of America with the highest regard and respect! They recognize our organization as the strongest of all of the
federations, the one that has done the most and has helped our
motherland the most over the years. For this we have to thank our
predecessors and acknowledge all of their work over the years for
the funding and support of projects, people and events in Crete.
I, for one, feel a great need to maintain our ties, our support
and our love for this island and its people, as it is the reason we do
what we do and the reason our organization exists! It represents
our culture and our history and what we must pass on to our
youth.
I would like to thank all of the board members, PYA and PAA
members, along with our friends and my family for attending these
events with me. It truly represented our strength and support for
our great organization. I was very proud to be in the company of
these great people representing our organization and I thank you
for that.
Now, it’s time to get back to work here in the States, to schedule and coordinate our upcoming board meetings, and to work on
our projects and goals for the upcoming two years.
Have a great winter!
Fraternally yours,
John G. Manos
.:Μήνυμα Προέδρου:.
Aναφορά Ταξιδιού του Προέδρου στη Κρήτη...
Αγαπητοί φίλοι,
Πρόσφατα επέστρεψα από το πρώτο μου ταξίδι
στην Κρήτη ως Πρόεδρος της μεγάλης οργάνωσής μας.
Η οικογένειά μου και εγώ ήμασταν εκεί για αρκετές
εβδομάδες και είχαμε την ευκαιρία να συναντηθούμε με
διάφορους θρησκευτικούς ηγέτες και αξιωματούχους από
το νησί. Είχαμε προγραμματισμένες αρκετές συναντήσεις,
αλλά μόλις φτάσαμε εκεί, μας βομβάρδιζαν συνεχώς με
αιτήσεις για να συναντηθούμε με Δημάρχους, Προέδρους
οργανισμών και πολλούς άλλους. Προσπαθήσαμε να
συναντηθούμε με όσο το δυνατόν περισσότερους.
Ξεκινήσαμε την επίσκεψη μας, με μια ευλογία και μια
δοξολογία για τον οργανισμό μας στον ναό του Αγίου Μηνά
στο Ηράκλειο από τον Σεβασμιότατο Αρχιεπίσκοπο Κρήτης
κ.κ. Ειρηναίο, που ετοίμασε για μας ένα πλήρες πρόγραμμα
το οποίο ακολουθήθηκε από μια παρουσίαση από τον
τοπικό πολιτιστικό σύλλογο νεολαίας με χορό και τραγούδι
συνοδευόμενο από λύρα και λαούτο και συνεχίστηκε με
τρισάγιο και κέρασμα. Ο Σεβασμιότατος εξέφρασε τις εγκάρδιες
ευχές του και μας έδωσε τις ευλογίες του για το καλό του
οργανισμού μας και του νέου Διοικητικού Συμβουλίου.
Αργότερα εκείνη την ημέρα που συναντηθήκαμε με τον
Περιφερειάρχη Κρήτης, κ. Σταύρο Αρναουτάκη στο παλιό
κτίριο Νομαρχίας ο οποίος μας υποδέχτηκε ο ίδιος μαζί με
3 αντιπεριφεριάρχες, μέλη του Τύπου και Μέσων Μαζικής
Ενημέρωσης. Μετέφερα στο κ. Αρναουτάκη τις ανησυχίες
μας για το νησί και για την Ελλάδα σε αυτούς τους δύσκολους
οικονομικά καιρούς που η πατρίδα μας αντιμετωπίζει
σήμερα. Πρότεινα μερικές ιδέες που θα μπορούσαμε να
εργαστούμε από κοινού για την προώθηση της Κρήτης ως το
ιδανικό σημείο για τουρισμό στην περιοχή της Μεσογείου
και για την προωθήσει των προϊόντων και των ανθρώπων
της μέσα από το περιοδικό μας, την ιστοσελίδα μας και τις
επαφές μας εδώ στις Ηνωμένες Πολιτείες.
Η ετήσια συνάντηση του Παγκόσμιου Συμβουλίου
Κρητών έγινε Σάββατο 6, Αυγούστου, στο Πολιτιστικό Σπίτι
στο Ρέθυμνο. Όλες οι Ομοσπονδίες με τους εκπροσώπους
τους ήταν παρών για την εκλογή νέου Προέδρου. Ο
Πρόεδρος της Ομοσπονδία της Αυστραλίας, κ. Αντώνη
Τσουρδαλάκη, εκλέχτηκε ως ο νέος Πρόεδρος του ΠΣΚ.
Συναντήθηκα με τον κ. Τσουρδαλάκη, συζητήσαμε αρκετά
θέματα και ανταλλάξαμε αρκετές ιδέες και σκέψεις για το
πώς οι οργανώσεις μας μπορούν να εργαστούν από κοινού
για την υποστήριξη του ΠΣΚ.
Λάβαμε μια πρόσκληση, και είχαμε αρκετά μέλη του
Διοικητικού Συμβουλίου και μελών της ΠΕΑ μαζί μας για
μια ιδιωτική περιήγηση στο Ίδρυμα «Ελευθέριος Βενιζέλος»
και στο μουσείο στη Χαλέπα. Είναι πραγματικά άξιο
θαυμασμού να δείτε την πρόοδο που έχει σημειωθεί στο
σπίτι και στο μουσείο προς τιμήν του μεγάλου Κρητικού
Εθνάρχη. Όπως μας ενημέρωσαν βρίσκονται στη διαδικασία
ψηφιοποίησης και αρχειοθέτησης χιλιάδων βιβλίων και
αναμνηστικών που έχουν στη συλλογή τους και προτάθηκε
να προσθέσουμε ένα σύνδεσμο στο δικτυακό μας τόπο.
Ήμασταν επίσης προσκεκλημένοι και επισκεφτήκαμε
τις Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης του Πανεπιστημίου
Κρήτης στο Ηράκλειο που ξεκίνησε με χρηματοδότηση της
ΠΕΑ, μέσω του Παγκρητίου Ταμείου Επιχορηγήσεων (PEF)
πριν από πολλά χρόνια, στη συνέχεια στο νέο Μουσείο της
Φυσικής Ιστορίας και στο Ενυδρείο που βρίσκονται και τα
δύο στο Ηράκλειο, και το ίδιο βράδυ στο Παρατηρητήριο
των Ανωγείων στην κορυφή του βουνού δίπλα στο
Ψηλορείτη! Το κάθε ένα από αυτά ήταν ένα θαύμα από
μόνο του. Το Ενυδρείο είναι εφάμιλλο και μπορεί κάλλιστα
να συγκριθεί με αυτό στο Σικάγο και είναι το δεύτερο
πιο δημοφιλή αξιοθέατο στην Κρήτη μετά την Κνωσό. Το
Παρατηρητήριο συνεργάζεται με το Πανεπιστήμιο Cal
Tech και ένας Κρητικοαμερικανό από το πανεπιστήμιο του
Berkeley εργάζεται εκεί.
Επίσης, παρακολουθήσαμε την ετήσια συνεδρίαση του
Παγκρητίου Ταμείου Επιχορηγήσεων (PEF) στην Κρήτη.
Η επιτροπή συνεδριάζει κάθε χρόνο με τον Πρύτανη του
Πανεπιστημίου Κρήτης και τους διευθυντές διαφόρων
κολεγίων, και παρουσιάζουν και κατανέμουν τις δωρεές που
ψηφίζει η επιτροπή να στηρίξουν κάθε χρόνο. Παρών ήταν
επίσης και ο νέος Πρύτανης ο οποίος μας συνάντησε και
μας ευχαρίστησε για την υποστήριξης και τις εισφορές της
ΠΕΑ. Κάθε ένας από τους διευθυντές έκανε μια παρουσίαση
σχετικά με την πρόοδό τους κατά το παρελθόν έτος και τα
σχέδιά τους για το μέλλον.
Η τοπική επιτροπή του Μινωικού Χωριού στο
Ατσιπόπουλο (PAA-MVI) συναντήθηκε για να συζητήσει την
πρόοδο του έργου και την κατάσταση των πωλήσεων των
μετοχών. Ήταν επωφελής για τις δύο πλευρές που δόθηκε
αναφορά για τις πωλήσεις των μονάδων καθώς και για την
σημαντική πρόοδο του έργου, δεδομένου ότι υπόσχεται να
είναι μια μεγάλη ώθηση για την Κρήτη και την Ελλάδα σε
αυτούς τους δύσκολους οικονομικούς καιρούς.
Όπου και αν πήγαμε, και όποιον και αν συναντήσαμε
έβλεπαν την Παγκρητική Ένωση Αμερικής με μεγάλη
υπόληψη και σεβασμό! Αναγνωρίζουν την οργάνωσή
μας ως την ισχυρότερη όλων των Ομοσπονδιών, αυτή
που έχει κάνει τα περισσότερα και έχει βοηθήσει την
πατρίδα μας, με τη πάροδο των χρόνων. Για αυτό θα
πρέπει να ευχαριστήσουμε τους προκατόχους μας και να
αναγνωρίσουμε τη δουλειά του και τον κόπο τους κατά
τη διάρκεια των ετών, για τη χρηματοδότηση και την
υποστήριξη των ανθρώπων και των έργων στην Κρήτη.
Προσωπικά, αισθάνονται μεγάλη ανάγκη να
διατηρήσουμε και να εμβαθύνουμε τους δεσμούς μας,
την υποστήριξή μας και τη αγάπη μας για το νησί μας και
το λαό του γιατί, αυτός είναι και ο λόγος που κάνουμε
ότι κάνουμε, ο λόγος ο οποίος οργανισμό μας υπάρχει!
Αντιπροσωπεύει τον πολιτισμό μας και την ιστορία μας και
συνέχεια στη σελίδα 6
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
5
.:Letters Γράμματα:.
συνέχεια από τη σελίδα 5
αυτό που πρέπει να περάσουμε στη νεολαία μας.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω όλα τα μέλη του
Διοικητικού Συμβουλίου μου, τα μέλη της ΠΕΑ και
της ΠΝΑ, τους φίλους μας και την οικογένειά μου για
την παρουσία τους σε αυτές τις εκδηλώσεις μαζί μου.
Αντιπροσώπευε πραγματικά η δύναμή μας και έδειξε
την υποστήριξη για τη μεγάλη οργάνωση μας. Είμαι
πολύ περήφανος που τέτοια άτομα εκπροσωπούν την
οργάνωσή μας και τους ευχαριστώ γι ‘αυτό.
Τώρα, που γυρίσαμε πίσω στις ΗΠΑ, ήρθε η ώρα
για δουλειά, για προγραμματισμό και συντονισμό των
προσεχών συνεδριάσεων του Διοικητικού Συμβουλίου
μας, και για να εργαστούμε στα προγράμματα και τους
στόχους μας για τα επόμενα δύο χρόνια.
Να έχετε ένα καλό χειμώνα!
Αδελφικά δικός σας,
Γιάννης Γ. Μάνος
Προς τον Πρόεδρο της Παγκρητικής Ένωσης Αμερικής
Κύριο Ιωάννη Μανουκαράκη
Αγαπητέ πρόεδρε.
Έχουν περάσει μερικές ημέρες από την επιστροφή
σου στην Αμερική και η Κρήτη αναζητά ήδη, εσένα και την
όμορφη παρέα που σε συνόδευε στο ταξίδι σου.
Όλα τα μέλη της αποστολής, Δ.Σ και άλλοι,
εντυπωσίασαν με την άψογη παρουσία τους και με
την έκδηλη αφοσίωση σε σένα και στους στόχους της
Παγκρητικής. Με συνεργάτες σαν κι αυτούς ο πήχης για τον
Πρόεδρο ανεβαίνει πολύ. Επίσης ανεβαίνει από το γεγονός
ότι στην συντροφιά σου βρέθηκαν σε κάποιες εκδηλώσεις
και οι τρείς τελευταίοι Πρώην Πρόεδροι της Οργάνωσης,
υποδηλώνοντας έτσι την στήριξη στο πρόσωπο σου.
Σου εύχομαι Πρόεδρε, αγαπητέ Γιάννη να τα καταφέρεις
καλλίτερα και από όσο φιλοδοξείς. Θα είναι προς όφελος
της Μεγάλης Παγκρητικής.
Σε συναντήσεις που είχα μετά την επίσκεψη σας, με
πολλούς από τους φορείς που συναντήσατε, εισέπραξα
άριστα σχόλια για την συνολική σας παρουσία, αλλά και του
καθενός ξεχωριστά.
Αν μου επιβαλλόταν να ξεχωρίσω κάποιον από όλους
που σε συνόδευαν στην επίσκεψή σου θα ξεχώριζα τα
παιδιά της νέας γενιάς. Με συγκίνησε το αποτέλεσμα
που είχατε να μας επιδείξετε σαν γονείς, όλοι όσοι
συνοδευτήκατε από τα παιδιά σας. Οι παρουσία τους
στις δημόσιες εκδηλώσεις, στις επίσημες επισκέψεις, και
στις κοινωνικές εκδηλώσεις, ήταν πληθωρική, άψογη,
υποδειγματική και γεμάτη Κρήτη. Μπράβο! Να τα χαίρεστε!
Αγαπητέ πρόεδρε να είσαι σίγουρος ότι θα
επαγρυπνούμε στο πλάι της νέας διοίκησης για ότι και
όποτε χρειαστεί να φανούμε χρήσιμοι.
Με εκτίμηση
Ιπποκράτης Μπελαδάκης.
6
KPHTH | SEPTEMBER 2011
Dear Ms. Manousakis and Venizelion Scholarship Committee,
Please consider this correspondence as an expression of
my appreciation to have been selected to receive the Hedwig Varouh Memorial Scholarship. My family has known Mr.
Varouh for years, and I am honored to be one of this year’s
recipients. The generosity of the Varouh family throughout the years has allowed many students to continue their
education. I am proud to be one of those students and will
remember Mr. Varouh for his generosity and his influence
on me. I am entering my 3rd undergraduate year at Oakland
University in Rochester, Michigan, and hope to continue
graduate studies in the field of vocal performance.
Thank you again to Ms. Manousakis and your committee
for this honor.
Sincerely,
Constantine Novotny
Dear Ms. Manousakis and Venizelion Scholarship Committee,
Thank you very much for supporting my academic endeavors. I know that as I enter this next stage in my education, the scholarship which the Pancretan Association of
America awarded me will help finance my college education.
Receiving this scholarship is such an honor. Being selected
out of many applicants to be granted this money is very
humbling. I cannot possibly express my gratitude for your
generosity. I hope to one day give back to the Association
what it has given to me.
Sincerely,
Alexander Aretakis
Dear Rema Manousakis,
I would personally like to thank you and the PAA organization for considering me for the scholarship. It is an honor
to receive such an award that will help me financially during
a time that I am focusing on my studies. I am proud to be
a part of such an amazing organization that is close to my
heart and my roots, and I look forward to future events.
Thanks again.
Sincerely,
Ellie Tsiskakis
Dear PAA Members,
Thank you all for your kindness and donations during our
time of loss. It gives us much comfort to know that so many
of you were thinking of us as we dealt with the loss of our
son and brother. Although Mike’s passing was a significant
loss for us, we are grateful for having had him in our lives.
Your comforting expressions of sympathy will always be
remembered with deep gratitude.
The family of Michael Vlastos
Diana Verykokakis, Helen Ranney, Erasmia Novotny
Dear Pancretan Association of America,
The board and members of the Cretan American Association of Miami would like to thank you for your contribution
to our annual Cretan Dance. It was because of your generous donation that our event was such a success this year.
Sincerely
The Cretan American Association of Miami
.:Letters Γράμματα:.
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
7
John G. Manos
29th PAA President
He was born in Crete and immigrated to the United States at the age of 7, studied architecture and currently runs the
largest thrift banking institution of Illinois. He is also the president of a commercial real estate management company,
partner in a grocery store chain, and former president of several civic and philanthropic groups. Let’s meet the new PAA
president, John G. Manos. Γεννήθηκε στην Κρήτη και μετανάστευσε στις Ηνωμένες Πολιτείες σε ηλικία 7, σπούδασε
αρχιτεκτονική και επί του παρόντος λειτουργεί η μεγαλύτερη εμπορική ακίνητη περιουσία τραπεζικό ίδρυμα του
Ιλλινόις. Είναι επίσης ο πρόεδρος μιας κατασκευαστικής εταιρείας και συνεργάτης σε μια αλυσίδα παντοπωλείο και ο
Πρόεδρος πολλών πολιτών και φιλανθρωπικές ομάδες. Ας γνωρίσουμε το νέο PAA Πρόεδρο, Ιωάννη Γ. Μάνος.
Tell us about your family.
My mother and father are from the same village, Vilandredo from Rethymno, Crete. I was born there in 1960 and
immigrated to the states in 1967. Really starting out with
very humble beginnings, they worked hard and raised and
educated myself and my sister Debbie. My sister is married to Peter Balis (Spartiatis). She is a dentist with her own
practice, and they have two children, Zachary and Vanessa.
My dad passed away in 1994, and my mom is now retired
and lives in Chicago.
I am married to Elena Kyriakos Manos. She and her family are from Nemea, Corintho. We were married in 1986.
She is a graduate from the MTSU with an economics degree.
She and her family immigrated and lived in Murfreesboro, (a
8
KPHTH | SEPTEMBER 2011
Πείτε μας για την οικογένεια σας.
Η μητέρα και ο πατέρας μου είναι από το ίδιο χωριό,
από το Βιλανδρέδο, Ρεθύμνου. Γεννήθηκα εκεί το 1960
και μετανάστευσα στις Πολιτείες το 1967. Ξεκίνησαν πολύ
ταπεινά και εργάστηκαν σκληρά για να μεγαλώσουν και να
μορφώσουν εμένα και την αδερφή μου Ντέμπι. Η αδελφή
μου είναι παντρεμένη με τον Πήτερ Μπαλή (Σπαρτιάτης),
είναι οδοντίατρος με δική της πρακτική της και έχουν
δύο παιδιά τον Ζαχαρία και τη Βανέσα. Ο πατέρας μου
απεβίωσε το 1994 και η μητέρα μου είναι συνταξιούχος και
ζει στο Σικάγο.
Είμαι παντρεμένος με την Έλενα Κυριάκου Μάνος και
είναι από τη Νεμέα, Κόρινθο. Παντρευτήκαμε το 1986.
suburb of Nashville) Tennessee. They had a fine dining restaurant and several other real estate investments. We met at
a mutual friend’s home in Chicago on Thanksgiving of 1985
and were engaged five weeks later, New Year’s Eve. She is as
Cretan as I am; she loves Crete and our home there. Elena
has been a member of the Cretan ladies club for many years
and supports and helps run several events there.
Our first child Patricia was born in October 1987. She
graduated from the University of Iowa with a degree in
political science. She works for a commissioner for the City
of Chicago. She is beginning her studies for a master’s in
communication this fall. She is currently the Cretan Youth
of Chicago chapter president. Our second child George is a
senior at Valparaiso University and is a finance major. Our
third child is Eleni Eleftheria who will be a sophomore at
Loyola University as a pre-med major. They are all members
of the Cretan chapters of Chicago; they have and are active
members of the PYA and local youth chapter. They love
Crete, Cretan dancing, music and the PYA and PAA. I am very
proud of all of them and their accomplishments.
What is your relationship with the Cretan community?
From the time I was old enough, I have served the Chicago chapter, starting with the youth club, member of the
dance group and dance instructor for many years, a member
of the board, and as former president. I am currently on
the board of the Cretan Fraternity of Chicago. I am proud to
say that my entire family revolves around the “CFC” (Cretan Fraternity of Chicago) and the PAA, their functions and
various events. My children have been a part of the Youth of
Chicago; my wife, mother, cousins and friends all belong to
“Amalthea,” the ladies chapter of Chicago.
The Cretan House for my family was the place where we
could find our fellow Cretans. We all came together there
to share memories and nostalgia of our villages and of the
beautiful and great island we left behind. The Cretans who
gathered there helped each other to get a new start in a
new country; and, more importantly, they taught and passed
on to their children their culture and proud heritage.
At the Cretan House I learned what it meant to be
Cretan: the true meaning of “filotimo and filoxenia,” how
to dance, how to make wine, tsikudia and many priceless
lessons that made me who I am today. These are the lessons
that I, along with the help of the PAA, proudly pass on to my
children, Patricia, George and Eleni.
In what positions have you served the PAA?
Over the years I have served on the board of the Pancretan Endowment Fund and as vice president of the PAA
Minoan Village Board since its inception, and am excited
that we have finalized the plans and are proceeding with
the fundraising for it. I served as 2nd vice president for two
2-year terms and one term as 1st VP. I am blessed to have
had the opportunity to work with some great fellow Cretans.
What is your goal as the new PAA president?
I believe that the main goal of our organization should be
Είναι απόφοιτος από το MTSU με πτυχίο Οικονομικών. Η
ίδια και η οικογένειά της μετανάστευσαν και έζησαν στο
Murfreesboro (ένα προάστιο του Νάσβιλ) Τενεσί. Ήταν
ιδιοκτήτες εστιατορίου και είχαν διάφορες άλλες επενδύσεις
σε ακίνητα. Συναντηθήκαμε στο σπίτι ενός κοινού φίλου
στο Σικάγο την ημέρα των Ευχαριστιών του 1985 και
αρραβωνιαστήκαμε 5 εβδομάδες αργότερα την παραμονή
της Πρωτοχρονιάς! Η Έλενα είναι Κρητικιά όσο είμαι και εγώ,
αγαπά αφάνταστα την Κρήτη. Είναι μέλος του Γυναικείου
Τμήματος του συλλόγου στο Σικάγο για πολλά χρόνια και
υποστηρίζει και βοηθάει πολλές εκδηλώσεις εκεί.
Το πρώτο παιδί μας, η Πατρίσια γεννήθηκε στις 19
Οκτωβρίου 1987. Αποφοίτησε από το Πανεπιστήμιο της
Αϊόβα με πτυχίο στις Πολιτικές Επιστήμες. Εργάζεται
για έναν Επίτροπο στη πόλη του Σικάγο και αρχίζει το
Διδακτορικό της στην Επικοινωνία αυτό το φθινόπωρο.
Αυτή την περίοδο είναι Πρόεδρος της Κρητικής Νεολαίας
του Σικάγου.
Δεύτερο παιδί μας, ο Γιώργος σπουδάζει στο
Πανεπιστήμιο του Valparaiso στον κλάδο των Οικονομικών
και το τρίτο παιδί μας είναι η Ελένη Ελευθερία και είναι
δευτεροετής φοιτήτριας στο Πανεπιστήμιο Loyola με
σπουδές στον κλάδο της Ιατρικής
Είναι όλοι μέλη του Κρητικού συλλόγου στο Σικάγο,
είναι ενεργά μέλη της ΠΝΑ και του τοπικού συλλόγου της
νεολαίας. Αγαπούν τη Κρήτη, το Κρητικό χορό, τη μουσική,
την ΠΝΑ και την ΠΕΑ. Είμαι πολύ υπερήφανος για τα
κατορθώματα τους.
Ποια είναι η σχέση σας με την Κρητική κοινότητα;
Από τη στιγμή που ενηλικιώθηκα, υπηρέτησα τον
σύλλογο του Σικάγου, αρχίζοντας με τον σύλλογο της
νεολαίας ως μέλος της ομάδας χορού και διδάσκαλος χορού
για πολλά χρόνια, αργότερα ως μέλος του Διοικητικού
Συμβουλίου, και ως Πρόεδρος. Αυτή τη στιγμή είμαι στο
διοικητικό συμβούλιο της Κρητικής Αδελφότητας του
Σικάγου. Μπορώ υπερήφανα να πω ότι όλη η οικογένειά
μου ασχολείται ενεργά με τη Κρητική Αδελφότητα του
Σικάγου και τη ΠΕΑ, τις λειτουργίες τους και τις διάφορες
εκδηλώσεις. Τα παιδιά μου είναι ένα κομμάτι της Νεολαίας
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
9
to promote the Cretan heritage and culture here in the States
and to create programs and opportunities for all of its members. As president my main focus is to rejuvenate our chapters, for I see a need to bring back and strengthen our base
and our core and to increase membership and programs.
“The PAA is its chapters,” and our main focus should be to dig
deep to see what their needs are and how the PAA can better
help them. The Leadership Conferences were a good start to
this and we can now take this information and create a comprehensive communications strategy between and among
chapters. This can be accomplished in communication with
our district governors and the 3rd vice president. We have
been getting closer to our fellow Cretans in Canada for the
past few administrations; good progress has been made and
there are many benefits for both organizations to unite.
What is your plan for our Cretan youth?
The Pancretan youth IS the PAA of tomorrow, and establishing and strengthening our support for our children is vital.
As the father of three children, one just out of college and
two in college, I know all too well their needs and wants. I believe we need to establish a network where we can give our
youth the support they need, require and demand. The needs
of today are different from those of the past. We no longer
have the immigrants looking for a place to live or for a job to
be able to get by. We now have their grandchildren looking
for support, support to gain access to good universities and
gain employment and internships into Fortune 500 companies. Our new young professionals or CAN (Cretan Alumni
του Σικάγου, η γυναίκα μου, τη μητέρα, τα ξαδέλφια και οι
φίλους τους ανήκουν στην “Αμάλθεια”, το γυναικείο τμήμα
του συλλόγου του Σικάγου.
Το Κρητικό Σπίτι για την οικογένειά μου ήταν το μέρος
όπου μπορούσαμε να βρούμε τους φίλους μας. Όλοι
μας πάμε εκεί για να μοιραστούμε τις αναμνήσεις και
τη νοσταλγία των χωριών μας και το όμορφο νησί που
αφήσαμε πίσω. Οι Κρητικοί οι οποίοι συγκεντρώθηκαν
εκεί βοήθησαν ο ένας τον άλλο να κάνουν μια νέα αρχή
σε μια νέα χώρα, και το πιο σημαντικό, να διδάξουν και
να περάσουν στα παιδιά τους τον πολιτισμό μας και την
περήφανη κληρονομιά μας.
Στο Κρητικό Σπίτι έμαθα τι σημαίνει να είσαι Κρητικός:
το αληθινό νόημα της λέξης φιλότιμο και φιλοξενία, πώς
να χορεύω, πώς κάνουν το κρασί και την τσικουδιά και
πολλά ανεκτίμητα μαθήματα που με έκαναν τον άνθρωπο,
το σύζυγο και το πατέρα που είμαι σήμερα. Αυτά είναι τα
μαθήματα που έχω περάσει με υπερηφάνεια στα παιδιά
μου με τη βοήθεια της ΠΕΑ.
Τι θέσεις έχετε υπηρετήσει στην ΠΕΑ;
Έχω υπηρετήσει στο Διοικητικό Συμβούλιο του
Ταμείου του Παγκρητίου Κληροδοτήματος, Αντιπρόεδρος
του Διοικητικού Συμβουλίου του Μινωικού Χωριού
από την ίδρυσή του, και είμαι ενθουσιασμένος που
έχουμε οριστικοποιήσει τα σχέδια και προχωρούν με τη
συγκέντρωση χρημάτων για αυτό. Υπηρέτησα ως δεύτερος
αντιπρόεδρος της ΠΕΑ για τέσσερα έτη, και δύο στη θέση
του πρώτου αντιπροέδρου. Είμαι ευλογημένος που είχα
την ευκαιρία να συνεργαστώ με μερικούς εξαίρετους
συμπατριώτες Κρητικούς.
Ποιοί είναι οι στόχοι σας ως ο νέος Πρόεδρος της ΠΕΑ;
Πιστεύω ότι ο κύριος στόχος της οργάνωσής μας θα
πρέπει να είναι η προώθηση της πολιτιστικής κληρονομιάς
και του πολιτισμού της Κρήτης εδώ στις Ηνωμένες Πολιτείες
και η δημιουργία προγραμμάτων και ευκαιριών για όλα
τα μέλη μας. Ως Πρόεδρος, κύριος στόχος μου είναι να
αναζωογονηθούν οι σύλλογοι μας, γιατί διαπιστώνω
την ανάγκη να έρθουν πίσω και να ενισχύσουν το κορμό
της οργάνωσης μας, να αυξήσουμε τα μέλη μας και τα
προγράμματα μας. Η ΠΕΑ είναι οι σύλλογοι της, και για
αυτό, βασικός μας στόχος πρέπει να είναι να κοιτάξουμε
βαθιά και να δούμε τι ανάγκες που έχουν και πώς η ΠΕΑ
μπορεί να βοηθήσει καλύτερα. Τα Συνέδρια Ηγεσίας ήταν
μια καλή αρχή και μπορούμε τώρα με τις πληροφορίες που
συλλέξαμε να δημιουργήσουμε μια συνολική στρατηγική
επικοινωνίας μεταξύ της ΠΕΑ και των συλλόγων. Αυτό
μπορεί να επιτευχθεί με την διαρκή επικοινωνία με τους
Διοικητές Περιφερειών και τον τρίτο αντιπρόεδρο. Είμαστε
όλο και πιο κοντά στους συμπολίτες μας Κρήτες στον
Καναδά κατά τη διάρκεια των τελευταίων διοικήσεων,
και έχει γίνει σημαντική πρόοδος και θα υπάρξουν πολλά
οφέλη και για τους δύο οργανισμούς όταν ενωθούν.
Ποια είναι τα σχέδιά σας για τη νεολαίας μας;
Η νεολαία της Παγκρητικής ΕΙΝΑΙ η Παγκρητική του
10
KPHTH | SEPTEMBER 2011
Network) would be a great start to this. The
establishment of this can be the “PAA Networking
and Mentoring program.” We have the people.
We have the resources. We have to tap into them
to allow this to come to fruition.
With what other organizations are you involved?
I am a member of several civic and philanthropic groups. I have served on the board of
my church for many years, and I am a member
of AHEPA. I was president and chairman for two
terms. I am a member of the executive board of
the United Hellenic Voters of America (UHVA), a
non-partisan civic organization, which inducted
me into their Greek-America Hall of Fame two
years ago in 2009. I was also recognized by the
same group years before and given the GreekAmerican Businessman of the Year Award in
2007.
As President of UHVA, my mission was to
support Greek-Americans and their issues here
and in Greece. I organized and have been sending a group of our representatives to the United
States Embassy in Greece to represent our organization for their annual Fourth of July Celebration Gala. Over the years I assisted several of our
Greek-American youth in obtaining deserved
jobs in city- and state-level positions.
Tell us about your professional career.
I studied architecture at the University of
Illinois and received a bachelor’s degree from
there. After practicing architecture for several
years, I moved into the construction industry, and
then began a design/build company with my wife
Elena in Nashville, Tennessee where we lived for
eight years. Upon our return to my hometown of
Chicago, I became involved with commercial real
estate and started a company, Jemco and Associates, a property management/ownership company for several commercial retail strip shopping
centers in and around the Chicago Metro area.
This ultimately led me to my career and
current position as president of Bank Financial,
the largest thrift institution in Illinois with approximately $1.8 billion in assets. We specialize
in commercial real estate loans in approximately
14 States nationwide. I speak on commercial real
estate finance for several industry-related affairs
across the country.
My family’s commercial real estate property
and management company brought about an
opportunity, with my Cretan koubari/partners
to open a chain of grocery stores in and around
the Chicago Metro area. We carry a full array of
products which also include many products from
Crete.
αύριο, και η θέσπιση και η ενίσχυση της υποστήριξής μας είναι
ζωτικής σημασίας. Σαν πατέρας τριών παιδιών, ένα σχεδόν απόφοιτο
και δύο στο κολέγιο, ξέρω πολύ καλά τις ανάγκες τους και τα θέλω
τους. Πιστεύω ότι πρέπει να δημιουργηθεί ένα δίκτυο όπου μπορούμε
να δώσουμε στη Νεολαία μας, την υποστήριξη που χρειάζεται, απαιτεί
και ζητά.
Οι ανάγκες του σήμερα είναι διαφορετικές από εκείνες του
παρελθόντος. Δεν έχουμε πλέον τους μετανάστες που αναζητούν ένα
μέρος για να μείνουν ή μια θέση εργασίας. Τώρα έχουμε τα εγγόνια
τους να ψάχνουν για υποστήριξη, την υποστήριξη για να αποκτήσουν
πρόσβαση σε καλά πανεπιστήμια, να αποκτήσουν απασχόληση και
πρακτική άσκηση σε εταιρείες του Fortune 500. Το τμήμα των νέων
επαγγελματιών της ΠΕΑ, το CAN (Cretan Alumni Network) είναι μια καλή
αρχή. Η συνέχεια αυτού μπορεί να είναι η “Δικτύωση ΠΕΑ και πρόγραμμα
Διδασκαλίας”. Έχουμε τα άτομα. Έχουμε τους πόρους. Πρέπει να τα
αξιοποιήσουμε και να επιτρέψουμε να αποδώσουν καρπούς.
Με ποιες άλλες οργανώσεις ασχολείστε;
Είμαι μέλος πολλών κοινωνικών και φιλανθρωπικές οργανώσεων.
Έχω υπηρετήσει στο Διοικητικό Συμβούλιο της Εκκλησίας μου για
πολλά χρόνια, και είμαι μέλος της ΑΧΕΠΑ. Ήμουν πρόεδρος για δύο
θητείες, και είμαι μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής του Οργανισμού
Ενωμένων Ελλήνων Ψηφοφόρων Αμερικής (UHVA), μια μη κομματική
οργάνωση, η οποία με τίμησε με το βραβείο Greek-America Hall of
Fame to το 2009. Aναγνωρίστηκα επίσης από την ίδια ομάδας ως
Ελληνο-Αμερικανός Επιχειρηματίας της Χρονιάς το 2007.
Ως Πρόεδρος της UHVA, η αποστολή μου ήταν να υποστηρίξουμε
τους Ελληνο-Αμερικανούς και τα θέματα μας εδώ και στην Ελλάδα.
Οργάνωσα και τώρα στέλνουμε ομάδες εκπροσώπων μας στην
Πρεσβεία των Ηνωμένων Πολιτειών στην Ελλάδα που εκπροσωπεί τον
οργανισμό μας στην ετήσια γιορτή που διοργανώνει η Πρεσβεία στης
4 Ιουλίου. Με τα χρόνια έχω βοηθήσει αρκετούς Έλληνες της Αμερικής
και ειδικά τη νεολαία μας για την απόκτηση θέσεις εργασίας σε
πολιτειακό και κρατικό επίπεδο.
Πείτε μας για την επαγγελματική σας σταδιοδρομία!
Σπούδασα αρχιτεκτονική στο Πανεπιστήμιο του Ιλινόις στο
Σικάγο και έλαβα πτυχίο εκεί. Μετά την εξάσκηση αρχιτεκτονικής για
πολλά χρόνια, έχω περάσει στην κατασκευαστική βιομηχανία, όπου
δημιούργησα μια αρχιτεκτονική και εργολαβική εταιρεία με τη σύζυγό
του Έλενα μου, στο Νάσβιλ του Τεννεσί όπου κατοικούσαμε για 8
χρόνια. Με την επιστροφή μας στο Σικάγο, άρχισα να ασχολούμαι με
στον κλάδο των εμπορικά κτηματομεσιτικών και δημιούργησα μια
επιχείρηση, τη “Jemco and Associates”, μια εταιρεία διαχείρισης/
ιδιοκτησίας για διάφορα εμπορικά κέντρα μέσα και γύρω από την
μητροπολιτική περιοχή του Σικάγου.
Αυτή οδήγησε τελικά τη καριέρα μου στη τρέχουσα θέση του
Προέδρου της Bank Financial, του μεγαλύτερου φορέα δανειοδότησης
εμπορικών ακινήτων στο Ιλινόις με χαρτοφυλάκιο 1,8 δισ. δολάρια.
Ειδικευόμαστε σε εμπορικά δάνεια ακινήτων σε περίπου 14 πολιτείες
σε στην Αμερική.
Η εμπορική ακίνητη περιουσία της οικογένειάς μου και η εταιρεία
διαχείρισης ακινήτων επέφερε μια ευκαιρία, με τους κρητικούς
κουμπάρους και συνέταιρους μου, για το άνοιγμα μιας αλυσίδας
καταστημάτων σούπερ μάρκετ μέσα και γύρω από την μητροπολιτική
περιοχή του Σικάγου. Φέρνουμε μια πλήρη σειρά προϊόντων που
περιλαμβάνει επίσης πολλά κρητικά προϊόντα.
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
11
.:Convention Update
12
KPHTH | SEPTEMBER 2011
Eνημέρωση Συνεδρείου:.
.:Convention Update
Resolutions
Pancretan Association of America
42nd National Convention
St. Petersburg, Florida
● That there will be a tribute night to PAA
women at each Convention;
● That future Convention events showcase
the cooking skills of the PAA women and preserve
traditional Cretan recipes, and shall also utilize
Cretan olive oil;
● That two pages in KPHTH Magazine to be
available every month and will be produced by
PAA women with the same deadline;
● That it is resolved that the decision of the
Credentials Committee to deny the 2nd VP credentials are overturned.
● That a certificate be awarded to each of the
3 Chapters of the Youth, Women, and General divisions of the PAA which have the largest increase
in members each year.
● That one member from the Executive Board
(the one that lives in the area) should visit the chapter for the events to support the chapter if possible.
● That it is recommended that the PAA Board
to continue to have meetings in all Districts across
the country and to begin with the District that
had not had a meeting the previous two years.
● That the PAA Board coordinate the convention and pre-convention meetings in a way that
every delegate has a chance to participate and be
part of preparing the new resolutions.
● That it is recommended to the Cultural
Committee that it explore the production of a
CD of our Cretan Youth’s music for insertion in
KPHTH Magazine;
● That 7 scholarships of $2,000.00 each for
studies at the University of Crete be awarded
from the funds so designated in the scholarship
fund;
● That the PAA, through its Philanthropic Endowment Fund, endeavor to raise funds for and
support the Alzheimers Institute of Memory in
Crete;
● That the PAA, through its Philanthropic Endowment Fund, endeavor to raise funds for the
Rodanthos Cancer Treatment Center in Crete;
● That a committee consisting of Dimitris
Halivelakis, Helen Kohilakis, and John Kokolakis
work through the PAA Cultural and Education
Committee to raise funds for the maintenance of
the Kayale Statue in Chania, Crete;
● That the new PAA Board shall seek ways
and means to assist the Omonoia Chapter with
its cash flow problem;
Eνημέρωση Συνεδρείου:.
PAA CONVENTION ELECTION RESULTS
The following are the election results
from the 2011 Convention:
President: John Manos
First Vice President: Tom Lantzourakis
Second Vice President: Stavros Antonakakis
Third Vice President: Nikolaos Verikakis
General Secretary: Erasmia Vlastos Novotny
Treasurer: Dr. James Saklas
Women’s Executive Director: Maria Stratoudakis
General Supervisor: John Sargetis
Legal Advisor: James Maropoulakis Denney
Auditor General: Jerry Makris, CPA
Pancretan Youth President: Chris Marangoudakis
Youth Supervisor-East Coast: Michael Detorakis
Youth Supervisor-West Coast: Xanthipi Gelasakis
DISTRICT GOVERNORS:
District I: Demitrios Hatzis
District II: Zaharoula Marmatakis
District III: Stelios Vitakis
District IV: George Stefanakis
District V: George Liodakis
District VI: Roxanne Koston
District VII: Dianne Sophinos
Board of Investments: John Russon CPA
Cretan Alumni Network (CAN): Diane Kounalakis
Culture & Education Chair: Haralampos (Bobby) Markakis
Information/Technology: Stacy Marakis
Pancretan Endowment Fund: George Papadantonakis Ph.D
PAA Foundation, Inc.: John Marakis
Philanthropic Fund: Evangeline Alpogianis
Scholarship Chair: Dr. Eleftherios (Terry) Zervos
Strategic Planning: Helen Ranney
Investments & Fund Raising Committee (4 positions):
Mike Manos, John Verikakis, Anthony Kalogridis, Nick Terezis
PEF Committee (3 positions):
Andreas Iliopoulos, Mike Kalaitzakis, (one position vacant)
Summary of Bylaws Changes adopted by
2/3 majority at the 42nd PAA Convention
Article 24 Dues: Dues will be $17.00, except that PYA members shall pay
$12.00. Of these amounts, $2.00 shall be earmarked for the Scholarship
Fund for studies at the University of Crete. Each family shall have one
subscription to KPHTH at the cost of $20.00.
Article 24 Outlays to PYA Conferences: The hosting chapter of each of 3
PYA conferences (2 winter conferences, and one summer conference in
the non-convention year) shall receive a $4,000 payment. The PYA and
hosting chapter must first submit an itemized budget for each conference
for approval by the PAA Board, and an after-event financial report.
Articles 8, 10, 11: Will permit checks to be signed by the Treasurer and
one other authorized officer, rather than by 3 officers.
Article 4: States that the Districts are subsections of the PAA, and not
independent entities, and requires the Board of the PAA to establish
guidelines for all the Districts to be used in lieu of District Bylaws.
Article 32: Cretan Professional Society name is changed to the Cretan
Alumni Network (CAN), and the mission is revised.
Article 29, PEF: The PEF Committee is expanded to allow two nonvoting honorary members
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
13
.:Obituary Εις Μνήμη:.
Στη μνήμη του μεγάλου Κρητικού Eυεργέτη & Ανθρωπιστή
Γεωργίου Βαρουχάκη (George Varouh)
«...Ακου την καρδιά σου κι ακλούθα τον. Σύντριψε το σώμα σου κι ανάβλεψε: Όλοι είμαστε ένα!
Αγάπα τον άνθρωπο, γιατί είσαι συ.
Αγάπα τα ζώα και τα φυτά, γιατι ήσουνα συ, και τώρα σε ακλουθούν πιστοί συνεργάτες και δούλοι.
Αγάπα το σώμα σου• μονάχα με αυτο στη γης ετούτη μπορείς να παλέψεις και να πνεματώσεις την ύλη.
Αγάπα την ύλη• απάνω της πιάνεται ο Θεός και πολεμάει. Πολέμα μαζί του.»
«Ασκητική», Νίκος Καζαντζάκης
Του Γιάννη Μάνου, Προέδρου της Π.Ε.Α.
Πλήρης ημερών «έφυγε»
ο συμπατριώτης μας Γεώργιος
Βαρουχάκης κλείνοντας το κεφάλαιο
μίας ζωής γεμάτης αγώνα, ανιδιοτελούς
αγάπης για τον συνάνθρωπο, την φύση
και το Κρητικό στοιχείο.
Η ζωή του Γ. Βαρουχάκη από την
Καλυβιανή της Κισσάμου είναι η
ιστορία ενός μετανάστη που εργάθηκε
πολύ, δημιουργούσε διαρκώς,
σεβόταν τον άνθρωπο, προσέφερε
στην κοινωνία και δεν ξέχασε ποτέ τις
καταβολές του.
Από μικρός έμαθε να «βγάζει το
ψωμί του» πλένοντας μπουκάλια
κρασιού και λαδιού στην Αλεξάνδρεια
όπου τον έστειλαν οι γονείς του.
Συνέχισε την εκπαίδευσή του όταν
υπηρέτησε στο Ελληνικό Ναυτικό και
εργάσθηκε στην Αθήνα ως λογιστής.
Ακολούθησε την καρδιά του όταν
παντρεύθηκε την Αμερικανίδα Hedy
Klein που γνώρισε κατά τη διάρκεια
των διακοπών της στην Ελλάδα το 1937
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
14
In Memory of
George Varouh
By John G. Manos
Our compatriot, friend and PAA
great benefactor Mr. George Varouchakis passed away at the age of 103,
closing the chapter on a life full of
struggle, unselfish love for his fellow
man, nature, and the Cretan element.
The life of George Varouchakis from
Kaliviani, Kissamos, Crete is the story
of an immigrant who worked hard
constantly creating. He respected his
fellow man, provided for his community and never forgot his roots. From
an early age he learned to make a living
by washing bottles of wine and oil in
Alexandria, where he was sent by his
parents. He continued his education
when he served in the Greek Navy and
worked in Athens as an accountant. He
followed his heart when he married
Hedy Klein, whom he met during her
holidays in Greece in 1937, and did not
hesitate to follow her to Ohio where
they settled and had three children.
George Varouh, as he was known,
investigated many professional paths
until he successfully set up his own
fuel distribution company in 1957.
Since then has continued to expand its
operations in other areas securing his
family financially. But his
great economic
success did not
alter his kind nature. His Cretan
heart expressed
in every way his
love for his fellow man, Orthodoxy and especially the Cretan element
of America.
His first priority was to educate
the young members of our organization, and he donated $150,000 to the
PAA Scholarship Fund in memory of
his beloved wife and partner for 61
years. He also donated to the fund in
memory of his son Nicholas. In addition, he managed to create a scholarship fund for the Cretan Association of
Cleveland, which renamed their club
after him in 2009. His sons Aris and
Ronald followed the example of their
father and continued donations to the
Scholarship Fund of the PAA and to
Cretan clubs. His charitable acts were
extraordinary in the Greek-American
and the broader American society. He
also loved animals and offered financial
help to many animal welfare organizations.
Let us honor his memory and let us
express our gratitude for his contributions to our organization by volunteering in order to ensure the continuation
of our cultural heritage. I would like
to express to his sons Ari and Ronald,
his friends, and the great family of PAA
my sincere condolences on the loss of
this great man. His life will continue
to inspire us and teach us the values
of selfless love and charity to fellow
human beings and solidarity. His work
is a separate chapter in the history and
legacy of Cretan and more widely, the
Greek presence in the USA.
We will remember him forever.
και δεν δίστασε να την ακολουθήσει
στο Οχάϊο όπου εγκαταστάθηκαν και
απέκτησαν τρία παιδιά.
Ο κατά κόσμο George Varouh
ανίχνευσε πολλές επαγγελματικές
διαδρομές μέχρι να δημιουργήσει με
επιτυχία τις δικές του επιχειρήσεις
διανομής πετρελαίου το 1957. Κι από
τότε δεν σταμάτησε να επεκτείνει
τις επιχειρήσεις του και σε άλλους
τομείς εδραιώνοντας οικονομικά την
οικογένειά του.
Όμως η μεγάλη οικονομική του
επιτυχία δεν αλοίωσε την ευγενική του
φύση. Η Κρητική του καρδιά εξέφραζε
με κάθε τρόπο την αγάπη του προς τον
συνάνθρωπο, την Ορθοδοξία και κυρίως
στο Κρητικό στοιχείο της Αμερικής.
Από τις πρώτες του έγνοιες υπήρξε η
εκπαίδευση των νέων αφού δώρησε στο
ταμείο Υποτροφιών της ΠΕΑ $150.000
στη μνήμη της αγαπημένης του και επί
61 χρόνια συντρόφου και λίγο αργότερα
στη μνήμη του γιου του Νικόλα.
Φρόντισε όμως να δημιουργήσει Ταμείο
Υποτροφιών και στον Κρητικό Σύλλογο
του Cleveland ο οποίος από το 2009
φέρει το όνομά του.
Οι γιοι του Άρης και Ρόναλτ
ακολουθώντας το παράδειγμα του
πατέρα τους συνέχισαν τις δωρεές στο
Ταμείο Υποτροφιών της ΠΕΑ και στα
Κρητικά σωματεία.
Η φιλανθρωπική του δράση υπήρξε
μεγάλη μέσα στην Ελληνοαμερικανική
αλλά και στην ευρύτερη Αμερικανική
κοινωνία. Υπήρξε επίσης φιλόζωος και
προσέφερε οικονομική βοήθεια και σε
πολλούς οργανισμούς προστασίας ζώων.
Ας τιμήσουμε τη μνήμη του και ας
εκφράσουμε την ευγνωμοσύνη μας
για όσα έκανε έμπρακτα συνεχίζοντας
τον έργο του με προσφορά και
εθελοντισμό για τη διασφάλιση της
πολιτιστικής μας κληρονομιάς.
Εκφράζω στους γιους του Άρη
και Ρόναλντ, στους οικείους τους και
στη μεγάλη οικογένεια της ΠΕΑ τα
εγκάρδια και ειλικρινή συλλυπητήρια
μου για την απώλειά του.
Η ζωή του θα συνεχίσει να μας
εμπνέει και να μας διδάσκει τις
αξίες της ανιδιοτελούς αγάπης και
προσφοράς στον συνάνθρωπό και της
αλληλεγγύης.
Το έργο του θα αποτελεί ένα
ιδιαίτερο κεφάλαιο και παρακαταθήκη
στην ιστορία της Κρητικής και ευρύτερα
Ελληνικής παρουσίας στις ΗΠΑ.
Θα τον θυμόμαστε πάντα. !
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
15
.:Scholarships Υποτροφίες:.
It is with great pleasure that the Venizelion Scholarship Committee announces the 2011 recipients. The 30 students who were awarded this year showed exemplary capabilities, both in their participation in the PAA and the
high achievements in their studies. Also, their involvement in extracurricular activities and awareness of the needs
of their communities aided the committee in the selection of these very worthy students.
During the four years of my term as chair of the scholarship fund, I have come to know many of our
youth, personally, and I am proud to have worked so closely with them. Their dedication and love of the PAA
is very evident, as is the love for their Cretan heritage and culture. I found that most are living this culture,
enthusiastic about their homeland and living it with pride and conviction. The power of the PAA and its
influence, along with the many programs geared towards the youth, has been the major impetus behind this
success. I also found that the parents’ passionate involvement in their children’s activities regarding the PYA, in particular, is
immeasurable.
As my term has now ended, I am happy to turn over the chairmanship to Dr. Lefteris Zervos, who, himself, is a former scholarship recipient, having “grown-up” in the PAA. He had been involved in the PYA and PAA for many years and on the local level,
working, more recently, with the committees in the planning and execution of the 42nd PAA Convention in Florida.
It has been my honor and privilege to serve on the PAA board, having met so many wonderful people and forged so many
new friendships. It has truly been a memorable experience.
Rema Manousakis
Venizelion Scholarship Chair, 2007 - 2011
paa scholarship recipients COLLEGE GRADUATE Students
Eleftherios Plevrakis
Hedwig B. Varouh
Michael Nevradakis
Nick Kalmer
Nikos Vamianakis
Hedwig B. Varouh
paa scholarship recipients ηigh School Students
16
Maria V. Exarchakis
Costas & Mary Maliotis
Andrianna Qandah
Nicholas G. Varouh
Joanna Kamvouris
Nicholas G. Varouh
Emmanuel Vidakis
Christopher Chryssis
Alexander Aretakis
Rev/Presv. Kostakis
John Kantilierakis
Joanne Ahladiotis
KPHTH | SEPTEMBER 2011
Yianni Protopapadakis
Michael A. Svourakis
Fotini Kavalos
Hedwig B. Varouh
.:Scholarships Υποτροφίες:.
message from the PAA Scholarship Chair
It is with great pleasure I take on the responsibilities of scholarship chair. I am a graduate of the University of Michigan with a bachelor’s degree in science, a master’s degree in developmental biology and
a doctor’s degree in dental surgery. In the past, I have served on the national board in several different
capacities. I was 3rd vice president under Mr. George Vardakis for four years. I was also on the University
of Crete Endowment Fund for four years under Mr. Emmanuel Velivasakis. I, too, was a recipient of a
Venizelion Scholarship. This program has been a cornerstone of Pancretan and has helped many young
Cretans in their educational endeavors. As scholarship Chairman, I pledge to administer the program per
the constitutional guidelines and continue the wonderful job the previous chairs have done. In addition,
my goal is to also reach out to past recipients and other potential donors to increase the corpus of the fund. Over the years,
Pancretan has given all of us an amazing opportunity to help and be helped. Programs like the scholarship fund validate PAA’s
philanthropic purpose. I am proud and honored to have the opportunity to participate in this worthy program. Please feel
free to contact me with any suggestions, concerns, or donations. With your help, we can elevate the scholarship program.
Dr. Terry Zervos
PAA Scholarship Chairman
paa scholarship recipients COLLEGE UNDERGRADUATE Students
Cyndi Sofianos
Nick & Mary Steffas
Haralambos Athineos
Michael A. Svourakis
Adam L. Sophinos
Mary Siradakis
Angelique Boutzoukas
Petros & Despina Maropis
Constantine Novotny
Hedwig B. Varouh
Maria Katakis
Nicholas G. Varouh
Michael Stefanakis
Anna Vavagiakis
Eleni Nouhakis
Nick Delis
Orestes Mavrothalassitis
Eleftherios Velivasakis
Eftichia Neuhauser
Arthur Platsis
Irene Kavalos
George, Sophia & Catherine
Patchoros
Ekaterina Halivelakis
John & Anna Contorakes
Anthony Kocolas
Emmanuel & Christine Pavlakis
William Giahos
Ganakis-Vidalakis
Spyridon N. Votzakis
Joanne Ahladiotis
Ellie Tsiskakis
Christina K. Tsiskakis
Cassandra-Mae Georgelas
Hedwig B. Varouh
Katerina Makridakis
Nicholas & Mary Paterakis
Christina Araviakis
Demetrios & Eleni Manousakis
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
17
.:Special Report Ρεπορτάζ:.
18
KPHTH | SEPTEMBER 2011
Πηγή: Αθηναϊκο Πρακτορείο Ειδήσεων
KPHTH MAGAZINE
On July 12 of 2011 the Cretan Association of the Carolinas
held their first picnic at the Holy Trinity church Hellenic park.
Over 42 members came to meet other Cretans and to have a
good time.
SCAN THE QR
TO SUBSCRIBE
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
23
KPHTH MAGAZINE
SCAN THE QR
TO SUBSCRIBE
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
24
42nd PAA National Convention
Tradewinds Resort, St. Petersburg, Florida
Cretan Night
42nd PAA National Convention
Tradewinds Resort, St. Petersburg, Florida
Picnic
KPHTH MAGAZINE
SCAN THE QR
TO SUBSCRIBE
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
25
.:Profile Προφίλ:.
Elementary School Named After
Katherine Sheiko
a Venizelion Scholarship winner.
By George Platsis
K
The Garden of Iapetos
08.10.2056
athy Sheiko retired
in June 2011 after
41 years of service
as an educator, 26
of which she served as principal of Green Elementary
School northwest of Detroit. The West Bloomfield School
Board promptly renamed
the school in her honor. She is a member of the
El Greco Great Lakes Chapter
of the Pancretan Association
of America and the daugh-
26
ter of the late Chryssoula
(Siradakis) and James Daros
(Daratsinakis). In addition to her five
Venizelion awards during
her university studies, this
“superwoman” received the
National Exemplary School
Award for Green Elementary
School, the A+ School Award
featured in Instructor magazine, Michigan’s Outstanding
Principal Award, National
Distinguished Principal
www.HellasFM.us
online radio show
The Garden
of Iapetos
because everything
has 2 sides...
has 2 sides...
because everything
GO ONLINE EVERY
Tuesday 8pm-10pm
Friday 2pm-4pm
LIVELINE 718.707.3120
www.HellasFM.us
only on
www.HellasFM.us
E.:[email protected]
KPHTH | SEPTEMBER 2011
Award presented by President George H. W. Bush, and
the National Milken Family Foundation Educators’
Award of $25,000.
Along with her distinguished professional career,
she and husband Paul raised
and educated Kristin and
Kyle. Now, with more available time, they will focus on
granddaughter Caitlyn. The Oakland Press on June
27, 2011 quoted West Bloomfield Schools Superintendent
JoAnn Andrees: “The idea for
renaming Green to Sheiko Elementary was a decision that
wasn’t a difficult one. Kathy
has impacted over 13,000
students and families since
she began her years of service
to our district in 1985. She
always would help any young
administrator who entered
our district. She truly served
as an administrator’s administrator through her time,
knowledge, and giving spirit,
serving the community in a
way that no other administrator ever has in 26 years.”
West Bloomfield Board
of Education President David
Einstandig said Kathy exhibited passion, compassion, order and humor in a way that
gave students confidence in
themselves. “She did a great
job instilling self-confidence
in young minds and our
future leaders for generations,” Einstandig said. As a second generation
Cretan American, Kathy’s
comments seem “natural”
and embody our American
Ideals: “Green (school) has
always been a very diverse
community. Our children
came from many nationalities and ethnic groups. They
learned how to celebrate
and recognize their differences. We always worked
on our school themes. We
would highlight the diversity in our community and
celebrate it. For me to see
children getting along that
way was great.”
Congratulations to Kathy
and her loving family, and
thank you.
.:Obituary Εις Μνήμη:.
Farewell
Patrick Leigh Fermor 1915-2011
By George Tzitzikas, Former PAA President
I dedicate the following lines to
the memory of my dear friend and
comrade in arms, Patrick Michael Leigh
Fermor. To those of us who knew him
in those days, his name was “Mihali.”
It was an honor to know him and
to work with him. From Lasithi to
Rethymnon, through the mountains
and along the seashores of Crete, it
was my pleasure to walk at his side.
Throughout these many years since
the war, Mihali honored me even
greater with our continued communication. We spoke on the phone
often. But in the last few years,
as his hearing began to fail him,
we would exchange letters. I will
always treasure these letters written
in perfect Greek and always ending
with the prayer “O Theos na mas ‘e
panto thinamoni!”
Mihali was extremely brave. But
bravery alone is not enough to assure survival. He was equally intelligent, athletic and strong. Handsome and charismatic, his smile and
good humor was enough to disperse
the gloom of any desperate situation or setback we encountered.
Many times when our outlook was
dark, his cheerfulness led to song
and dance. His favorite song, which
was very popular in those days, was
called “Filedem.” He sang it so passionately and so often that we gave him the
nickname ”Filedem.”
Mihali loved life in the mountains of
Crete. After the war he wrote many articles and gave many speeches all over
Greece. He always exalted the brave
patriotism and dedication to freedom
of the Cretan shepherds, “E voskee”. In
one of those speeches, where I had the
good fortune to be present, he stated
that the Cretan shepherds were guides,
protectors, and providers of food and
other support to the resistance. He
said, “…without their total participation, we could not survive in Crete.”
He went on to propose to the Greek
government the establishment of
a medal of bravery to be named
“Voskoparasimo” to honor the Cretan shepherds for whom he had so
much praise.
Patrick M. Leigh Fermor was
unquestionably a true and sincere
lover of all things Cretan. He assured me that he loved Crete, its
people, its landscapes and especially the “raki.” However, he feared
that if he settled in Crete, these
loves would present too much of a
distraction from his greater passion for his writings. He, therefore,
chose to live his life in Kardamili, in
Messinia.
Mihali, although we must say
“Farewell” to you, as Cretans we will
always embrace and hold close to our
hearts the memory of “Filedem”!
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
27
.:Special Report Ρεπορτάζ:.
Diver tagging Minoan amphora underwater
(Photo by Nike Marder)
HOW I FOUND THE FIRST MINOAN SHIP
By Dr. Elpida Hadjidaki, Archaeologist
Formerly with Hellenic Department of Underwater Archaeology Greek Ministry of Culture
During the period known as Middle
Minoan II B (ca. 1750 B.C.), the maritime
trade of Minoan Crete was blossoming
across the Mediterranean Sea. The first
palaces at Knossos, Malia and Phaestos
had already been built and the developing economy contributed to a Minoan
thalassocracy that would last for many
centuries. The Minoans supplanted the
inhabitants of the Cyclades in sea commerce and an organized navy reached
Attica, Egypt and the Levant. Copper
was imported from Cyprus and Attica,
gold, semi-precious stones and ivory
from Egypt, and tin from Mesopotamia
reached them through their trading post
at the port of Ugarit in Syria. The Minoans exported olive oil, wine, aromatic
28
KPHTH | SEPTEMBER 2011
oils, pharmaceutical products, textiles
and the famous Kamares Ware, manycolored vases with floral decorations on
a black background. The expansion of
trade created the necessity to construct
the first artificial harbor installations at
Mochlos, Pseira and Pachia Ammos in
Lasithi, Plaka in the south of Herakleion,
and Stalos in Hania, to mention only
a few that I have personally surveyed.
The early harbour engineers built quays
and moles by flattening the rocky coast
or a natural reef so as to accommodate
large boulders on top for loading and
unloading the cargoes and protecting
them from rough seas and winds.
The Greek historian Thucydides in
his History of the Peloponnesian War
refers to the legendary King Minos as
the first ruler of the seas, someone
who created a great kingdom, rid the
seas of pirates, and protected sea
routes and trade. Evidence to date for
this Pax Minoica has been found especially in iconography, such as depictions
in seals, on vessels, on wall paintings,
and in ship models. Despite the fact
that through the centuries thousands
of ships have sunk in the Cretan Seas,
the location of even a single Minoan
ship remained no more than a dream
for archeologists and historians.
I long hoped in decades of service
for the Hellenic Department of Maritime Antiquities to find a Minoan ship,
but never had the chance to hunt for
.:Special Report Ρεπορτάζ:.
one directly until 2003, when I was
entrusted with research funds from the
Institute of Aegean Prehistory (INSTAP).
Both the Cretan Sea on the north and
the Libyan Sea on the south present
promising locations to search for prehistoric vessels. Yet the seas around the
island still are scarcely explored, and
no ship of the Minoan period had been
found despite the efforts of several
international teams.
Most of the 20-day project in the
summer of 2003 was devoted to geophysical surveys. Using side-scan sonar
with Professor George Anastasakis of
the University of Athens, we located
dozens of targets. The most promising
we dived to investigate. There were
rocks, there were airplanes, and there
were ships of almost every period,
but nothing prehistoric. Finally as the
survey was drawing to a close, I tried
to reason out the most likely spot for a
ship to have sunk. It should be near an
island that was inhabited in antiquity
and would have to use ships to remain
in contact with mainland Crete. Thus I
directed our divers to search near the
Minoan harbour of the island town
of Pseira. Within a few hours we had
found the scattered cargo of a Minoan
shipwreck, marking a milestone in the
history of seafaring.
The ship sunk 3750 years ago
approaching the islet of Pseira in the
Members of diving team with selection of finds from 2006
(Photo by Vasilis Mentoyiannis)
Bay of Mirambello, Lasithi Province,
East Crete, at a depth of around 40-50
meters. An additional survey in the
summer of 2004 convinced us that the
finds at the sea bottom truly were a
Minoan cargo, and convinced INSTAP
to provide continued financial support.
Research excavation followed during
the next 5 years and by 2009 over 200
artifacts had been recovered from the
sea bottom in exceptionally good condition despite remaining for thousands
of years underwater.
The majority of the finds belonged
to transport vessels of impressive size
suitable for liquids. Large numbers
of them were wine amphorae, and
beak-spouted jugs. However, elegant
cups, cooking pots and fishing weights
belonging to the ship’s crew were also
found. Our ship was not a merchant
trader traveling long distances for exotic
goods. It plied the shores of northern
Crete, carrying essentials for daily use.
The rocky bottom on which the ship
fell contained too little sand to preserve any of the wood from the ship.
Although we found no remains of the
wooden hull of the shipwreck, the over
200 artifacts from the cargo have given
us much information about a ship that
is 3750 years old. We have found the
first boat produced by a daring nautical
society that lived from maritime trade,
built sailing ships and transported goods
across the Aegean north of Crete. We
were able to estimate the length of the
boat, which was 10 – 15m. We found
the largest collection of Middle Minoan IIB amphoras and transport jugs
ever located on East Crete, which will
give future generations of archaeologists abundant material to study. What
remains is careful study of the artifacts,
an attempt to determine their place
of origin, their restoration, and final
display in the Museum of Sitia.
The team that carried out the
survey and excavation was almost
completely Greek. Key members of
our team were a trio of Cretan sponge
divers. We originally employed them
to dive on targets found by geophysical
methods, and they became enthusiastic supporters of archaeology, and
have been part of the project ever
since. Most other team members were
young Greek divers with specialties in
archaeology, architecture, and photography. This project would never have
been possible without the support
and encouragement of the Institute
for Aegean Prehistory. The dedication
of all the team members has been remarkable. They dived at great depths,
withstood uncertainties about weather
and arrival of permits, all for very modest compensation, love of the sea, and
the chance to participate in a project
they would remember forever.
Archaeologist Dr. Elpida Hadjidaki holding Minoan jug (Photo by Nike Marder)
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
29
.:Traditions Έθιμα:.
A bet is a bet!
At the Board meeting in Detroit
earlier this year, newly elected PAA
President John Manos found himself
next to Former PAA President Stavros
Semanderes. Their conversation went
from discussing PAA business and the
PYA conference that was taking place
over that weekend to sports. Seeing as
how the meeting was being held as the
NFL playoffs were underway, their conversation quickly revolved around each
of their hometown teams that were
scheduled to play; namely, the Chicago
Bears (John’s team), and the Pittsburgh
Steelers (Stavros’s team). One thing led
to another, and after a few pentozalia
and as their Cretan spirit was high and
blood was rushing, they entered into a
bet as to which team would go farther
in the season. As the Cretan spirit
escalated to an even higher level they
decided that the loser would give the
winner a “Trago”--an old goat! Unfortunately, the previous year’s Super Bowl
champions, the Chicago Bears, lost the
following week and were eliminated
from the playoffs. Even worse, John
lost his bet because Stavros’s team
ultimately went on to play in the Super
Bowl against the Green Bay Packers.
John’s new dilemma was to find
an opportunity to pay his debt and
figure out where to find a trago! The
best opportunity John had to make
good on his loss was at the District III
Conference in Akron that was held on
May 14. He called upon his friends and
locals to assist in the search for the
Trago. There was ample supply of goats
at local meat markets, but none that
were alive. His friends in the area, Mr.
Denney, Mr. Kountis, Mr. Verikakis, Mr.
Vitakis, and Mr. Bourbakis, all went out
30
KPHTH | SEPTEMBER 2011
hunting for the prize. Days, weeks and
a month went by and no one could find
a live Trago. It seemed that they would
have to get one from Illinois and drive
it down to the District III Conference in
Akron. Mr. Manos could only imagine
it--his son and himself in a van with an
old goat for a drive of seven-hours!
Finally, Jim Denney called in a few
favors and drove a few hours away
from Girard, Ohio, picked up a beautiful
Trago, and brought him to Akron’s dinner dance. Needless to say, Stavros and
an audience of over 250 at the dinner
dance were in disbelief when the Trago
was escorted into the church hall by
John’s son George, and Mr. Manos then
presented it to Stavro. It was a beautiful Trago and one that John was certainly proud to present. To his surprise,
Mr. Semanderes would not accept it!
He stated that in order for him to accept the bet he wanted it to be cooked!
Mr. Manos will now be looking for the
next opportunity to prepare the cooked
Trago either in Chicago or in Pittsburgh.
Mr. Manos will be certain to keep us
updated…
.:Guidelines
Οδηγίες:.
Editorial Policy & Guidelines for submitting article to
KPHTH Magazine
• To allow KPHTH magazine to be
published on schedule, deadlines for
the complete submission of all materials
must be rigorously adhered to. With no
exceptions, all items postmarked after
those dates will be held over and considered for the following issue, provided the
content or materials are still relevant.
• All items are subject to editing
or revision by the Editorial Board to
assure that the contents are written in
conformity with the recognized standards of composition and grammar,
verified for accuracy, and in compliance
with the space available for each issue.
• The Editorial Board considers
manuscripts on historical topics related
to Crete, Greece or Hellenism. They
must be typewritten on regular size
(8 1/2 X 11), double spaced with no
smaller than 12 pt font and should
not exceed 1100 words in length or
approximately three and a half (3 1/2)
pages. With advance notice, articles
may be translated between English or
Greek for a nominal fee.
• In certain instances, KPHTH will
publish Book Reviews, on works written
about Crete, Greece or Hellenism, Cretans and in particular PAA members,
shall be given preferred treatment;
content shall be in keeping with the
purposes of the PanCretan Association
of America and its affiliates.
• Terms of submission: By submitting
anything to the PAA or KPHTH magazine
ARTICLE SUBMISSION
Organization is the key to improving the content and layout of our magazine. Following are guidelines that improve
the flow of communication between you and the Editorial
Team. Since most of our subscribers and contributors have
access to the Internet, it is preferable that you submit all
articles via e-mail at: [email protected], using Microsoft Word and saved as Rich Text Format (.rtf) or as a Word
Document (.doc).
DEADLINES
For all material (text, photos, articles, chapter news,
and advertisements, the deadline is the 10th day of every
month. Articles submitted after the 10th may be published
in a future issue at the discretion of the editorial team.
GREEK TEXTS
ALL texts in Greek must be typed using a Greek Font
and NOT Symbol. If your system does not have Greek Fonts,
please contact us to walk you through a download from the
Internet to your computer.
PHOTOS
Please do not send word files with photos inside the file.
The resolution of photos sent this way is too low and it will
NOT be printed.
ALL photos MUST be in digital format and saved in JPEG
in any format, written or otherwise, you
agree that (1) your submissions and
their content will automatically become
the property of the PAA without any
compensation to you (2) PAA may use or
redistribute the submissions and their
contents for any purpose and in any
way, and (3) there is no obligation to
keep any submissions confidential.
• KPHTH magazine is the official
publication of the PanCretan Association of America and its affiliates a
501c(8) organization. No part of this
publication may be reprinted, reproduced, or transmitted electronically or
by other means without the consent
of the publisher, KPHTH is a registered
trademark of the PAA.
format (.jpg), 350 dpi resolution for color photos, grayscale,
and black & white photos and 600 dpi resolution for scanned
letters or documents.
LETTERS AND ARTICLES
Avoid sending us hand written letters and articles. E-mail
has been proven to be the most time efficient method. For
the less computer-savvy, you may send your articles via fax
or via regular mail to your chapter’s corresponding secretary.
E-mail is the best way to communicate effectively with
the magazine’s team. It is important that you provide the
following information on all correspondence:
1. The name and location of your Chapter
2. Your contact information including full name, phone/
fax number and e-mail address if any. The preferred format
for article submissions/correspondence, placed on the upper
right hand corner of the first page of your document, is:
BY: (location and name of chapter)
TITLE: (title of the text to be published)
SECTION: (i.e. chapter news, profile, etc.)
PHOTO: (# of photos, if any are included with caption)
PHOTO FILE NAME: (if sent via e- mail)
WORD COUNT: (# of words in text)
AUTHOR: (name of the correspondent)
Please include the writers name, city, state, email address and daytime telephone number.
Letters may be edited for clarity or space MAIL TO:
KPHTH Magazine, PMB#387, 94-98 Nassau Avenue, Brooklyn, New York 11222
EMAIL TO: [email protected]
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
31
.:Chapter Profile Προφίλ Συλλόγου:.
First Row: Argiro Ligeros, Maria Melonakis, Katina Pavlakis, Katina Paterakis (Vice President), Helen Milonas (President), Athena Peros Diones (Secretary), Elpiniki Peros, Jenny Ferris. Second Row:
Anna Plocus, Artemisa Callas, Maria Papadovasilaki, Maria Gianulis, Helen Melonakis Katsouranis, Libby Papathadonakis Fotinos, Ioanna Xinidi, Aspasia Papanthandonakis Kavas, (Treasurer), Sophia
Harhalis.
Denver, Colorado
Daughters of Crete
In 1938, seventeen Cretan Ladies
gathered in the little town of Morrison,
Colorado to form the Daughters of
Crete. They were brought together by
a love for their homeland and the desire to spend a few hours together with
those who shared a common heritage.
Through the years, as others came
into the group--new immigrants,
American-born children of the founders
and even non-Cretan wives of Cretan
32
KPHTH | SEPTEMBER 2011
men--the Daughters of Crete have done
more than just meet for afternoons of
companionship. Although the group
has rarely numbered more than 45 at
one time, their accomplishments are
many. Along with other Cretan groups,
they have contributed to hospitals, orphanages, churches, scholarship funds
and community Greek school awards,
truly fine and generous expressions of
the Cretan character.
The first Daughters of Crete President was Helen Milonas. Other women
following her lead were Katina Paterakis, Zabia Foteinou, Fofo Papantonakis,
Eleni Sampson, Mary Taylor, Jane Manos, Liz Touris, Stamatia Spanos, Mary
Plakorus, Christine Pavlakis, Maria
Tsikoudakis, Betty Grillos, Mary Naylor,
Eleni Athanasopoulos and Sandy Kounalis .
Today the Daughters of Crete of
Denver, Colorado, have proudly continued our culture and heritage. Our activities include church gatherings, baking kourambiethes (2400 for the Assumption Greek Orthodox Church festival), sewing costumes for our youth dancers,
philanthropic works, (assisting with Sandos baskets at Christmas), Christmas
party, summer picnic, fall Glendi, and fundraising for the benefit of many of the
church projects.
Our present officers are Sandy Kounalis, president; Eleni Athanasopoulos,
vice president; Maria Andretsos; Mary Elaine Priddy, corresponding secretary;
Mary Naylor, treasurer; and Alexandria Kounalis Melisaratos, youth advisor.
We have loved and nurtured our children in the knowledge of their Cretan
culture and support the Idomeneas Youth Chapter with their activities.
Thank you for giving us this opportunity to share our presence.
όλα τα αστέρια μαζί
για ένα ακόμα πιο συναρπαστικό πρωτάθλημα
ζωντανά και αποκλειστικά μόνο από το DISH Network
SAP= Free Spanish audio feed. 1=Requires purchase of additional dish antenna. 2= Available
at no cost to all DISH Network customers. Additional fees may apply for existing DISH Network
customers to upgrade their dish antenna.
τηλεφωνήστε τώρα
Απαιτείται συνδρομή στο International Basic package των $10 ανά μήνα ή στο America’s Top package.
Η προσφορά του Digital Home Advantage απαιτεί 24μηνη δέσμευση και ικανοποίηση πιστωτικών προϋποθέσεων. Αν η υπηρεσία ακυρωθεί πριν από τη λήξη της δέσμευσης θα υπάρξει χρέωση $17.50 ανά μήνα μέχρι το τέλος της σχετικής δέσμευσης.
Η προσφορά προγραμμάτων (credits) για τα Αμερικανικά κανάλια ισχύει κατά τους πρώτους 12 μήνες. Όλες οι συσκευές είναι ενοικιαζόμενες και θα πρέπει να επιστραφούν στο DISH Network μετά την ακύρωση της συμφωνίας αλλιώς θα υπάρξει
ανάλογη χρέωση για τις συσκευές που δεν έχουν επιστραφεί . Ισχύει το όριο των 6 συχνοτήτων σήματος (tuners) ανά λογαριασμό. Προκαταβολικές και μηνιαίες χρεώσεις μπορεί να ισχύουν ανάλογα με το τύπο και αριθμό δεκτών (receivers) Τα
προγράμματα HD απαιτούν συσκευές τηλεοράσεως με ικανότητες HD. Όλες οι τιμές και τα πακέτα προγραμμάτων μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Για καινούργιους και πρώην πελάτες της DISH Network που πληρούν συγκεκριμένες
προϋποθέσεις μόνο και η προσφορά υπόκεινται στους όρους του Promotional and Residential Customer Agreement. Επιπρόσθετοι περιορισμοί μπορεί να ισχύσουν. Η προσφορά λήγει 1/31/12. ©2011, DISH Network L.L.C. All rights reserved.
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
33
Donations
DONORS
July 28, 2011 - August 23, 2011
AMOUNT COMMENTS
John Kalmer
Katherine Katsounakis
Emmanuel & Orsa Velivasakis
Emmanuel & Orsa . Velivasakis
John & Elena Manos
Kostas Bourbakis
Stavros & Helene Semanderes
Stavros & Helene Semanderes
Stavros & Helene Semanderes
Stavros & Helene Semanderes
Stavros & Helene Semanderes
Maria Stratoudakis
Roussos Hourdakis
John & Elena Manos
Tassia Mouzourakis
Peter Psarakis (Peterson)
Alex Masters
Andrew Hourdakis
Mary Vasilakis
Audrey Ferris
Calliope Pervolarakis
Harriet McGraw
Michael & Vikki Mouzourakis
Harry &Patricia Semerjian
Matina Legakis
Gary & Victoria Miglio
Dennis & MaryAnn Antoniotti
John & Kathleen Anderson
Mark & Cynthia Woodcock
Dimitrios Matsamakis
James Saklas
James Saklas
Christine Korona
Peter Thanopoulos
Louise Holt
Katherine Katsounakis
$40,000
$10,000
$5,450
$4,000
$900
$200
$100
$100
$100
$100
$100
$100
$100
$100
$100
$100
$100
$100
$50
$50
$50
$50
$50
$50
$50
$50
$50
$50
$50
$50
$50
$50
$40
$30
$25
$25
TOTAL
Memorial Scholarship in memory of Herculese and Matina Kalmer
Scholarship Memorial Fund in Memory of Charles M. Katsounakis
Philanthropic for Archbishop of Zimbabwe
Education and Cultural Fund, Arkadi DVD
Donation to General Fund
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Study in Crete Scholarship In Memory of Michael Vlastos
Study in Crete Scholarship In Memory of Cornelia Sampson
Study in Crete Scholarship In Memory of Manolis Giakoumakis
Study in Crete Scholarship In Memory of Paul Dukis
Study in Crete Scholarship In Memory of Kostas Psihoundakis
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Anthony Mikalis
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
Scholarship Memorial Fund in Memory of Michael Vlastos
$62,590
OCTOBER 2011
Calendar of Events
10/08/2011
10/22/2011
District 6 Leadership Conference
“OMONOIA” of NY Annual Dinner Dance
Dunlap, CA
Astoria, NY
Roxanne Koston
Panagiotis Rodamis
650-368-7891
917-299-7525
908-685-2148
NOVEMBER 2011
11/05/2011
New Brunswick, NJ
“White Mountains” Annual “Pilafi” Dance Panagiotis Psarakis
11/12/2011
Astoria, NY
“Pasiphae “70th Anniversary Dinner Dance
Christina Diamantakis 516-767-2716
11/12/2011
11/12/2011
11/19/2011
Toronto, Canada
Charlotte, NC
Pittsburgh, PA
“Knossos“ Commemorating Arkadi
“Psiloritis” of Carolina Dinner Dance
PAA National Board Meeting
Michael Tsouroupakis 416-820-1255
Nikos Evgenitakis
704-442-2159
Helene Semanderes 724-746-2878
11/19/2011
Pittsburgh, PA
“Arkadi-Maleme” Annual Dinner Dance
Helene Semanderes
11/26/2011
Cherry Hill, NJ
“KNOSSOS” Annual Dinner Dance
John Pratsinakis
Chris Marangoudakis 917-567-3988
724-746-2878
609-458-4434
JANUARY 2012
34
01/5-8/2012
Montreal, Canada
PYA Winter Conference
01/12/2012
Brooklyn, NY
“Cretan Sisterhood” Annual Dinner Dance Koula Xenakis
KPHTH | SEPTEMBER 2011
347-312-3890
chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων
Astoria, New York
Minos
Minos, New York, is preparing and looking forward to
seeing everyone at their annual dance to be held Saturday,
October 1, 2011 at 8pm at Omonoia “Kritiko Spiti”. Musicians for the evening from Kriti are Giorgos Xalkiadakis,
lyra; Giannis Kaklis, laouto; and Giorgos Xalkiadakis, laouto.
Donation is $65 adults and $45 youth.
Minos dance classes for children have begun. Classes
meet every Friday starting at 7 pm with pizza to follow.
lamb, wine and tsikoudia . The president and all who were
there helped to prepare for this occasion. We hope to make
this an annual event. We thank all who worked hard and
especially Mr. Nikos Zaharakis.
Get Well Wishes
The president and board members of Psiloritis of the
Carolinas send their wishes for a speedy recovery to the following members: Mrs. Irini Bantzolas from Fayetteville, NC;
Dr. Valentine Hamilton and Dr. Hamilton’s father, both from
Jacksonville, NC; Christine Pantermakis from Hurdle Mills,
NC; and Mr. Emmanuel Semanderes, Jacksonville, NC.
maria sopasis
Boston, Massachusetts
Rathamanthus-Ide
On June 4,
2011, proud
parents Sofia and
Lefteris Travayiakis
celebrated the
baptism of their
son, Haralambos E. Travayiakis, grandson of
Kostas and Carol
Travayiakis of
Boston and Bob
and Kathy Aerakis of Salt Lake City. The christening was held
at the Annunciation Greek Orthodox Cathedral of Boston by
Father Cleopas Strongylis, with Godmother Erοfili Sfakianakis, daughter of Agapi and John “Avissinos” Sfakianakis.
Eleftherios, K. Travayiakis
Charlotte, North Carolina
Psiloritis
The Cretan Association of the Carolinas held its first
picnic at the Holy
Trinity Church Hellenic Park on July12.
More than 42 members came to meet
other Cretans and
have a good time .
The children played in the park and the adults enjoyed BBQ,
Honors
The Cretan Association of the Carolinas, Psiloritis,
proudly elected Mrs. Roula Zaharakis to be honored and recognized by PAA District VII for her continued support of the
Cretan customs, culture and heritage. Our outgoing district
governor, Mr. John Datseris, along with Mr. lakovos Boutzoukas, presented Mrs. Zaharakis a certificate of appreciation
at the District VII Governor’s Βall on March 5, 2011, in West
Palm Beach, Florida. John Datseris accepted the certificate
on behalf of Mrs. Zaharakis.
Condolences
Psiloritis members wish to extend deepest sympathies,
love and prayers to Cathy and Spiros Tournas and their family of High Point, NC, for the loss of Cathy Tournas’ father
on December 17, 2010. A memorial service for her father,
Mr. Larry E. McCauley, was held in Winterset, Iowa. May his
memory be eternal.
We extend our sympathy to Erasmia Novotny and all
her family on the recent loss of Erasmia’s brother, Mr. Mike
Vlastos. May his memory be eternal.
Michalis Simianakis fell
in sleep in the Lord on July
20th in Syracuse, New York.
Mr. Simianakis was a member to the Psiloritis chapter.
He fought cancer for years.
He is survived by his mother,
Kaliopi Simianakis, his sister,
Katina Ekloff, 2 nieces, 2
nephews and cousins in Las
Vegas and New Jersey.
May his memory be
eternal.
John Datseris
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
35
chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων
Miami, Florida
Cretan American Association of Miami
Graduation Announcements
The silogo congratulates all of our 2011 graduates included but not limited to those noted below. We are very proud
of our young adults and we wish them all the best in their
new roles and ventures:
Congratulations to Annamaria
Stefanakis on her graduation on
June 3, 2011 from Western High
School. Annamaria is the daughter
of George & Helen Stefanakis and
the granddaughter of Nick & Anna
Spagoulakis. Annamaria will be
attending Broward College and
hopes to study Marine Biology. In
addition to her commitment to her
education, Annamaria is very active
with her church, St. George Greek
Orthodox Church. Annamaria is
GOYA President, dances in St. George T’Asteria Dance Group
and volunteers for the festival and any other Organization
that requests her assistance. She is active in the silogo and
Assoc. of Miami dance
danced with the Cretan American
group for a number of years. Annamaria is very proud to be
a Cretan. Keep up the good work, we wish you the best in
your new venture. With all our love, your family.
The Pitsoulakis Family is proud
to announce the graduation of
Michael Pitsoulakis from Southwest
Miami Senior High School. Michael
graduated having been in the top
10% of his school all four years.
He was a member of the National
Honor Society, lettered in football,
ran track, all while maintaining a
4.3 grade point average. Michael
plans to continue his education
at the college level this fall. He is
currently considering several universities. Michael’s father
and theo grew up in the silogo as his papou and yiayia, Mr.
and Mrs. Michael Pitsoulakis are long time members. They
along with Michael’s parents and family, are very proud of
Michael’s accomplishments. May he be blessed in his future
endeavors.
We are proud to announce the graduation of one of
our Cretan sons, Stavros, son of Kenneth and Anastasia
Kastrenakes-Merkel, from Florida International University in
36
KPHTH | SEPTEMBER 2011
Miami, Florida. Stavros graduated
with a Baccalaureate in Hospitality
Management on May 2, 2011 and
plans to continue his work in this
field in South Florida. As a child in
a military family, Stavros grew up
all over the world but once his family settled in South Florida, Stavros
rooted and found a strong hold
within our Cretan family. He grew
up in the Miami Chapter as part of
the Cretan youth and as an active
participant in the Cretan Dance
Group and member of the St Demetrios Greek Orthodox
Church in Ft. Lauderdale. Stavros’ papou and yiayia, Demetrios and Maria Kastrenakes, are amongst the founding
members of our silogo and they along with Stavros’ parents,
siblings, Demetrios and Maria Katherine, theas and theos,
are very proud of his achievements and accomplishments.
Pittsburgh, Pennsylvania
Arkadi-Maleme
!"#$%&'()*+,%'-+.%*/%'01()2&(+33()34#&"#51+2)+
!"#$%&'()*+,'%-"*61(.7()&"8#'&9%+.%7#3%(1:%
Our annual indoor-outdoor picnic was held recently
9%4"+#*51+2)+&#2"+<%35=##3%3&"#&(0>?@(6"%''4
at Angel’s
Acres. Andy Pyros coordinated the event with
a dinner/#+1';9%4"+#*8+'+.#.=#1(6&"#A+&%(3+*:(3(17(
of steak, potatoes, salad. soft drinks, beer, wine
and tsikoudia (direct from Crete), desserts, Cretan music
%36((&=+**B1+3&1+4,B+**8"%*#.+%3&+%3%35+C;D51+2#
and plenty of fellowship. The chapter thanks Mike and
9%4"+#*0*+3'&(4(3&%3)#"%'#2)4+&%(3+&&"#4(**#5#*#
Maureen Kusturiss for the use of their farm’s facilities ,
which included
swimming, tennis and fishing. The weather
:#%'4)11#3&*/4(3'%2#1%35'#<#1+*)3%<#1'%&%#';
was perfect, and the free event covered by the chapter
was greatly appreciated by the members. Till next year. 9%4"+#*E'0+0()+32/%+/%+B91;+3291';9%4"+#*$%&'
Dr. Peter. J. Nikas
*(35&%.#.#.=#1'(6&"#'%*(5(+32+*(358%&""%'0+1#
San Antonio, Texas
01()2(69%4"+#*E'+44(.0*%'".#3&';9+/"#=#=*#''#2
#32#+<(1'; Ariadne
Congratulations
On behalf of “Ariadne” membership, I would like to con-
chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων
Birthday Celebrations
Happy Birthday to Koula DeRossi, Alexander Glarakis,
Angela Engle, Alexios Maragoudakis, Christos Maragoudakis,
Maria Maragoudakis, Gus Kastis, Eleni Kylitis, Christos Maragoudakis, and Popi Winters.
Condolences
Our beloved friend and new member of “Ariadne,”
Xenophon Nikas, fell asleep in the Lord on Sunday July 17th,
2011. May his memory be eternal.
On behalf of our chapter’s membership I extend our
sincere sympathy to the family of the Great Benefactor of
the PAA Mr. George Varouh.
May his memory be eternal.
Front Row: 1st Lt. Governor Iakovos Boutzoukas, John Datseris (past District VII governor),
Dianne Maragoudakis-Sophinos( newly elected District VII governor), Treasurer Mia Boutzoukas.
Back Row: Lt. Governor Yiannis Doulgerakis, Beth Doulgerakis, Secretary Eleftheria Winters,
Demetrios Halivelakis.
gratulate and thank our District VII former governor, John
Datseris, for a job well done. John contributed greatly with
hard work and devotion to the district chapters and to the
PAA. John was never too tired to go the extra mile that the
job of a governor demands. Thank you, John; you will be
missed. We wish you well in your future endeavors.
Also we welcome and wish a successful year to the new
governor, Dianne Maragoudakis-Sophinos, and the following
new board members: 1st lt. governor, Iakovos Boutzoukas; 2nd lt. governor, Yiannis Doulgerakis; treasurer, Mia
Boutzoukas; youth advisor, Sophia Karahalios; and secretary, Eleftheria Winters. Congratulations and much Success
to the newly elected PAA
President John Manos,
PAA Board and Executive
Council.
Congratulations and
best wishes to John and
Eleftheria Winters for their
upcoming 49th wedding
anniversary September
16th, 2011.
Welcome New Members
We are happy to welcome the following new members
to “Ariadne” chapter: Koula De Rossi from Georgetown,
Alexander Glarakis from Leander, Johnny Justice from Austin, Melvin and Giasemi Lanzuela from San Antonio, Alexios
Maragoudakis and Maria Maragoudakis from El Paso, Sam,
Ruth, Tessa, and Annie Maropis from San Antonio, and Xenophon Nikas from Austin.
Eleftheria Winters, President
Washington, DC
Nikos Kazantzakis
Congratulations to our Board Member Constantine A.
Stratakis, M.D., D.Sc, who has been named Scientific Director of the Division of Intramural Research (DIR) at the Eunice
Kennedy Shriver National Institute of Child
Health and Human
Development.
“Dr. Stratakis brings
extensive research
experience and a broad
clinical background
to the position,” said
NICHD Director, Alan
E. Guttmacher, M.D.
“While there were an
impressively large number of extremely well
qualified applicants
for this position, it was
clear that—even apart from his outstanding performance as
Acting Scientific Director—Dr. Stratakis was the candidate
best suited to lead the intramural program over the coming
years.”
As the NICHD’s Scientific Director, Dr. Stratakis will
oversee the research programs of 85 scientific investigators
and more than 300 trainees. The NICHD DIR is made up
of 11 research programs with approximately 79 units and
sections. The objective of the DIR is to ensure the birth of
healthy infants, to ensure the health of infants and children
as they develop into adulthood, and to optimize the health
of women. Research in the DIR focuses on acquiring information to enhance understanding of the full range of human
development and reproduction.
SEPTEMBER 2011 | KPHTH
37
chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων
“I am humbled to have been chosen to lead one of the
largest, most distinguished, of the NIH’s intramural programs, but I am also looking forward to it,” Dr. Stratakis said.
“I have already served in an acting capacity for more than
two years, but every day I discover new things at NICHD
and feel great admiration for the variety and strength of the
research taking place within the division.”
A native of Greece, Dr. Stratakis received his M.D. and
D.Sc degrees from the University of Athens. He trained at
the Hospital Cochin in Paris, France, before coming to the
NICHD, first as a student, then as a Visiting Research Associate, and then as a Research Fellow. He completed his
pediatrics residency, as well as fellowships in pediatric endocrinology and clinical genetics, at Georgetown University.
In 1996, he returned to the NICHD as a senior fellow, was
promoted to staff scientist in 1997, and appointed tenure
track investigator in 1998.
Dr. Stratakis is well known for the identification and characterization of the gene for Carney complex, a disorder that
increases the risk for benign tumors of the heart and adrenal glands. In subsequent work, he deciphered the genetic
underpinnings of a number of other endocrine disorders,
among them primary pigmented nodular adrenocortical disease, a rare disease affecting the adrenal glands, as well as a
class of disorders causing overgrowth of the adrenal glands
(bilateral adrenocortical hyperplasias).
Springfield, Massachusetts
Minos-Crete • Cretan Ladies Sociaty “Proodos”
The 24th Annual Scholarship Luncheon sponsored by
Minos-Crete and Cretan Ladies Society “Proodos” was held
May 12 at the Cretan Club in Springfield, Massachusetts.
Following a delicious roast pork dinner, the highlight of
the luncheon was hearing from the recipients themselves.
Those awarded scholarships were Alex Stebbins, MinosCrete Scholarship; Nikos Hatzis, Rovithis Memorial Scholarship; Nick Kamyk, Minos-Crete Scholarship; Victoria Perrakis,
Proodos Scholarship; Christiana Doulakis, Michael Doulakis
Memorial Scholarship; and Katerina Michelakis, Maria
Gombakis Memorial Scholarship donated by her daughter
Demetra Tsesmelis.
Chairperson for the event was scholarship committee
chairman Nick Fyntrilakis. Committee members were Demitri Hatzis, treasurer; Georgia Doulakis, secretary; Evangelia
Papamarkakis, Maria Tsitsirides, Manolis Ntagounakis, Kostas Pitarides, Kostas Kavrakis, John Kontekakis and Kyriako
Varypatakis.
Congratulations to all our recipients and best wishes for
a successful school year.
HELP US COLLECT OUR HISTORY
Hotel Piccadilly, May 19, 1931. Dinner given to the member of the Pancretan Association of America, departing for the trip to Crete, from the Cretan Association of New York,
“Omonoia”. The trip was organized by the Pancretan Association of America.
Contact us if you have any of the following and you would like to donate them.
• PAA KPHTH MAGAZINES PRE 2000 (especially pre 1970)
• PAA CONVENTION ALBUMS (especially pre 1980)
• PAA NATIONAL CONVENTION MINUTES (especially pre 1980)
• PAA DISTRICT CONFERENCE MINUTES (all years)
• PHOTOS of PAST PAA CONVENTIONS
(especially the aerial photos from the early conventions)
• PHOTOS of PAST DISTRICT/CHAPTER EVENTS
(especially the aerial photos from the earlier events)
• ANY Documents you might have of chapters
that NO LONGER EXIST. (chapters that have merged,
or dissolved)
• ANY important documents or gifts to the PAA
from government or religious officials.
• ANY documents or files from active past chapter
officers or PAA National officers.
Each month we will be acknowledging persons who have contributed to the PAA Archives.
We will begin with all those who have donated and/or collected or contributed anything
that currently resides at the Maliotis Cultural Center. We will not mention these people by name
so as not to forget anyone since this process began many years ago.
Some of those who have recently donated include:
Harry Lemakis , Sophie Paterakis,Effie Stathakis Iwankowski
We thank these donors and hope others will follow their example.
CHECK YOUR ATTICS AND BASEMENTS, ASK YOUR PARENTS AND GRANDPARENTS FOR ANY BOXES
THAT MIGHT CONTAIN LOCAL OR NATIONAL PAA HISTORY BEFORE THESE ITEMS ARE THROWN OUT.
PLEASE DON’T THROW THESE ITEMS AWAY UNLESS YOU TALK TO US. WE ARE WAITING TO HEAR FROM YOU!
Please contact:
Erasmia Novotny
248) 698-1452
[email protected]
Mary Vasilakis
[email protected]
(412) 421-2110
To discuss what you have
and how to get it to us.
Thank you
PAA ARCHIVES COMMITTEE