KPHTH official publication of the pancretan association of america APRIL 2011 www.PANCRETAN.org rem emb er St. ete JunP e 24- Beach July 1 Proposed Home of PAA Archives Maliotis Center Brookline, MA 07.09.2047 pancretan association of america KPHTH www.pancretan.org official publication of the pancretan association of america NIKOS KATSANEVAKIS Editor in Chief - Business Manager Tel: 718-302-1100 / Fax: 718-233-2617 Email:[email protected] 30-48 82nd Street, East Elmhurst, NY 11370 GEORGE BITSIS Graphic Design Production - Photography pancretan association of america Headquarters: 32-33 31St Street, Astoria, NY 11106 OFFICERs OF PAA NATIONAL PRESIDENT: THEODORE MANOUSAKIS Tel. (703) 549-3700 • [email protected] FIRST VICE PRESIDENT: JOHN G. MANOS Tel. (630) 686-0600 • [email protected] SECOND VICE PRESIDENT: NICKOS KASTRINAKIS Tel. (917) 295-6596 • [email protected] THIRD VICE PRESIDENT: LEFTERIS DRAMITINOS Tel. (714) 606-5051 •[email protected] GENERAL SECRETARY: ERASMIA NOVOTNY 8530 Sharon Drive, White Lake, MI 48386 Tel. (248) 698-8580 • Fax: 248-698-8573 • [email protected] TREASURER: Dr. james saklas Tel. (202) 366-9254 • [email protected] WOMEN’S EXECUTIVE DIRECTOR: MARIA STRATOUDAKIS Tel. (718) 357-6616 • [email protected] GENERAL SUPERVISOR: Tom lantzourakis Tel: (909) 614-1416 • [email protected] LEGAL ADVISOR: JAMES MAROPOULAKIS DENNEY, Esq. Tel. (330) 545-4250 • [email protected] AUDITOR GENERAL: MARIA MAKROPOULOS Tel. (732) 329-6254 • [email protected] PYA PRESIDENT: ELENI SOPASIS Tel. (631) 885-2132• [email protected] YOUTH SUPERVISOR EAST COAST: EMMANUEL SIFAKIS Tel. (401) 499-6770 • [email protected] YOUTH SUPERVISOR WEST COAST: GEORGE ZOUMBERAKIS Tel. (562) 659-2303 • [email protected] DISTRICT GOVERNORS District 1: DEMITRIS HATZIS Tel. (413) 734-8353 •[email protected] District 2: ZAHAROULA MARMATAKIS Tel. (732) 777-0104 • [email protected] District 3: STELIOS VITAKIS Tel. (216) 470-3323 • [email protected] District 4: NICK VERIKAKIS Tel. (419) 474-4287 • [email protected] District 5: GEORGE TSOUTSOUNAKIS Tel. (801) 244-8214• [email protected] District 6: STAMATIS ZOUMBERAKIS Tel. (562) 923-5750 • [email protected] District 7: JOHN DATSERIS Tel. (704) 795-0024 • [email protected] PAA FOUNDATION, INC.: stavros antonakakis Tel. (609) 929.6000 • [email protected] Culture & Education: takis psarakis Tel. (908) 256-6813 • [email protected] INVESTMENTS BOARD: Dr. MANUEL G. RUSSON Tel. (914) 738-4887 • [email protected] SCHOLARSHIP FUND: REMA MANOUSAKIS Tel. (703) 549-3700 • [email protected] INFORMATION/TECHNOLOGY: stacy marakis Tel. (312) 397-8602 • [email protected] PANCRETAN ENDOWMENT FUND: Dr. George papadantonakis Tel. (312) 932-0086 • [email protected] PHILANTHROPIC FUND: stavros antonakakis Tel. (609) 929.6000 • [email protected] STRATEGIC PLANNING: HELEN RANNEY Tel. (248) 626-5516 • [email protected] CRETAN ALUMNI NETWORK (CAN): stacy marakis Tel. (312) 397-8602 • [email protected] KPHTH (CRETE) | USPS 298-020 Published monthy except the combined issues of July/August and December/January for $20 per year by the: Pancretan Association of America (PAA) 30-48 82nd Street, East Elmhurst, NY 11370 Periodical Postage Paid at Flushing, NY and additional mailing offices POSTMASTER: Send Address Change to: KPHTH c/o PAA 8530 Sharon Dr. White Lake, MI 48386-3472 YEAR 82nd - NO 814 APRIL 2011 Email or mail your letters, photos, advertisement and news at : [email protected] KPHTH MAGAZINE PMB#387, 94-98 Nassau Avenue, Brooklyn, NY 11222 KPHTH official publication of the pancretan association of america APRIL 2011 www.PANCRETAN.org rem ember St. e JunPet e 24-JBeach uly 1 Proposed Home of PAA Archives Maliotis Center Brookline, MA contents περιεχόμενα COVER: Proposed home of PAA Archives at the Maliotis Center President’s Message 04 Message From PAA President Theodore Manousakis From the President Νέα του Προέδρου 06 From the Board Νέα Συμβουλίου 09 From the Board Νέα Συμβουλίου 10 From the Board Νέα Συμβουλίου 12 From the Board Νέα Συμβουλίου 13 Election Candidate Υποψήφιος Εκλογών 14 Tradition Παράδοση 16 Tradition Παράδοση 18 KPI KPI 19 Photos Φωτογραφίες 24 Archives Aρχεία 26 Profile Προφίλ 27 Chapter Profile Προφίλ Συλλόγου 28 Donations Δωρεές 29 Calendar Ημερολόγιο 29 Chapter News Νέα Συλλόγων 30 Announcement from the President Message from Cretan Alumni Network Chair, Stacy Marakis A report from the Treasurer, Dr. James Saklas PAA 42nd Pre-Convention Standing Committees Message from Women’s Executive Director, Mrs. Maria Stratoudakis Nick Verikakis: Candidate for the position of the Third Vice President Greek Easter: The tradition continues! Celebrating the Resurrection of Christ Message From PYA President Eleni Sopasis & news from the youth Event photos 75 Years ago Andrew E. Boutsikakis History of the establishment of “LABRYS” Youth Chapter Events of PAA Chapters Νews From Our Local chapters Πάντα μου θα σε καρτερώ ζώντας γη πεθαμένη γιατί η γι’ αγάπη η μπιστικιά στα κόκκαλα ‘πομένει. Dead or alive, always for you I’ll wait, for love eternal in our bones remains, my mate. From “The Voice of the People” by Dr. Stylianos V. Spyridakis APRIL 2011 | KPHTH 3 President’s Message Permanent Home of PAA Archives Close to Reality... Dear fellow Cretans, I want to begin by wishing all our members, friends and the Cretan community throughout the U.S. and Canada a Happy Easter and Xronia Pola. May Jesus Christ’s blessings bring hope and peace to you and your family, Kali Anastassi! This month, my message is dedicated to a PAA project, long in the making; the PAA Archives Exhibit at the Maliotis Center, Brookline, Massachusetts. I would like to update you on the progress we are making toward this long and arduous effort to establish a permanent home for the PAA Archives. On the cover of this issue of KPHTH you will see the architectural drawings of the lower level of the Maliotis Center as envisioned by architect Bill Frangos, a PAA member from Boston. The 5,000 square foot multi-purpose facility is designed for the display of the PAA archives and other purposes. These will include small and medium size conferences, gatherings, meetings, and cultural events. Also in this issue, you will be able to review the entire proposal presented to the Friends of the Maliotis Center Board of Directors at its bi-annual meeting, April 7, 2011. As PAA President and also a member of the Maliotis Board of Directors, I drafted the proposal in a manner that would satisfy both sides. I am happy to report that, after many years of work and numerous attempts to reach agreement, this proposal was accepted with much enthusiasm, exuberance and good will. Although there are still some minor issues to negotiate with the Center, the most difficult part has been accomplished. The next step will be to reach an agreement with the Hellenic College at Holy Cross, owner of the building and grounds. Upon my return from Greece in early May, I plan to meet with the board of the Hellenic College to negotiate this agreement. Once that has been accomplished, I will present the overall proposed project to our own PAA board for final approval. The issue of the PAA archives has been at the forefront of discussion, debate, and deliberation over the last several years but, more so, lately as the project was beginning to reach fruition. Some of our members have questioned whether the archives are the true property of the PAA and further, whether the PAA should be the sole custodian of the archives. Others differed regarding digitizing PAA archives at the University of Michigan Library, a project which is now nearing completion. As PAA president, my responsibility is to do everything possible to keep peace, harmony and brotherhood in our association. Above all, however, I am obliged to follow the democratic process and, primarily as it relates to the PAA Constitution. That process calls for each and every one of us to comply with the majority opinion whether or not we agree with it. We, as individuals, may differ from the majority, and we certainly have a right to do so. At the end of the day, however, we must respect and comply with the majority decision. We must not become obstacles to the democratic process lest we create chaos, ill will and disillusionment. The Maliotis Center as a home for our PAA archives is a serious undertaking, one that represents the wishes of the late Kostas Maliotis and the blessings and support of all Cretans throughout the U.S. It has the financial support of our PAA members along with the dream that we have dreamed for many years and are now, finally, seeing some light at the end of the tunnel. I look forward to continuing this effort to make that dream a reality and ask for everyone’s help and support. Only together, with unified effort and resolve, we can, ultimately, realize that dream. Fraternally yours, Theodore Manousakis 4 KPHTH | APRIL 2011 Μήνυμα Προέδρου Μόνιμη Στέγη των Αρχείων της ΠΕΑ κοντά στη Πραγματοποίηση... Αγαπητοί φίλοι, Θέλω να ξεκινήσω ευχόμενος σε όλα τα μέλη, τους φίλους και την Κρητική κοινότητα στις ΗΠΑ και τον Καναδά, Καλό Πάσχα και Χρόνια Πολλά. Είθε οι ευλογίες του Ιησού Χριστού να φέρουν ελπίδα και ειρήνη σε εσάς και τις οικογένειες σας. Καλή Ανάσταση! Αυτό το μήνα, το μήνυμά μου είναι αφιερωμένο σε ένα έργο της ΠΕΑ που προεργάζεται εδώ και αρκετό καιρό, τη Στέγη των Αρχείων της ΠΕΑ στο Μαλιότειο Πολιτιστικό Κέντρο, στο Μπρούκλαϊν της Μασαχουσέτης. Θα ήθελα να σας ενημερώσω σχετικά με την πρόοδο που κάνουμε προς αυτή την μακρά και επίπονη προσπάθεια για να καθιερώσουμε ένα μόνιμο σπίτι για τα αρχεία της ΠΕΑ. Στο εξώφυλλο του παρόντος τεύχους του KPHTH θα δείτε τα προτεινόμενα αρχιτεκτονικά σχέδια του υπόγειου του Μαλιότειου Πολιτιστικού Κέντρου, όπως το σχεδίασε ο αρχιτέκτονας Βασίλης Φράγκος, μέλος της ΠΕΑ από Βοστώνη. H 5,000 τετραγωνικά πόδια εγκατάσταση πολλαπλών χρήσεων είναι σχεδιασμένη για την φύλαξη των αρχείων της ΠΕΑ αλλά και για άλλες χρήσεις, περιλαμβανόμενου μικρές και μεσαίου μεγέθους συνεδριάσεις, συνεστιάσεις, συναντήσεις και πολιτιστικές εκδηλώσεις. Επίσης, σε αυτό το τεύχος, θα επανεξετάσετε το σύνολο της πρότασης που υποβάλλαμε στο Διοικητικό Συμβούλιο του οργανισμού “Φίλοι του Μαλιότειου Πολιτιστικού Κέντρου” στην συνεδρίασή του, στις 7 Απριλίου 2011. Ως Πρόεδρος της ΠΕΑ και ως μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Μαλιότειου Πολιτιστικού Κέντρου, συνέταξα την πρόταση κατά τρόπο που να ικανοποιεί και τις δύο πλευρές. Είμαι ευτυχής να αναφέρω ότι, μετά από πολλά χρόνια δουλειάς και πολλές προσπάθειες να καταλήξουν σε συμφωνία, η πρόταση αυτή έγινε δεκτή με μεγάλο ενθουσιασμό, και καλή θέληση. Παρά το γεγονός ότι εξακολουθούν να υπάρχουν ορισμένες λεπτομέρειες ως προς τις διαπραγματεύσεις με το Κέντρο, το πιο δύσκολο κομμάτι έχει ολοκληρωθεί. Το επόμενο βήμα θα είναι η επίτευξη συμφωνίας με το Ελληνικό Κολλέγιο του Τιμίου Σταυρού, που είναι και ο ιδιοκτήτης του κτιρίου. Μετά την επιστροφή μου από την Ελλάδα στις αρχές Μαΐου, σκοπεύω να συναντηθώ με το διοικητικό συμβούλιο του Ελληνικού Κολλεγίου για να διαπραγματευτούμε αυτή τη συμφωνία. Από τη στιγμή που θα την ολοκληρώσουμε, θα παρουσιάσω το προτεινόμενο σχέδιο στο ΔΣ της ΠΕΑ για τη τελική έγκριση. Το θέμα των αρχείων της ΠΕΑ είναι στην πρώτη γραμμή των συζητήσεων, διαλόγων και διαβουλεύσεων εδώ και αρκετά χρόνια, αλλά, πολύ περισσότερο, τον τελευταίο καιρό καθώς το έργο έχει φτάσει τον σημείο να αποδίδει καρπούς. Ορισμένα από τα μέλη μας αμφισβητούν εάν τα αρχεία είναι περιουσία της ΠΕΑ και περαιτέρω, εάν η ΠΕΑ θα πρέπει να είναι ο μοναδικός θεματοφύλακας των αρχείων. Άλλοι έχουν διαφορετική γνώμη όσον αφορά την ψηφιοποίηση των αρχείων της ΠΕΑ στη βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου του Μίτσιγκαν, ένα έργο το οποίο βρίσκεται σε φάση ολοκλήρωσης. Ως πρόεδρος της ΠΕΑ, ευθύνη μου είναι να κάνω ό, τι είναι δυνατόν για να διατηρηθεί η ειρήνη, η αρμονία και η αδελφοσύνη στον οργανισμό μας. Πάνω απ‘ όλα όμως, είμαι υποχρεωμένος να ακολουθήσω τις δημοκρατικές διαδικασίες και, κατά κύριο λόγο το καταστατικό της ΠΕΑ. Αυτό απαιτεί από το κάθε ένα από εμάς να συμμορφωθεί με τις αποφάσεις της πλειοψηφίας ασχέτως εάν δεν συμφωνεί. Ως άτομα, μπορεί να έχουμε διαφορετική άποψη από την πλειοψηφία, και ασφαλώς έχουμε αυτό το δικαίωμα. Στο τέλος όμως, πρέπει να σεβόμαστε και να συμμορφωνόμαστε με τις αποφάσεις της πλειοψηφίας. Δεν πρέπει να γινόμαστε εμπόδια στη δημοκρατική διαδικασία, δημιουργώντας έτσι χάος, κακή θέληση και απογοήτευση. Το Μαλιότειο Πολιτιστικό Κέντρο ως μία στέγη των αρχείων της ΠΕΑ είναι μια σοβαρή επιχείρηση, η οποία αντιπροσωπεύει την ευχή του αείμνηστου Κώστα Μαλιώτη και τις ευλογίες και την υποστήριξη όλων των Κρητικών στις ΗΠΑ. Έχει την οικονομική υποστήριξη των μελών της ΠΕΑ, είναι ένα πολυπόθητο όνειρο πολλών ετών και τώρα, επιτέλους, φαίνεται κάποιο φως στο βάθος του τούνελ. Προβλέπω στη συνέχιση αυτής της προσπάθειας να κάνουμε αυτό το όνειρο πραγματικότητα και ζητώ τη βοήθεια και την υποστήριξη όλων σας. Μόνο μαζί, ενωμένοι σε αυτή τη προσπάθεια και με αποφασιστικότητα, μπορούμε τελικά να κάνουμε αυτό το όνειρο πραγματικότητα. Αδελφικά, Θεόδωρος Μανουσάκης APRIL 2011 | KPHTH 5 From the President Νέα του Προέδρου Maliotis Cultural Center Proposal for a permanent home for the PAA archives By PAA President, Theodore Manousakis The Pancretan Association of America Inc.,a national not-for-profit fraternal organization chartered in the state of New York (PAA), wishes to enter into agreement with the Friends of the Maliotis Cultural Center (Friends) and the Hellenic College, Inc., relative to the renovation and use by the PAA of the lower level space of the Maliotis Cultural Center (Center) at the Hellenic College / Holy Cross, for the purpose of storing, classifying, and exhibiting all PAA archives. Vision In the early years of migration to America, the “Land of Opportunity”, like other Hellenes, the Cretan community of the U.S. and Canada endured exceptional hardships of discrimination, difficult working conditions, poverty, and loneliness. In due course, however, the Cretan immigrants assimilated, raised families, and became productive members of their newly adopted homeland. Since the early days and during the course of the last 100 years, Cretans of North America wrote their own history, one filled with pain and tears, but also with triumph and glory. Today, we find this history in books, magazines, photographs, artifacts and paraphernalia scattered in basements and boxes throughout the country. The vision of the PAA is to gather all these mementos of Cretan life through history in the U.S. and Canada, preserve them and exhibit them for future generations to view 6 KPHTH | APRIL 2011 and enjoy. The Maliotis Center is an ideal location for the PAA archives, not only because of its central geographic location amidst the Greek community along the east coast of the U.S., but also because of the strong bond with the founder of the Maliotis Center, Mr. Costa Maliotis, a Cretan immigrant, past president of the PAA, and great supporter of Cretan history and culture. PAA-History and Mission During the early migration of Greeks to America, 1895-1915, many young Cretan men left their homes in Crete to seek a better life for themselves. Poverty and unbearable conditions forced them to leave their homeland. When they arrived in America, however, they found conditions worse than those they had left behind. They became America’s coal miners, railroad workmen and shoe shine boys. To ease their misery, they gathered in “Kafenia” in Boston, Salt Lake City, Wheeling and New York. There, they spoke their own language, shared news from back home, listened to their music and danced their traditional dances. They comforted one another as much as they were able. The Pancretan Association of America evolved from the necessity of these young men and boys to stay close to one another for comfort and security. They gathered in groups and formed small chapters, held meetings and organized social functions. In 1929, the PAA was officially organized as the federation of all Cretan chapters throughout the U.S. Its mission, as relevant then as it is today, was charity and philanthropy, culture and education, and scholarship. Over the years since its inception, the PAA has participated in hundreds of philanthropic and charitable projects in Crete, other areas of Greece, and in the U.S. Following WWII, the PAA created assistance programs for poor unwed orphan girls; raised the funds for the construction of the Venizelion Hospital in Iraklion; started the University of Crete Press (more than 400 textbooks have been translated into Greek for classroom use at Greek universities); more recently, held a nationwide fundraiser for the fire victims in Peloponese; continues to support a number of schools and day care facilities for people with special needs and autistic children; supports a summer camp program for poor children run by the Archdioceses of Crete. The PAA has helped hundreds of From the President Νέα του Προέδρου The PAA proposes to enter into an agreement with the Center and the College whereby PAA has the nonexclusive right to utilize and occupy the lower level of the Center for the purpose of collecting, classifying, and exhibiting all PAA archives as set out in this agreement. PAA Representatives The PAA is administered by a 30-member board of directors who are elected at the PAA national convention every two years. The board operates under the PAA Constitution and ByLaws and is charged with carrying out the PAA mission. Normally, the board meets three or four times a year at different locations throughout the country, but also meets by teleconference at least three times per year. In addition, the Executive Council, consisting of the D 15' - 6" CONFERENCE 7' - 6 1/4" EXG. ELEC. RM. 2 12 297 SF 240 SF 7' - 6 1/4" F 10' - 0" STORAGE STORAGE OFFICE 7' - 10 5/8" 4' - 8" EXISTING STAIR TO MCC RECEPTION HALL ABOVE KIT. 11 10 9 8 117 SF 117 SF 165 SF 112 SF 5' - 0" 1 138 SF E 4 15' - 6" ENTRY HALL C 15' - 6" 18' - 11 1/2" CORRIDOR 5 7 418 SF DISPLAY CASE TYPICAL OF 9 WOMEN EXHIBIT / ASSEMBLY 3 MEN LIBRARY 1957 SF 5 4 6 190 SF 22' - 0 1/4" 1' - 6" 24' - 1 1/2" 28' - 10" Purpose B 15' - 6" 8' - 8 1/2" 15' - 6" EXTERIOR ENTRY COURT A.5 A 45' - 4" 16' - 6" individuals with health difficulties and the need for medical assis4 tance. And, the PAA awards over 50 scholarships 5 every year to students at colleges and universi5.5 ties, including 3 scholarships set aside for students 6 attending Holy Cross. The association is always the ready to carry out its mission of charity and philanthropy. The PAA is also very active in promoting our Cretan culture. Each year, over one hundred musicians, dancers, theatre performers, singers, culinary experts tour the U.S. They perform to Cretan and mainstream audiences and do their best to perpetuate our culture for the benefit of the younger generations, individuals who have assimilated completely and who are in danger of losing their Cretan roots, Hellenism, and their Christian Orthodox values. 147 SF 5.5 603 SF 6 69' - 11 1/4" 25' - 5 1/2" 8' - 9" 8' - 9" A.5 28' - 10" 16' - 6" 28' - 10" 16' - 6" 28' - 10" 119' - 6" A B C President, three Vice Presidents, the Legal Advisor, the General Supervisor, the Women’s Executive Director, the Treasurer and the General Secretary meet on an as needed basis to assist the president with pertinent advice and decisions. The contact individual with the Center will be the current PAA President or a person assigned by the President with the consent of the PAA Board. At this time, president and the contact for PAA is Theodore Manousakis 202-468-6799, tmanousakis@ comcast.net. Description of Proposed Use of the Space The space will have a multi-purpose use. First, it will be an exhibit center for PAA archives. These are primarily books, magazine, periodicals, important letters, artifacts, the PAA Constitution and Bylaws, and minutes from historic meetings and conventions. They will be housed in specially lit cabinetry at the perimeter of a large (2000 SF) Exhibit Room. A library (600 SF) will contain material for research of PAA history and will offer the appropriate accommodations for research and work space. A conference room (300 SF) will accommodate small meetings of up to 20 people while the Exhibit Room will be used for meetings of up to 200 people seated and approximately 300 standing. The multi-purpose D E F Exhibit Room will also serve as a dance instruction area, small seminars, and temporary cultural exhibits. There will be separate storage space for unclassified archives as well as a secured storage room for the exclusive use of the Center, for a total of approximately 4950 square feet. The space will be used by the PAA for periodic functions such as board meetings and conferences. With specific, prior permission from the PAA, it will also be used by PAA chapters and other groups that promote the culture of Crete and Hellenism. Usage of the space by others will require the permission of the PAA and the Center upon giving the proper notice. For groups using the facility, a small fee will be charged designed to cover the maintenance and utilities of the space. The facility will not operate on a regular time schedule. Rather, the exhibit will be shown to designated groups upon pre-arranged scheduling or during meetings and functions of the PAA, the Center, or other groups using the space. When the facility is in use, an individual from each group will be assigned as primary contact / coordinator. Therefore, no permanent staff is anticipated. Description of the Renovated Area PAA will renovate the entire basement space of the Center to accom- APRIL 2011 | KPHTH 7 From the President Νέα του Προέδρου EXG. ELEC. RM. 2 12 297 SF 240 SF 7' - 6 1/4" 10' - 0" STORAGE STORAGE OFFICE 7' - 10 5/8" 4' - 8" EXISTING STAIR TO MCC RECEPTION HALL ABOVE KIT. 11 10 9 8 117 SF 117 SF 165 SF 112 SF 5' - 0" 1 138 SF 7' - 6 1/4" 15' - 6" CONFERENCE 15' - 6" 15' - 6" ENTRY HALL 15' - 6" EXTERIOR ENTRY COURT 18' - 11 1/2" 15' - 6" 8' - 8 1/2" CORRIDOR 7 418 SF DISPLAY CASE TYPICAL OF 9 WOMEN EXHIBIT / ASSEMBLY 3 1957 SF LIBRARY 4 6 MEN 190 SF 5 147 SF 22' - 0 1/4" 27' - 5 3/4" 1' - 6" fees charged to outside groups who use the facility. The PAA will be responsible for payment of the construction. Funds will be raised through contributions to the PAA from members and friends. We currently have several pledges which total in excess of $100,000. 603 SF Nature of the Transaction modate facilities for storing and exhibiting the PAA archives and for meetings and cultural gatherings. The renovation will be done according to architectural plans approved by the Friends of the Maliotis Cultural Center prior to any construction. All costs for the renovation will be paid for by the PAA. Please see preliminary architectural design Timetable It is anticipated that completion of construction will take approximately six months from the issuance of construction permits. Given that the construction permitting and licensing process is sometimes not a definitive variable, we anticipate completion of the project within twelve to fifteen months from the date of acceptance of this proposal. Contribution of Project to the Maliotis Center / Greek Community The mission of the Maliotis Cultural Center and that of the PAA are in many ways similar. Since its inception, the PAA has promoted the Cretan culture and traditions as well as the idea of Hellenism and Christian Orthodoxy. Similarly, the Maliotis Center has centered its efforts on continuing the culture and traditions of Greece. When he conceived the idea of a cultural center for Hellenism, Mr. Maliotis recognized the importance of keeping our Greek values, our history, and our culture. The PAA and the Maliotis Center promote the Hellenic heritage to the Greek community in Boston and beyond, so that future generations may retain their Hellenic identity in this, the great melting pot of the world. Our mission is quite similar, and even though we face an uphill struggle against today’s assimilation and globalization, our common goal is well defined. Costs / Financing of Construction At this time, the architectural plans have not been finalized and, therefore, we do not have accurate cost figures for the renovation. However, we believe that a good preliminary estimate would be approximately $75 - $85 per square foot or a total of $375,000 - $425,000. We anticipate the cost to maintain the space will be minimum and will be limited to cleaning, general maintenance, and utilities. These costs will be tracked separately and paid for by 8 KPHTH | APRIL 2011 The PAA views this transaction as a gift from the PAA to the Center. This would be in addition to previous donations made by the PAA, i.e. $25,000.00 donated when the Center was under construction. In exchange the Center will make the space available to the PAA, at no rental charge, on a nonexclusive basis, for as long as the Center operates. This was the wish and stipulation of Mr Maliotis and this transaction fulfills his direction, agreement, and instruction granting the PAA this use and occupancy. 8' - 9" 8' - 9" Approvals Formal approval of the negotiated agreement shall be required by all parties: the PAA Board of Directors, the Friends of the Maliotis Cultural Center, and the Hellenic College, Inc., owner of the Maliotis Center building. www.HellasFM.us online radio show The Garden of Iapetos because everything has 2 sides... because everything GO ONLINE EVERY Tuesday 8pm-10pm Friday 2pm-4pm LIVELINE 718.707.3120 www.HellasFM.us only on www.HellasFM.us E.:[email protected] 03.10.2056 27' - 11 3/4" The Garden of Iapetos 71' - 3 1/2" From the Board Νέα Συμβουλίου Message from Cretan Alumni Network Chair, Stacy Marakis Dear Fellow Cretans: At the PAA convention in Greece, membership development and our ability to reach out to former PYA members was a topic that was discussed and debated. To preserve the future of PAA and increase its membership, the Convention voted to create a new committee that would focus on developing a program to entice these members back into the organization and to develop a program to sustain this new membership. I have been very fortunate to have worked with an excellent team as interim Chair for the committee which has chosen the name “Cretan Alumni Network”, aka CAN. The Committee is comprised of many former leaders of our PYA, including these former presidents: Diane Kounalakis (1981-1986) Mike Kastrenakis (1988-1990) Andy Boutsikakis (1992-1995) Mike Detorakis (1995-1997) George Zoumberakis (2003-2005) In addition, many other former PYA presidents have been eager and willing to assist in spreading the word. This includes: Jim Saklas (1973-1975), George Pavlakis (1975-1977), Greg Simvoulakis (1977-1979), Harriet Papasifakis-McGraw (19791981), Mike Pappas (1986-1988), Amalia Kalogridakis (2001-2003), Manoli Sifakis (2005-2007), and Maria Kiagias (2007-2009). With this newly formed committee, it was quite clear to everyone that their goals were strong, in helping the PAA succeed, prosper and grow in the future. Within the first few weeks of its formation, the committee’s energy and effort was amazing! As word spread around the country about this renewed enthusiasm, individuals from coast to coast began to reach out, wanting to be a part of the future of the PAA. Let me begin by saying, “CAN” is NOT a new organization. It is a committee of the PAA and not a separate organization. It was given the task of helping to develop ideas to enroll new members, bring back former members and create network opportunities for all its members. Who is CAN? We are the alumni of the PYA. What is CAN? The mission of the Cretan Alumni Network of the Pancretan Association of America (PAA) is to provide an environment for Cretan American young professionals to share and exchange ideas in a social, cultural and educational setting in order to promote the values and heritage of their Cretan culture. It will be a vehicle to increase the membership of the PAA in order to continue its work of philanthropy, culture and education for many generations to come. Where is CAN? We are everywhere. We are members of the PAA and local Chapters. When is CAN? To kick-off our efforts, there are at least three REUNION events during the 2011 PAA Convention in Clearwater, FL. The first event will be on Sunday, June 26th, a “Party of the Decades”, which will take place following the picnic. The second event will take place on Tuesday, June 28th during the Margaritaville event of the convention and the final event will take place on Wednesday, June 29th before the Cretan Banquet, which will be a cocktail party/orientation event. How will “CAN” bring back members? CAN is networking. We began our committee work by reaching out to fellow Cretans throughout the country, asking them to serve as ambassadors within their chapters. In turn, we are empowering local chapter leaders to reach out and contact former PYA members and current PAA members, notifying Cretans about the reunion at the convention, in addition to local events, and to begin to build a database of professionals to create a PAA professional directory. We CAN nurture and help build the membership of the future. We CAN preserve our culture and heritage. We CAN build a professional/ social network that will empower our members. We CAN promote and strengthen the PAA Philanthropic causes. Our former PYA leaders CAN be the leaders of tomorrow. The PYA alumnae CAN be the future of PAA. And, yes, together, we CAN lead the PAA to a new future. We have many ideas, and many tasks we would like to execute. However, we need everyone’s assistance to make this succeed. Please spread the word and join us for what we hope will be the biggest organized PYA reunion in Florida this summer. And, yes you CAN join us for fun in the sun, dancing in the dark, singing in the rain and memories galore!!! If you have any questions, please contact the Cretan Alumni Network by sending an email to [email protected]. The entire Cretan Alumni Network Committee looks forward to seeing everyone in Clearwater! And remember, “Get Connected, Stay Reconnected” for a bright future with PAA! Thank you, Stacy Marakis If you haven’t done so already, please join our email list. Send us your email address at [email protected] and start receiving monthly updates on PAA activities and make sure you check out the convention website for updates on all CAN events at http://www.paafla2011.com/ APRIL 2011 | KPHTH 9 From the Board Νέα Συμβουλίου A Report from the Treasurer, Dr. James Saklas Dear Fellow Cretans: Pancretan Association of America OPERATING President INCOME AND EXPENDITURES Manousakis asked KPHTH MAGAZINE AND GENERAL OPERATIONS me to put together 1 JANUARY 2011 - 31 MARCH 2011 a brief quarterly report for the KPHTH TOTAL GENERAL INCOME KPHTH to present the finan$ 179.00 0 179.00 Membership Dues cial operations of 0 $27,307.50 KPHTH Magazine 27307.50 our Association. This $27,486.50 $27,307.50 $ 179.00 Total Income is the first of what will be an on-going program to acquaint our membership Expenses with the PAA’s income and expendi0 $37,993.80 KPHTH Magazine 37993.80 tures; this one is for the first quarter $4,500.00 4500.00 Salaries 0 of the 2011 calendar year, that is, for 834.00 $ 834.00 Office Supplies, Mailing, etc. 0 the period from 1 January 2011 to 31 $2,188.02 0 2188.02 Computer and IT March 2011. $3,500.00 3500.00 0 Professional Services This table is based on a report $1,898.00 1898.00 0 Advertising generated by QuickBooks, the account$12,135.56 1007.06 11128.50 Miscellaneous ing system installed in 2005 by Tom $63,049.38 $13,927.08 $49,122.30 Total Expenses Lantzourakis, the treasurer during the ($21,814.80) ($13,748.08) ($35,562.88) NET INCOME previous administration. The report contains all the income to, and expenditures from, the general checking account that occurred in the indicated time period for the two primary classes of accounts: 1) the KPHTH magazine, and 2) all other general expenditures. It does not show income and expenditures for scholarship, educational/cultural and philanthropic programs. This is because of space considerations and because all the monies that come into the PAA for those three purposes are expended for those three purposes. Again, because of space limitations, President Manousakis decided to only present summary numbers. Without detail, a summary may be confusing. Furthermore, the income and expenditures of the PAA are not consistent month to month. For example, dues income comes mostly in the 2nd Quarter, while most expenditures occur in the 1st and 4th Quarters. Consequently one quarter’s numbers do not give a consistent picture of our operations. However, after all four quarters are presented, you will have a much better understanding of the PAA’s finances. Within QuickBooks, I have the item by item details of the all income and disbursements. If the membership shows a great interest in seeing more detail, and space is available in the magazine, then I will present greater detail in the future. Lastly, I will try my best to answer any specific questions concerning this report or other financial matter, however, I will ONLY RESPOND TO EMAIL ([email protected]); please do NOT telephone me. Jim Saklas, Treasurer 10 KPHTH | APRIL 2011 K22911122L UTAH 2015 PAA National Convention SALT LAKE CITY Discover your past. Claim your future. LC S R 5 VOTE 201 O INER T THE M CEBOOK! O S U O AN S ON FA ADD M RIEND YOUR F ity, Utah Salt Lake C On behalf of the Cretan Chapters of Salt Lake City, Utah, I enlist your support for the 2015 PAA National Convention. Salt Lake City, host of the successful 1978 Convention, will submit our bid this summer in Clearwater, Florida. Utah has a rich Cretan heritage. Utah was the first American home for thousands of Cretans and many of you have some connection with our history. Our Cretan community is as vibrant as ever. We are excited to extend our 'filoxenia' to all of our fellow members for yet another unforgettable convention. Salt Lake City has a variety of easily accessible, amazing landscapes. Our main attractions are close to our convention headquarters and hotels. We have the resources to create a fantastic week for our friends and families in the PAA. Vote for SLC 2015! Bingham, unty, Utah Carbon Co Utah uso o n a M the Miner 01,01.2061 ‘Ολους σας περιµένουµε στης Utahs τα λιµέρια, πούν ο αέρας καθαρός, και λαµπερά τ’αστέρια. Της Utahs τα ψηλά βουνά, µoιάζουνε µε της Κρήτης, πού’χει τα ‘Ορη τα Λευκά, τον γέρο Ψηλορείτη. APRIL 2011 | KPHTH 11 From the Board Νέα Συμβουλίου PAA 42nd Pre-Convention Standing Committees According to PAA Constitution and Bylaws we want to inform our membership to the formation of the PreConvention Standing Committees. The purpose is to complete deliberations before the convention in order to save time during business sessions at the convention. This means that the committee work will begin three to four months before the start of the Convention. These committees will: • Generate new programs, resolve problems, etc. • Meet and discuss issues by means of teleconferences, internet discussions and, if necessary in meetings. • Develop recommendations and resolutions and present them to the convention’s General Assembly for disposition. Below is a list of each of the committees. It includes the Chair, the Budget, James Saklas, 410-956-8588, [email protected] To develop a workable and realistic budget for the two year period until the next convention. Women’s Executive Committee, Maria Stratoudakis, 718-357-6616, [email protected] To address a wide range of issues that pertain primarily, but not necessarily only to women. This includes issues of interest to all women members, not only those in the women’s chapters. KPHTH Magazine, Niko Kastrinakis, 917-295-6596, [email protected] To discuss any issue that pertains to the magazine, e.g., language, types of articles, cost of magazine, number of pages, advertising, and the like. Investment and Fundraising Board, Manuel Russon, 914-740-3428, [email protected] To develop an investment plan. PAA Foundation Inc., Stavros Antonakakis, 856-767-5333, [email protected] To develop a fund raising plan in cooperation with the Investment Board and the Scholarship, Cultural and Philanthropic committees. Pancretan Philanthropic Endowment Fund, Stavros Antonakakis, 856-767-5333, [email protected] To develop guidelines and procedures to evaluate possible philanthropic programs and grants and to work with the PAA Foundation on fund raising Venezelion Scholarship Endowment Fund, Rema Manousakis, 202-686-6744, [email protected] To develop recommendations and resolutions to improve the operation of our scholarship program. Cultural and Educational Endowment Fund, Takis Psarakis, 908-685-2148, [email protected] This committee embodies the core purpose of the PAA, namely, to preserve and promote the Cretan heritage in America. The committee will discuss and develop programs to further this objective. Pancretan Endowment Fund, George Papadantonakis, 312-932-0086, [email protected] To discuss and perhaps alter the governance and objectives of the fund within the current trust structure. To discuss fund raising programs, investment plans and types of grants made by the fund. 12 KPHTH | APRIL 2011 contact information and a brief description. All active PAA members are eligible to join one or several Standing Committees. No one may be excluded. PAA members are encouraged to contact the appropriate chair in order to participate in the committee deliberations via teleconferences. Additional information is available on the PAA website: http://www.pancretan.org/ Committees.aspx PAA Minoan Village Inc., Stavros Semanderes, 724-746-2878, [email protected] To develop the PAA’s course of action pertaining to this project. Strategic Planning, Helen Ranney, 248-626-5516, [email protected] Where will the PAA be ten years from now? What programs should we begin now so that we will be where we want to be in the future? The purpose of this committee is to address these types of issues. Information Technology, Stacy Marakis, 312-397-8602, [email protected] To develop a plan for the improvement and development of our IT functions. Membership and Chapter Development, Lefteris Dramitinos, 714 606-5051, [email protected] One of the three most important committees, this committee addresses the “grass roots” of the PAA and develops programs to accomplish the growth of existing chapters and the establishment of new chapters. Cretan Alumni Network, Stacy Marakis, 312-397-8602, [email protected] Historically, the PAA has lost far too many of American born young adults, even among those that were very active in the PYA. This committee must address this issue. Protocol Committee, Stavros Antonakakis, 856-767-5333, [email protected] To develop a set of protocol guidelines for all manner of PAA functions Constitution and Bylaws , James Denney, 330-545-3520, [email protected] This committee has two objectives, first to review the constitution and bylaw changes proposed by other committees, and secondly to review the C&BLs to propose changes that will remove ambiguities and anachronistic passages. Grievance, Tom Lantzourakis, 909-393-6457, [email protected] To review any grievances filed by a member or chapter. Convention Site Tom Lantzourakis, 909-393-6457, [email protected] To review and update convention site selection procedures. Youth Issues, Eleni Sopasis, [email protected] Another of the three most important committees, this committee will discuss and propose all initiatives that pertain to the youth and the PYA. From the Board Νέα Συμβουλίου Message from Women’s Executive Director BY MARIA STRATOUDAKIS Memorial for Eleftherios Venizelos On Sunday, March 20, 2011, the Cultural Committees of the New York and New Jersey chapters came together to honor the memory of Eleftherios Venizelos at a memorial service held at St. Demetrios Church in Astoria. Following the service, members gathered at the Kritiko Spiti in Astoria where Second Vice President of PAA and former President of the Omonoia chapter, Nikos Kastrinakis, gave a heartfelt speech on the life of Eleftherios Venizelos. Greek Independence Day Celebrations On Friday, March 25, 2011, Maria Koudelou, president of the Cultural committees of the New York and New Jersey Cretans, attended the raising of the Greek flag in Bowling Green, New York. Later that evening, Maria Koudelou and Maria Stratoudakis, PAA Women’s Executive Director, attended the annual dinner dance of the Hellenic Federation of New York, along with several other Cretans. On Saturday, March 26, a Greek dance festival organized by the Hellenic Federation of New York was held at the Kritiko Spiti of the Omonoia Chapter. Charlie Maragoudakis, former president of Omonoia, served as Master of Ceremonies. Those in attendance included: Minister for Citizen Protection Mr. Papoutsis, Maria Koudelou, Maria Stratoudakis, District 2 Governor Zaharoula Marmatakis and several dignitaries from Greece and New York. For several hours, the Kritiko Spiti was filled with Greek music and dance. Congratulations to Mr. Maragoudakis and all the Greek Youth for their participation. On Sunday, March 27, the annual Greek Independence Day Parade was held on Fifth Avenue in the heart of Manhattan. The cold weather and winds were no match for the spirit and enthusiasm of the Cretans of New York and New Jersey! As always, the Cretans were represented with a float featuring live music and dancing from the Youth, and a strong showing of marchers along the route. Several national PAA officers were represented at the parade. Among them: Second Vice President Nikos Kastrinakis, Women’s Executive Director Maria Stratoudakis , PYA President Eleni Sopasis, District 2 Governor Zaharoula Marmatakis, Cultural Chair Takis Psarakis, Philanthropic Chair Stavros Antonakakis, and Auditor General Maria Makropoulos. Also participating in the parade were Maria Koudelou, President of the Cultural Committees, several Chapter presidents, the local Youth, and many members of all the chapters in New York and New Jersey. A proud day for Greeks and Cretans! APRIL 2011 | KPHTH 13 Election Candidate Υποψήφιος Εκλογών Nick Verikakis Nίκος Βερυκάκης Candidate for the position of the Third Vice President of the Pancretan Association of America Υποψήφιος για το αξίωμα του Τρίτου Αντιπροέδρου της Παγκρητικής Ένωσης Αμερικής Dear Friends and Members of the Pancretan Association of America: With gratitude and honor I would like to announce my candidacy for the position of the Third Vice President of the Pancretan Association of America in the upcoming 42nd National PAA Convention. As a 3rd Vice President, I would have the opportunity to implement and to work towards increasing our membership. In this position, I will communicate and work directly with the District Governors and Chapter Presidents in order to deliberate, analyze and resolve issues. We can work towards bringing back our young and old members, as well as new ones, so they can get energized and participate in the betterment of our organization. I have the drive, enthusiasm and willingness to work from the position as a 3rd V.P., in order to perpetuate the vision of the PAA that we inherited from our forefathers, and to structure it to the needs of our membership today. I will be the link so that we reconnect PAA with every local chapter in the nation. For those who do not know me, I was born in Kastelli, Kissamou Chania. There, I finished my education at the Athens Technological Institute and completed my military obligations. Along with my wife Despina who is from Kourna, Apokoronou, in 1971 we immigrated to the United States seeking a better future. We live in Toledo, Ohio where we raised our two children, Manoli and Eleftheria. For 35 years, we have operated restaurants, donut shops, and real estate. My involvement with PAA began right after becoming a member of the Psiloritis Chapter of Detroit and later, in 1981, I joined the newly formed chapter, El Greco in Ann Arbor Michigan. It was my honor and joy to serve as President of El Greco for three, four-year terms. Subsequently I have served four years as a member of the PAA Fundraising and Investment Committee and then two years as Chairman. In the 4th District I have served two years as Lieutenant Governor and, currently, four years as Governor. I consider it truly an honor to have had the opportunity 14 KPHTH | APRIL 2011 Αγαπητοί συμπατριώτες και συμπατριώτισσες Μέλη της Παγκρητικής Ένωσης Αμερικής. Με μεγάλη μου χαρά και τιμή θα ήθελα να σας ανακοινώσω την επιθυμία μου να είμαι υποψήφιος για την θέση του Γ’ Αντιπροέδρου της Παγκρητικής Ένωσης Αμερικής στο επερχόμενο 42ο Συνέδριο της οργάνωσης μας στη Φλόριδα τον Ιούνιο του 2011. Από τη θέση του Γ’ Αντιπροέδρου θα ήθελα να μου δοθεί η ευκαιρία να συμβάλω και να εργαστώ στην αύξηση των τμημάτων και των μελλών την οργάνωσης μας. Να μου δοθεί η ευκαιρία να επικοινωνήσω και να έρθω σε επαφή με τους κυβερνήτες και προέδρους των τοπικών τμημάτων να συζητήσουμε και να αναλύσουμε μαζί τα όποια προβλήματα ώστε να μπορέσουμε να προσελκύσουμε ξανά παλιά και νέα μέλη, ώστε να συμμετάσχουν και να ενεργοποιηθούν για το καλό και το μέλλον της οργάνωσης μας. Επιπλέον έχω το ζήλο, τον ενθουσιασμό και την όρεξη να εργασθώ από την θέση του Γ’ Αντιπροέδρου σε οποιοδήποτε τομέα που αφορά τη συνεργασία και την εξάπλωση των ιδεών με όραμα να συνεχίσουμε και να ευρύνουμε όλα όσα μας κληροδότησαν οι προκάτοχοι μας. Θα είμαι ο συνδετικός κρίκος ώστε να επανασυνδέσουμε την ΠΕΑ με κάθε τοπικό σύλλογο σε όλη τη χώρα. Για όσους δεν με γνωρίζουν γεννήθηκα στο Καστέλι Κισσάμου, Χανίων, όπου τελειώνοντας τις σπουδές μου στο Αθηναϊκό Τεχνολογικό Κολλέγιο και υπηρετώντας τη στρατιωτική μου θητεία, ήρθα στην Αμερική το 1971 μαζί μα τη γυναίκα μου Δέσποινα από το Κουρνά, Αποκορώνου για ένα καλλίτερο μέλλον, όπως οι περισσότεροι από εμάς. Διαμένομαι στο Toledo, Ohio, και αποκτήσαμε δύο παιδιά, τον Μανώλη και την Ελευθερία, και για 35 χρόνια ασχοληθήκαμε με επιχειρήσεις εστιατορίων, ζαχαροπλαστείων και ακινήτων. Η σχέση μου με την Παγκρητική ξεκίνησε σχεδόν αμέσως και ενεγράφη μέλλος στον “Ψηλορείτη” του Election Candidate Υποψήφιος Εκλογών to serve the PAA from the capacity of two different positions, as it helped me realize the vision and purpose of our organization. It is, therefore, our duty to perpetuate the goals of the organization and transfer this to our youth so that they can continue for generations to come. This is why I come to you now to ask for your support and vote of confidence at the upcoming PAA Convention in Clearwater Florida. With brotherly love, Nick Verikakis Governor, District IV Detroit ( γιατί ο σύλλογος στο Τoledo είχε διαλυθεί) και αργότερα το 1981, μετεγγράφει στον νεοϊδρυθέντα σύλλογο “El Greco” στο Anarbor, MI που ήταν πιο κοντά στο Toledo. Είχα την τιμή και χαρά να υπηρετήσω επί 3 διαφορετικές τετραετίες Πρόεδρος του συλλόγου El Greco, 4 χρόνια ως μέλλος της επιτροπής επενδύσεων και οικονομικών πόρων της Παγκρητικής, 2 χρόνια Βοηθός Κυβερνήτη της τέταρτης περιφέρειας και 4 χρόνια Κυβερνήτης της τέταρτης περιφέρειας. Θεωρώ πράγματι μεγάλη μου τιμή και χαρά που είχα την τύχη να μου δοθεί η ευκαιρία να υπηρετήσω τη Παγκρητική μέχρι σήμερα από διάφορες θέσεις και τομείς και να γνωρίσω το μεγαλείο και το σκοπό της οργάνωσης μας που οπωσδήποτε έχουμε υποχρέωση να τον μεταδώσουμε στους νέους και νέες για να συνεχιστή στις επόμενες γενιές. Για αυτό έρχομαι τώρα να ζητήσω την ψήφο εμπιστοσύνη σας ώστε τα επόμενα χρόνια όλοι μαζί να μπορέσουμε να πραγματοποιήσουμε και να πετύχουμε τον στόχο μας. Με εκτίμηση. Νίκος Βερυκάκης Κυβερνήτης Τέταρτης Περιφέρειας Αγαπητές φίλες και αγαπητοί φίλοι, Όλοι νοιαζόμαστε για την Ελλάδα μας, την οικονομία της που χειμάζεται, τα προϊόντα και τις υπηρεσίες που παράγει, τις ελληνικές επιχειρήσεις και τις θέσεις εργασίας που παρέχουν. Και βεβαίως προτιμούμε να αγοράζουμε ελληνικά ποιοτικά προϊόντα, ιδιαίτερα εκείνα που δίνουν μια ευνοϊκή σχέση αξίας/τιμής. Πώς όμως μπορούμε να τα αναγνωρίσουμε στο ράφι; Πολύ απλό. Όλα τα προϊόντα φέρουν ένα «γραμμικό κώδικα» αναγνώρισης (bar code) με κάποια νούμερα στη βάση του. Για όλα τα προϊόντα που παράγονται, τυποποιούνται ή συσκευάζονται στην Ελλάδα και έχουν κάποια ελληνική προστιθέμενη αξία, τα πρώτα τρία νούμερα στον γραμμικό κώδικα είναι: 5 20 Για παράδειγμα: Τόσο απλό και όμως οι περισσότεροι Έλληνες δεν το γνωρίζουν. Περνώντας αυτή την πληροφορία στους φίλους και γνωστούς σας, προσφέρετε πολύτιμη υπηρεσία. Φιλικά. Νίκος Σκουλάς (ένας ενεργός πολίτης) 5 20 BY helen ranney 5 20 represents may things: It could mean May 20; it’s also the area code for Tucson, Phoenix, and Scottsdale; then, again, it might mean twenty minutes after 5. What you may not know is that 5 20 is the number on bar codes that tells you the product you are buying was made in Greece. Any products that are produced or packaged in Greece have a standardized bar code with the first three numbers: 5 20 Make sure you look for it next time you’re shopping for something “Greek”. Accept no imitations! APRIL 2011 | KPHTH 15 Greek Easter… Papou Nikiforakis (left) with sons and sons-in-laws. the Tradition Continues! By Tina Katsounakis When I think about my childhood, my fondest memories are of our Greek Easters in New Hampshire. While my parents left New Hampshire in the early 40s to work at Pratt and Whitney in Hartford, Connecticut during the war, the rest of my Mom’s family stayed in New Hampshire, all nine brothers and sisters and their families. And this is where we returned, year after year to celebrate our traditional Easter. I remember my parents waiting for the income tax return so we could all go out and buy new clothes for the holiday. Luckily, with Greek Easter usually arriving later than the “American” Easter, we were fortunate to get everything on sale. Our journey began 16 KPHTH | APRIL 2011 right after Good Friday services. The road to New Hampshire during those early years was mostly a two-lane highway and took what seemed forever for anxious little kids to get started on the celebration of Easter with cousins and other family and friends. Since there were no “Greek” stores in New Hampshire, we would always stop in Springfield to buy feta, olives, Greek wine, etc. Next stop was “Nick’s Nest,” in Holyoke. Well, we had to stop there for hot dogs; after all, the owner was Greek. I remember pouring nickels into his one-of-a-kind juke box as the curtain opened to display monkeys playing instruments while the music played. Back on to Route 5, we held our breath through Northampton wondering if the car would make it up the hill in the center of town. As we arrived at Yiayia and Papou’s farm, all the family poured out of the farmhouse to greet us. All the uncles, aunts and cousins were there. After many hugs and kisses, the car was unloaded and our “Big Fat Greek Easter” began. Across the street, in front of the barn, there it was—our Easter lamb. We all went over to pet it as it continually would “baaahh” at us. Since Dad and Uncle Terry were in the restaurant business, it was their job to kill and dress the lamb. We always felt sorry for Dad (not to mention the lamb) because Dad was such a softie and we knew he didn’t like to do it. But, as he Tradition Παράδοση Mom takes part in cooking the lamb. My sister, brother, cousins and I are ready for church in Keene, NH. said, “somebody has to.” We don’t know when the slaughter occurred, but on Saturday, there it was, skewered and ready to go. I will never forget the smell of “innards” in Yiayia’s house! We kids were very happy to find lots of things to do outside while she cleaned the intestines, etc. to prepare what we called, the “guts soup,” better known as mageritsa. The red eggs were ready; Mom made the bread (her specialty). Yes, Mom’s bread was the best. I remember one year she was in Greece, so I had to make it. We ended up playing frisbie with it—it was so hard and flat. Saturday night, the whole family went to the Anastasi service in Keene, New Hampshire. Since it was a small town and my Mom’s family was raised in that church, it was a welcome homecoming for all of us as they greeted their old friends and Koumbari. We donned our new fancy city clothes and really thought we were special. Since our church in Hartford, Connecticut was so much larger, this little church, which looked like a house to us, seemed very different. We had to load our new pocketbooks with change because they passed the tray around at least five times. We kids laughed at this and thought they were taking advantage of the “city slickers.” I remember thinking, “poor dad, he has to dish out so much money.” But I could tell he didn’t mind at all. My fondest memory was seeing Yiayia all dressed up with hat, stockings, takounia; the works. It was a far cry from her normal “house” dress. After church, we all piled into the car to make our way back to the farm in West Swanzey. Yes, we all kept our candles lit as we arrived home. It was a miracle we didn’t set something on fire! As the adults mingled, broke their fast, and reminisced, all the cousins were sent upstairs to sleep together on the quilts and blankets set out on the floor. We didn’t get much sleep as there was a hole in the floor and we preferred to listen to the conversation going on below. They had so much to talk about. Easter Sunday morning always started early. Uncle Jim and Uncle Leon were already outside in the yard taking turns at turning the lamb over the charcoal fire. There was no grill, just a bed of coal with two “Y” sticks to hold the spit. We took turns turning the lamb and taking pictures. As the morning went on, we all anticipated the Easter dinner. It was wonderful. Although we kids skipped the “guts soup”, we enjoyed all the wonderful Greek dishes and the roast lamb. Dad was the only one who ate the lamb’s head, which he had to do when we weren’t around. After a long, drawnout dinner, we cracked our eggs, the adults cleaned up and everyone took a well-deserved nap. The journey back to Connecticut Yiayia takes a turn. was incredibly sad after such a festive celebration with our family, as we knew we wouldn’t be together again until the next holiday. After Papou’s death, Yiayia sold the farm and moved to town. We still continued the traditions behind the hotel and diner that had been purchased for Uncle Pete to operate when he returned from the war. Yiayia lived there, too. To this day, I look back and wonder how my Papou, George Nikiforakis, from Pemonia, Apokorona, Crete, managed to come to America with his wife Katina and one child, work in a factory and save enough money to buy a farm for $1500 from Yale University. According to our family history, they came to America in 1912, sponsored by the Greek Church in Lowell, Massachusetts, where they also found work for them in a factory that made blankets for the military, in Marlborough, New Hampshire. They were each paid 50 cents a day and given board. My Papou made his living in farming and raised ten children, three of whom were adopted. The Greek traditions that were instilled in us by my parents and grandparents are indelible and long lasting, inspiring us to get together every Easter and cook the traditional lamb on a spit. All but one of Mom’s nine siblings has passed, and, thankfully, all their grandchildren continue to keep the tradition alive. APRIL 2011 | KPHTH 17 Tradition Παράδοση CELEBRATING THE RESURRECTION OF CHRIST ΓΙΟΡΤΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ By Rev. Economos Konstantinos Kalogridis Αιδ. Οικονόμος Κωνσταντίνος Καλογρίδης The Resurrection of Jesus Christ is the fundamental truth and absolute fact of the Christian faith. It is the central experience and essential preaching of the Orthodox Church. It confirms the authenticity of Christ’s remarkable earthly life and vindicates the truth of His teaching. The Resurrection of Christ is the guarantee of our salvation. Jesus Christ has truly risen; our sins are forgiven, death is destroyed, and we are guaranteed new and eternal life. Jesus Christ is our Savior, and His glorious and life-giving Resurrection is the source and foundation of our hope as Orthodox Christians. From the tomb of the Risen Lord, Jesus Christ comes Light, Life, and Love. Jesus Christ, our Risen King, is the Light of the world, and in His light we shall see light. Jesus Christ, rising from the dead, is the way and the truth and the life (John 14:6). Jesus tells us in the Holy Gospel, “I am the light of the world; he who follows Me will not walk in darkness, but will have the light of life” (John 8:12). The powerful light and glory that was present at the moment of the resurrection give light, clarity and meaning to us today and always. For, as Saint Paul says, “Jesus Christ is the same yesterday and today and forever” (Hebrews 13:8). For it is by shining the Light of Christ in our lives, that the light of Christ radiates more brightly in the world. The message of the resurrection of our Lord Jesus Christ becomes more powerful and more believable through our lives. We become heralds of the Risen Lord, beacons of resurrection light, and messengers of the Good News. The Resurrection bestows illumination, transfiguration, brings forgiveness, and gives joy. Christ has risen! We are forgiven! Christ has risen! We are a people of Hope. Christ “was handed over for our transgressions and was raised for our justification” (Romans 4:25). The new life which our Risen Lord and Savior gave us must translate into our actions. We are called by the resurrection of the Lord to always choose life and reject the sin. Μέσα στην εποχή της ανοίξεως εορτάζουμε την άνοιξη της ζωής, που συνδέεται με την Ανάσταση του Χριστού που είναι το πιο γλυκό ορόσημο της ιστορίας της ανθρωπότητος, αλλά και η πίστη και η ζωή των αληθινών Χριστιανών. Ο Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος περιγράφει το πνεύμα τής μεγάλης γιορτής του Πάσχα: Λαμπρή πανήγυρις, χαρά τού Θεού, συμπόσιο τής πίστεως, πλούτος τής χρηστότητος, νίκη κατά τού θανάτου. Ανάσταση, που σημαίνει αιώνια ζωή. Πάσχα, που σημαίνει σωτήριο πέρασμα. Διάβαση «εκ θανάτου πρός ζωήν, καί εκ γής πρός ουρανόν». Λαμπρή, που σημαίνει άπλετο φώς. Διακαινίσιμος, που σημαίνει ανακαίνιση τών πάντων. Αγάπη, που σημαίνει συμφιλίωση καί συγχώρηση. Η Ορθόδοξη Εκκλησία είναι και λέγεται Εκκλησία Αναστάσεως, γιατί ο Χριστός με την Ανάστασή Του νίκησε τον θάνατο και έδωσε την βεβαιότητα σε όλους μας ότι θα νικήσουμε και εμείς εν Χριστώ τον θάνατο και θα γευθούμε την Ανάσταση. Είναι σημαντικός ο λόγος του Αποστόλου Παύλου προς τους Χριστιανούς της Κορίνθου: “ει δε Χριστός ουκ εγήγερται, κενόν άρα το κήρυγμα ημών, κενή δε και η πίστις υμών... ματαία η πίστις υμών” (Α’ Κορ. ιε΄, 14, 17). Είναι Εκκλησία της Αναστάσεως γιατί στηρίζεται περισσότερο στην Ανάσταση του Χριστού, που είναι συνέχεια της σταυρικής Του θυσίας. H κεφαλή της Εκκλησίας είναι ο αναστημένος Χριστός που με την Ανάστασή Του νίκησε το κράτος του θανάτου. Η Εκκλησία είναι το αναστημένο Σώμα του Χριστού. Είναι Εκκλησία της Αναστάσεως γιατί το ακατάπαυστο κήρυγμά της είναι το μυστήριο της Αναστάσεως, δηλαδή και της ψυχικής Αναστάσεως, με την νέκρωση της αμαρτίας και την απαλλαγή από τα πάθη, και της σωματικής Αναστάσεως με την μελλοντική Ανάσταση των σωμάτων. Είναι Εκκλησία της Αναστάσεως, γιατί εορτάζει λαμπρώς την εορτή της Αναστάσεως του Χριστού, που είναι η μεγαλύτερη εορτή της Ορθοδόξου Εκκλησίας. Προετοιμαζόμαστε σαράντα μέρες για να την εορτάσουμε πνευματικά, και όταν έρχεται η εορτή του Πάσχα την πανηγυρίζουμε λαμπρότατα, με αναμένες λαμπάδες, με το “Χριστός Ανέστη”, με την αναστάσιμη θεία Λειτουργία, με την κοινωνία του Σώματος και του Αίματος του Χριστού, με την εξωτερική χαρά και με την όλη πανηγυρική ατμόσφαιρα. Εορτάζουμε την έλευση της νέας ζωής που έφερε στον κόσμο ο Χριστός. 18 KPHTH | APRIL 2011 THE X FACTOR 3 THE GREEK VERSION REAL HOUSEWIVES OF ATHENS ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΣΕΙΡΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ SUPERLEAGUE CINEMA ANTENNA ΜΕ ΑΓΓΛΙΚΟΥΣ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ 10 ΜΕ 10 ME 1 ΜΑΖΙ 1 MAZI ANTENNA NEWS ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΕΛΛΑ∆Α 10 MEDEAL 1 MAZI THE GREEK VERSION ΠΑΙ∆ΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΜΕΤΑΓΛΩΤΙΣΜΕΝΑ ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΙΣ ΣΤΗ ΝΥΦΗ ΤΗΕ GREEK VERSION ΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ 01,01.2062 ΚΥΠΕΛΛΟ ΕΛΛΑ∆ΑΣ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΟΝΟ ΣΤΟΝ ΑΝΤΕΝΝΑ 1 212 688 5475 | www.antenna.gr/satellite | find us on Γίνε τώρα συνδροµητής! DISH NETWORK: 1 888 389 2590 www.dishnetwork.com TIMEWARNER CABLE: 1 800 OK CABLE www.timewarnercable.com COMCAST: 1 800 COMCAST www.comcast.com VERIZON: 1-888-GET FiOS www.verizon.com/fiostv BRIGHT HOUSE: Tampa Bay: 1 888 289 8988 www.mybrighthouse.com, Orlando: 1-877-892-EASY www.cfl.mybrighthouse.com, Detroit: 1.866.898.9101 www.brighthouse.com IO: Cablevision 1-877-980-7636 www.optimum.com RCN: 800.RING.RCN www.rcn.com New York, NY, March 27, 2011 Greek Independence Day Parade Tarpon Springs, Florida, April 3, 2011 Greek Independence Day Parade APRIL 2011 | KPHTH 24 San Francisco, California, April 11, 2011 Greek Independence Day Parade Boston, MA, April 10, 2011 Greek Independence Day Parade APRIL 2011 | KPHTH 25 75 years ago by Demitri Hatzis and Tina Katsounakis Pittsburgh, Pennsylvania: April 12, 1936, Easter Sunday, Mr. and Mrs. Pagonakis baptized their daughter, Aikaterini. The godfather was Efstratios Apostolakis, a member of Arkadi Chapter of Pittsburgh.. An article appeared looking for information about the whereabouts of George J. Xiridakis from Imvros, Sfakia, Crete. It stated that eighteen years ago he lived in Pittsburgh, Pennsylvania. The inquiry is regarding a $1,000 savings account at Mellon National Bank. If no information is forthcoming, the money will be forfeited to the state of Pennsylvania. The Arkadi Chapter of Pittsburgh was to be contacted for information about Mr. Xiridakis. Wheeling, West Virginia: A total of $28 was collected for restoration of the earthquake-damaged church Agia Marina, Nerohorio, Apokoronas, Hania, Crete. Among the donors were S. Iliakis, H. Katsiadakis, M. Kouyioumtzakis, J. Manolakakis, N. Yerikounakis, N. Sarris and N. Foundoulakis. Donations ranged from 25 cents to $4. New York, New York: New mem- the Maliotis Center archives bers joining the Omonoia Chapter in New York were: George Kalfakis, George Marinakis, Vassilis Levendis, Pantelis Haritakis, Leonidas Koronis, Nickos Skounakis, George Generalis, George Spiridakis, Dimitris Zofakis, Anastasios Vardalakis, and Menelaos Kalfakis. Spanoudakis, Emm. Kafkalas, and John Kokologiannis. The following letter was received by the KPHTH magazine: “I consider my duty to publicly thank the people who came to see me while I was in the hospital recuperating from an accident. I would like to thank Nick Spiridaki and his wife, Emmanuel Dimitrakakis, Emmanuel Papadakis and his wife, Stylianon Markandonakis, Stylianos Papamalekos, and Nick Sotirianakis. I would also like to thank my doctor, Nick Patakos and the chapter of Omonoia. Sincerely, Stavros Loukas.” Grand Rapids, Michigan: Mrs. Efthemia, wife of Mr. John Dukakis, brought into this world a beautiful baby girl on April 6, their fourth child. The members of the Cretan Brotherhood, Enosis, of Western Michigan, express their good wishes to the parents. San Francisco, California: New members joining the Epimenides Chapter were Emm. Bouzounieris, D. Fratzeskakis, A. Stavrianoudakis, M. Mendakis, S. Alexakis, N. Tzitzikalis, M. Vasilakis, V Dimotakis, N. Karras, A. Papandonis, E. Tsouhlaris, M. Delinavdos and D. Perakis, A. Pavlakis, C. Chicago, Illinois: Welcome home after a four months’ vacation in Miami, Florida, to rejuvenated “Callistos Neos” and active member of the Chicago Brotherhood, Nick Theodorakis. Washington, D. C.: The wife of Mr. P. Patouros, maiden name Sarkiadakis, gave birth to a baby boy. Denver, Colorado: The wife of Mr. Vasilios Yiannoudakis (Maria) gave birth to a baby boy. On Sunday, March 15, George Garoufis, “Kalos Egatestimenos,” exchanged engagement rings with a beautiful Cretan young lady, Fotini Lada, niece of Mr. Evrestenis Kouyioumtzakis. HELP US COLLECT OUR HISTORY Contact us if you have any of the following and you would like to donate them. • PAA KPHTH MAGAZINES PRE 2000 (especially pre 1970) • PAA CONVENTION ALBUMS (especially pre 1980) • PAA NATIONAL CONVENTION MINUTES (especially pre 1980) • PAA DISTRICT CONFERENCE MINUTES (all years) • PHOTOS of PAST PAA CONVENTIONS (especially the aerial photos from the early conventions) • PHOTOS of PAST DISTRICT/CHAPTER EVENTS(especially the • ANY Documents you might have of chapters that NO LONGER EXIST. (chapters that have merged, or dissolved) • ANY important documents or gifts to the PAA from government or religious officials. • ANY documents or files from active past chapter officers or PAA National officers. aerial photos from the earlier events) Please contact: Erasmia Novotny - [email protected] - (248) 698-1452 or Mary Vasilakis - [email protected] - (412) 421-2110 To discuss what you have and how to get it to us. Thank you PAA ARCHIVES COMMITTEE Προφίλ Profile Boutsikakis, Andrew E. Boutsikakis, Andrew E. PYA President 1992-1995 BORN: May 23, 1970 in Astoria, NY PARENTS: Emanuel (Sfakia, Crete) and Evangeline (Manhattan, NY) L to R: Emanuel Andrew, Dena, Andrew and Evangelina Kyriaki Boutsikakis As the youngest of three children, and younger cousin in a large Cretan “soi”, Andrew always had the support and guidance of his family and friends. From the age of seven, Andrew began his involvement in the Pancretan Association as a member of his local chapter’s (Omonoia) “mikro horeftiko”, even performing at the 1980 PAA National Convention in New York City. In subsequent years, Andrew had the fortune of taking part in the PAA’s annual dance competitions in Clearwater, FL (1984), Denver, CO (1986), and Boston, MA (1988), and winning 1st Place with his “Labrys” youth dance troupe. In the summer of 1989, as President of his local youth chapter, the “Labrys” dancers toured and performed on the island of Crete to critical acclaim. At the 1990 National Convention in Anaheim, CA, Andrew was voted into national office as the East Coast Vice President, under the administration of Gregory Pappas. For the next several years, Andrew assisted Greg in working for more youth structured events at national conventions, increasing PYA membership across the US and Canada, and organizing the PYA Odyssey to Crete. Riding a wave of enthusiasm, Andrew took the office of PYA President in 1992 at the PAA Convention in Chicago, IL. In order to involve the growing membership, Andrew and his executive committee made Constitutional changes that altered the structure of the organization; constructing a hierarchy similar to that of the PAA, with a 1st, 2nd, 3rd, and 4th Vice President. This enabled two of the PYA’s new Canadian members (George Ikonomakis, 2nd VP and Zambia Delidakis, Treasurer) to be- come part of the organization’s growth. The PYA Odyssey, originally scheduled to take place in 1991, fulfilled its promise of getting “back to our roots”, with a successful two-week adventure in the summer of 1993. Andrew and PAA President, George Tzitzikas escorted many of the organization’s PYA and PAA members through Crete, as we experienced the sights, sounds, history and filoxenia of our beautiful homeland. Complimenting the already wonderful Odyssey program, Andrew was also able to be a part of an incredible ensemble of PYA dancers and singers (led by Dr. Mary Coros) that toured and performed at many of the trip’s highlighted destinations. As part of the second half of his wedding honeymoon in 1994, Andrew was sworn into a second term as President, at the Miami National Convention. This time, Andrew and his new executive committee worked tirelessly to bridge the gap of our older and younger youth members, hoping to keep both involved in our parent and youth organizations. The addition of the PAA’s Task Force 2000 and more nationally sponsored youth events, helped pass the baton to a new generation, and administration, at Modesto, CA in 1995. As important and rewarding as his accomplishments were, Andrew states that his greatest legacy in this organization should be the friendships, relationships, and lasting memories that were formed. His most prized friendships came as a result of his involvement in the Pancretan Association, including meeting his wife Dena at the 1988 Boston National Convention. Today, Andrew and Dena live in New York with their two amazing children, Evangelina Kyriaki (8½) and Emanuel Andrew (6 1/2). Everyone is happily involved in their local PAA chapter: Andrew, along with his longtime friend and fellow “Labrys” dance mate, John Kiousenterlis, help organize the dance instruction for all of Omonoia’s dance groups and general membership; Dena is involved in the Pasiphae woman’s chapter; while Evangelina and Mano are proud participants and future members of the horeftiko! APRIL 2011 | KPHTH 27 Chapter Profile Προφίλ Συλλόγου HISTORY OF THE ESTABLISHMENT OF “LABRYS” YOUTH CHAPTER By Helene S. Pandelakis, Founder and First President At the July, 1948 National Conference of the Pancretan Association of America (PAA) held in Pittsburgh, PA, President Nick Kalmer (Kalimerakis) appointed a committee of young men and women to initiate the organizing of their own national chapters. The appointed officers in Pittsburgh were headed by the chairperson, Mr. Mike Pavlakis of Denver, CO. They planned for a meeting to present to special youth delegates, programs and activities, as well as necessary tools and guides. These aids were to assist in setting up chapters in their respective communities. The national level conference was planned for March 5-6, 1949 in Chicago, IL. The many special delegates arrived from thirteen states; their New York appointed delegate did not attend this Pancretan Youth Organization event. Youth chapters in New York existed under the auspices of “OMONOIA”, the PAA chapter since the later 1930’s. The “Sons of Crete” was a multi-member and successful, vibrant chapter with an outstanding sport team, but disbanded when the call-of-duty summoned, and was not reinstated after the war. The co-existing “Daughters of Crete” (of which I was a recent member) was viable, and noted for their dance group. Two weeks prior to the conference, my beloved brother Emmanuel’s wedding took place in Chicago. Much talk was heard about the anticipated PYO Youth Conference. Two of the outstanding people of the conference were in the wedding party, Mike Svourakis, Treasurer and John Volakakis, Executive Secretary. Together they were intent in informing me of the significance of the event, its purpose, but they also were extricating information about the New York youth scene. Before I left, I was appointed Associate Area Representative with a task to perform. Correspondence followed with directions to form the New York youth chapter. I was appointed the Area Representative as the former designated person with that title proved inactive at this point. The urgency was explained, as a National Conference was planned in July to elect the PYO officers by chapter delegates. tion. In a very short time over 125 new members signed the charter of the new chapter. The results of the elections of the officers were as follows: Helene S. Pandelakis, President, Steve Stratakis, Treasurer, Helen Marangos, Recording Secretary, Andreana Zardes, Corresponding Secretary Board Members were Frances Bolakas, Tessie Anifantakis, Effie (Calivas) Papjiannakis, Mark S. Sakellariou, and Gus C. Papajiannakis. The chapter was given the name “LABRYS”. I had submitted this name along with other names, as had other members, but I was praying “LABRYS” would be the one voted by the members. I was very much elated when it was chosen. “LABRYS” Is Chartered Thanks to a solid and forceful foundation in its first year, the PYA “LABRYS” chapter of New York has been perpetuated for the past fifty-four years, and shall continue into the future. My sincerest wishes are for “LABRYS” to continue in the path of great achievements and to undertake meaningful projects. I presented the concept of the PYO to the “Daughters of Crete.” It was spring and the time of their annual elections. They agreed to support the plan and elected me as President of the “Daughters of Crete” to conduct the reorganiza- 28 KPHTH | APRIL 2011 “LABRYS” The First Year In a very brief time, the energetic committees of “LABRYS” had accomplished great feats in preparation to attend the first National PYO Conference in Chicago, over the 4th of July week in 1949. “LABRYS” now was a chartered chapter; had elected its delegates; voted on the name of its chapter; and ratified its constitution. The memorable conference was most inspiring and enjoyable to all who attended. All were promising to meet again next year at the Second National Conference to be held in Akron, Ohio. An extremely active program was pursued the first two years with a very capable Executive Board and resourceful membership committees working on national level projects. One committee published a collection of Cretan Poetry “Mantinades”. Our dance group continued to delight all. Regional conferences held in New York at the St. Moritz Hotel were very successful as were those held at Boston and Springfield, Massachusetts. “LABRYS” donated to philanthropic causes. Our first Annual Dance was May 25, 1950 at the Cafe Rouge, Hotel Statler. Monthly meetings where proceeded by lectures on Cretan subjects; group visits to museums, house parties, outdoor events, beach parties, boat rides up the Hudson, and bowling. Looking Forward Donations March 16, 2011 - March 30, 2011 DONORS AMOUNT COMMENTS Mr. & Mrs. Theodore Manousakis Epimenides - Ariadne Chapters TOTAL $1000.00 Donation Cultural & Education To support Educational Radio $200.00 Scholarship Memorial Donation in Memory of their 2010 Deceased Members $1200.00 Calendar of Events MAY 2011 05/01/2011 Chicago, IL Greek Independence Day Parade www.chicagogreekparade.com 05/07/2011 Astoria, NY “LABRYS” Annual Dinner Dance Dimitri Oddone 845-283-1268 05/14/2011 Salt Lake City, UT PYA National Board Meeting Eleni Sopasis 631-271-2092 05/14/2011 Salt Lake City, UT Minotavros Youth Dinner Dance Pete Saltas 801-573-1827 05/14/2011 Boston, MA Megalonisos Youth Dinner Dance Nicko Daliadakis 978-977-9734 05/20-22/2011 Seattle, WA District 5 Conference Johnette Limantzakis [email protected] 05/21/2011 Seattle, WA Kritiko Pelagos Annual Cretan Glendi Katina Stavros 206-227-1693 05/21/2011 Akron, OH District III Conference Stelios Vitakis 216-470-3323 05/21/2011 05/22/2011 05/28/2011 Akron, OH Akron, OH Springfield, MA District III Dance Workshop District III Leadership Conference Minos-Crete Youth Annual Dance Noula Kountis 330-836-4274 Stelios Vitakis 216-470-3323 Alex Hatzis 413-739-8353 05/28/2011 Springfield, MA District I Conference Demitris Hatzis 413-563-6856 05/292011 Warren, OH Annual Battle of Crete Commemorative Picnic Maria 330-750-1706 Astoria, NY Omonoia of NY Father’s Day Picnic Panagiotis Rodamis 917-299-7525 PAA NATIONAL CONVENTION www.PAAFLA2011.com JUNE 2011 06/19/2011 06/24-30/2011 St. Pete Beach, FL chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων Astoria, New York Omonoia, Pasiphae, Labrys Την Κυριακή 20 Μαρτίου 2011 η Μικτή Εκπαιδευτική Επιτροπή τίμησε μνήμη του Εθνάρχη Ελευθερίου Βενιζέλου. Η επιμνημόσυνη δέηση έγινε στον Άγιο Δημήτριο της Αστόριας και η ομιλία δόθηκε στο Κρητικό Σπίτι. Την ομιλία έδωσε ο Δεύτερος Αντιπρόεδρος της Παγκρητικής Ένωσης Αμερικής και Πρώην Πρόεδρος της «Ομόνοιας» κ. Νίκος Καστρινάκης αντικαθιστώντας τον κ. Δαμασκηνάκη που ήταν αδύνατο να παρευρεθεί λόγο ασθένειας. Ο κ. Καστρινάκης με την βοήθεια οπτικοακουστικών μέσων ανέλυσε τους κύριους σταθμούς της ζωής και της προσφοράς του Εθνάρχη και αναφέρθηκε σε συμπεράσματα και διδάγματα που αντλούνται από αυτές και είναι ακόμα επίκαιρα. Στα πλαίσια τον εκδηλώσεων για την Εθνική μας παρέλαση το Σάββατο 26 Μαρτίου διοργανώθηκε στο Κρητικό Σπίτι η παρουσίαση των χορευτικών συγκροτημάτων της ευρύτερης περιοχής της Νέας Υόρκης. Την ευθύνη του συντονισμού είχε ο πρώην Πρόεδρος της «Ομόνοιας» κ. Κυριάκος Μαραγκουδάκης. Στην εκδήλωσε που κράτησε από το πρωί μέχρι το βράδυ πήραν μέρος περίπου τριάντα χορευτικά, παρευρέθηκε ο Υπουργός Προστασίας του Πολίτη κ. Χρήστος Παπουτσής καθώς και οι Εύζωνες. Μεγάλη τιμή για το Κρητικό Σπίτι ήταν η επίσημη επίσκεψη του Υπουργού Προστασίας του Πολίτη της Ελλάδος κ. Χρήστου Παπουτσή που αντιπροσώπευσε την Ελληνική Κυβέρνηση στις εκδηλώσεις για την Εθνική Παρέλαση της 5ης Λεωφόρου στην Νέα Υόρκη. Στην εκδήλωση που έγινε αμέσως μετά από την μεγαλειώδη παρέλαση του Ελληνισμού την Κυριακή 27 Μαρτίου 2011 παραβρέθηκαν επίσης το Άγημα των Ευζώνων, η Γενική Πρόξενος της Ελλάδος στην Νέα Υόρκη κ Άγη Μπαλτά, Ο Διευθυντής Δίωξης Ηλεκτρονικού Εγκλήματος Συνταγματάρχης κ. Μάνος Σφακιανάκης καθώς και ο Στρατιωτικός ακόλουθος του Γενικού Προξενείου Συνταγματάρχης κ. Χρήστος Μεσσαριτζίδης. Ο κ. υπουργός αναφέρθηκε κατά την ομιλία του με θερμά λόγια για την Ομογένεια της Αμερικής καθώς και στις προκλήσεις που έχει να αντιμετωπίσει η Ελλάδα σήμερα. Τον υπουργό προλόγισε ο Δεύτερος Αντιπρόεδρος της Παγκρητικής Ένωσης Αμερικής και Πρώην Πρόεδρος της «Ομόνοιας» κ. Νίκος Καστρινάκης. Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τους η Εκτελεστική Διευθύντρια γυναικείων τμημάτων KELLOGG’S DINER 518 Metropolitan Avenue, Brooklyn, NY 11211 T.: 718.782.4502 - F.: 718.782.0059 30 KPHTH | APRIL 2011 02.10..2058 John, Anthony & Frank Fiotos We Proudly Support KPHTH Magazine. chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων entire membership, thanks to all who attended our annual Thanksgiving weekend dinner dance from near and far, again making this event very successful. Special thanks to Mike Detorakis of Akron who was instrumental in booking the renowned musicians from Crete, Giorgios Vogiatizis, Lyra; Yannis Katakis and Giorgios Pulakas, Laouto. Many thanks to our Executive Caterers, Steve and Irene Nikolakis who prepared the most delectable prime rib dinner along with all the trimmings and the Αρβί βραστό με πιλάφι for the midnight snack. Thanks to all the ladies of our association who baked those scrumptious delicacies enjoyed by all. The excellent Cretan musicians played our beloved Cretan music for dancing into the wee hours of the morning. Σας ευχαριστούμε και του Χρόνου με υγεία! της ΠΕΑ κα Μαρία Στρατουδάκη, η Πρόεδρος ΠΝΑ διδα. Ελένη Σωπασή η Κυβερνήτης της Β’ Περιφέρειας της ΠΕΑ κα Ζαχαρούλα Μαρματάκη καθώς και πλήθους Πρόεδρων και μελών Ελληνικών Σωματείων από την μείζονα περιοχή της Νέας Υόρκης. Θερμά συγχαρητήρια στην οικογένεια του πρώην Προέδρου της «Ομόνοιας» κ. Κυριάκου και Στέφανη Μαραγκουδάκη για τους αρραβώνες της κόρης τους Μαρίας με τον εκλεκτό της καρδιάς της Νικόλαο Καραφωτιά υιό του κ. Χρήστου και Βασιλικής Καραφωτιά. Στο νέο ζευγάρι ευχόμαστε και στα στέφανα με το καλό. Θερμά συγχαρητήρια στην οικογένεια του εκλεκτού μέλους του Συλλόγου μας κ. Κώστα και Ασπασίας Μαραγκουδάκη καθώς και στην οικογένεια του εκλεκτού φίλου του Συλλόγου μας κ. Μανώλη και Άντζη Σκουλά για τους αρραβώνες του υιού τους και της κόρης τους αντίστοιχα. Στον Χρήστο και στην Μαρίας ευχόμαστε και στα στέφανα με το καλό. Θερμά συλλυπητήρια εκφράζουμε στην οικογένεια του πρώην Προέδρου της «Ομόνοιας» κ. Μανώλη Τζουγανάκη για τον πρόσφατο χαμό του πατέρα του στην Κρήτη Γεωργίου Τζουγανάκη. Ευχόμαστε να είναι ελαφρύ το χώμα που τον σκεπάζει. Θερμά συλλυπητήρια εκφράζουμε στην οικογένεια του μέλους μας κ. Μανώλη Λυμογιάνη για τον πρόσφατο χαμό της μητέρας του στην Κρήτη Πλουμής Λυμογιάνη. φωτησ φιοτοδημητρακησ Cleveland, Ohio George Varouh Cretan Club Thanksgiving Dinner Dance On behalf of the officers, board of directors and the Condolences Members of the Cretan Club of Cleveland were deeply saddened to hear of the untimely death of a long-time member and officer, Andy Regan. Andy and his wife Maria were preparing to leave for their annual vacation to Florida. On Friday, Feb 25, while packing the auto, Andy suffered a massive heart attack at the age of 78. He was a devout member of the St. Paul Greek Orthodox Church in North Royalton where he had served as a parish council member, financial Secretary and in other related capacities. Andy, along with his wife Maria, was a chairperson of the Seniors Organization of St. Paul Church. Many of our parishioners enjoyed the various activities that were planned by them and their committee members. He also was co-chair of our annual festival at St. Paul for many years. Andy served the Cretan Club with much eagerness, not because he was of Cretan descent, but because of Maria’s Cretan heritage. What a wonderful, giving person. His services at St. Paul Church and the Cretan Club were unending and his dedication tremendous. Whatever needed to be done at church or the club, Andy was right there, always ready to pitch in and do what was needed. He was a member of the Cretan Board of Directors for many years and then elected to the office of vice president, which he served loyally. He was a member of AHEPA and the American Legion Hellenic Post 453, having served in the Armed Forces during the Korean Conflict. He meant so much to so many. Andy had a wonderful sense of humor and a great smile. He loved everyone he came in touch with and everyone loved him. Andy will be terribly missed by all at St. Paul’s Greek Orthodox Church as well as the George Varouh Cretan Club of Cleveland. Memory eternal, Andy. Andy is survived by his loving wife of 53 years, Maria. He was the loving father of Andrea Ljubi (Randy deceased) and William (Susan) Regan, and proud grandfather of Nicholas, Steven and Victoria Ljubi. His proudest moments were seeing his grandchildren win many awards during swimming meets at their various school levels. Two brothers, Sam (Jay) APRIL 2011 | KPHTH 31 chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων and Peter, also survive. Fr. Costas Keares and Fr. John Loijos officiated his funeral. Multitudes of relatives and friends thronged St Paul’s Church to pay their respects. May God grant him eternal rest in Paradise where there is no pain or suffering but life everlasting. Elections Elections were held Sunday, March 13, 2011. Newly elected officers: President Paul Manos, Vice-President Ari Varouh, Recording Secretary Lucky Varouh, Corresponding Secretary Sophia Loizos, Treasurer Rae Elliott. Five newly elected Board Members for a two-year term are: Vasilios Mavrakis, John Verikakis, Andy Rokakis, Ronald Varouh, Curtis Varouh and Former President George Hohlakis. They join the existing board members who will serve another year: Liz Hohlakis, Maria Regan, Sophie Tetorakis, Nancy Andos and Sandy Varouh. All newly elected officers and board members, along with the existing board members, are committed to making 2011 a year of continuing growth. Picnic Our annual traditional July 4th picnic will be held on Monday July 4th, 2011, at St. Sava’s Picnic Grove on Wallings Road in North Royalton. We invite all friends from near and far to attend this gala event. Mark your calendars and join in the fun! RAE ELLIOTT, KPHTH CORRESPONDENT Detroit, Michigan Pseloretes On New Years Eve of 2011, we were proud to have live music from Crete by Andrea Lilikakis. Our Chairman for the evening was Dimitri Matsamakis, with Co-Chairman, Konstantinos Katakis. The event was great and we welcomed 2011 ‘til early in the morning. Our 4th District Governor, Niko Verikakis, with his wife Despina attended the event. January 14th in Detroit, Michigan, we had the 2011 Winter Youth Conference, which hosted by the Detroit Levendoyenna Pancretan Youth. Numerous youth from across the country, as well as youth from Montreal and Toronto, attended. We had the pleasure to have with us also at the welcome night the PAA Board and President Ted Manousakis . The welcome night took place at Pseloretes Lesxi with live music from Crete, Maggelakis 32 KPHTH | APRIL 2011 and his band . The next day, Saturday, January 15th, was the start of the PAA Board meeting, along with events of the PYA conference being held. All the events of the morning and afternoon gave way to the Detroit Pseloretes Annual Dance. Chairman of the event was Konstantinos Katakis with Co-Chairman, Gianni Marakis. The dance was phenomenal and the event kept going ‘til early morning hours. All distinguished guests and youth had a great time. On Sunday January 16th, the Pseloretes held a breakfast brunch at the Lesxi. Chairman for the Sunday brunch was George Marakis. The brunch was for all the people from out of town as a thank you for attending our events. On Sunday, Feburary 20th, the Cretan ladies of “Pseloretes “ under the leadership of Maria Marakis, held a cooking lesson event at the lesxi for making Sfakiana paksimadia. Several ladies from surrounding states and Canada attended the event. On March 6th, we had our first annual general meeting. The president of Pseloretes, Konstantinos Katakis, thanked the co-chairman, Gianni Marakis, the Pseloretes ladies, George Marakis, and the dance teachers, Gianni Marakis, Bobby Markakis, and Matina Legakis, for their efforts in making all these events a reality. Also he thanked the President of PAA, Ted Manousakis, as well as Vice President John Manos, for the help and guidance that they showed to Pseloretes and chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων Detroit. He also especially thanked President of the PYA, Eleni Sopasis, for allowing Detroit the honor of hosting the Winter 2011 PYA Conference. On March 5th, Niki and Nick Kasotakis baptized their first child, Katerina Kasotakis. Koumbara was Nicoletta Kalis. Katerina’s grandparents are Vasili and Katerina Poulakis and Manoli and Dimitra Kasotakis. The Baptism took place at St. John’s Greek Orthodox Church and the Royalty House. Musicians for the event were Stelio Katzakis, Mihali Raptakis, and Parents Niki and Nick Kasotakis with Tony Gergiannakis. Friends recently baptized daughter Katerina and family came from Ohio, Chicago, Toronto, Philadelphia, Iowa and Crete. Get well wishes to long time member Anna Vagionakis from her recent heart attack, and to Matina Legakis from from her recent surgery. We wish you both the a speedy and complete recovery. Hartford, Connecticut Eleftherios Venizelos their Terry Stefanakis, Secretary Detroit, Michigan Cretan Ladies Congratulations to Nick and Niki Kasotakis on the christening of their daughter Katerina Kasotakis on March 5th, 2011 at St. John the Baptist Church in Sterling Heights. The baby’s Godmother is Nicoletta Kalis. Congratulations also to the proud grandparents; Vasili and Katerina Poulakis and Emmanuel and Dimitra Kasotakis. Congratulations to Athena Lionas on her twin great grandchildren, Andy and Elaine Moundros on the birth of their first grandchildren Andrew and Thomas. The twin boys were born to Kirk and Nikki Moundros at Sparrow Hospital in Lansing, Mi on January 29, 2011. Andrew Kirk Moundros weighed in at 7 pounds 3 ounces and 19 1/2 inches long, and Thomas Kirk Moundros at 5 pounds 9 ounces and 20 inches long. Great Papou, the late Nicholas S Lionas is sending special blessings from above. Best wishes to all of you! Congratulations to Stephanie Ligerakis on successfully passing her last set of the NBDE (National Board of Dentistry Exam) Part II and the NERB (Northeast Regional Board). She graduates from dental school in May and in June will be starting a 1 year GPR (General Practice Residency) at Miami Valley Hospital in Dayton, Ohio. We wish her all the best. Congratulations Libby Aretakis Sideriadis, PhD, recently completed her doctoral degree at the School of Social Work, University of Connecticut. Her research focused on the implementation of various interventions that improve students’ school behavior and increase academic performance. Libby teaches at the University of Connecticut and is also employed as a school social worker. Libby, our chapter treasurer, is one of the founding members of the Cretans of Connecticut, E. Venizelos Chapter, and has held various office positions. Congratulations, Libby, on a job well done! In Sympathy It is with heartfelt sympathy and love that we regret to inform of the unexpected passing of George E. Bonatsakis, grandson of George and Kallie Bonatsakis of Newington, CT. He passed away in Rhodes, Greece, on February 7, 2011, at the age of 32, in the home of his mother, Mika Bonatsakis. George was born on March 29, 1979, in Hartford, CT. He graduated from Newington High School and from the Porter and Chester Institute with a degree in industrial mechanics. He was predeceased by his father, Emmanuel Bonatsakis, and leaves his mother, Mika Bonatsakis of Rhodes, and his brother, Demetris Bonatsakis of Newington, CT. He also leaves many aunts, uncles, cousins and friends both in the States, Crete and Rhodes, including his first cousin Rose Bonatsakis Vouthounes, Vice-President of our Chapter, her father, Spiros Bonatsakis of Crete, former Present of our Chapter, and Nick Bonatsakis, brother of George APRIL 2011 | KPHTH 33 chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων Bonatsakis, grandfather of George. He will be deeply missed. He is now in eternal peace with our Good Lord. Vasilopita Celebration The Cretans of Connecticut held their annual Holiday Dinner Dance and the Cutting of the Vasilopita at The Nutmeg restaurant in East Windsor, Connecticut, on January 15, 2011. We were honored to have our District Governor, Demitris Hatzis, join us for this event, as well as the Godfather of our Chapter, Nick Stavarakis, and other PAA members from Springfield. We were entertained by the highly talented young men from Springfield, Stamatis Moraitakis (lyra) Nikos Hatzis (laouto), Spyros Doulakis (guitar), and Dino Dourountoudakis (bass) who sang traditional Cretan songs including syrto, pentozali, malevizioti, rizitika, and kalamatiana, as well as other tragoudia. We would like to thank them for their most enjoyable music. This year we selected Despina Spyros for our Member of the Year Award, which was presented by Nick Stavarakis. Despina was recognized as being a long-standing, loyal and hard-working member of our chapter who has assumed many duties, including Membership Chair and Festival Baking Chair. She has tremendous passion for the Cretan culture and traditions. The lucky members who received coins in their Vasilopites were: Bessie Kacoyannakis, Stamati Moraitakis and Maria Artas. – Congratulations and Best Wishes to you for Good Luck in the New Year! It was a wonderfully festive evening with a chance to socialize with our Cretan friends. KALH XPONIA! Christina Megalonakis Smith, Corresponding Secretary Miami, Florida Cretan-American Association of Miami Honors The Cretan American Association of Miami proudly elected Mrs. Maria Kastrenakes to be honored and recognized by the PAA District VII for her contributions to our silogo, to the PAA and to the continuity of Cretan customs, culture and history. District Governor, John Datseris and PAA Cultural Representative, James Boutzoukas presented 34 KPHTH | APRIL 2011 Mrs. Kastrenakes with a Certificate of Appreciation at the District VII Governor’s Ball on March 5 in West Palm Beach, FL. The Miami Chapter was well represented at the event and her members were honored with the tribute paid to one of their own. Axios! Scholarship Announcements Bobby Athineos Joanne Ahladiotes Scholarship Χαίρετε. My name is Bobby Athineos and I’m first generation born in the United States. My family is originally from Chania, Crete, where I visit annually during the summer breaks. I am 21 years young and currently a junior at Nova Southeastern University in Fort Lauderdale, Florida. I’m studying as an undergraduate for a Bachelor’s degree in Biology and thereafter for a Doctorate degree in Physical Therapy. I also work at an Aegean bistro in the Design District of Miami. I am a proud and active Cretan whether on the island or abroad, keeping the culture a part of me anywhere I go. From the history of our earliest Minoans to modern day Cretan hospitality, I am sincerely grateful. I proudly represent and exemplify the beautiful traditions that I was raised by, through the arts of music and dance, to authentic cuisines and countless panigyria I have enjoyed. I AM KPHTH. Vassiliki Papastavros Christopher Chryssis Scholarship Vassiliki Papastavros is a junior in the Honors Program at the University of Florida, majoring in Anthropology and minoring in Modern Greek Studies. She is involved in many organizations on campus, including UF Habitat for Humanity, Alpha Epsilon Delta Honors Society, American Pre-Medical Student Association, and Collegiate Health Service Corps. Vassiliki is a research assistant at the UF Genetics Institute, studying molecular anthropology and population genetics, and is an undergraduate teaching assistant in the Department of Chemistry. She plans to attend medical school to pursue a career in medicine. Cyndi Sofianos George, Sophia, Catherine Patchoros Scholarship My name is Cyndi Sofianos, and I am a member of the chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων Cretan American Association of Miami. I am currently in my junior year at Florida Atlantic University, majoring in Studio Art, and minoring in Psychology. I chose to major in Studio Art because I have always had strong interest in the arts, such as photography and design. I am currently working with a photographer at Ambiance Studio in Miami and I am learning and enjoying the works of photography. As a recipient of the George, Sophia, and Catherine Patchoros Scholarship, I am extremely grateful for this wonderful scholarship Engagements Proud grandparents Popi and Zacharias Skoundridakis and parents John and Pauline Loupasakis of Deerfield Beach, FL happily announce the engagement of their granddaughter and daughter Eleni to Yianni Chalvadakis, son of Kosta and Eleni Chalvadakis of Montreal. Eleni’s brothers introduced Eleni to Yianni three years ago and on January 29, 2011, the couple made it official with their engagement in Montreal. Both families have roots in Chania, Crete and are very active in the Cretan community. Eleni is a physician’s assistant in dermatology in Boca Raton and Yianni is operations manager for an industrial diamond company. Eleni and Yianni, along with their family, look forward to celebrating the couple’s wedding in September 2011. We wish them Kala Stefana! Get Well Wishes Get well wishes go out to Mrs. Popi Skoundridakis; Mr. P. Rodoulakis, Mr. Kosta Kagiadakis and Mr. John Cheretis. Mrs. Kastrenakes, as our Welfare Chair, sent get well wishes to each member and to their family on behalf of the silogo. Siderenia! Condolences It is with a heavy heart that we post the passing of Konstantinos “Kostas” Albanis, father of our silogo president, Katerina Albanis-Theodorou. Kosta touched the lives of many people in the community and the silogo and is remembered with great love and admiration. We extend our deepest sympathies, love and prayers to his wife Angela, mother-in-law Maria Sotiriou, and daughters Katerina and Maria, as friends and members of our silogo family. May his memory be eternal. The silogo sent condolences to the family Themi and Angela Tsakirakis for the passing of Angela’s father, Yiannis Monovouzi. We extend our sincerest sympathies to these families. May his memory be eternal. Miami Chapter Upcoming Events Annual Cretan Dance: • Set the date for Cretan American Association of Miami Annual Cretan Dance - Saturday, May 7, 2011 in Fort Lauderdale. Tickets are available now. Please contact Dr. George Georgakakis for details (954) 599-7212. Battle of Crete Memorial: • Date of the memorial service to honor those fallen in the Battle of Crete is set for May 22. The memorial will be held St. George Greek Orthodox Church, Hollywood. Memorial for silogo members: • Our annual memorial service for all of our members, who have passed, will to be held at St. George Greek Orthodox Church, Hollywood, on the Sunday of Memorial Weekend. General Assembly and Elections: • The general assembly and elections of the new board is scheduled to take place Sunday, June 5th. Anastasia Kastrenakes-Merkel, General Secretary Cretan American Association of Miami Modesto, California Lefka Oree MATHEOS MIHAIL THYMAKIS DEC 19, 1937 - SEP 15, 2010 Matthew passed away among family and friends on Wednesday, September 15, 2010 at Doctors Hospital, he was 72. He was born in Embrosneros, a small village in Hania, Crete, Greece, to Sofia and Mihail Thymakis. After the death of his brother Anthony, Matthew moved to Sydney, Australia, where he lived for 17 years. In Sydney he learned furniture and cabinet making which took him to New York. On a trip to Modesto for the wedding of Olympia and Mihali Stathoudakis, he met and later married his wife Argie (Kantelaris). Shortly after moving to Modesto with his son, from a previous marriage, and getting married, he opened Matthew’s Custom Cabinets on Scenic Drive, which he owned for 18 years. Matthew was also employed by Tri-Valley Growers which is now Seneca. He worked as a mechanic and forklift driver for 29 years. Matthew was a man of conviction and passion in whatever he believed was right. Possessing great faith in God, he was APRIL 2011 | KPHTH 35 chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων a member of the Greek Orthodox Church of the Annunciation in Modesto. Putting his trust in God, Matthew was very spiritual knowing Who controlled our destiny. Proud of his Cretan heritage, Matthew would proudly wear the traditional Cretan garb consisting of a black shirt, gilota, sariki, and stivania whenever the opportunity availed itself. As a member of the local Cretan organization, Lefka Oree, Matthew understood the importance of preserving his cultural heritage. He is survived by his wife Argie, son Anthony, daughter Sophia and granddaughter Athena, sisters Erini Stathoudakis (Nick) and Eleni Vamianakis (Manoli) and four nieces and nephews. May his memory be eternal. Jim Kocolas συζήτηση, στα Ελληνικά και στα Αγγλικά, με ερωτήσεις/ απαντήσεις (Q/A). Επίσης θα μετρηθεί για όσους θέλουν η πίεση με συμβουλευτική συζήτηση. Για περισσότερες πληροφορίες, Παναγιώτη Ψαράκη 908-256-6813. 19 Ιουνίου/June Ετήσιο/Annual Picnic Την Κυριακή, 19 Ιουνίου 12:00 το μεσημέρι και μέχρι 6:00 το απόγευμα στο Riverside Park, Piscataway, NJ, θα έχομε το ετήσιο picnic! Θα είναι μια μέρα γεμάτη Κρητική/ Λαϊκή μουσική, παιχνίδια για μικρούς και μεγάλους και παραδοσιακά Ελληνικά φαγητά, μεζέδες, καφέ και γλυκά. Παναγιώτης Ψαράκης New Brunswick, New Jersey White Mountains Καλωσορίζομε στην Ζωή Στις 18 Ιανουαρίου, 2011, γεννήθηκε ένα πανέμορφο αγοράκι, ο Γεώργιος Αμπαδιωτάκης. Ο Γεώργιος είναι ο γιός της κυρίας Σοφίας και κυρίου Ιωάννη Αμπαδιωτάκη και η εγγονή του κυρίου και κυρίας Γεωργίου και Βαρβάρας Αμπαδιωτάκη όπως και του κυρίου και κυρίας Στρατή και Γαριφαλιάς Κριαρά. Ο πρόεδρος και το διοικητικό συμβούλιο του συλλόγου εύχονται ολόψυχα στην οικογένεια Αμπαδιωτάκη και την οικογένεια Κριαρά, ο νεογέννητος Γεώργιος να τους Ζήση και να τον δουν να γίνει Σπουδαίος Άνθρωπος στη Ζωή του! 12 Απριλίου/April Σπουδαία Ενημερωτική Ιατρική Παρουσίαση «Η Υγεία της Καρδιάς» Ο σύλλογός μας στα πλαίσια ενημέρωσης των μελών του και γενικά της παροικίας, οργανώνει την Τρίτη 12 Απριλίου στις 7 το βράδυ στο «Κρητικό Σπίτι», μια πολύ σημαντική ιατρική παρουσίαση αφιερωμένη στην «Υγεία της Καρδιάς ». Η παρουσίαση/ομιλία θα γίνει στα Ελληνικά και Αγγλικά, από ομάδα γνωστών Ελλήνων ιατρών που έχουν διαπρέψει στον κλάδο της καρδιολογίας, αυτοί είναι ο Δρ. Ηλίας Ηλιάδης, MD, FACC, Associate Director Catch laboratories, Cooper University Hospital και ο Δρ. Απόστολος Βουντούρης, MD Cardiology/ Electrophysiology Assistant Professor, UMDNJ. Είναι μια πάρα πολύ σπουδαία και σπάνια παρουσίαση στην παροικία μας την οποία δεν θα πρέπει να χάσει κανένας όταν μάλιστα γνωρίζομε ότι ο υπ’ αριθμόν ένας λόγος θνησιμότητας ανδρών και γυναικών είναι η «καρδιά». Μετά το τέλος της παρουσίασης θα ακολουθήσει 36 KPHTH | APRIL 2011 Springfield, Massachusetts Minos - Crete Association Στις 29 Ιανουαρίου, 2011 φιλοξενήσαμε τους Συνέδρους της Πρώτης Περιφέρειας και εν συνεχεία είχαμε μία εξαίρετη Κρητική βραδιά στη Λέσχη του Συλλόγου μας. Μας τίμησαν ο Πρόεδρος της Π.Ε.Α κ. Θεόδωρος Μανουσάκης μαζί με τις αδελφές του Μαρία με τον σύζυγό της και Κατίνα με τον γιό της Κώστα και τον σύζυγό της. Επίσης παρευρέθη ο πρώτος Αντιπρόεδρος της Π.Ε.Α κ. Γιάννης Μάνος με την σύζυγό του ¨Έλενα. Από την Νέα Υόρκη παρευρέθη η κ. Μαρία Στρατουδάκη, επόπτρια των γυναικείων τμημάτων της Π.Ε.Α με τον γιό της Γιάννη, και η Πρόεδρος της νεολαίας δ. Ελένη Σωπασή, ο κ. Κώστας Τραβαγιάκης και ο κ. Μιχάλης Τερζάκης με την σύζυγό του από την Βοστώνη, ο κ. Δημήτρης Ματθαίος και ο κ. Χρίστος Λιραντωνάκης από το Λόουελ, καθώς και από το Τορόντο του Καναδά ο κ. Γιώργος Κλουβιδάκης και ο παραδοσιακός νέος Νίκος Σιρμάλης. Όλους τους ανωτέρω τους ευχαριστούμε ιδιαίτερα για την τιμή που μας έκαναν. Η τριάδα των εν Κρήτη καλλιτεχνών Αντωνίου Μαρτσάκη βιολί, τραγούδι και λαγούτο Νικος φαραντάκης και Κλωστράκης, μας διασκέδασαν μέχρι τις τρείς το πρωί όπως συνήθως στις Κρητικές βραδιές του Συλλόγου μας. Το Σάββατο 5 Φεβρουαρίου τελέστη η βάπτισης της κορούλας του κ. και κ. Παναγιώτη και Γιάννα Καντανολέων. Ανάδοχοι ήταν ο κ. και κ. Ηλίας και Ελένη Μπουζάκη. Στην νεοφώτιστη εδόθη το όνομα Χρυσή. Επακολούθησε παραδοσιακό τραπέζι στη λέσχη του Συλλόγου μας, με το συγκρότημα του κ. Αντώνη Μαρτσάκη. Οι προσκεκλημένοι περί των 220 πέρασαν μια υπέροχη βραδιά. Ευχόμαστε στους γονείς να τους ζήσει η νεοφώτιστος Χρυσή , στον Παππού και Γιαγιά Γιώργο και Ελένη Παπαδάκη να τους ζήσει η εγγονούλα και να την καμαρώσουν και νυφούλα. Στους ανάδοχους Ηλία και Ελένη πάντα άξιοι και πάντα σε τέτοιες χαρές και να τους ζήσει η βαφτισιμιά τους και ότι επιθυμούν. Θερμά συλλυπητήρια προς τον κ. Ευτύχη Μαρνελάκη chapternewsνέασυλλόγωνchapternewsνέασυλλόγων και στην οικογένεια του για τον θάνατο της αδελφής του, Βεατρίκη Μανουσάκη, εις τα Χανιά. Αιωνία η μνήμη της. Θερμά συλλυπητήρια προς τον κ. Γιάννη Μπιτσάκη για τον θάνατο του αδελφού του, Ευτύχη Μαλανδράκη, εις την Κάντανο. Ευχαριστούμε τον κ. Στέλιο Κοντεκάκη για την χρηματική του δωρεά εις το ταμείο υποτροφιών του συλλόγου μας προς μνήμη του. Αιωνία να είναι η μνήμη του. ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΒΑΡΥΠΑΤΑΚΗΣ - ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ Springfield, Massachusetts Cretan Ladies “Proodos” Στις 25 Οκτωβρίου, 2010 ο σύλλογος μας είχε “ Membership Appreciation Event and New Member Drive” με “ Manicure, Massage and Martini” εις το Delany House. Τιμήσαμε όλα τα μέλη μας για τις πολλαπλές υπηρεσίες όπου απλόχερα προσφέρουν για την πρόοδο και ευημερία του συλλόγου μας. Ευχαριστούμε τις υπεύθυνες Μαρία Τσιτσιρίδη και Ρούμπη Περάκη για ένα αξέχαστο απόγευμα. Το Σάββατο 11 Δεκεμβρίου, 2010 παραθέσαμε εις την αίθουσα του συλλόγου μας το ετήσιο παιδικό Χριστουγεννιάτικο πάρτι. Οι υπεύθυνες κυρίες Μαίρη Περάκη, Μαρία Τσιτσιρίδη και Άλισον Μπουζάκη, φρόντισαν και τα παιδιά μας πέρασαν ένα πολύ όμορφο πρωινό γεμάτο από μουσική, παιχνίδια, ζωγραφική και φαγητό. Τα επισκέφτηκε και ο Άγιος Βασίλης με πλούσια δώρα. Ευχαριστούμε τον κ. Στέλιο Περάκη που έπαιξε τον ρόλο του Αγίου Βασίλη. Την Κυριακή 12 Δεκεμβρίου είχαμε Γενική Συνέλευση και εκλογές. Πρόεδρος - Ευαγγελία Παπαμαρκάκη, Αντιπρόεδρος - Γεωργία Ντουλάκη, Γραμματέας Πρακτικών - Μαίρη Περάκη, Γραμματέας Αλληλογραφίας - Τίνα Κατσουνάκη, Ταμείας Μαρία Τσιτσιρίδη. Σύμβουλοι: Γεωργία Μαλανδράκη, Μπέση Μαβρεδάκη, Ρούμπη Περάκη, Αλεξάνδρα Schoolcraft, Χριστίνα Stebbins, Μαρία Τζαμπαζάκη. Αμέσως μετά από την γενική είχαμε το ετήσιο Χριστουγεννιάτικο πάρτι των κυριών. Προσφέρθηκαν μεζέδες, ποτά, γλυκίσματα και δώρα, όπου ήταν δωρεά των κυρίων του Διοικητικού Συμβουλίου. Ευχαριστούμε τις υπεύθυνες κυρίες Μπέση Μαβρεδάκη, Χριστίνα Stebbins, Ρούμπη Περάκη καθώς και όλες τις κυρίες για τις δωρεές και την βοήθειά τους. Επίσης το Σάββατο 18 Δεκεμβρίου είχαμε οικογενειακή Χριστουγεννιάτικη Βραδιά εις την αίθουσα του συλλόγου μας. Η αίθουσα ήταν κατάμεστη από μέλη και φίλους. Όλοι μαζί περάσαμε μία ωραία βραδιά. Στις 7 Μαρτίου, 2011 γιορτάσαμε την Καθαρή Δευτέρα. Η αίθουσα του συλλόγου μας ήταν κατάμεστη από μέλη και φίλους μας. Εκατό και πλέον άτομα γευτήκαμε σαρακοστινά φαγητά και λιχουδιές. Ευχαριστούμε τις υπεύθυνες δ. Γεωργία Μαλανδράκη και κ. Γεωργία Ντουλάκη. Ευχόμεθα καλή Σαρακοστή σε όλους. Συγχαρητήρια Θερμά συγχαρητήρια προς την κ. Ανδρονίκη και στον σύζυγό της Ryan για την βάφτιση της κορούλας τους. Στη νεοφώτιστη εδόθη το όνομα Τρέιση – Αναστασία. Να τους ζήσει και νυφούλα να την καμαρώσουν. Θερμά συγχαρητήρια προς την κ. Δήμητρα Μιλιδάκη και στην οικογένειά της για την απόκτηση της νέας εγγονής τους. Να τους ζήσει και να την καμαρώσουν όπως επιθυμούν. Θερμά συγχαρητήρια προς τους κ. & κ. Νικόλ και Νίκο Φιντριλάκη για την γέννηση της κορούλας τους. Να τους ζήσει και νυφούλα να την καμαρώσουν. Θερμά συγχαρητήρια προς τους κ.&κ. Γιάννα και Παναγιώτη Καντανολέων για την βάφτιση της κορούλας τους . Στη νεοφώτιστη εδόθει το όνομα Χρυσούλα. Να τους ζήσει και με υγεία να την καμαρώνουν μαζί με όλα τα παιδιά τους. Συλλυπητήρια Στις 7 Οκτωβρίου 2010 χάσαμε την Αικατερίνη Κάβρος (Καβρουδάκη). Η συγχωρεμένη ήταν η τρίτη πρόεδρος του συλλόγου μας. Θερμά συλλυπητήρια προς τις κόρες της Μαίρη Χάρισον και Βασιλική Κουράκος και στις οικογένειές τους. Αιωνία να είναι η μνήμη της και ο Θεός να την αναπαύσει. Θερμά συλλυπητήρια προς την κ. Δήμητρα Τσεσμελή και στην οικογένειά της για τον θάνατο της μητέρας της, Μαρίας Γομβάκη, εις την Θεσσαλονίκη. Ευχαριστούμε την δ. Γεωργία Μαλανδράκη και τον κ. & κ. Στρατή Μωραιτάκη όπου προσέφεραν χρηματική δωρεά εις μνήμη της, εις το ταμείο του συλλόγου μας. Επίσης η κ. Δήμητρα Τσεσμελής δώρισε μία υποτροφία προς μνήμη της Μητέρας της. Αιωνία να είναι η μνήμη της. Θερμά συλλυπητήρια προς τους κ. & κ. Μπέση και Χαράλαμπο Μετζιδάκη για τον θάνατο του αδελφού του Χαράλαμπου, Φίλλιπα. Αιωνία να είναι η μνήμη του. Θερμά συλλυπητήρια προς τους κ. & κ. Αντωνία και Σπύρο Περάκη και στην οικογένειά τους για τον θάνατο του αδελφού του Σπύρου, Στέλιο Περάκη εις την Αθήνα. Αιωνία η μνήμη του. Θερμά συλλυπητήρια προς την κ. Ελένη Μπονατάκη και στην οικογένειά της για τον θάνατο του αδελφού της Ευτύχιου Μαλανδράκη εις την Κάνδανο Κρήτης. Αιωνία να είναι η μνήμη του. Ευχαριστούμε την δ. Γεωργία Μαλανδράκη για την χρηματική της δωρεά προς την μνήμη του. Θερμά συλλυπητήρια προς την κ. Μαρία Ευαγγελίου και στην οικογένειά της για τον θάνατο της Μητέρας της, Ελπίδας Κατσογριδάκη, καθώς και για τον θάνατο του αδελφού της, Ιωάννη Κατσογριδάκη, εις το Ρέθυμνο Κρήτης. Αιωνία να είναι η μνήμη τους. Καλή Ανάρρωση Ευχόμεθα περαστικά και μελλοντική υγεία εις τα μέλη μας Ελένη Μπονατάκη και Αντωνία Περάκη. Ευαγγελία Παπαμαρκάκη, Πρόεδρος APRIL 2011 | KPHTH 37 03.04.2059 08.10.2048
© Copyright 2024 Paperzz