close

Enter

Log in using OpenID

Brochure cosmoprof_Brochure maquette 2.qxd

embedDownload
BEAUTY SECRETS FROM BELGIUM
UN SOFFIO DI BELLEZZA DAL BELGIO
AT/AL COSMOPROF 2014
Bologna, April 4-7, 2014
Bologna, 4-7 aprile 2014
Hall/Padiglione 29 - Stand D14-E13
Wallonia Foreign Trade and Investment Agency
Agenzia Vallone per l’Esportazione
& per gli Investimenti Esteri
WALLONIA FOREIGN TRADE AND
INVESTMENT AGENCY (AWEX)
Place Sainctelette 2
B-1080 BRUSSELS
BELGIUM
Phone: +32-2-421 82 11
Fax: +32-2-421 87 87
E-mail: [email protected]
Web: www.wallonia-export.be and www.wallonia-international.be
The Wallonia Foreign Trade and Investment Agency (AWEX) is the Wallonia Region of Belgium's
government agency in charge of foreign trade promotion and foreign investment attraction.
The agency has a worldwide network of 108 Economic and Trade Attachés.
AWEX has been certified ISO 9001 since April 2002.
As a foreign trade agency, AWEX carries out a mission of promotion and information for the benefit of both Wallonia and the foreign business community.
Upon request, AWEX assists buyers, decision-makers, importers and foreign prospects by:
-
Providing economic data on Wallonia and its export potential
Disseminating information on products and services from companies located in Wallonia
Identifying companies in Wallonia for international partnerships
Distributing lists of exporters from Wallonia
As an export partner for Wallonia-based companies, Awex offers a wide range of
export-oriented services and activities:
-
General and commercial information on foreign markets
Market studies tailored to specific areas upon request
Organization and planning of marketing activities (international trade shows, economic missions,
sector-based contact days…)
Establishing contacts with international organizations
Promoting Wallonia's export potential abroad
Financial support and export financing
Training in international careers
As a foreign investment agency, AWEX - via its Office for Foreign Investors (OFI) - has an overall
responsibility for the attraction of foreign investment in Wallonia. This includes seeking out and providing information to potential foreign investors. The Agency also offers a pro-active follow-up service
to investors already established in Wallonia. In addition, it is in charge of identifying new foreign
investors for the acquisition of industrial sites under
restructuring process.
2
AGENZIA VALLONE PER L'ESPORTAZIONE E PER
GLI INVESTIMENTI ESTERI (AWEX)
Place Sainctelette, 2
B - 1080 BRUXELLES
BELGIO
Tel.: +32-2-421 82 11
Fax: +32-2-421 87 87
E-mail: [email protected]
Web: www.wallonia-export.be e
www.wallonia-international.be
L'Agenzia vallone per l'esportazione e per gli investimenti esteri (AWEX) è il dipartimento della Regione
Vallone del Belgio che si occupa di promozione del commercio estero e degli investimenti stranieri.
L'Agenzia, che dispone di una rete di 108 Addetti Economici e Commerciali nel mondo, ha ottenuto la
certificazione ISO 9001 (ed. 2000) nell'aprile 2002
In materia di commercio estero, l'Agenzia garantisce un programma di promozione e d'informazione
sia verso gli operatori economici internazionali sia valloni.
Su richiesta di acquirenti, promotori, importatori e potenziali clienti stranieri, l'Agenzia è in grado di:
-
trasmettere dati economici sulla Vallonia e sui suoi potenziali esportatori
fornire informazioni su prodotti e servizi delle imprese valloni
ricercare società valloni per concludere partenariati internazionali
diffondere liste di esportatori valloni
Per le imprese valloni l'Agenzia rappresenta il partner globale a livello internazionale, proponendo una
varietà di servizi ed attività che ricoprono l'intera procedura dell'esportazione:
-
informazioni generali e commerciali sui mercati esteri
redazione di studi di mercato individuali su richiesta
organizzazione di operazioni commerciali di prospezione (partecipazione alle fiere internazionali,
realizzazione di missioni economiche, giornate di contatti settoriali…)
contatti con le organizzazioni internazionali
promozione della Vallonia e del relativo potenziale d'esportazione
incentivi finanziari e finanziamenti alle esportazioni
formazione e sensibilizzazione delle imprese all'esportazione
In materia di investimenti esteri, l'Agenzia - attraverso il suo ramo operativo Office for Foreign
Investors (OFI) - ha una competenza generale sulla promozione, prospezione ed informazione verso i
potenziali investitori. Inoltre, assicura un'assistenza continua agli investitori installati in Vallonia, parallelamente ad un'attività di ricerca di acquisitori stranieri per i siti industriali valloni in via di ristrutturazione.
3
Commercial and economic delegations
of the Wallonia Region in Italy
Rappresentanze economiche e commerciali della
Regione Vallonia in Italia
www.vallonia.it
Milano:
Sig.ra Cécile FLAGOTHIER
Viale Vittorio Veneto, 28
20124 MILANO
Tel : +39 02 29 00 40 61
Fax :+39 02 29 00 70 23
E-mail : [email protected]
Bologna:
Sig.ra Cécile FLAGOTHIER
Via Orefici, 2
40124 BOLOGNA
Tel : +39 051 23 32 09
Fax :+39 051 27 98 66
E-mail : [email protected]
Roma:
FI & T - Marian HRYNCHUK
c/o Ambassade de Belgique
Academia Belgica
Via Omero, 8
00197 ROMA
Tel : +39 06 360 006 99
Fax :+39 06 360 029 22
E-mail : [email protected]
4
COMPANIES / IMPRESE
Page
BIORIUS
6
BIOVIE DIRECT
7
CALYPSO MARKETING – FSK COLOURS
8
CRYOPEN
9
FARDEL COSMETICS
10
JEAN PIERRE MAGEREN RESEARCH
11
JYB COSMETICS
12
LANDGRAF
13
LIBINVEST COSMETICS
14
NATURANE COSMETICS
15
BIORIUS EUROPE
Rue de la Croyere, 10A
B- 7170 MANAGE
Phone : +32 2 888 40 10
Fax : +32 2 888 40 19
E-Mail : [email protected]
Web : www.biorius.com
Contact: Mr. Rudi LAURENT, CEO
BIORIUS has been providing regulatory and technical services to numerous companies in all the industrialized countries for more than 6 years.
Initially active in the cosmetics industry, with more than 6,000 products registered and represented,
BIORIUS is now extending its expertise to the fields of medical devices, food supplements and room
fragrances.
In order to complement BIORIUS’ services, a sister company has been created to provide laboratory
tests meeting the requirements of these different sectors.
BIORIUS fornisce servizi regolamentari e tecnici da più di 6 anni a numerose società nell’insieme dei
paesi industrializzati.
Prima attiva nel settore dei prodotti cosmetici, con più di 6000 prodotti registrati e rapprensentati,
BIORIUS ha esteso la sua competenza nei dispositivi medici, negli integratori alimentari e nei profumi
d’ambiente.
Per completare la sua offerta di servizio, una società sorella di BIORIUS è stata creata al fine di fornire
esami di laboratorio che rispondono ai requisiti di questi settori.
6
BIOVIE DIRECT
Rue du Corby, 162
B- 6110 MONTIGNY-LE-TILLEUL
Phone : +32 71 68 52 49
Fax : +32 71 68 52 49
E-Mail : [email protected]
Web : www.bioneuf.be
Contacts: Ms. Nadine JANSSENS, Managing Director
Mr. Michel JANSSENS, Commercial Agent
Ms. Danila SCARPA, Commercial Agent and translator
BIO NEUF is a Belgium brand who cares for your beauty and your well-being and offers a 100% Bio cosmetic range using vegetal and essential oils fully Bio certified by “BIOGARANTIE” and “ECOGARANTIE”.
Belgium, known for its knowhow and excellence, is the most demanding in terms of requirements because
ALL components have to be from biological origin.
BIO NEUF offers a full range of massage oils whose efficiency has been tested by kinesitherapists and which
will relieve pain day by day.
BIO NEUF also offers a full range of Argan beauty oils whose efficiency comes from essential oils reinforcing
the moisturising, tonic, regenerating, and smoothing effect of the skin treatments. All these oils are certified
by “BIOGARANTIE” and provide 100% Bio Synergies.
BIO NEUF is also the first Belgium brand to offer to the Bio-Beauticians a wide range of cosmetic creams for
the face, neck, hands and feet as well as face and body milks.
These products are certified under the ECOGARANTIE label and checked by Certisys.
All these products contain high level of essential oils. Testing their high quality and efficiency will quickly convince you.
BIO NEUF è una famosa marca belga di cosmetici biologici che propone delle linee per il benessere e la bellezza della pelle.
I prodotti BIO NEUF sono formulati con ingredienti naturali, 100% biologici, tra i più delicati e efficaci : oli
essenziali e oli vegetali.
Tutti i prodotti sono certificati « BIOGARANTIE » e « ECOGARANTIE » e rispondono ai criteri del regolamento
disciplinare dei cosmetici biologici belgi.
In Belgio, conosciuto in Europa per avere una normativa molto severa, i cosmetici certificati “ bio ” sono
costantemente monitorati da organismi di certificazione riconosciuti a livello internazionale, tra cui « BIOGARANTIE » , e contrallati da « CERTISYS ». Tutti gli ingredienti devono essere 100% biologici.
La gamma dei cosmetici BIO NEUF è molto ampia e comprende numerosi oli per il massaggio, in grado di
soddisfare le più diverse esigenze, come ad esempio, i dolori articolari. Sono oli per il massaggio richiesti e
utilizzati dai fisioterapisti.
BIO NEUF propone una linea di oli di bellezza all’olio di Argan e altri oli essenziali, trattamenti dedicati ai diversi tipi di pelle, che danno reali benefici nella cura e bellezza della pelle.
BIO NEUF è la prima marca in Belgio ad offrire alle bio-estetiste una gamma completa di cosmetici biologici
come le creme per il viso, il collo, le mani, i piedi e il latte per il viso e il corpo.
La linea dei prodotti biologici BIO NEUF contiene una grande concentrazione d’oli essenziali, che con la loro
benefica azione contribuiscono a fare amare e adottare questi prodotti per l’uso quotidiano.
7
CALYPSO MARKETING
Avenue du Parc, 23
B- 1310 La HULPE
Phone : + 32 2 374 17 08
Fax : + 32 2 375 95 90
E-Mail : [email protected]
Contact : Mr. Philippe NEVE, General Manager
With more than twenty years of activity in the beauty area, Calypso Marketing-FSK COLOURS has made use
of its experience in the development and contract manufacturing of felt tip pens for the eyes, the lips and
the body with permanent determination and enthusiasm to make its product continuously moving to more
satisfaction of his customers. Years of constant investments in R&D have enabled our company to develop
carbon black eyeliner formulations without nanoparticles and with a very limited sedimentation (patented).
The factory, located south of Brussels (Belgium) benefits of large and modern premises and the full automatic production tool (decoration, filling and labeling) allows a high output within short delivery times.
Presente da più di vent’anni nel settore della bellezza, Calypso Marketing-FSK COLOURS ha messo la propria
esperienza al servizio dello sviluppo e della produzione per conto terzi di matite per il trucco degli occhi, delle
labbra e del corpo, puntando con costante determinazione ed entusiasmo ad una sempre maggiore soddisfazione dei propri clienti. Continui investimenti in R&S hanno permesso di sviluppare eyeliner neri al carbonio senza nano-particelle dalla sedimentazione molto ridotta (brevetto).
Lo stabilimento, situato a sud di Bruxelles (Belgio), è dotato di locali moderni e spaziosi. Le attrezzature di
produzione interamente automatiche (stampa, riempimento ed etichettatura) permettono di ottenere una
grande capacità di produzione con tempi di consegna estremamente limitati.
8
CRYOPEN
H&O Equipments sa
Rue des Journaliers, 1
B- 7822 GHISLENGHIEN
Phone: +32 68 26 86 00
Fax: + 32 68 55 28 48
E-Mail: [email protected]
Web: www.ho-equipments.com
Contact: Ms. Delphine DELEERNSYDER, Applications Consultant
The CryoPen will help to effectively remove skin tags, verrucae, fibroma, hemangioma, actinic & seborrheic keratosis, solar lentigo and all other relevant benign skin lesions in aesthetic clinics. Treatment
only takes a few seconds. No preparation, no anesthesia and no follow-up is necessary.
The CryoPen is a great opportunity. By pointing the micro-fine jet directly towards the lesion, the application is accurate to the millimeter and treats only the abnormal tissue, avoiding damage to adjacent
healthy tissue. The patient will only experience minor discomfort the moment treatment hits the bottom of the lesion which is the moment to stop.
With great patient acceptance the CryoPen will relate to additional service in the cases that were left
without treatment because of the limitations of the alternatives.
La CryoPen vi aiuterà a rimuovere efficacemente piccoli polipi, verruche, fibromi, emangiomi, cheratosi attinica e seborroica, lentiggini e tutte le altre lesioni cutanee benigne in clinica estetica.
Il trattamento richiede soltanto pochi secondi. Non sono necessari preparazione, anestesia e trattamento post-operatorio.
La CryoPen è una magnifica opportunità. Puntando il micro-getto direttamente contro la lesione, l’applicazione è precisa al millimetro. In questo modo viene trattato soltanto il tessuto che presenta anomalie evitando di danneggiare il tessuto sano adiacente. Il paziente sentirà soltanto un piccolo fastidio
nel momento in cui il trattamento raggiunge la parte da trattare che è anche il momento in cui ci si
deve fermare.
Ben tollerata dai pazienti, la CryoPen rappresenta una valida alternativa nei casi in cui non esistono
altri trattamenti .
9
FARDEL COSMETICS
A division of Osimex S.A.
Parc Scientifique de Louvain-la-Neuve
Avenue Albert Einstein, 11 bte 2
B- 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE
Phone : + 32 10 81 90 00
Fax : + 32 10 81 90 09
E-Mail: [email protected]
Web: www.fardel.com
Contact: Mr. Fabrice TYDGAT, Managing Director
Fardel Cosmetics is a Belgian company expert in professional and artistic cosmetics destined to face painting, body painting and everyday make-up.
The company produces its own cosmetics and is equipped to carry out every step of the production process:
mixing materials and creating specific colour tons, laboratory control, machine work (pouring and sealing)
and final commercial design and packaging. Fardel Cosmetics also manages a laboratory for research and
development. All of the products respect carefully GMP sanitary.
Fardel Cosmetics è un’azienda belga specializzata nel trucco professionale e artistico destinato a body e face
painting e al maquillage quotidiano.
I cosmetici vengono prodotti all’interno dell’azienda che è attrezzata per effettuare tutte le fasi del processo
di produzione, dalla miscelatura dei materiali, alla creazione delle tonalità e dei colori specifici, al controllo in
laboratorio, alla lavorazione sulle macchine, fino al design e al packaging.
Tutti i nostri prodotti rispettano la normativa sanitaria.
Proponiamo anche un servizio completamente personalizzabile per ottenere un prodotto unico e di qualità,
attraverso Fardel One-to-One. Potete avere tutta l’esperienza di Fardel Cosmetics, la qualità dei nostri prodotti, tutto creato per voi, con il vostro packaging e il vostro logo.
10
JEAN PIERRE MAGEREN RESEARCH
Web :
Rue Infante Isabelle, 6
B-7180 SENEFFE
Phone : +32 495 17 44 25
Fax : +32 64 54 85 55
E-Mail : [email protected]
www.sara-body.eu ; www.mageren.eu
Contact: Mr. Jean Pierre MAGEREN, CEO
The SARA-BODY cream reveals its usefulness in your daily life.
2 silver medals EUREKA 2013
Indication: Cream designed to relieve muscles and joints as well as to treat contusions while providing
comfort, flexibility, suppleness, relaxation and mobility.
Also used in case of muscle and joint fatigue for its revitalizing effect.
Recommended in preventive use before and after exercise in order to avoid pain and promote recovery.
Improves venous and lymphatic circulation to alleviate heavy legs and swollen feet.
Soothes skin conditions too: sunburn, irritated or damaged skin, stings, bumps, bruises...
Use: 2 to 3 times a day on the area to treat.
La crema SARA-BODY si rivela utile nella vita di ogni giorno
2 medaglie d’argento EUREKA 2013
Indicazioni: Crema indicata per dare sollievo a muscoli e articolazioni e per il trattamento delle contusioni. Apporta benessere, flessibilità, elasticità, rilassa e mobilizza.
Viene utilizzata anche in caso di affaticamento muscolare e articolare per ottenere un effetto rivitalizzante.
Si raccomanda ad uso preventivo prima e dopo lo sforzo fisico per evitare il dolore e favorire il recupero.
Migliora la circolazione venosa e linfatica alleggerendo gambe pesanti e piedi gonfi.
Agisce come antinfiammatorio nelle affezioni cutanee : colpi di sole, pelle irritata o con problemi, punture di insetti, lividi e contusioni.
Uso : 2 o 3 volte al giorno sulla zona da trattare.
11
JYB COSMETICS
Rue des Mélèzes, 69
B – 1050 BRUXELLES
Phone: + 32 478 29 40 20
E-Mail: [email protected]
Web: www.jybcosmetics.com
Contacts: Mr. Charles-Antoine HUYBRECHTS, Co-Founder
Mr. Jean-Yves BERLEMONT, Co-Founder
Ms. Marnie LECLAIRE, Sales Assistant
JYB Cosmetics is active in the industry of luxury organic cosmetics.
The brand has been created after 5 years of research & development involving clinical tests supervised with a dermatologist.
Our luxury cosmetics are composed of the highest percentage of organic ingredients in the world. The
JYB products contain ingredients such as tamanu, seabuckthorn, macadamia, snowdrop,…
We have production facilities in Belgium, Brussels. The products have a revolutionnary packaging coupled to a luxury and innovative image.
The brand is present in concept stores, pharmacy, parapharmacy and drugstores. As the brand has
been launched end of 2013, we’re present in Belgium and Luxembourg with almost 50 retailers.
The objective is to be present in 150 retailers end of 2014 in Belgium. The french market will be officially launched in autumn 2014. Currently we’re negociating with concept stores all over Europe.
Let’s visit www.jybcosmetics.com
JYB Cosmetics è una’azienda che opera nell’industria dei cosmetici organici di lusso.
Il marchio è stato creato dopo 5 anni di ricerca e di testi clinici sotto la supervisione di un dermatologo.
I nostri cosmetici di altissima gamma sono composti da una percentuale di ingredienti organici tra le
più alte nel mondo. I prodotti JYB contengono ingredienti come tamanù, olivello spinoso, macadamia,
bucaneve,...
I nostri laboratori si trovano in Belgio, a Bruxelles. Il packaging e l’immagine dei nostri prodotti sono
estremamente innovativi ed eleganti.
Il marchio è distribuito nei concept store, nelle farmacie, parafarnacie e nelle catene specializzate in
profumeria. Dal lancio del marchio alla fine del 2013 siamo presenti in Belgio e Lussemburgo in circa
50 punti vendita.
L’obiettivo è di raggiungere i 150 punti vendita in Belgio alla fine del 2014. Il lancio ufficiale sul mercato francese è programmato per l’autunno 2014. Al momento sono in corso trattative con i concept
stores di tutta Europa.
Visitate il nostro sito www.jybcosmetics.com
12
LANDGRAF
Rue Tout-Vent, 58 BP 36
B- 6041 GOSSELIES
Phone : +32 71 34 03 34
Fax : +32 71 34 55 72
E-Mail : [email protected]
Web : www.landgraf.be
Contacts : Mr. Tom VERHAERT, Managing Director
Mr. Marius MAGY, Area Sales Manager
Since 1953, LANDGRAF prints transfers on a temporary paper. These are aimed at decorating glass
objects, ceramic ware or enamel panels.
This product enables our clients or partners to decorate complex objects, with ceramic inks, precious
metals or organic inks.
Dal 1953 LANDGRAF stampa decalcomanie su di un supporto di carta per decorare oggetti in vetro, in
ceramica, in cristallo o in acciaio smaltato.
Questo procedimento permette ai nostri clienti o partner di decorare oggetti dalle forme complesse
con smalti, metalli preziosi o inchiostri organici.
13
LIBINVEST COSMETICS
Rue de la Princesse, 19
B- 7130 BINCHE
Phone : +32 475 257 507
Fax : + 32 64 36 88 62
E-Mail : [email protected]
Web : www.libinvest.com
Contact : Mr. Jean Michel LIBERT, CEO
Libinvest : Creator and manufacturer of efficient and qualitative cosmetics.
Founded in 1987 by Jean Michel Libert, Libinvest Cosmetics is fully dedicated to women’s and men’s
beauty capital. All our products have been approved by the Belgian Health Ministry and by the FDA
(US Food and Drugs Administration). The R&D department is one of the added values of our company.
Libinvest proposes the following trademarks:
2B Bio Beauty® - The New Generation of Peeling & Cosmetics. A 100% natural peeling for a
regenerated skin. Pre-aging, lightening and hydrating products and cares.
Ophyto® - The phyto-energetic brand. Products and cares for body, face and scalp from the
Traditional Chinese Medicine (TMC)
Minceur 2011® - At hand slenderness. «Special slimming» products and cares made of 100%
natural essential oils for a sculpted and formed body
Epil Xcel™ - Definitively different depilation.
Professional depilation, that acts directly on the hair follicles.
Far from trends and fashion, Libinvest Cosmetics makes the difference!
Libinvest: ideatore e produttore di cosmetici di qualità eccellente.
Fondata nel 1987 da Jean Michel Libert, Libinvest Cosmetics è un’azienda concepita per la cura della
bellezza sia femminile che maschile. I nostri prodotti sono approvati dal Ministero della Sanità belga e
dal Food and Drugs Administration. Il reparto R&S è uno dei valori aggiunti dell’azienda.
Libinvest propone i seguenti marchi:
2B Bio Beauty® - Peeling e Cosmetici di nuova generazione. Un peeling completamente naturale per una totale rigenerazione della pelle. Prodotti e trattamenti che prevengono l’invecchiamento cutaneo, idratano e danno luminosità alla pelle.
Ophyto® - Il marchio fito-energetico. Prodotti e trattamenti per il corpo, il viso e il cuoio capelluto dalla Medicina Cinese Tradizionale (TMC)
Minceur 2011® - La forma a portata di mano. Prodotti e trattamenti speciali snellenti completamente a base di oli essenziali naturali per scolpire e modellare il corpo
Epil Xcel™ - La depilazione definitiva diversa.
Una depilazione professionale che agisce direttamente sul follicolo pilifero.
Al di là di mode e tendenze, Libinvest Cosmetics fa la differenza!
14
NATURANE COSMETICS – L’ANERIE D’ARDENNE
Avenue de la Gare, 15
B- 6600 BASTOGNE
Phone : + 32 61 21 79 27
Fax : + 32 61 21 79 27
E-Mail : [email protected]
Web : www.naturanecosmetics.com
Contact : Mr. Pascal DELPERDANGE, Managing Director
Pascal Delperdange is the only farmer in Belgium who is able to earn his living with donkeys. He's created and develloped a whole range of cosmetic products with donkey milk and has made sure the craft
side of the production has been preserved.
Donkey milk has been found to be particularly effective in combating skin problems, combining purifying, tensor and reconstituting effects. It acts on cutaneous disorders relating to nervous problems,
thanks to its essential fatty acids.
It is very easily tolerated, and has a calming, moisturising action, making it perfect for dry or scaly skin
(eczema, psoriasis, etc.). It restores softness and suppleness to the skin.
Take advantage of nature's sweetness for your well-being
Unico agricoltora belga a vivere grazie all'allevamento degli asini, Pascal Delperdange è riuscito a creare
una gamma di cosmetici al latte d'asina di grande qualità, preservando tuttavia l'artigianalità della produzione.
Il latte d'asina si rivela soprattutto molto efficace nella lotta ai problemi della pelle, poiché unisce effetti depurativi, riempitivi e ricostituenti. Grazie ai suoi acidi grassi essenziali, agisce anche sui problemi
cutanei legati a disturbi nervosi.
E' molto ben tollerato, è calmante e idratante, si adatta perfettamente alle pelli secche o che presentano uno aspetto squamoso (ecsemi, psoriasi, ecc.). Rende alla pelle dolcezza ed elasticità.
Attingete il vostro benessere in quanto di più dolce la natura produce.
15
Notes
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
334 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content