Magazine per lo sviluppo sostenibile nel Mediterraneo
n. 4 - Anno II - gennaio-marzo 2014
In questo numero:
Fashion fight l Marocco: imprenditoria femminile e artigianato locale l La moda italiana parla arabo l Imprenditoria
femminile in Italia: intervista a Tiziana Pompei, vice Segretario Generale di Unioncamere l Una stilista a Beirut: Beatrice
Harb l Le squadre degli sceicchi l Finanza islamica e primavere arabe: incontro con Reuben Buttigieg, presidente del Malta
Institute of Management l Mediterraneo e Expo: Khalid Chaouki, presidente commissione cultura UPM l Expo 2015:
informazioni utili l Paesi arabi e Expo 2015 l Eventi e fiere di settore gennaio- marzo 2014
‫ج‬
‫أب‬
Comunicazione e Mediazione
possiamo formulare il tuo Messaggio
verso partner e clienti
In una società sempre più improntata verso
l’internazionale e lo scambio linguistico e
culturale, la nostra agenzia offre una gamma
di servizi di comunicazione e marketing che
rispondano alle esigenze di chi vuole comunicare
soprattutto ad un pubblico straniero, utilizzando
dei codici comunicativi efficaci attraverso un
linguaggio appropriato che riduca le distanze
culturali.
Sommario
Un progetto di:
ƲƧǓƕnjLjáƒǏǖƢNj
5 Fashion Fight
f
6 Imprenditoria femminile
f
f
Entrepreneuriat féminin
f
f
L’artisanat d’art marocain
f
22 Politica euromediterranea
ed Expo 2015
Nel mondo dell’high-tech, globalizzato, saturo
di media ed informazioni, diventano sempre più
importanti il modo di trasmettere un messaggio e
la scelta dello strumento di comunicazione.
Personalizzazioni
Pubblicazioni aziendali
Social media marketing
Spazi pubblicitari
Siti e newsletter
f
11 L’alta moda italiana parla arabo. E le piccole realtà?
f
L’haute couture italienne parle
arabe. Et les autres réalités?
14 Imprenditoria femminile
in Italia. Incontro con
UnionCamere
f
L’entrepreneuriat féminin
en Italie
Finance islamique
et printemps arabes
entre tradition et innovation
Creiamo i tuoi strumenti e ti offriamo i nostri
canali per arrivare direttamente al tuo target.
Les équipes des cheikhs
primavere arabe
8 L’artigianato d’arte
Pubblicità e Marketing
Une jeune styliste à Beyrouth
2o Finanza islamica e
au Maroc
marocchino tra tradizione
e innovazione
co-finanziato da:
18 Le squadre degli sceicchi
in Marocco
Pianificazione strategica
Progettazione e pianificazione
Mode et environnement
16 Una stilista a Beirut
Khaled Chaouki, politique
euro-méditerranénne et Expo 2015
24 Expo 2015: dati e info
f
Tout sur l’EXPO 2015
26 Partecipazione araba a
Expo 2015:
f
Expo 2015 et pays arabes
28 Eventi culturali e fiere
gennaio-marzo 2014
Direttore: Marco Sergi
Co-direttore: Ali Nasser
Redazione: Mario Sellitri, Teresa Leone
Francese: Teresa Leone, Mustapha Yakoubi
Arabo: May Ayman, Mohammad Salem
Photo editor: Margherita Dametti
Progetto grafico: Deborah Bassani
Copertina: Barbara Francoli
Hanno collaborato:
Alberto Brugnoni, Reuben Buttigieg, Khalid
Chaouki, Barbara Francoli, Beatrice Harb,
Tiziana Pompei, Francesca Scarioni, Hussein
Abdallah, Maamoun Trad, Centro Regionale
per gli investimenti Tadla, Azilal, Iride
contratto di Rete
Web: www.medmagazine.net
Informazioni: [email protected]
Pubblicità: [email protected]
Stampa: Tipografia PIXEL - Novate Milanese
Registrazione: Tribunale di Milano n. 313/13
Ricerca Partners
Esistono strumenti concreti per mettere
in pratica la tua idea imprenditoriale.
Noi possiamo aiutarti a coglierli.
Progettazione europea In rete per far meglio
Per le imprese, le ong e le Grazie ai nostri
autorità locali
partner possiamo
avviare collaborazioni
costruttive per
progettazioni comuni
I nostri esperti possono aiutare te e la tua impresa
a trovare nuovi partner commerciali in Marocco,
Egitto, Libano e Libia, in collaborazione con le
autorità locali e italiane all’estero
[email protected]
Abbonandoti a .med riceverai
tutte le copie della rivista e
entrerai in contatto con decine
di partner nel Mediterraneo
scriveteci all’indirizzo
[email protected]
.med | gennaio - marzo 2014 | 3
una Rete Estera di 15 uffici situati nei mercati strategici del mondo e in grado di offrire percorsi di formazione
nei quali didattica e contenuti, oltre a fornire solidi inquadramenti teorici, mirano a trasmettere strumenti e
relazioni utili per il business:



Executive Master per l’Internazionalizzazione d’Impresa
Corsi Executive & Business Focus
Corsi on demand creati su misura per singole aziende
Editoriale
FACULTY
NIBI si avvale di una Faculty di eccellenza composta da esperti di ogni materia selezionati tra docenti
universitari, consulenti, professionisti e protagonisti del mondo economico. La composizione dei docenti NIBI è
frutto di una rete di relazioni sviluppata con Università, Business School, enti, istituzioni, imprese, studi legali,
associazioni.
Con un’offerta didattica focalizzata esclusivamente sulle tematiche relative all'internazionalizzazione, e
grazie al patrimonio di esperienza maturato dalla ventennale attività di Promos nella consulenza e assistenza alle
PMI sui mercati esteri, NIBI si conferma il centro di formazione più specializzato e aggiornato sulla materia.
NIBIInternazionale
– Nuovo Istituto di Business Internazionale
NIBI – Nuovo Istituto di Business
Formazione di eccellenze
Formazione di eccellenze
NIBI è il Nuovo Istituto di Business Internazionale creato da Camera di Commercio di Milano e Promos.
NIBI è il Nuovo Istituto di Business Internazionale creato da Camera di Commercio di Milano e Promos.
La
mission
di NIBI AL
è contribuire alla formazione e all’aggiornamento del capitale umano delle imprese che
DIAMO
FORMA
La mission di NIBI è contribuire alla formazione e all’aggiornamento
del capitale
umano delle imprese che
devono
competere
a
livello internazionale individuando nuovi mercati di vendita, di approvvigionamento e di
INTERNAZIONALE
devono competere a livello internazionale individuando nuovi BUSINESS
mercati di vendita,
di approvvigionamento e di
produzione.
produzione.
Grazie all’esperienza maturata da Promos a fianco delle imprese, NIBI è l'unica scuola manageriale a disporre di
Grazie all’esperienza maturata da Promos a fianco delle imprese,
NIBI
è l'unica
scuoladimanageriale
a disporre di Via Santa Marta, 18 – 20123 Milano
NIBI
– Nuovo
Istituto
Business
Internazionale
una
Rete
Estera
di 15 uffici
situati nei
mercati strategici del mondo e in grado di offrire percorsi di formazione
una Rete Estera di 15 uffici situati nei mercati strategici del mondo e in grado di offrire percorsi di formazione
nei quali didattica e contenuti, oltre a fornire solidi inquadramenti teorici, mirano a trasmettere strumenti e
nei quali didattica e contenuti, oltre a fornire solidi inquadramenti
teorici, mirano– 5136
a trasmettere strumenti e
TEL 02.8515.5135
relazioni utili per il business:
FAX 02.8515.5227
relazioni utili per il business:
MAIL [email protected]
 Executive Master per l’Internazionalizzazione d’Impresa
 Executive Master per l’Internazionalizzazione d’Impresa
WEB www.nibi-milano.it
 Corsi Executive & Business Focus
 Corsi Executive & Business Focus
 Corsi on demand creati su misura per singole aziende
 Corsi on demand creati su misura per singole aziende
www.nibi-milano.it
FACULTY
FACULTY
NIBI si avvale di una Faculty di eccellenza composta da esperti di ogni materia selezionati tra docenti
NIBI si avvale di una Faculty di eccellenza composta da esperti di ogni materia selezionati tra docenti
universitari, consulenti, professionisti e protagonisti del mondo economico. La composizione dei docenti NIBI è
universitari, consulenti, professionisti e protagonisti del mondo economico. La composizione dei docenti NIBI è
frutto di una rete di relazioni sviluppata con Università, Business School, enti, istituzioni, imprese, studi legali,
frutto di una rete di relazioni sviluppata con Università, Business School, enti, istituzioni, imprese, studi legali,
associazioni.
associazioni.
Con un’offerta didattica focalizzata esclusivamente sulle tematiche relative all'internazionalizzazione, e
Con un’offerta didattica focalizzata esclusivamente sulle tematiche relative all'internazionalizzazione, e
grazie al patrimonio di esperienza maturato dalla ventennale attività di Promos nella consulenza e assistenza alle
grazie al patrimonio di esperienza maturato dalla ventennale attività di Promos nella consulenza e assistenza alle
PMI sui mercati esteri, NIBI si conferma il centro di formazione più specializzato e aggiornato sulla materia.
PMI sui mercati esteri, NIBI si conferma il centro di formazione più specializzato e aggiornato sulla materia.
DIAMO FORMA AL
BUSINESS INTERNAZIONALE
DIAMO FORMA AL
BUSINESS INTERNAZIONALE
NIBI – Nuovo Istituto di Business Internazionale Via Santa Marta, 18 – 20123 Milano
NIBI – Nuovo Istituto di Business Internazionale Via Santa Marta, 18 – 20123 Milano
TEL 02.8515.5135 – 5136
FAX 02.8515.5227
MAIL [email protected]
WEB www.nibi-milano.it
www.nibi-milano.it
TEL 02.8515.5135 – 5136
FAX 02.8515.5227
MAIL [email protected]
WEB www.nibi-milano.it
www.nibi-milano.it
FashionFight
Il vero costo della moda non è quello che vediamo sullo scontrino
ma l’impatto sull’ambiente e sugli artigiani che lavorano in questo settore
di Marco Sergi
Per produrre una normale t-shirt servono 2.700 litri d’acqua e la coltivazione del cotone oggi rappresenta il 25%
dell’inquinamento causato dai pesticidi nel mondo.
Le grandi firme stanno cercando di adeguarsi agli interessi dei consumatori, che chiedono rispetto almeno per
la propria salute. Una campagna lanciata da Greenpeace
(thefashionduel.com) ha permesso di scoprire con questionari mirati inviati alle grandi case produttrici che ad
oggi solo Valentino Fashion Group si è impegnato a seguire politiche di acquisto e produzione a deforestazione zero e scarichi zero. Le altre 14 firme prese in esame
hanno solo parzialmente allineato la loro produzione
al rispetto della natura, fino ad arrivare ad un bollino
nero assegnato a Ferretti, Chanel, D&G, Hermes, Prada e
Trussardi. Tra le marche “popolari” va dato credito agli
sforzi effettuati da H&M sul controllo dei propri prodotti
e dei materiali tessili utilizzati.
Gli allevamenti per la pelle contribuiscono in modo
massiccio alla deforestazione, l’eccessivo uso di pesticidi e acqua per il tessile sono oggi fuori controllo e il
packaging usa ancora troppi materiali non riciclabili.
La moda ecosolidale è un settore di tendenza che si è sviluppato negli ultimi anni sia tra le grandi griffe che tra i
piccoli brand. Si avvale di materiali di riciclo e prodotti
naturali per garantire un basso impatto ambientale. Un
prodotto ecosostenibile deve essere locale, essere durevole, essere costituito da materiali naturali e riciclabili
e packaging ridotti all’essenziale. La GOTS (Global Organic Textile Standard) definisce come un determinato
prodotto tessile può essere identificato come biologico,
attribuendone un marchio di qualità. Esistono alternative? Il cotone, se coltivato biologicamente, non richiede
l’intervento di insetticidi, attirando insetti nemici degli
ospiti indesiderati. La canapa è un altro tessuto biologico, ottenuto da fusti di piante di Cannabis sativa, che
si sta via via riaffermando dopo anni di pesante proibizionismo. La sua coltivazione non richiede né un grande quantitativo d’acqua né l’uso di insetticidi. Dalle sue
fibre si possono ricavare tessuti, olii cosmetici e carta
per il packaging. Ancora, la juta, ricavata dalle piante
del genere Corchorus, è considerata la seconda fibra più
usata dopo in cotone ed è al cento per cento riciclabile
e biodegradabile. In molti casi può essere usata al posto
della pelle per borse e cinture. Altre colture che creano
vantaggi per ambiente sono il bambù e l’ortica.
Un vero cambiamento può essere sostenuto solo attraverso l’istituzione di un approccio sinergico che comporti l’introduzione di regole, il miglioramento degli
standard di settore e il radicale cambiamento nella coscienza dei consumatori.
f
Fashion Fight - Le vrai cout de la mode n’est pas sur le reçu mais l’impact sur l’environnement et sur les artisans. Pour
produire une t-shirt sont nécessaires 2700 litres d’eau; la culture du cotonnier aujourd’hui représente le 25% de la pollution à
cause de l’utilisation des pesticides. Les grandes marques ont répondu à la demande de plus respect pour la santé. La mode
eco-solidaire est un secteur qui va se diffuser dernièrement. La culture sans pesticides comme celle-là de la cannabis qui ne
demande pas des grosses quantités d’eau ni l’utilisation de pesticides est une alternative. Un vrai changement est possible à
travers le changement de la mentalité des consommateurs et l’amélioration des standards de production dans le secteur.
© 2013 NIBI – Nuovo Istituto di Business Internazionale – All rights reserved. Promos, Via Camperio 1 – 20123 Milano – C.F. 97425540156 P.IVA 05121090962
.med | gennaio - marzo 2014 | 5
www.medmagazine.net | opportunità di investimento
www.medmagazine.net | opportunità di investimento
Imprenditoria femminile
in Marocco
In Marocco la produzione di olio di Argan è un business tutto al femminile
testo di Teresa Leone - fotografie di Barbara Francoli
Se si percorre la strada che va da Essaouira fino a sud verso Agadir, oltre
il bacino del Souss, si possono scorgere, tra i boschi radi e disordinati di
alberi secolari, noti come arganier, le
molte insegne che indicano cooperative che vendono olio d’argan. Il prodotto è considerato l’oro giallo della
regione e la produzione e vendita
è affidata esclusivamente alle donne che, organizzate in cooperative,
gestiscono interamente il mercato.
L’Argania spinosa, nome scientifico
della pianta, cresce solo in questa
regione. E’ anche noto come “albero
delle capre” in quanto questi animali
sono soliti mangiarne le piante ricche di acqua rimanendo appollaiate
sui rami.
A riconoscere le virtù dell’olio di
6 | gennaio - marzo 2014 | .med
argan è stato il Centro di Ricerca
Pierre Fabre Dérmo-Cosmetique. Il
Centro partecipa attivamente alla ricerca scientifica e sostiene da diversi anni la Fondazione Mohammed
VI con iniziative volte a proteggere
l’arganier e aiutare le cooperative di
f
produzione.
Nel 1995, una ricercatrice dell’Università di Rabat ha cominciato a
studiare e far conoscere le qualità
dell’olio –previene l’infarto, l’ictus e
l’invecchiamento della pelle, rafforza
capelli e unghie– e, nel 1998, l’Unesco
Au Maroc la production de l’huile d’argan est un business tout au
féminin - Sur la route qui porte de Essaouira à Agadir, nous pouvons remarquer
des panneaux qui indiquent des coopératives de vente d’huile d’argan. Le
produit est considéré l’or de la région dont la production et la vente sont confiées
exclusivement aux femmes qui, organisées en coopératives, gèrent entièrement
le marché. D’ici l’idée de créer des groupes d’intérêt économique tel que l’UCFA
(Union des coopératives féminines pour la production et le commerce de l’huile
d’argan et des produits agricoles ), qui ont lancé la marque Tissaliwine. Ces
structures ont l’objectif de renforcer les revenus des femmes, leur rôle socioéconomique dans la société marocaine, contraster la désertification, éviter la
dépeuplement des zones rurales et protéger l’arganier.
ha messo sotto tutela più di 800.000
ettari di arganier, dichiarandoli “riserva della biodiversità”.
In particolare, le donne sono da sempre legate alla vita di questo albero,
il cui frutto gioca un ruolo sociale
ed economico. Da qui l’idea di creare cooperative e gruppi di interesse
economico come l’UCFA (Unione
delle Cooperative Femminili per la
Produzione e la Commercializzazione dell’Olio di Argan e dei prodotti
agricoli ), ideatori della marca autoctona Tissaliwine. Queste strutture
hanno l’obiettivo di potenziare gli introiti delle donne, evitare lo spopolamento delle zone rurali, contrastare
la desertificazione e proteggere così
l’arganier. Il prodotto è prezioso soprattutto per la lavorazione laboriosa che deve esser fatta a mano e con
tecniche tradizionali. Percorrendo la
strada da Smimou Imin’tlit si arriva
alla Cooperativa Agricola Femminile
Tamounte, creata nel 2003 all’interno del Programma di conservazione
e gestione di aree topiche in materia
di biodiversità promosso da vari enti
ed associazioni. Con il passare degli
anni la cooperativa si è ingrandita,
arrivando ad avere trenta aderenti
ed i suoi prodotti hanno iniziato ad
avere visibilità nelle fiere internazionali. La cooperativa è attenta alle esigenze delle donne lavoratrici le quali
hanno a disposizione uno spazio per
lasciare i propri figli e possono frequentare corsi di alfabetizzazione.
Le cooperative sono spesso meta di
viaggiatori solitari che, alla scoperta di itinerari alternativi, si fermano
per acquistare prodotti ma anche per
scoprire le tecniche di lavorazione
dell’argan, per degustare prodotti
tipici, a contatto con le popolazioni
locali.
Da sempre il mondo della cooperazione internazionale è interessata a
favorire e promuovere la partecipazione delle donne in società. Ed è
sempre più frequente che i progetti
vengano indirizzati a rafforzare soprattutto il ruolo economico della
donna in paesi e in zone che la vedono ancora marginalizzata e subordinata. Il lavoro va fatto soprattutto
in termini di sensibilizzazione sia
dell’opinione pubblica che esercita il
controllo sociale che delle istituzioni
spesso troppo resistenti al cambiamento.
L’Unione europea ha lanciato un
programma per il periodo 2012-2016
il cui obiettivo è quello di rafforzare
il ruolo sociale, politico ed economico della donna nella maggior parte
dei paesi arabi del sud del Mediterraneo.
.med | gennaio - marzo 2014 | 7
www.medmagazine.net | co-sviluppo
www.medmagazine.net | co-sviluppo
COOPI è in Marocco dal 1999 con interventi di promozione artigianale
in ambito urbano nella città di Nador, nella regione del Nord-Est
L’artigianato d’arte
marocchino tra tradizione
e innovazione
di Margherita Dametti - foto di Coopi.org
Il Marocco, come tanti altri paesi,
possiede delle tradizioni artigianali straordinarie (il riciclo, i ricami,
l’uso di passamanerie, le nappe e i
nodi in tessuto fatti a mano, le lavorazioni a macramè…), alcune delle
quali ancora sconosciute al “grande
pubblico”. Alcuni problemi, tuttavia, impediscono a questo settore
di sviluppare tutte le sue potenzialità: la mancanza di conoscenze in
campo imprenditoriale, assenza di
competenze per la ricerca di canali
commerciali e promozione del pro-
f
L’artisanat d’art marocain entre tradition et innovation Le Maroc a une tradition artisanale extraordinaire encore inconnue au grand
public. L’artisanat a un potentiel dans la région de l’Oriental. Selon l’Agence
de l’Oriental de Nador, née pour un développement soutenable de la régionil est nécessaire de réorienter les artisans, améliorer la qualité des produits,
soutenir la création des coopératives et l’entreprenariat. L’ONG italienne
COOPI-Coopération internationale et l’Agence de l’Oriental ont promu une
action pour renforcer la production des produits de l’artisanat artistique et
la commercialisation dans le marché local. Acteurs du secteur profit ont été
impliqués. Ce qui a représenté un pas important pour le développement d’un
secteur, cela de la mode, entre tradition et innovation.
8 | gennaio - marzo 2014 | .med
dotto e la spinta migratoria, banalizzazione dei prodotti.
L’artigianato è un settore potenzialmente portante anche per la regione
dell’Orientale - nell’estremo est del
Marocco al confine con l’Algeria – e
per il suo sviluppo socio-economico. Mancando le industrie, in questa
ziona ha un forte potenziale il settore artigianale che si può avvalere di
una certa disponibilità sia di materie prime che di manodopera capace. Secondo l’Agence de l’Oriental
(ADO) di Nador – agenzia governativa nata nel 2006 per uno sviluppo
sostenibile della regione – ci sarebbe però bisogno di “riorientare gli
artigiani”, coinvolgere designer per
migliorare i prodotti, supportare la
creazione di cooperative e sostenere economicamente le iniziative imprenditoriali.
Secondo gli operatori dell’ADO, il
problema in Marocco è che finora
gli artigiani hanno seguito “lo spirito del produttore” e non l’evoluzione del consumatore. Inoltre le donne ricamano meno perché le ore di
lavoro non vengono ricompensate
economicamente, c’è la concorrenza
del lavoro a macchina: si guadagna
poco e si lavora tanto. I giovani non
si avvicinano più al settore, pensano
all’Europa e così diminuisce sempre
più il numero degli artigiani.
Proprio allo scopo di rafforzare la
produzione e la commercializzazione dei prodotti dell’artigianato d’arte l’ong italiana COOPI – Cooperazione Internazionale - e l’Agence de
l’Oriental hanno promosso un’azione interessante nel settore dell’artigianato prestando particolare attenzione alla protezione dell’ambiente
ed all’integrazione delle donne. Per
un periodo di 2 anni circa 350 artigiani sono stati supportati nella fabbricazione di prodotti d’arte a par-
tire da materiali naturali e riciclati
per la vendita sul mercato locale ed
l’inserimento in una più ampia realtà di commercio equo e solidale in
loco.
Nell’ambito di questa iniziativa si
sono create sinergie e collaborazioni tra Italia e Marocco allo scopo
di rispondere all’esigenza, rilevata
dall’ADO e dagli artigiani locali,
di ripensare i prodotti seguendo la
“moda” e l’evoluzione del mercato
ma senza trascurare la tradizione
per permettere agli stessi artigiani
di guadagnare di più e quindi di non
emigrare, restando ancora custodi
di quest’arte secolare. Nello specifico, COOPI ha coinvolto una designer e stilista - Mara Rimoldi – che
è partita a Nador per COOPI e lì ha
curato alcuni modelli e svolto corsi
di formazione per gli artigiani tradizionali del Marocco. Altra collaborazione si è sviluppata con l’Istituto
Europeo di Design (IED) di Milano.
Martina Maggiorelli, neolaureata
dello IED, dopo aver vinto nel 2012
il concorso ‘Giovani stilisti per una
moda sostenibile’ organizzato in occasione della III° edizione dell’asta
di beneficienza Bags for Africa, è
partita per una missione di 6 giorni
in Marocco con l’obiettivo di lavorare con le artigiane locali. Da questa
collaborazione è nata una mini collezione di borse che sono poi state
battute all’asta di beneficienza Bags
for Africa presso la Triennale di Milano lo scorso 26 Novembre.
www.coopi.org
.med | ottobre - dicembre 2013 | 9
www.medmagazine.net | opportunità di investimento
L’ alta moda italiana
parla arabo.
E le piccole realtà?
Hanaa Ben Abdesslem
di Rosa Al Yusuf
Un fenomeno sempre più diffuso in Italia è l’acquisizione
di fette di marcato made in Italy da parte di investitori
stranieri. I settori sono trasversali e ultimamente l’opinione pubblica ha lanciato l’allarme, seppur siamo in un regime di libero mercato all’insegna della competitività. Anche grandi case di alta moda negli ultimi anni sono state
acquisite da stranieri. In particolar, la maison Valentino
oramai è “griffata” Qatar. Mayhoola for Investments, società partecipata da un investitore dell’Emirato, ha acquisito l’intera partecipazione di Valentino Fashion Group
S.p.A. Sono stati riconfermati i direttori artistici e tutto
il tema management, per garantire continuità al marchio
nello stile.
Mayhoola ha acquisito il controllo di Valentino S.p.A. e
della licenza M Missoni. Il marchio Gianfranco Ferré è
passato invece al gruppo arabo di Dubai dell’uomo d’affari Abdulkader Sankari.
Le acquisizioni sono una conseguenza della mancanza di
capacità finanziaria negli investimenti in Europa. I mercati si sono spostati verso l’Asia, il Medio Oriente et i paesi dell’ex-Unione Sovietica.
D’altro canto, però, pare che l’ Alta Moda non conosca crisi grazie ai nuovi ricchi cinesi, indiani, russi, arabi che
vedono nella moda italiana e francese un simbolo di ricchezza.
In particolare, cresce l’export lombardo nel settore della
moda. Nei primi tre mesi del 2013 il valore delle esportazioni della regione è salito a 2,8 miliardi di euro, in crescita del 2,8% rispetto al 2012.
E’ quanto emerge da uno studio della Camera di commercio di Milano su dati Istat e del registro delle imprese.
Vengono dalla Lombardia un quarto (24,5%) dei prodotti
di abbigliamento, calzature e pelle made in Italy esportati
in tutto il mondo. Milano è la regina delle esportazioni di
10 | gennaio - marzo 2014 | .med
.med | ottobre - dicembre 2013 | 11
www.medmagazine.net | opportunità di investimento
f
L’haute couture italienne parle arabe. Et les autres réalités? Un phénomène diffusé en Italie est l’achat d’une partie de
marché local de la part des entrepreneurs étrangers. En particulier dans le secteur de la mode des investisseurs arabes ont acquis
les maisons de Valentino et Ferré, symboles de la mode «made in Italy ». D’autre part, l’haute couture ne connait pas la crise.
Dans la région Lombardie, dans les premiers mois du 2013 la chiffre d’affaires des exportations s’est élevée à 2,8 milliards de euro,
avec +2,8% par rapport au 2012. Les investisseurs étrangers ont détecté dans le secteur de la mode italienne un fort potentiel. Au
même temps les maisons d’haute couture s’adressent aux marchés des pays émergents, les nouvelles économies tels que Asie,
Russie et pays arabes. Un secteur lié au monde de la mode est ce de la distribution avec la diffusion des centres commerciaux
dans les pays sous mentionnés. Ce secteur offre plusieurs opportunités de travail et investissements. Le secteur de la mode est
orienté vers l’internationalisation. Le Système Mode Italie- SMI, une des plus grandes organisations mondiales des industriels du
secteur promue la présence des entreprises de la filière à l’étrangers pour chercher nouveaux marchés. Au contraire, les petites et
moyennes entreprises, surtout du textile, souffre de la crise, de la pression fiscale, de la concurrence déloyale des entrepreneurs
étrangers qui proposent des produits et de la main-d’œuvre à prix plus bas.
moda con il 46,8% lombardo. L’Europa resta il mercato più
importante (44,8% dell’export), seguita da Asia Orientale
(20,3%) e Paesi extra Ue (18%). Attualmente sono 35mila
le imprese nel settore della moda in Lombardia per 237
mila addetti. Un settore in crescita legato al mondo della
moda è quella della distribuzione o retail che sta creando interessanti opportunità di lavoro soprattutto per la
12 | gennaio - marzo 2014 | .med
crescente domanda da parte dei nuovi mercati stranieri
emergenti. Con il proliferare di centri commerciali, il settore della distribuzione di marchi di moda è in crescita
nell’Est Europa, soprattutto in Russia, in Cina, in India e
nei paesi arabi, da sempre interessati al made in Italy.
Il settore, dunque, punta soprattutto all’internazionalizzazione. Il Sistema Moda Italia- SMI, una delle più grandi
organizzazioni mondiali degli industriali del settore tessile e moda, promuove la presenza all’estero delle imprese
della filiera per la ricerca di nuovi mercati. E’ il mondo dei
terzisti legato alle case di moda che, al contrario, soffre
per la concorrenza spietata di chi offre costi di produzione inferiori.
Come pure i laboratori artigianali che hanno registrato
un calo dei consumi e delle vendite, schiacciati dalla pressione fiscale che spesso costringe molte piccole e medie
imprese italiane a vendere ad imprenditori stranieri come
nel caso della maggior parte dell’impresa tessile oppure a
trasferire tutta la produzione all’estero soprattutto nell’est
Europa per abbattere i costi. Le misure protezioniste adottate dal governo non bastano a contrastare la concorrenza
spietata dei paesi emergenti come la Cina. Manodopera
a basso costo, contraffazioni di grandi marchi, ritmi di lavoro massacranti, competenza, qualità e innovazione fanno degli esportatori cinesi una minaccia per l’industria
tessile italiana. L’Italia ha tentato di difendere il settore
imponendo dazi più alti rispetto alla media europea per
l’importazione dei prodotti tessili e di abbigliamento provenienti dalla Cina ma il risultato è che nell’Europa del
libero mercato i prodotti possono essere sdoganati in un
altro paese europeo per poi raggiungere l’Italia senza alcun tipo di restrizione.
La crisi, però, ha delle ricadute nefaste soprattutto sulle
piccole realtà della micro, piccola e media impresa, laboratori a conduzione familiare. Modelli vincenti esportati
in tutto il mondo in quanto propongono strutture snelle,
efficienti, efficaci, in grado di razionalizzare le risorse ed
ottimizzare i costi. Gli addetti ai lavori propongono misure più ferree per la produzione: contrasto alla concorrenza
sleale, al mercato nero e all’evasione, sistema di tracciabilità del prodotto. Per una maggiore garanzia del made
in Italy di qualità, fiore all’occhiello del settore in tutto il
mondo.
Implantez vos projets
là où ça pousse..
Au coeur du Maroc, dans un cadre de vie champêtre exceptionnel,Tadla-Azilal est
aujourd’hui le centre de toutes les opportunités économiques :
longue tradition agricole, large perimètre irrigué, industrie agroalimentaire en expansion, abondantes ressources en eau, sites naturels propices à l’écotourisme,
ressources humaines disponibles, faibles coûts de production...autant de bonnes
raisons pour investir au Tadla-Azilal. Pour en savoir plus, contactez notre centre
régional d’investissement au 212 (0) 23 48 20 72 ou visitez notre site internet :
www.tadla-azilal.ma
Le Coeur du Maroc va vous étonner !
www.medmagazine.net | co-sviluppo
www.medmagazine.net | co-sviluppo
Imprenditoria femminile
in Italia: incontro con
Unioncamere
.med ha incontrato Tiziana Pompei,
vice segretario generale di Unioncamere,
responsabile per l’imprenditoria femminile.
intervista di Teresa Leone
Può fornirci dettagli su percentuali di donne straniere in Italia che hanno avviato un’attività di recente,
paese di origine, distribuzione geografica e settore
economico?
L’Osservatorio dell’ imprenditoria femminile di Unioncamere - Infocamere, strumento unico in Europa per le
statistiche di genere, al 30 settembre rileva che le donne titolari di ditta individuale sono 853.905. Quelle di
provenienza comunitaria sono 24.157 (quasi il 3%) di
cui 7.258 cioè il 30% nel commercio e 2.932, poco più
del 12%, in attività dei servizi di alloggio e ristorazione. Scelte che confermano, anche per le donne straniere,
una vocazione al commercio e al terziario. Le donne, invece, titolari di ditta individuale extra UE, al 30 settembre sono diventate quasi 68.000 (circa l’8% del totale) .
Le comunità più numerose sono la cinese (oltre 20.000
titolari), la marocchina (6623) e l’ucraina (2025). Anche
qui si concentrano nel commercio e, a seguire, nel manifatturiero.
Altra questione riguarda le difficoltà che possono
incontrare le donne nell’avviare un’attività in modo
autonomo. L’auto-imprenditorialità è una questione
di genere?
Sempre più donne scelgono la strada dell’imprenditorialità per scelta e non per necessità come alternativa
alla mancanza di opportunità del lavoro dipendente.
Ce ne accorgiamo continuamente nelle nostre iniziative a livello nazionale e sui territori. Abbiamo avuto
anche recentemente occasione di ascoltare diverse te-
f
L’entrepreneuriat féminin en Italie - .med a rencontré Tiziana Pompei, vice-secrétaire générale de Unioncamere,
responsable pour l’entrepreneuriat féminin. Selon les données de l’Observatoire sur l’entrepreneuriat féminin de
Unioncamere-Infocamere, les femmes entrepreneures en Italie sont 853.905 en Italie. Celles ressortissantes del’UE sont 24.157
et celles extra UE sont 68.000 environ le 8% du total. Les problèmes rencontrées par les femmes entrepreneures sont toujours
liés à l’accès au crédit et au rôle social de la femme qui travaille dans une société qui n’a pas des services qui puissent faciliter
le travail au foyer avec les charges professionnelles. Le gouvernement italien a alloué 300 millions d’euro pour financer projet
de auto-entrepreneuriat féminin en simplifiant les modalités d’accès.
14 | gennaio - marzo 2014 | .med
stimonianze durante l’ultima edizione de Il Giro d’ Italia delle donne che fanno impresa, una manifestazione
itinerante, partita a Napoli il 6 novembre e conclusasi il
30 novembre a Latina. E se la capacità di resistenza e la
tenacia, ma anche l’innovazione, la qualità e l’approccio
al cambiamento sono tratti connotanti del fare impresa
al femminile, è altresì vero che il rapporto con l’accesso
alla finanza e al mondo creditizio è una difficoltà oggettiva per fare impresa in generale forse ancor di più se
femminile. Anche il secondo rapporto Impresa in genere realizzato da Unioncamere e promosso dal Ministero
dello Sviluppo Economico e dal Dipartimento delle Pari
Opportunità, aveva analizzato che l’avvio di un’impresa
attraverso forme di finanziamento esterno è più difficoltoso per le maggiori restrizioni al credito per le donne
quanto per l’effetto scoraggiamento. A questo si aggiungono problematiche quali strumenti per la conciliazione vita-lavoro e la mancanza di servizi all’infanzia che
invece in altri paesi Europei stimolano lo spirito imprenditoriale e rassicurano la donna a rimanere fuori di casa
più a lungo.
Quali sono gli incentivi e le opportunità per l’autoimprenditorialità femminile in Italia?
Viviamo in una fase di forte ridimensionamento delle
opportunità finanziarie. Anche per questo motivo ci
aspettiamo molto dall’avvio della Sezione Speciale Presidenza del Consiglio dei Ministri - Dipartimento per le
Pari opportunità, del Fondo di garanzia. La costituzione
della Sezione Speciale rafforza l’intervento del Fondo in
favore delle Imprese femminili, con quasi 300 milioni di
euro garantiti. Infatti, il Comitato di Gestione del Fondo
ha definito, nel rispetto delle disposizioni operative in
vigore, modalità semplificate di accesso alle garanzie. E
i comitati potranno costituire dei punti informativi importanti per erogare sul territorio i servizi informativi e
di primo orientamento a chi decida di mettersi in proprio.
.med | gennaio - marzo 2014 | 15
www.medmagazine.net | persone e imprese
www.medmagazine.net | persone e imprese
Una stilista a Beirut
.med ha intervistato Beatrice Harb,
giovane stilista libanese
di Teresa Leone - fotografie di Charbel Saade
Parlaci del tuo lavoro di imprenditrice nel mondo della moda
Dopo la scuola ho studiato cinematografia. Ho scoperto poi il mondo della moda. Sono cresciuta con
una madre che cuciva i vestiti per
noi. Viaggiavo per eventi legati alla
moda, per scegliere le collezioni, scoprire stilisti emergenti. Nel 2010, ho
lanciato il mio marchio ISIS che vendeva capi unici a prezzi convenienti.
Io facevo delle modifiche, cambian16 | gennaio - marzo 2014 | .med
done il taglio, aggiungendo ricami.
Dopo due anni vendevo più di 2000
capi ma non ero soddisfatta. Creavo
abiti che soddisfacevano i gusti dei
clienti ma non i miei. Così ho interrotto l’attività. Sono ritornata a fare
la stilista e la buyer per i nostri negozi “loft by aspuces”.
Il tuo stile può essere definito alternativo? Quali sono i tuoi modelli?
I miei modelli sono Jean Paul Gau-
tier, Issey Miake, Iris Van Herpen,
Colleen Atwood, Catherine Baba e
Edith Head. Amo soprattutto gli abiti stile “etnico” la loro sofisticatezza,
tessuti, ricami e accessori. Non seguo
la moda di tendenza. Preferisco lavorare con l’abito ed il tessuto in sé. Su
ciò che una persona vuole tirar fuori
dalla sua personalità, senza essere
condizionata da fattori esterni. E’ un
lavoro più intimo basato sull’individuo. Devo ammettere che Beirut è la
città delle opportunità. E’ più semplice lavorare e farti un nome qui che
altrove. Per la tv, devo raddoppiare le
energie per produrre buoni risultati.
I clienti vengono soprattutto dai paesi arabi conservatori. Amano il già
conosciuto e sono restii alla novità.
Proporre un nuovo stile è difficile.
Nel tuo marchio quanto c’è di
oriente e di occidente?
Il nostro negozio “loft by aspuces” è
un multi marchio dove ho prodotto
la mia prima linea ISIS. Abbiamo
sviluppato un marchio che si chiama LO, una sorta di unione tra est e
ovest ispirato ai viaggi che ho fatto
in sud America e nell’ est asiatico.
Una linea di abbigliamento comodo
per donne lavoratrici indipendenti
ed eleganti. Una linea senza taglia e
senza tempo.
C’è uno stile nella moda made in
Middle East?
Il Medio Oriente e in particolare Beirut pullula di stilisti, soprattutto giovani. I libanesi hanno sempre avuto
molta attenzione al modo di vestire,
persino per andare dal fruttivendolo. Le donne amano vestire bene,
Plastic spoon and cups dress.
Moda e materiali riciclati rappresentano
un mercato in espansione e una
soluzione per il recupero degli scarti.
l’immagine è importante, è il modo
in cui possono esprimere la propria
libertà e la relazione con il corpo.
Ma solitamente seguono le tendenze
della moda internazionale.
E quanto ai tuoi progetti sul riciclo
di materiali?
I progetti sul riciclo sono nati da un
laboratorio che ho tenuto in un campo profughi palestinesi in Libano su
moda ed oggetti riciclati per donne
casalinghe. L’idea era di sensibilizzare le donne al riuso degli oggetti attraverso la creatività. Un altro progetto ha riguardato una mostra che mi è
stata commissionata per un evento
per l’ambiente. Ho disegnato 3 abiti
da sera con materiale di scarto.
beatriceharb.blogspot.com
f
Une jeune styliste à Beyrouth - .med a interviewé Beatrice Harb, une jeune
styliste libanaise. Elle nous a raconté son démarrage dans le secteur de la mode
à travers sa passion pour la cinématographie. Par la suite elle a réussi à lancer
sa propre marque ISIS au 2010. Et parallèlement elle a ouvert des magasins
des vêtements « loft by aspuces ». Par rapport à son style et ses projets, elle a
expliqué de pas aimer la mode à la une, les tendances des magazines. Elle préfère
une relation intime avec les modèles et les tissus. Elle dit que Beyrouth est la
ville des opportunités. Même si la clientèle arabe est conservative. Sa marque LO
est une union entre l’ouest et le est. Les libanais aiment bien s’habiller. L’image
est important. C’est une manière pour les femmes d’affirmer leur liberté et la
relation avec leur propre corps.
.med | gennaio - marzo 2014 | 17
www.medmagazine.net | opportunità di investimento
Le squadre
degli sceicchi
Sono sempre di più le società sportive europee
acquistate dai grandi imprenditori del Golfo
di Mario Sellitri
Una notizia piuttosto recente ha
colpito molti appassionati di sport
in Italia: l’Inter, una delle due squadre di Milano, è stata venduta a una
cordata indonesiana. Dopo 5 mesi
di trattative il magnate indonesiano Erick Thohir ha acquisito il 70%
delle quote della società, un tempo
di proprietà di Massimo Moratti per
ben 19 anni. L’annuncio è stato fatto
il giorno dell’Eid al Adha, l’importante Festa del Sacrificio islamica, in
cui Thohir si è detto estremamente
contento per tale avvenimento visto
come una vera e propria benedizione. L’operazione nella sua totalità è
stata valutata attorno ai 250 milioni
di euro.
Questo è solo uno degli ultimi cambi di società verificatisi negli ultimi
tempi. Molte squadre europee infatti
hanno recentemente visto un passaggio di proprietà e molti di essi
sono stati operati da parte di sceicchi del Golfo che hanno acquistato
con i propri petrodollari importanti
club dal passato sportivo glorioso.
Nasser Al-Khaleifi e Mansour AlNahyan sono ad esempio rispettivamente i proprietari del Paris Saint
Germain in Francia e del Manchester
City in Inghilterra che hanno deciso
di investire parte del loro inestimabile patrimonio per rendere grandi
questi team un tempo in difficoltà.
L’emiro Mansour fu il primo ad acquistare la sua squadra nel 2008,
quando il Manchester City era in
piena crisi finanziaria per 210 milioni di sterline. Da allora sono stati
spesi quasi 430 milioni di sterline
per rifondare completamente il club
inglese. Mansour nel 2011 ha anche
acquistato la squadra del Getafe in
18 | gennaio - marzo 2014 | .med
f
Les équipes des cheikhs - Une des nouvelles plus récentes qui a touché beaucoup
des fans de football a été celle de la vente de l’Inter, un des deux équipes de Milan,
à un groupe indonésien. Plusieurs équipes européennes dernièrement ont été
vendues à riches magnats du Golfe. Nasser Al-Khaleifi et Mansour Al-Nahyan
sont les propriétaires du Paris Saint-Germain en France et du Manchester City en
Angleterre. L’émir Mansour a été le premier à acheter la société du Manchester City
au 2008 quand elle était en pleine crise financière. Au 2011 l’émir a acheté même
la société espagnole de GETAFE. En Espagne, l’émir Al-Thani a acheté le Malaga
Futbol Club. Le championnat mondial va se déroulé au Qatar dans le 2022 donc
cette tendance du marché du football est destinée à se diffuser largement.
Spagna. Successivamente suo cugino Al-Khaleifi si è impossessato della squadra parigina.
Negli ultimi tempi Il Manchester
City ha letteralmente dominato le
trattative di mercato, garantendosi campioni del calibro di Balotelli
o Aguero. Anche il Psg non è stato
da meno con colpi come Lavezzi,
Ibrahimovic, Thiago Silva, Verratti
e Lucas Moura tutti sotto la guida di
Leonardo.
Anche in Spagna uno sceicco ha
acquistato un club di calcio: si trat-
ta di Al Thani che ha recentemente
rilevato il Malaga Futbol Club. Non
dimentichiamoci inoltre che lo sport
del blasonato Barcellona, forse al momento la squadra di calcio più forte e
competitiva del mondo, è una fondazione del Qatar, la Qatar Foundation
appunto.
Tutto questo è destinato a crescere
ulteriormente in vista dei mondiali
di calcio del 2022 che avranno luogo
proprio in Qatar e questa data quindi rappresenterà un’opportunità di
investimento per molti.
Nasser Al Khaleifi
www.medmagazine.net | finanza
www.medmagazine.net | finanza
Finanza
islamica
e primavere
arabe
ASSAIF è la prima società
di consulenza finanziaria
islamica in Europa.
Fornisce consulenze istituzionali
strategiche a livello mondiale per governi,
banche centrali, enti pubblici
e semi-pubblici, autorità regionali e locali
Intervista a Reuben Buttigieg, Presidente del Malta Institute of Management, sul ruolo
delle primavere arabe nello sviluppo della finanza islamica come incentivo alle PMI.
intervista di Alberto Brugnoni
Ci può commentare gli sviluppi
della finanza islamica nella sponda
sud del Mediterraneo. In modo particolare in Libia che, per evidenti
ragioni, interessa molto all’Italia?
Le diverse rivoluzioni avvenute nel
Sud Mediterraneo negli ultimi anni
sicuramente rappresentano un’opportunità per la finanza islamica. Negli anni precedenti, infatti, nonostante la maggior parte delle popolazioni
f
nordafricane fossero musulmane, la
finanza islamica ha avuto difficoltà
nel penetrare questi importanti mercati. I motivi, molteplici, si possono
analizzare nei tre paesi, Egitto, Libia
e Tunisia, che più hanno intrattenuto
in passato dei rapporti con l’Europa.
In Egitto, l’amministrazione prima
della rivoluzione, aveva intrapreso diverse iniziative volte a ridurre
sempre di più il ruolo della finanza
Finance islamique et printemps arabes - ASSAIF a rencontré Reuben Buttigieg,
président du Malta Istitute of Management pour parler du rôle des printemps
arabes dans le développement de la finance islamique comme encouragement à
la création des PME. A son avis, les divers révolutions du sud de la Méditerranée
représentent une opportunité pour la finance islamique qui dans le passé a eu des
difficultés à se consolider. En Egypte, par exemple, après le changement de régime,
le gouvernement a privilégié ce secteur grâce au système de sukuk, obligations,
sous la forme de certification des capitaux du marché islamique. Cela est considéré
aujourd’hui un pas important pour l’amélioration de la situation socio-économique.
Même en Lybie où à l’époque de Ghaddafi les instituts financiers islamiques
n’étaient pas appréciés, depuis quelques mois le gouvernement de transition a
entamé des mesures importantes pour promouvoir ce secteur en signant des
conventions et des accords pour attirer capitaux dans le pays. Pour ce qui concerne
les sukuk, il s’agit d’un instrument important pour les petites et moyennes
entreprises même si il n’y a pas une législation européenne aux égards. En Egypte,
le gouvernement a élaboré une loi concernant l’émission des sukuk. En conclusion,
la diffusion de la finance islamique dans la Méditerranée peut contribuer au
développement socio-économique de la région.
20 | gennaio - marzo 2014 | .med
islamica, fondendo, ad esempio, banche diverse allo scopo di chiudere le
banche islamiche. Ciononostante,
l’Egitto vanta storicamente un ruolo
importante nella finanza islamica, essendo il paese in cui essa è nata nella
forma odierna. In seguito alla rivoluzione ci sono stati sviluppi importanti dovuti al fatto che il governo ha
privilegiato questo settore, coinvolgendo, ad esempio, nella stesura della nuova costituzione egiziana personalità di spicco del mondo della
finanza islamica, come il dottor Hussein Hamed Hassan di Dar al-Sharia.
In questa attività, il dottor Hussein
ha adottato una metodologia molto
inclusiva, coinvolgendo personalità
varie del suo ambito professionale:
se ne vedono gli effetti nel cambiamento di atteggiamento nei confronti della normativa sul Sukuk (mercato islamico dei capitali) che non
trova più l’opposizione incontrata
in precedenza ed è anzi considerata
un passo importante per lo sviluppo
economico e sociale dell’Egitto. L’approvazione della normativa mette, in
effetti, l’Egitto sulla strada di diventare ancora una volta un leader della
finanza islamica. Rimane certamente
da vedere se gli sconvolgimenti politici degli ultimi giorni confermeranno questa tendenza.
Anche in Libia, dove l’origine dei
progetti di finanza islamica dai paesi
del Golfo, con cui il governo di Gheddafi non intratteneva buoni rapporti,
ha per anni bloccato lo sviluppo di
questo tipo finanza, l’amministrazione transitoria ha subito dichiarato di
volere incrementare il ruolo della finanza islamica. Questo, non solo rappresenta una chiara svolta sullo scacchiere politico internazionale, ma è
anche un modo per attirare capitali
importanti verso la Libia, in vista dei
bisogni di ricostruzione. Gli sviluppi
sono positivi anche grazie al coinvolgimento del dott Hussein nella
stesura della bozza della costituzione libica e in altre iniziative che rendono evidenti le intenzioni libiche in
questo settore. La Global University
of Islamic Finance e la Banca Centrale Libica hanno, ad esempio, firmato
un accordo di collaborazione sulla
formazione e l’istruzione nell’ambito della finanza islamica. L’accordo
è stato firmato a maggio 2013 nella
sede di INCEIF a Kuala Lumpur dal
presidente di INCEIF, Daud Vicary Abdullah e dal governatore della
banca centrale libica, Saddek Omar.
Inoltre, la Libia sta incoraggiando,
anche tramite iniziative diplomatiche, paesi come Malta a investire di
più nel settore della finanza islamica. In quest’ottica, il Malta Institute
of Management, che da diversi anni
promuove la finanza islamica nel
Mediterraneo, ha stretto un accordo
con Dar al-Sharia (appartenente al
gruppo Dubai Islamic Bank) per promuovere il settore ed assicurare che
vi siano risorse umane qualificate
nell’area mediterranea. Dal 24 al 27
giugno 2013, le due istituzioni hanno
tenuto a Malta un primo workshop,
dedicato allo strumento finanziario
del Sukuk.
Anche in Tunisia, sebbene negli
anni scorsi vi siano state difficoltà
simili agli altri paesi, oggi emerge
una tendenza positiva dovuta all’interesse mostrato dal governo e dalle
istituzioni private. A enfatizzare un
atteggiamento positivo nei confronti
della finanza islamica la stima che,
nell’arco di 5 anni, questo settore potrebbe rappresentare il 40 percento
del mercato finanziario tunisino con
asset finanziari islamici di circa $18-
$28 miliardi (oggi sono $1.4 miliardi).
Una crescita in grado di cambiare lo
scenario dello sviluppo economico e
sociale in Tunisia
A proposito del workshop sui Sukuk tenutosi a Malta a fine giugno,
che ruolo possono giocare i Sukuk
nel finanziamento degli investimenti transmediterranei (nordsud e sud-nord)?
L’iniziativa del workshop sui Sukuk
nel Mediterraneo, è il risultato dalla
visione congiunta di Dar al-Sharia e
del Malta Institute of Management,
in collaborazione con Assaif e Deloitte. Queste organizzazioni credono nel contributo che la finanza
islamica può dare nell’area mediterranea, soprattutto se si tiene conto
che la maggior parte delle imprese
mediterranee sono piccole e medie
imprese. Non è, infatti, da sottovalutare il peso delle PMI nel Mediterraneo. Il Sukuk è erroneamente
percepito come uno strumento per
le grandi imprese o addirittura solo
per enti sovrani ma, in realtà, è uno
strumento del quale possono beneficiare anche le piccole imprese
attraverso strategie di supporto da
parte di enti statali. Enti finanziari e
organizzazioni di vario genere stanno lavorano per implementare strategie di questo tipo. D’altro canto, le
medie imprese sarebbero in grado di
originare dei Sukuk autonomamente creando la struttura appropriata
e operando in modo da permettere
l’uso della finanza islamica. In questo modo, si aprirebbero per loro
nuove opportunità. L’ostacolo più
importante resta quello della normativa, per il quale si auspica che
la Commissione Europea adotti un
approccio più inclusivo, dando maggior peso alle raccomandazioni di
diverse istituzioni tra cui il Comitato
Europeo per lo Sviluppo Economico
e Sociale, che continua a sollecitare
una direttiva sulla finanza islamica,
riconoscendone l’importanza.
Il Malta Institute of Management incoraggia tutti i governi mediterranei
a emanare le normative necessarie
per permettere l’emissione di Sukuk. Il MIM è, infatti, convinto che
l’approvazione nel maggio 2013, in
Egitto, della prima legge sui Sukuk
segni una tappa importante nello
sviluppo del settore della finanza
islamica a livello nazionale e regionale. Alla stesura della legge egiziana sui Sukuk hanno contribuito alAzhar - suprema autorità islamica in
Egitto – e diversi rappresentanti ed
esperti dell’industria finanziaria islamica nazionale, compresa la ‘Egyptian Islamic Finance Association’
(EIFA). La legge include sia i Sukuk
corporate sia quelli sovrani, e permette strutture ‘asset-based’ e ‘assetbacked’ Sebbene l’emissione di Sukuk possa avvenire sia in Egitto sia
al di fuori, attraverso società offshore
(SPV), la legge stipula che i beni oggetti dell’emissione dei Sukuk siano
ubicati all’interno dell’Egitto. La legge è, quindi, volta a scoraggiare il
deflusso di capitali e incoraggiarne
l’afflusso. Gli emittenti ‘corporate’
dovranno avere i loro comitati shariatici, ma l’emissione del Sukuk sarà
soggetta anche alla approvazione di
un comitato shariatico centrale, che
lavorerà a livello di governo e i cui
membri nominati dal Presidente del
Consiglio egiziano.
Dar al Shariah, il Malta Institute of
Management e ASSAIF stanno sicuramente dando un loro contributo
anche attraverso l’organizzazione di
workshops che contribuisce allo sviluppo di risorse professionali specifiche nel Mediterraneo. L’interesse
suscitato dal workshop tenutosi lo
scorso giugno, però, è andato ben
al di là dei paesi mediterranei e ha
incluso paesi come l’Arabia Saudita,
l’Afghanistan, l’Azerbaijan. Significa
che diversi sono gli attori che hanno
interesse alla crescita del settore della finanza islamica nel Mediterraneo
e che i Sukuk potrebbe essere un volano per l’economia mediterranea.
Infine, vorrei sottolineare che le difficoltà che limitano lo sviluppo del
commercio e dell’istruzione nell’area
mediterranea sono numerose, tra cui
i lunghi processi burocratici per l’ottenimento di visti tra un paese e l’altro e le restrizioni nei movimenti dei
capitali e dei servizi. La rimozione
di questi ostacoli, promossa da vari
enti e istituzioni in tutta l’area mediterranea, rappresenta un elemento di
svolta necessario alla costituzione di
un’Unione Mediterranea.
.med | gennaio - marzo 2014 | 21
www.medmagazine.net | Expo 2015
www.medmagazine.net | Expo 2015
Politica euromediterranea
ed Expo 2015
Intervista all’on. Khaled Chaouki, deputato, responsabile nazionale Nuovi
Italiani del PD, membro Commissione Esteri, presidente della Commissione Cultura AP UpM
intervista di Teresa Leone
Può fare un bilancio dei lavori svolti fino ad oggi dalla Commissione
cultura dell’Unione per il Mediterraneo che presiede?
Lo scorso 15 novembre si è tenuta a
Roma la prima riunione della Commissione cultura. Le raccomandazioni che ne sono seguite riguardano
soprattutto la necessità di rilanciare
la cooperazione euro-mediterranea
nel campo della cultura, della ricerca
e della mobilità. È irrealistico continuare a parlare di politica euro-mediterranea quando abbiamo limitazioni
di circolazione che annullano qualsiasi scambio. Bisogna promuovere
un nuovo modello di mobilità in cui
devono sparire i pregiudizi. Intanto
l’Italia fa la sua parte nell’agevolare
l’ottenimento di visti. Il mio compi22 | gennaio - marzo 2014 | .med
to è quello di far sì che il semestre
italiano della Presidenza del consiglio UE veda rafforzare le misure a
riguardo. L’idea è lanciare un forum
che possa rappresentare una tappa
reale in cui il governo italiano sia in
prima linea con le realtà giovanili
f
italiane, promuovendo il connubio
tra cooperazione economica ed umanitaria. Capitoli importanti devono
essere energie rinnovabili, attenzione all’ambiente e misure alternative
allo sfruttamento delle risorse e sviluppo sostenibile.
Khaled Chaouki, politique euro-méditerranénne et Expo 2015 - .med a
rencontré Khaled Chaouki, député, responsable national des nouveaux italiens
du PD, président de la Commission culture de l’Union pour la Méditérrannée.
Afin de faire un bilan des travaux de la Commission culture M Chaouki nous
expliqué que parmi les recommandations sorties de de la première réunion de
la Commission tenue à Rome il y a la nécessité d’investir dans la recherche,
l’éducation et la mobilité dans la Méditerranée. En outre, pour ce qui concerne
la politique éuro-méditerranéenne, il a été souligné le rôle fondamental de
l’Expo 2015 qui va se déroulé a Milano comme démonstration de la nature
multiculturelle et multireligieuse de l’Italie.
La difficoltà di attuazione di una
politica euro-mediterranea dove
risiede? I paesi a sud del Mediterraneo non sono rappresentati abbastanza? Manca un organo legislativo?
E’ finita l’era di dettare condizioni
da nord a sud. L’approccio del passato non deve ripetersi. Puntare alla
informazione è fondamentale. Si conosce ancora troppo poco del mondo
a sud del Mediterraneo. Soprattutto
dopo gli ultimi avvenimenti accaduti . I partner sono assolutamente affidabili, hanno know-how e non hanno
nulla da imparare dal nord in crisi.
La sfida è non perdere un’altra volta l’occasione. Non bisogna imporre
una politica monodirezionale ma
una nuova formula di vicinanza che
veda in loro i protagonisti.
Il ruolo dell’Expo 2015 nel processo di attuazione della politica
euro-mediterranea? E quali altre
iniziative?
Spero che l’appuntamento con Expo
2015, seppur stia registrando un ritardo in termini infrastrutturali, non
sia caratterizzato da un ritardo culturale. In questa occasione bisogna
valorizzare la multiculturalità e la
mutireligiosità già presenti in Italia,
Si conosce ancora troppo
poco del mondo a sud del
Mediterraneo.
I partner sono affidabili,
hanno know-how e hanno
poco da imparare dal
nord in crisi.
La sfida è non perdere
un’altra volta l’occasione.
a Milano ed in Lombardia in particolare, esperienze come quella di .med
o realtà quali quella dei giovani cinesi che hanno dato prova di attivismo.
Immaginare un Expo diverso dagli
altri: non solo un expo di merci e
cibo ma di culture e valori. Spero di
farmi portavoce di una volontà seria
in modo tale che sia un expo della
società civile e della multiculturalità,
della convivenza che l’Italia declina
nella forma di organizzazione, ospitalità e accoglienza, indicatori della
qualità della vita che non si esprime
solo nel mangiar sano. A tal proposito, dobbiamo pensare a proporre
delle iniziative concrete già dalle
prossime settimane.
Prossima sfida, inoltre, sarà quella di
capire cosa farà la Fondazione Anna
Lindh, importante piattaforma di
enti nel Mediterraneo. Il nostro paese può avere l’ambizione di farsi promotore della proposta di accogliere
in Italia la sede della fondazione, in
quanto l’Italia si trova in una posizione strategica, sia geograficamente
che culturalmente.
Info
Khalid Chaouki è un politico e giornalista italiano di origine marocchina, del Partito Democratico.
Alle elezioni politiche del 2013 viene
eletto deputato della XVII Legislatura della Repubblica Italiana. Fa parte
della Consulta per l’Islam italiano.
Componente degli organi parlamentari:
- III Commissione (affari esteri e comunitari);
- delegazione presso l’Assemblea Parlamentare del Consiglio d’Europa;
- Assemlea parlamentare dell’Unione
per il Mediterraneo.
.med | gennaio - marzo 2014 | 23
www.medmagazine.net | Expo 2015
www.medmagazine.net | Expo 2015
Expo 2015: dati e info
Expo 2015: Milano 1 maggio - 31 ottobre 2015.
Expo Milano 2015 è organizzata da Expo 2015 s.p.a., società costituita dal
Governo Italiano, dalla Regione Lombardia, dalla Provincia di Milano, dal
Comune di Milano e dalla Camera di Commercio di Milano.
Il tema Expo è Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita, e include tutto ciò
che riguarda l’alimentazione, la distribuzione delle risorse e l’educazione
alimentare.
Il tema
Per EXPO 2015 Nutrire il Pianeta,
Energia per la Vita saranno chiamate
in causa le tecnologie, l’innovazione,
la cultura, le tradizioni e la creatività
legati al settore dell’alimentazione e
del cibo. L’asse principale è il diritto
ad una alimentazione sana, sicura e
sufficiente per tutti gli abitanti della
Terra. La preoccupazione per la qualità del cibo in un mondo sempre più
popolato si accompagna a scenari di
un aumento dei rischi per la quantità
globale dei cibi disponibili.
Tra i temi principali:
rafforzare la qualità e la sicurezza
dell’alimentazione; assicurare un’alimentazione sana e di qualità a tutti
gli esseri umani per eliminare fame,
sete, mortalità infantile e malnutrizione; prevenire le nuove grandi
malattie sociali della nostra epoca,
dall’obesità alle patologie cardiovascolari, dai tumori alle epidemie più
diffuse, innovare con la ricerca, la
tecnologia e l’impresa l’intera filiera
alimentare, per migliorare le caratteristiche nutritive dei prodotti, la loro
conservazione e distribuzione; edu24 | gennaio - marzo 2014 | .med
care a una corretta alimentazione per
favorire nuovi stili di vita; valorizzare la conoscenza delle “tradizioni
alimentari” come elementi culturali
ed etnici; preservare la bio-diversità,
rispettare l’ambiente in quanto ecosistema dell’agricoltura, tutelare la
qualità e la sicurezza del cibo, educare alla nutrizione per la salute e ilbenessere della Persona; individuare
strumenti migliori di controllo e di
innovazione, a partire dalle biotecnologie che non rappresentano una
minaccia per l’ambiente e la salute,
per garantire la disponibilità di cibo
nutriente e sano e di acqua potabile
e per l’irrigazione; assicurare nuove
fonti alimentari nelle aree del mondo
dove l’agricoltura non è sviluppata o
è minacciata dalla desertificazione
dei terreni e delle foreste, delle siccità e dallecarestie, dall’impoverimento ittico dei fiumi e dei mari.
Dove sarà Expo 2015
L’area scelta per l’evento è nel settore nord-ovest di Milano. Occupa una
superficie di 110 ettari adiacente al
nuovo polo espositivo di Fiera Milano. L’area espositiva è organizzata
f
Tout sur l’EXPO 2015 - L’Expo 2015 aura lieu à Milan du 1er mai au 31 octobre
2015. Le thème sera « Nourrir la planète, énergie pour la vie » et le but est
de inclure tout ce qui concerne l’alimentation, le manque de nourriture dans
certains régions, la sécurité et l’éducation alimentaire, valoriser les traditions
alimentaires, promouvoir des technologies alternatives et vertes, dans le respect
de l’environnement. Le site se trouve entre les villes de Milan et Rho. Il présente
à l’intérieure des pavillons thématiques. 135 pays ont confirmé la participation
avec l’ONU, le CERN et la UE.
come un’isola circondata da un canale d’acqua ed è strutturata secondo i due assi perpendicolari della World Avenue (decumano) e del cardo, ripresi dall’architettura delle
città romane. Secondo un principio di uguaglianza, tutti i
padiglioni nazionali sono affacciati sul grande viale principale, lungo 1.5 km e largo 35 metri. Lungo il cardo, 325
metri di lunghezza per 35 metri di larghezza sono invece
organizzati i padiglioni delle Regioni e Province italiane.
Alla confluenza dei due assi si crea una grande piazza
(Piazza Italia) di 4.350 m². A nord del cardo sorge il Palazzo Italia, ovvero il padiglione del Paese organizzatore,
affacciato sulla Lake Arena, un lago-arena di 98 metri di
diametro. A lato sud invece un Open Air Theatre da circa
10.000 m² per un totale di circa 9.000 posti. Agli estremi del decumano invece sono previsti una grande collina artificiale (82.800 metri cubi di volume) da un lato e
l’Expo Center dall’altro, formato da tre blocchi funzionali
indipendenti: auditorium (blocco sud), performance area
(blocco centrale) e palazzo uffici (blocco nord), per un totale di circa 6.300 m². I primi due blocchi sono progettati
per essere smantellati alla chiusura dell’Expo, mentre il
palazzo uffici sarà permanente. L’ideazione del sito espositivo è stata affidata a progettisti senior e a giovani neolaureati della Società Expo 2015 S.p.A., con il supporto
di architetti di fama internazionale come Stefano Boeri,
Ricky Burdett e Jacques Herzog.
Padiglioni tematici
All’interno del sito saranno presenti cinque padiglioni
tematici che svilupperanno i temi della nutrizione e della
sostenibilità secondo differenti ambiti: l’esperienza del
cibo e il futuro, il legame tra la nutrizione e l’infanzia, la
possibilità di un cibo sostenibile, il rapporto tra il cibo e
l’arte, la modalità di produzione del cibo. Questi padiglioni saranno così denominati:
Padiglione Zero - Situato all’estremità ovest del sito, funge da portale d’accesso e introduzione alla visita. Ospiterà
il contributo delle Nazioni Unite e la Best Practice Area,
ovvero la raccolta delle migliori esperienze ed esempi sul
tema della nutrizione.
Parco della Biodiversità - Un grande giardino di circa
14.000 metri quadri posto nell’area Nord e adiacente alla
Lake Arena, finalizzato alla riproduzione della varietà della Vita. All’interno del Parco saranno inseriti i tre cluster
dedicati alle zone aride, alle isole e al Mediterraneo.
Future Food District - Non solamente un padiglione ma
un’area formata da due padiglioni espositivi identici (mq
2.500) e nella piazza che viene a crearsi tra di essi (circa
mq 4.400), posta nella zona sud, di fronte all’anfiteatro.
Si tratterà il tema dell’evoluzione della filiera alimentare
con largo uso delle tecnologie IT e prototipi di luoghi del
futuro quali una casa, un ristorante ed un supermercato,
ma anche una Vertical Farm e una Algae Urban Farm.
Food in Art - Un’area tematica posta nella zona Sud che
vuole esplorare il rapporto con il cibo quale oggetto di
riflessione simbolica da parte della specie umana nella
storia. Il percorso è pensato come un’esposizione reale e
virtuale di grandi capolavori artistici.
Children Park - Realizzato in collaborazione con la città
di Reggio Emilia, occupa un’area esterna al perimetro del
canale ed è pensata come area ludica, ricreativa ed educativa per bambini e famiglie.
Padiglioni nazionali
Alla fine del 2013 sono 139 i Paesi che parteciperanno a
Expo 2015. Ognuno dei padiglioni dei Paesi espositori è
affacciato sul decumano. Almeno il 50% del lotto deve essere occupato da uno spazio aperto, un’altezza massima
del padiglione di 17 metri. Forte attenzione verrà data alla
sostenibilità ed efficienza energetica e design ottimizzato
per la riduzione al minimo delle code.
Padiglione Italia
Il padiglione italiano è una delle principali attrattive del
sito Expo e raccoglie due blocchi funzionali: “Palazzo Italia”, posto all’estremo del cardo, sulle sponde della Lake
Arena, e tutti i lotti espositivi affacciati sul cardo, dedicati
alle Regioni, alle Province e agli altri enti territoriali. Il palazzo sarà caratterizzato da 2.500 mq di spazi espositivi,
1.900 di spazi per eventi, 2.300 dedicati ad uffici e aree di
rappresentanza e 1.500 per attività di ristorazione, comprensive della terrazza panoramica sulla Lake Arena. Il
Padiglione sarà l’espressione della cultura e delle eccellenze italiane all’esposizione universale.
Cluster
Ad Expo 2015 sono state ideate nove aree, raggruppando
i Paesi secondo criteri di identità tematica o di comune
filiera alimentare:
Agricoltura e Nutrizione nelle Zone Aride – La Sfida della
Scarsità d’Acqua e dei Cambiamenti Climatici
Isole, Mare e Cibo
Bio-Mediterraneo - Salute, Bellezza e Armonia
Filiera Alimentare:
Riso – Abbondanza e Sicurezza
Caffè – Il Motore delle Idee
Cacao – Il Cibo degli Dei
Cereali e Tuberi – Antiche e Nuove Colture
Frutta e Legumi
Il Mondo delle Spezie
.med | gennaio - marzo 2014 | 25
www.medmagazine.net | Expo 2015
www.medmagazine.net | Expo 2015
Numeri utili
Ambasciate
italiane
l Algeria
18, Rue Mohamed Ouidir
Amellal -El Biar 16030 - Algeri
Tel. + 213 (0) 21 922550/922330
l Arabia Saudita
Quartiere Diplomatico
P.O. Box 94389
Riad 11693, Regno dell’Arabia
Saudita - Tel. +966 1 488 1212
l Bahrein
P.O.Box 347 - Villa 1554, Road
5647, Block 356 - Manama
Tel. +973 17252424
l EAU
P.O.BOX 46752
Al Manaseer Area, 26th Street
Villa n. 438/439
[email protected]
l Egitto
15, Abdel Rahman Fahmy Str.
Garden City - Il Cairo - Egitto
Tel. +20 (0)2 27943194
Partecipazione araba
a Expo 2015
Un breve consuntivo di eventi del rapporto tra paesi arabi e Milano in vista
dell’importante Expo del 2015.
26 | gennaio - marzo 2014 | .med
sono già iniziati e affidati al celebre
studio di architettura Ubrica, fondato da sir Norman Foster e associati,
che ha già in passato progettato il
mercato principale di Abu Dhabi e
il museo Zayed. Ha già realizzato il
pluripremiato padiglione degli Emirati durante l’Expo 2010 di Shanghai
e tale padiglione ora si può ammirare presso l’isola di Saadiyat vicino a
Maanarat. La sua caratteristica principale è quella di essere a forma di
duna gigantesca. Il commissario generale dell’UAE Pavillion Ibrahim Al
Abed auspica un successo ancora più
grande per gli Emirati durante l’expo
di Milano così come il suo Direttore
Generale Abdoullah Al Aidarous ha
Expo 2015 et pays arabes - Un bref aperçu des évènements des relations entre
pays arabes et Milan en vue de l’importante Expo 2015.
Sans doute Milan va héberger l’Expo 2015 grâce au soutien des pays arabes,
tels que Maroc, Tunisie, Egypte et surtout les Emirats qui ont apprécié les
nombreuses initiatives de la chambre de commerce à Abu Dhabi. Un exemple de
« fashion diplomacy ». Les travaux du pavillon des Emirats ont déjà commencé
pour réaliser des locaux encore plus spectaculaires par rapport à ceux de Shangai
2010. Un des défis de cette édition è la durabilité environnementale. Le Groupe
Masdar est en train de réaliser un projet « carbon neutral » avec l’équipement du
pavillon « total green ».
l Iraq
Zona Internazionale - Baghdad
Visti: +964 (0)7901113343
Emergenze: +964 (0)780 1952389
l Libano
Rue du Palais Presidentiel
2902 2633 - Baabda
P.O. Box 57 Baabda
Tel. +961 (5)954955
l Libia
Shara Uahran, 1 - Tripoli
Tel. +218 (21)3351105
l Marocco
2, Rue Idriss El Azhar / B.P. 111,
Rabat - Tel. +212 (0)537 219730
di Mario Sellitri - foto: ilmaestroemargherita.com
E’ innegabile il fatto che Milano sia
risultata vincitrice come città ospite
per l’Expo 2015 in gran parte grazie
al contributo dei paesi arabi. Nonostante infatti il tentato compattamento dei paesi islamici da parte del
governo turco per lanciare la candidatura di Smirne, Milano è riuscita
ad aggiudicarsi l’ambita vittoria grazie a un endorsement di Marocco,
Tunisia, Egitto e soprattutto Emirati
Arabi Uniti che hanno apprezzato
le svariate missioni della Camera di
Commercio di Milano ad Abu Dhabi
con road show dedicati al fashion. In
molti in questo caso hanno parlato
infatti di fashion diplomacy.
I lavori per il padiglione dell’UAE
f
l Giordania
abal Al Weibdeh, 5 Hafeth
Ibrahim Str. - P.O.Box 9800
Amman – 11191 Jordan
Tel. 00962 (0)6 4638185
promesso un padiglione altrettanto
spettacolare anche per il 2015.
Uno dei cardini di questa edizione
dell’expo milanese è la sostenibilità
ambientale e il gruppo Masdar sta realizzando proprio a questo proposito
un progetto carbon neutral nell’ambito di One Planet in concomitanza
dell’allestimento del padiglione totalmente green.
La riconversione energetica è infatti
vitale per i paesi del Golfo e in molti
hanno dichiarato che “La sostenibilità non è solo questione di buon governo e responsabilità ambientale,
ma sarà parte integrale della storia
degli Emirati”.
l Qatar
District 66, Street 913,
Plot 83, Villa 31 - P.O. Box 4188 Doha - Tel. +974 44831828
l Siria
Al Ayubi Street - Damascus
P.O. BOX 2216
Tel. +963 (11) 3338.338
l Sudan
St. 39 - Block 61 - Khartoum 2
P.O.Box 793 Khartoum
Tel. +249 (1) 83471615/6/7
l Tunisia
37, Rue Jamel Abdelnaceur
1000 Tunisi
Tel. +216/71321811
l Yemen
Hadda Street, n. 131 - Sana’a
P.O.Box 1152
Tel. (+967) 1432587 - 88 - 89
.med | gennaio - marzo 2014 | 27
www.medmagazine.net | eventi culturali
EVENTI
gennaio-marzo 2013
Sidi Bel Abbes, Algeria
National
Amazigh
Film
Festival
Gennaio 2014
Il festival si svolge a Sidi Bel
Abbes, nell’Algeria occidentale.
Vengono
proiettati
film,
documentari, lungometraggi e
cortometraggi che riguardano la
cultura amazigh.
Egitto, Aswan
Abu Simbel Sun Festival
22 Febbraio 2014
Ogni anno, in occasione della
Festa del Sole, centinaia di persone
si ritrovano prima dell’alba per
osservare il raggio di luce che
penetra gradualmente attraverso
le pietre del tempio. Ramses II
fece costruire il suo tempio ad Abu
Simbel in modo tale che la camera
centrale venisse illuminata dai
raggi del sole in due occasioni
all’anno: per la sua ascesa al trono
(attorno al 22 di febbraio), e per il
www.medmagazine.net |
suo compleanno (attorno al 22 di
ottobre).
Nalut, Libia
Nalut Spring Festival
Marzo 2014
Istituito per promuovere le
tradizioni culturali locali, come
parte del patrimonio sacro libico.
Il festival solitamente si svolge
per tre giorni alla fine del mese
di marzo di ogni anno. Il festival
ha inizio con una cerimonia di
apertura i cui si accende una
fiaccola con una parata di alunni
delle scuole e gruppi folkloristici.
Fez, Marocco
Festival della cultura Sufi
12-19 Aprile 2014
“Sulle orme di Ibn Arabi” è il
tema dell’ottava edizione del
Festival della cultura sufi che si
svolge annualmente a Fes nel
mese di aprile. L’obiettivo è quello
di far conoscere ediffondere il
messaggio profondo del Sufismo,
che è l’espressione,sotto forma
poetica, letteraria, artistica e
sociale della dimensione spirituale
e intima dell’Islam.
Dubai, Emirati Arabi Uniti
GulFood
23-27 Febbraio 2014
Salone dell’industria agro-alimentare che offre l’occasione per sviluppare
investimenti e trovare clienti nelle regioni del Golfo, del Nord Africa e
Medio Oriente.
www.gulfood.com
Casablanca, Marocco
Marocotel Casablanca
12-15 Marzo 2014
Evento concepito per promuovere il settore turistico marocchino, con circa 200 espositori e oltre 15.000 visitatori. Dibattiti si alterneranno ad occasioni di incontro per fare rete tra professionisti del settore turistico.
www.marocotel.org
28 | gennaio - marzo 2014 | .med
‫نشاطات ومناسبات‬
FIERE
gennaio-marzo 2014
Dibai, Emirati Arabi Uniti
Arab Health
27-30 Gennaio 2014
Il salone offre l’opportunità di fare
rete tra esperti e professionisti del
settore medico-sanitario.
www.arabhealthonline.com
Doha, Qatar
International Conference
on Systems and Control
28-30 Gennaio 2014
L’evento valorizza la bioedilizia sostenibile. Organizzato per mettere in
rete imprese di costruzione, progettisti e investitori locali e stranieri per
dibattere su innovazione tecnologica
e sostenibilità ambientale.
www.greenbuildingexpo.org
Kuwait City, Kuwait
Kuwait Yacht Show
2-7 Febbraio 2014
E’ il salone dello yacht e l’industria
marina del Kuwait. Porta i professionisti e leader del settore ad incontrarsi, comunicare e interagire per
migliorare le loro opportunità di business ed esibire i loro prodotti
www.kuwaityachtshow.com
Jeddah, Arabia Saudita
Machinex Arabia
9-12 Febbraio 2014
Il più grande salone d’esposizione
saudita per quanto concerne macchinari e attrezzature. L’evento ospita
annualmente migliaia di visitatori
provenienti da tutto il mondo.
www.machinex-arabia.com
www.medmagazine.net
‫ الدار البيضاء‬،‫المغرب‬
‫المعرض الدولي للمعدات المهنية‬
‫للفنادق‬
2014 ‫ مارس‬15 -12
‫تُقام فعاليات املعرض من أجل تعزيز قطاع‬
‫ مشارك يف‬200 ‫السياحة املغربية مع حوايل‬
‫ ويمت تبادل‬.‫ ألف زائر‬15 ‫املعرض وأكرث من‬
‫النقاشات وفرص اللقاء من أجل التواصل بني‬
‫رواد جمال السياحة‬.
www.marocotel.org
www.medmagazine.net
‫معارض‬
2014 ‫ مارس‬- ‫يناير‬
‫ مدينة الكويت‬،‫الكويت‬
‫معرض الكويت لليخوت‬
2014 ‫ فبراير‬7-2
‫جيعل معرض اليخوت والصناعة البحرية يف الكويت‬
‫رواد املجال وحمرتفيه يلتقون ويتواصلون ويتفاعلون‬
‫من أجل حتسني فرص أمعاهلم التجارية وعرض‬
‫منتجاهتم‬
kuwaityachtshow.com
‫المملكة العربية السعودية‬
‫المعرض السعودي الدولي للمكائن‬
‫والمعدات‬
2014 ‫ فبراير‬12 -9
،‫هو أكرب املعارض السعودية لملاكئن واملعدات‬
‫ويستضيف املعرض سنويًا آالف الزوار القادمني من‬
‫خمتلف أحناء العامل‬
www.machinex-arabia.com
‫ دبي‬،‫اإلمارات العربية المتحدة‬
‫معرض الخليج لألغذية‬
2014 ‫ فبراير‬27 -23
‫يقدم معرض الصناعات الغذائية الفرصة‬
‫لتمنية االستمثارات وإجياد املزيد من‬
‫الزبائن يف منطقة اخلليج العريب ومشال‬
www. ‫أفريقيا والرشق األوسط‬
gulfood.com
‫ مدينة الجزائر‬،‫الجزائر‬
Jouvenal
2014 ‫ مارس‬10 -6
،‫هيمت املعرض الدويل بامجلال والرفاهية‬
‫ويُقام يف قرص الثقافة يف اجلزائر‬.
‫نشاطات ثقافية‬
2014 ‫ مارس‬- ‫يناير‬
‫ أسوان‬،‫مصر‬
‫مهرجان تعامد الشمس على معبد‬
‫ابو سمبل‬
2014 ‫ فبراير‬22
‫ يتجمع مائت‬،‫لك عام مبناسبة عيد المشس‬
‫األخشاص قبل الفجر ملالحظة أشعة المشس‬
‫ بىن رمسيس‬.‫اليت خترتق بالتدرجي أجحار املعبد‬
‫الثاين معبده يف أبو مسبل بطريقة جتعل احلجرة‬
‫ يف‬:‫املركزية تُضاء بأشعة المشس مرتني يف العام‬
‫ فرباير ويف يوم‬22 ‫يوم تتوجيه عىل العرش يف‬
‫ أكتوبر‬22 ‫مولده يف‬
‫ نالوت‬،‫ليبيا‬
‫مهرجان الربيع بنالوت‬
2014 ‫مارس‬
‫هتدف فعاليات املهرجان لتعزيز املوروثات الثقافية‬
.‫ بوصفها جزءًا من الرتاث اللييب املقدس‬،‫احمللية‬
‫يسمتر املهرجان يف العادة ثالثة أيام يف هناية‬
‫ ويبدأ املهرجان حبفل‬.‫هشر مارس لك عام‬
‫ حيث تُضاء شعلة مع موكب من أطفال‬،‫االفتتاح‬
‫املدارس والفرق الفللكورية‬
‫ فاس‬،‫املغرب‬
‫مهرجان الثقافة الصوفية‬
2014 ‫ إبريل‬19 -12
“‫عىل خىط ابن عريب” هو موضوع الدورة الثامنة‬
‫من مهرجان الثقافة الصوفية الذي حتتضن فعالياته‬
.‫مدينة فاس املغربية يف هشر إبريل (نيسان) لك عام‬
،‫واهلدف هو التوعية ونرش رسالة الصوفية العميقة‬
‫اليت يمت التعبري عهنا يف صورة شعرية وأدبية‬
‫يف‬.‫وفنية واجمتاعية بأبعادها الروحية واملتعمقة‬
‫اإلسالم‬
.med | 2014 ‫ مارس‬- ‫ | يناير‬20
‫‪www.medmagazine.net | Expo 2015‬‬
‫‪www.medmagazine.net | Expo 2015‬‬
‫معلومات حول إكسبو ‪2015‬‬
‫إكسبو ‪( 2015‬يُدىع رمسيا املعرض الدويل مبيالنو‬
‫‪ ،2015‬إيطاليا‪ ،‬وباإلجنلزيية‬
‫‪)World Exposition Milano 2015, Italy‬‬
‫سيُقام يف مدينة ميالنو يف الفرتة بني ‪ 1‬مايو (أيار)‬
‫و‪ 31‬أكتوبر (ترشين األول) ‪ .2015‬وتنظم املعرض‬
‫رشكة إكسبو ‪ 2015‬املسامهة اليت أسسهتا احلكومة‬
‫اإليطالية وإقلمي لومبارديا ومقاطعة ميالنو وبلدية‬
‫ميالنو وغرفة جتارة ميالنو‪.‬‬
‫وجدير بالذكر أن ميالنو اكنت مقر املعرض الدويل يف‬
‫عام ‪ 1906‬حتت عنوان النقل‪.‬‬
‫ويتناول املعرض موضوع تغذية الكوكب‪ ..‬طاقة‬
‫للحياة‪ ،‬ويتضمن لك ما يتعلق بالتغذية‪ ،‬ابتداء من‬
‫مشلكة نقص الغذاء يف بعض مناطق العامل حىت‬
‫التعلمي الغذايئ واملوضوعات املتعلقة باألصناف‬
‫املعدلة وراثيًا‪.‬‬
‫املوضوع‬
‫اختذ املعرض الدويل مبيالنو ‪ 2015‬من شعار "تغذية‬
‫الكوكب‪ ..‬طاقة للحياة" حمورًا لفعالياته‪ .‬وسيجمع‬
‫بني التقنيات واإلبداع والثقافة والتقاليد واالبتاكر بلك‬
‫ما يتعلق بالتغذية والطعام‪ .‬ويمتثل احملور الرئييس‬
‫يف حق التغذية الصحية واآلمنة والاكفية مجليع‬
‫ساكن األرض‪ .‬ويصاحب االهمتام جبودة الطعام‬
‫يف عامل يزداد بالساكن دامئًا (من املتوقع أن يصل‬
‫ساكن األرض عام ‪ 2050‬إىل ‪ 9‬مليار نمسة) ارتفاع‬
‫املخاطر املتعلقة بمكية الطعام املتوفرة عامليًا‪.‬‬
‫ونستعرض بعض املوضوعات الرئيسية اليت يدور‬
‫حوهلا املعرض فميا ييل‪:‬‬
‫تعزيز جودة التغذية وأماهنا املتعلق بتوفري الطعام‬
‫الاكف للحياة مع التأكد من االحتفاظ بطعام حصي‬
‫ِ‬
‫وماء صاحل للرشب؛‬
‫توفري تغذية حصية ذات جودة للك بين البرش للقضاء‬
‫عىل اجلوع والعطش والوفيات من األطفال والتغذية‬
‫السيئة؛‬
‫منع األمراض االجمتاعية اجلديدة اخلطرية يف‬
‫عرصنا‪ ،‬من المسنة ألمراض القلب واألوعية الدموية‪،‬‬
‫‪ | 18‬يناير ‪ -‬مارس ‪.med | 2014‬‬
‫واألورام واألوبئة األكرث انتشارًا‪ ،‬بتقيمي املامرسات‬
‫اليت توفر حلول هلذه األمراض؛‬
‫االبتاكر من خالل األحباث والتقنيات واملرشوعات‬
‫للسلسلة الغذائية الاكملة‪ ،‬من أجل حتسني اخلصائص‬
‫الغذائية لملنتجات واحلفاظ علهيا وتوزيعها؛‬
‫نرش ثقافة التغذية السلمية من أجل تعزيز أمناط جديدة‬
‫للحياة خاصة لألطفال واملراهقني وذوي االحتياجات‬
‫اخلاصة وكبار السن‪.‬‬
‫تمثني الويع بـ"املوروثات الغذائية" كعنارص ثقافية‬
‫وعرقية‪.‬‬
‫احملافظة عىل التنوع احليوي واحرتام البيئة كنظام‬
‫بييئ للزراعة‪ ،‬باإلضافة للحفاظ عىل جودة وأمان‬
‫الطعام ونرش ثقافة التغذية للحفاظ عىل حصة وسالمة‬
‫األخشاص؛‬
‫حتديد أدوات أفضل للتحمك واالبتاكر‪ ،‬انطالقًا من‬
‫التكنولوجيا البيولوجية اليت ال متثل هتديدًا عىل‬
‫البيئة والصحة‪ ،‬من أجل مضان توفر الطعام املغذي‬
‫واليحص ومياه صاحلة للرشب وللري؛‬
‫توفري مصادر غذائية جديدة يف مناطق العامل اليت مل‬
‫تتطور هبا الزراعة أو تتعرض خلطر تصحر األرايض‬
‫اخلصبة والغابات واجلفاف واملجاعة واالفتقار للرثوة‬
‫المسكية باألهنار والبحار‪.‬‬
‫أين سيكون إكسبو ‪2015‬‬
‫يقع املاكن الذي مت اختياره الستضافة املعرض يف‬
‫مشال غرب ميالنو‪ 90% ،‬من املعرض يف مدينة ميالنو‬
‫ونسبة الـ‪ 10%‬املتبقية مبدينة رو مبقاطعة ميالنو غرب‬
‫لومبارديا‪ .‬وحتتل مساحة ‪ 110‬هكتار بالقرب من قطب‬
‫العرض اجلديد معرض ميالنو ‪.Fiera Milano‬‬
‫واكنت املنطقة صناعية من قبل‪ ،‬مث استخدمت ألغراض‬
‫زراعية وكذلك لوجستية وخلدمات البلدية‪.‬‬
‫مت تنظمي منطقة املعرض عىل هيئة جزيرة حتيط‬
‫هبا قناة مياه‪ ،‬ببنية وفقًا حملورين متعامدين لطريق‬
‫‪( World Avenue‬الذي يربط املنطقة الرشقية‬
‫باملنطقة الغربية) والطريق الذي يربط املنطقة المشالية‬
‫باملنطقة اجلنوبية‪ ،‬ويه طرق مستوحاة من العامرة‬
‫الرومانية القدمية‪ .‬وحتقيقًا ملبدأ املساواة‪ ،‬فإن مجيع‬
‫األجنحة الوطنية ستطل عىل الشارع الرئييس‪ ،‬الذي يبلغ‬
‫طوله ‪1.5‬مك وعرضه ‪35‬م‪ .‬وعىل امتداد الطريق الذي يربط‬
‫املنطقة المشالية باملنطقة اجلنوبية ‪ -‬طوله ‪325‬م وعرضه‬
‫‪35‬م – ستقام أجنحة األقالمي واملقاطعات اإليطالية‪.‬‬
‫وعند تقاطع احملورين تنشأ ساحة كبرية (ساحة إيطاليا)‬
‫مساحهتا ‪ 4350‬مرت مربع‪ .‬وعىل مشال الطريق الذي‬
‫يربط بني المشال واجلنوب يقع قرص إيطاليا‪ ،‬أو باألحرى‬
‫جناح البلد املنظم لملعرض‪ ،‬ويطل عىل حبرية أرينا اليت‬
‫يبلغ قطرها ‪ 98‬مرتًا‪ .‬وعىل اجلانب اجلنويب عىل العكس‪،‬‬
‫يوجد مرسح مفتوح مساحته حوايل ‪ 10‬آالف مرت مربع‬
‫يتسع حلوايل ‪ 9‬آالف ماكن‪ .‬ويف هناية الطريق الذي يربط‬
‫املنطقة الرشقية بالغربية من املتوقع إنشاء تل صنايع كبري‬
‫(مبساحة ‪ 82.800‬مرت مكعب) عىل جانب وعىل اجلانب اآلخر‬
‫مركز إكسبو الذي يضم ثالثة كتل وظيفية مستقلة‪ :‬قاعة‬
‫(الكتلة اجلنوبية)‪ ،‬منطقة أداء (كتلة الوسط)‪ ،‬ومبىن املاكتب‬
‫(الكتلة المشالية)‪ ،‬عىل مساحة يصل إمجاهلا ‪6300‬م‪.2‬‬
‫ومن املخطط أن يمت هدم أول مبنيني مع انهتاء إكسبو‪ ،‬يف‬
‫ظل اإلبقاء عىل مبىن املاكتب‪ .‬وميثل املدخالن الرئيسيان‬
‫لملوقع من اجلنوب والغرب جرسان للربط بني منطقة اكشينا‬
‫مريالتا ‪ Cascina Merlata‬وضاحية معرض ميالنو‬
‫‪.Fiera di Milano‬‬
‫أولك تصممي املعرض الدويل لكبار املصممني وشباب من‬
‫اخلرجيني اجلدد لدى رشكة إكسبو ‪ 2015‬املسامهة‪ ،‬بدمع‬
‫من معامريني ذوي الهشرة العاملية مثل ستيفانو بويري‬
‫ورييك بورديت و جاكويز هريتسوغ‪ .‬واكن العرض الرمسي‬
‫للتصممي يف ‪ 26‬إبريل (نيسان) ‪ 2010‬حتت امس املخطط‬
‫الرئييس ‪ .2010‬وهذا املخطط مثل لك إصداراته الالحقة‬
‫ميثل مراجعة خلطة املرشوع األوىل اليت مت وضعها عام‬
‫‪.2009‬‬
‫وميكن دخول املوقع من خالل شبكة من البنية التحتية‬
‫املجاورة؛ من بيهنا حمطة رو فيريا للخط األول (األمحر)‬
‫مبرتو أنفاق ميالنو الذي يربط بني املركز احلرضي وحمطة‬
‫قطار رو فيريا ميالنو‪ ،‬حيث متر هبا قطارات الضوايح‬
‫واإلقلميية وعالية الرسعة‪ ،‬والطرق الرسيعة‬
‫‪,A4 Torino-Trieste‬‬
‫‪ .A8 e A9 Milano-Como-Laghi‬مكا‬
‫ميكن الوصول بهسولة لملطارات الثالثة لومباردي‬
‫دي مالبينسا ولينايت وبريجامو ("‪lombardi di‬‬
‫‪ "Malpensa‬و "‪ "Linate‬و "‪.) "Bergamo‬‬
‫وسيكون املوقع مرتبط باملدينة بفضل املمر املايئ‬
‫" ‪ ،"Via d'Acqua‬وهو مرشوع يعمتد عىل‬
‫إعادة تأهيل مرفأ دارسينا وممره املايئ من‬
‫أجل المتكن من الربط بني قلب املدينة وإكسبو‬
‫بامتداد طريق املشاة الذي يعرب حديقة الكهوف‬
‫"‪."Parco delle Cave‬‬
‫أجنحة موضوعية‬
‫وينقسم املوقع مخلس مناطق أو أجنحة موضوعية‬
‫تتناول موضوعات التغذية واالستدامة من جوانب‬
‫خمتلفة؛ من حيث اخلربة يف التغذية واملستقبل‪،‬‬
‫والرابط بني التغذية والطفولة‪ ،‬وإماكنية توفري طعام‬
‫مستدام‪ ،‬والعالقة بني الطعام والفن‪ ،‬وطريقة إنتاج‬
‫الطعام‪ .‬وستكون هذه األجنحة منمظة عىل النحو‬
‫التايل‪:‬‬
‫جناح زيرو "‪ - "Zero‬يقع يف أقىص غرب املوقع‪،‬‬
‫وميثل بوابة املدخل ومقدمة الزيارة‪ .‬ويستضيف‬
‫مسامهة األمم املتحدة ومنطقة أفضل املامرسات "‬
‫‪ ،"Best Practice Area‬أو باألحرى مجموعة من‬
‫أفضل اخلربات والمناذج يف جمال التغذية‪.‬‬
‫حديقة التنوع احليوي " ‪ -" Biodiversità‬ويه‬
‫حديقة تغيط حوايل ‪ 14‬ألف مرت مربع يف مشال‬
‫املنطقة المشالية بالقرب من حبرية أرينا " ‪Lake‬‬
‫‪ ،"Arena‬وهتدف إىل إعادة إنتاج تنوع الاكئنات‬
‫احلية‪ .‬ويف داخل احلديقة املجموعات الثالثة‬
‫املخصصة لملناطق اجلافة واجلزر والبحر األبيض‬
‫املتوسط‪.‬‬
‫منطقة طعام املستقبل ‪Future Food District‬‬
‫ليست جناح ولكهنا منطقة متكونة من جناحني للعرض‬
‫متطابقني (مبساحة ‪ 2500‬مرت مربع) وتقع يف املنطقة‬
‫اجلنوبية يف الساحة اليت تنشأ بيهنام (مبساحة‬
‫حوايل ‪ 4400‬مرت مربع) أمام املرسح املفتوح‪.‬‬
‫وستتناول موضوع تطور السلسلة الغذائية باستخدام‬
‫واسع للتكنولوجيا املعلوماتية ومناذج لألماكن يف‬
‫املستقبل مثل مزنل ومطعم وسوبر ماركت واملزرعة‬
‫الرأسية واملزرعة احلرضية للطحالب‪.‬‬
‫الغذاء يف الفن " ‪ -" Food in Art‬ويه منطقة‬
‫موضوعية تقع يف جنوب املعرض وتعين باستكشاف‬
‫العالقة مع الطعام؛ مكوضع للتأمل الرمزي من جانب‬
‫النوع البرشي يف التارخي‪ .‬وتبدو املسرية كعرض‬
‫حقييق وافرتايض ألمعال فنية عظمية‪.‬‬
‫حديقة األطفال " ‪ " Children Park‬مت صنعها‬
‫بالتعاون مع مدينة رجييو إميليا اليت تتخذ للعرض‬
‫منطقة خارجية عىل أطراف القناة‪ ،‬ومت تصمميها لتكون‬
‫منطقة للعب والرتفيه و التعلمي لألطفال واألرس‪.‬‬
‫األجنحة الوطنية‬
‫تطل لك أجنحة البالد املشاركة يف املعرض عىل‬
‫الطريق الذي يربط بني املنطقة الرشقية والغربية‪.‬‬
‫ويتعني عىل لك املشاركني اتباع اخلطوط اإلرشادية‬
‫اليت حددها البلد املنظم لملعرض‪ ،‬ومن بيهنا أن يكون‬
‫‪ 50%‬عىل األقل من القسم مساحة مفتوحة‪ ،‬عىل أال‬
‫يتجاوز ارتفاع اجلناح ‪ 17‬مرتًا‪ ،‬مع االهمتام الشديد‬
‫باالستدامة وقدرة الطاقة والتصممي املثايل للتقليل‬
‫ألدىن حد من اإلطالة‪.‬‬
‫جناح إيطاليا‬
‫سيكون اجلناح اإليطايل أحد األجنحة اجلذابة‬
‫الرئيسية يف إكسبو‪ ،‬حيث يضم كتلتني وظيفيتني‪ ،‬ومها‬
‫اجلناح اإليطايل احلقييق املمسى "قرص إيطاليا"‬
‫‪ ،Palazzo Italia‬ويقع يف أقىص الطريق الذي‬
‫يربط بني املنطقة المشالية وجلنوبية‪ ،‬وعىل ضفاف‬
‫حبرية أرينا ‪ .Lake Arena‬وكذلك تطل مجيع‬
‫أقسامه عىل هذا الطريق ويه خمصصة لألقالمي‬
‫واملقاطعات وكيانات حملية أخرى‪ .‬وحيتل القرص‬
‫مساحة ‪ 2500‬مرت مربع من مساحات للعرض‬
‫و‪ 1900‬مرت مربع خمصص للفعاليات و‪2300‬‬
‫لملاكتب والمتثيل و‪ 1500‬مرت مربع للخدمات املتعلقة‬
‫باملطامع‪ ،‬مع رشفة ممزية تطل عىل البحرية‪ .‬وسيعرب‬
‫اجلناح عن الثقافة اإليطالية وما تمتزي به يف احملفل‬
‫الدويل‪ .‬ومصم اجلناح مكتب نمييسيس ورشاكه‬
‫‪ Nemesis & Partners‬بالتعاون مع بروجري‬
‫‪ Proger‬ومرشوعات يب إم إس ‪ ،BMS‬بعد الفوز‬
‫متنافسا‪ .‬وترأس‬
‫ً‬
‫يف مناقصة دولية شارك هبا ‪68‬‬
‫اللجنة املهندس أنطونيو أتشريبو‪ ،‬مكا مضت املعامري‬
‫تشريو مارياين واملهندس مونياك أنتينوري واحملايم‬
‫أنتونيال كوبيتشا واملعامري باتريتشا فييل‪ .‬وتولت‬
‫ديانا براكو مسؤولية اجلناح‪ ،‬بعد لوجيي روث‪.‬‬
‫مجموعات‬
‫يف معرض ميالنو مت إعادة ابتاكر األجنحة امجلاعية‬
‫للبالد املشاركة وتمسيهتا باملجموعات " ‪،"cluster‬‬
‫ومتثل جتديدًا حقيقيًا مقارنة باملعارض يف املايض‪.‬‬
‫فلك معارض إكسبو احلديثة نمظت دامئًا األجنحة‬
‫امجلاعية لتلك البلدان اليت مل تتح هلا طريقة‪ ،‬أو‬
‫موارد‪ ،‬إلعداد جناح خاص هبا‪ ،‬بتجميعها معًا‬
‫حسب ترتيب جغرايف حبت‪ .‬ويف إكسبو ‪،2015‬‬
‫عىل العكس مت التخطيط لتسع مناطق مجاعية للبالد‬
‫حسب فائت اهلوية املوضوعية أو حسب السلسلة‬
‫الغذائية املشرتكة‪:‬‬
‫اهلوية املوضوعية‪:‬‬
‫الزراعة والتغذية يف املناطق اجلافة‪ -‬حتديات ندرة‬
‫املياه والتغريات املناخية‬
‫اجلزر والبحار والطعام‬
‫أحياء البحر األبيض املتوسط‪ -‬الصحة وامجلال‬
‫والتنامغ‬
‫السلسلة الغذائية‬
‫األرز‪ -‬الوفرة واألمان‬
‫القهوة‪ -‬حمرك األفاكر‬
‫الاكاكو‪ -‬غذاء اآلهلة‬
‫احلبوب ودرنة النباتات‪ -‬احملاصيل القدمية واجلديدة‬
‫الفواكه واخلرضاوات‬
‫عامل التوابل‬
‫‪ | .med‬يناير ‪ -‬مارس ‪19 | 2014‬‬
‫تنمية مشتركة | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫تنمية مشتركة | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫السياسة األورومتوسطية وإكسبو‬
‫‪2015‬‬
‫إكسبو ‪ 2015‬والبالد العربية‬
‫حساب ختايم قصري لفعاليات العالقة بني البالد العربية وميالنو استعدادًا إلكسبو العام‪2015‬‬
‫حوار صحافي مع خالد شوقي النائب بالبرلمان اإليطالي‪ ،‬والمسؤول المحلي عن اإليطاليين الجدد في الحزب‬
‫الديمقراطي‪ ،‬وعضو اللجنة الخارجية‪ ،‬ورئيس اللجنة الثقافية للجمعية البرلمانية لالتحاد من أجل المتوسط‪.‬‬
‫مقابلة ترييزا ليوين‬
‫هل ميكنك موازنة األمعال اليت متت حىت اآلن‬
‫يف اللجنة الثقافية للجمعية الربملانية لالحتاد‬
‫من أجل املتوسط اليت ترأهسا؟‬
‫ يف ‪ 15‬نومفرب (ترشين الثاين) املايض‪ ،‬عقدنا‬‫االجمتاع األول هنا يف روما للجنة الثقافية‪ .‬وتوالت‬
‫التوصيات خاصة بشأن احلاجة إلطالق التعاون‬
‫األورومتوسيط يف جماالت الثقافة واألحباث والتنقل‪.‬‬
‫مفن غري الواقيع االسمترار يف التحدث عن سياسة‬
‫أورو‪ -‬متوسطية يف ظل وجود قيود التنقل اليت تليغ‬
‫أي تبادل‪ .‬وعلينا الرتوجي لمنوذج جديد من التنقل‬
‫ختتيف فيه األحاكم املسبقة‪ .‬ويف هذه األثناء‪ ،‬تقوم‬
‫إيطاليا بدورها بتهسيل احلصول عىل تأشريات‪.‬‬
‫وتمتثل مهميت يف أن أجعل فرتة الرائسة اإليطالية‬
‫ملجلس األمم املتحدة ملدة ‪ 6‬أهشر تهشد تعزيز هذه‬
‫التدابري‪ .‬والفكرة أن نطلق منتدى ميكنه أن ميثل خطوة‬
‫حقيقية جتعل احلكومة اإليطالية يف الصفوف األوىل‬
‫يف التعامل مع الواقع الشبايب اإليطايل‪ ،‬باحلث عىل‬
‫امجلع بني التعاون االقتصادي واإلنساين‪ .‬وينبيغ أن‬
‫تكون هذه القضايا املهمة طاقات متجددة‪ ،‬مع االنتباه‬
‫للبيئة والتدابري البديلة لالستفادة من املوارد والتمنية‬
‫‪ | 16‬يناير ‪ -‬مارس ‪.med | 2014‬‬
‫تقرير ماريو سيليرتي‬
‫املستدامة‪.‬‬
‫وأين تمكن صعوبات تطبيق سياسة أورو‪-‬‬
‫متوسطية؟ هل يغيب متثيل بالد جنوب البحر‬
‫األبيض املتوسط بالقدر الاكيف؟ أم يغيب‬
‫العنرص الترشييع؟‬
‫ انهتى عهد إمالء الرشوط من المشال للجنوب‪ .‬وال‬‫ينبيغ أن يتكرر هنج املايض‪ .‬ويعد أساسيًا اسهتداف‬
‫املعلومات‪ ،‬نظرًا ملعرفة القليل حىت اآلن عن عامل‬
‫جنوب البحر األبيض املتوسط‪ ،‬خاصة بعد األحداث‬
‫األخرية‪ .‬والرشاكء حمل ثقة بالطبع‪ ،‬وميتلكون طريقة‬
‫معرفة كيفية القيام باألشياء‪ ،‬وليس لدهيم ما يتعملون‬
‫منا‪ .‬والتحدي أال خنرس الفرصة مرة أخرى‪ .‬وال تدعو‬
‫احلاجة لوضع سياسة اإلدارة األحادية‪ ،‬ولكن صيغة‬
‫جديدة من اجلوار ترى فهيم أبطالاً ‪.‬‬
‫وما هو دور إكسبو ‪ 2015‬يف معلية تطبيق‬
‫سياسة أورومتوسطية؟ وما يه املبادرات‬
‫األخرى؟‬
‫ أمتىن أال يهشد املوعد مع إكسبو ‪ 2015‬تأخرًا ثقافيًا‪،‬‬‫عىل الرمغ من تأخره عىل صعيد البنية التحتية‪ .‬ويف‬
‫هذه الفرصة حنتاج لتمثني تعدد الثقافات واألديان‬
‫املوجود بالفعل يف إيطاليا‪ ،‬ويف ميالنو ولومبارديا‬
‫عىل وجه اخلصوص‪ ،‬بتجربة مثل جتربة جملة ميد‬
‫أو واقع مثل الذي فرضه الشباب الصينيون الذين‬
‫أثبتوا فعاليهتم‪ .‬ولنبتكر إكسبو خمتلف عن املعارض‬
‫األخرى؛ حيث لن يقترص عىل كونه معرض للبضائع‬
‫والطعام ولكن للثقافة والقمي كذلك‪ .‬وأمتىن أن أكون‬
‫لسان حال من يعرب عن رغبة جادة يف تنظمي إكسبو‬
‫لملجمتعات املدنية وللتعدد الثقايف والتعايش الذي‬
‫تتجه حنوه إيطاليا يف التنظمي والضيافة والرتحيب‪،‬‬
‫وهو ما يشري جلودة احلياة اليت ال يعرب عهنا تناول‬
‫الغذاء اليحص فقط‪ .‬وهبذا الشأن علينا التفكري يف‬
‫القيام مببادرات واقعية بالفعل يف األسابيع املقبلة‪.‬‬
‫وعالوة عىل ذلك‪ ،‬سيكون التحدي القادم يف فهم‬
‫ماذا ستفعل مؤسسة آنا ليندا‪ ،‬ويه قاعدة صلبة‬
‫لملؤسسات يف البحر األبيض املتوسط‪ .‬وينبيغ عىل‬
‫بالدنا أن تحمط لتجشيع استضافة مقر املؤسسة يف‬
‫إيطاليا‪ ،‬نظرًا ملوقعها االسرتاتيجي سواء من الناحية‬
‫اجلغرافية أو الثقافية‪.‬‬
‫ال ميكن أن ننكر أن فوز مدينة ميالنو باستضافة معرض إكسبو‪ 2015 ‬يعود يف‬
‫جزء كبري منه ملسامهة الدول العربية‪ ،‬وعىل الرمغ من حماولة احلكومة الرتكية‬
‫اكتساب البالد اإلسالمية لدمع ترشيح إزمري‪ ،‬فقد فازت مدينة ميالنو بفضل تأييد‬
‫املغرب وتونس ومرص وخاصة اإلمارات العربية املتحدة اليت قدّرت املهامت املتنوعة‬
‫لغرفة جتارة ميالنو يف أبو ظيب مع عرض خاص باألزياء‪ ،‬وحتدث كثريون حيهنا‬
‫عن دبلوماسية األزياء يف الواقع‪.‬‬
‫بدأ العمل عىل جناح اإلمارات بالفعل‪ ،‬وعُ هد به لملكتب املعامري الهشري أوبرياك‪،‬‬
‫الذي أسسه سري نورمان فوسرت ورشاكه‪ ،‬والذي خطط بالفعل من قبل للسوق‬
‫الرئيسية يف أبوظيب ومتحف زايد‪ ،‬ونفذ بالفعل جناح اإلمارات احلائز عىل‬
‫جوائز يف إكسبو‪ 2010 ‬بشنغهاي‪ ،‬وميكن رؤية هذا اجلناح اآلن عىل جزيرة‬
‫السعديات بالقرب من املنارة‪ ،‬واكنت مزيته الرئيسية يف هيئته عىل شلك كسبان‬
‫رملية معالقة‪ ،‬ويمتىن إبراهمي العابد املفوض العام جلناح اإلمارات جناحًا أكرب له‬
‫يف معرض ميالنو‪ ،‬مكا وعد املدير العام عبداهلل العيدروس جبناح مدهش أيضًا‬
‫يف معرض‪ .2015 ‬وأحد املوضوعات الرئيسية يف هذه النخسة من املعرض هو‬
‫االستدامة البيئية‪ ،‬وتعمل مجموعة مصدر يف هذا السياق عىل حتقيق مرشوع‬
‫حمايدة الكربون يف إطار الكوكب الواحد يف تزامن مع تشغيل اجلناح بالاكمل‬
‫بالطاقة اخلرضاء‪ .‬ويف الواقع‪ ،‬يعد حتويل الطاقة أمرًا حيويًا لبالد اخلليج‪ ،‬وأعلن‬
‫كثريون أن‪" :‬االستدامة ليست مسألة حمك رشيد‪ ،‬ومسؤولية بيئية‪ ،‬بل ستصبح جزءًا‬
‫ال يتجزأ من تارخي اإلمارات"‪.‬‬
‫‪ | .med‬يناير ‪ -‬مارس ‪17 | 2014‬‬
‫تمويل | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫تمويل | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫التمويل اإلسالمي والربيع العربي‬
‫مقابلة مع روبن بوتيغييغ‪ ،‬رئيس معهد مالطا لإلدارة‪،‬‬
‫ودور الربيع العربي في تطوير التمويل اإلسالمي كحافز للشركات الصغيرة والمتوسطة‪.‬‬
‫حوار أجراه ألبريتو برونيوين تصوير ‪ilmaestroemargherita.com‬‬
‫هل ميكن لسيادتمك التفضل بالتعليق عىل‬
‫التطورات يف جمال المتويل اإلساليم يف‬
‫جنوب البحر املتوسط‪ ،‬وال سميا يف ليبيا اليت‬
‫بشلك خاص؟‬
‫ٍ‬
‫واحضة هتم إيطاليا‬
‫ٍ‬
‫ألسباب‬
‫ٍ‬
‫الثورات املختلفة اليت اندلعت يف جنوب البحر‬
‫املتوسط يف السنوات األخرية متثل مبا ال يدع جمالًا‬
‫للشك فرص ًة للمتويل اإلساليم‪.‬‬
‫يف حقيقة األمر‪ ،‬واجه المتويل اإلساليم يف السنوات‬
‫السابقة صعوب ًة يف اخرتاق هذه األسواق اهلامة‪،‬‬
‫بالرمغ من أن الغالبية العمظى لساكن مشال أفريقيا‬
‫مسملون‪ ،‬وميكن حتليل األسباب الكثرية هلذا األمر‬
‫يف ثالث دول يه مرص وليبيا وتونس‪ ،‬تلك الدول اليت‬
‫اكنت هلا يف السابق عالقات تربطها بأوروبا‪.‬‬
‫يف مرص‪ ،‬قبل اندالع الثورة‪ ،‬اكنت إدارة البالد قد‬
‫تقدمت بالعديد من املبادرات هبدف خفض دور المتويل‬
‫اإلساليم‪ ،‬من خالل – عىل سبيل املثال ‪ -‬دجم بنوك‬
‫خمتلفة من أجل إغالق البنوك اإلسالمية‪ ،‬ومع ذلك‬
‫فإن ملرص دور تارخيي هام يف المتويل اإلساليم‪،‬‬
‫نظرًا لكوهنا البلد الذي نشأ فيه المتويل اإلساليم‬
‫بصورته احلالية‪ ،‬ويف أعقاب الثورة املرصية‪ ،‬اكنت‬
‫هناك تطورات هامة نتيجة لقيام احلكومة بإعطاء‬
‫األولوية هلذا القطاع‪ ،‬من خالل ‪ -‬عىل سبيل املثال –‬
‫إرشاك أبرز خشصيات المتويل اإلساليم يف صياغة‬
‫الدستور املرصي اجلديد‪ ،‬مثل الدكتور حسني حامد‬
‫حسان ‪ -‬دار الرشيعة‪.‬‬
‫يف هذا السياق‪ ،‬تبىن الدكتور حسني هنجًا أكرث‬
‫مشوليةً‪ ،‬يقيض بإرشاك العديد من خشصيات هذا‬
‫املجال املهين‪ ،‬ميكننا رؤية آثار ذلك يف تغري موقف‬
‫القطاع فميا يتعلق بقواعد الصكوك (سوق رأس املال‬
‫اإلساليم) اليت مل تعد جتد املعارضة اليت اكنت‬
‫تعوقها يف السابق‪ ،‬مما جيعل هذا األمر خطو ًة هام ًة‬
‫حنو التمنية االقتصادية واالجمتاعية يف مرص‪.‬‬
‫املوافقة عىل قواعد الصكوك يضع مرص عىل الطريق‬
‫الصحيح‪ ،‬يك تصبح جمددًا رائدة المتويل اإلساليم‪،‬‬
‫لكن البد أن ننتظر لرنى ما إذا اكنت االضطرابات‬
‫السياسية اليت هشدهتا مرص يف األيام األخرية‬
‫‪ | 14‬يناير ‪ -‬مارس ‪.med | 2014‬‬
‫ستؤكد هذا االجتاه أم ال‪.‬‬
‫أما عن ليبيا – اليت تعد منشأ مشاريع المتويل‬
‫اإلساليم من دول اخلليج اليت مل تكن تربطها عالقات‬
‫جيدة مع حكومة القذايف – فقد قامت مبنع تطور‬
‫لسنوات عديدةٍ ‪ ،‬إىل أن جاءت‬
‫ٍ‬
‫هذا النوع من المتويل‬
‫اإلدارة اإلنتقالية للبالد‪ ،‬لتعرب عن رغبهتا يف تعزيز‬
‫دور المتويل اإلساليم‪.‬‬
‫هذا ال ميثل فقط طفر ًة واحض ًة عىل الساحة السياسية‬
‫الدولية‪ ،‬ولكنه أيضًا وسيل ًة هام ًة جلذب رؤوس األموال‬
‫إىل ليبيا‪ ،‬يف ضوء احلاجة إلعادة إمعار البالد‪.‬‬
‫التطورات إجيابية بفضل إرشاك د‪ .‬حسني يف صياغة‬
‫مسودة الدستور اللييب وغريها من املبادرات اليت‬
‫توحض النوايا الليبية يف هذا القطاع‪.‬‬
‫عىل سبيل املثال‪ ،‬وقع لك م ن ‪rGlobal Unive‬‬
‫‪( sity of Islamic Finance‬اجلامعة العاملية‬
‫للمتويل اإلساليم) والبنك املركزي اللييب اتفاقي ًة‬
‫للتعاون يف التأهيل والتعلمي يف جمال المتويل‬
‫اإلساليم‪.‬‬
‫مت إبرام االتفاقية يف مايو ‪ 2013‬يف مقر ‪INCEIF‬‬
‫(املركز الدويل للتأهيل يف جمال المتويل اإلساليم)‬
‫يف كواالالمبور من قبل رئيس ‪( INCEIF‬املركز‬
‫الدويل للتأهيل يف جمال المتويل اإلساليم) داود‬
‫فياكري عبد اهلل‪ ،‬وحمافظ البنك املركزي اللييب‬
‫صادق معر‪.‬‬
‫عالو ًة عىل ذلك‪ ،‬فإن ليبيا تجشع ‪ -‬من خالل املبادرات‬
‫الدبلوماسية أيضًا ‪ -‬دول مثل مالطا عىل استمثار‬
‫املزيد يف قطاع المتويل اإلساليم‪ ،‬ويف هذا السياق‪،‬‬
‫وقع ‪Malta Institute of Management‬‬
‫(معهد اإلدارة مبالطا) – الذي منذ سنوات يدمع‬
‫المتويل اإلساليم يف منطقة البحر املتوسط ‪ -‬اتفاقًا‬
‫مع دار الرشيعة (التابعة ملجموعة بنك ديب اإلساليم)‬
‫لتعزيز هذا القطاع‪ ،‬ومضان توفري املوارد البرشية‬
‫املؤهلة يف منطقة البحر املتوسط‪.‬‬
‫يف الفرتة من ‪ 24‬إىل ‪ 27‬يونيو ‪ ،2013‬قامت‬
‫املؤسستان بتنظمي أول ورشة معل يف مالطا‪،‬‬
‫خمصصة للصكوك باعتبارها إحدى األدوات املالية‪.‬‬
‫ويف تونس‪ ،‬فبالرمغ من أنه يف السنوات األخرية‬
‫اكنت هناك صعوبات مماثلة لتلك اليت واجههتا‬
‫بلدانٌ أخرى‪ ،‬إال أن اليوم هناك مؤرش إجيايب بسبب‬
‫االهمتام الذي تبديه احلكومة واملؤسسات اخلاصة‬
‫هبذا القطاع‪ ،‬وتأكيدًا عىل موقف إجيايب فميا يتعلق‬
‫بالمتويل اإلساليم‪ ،‬يقدر بأنه خالل ‪ 5‬سنوات‪،‬‬
‫ميكن أن يشلك هذا القطاع ‪ 40%‬من السوق املالية‬
‫التونسية مع أصول مالية إسالمية ترتاوح قميهتا بني‬
‫‪ 18‬و‪ 28‬مليار دوالر (حاليًا تبلغ قميهتا ‪ 1.4‬مليار‬
‫دوالر)‪ ،‬مبقدور هذه الزيادة املنتظرة تغيري سيناريو‬
‫التمنية االقتصادية واالجمتاعية يف تونس‪.‬‬
‫فميا يتعلق بورشة العمل اليت عقدت يف مالطا‬
‫يف أواخر يونيو خبصوص الصكوك‪ ،‬ما هو‬
‫الدور الذي ميكن أن تلعبه الصكوك يف متويل‬
‫االستمثارات يف مجيع أحناء البحر املتوسط‬
‫(مشالًا وجنوبًا ورشقًا وغربًا)؟‬
‫تأيت مبادرة ورشة العمل حول الصكوك يف منطقة‬
‫البحر املتوسط نتاجًا لرؤية مشرتكة من دار الرشيعة‬
‫ومعهد اإلدارة مبالطا‪ ،‬وذلك بالتعاون مع منمظيت‬
‫‪ Assaif‬و ‪.Deloitte‬‬
‫تعتقد هذه املنمظات يف املسامهة‪ ،‬اليت ميكن‬
‫للمتويل اإلساليم أن يقوم هبا يف منطقة البحر‬
‫املتوسط‪ ،‬وخاص ًة إذا مت األخذ يف اإلعتبار أن‬
‫غالبية مرشوعات البحر املتوسط يه من املرشوعات‬
‫الصغرية واملتوسطة‪.‬‬
‫يف واقع األمر‪ ،‬ال ينبيغ أن نقلل من أمهية املرشوعات‬
‫الصغرية واملتوسطة يف منطقة البحر املتوسط‪ ،‬وينظر‬
‫بشلك خايطء للصكوك عىل أهنا أداة يمت استخدامها‬
‫يف املرشوعات الضخمة‪ ،‬أو يمت توجهيها فقط لكربى‬
‫اهليائت‪ ،‬ولكن – يف احلقيقة – الصكوك أداة ميكن أن‬
‫أيضا املرشوعات الصغرية من خالل‬
‫تستفيد مهنا ً‬
‫اسرتاتيجيات الدمع من اجلهات احلكومية‪ .‬وتعمل‬
‫املؤسسات واملنمظات املالية مبختلف أنواعها عىل‬
‫تنفيذ هذه االسرتاتيجيات‪.‬‬
‫من ناحيةٍ أخرى‪ ،‬فإن املرشوعات املتوسطة قادرة‬
‫بشلك مستقل‪ ،‬وذلك من خالل‬
‫ٍ‬
‫عىل توفري الصكوك‬
‫توفري اهليلك املناسب والعمل بشلك يحمس باستخدام‬
‫المتويل اإلساليم‪.‬‬
‫هبذه الطريقة‪ ،‬من املمكن أن يمت فتح آفاق جديدة‬
‫بالنسبة هلم‪.‬‬
‫تمكن العقبة الكربى يف الناحية القانونية‪ ،‬لذا نأمل‬
‫أن تتبىن املفوضية األوروبية هنجًا أكرث مشولًا يف‬
‫هذا الشأن‪ ،‬وإيالء إهمتام أكرب لتوصيات املؤسسات‬
‫املختلفة‪ ،‬مبا يف ذلك اللجنة األوروبية للتمنية‬
‫االقتصادية واالجمتاعية‪ ،‬اليت ال تزال تعمل عىل‬
‫إعطاء توجهيات خاصة بالمتويل اإلساليم من شأهنا‬
‫االعرتاف بأمهيته‪.‬‬
‫يعمل معهد اإلدارة مبالطا عىل تجشيع مجيع‬
‫احلكومات يف منطقة البحر املتوسط لسن الترشيعات‬
‫الالزمة للمساح بإصدار الصكوك‪.‬‬
‫وزارة الصناعة واملعادن عىل اقتناع بأن اعمتاد أول‬
‫قانون للصكوك يف مرص يف مايو ‪ 2013‬ميثل خطو ًة‬
‫هام ًة يف تمنية قطاع المتويل اإلساليم عىل املستوى‬
‫الوطين واإلقليمي‪.‬‬
‫سامه يف صياغة قانون الصكوك يف مرص األزهر‬
‫الرشيف ‪ -‬اهليئة اإلسالمية العليا يف مرص ‪ -‬والعديد‬
‫من ممثيل وخرباء الصناعة املالية اإلسالمية الوطنية‪،‬‬
‫مبا يف ذلك "امجلعية املرصية للمتويل اإلساليم"‬
‫(‪.)EIFA‬‬
‫ويمشل القانون لك من صكوك املشاركة وصكوك‬
‫السيادة‪ ،‬تقدم فرص "المتويل بضامن أصول"‬
‫و"المتويل بضامن موجودات"‪.‬‬
‫عىل الرمغ من أن إصدار الصكوك ميكن أن حيدث يف‬
‫مرص وخارجها‪ ،‬من خالل الرشاكت اليت تعمل من‬
‫خارج البالد (‪ ،)SPV‬ينص القانون عىل أن األصول‬
‫اليت يتعلق إصدار الصكوك هبا البد أن تقع داخل‬
‫مرص‪ ،‬وبالتايل‪ ،‬هيدف القانون إىل تجشيع تدفق‬
‫رؤوس األموال وعدم تعطيلها‪.‬‬
‫املعنيون بإصدار صكوك املشاركة البد أن يكون لدهيم‬
‫جلان الرشعية‪ ،‬ولكن مسألة إصدار الصكوك تستلزم‬
‫أيضًا موافقة جلنة الرشيعة املركزية‪ ،‬واليت سوف‬
‫تعمل عىل مستوى احلكومة وأعضاهئا الذين يمت‬
‫تعييهنم من قبل رئيس املجلس املرصي‪.‬‬
‫تقوم لك من دار الرشيعة‪ ،‬معهد اإلدارة مبالطا‬
‫ومنمظة ‪ Assaif‬بتقدمي مسامهاهتم من خالل تنظمي‬
‫ورش معل تهسم يف تمنية موارد مهنية حمددة يف‬
‫البحر املتوسط‪ ،‬وجتدر اإلشارة إىل أن االهمتام الذي‬
‫أثارته ورشة العمل اليت عقدت يف يونيو املايض قد‬
‫ختىط بلدان البحر املتوسط ليمشل بلدانًا مثل اململكة‬
‫العربية السعودية وأفغانستان وأذربيجان‪.‬‬
‫هذا يعين أن هناك جهات فاعلة خمتلفة مهمتة بمنو‬
‫قطاع المتويل اإلساليم يف منطقة البحر املتوسط‪،‬‬
‫وأن الصكوك ميكن أن تكون قوة دافعة القتصاد تلك‬
‫املنطقة‪.‬‬
‫وأخريًا‪ ،‬أود أن أشري إىل أن الصعوبات اليت حتد‬
‫من تطوير التجارة والتعلمي يف منطقة البحر املتوسط‬
‫عديدة‪ ،‬مبا يف ذلك طول اإلجراءات البريوقراطية‬
‫الالزمة للحصول عىل تأشريات دخول من دولةٍ‬
‫إىل أخرى‪ ،‬وفرض القيود عىل حركة رأس املال‬
‫واخلدمات‪.‬‬
‫إزالة هذه العقبات ‪ -‬برعاية خمتلف املنمظات‬
‫واملؤسسات يف منطقة البحر املتوسط برمهتا ‪ -‬ميثل‬
‫نقطة حتول رضورية من أجل إنشاء احتاد متوسيط‪.‬‬
‫‪ | .med‬يناير ‪ -‬مارس ‪15 | 2014‬‬
‫فرص إستثمار | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫فرص إستثمار | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫مصممة أزياء لبنانية شابة‬
‫‪Ommolup tatemporem deni ut int aut‬‬
‫‪idignati aut est aut fuga. Ficiaer ionseri‬‬
‫‪estius, sum eum aborerchilia suntium‬‬
‫‪facius afadfsdafsadfasd fd‬‬
‫أجرت مجلة ميد مقابلة صحافية مع بياتريتشي حرب‪ ،‬مصممة أزياء لبنانية شابة‪.‬‬
‫حوار تيريزا ليوني تصوير شربل سعدة‬
‫هال وصفت لنا معلك كسيدة أمعال يف عامل‬
‫األزياء؟‬
‫بعد املدرسة تابعت شغيف بدراسة التصوير‬
‫السيمنايئ ألين أريد رسد القصص‪ ،‬وعندما حصلت‬
‫عىل الدرجة العملية‪ ،‬أدركت صعوبة تصوير فيمل‬
‫يف لبنان بسبب القيود‪ ،‬وغياب صناعة السيمنا‬
‫احلقيقية‪ ،‬معلت عىل عدة أفالم وفيديوهات لإلعالنات‬
‫يف التلفزيون‪ ،‬وأدركت اهمتايم بعامل األزياء‪ ،‬ومبا‬
‫ترتديه املمثالت‪ ،‬ولنشأيت مع أم ختيط لنا املالبس‪،‬‬
‫عندما كنا صغارًا‪.‬‬
‫فتحت حمل مالبس مع أخيت‪ ،‬وسافرت كثريًا‬
‫حلضور فعاليات تتعلق باملوضة الختيار مجموعات‬
‫األزياء‪ ،‬واكتشاف مصممني أزياء ناشئني‪ ،‬والبحث‬
‫‪ | 12‬يناير ‪ -‬مارس ‪.med | 2014‬‬
‫عن قطع فريدة لسيدات فريدات وقويات وممتزيات‬
‫ومستقالت‪ ،‬وعىل هذا النحو قررت الرتكزي عىل‬
‫األزياء والعمل مكصممة أزياء يف جمال األفالم‬
‫واإلعالنات واملرسح‪ .‬‬
‫يف العام‪ ،2010 ‬أطلقت خط أزياء‪ ،‬وباعت عالميت‬
‫التجارية‪ ISIS ‬قطعًا فريدة بأسعار مناسبة‪ ،‬ومقت‬
‫بتعديالت عىل املالبس‪ ،‬بتغيري القصة وإضافة‬
‫ملصقات أو راكمة‪ .‬‬
‫بعد عامني أصبح يل زبائين بالفعل‪ ،‬وكنت أبيع أكرث‬
‫من‪ 2000 ‬قطعة‪ ،‬لكن مل أكن راضية ألين كنت أجد‬
‫نفيس أجنذب ملجال األمعال التجارية وأنتج مالبس‬
‫من شأهنا أن تريض ذوق الزبون وليس ذويق‪ .‬‬
‫هلذا قطعت نشايط‪ ،‬وعدت للعمل يف تصممي األزياء‬
‫ورشاهئا حملالتنا‪."loft by aspuces " ‬‬
‫كيف ميكن أن تصنع خربتك حلولًا حمددة؟‬
‫ومن مه مناذجك يف األزياء؟‬
‫مناذيج مه جان بول غوتييه‪ ،‬وإييس ميايك‪ ،‬وإيريس‬
‫فان هريبن‪ ،‬وكولني أتوود‪ ،‬واكثرين بابا‪ ،‬وإديث‬
‫هيد‪ ،‬وأحب بشلك خاص املالبس‪" ‬العرقية"‪ ‬ورقهيا‬
‫وأمقشهتا ومناذجها وراكمهتا واإلكسسوار‬
‫املستخدم‪.‬‬
‫وال أتبع املوضة السائدة‪ ،‬اخلاصة باملجالت وآخر‬
‫يل فعل‬
‫صيحة‪ ،‬حىت وإن كنت أعتقد أحيانًا أن ع ّ‬
‫يل مواكبة‬
‫ذلك‪ ،‬ألن العامل مييض برسعة شديدة‪ ،‬وع ّ‬
‫الركب‪ .‬‬
‫أفضل العمل مع املالبس والقامش نفسه‪ ،‬وما يريد‬
‫الخشص أن يعرب عنه‪ ،‬عن خشصيته وطابعه‪ ،‬دون‬
‫التأثر كثريًا‪ ،‬بالعوامل اخلارجية‪ .‬‬
‫هو معل داخيل يعمتد أكرث عىل الفرد وعىل ما يريد‬
‫متثيله‪ ،‬وينبيغ أن أقر أن بريوت مدينة الفرص‪ ،‬فالعمل‬
‫هنا وصنع امس أبسط من أي ماكن آخر‪ ،‬لكن له‬
‫ممزياته وقيوده‪ ،‬ومن أجل العمل مكصممة أزياء‬
‫يل مضاعفة طاقتك لتحقيق نتاجئ جيدة‪ .‬‬
‫لإلعالنات ع ّ‬
‫يأيت الزبائن بشلك خاص من البالد العربية احملافظة‪،‬‬
‫الذين حيبون ما يعرفونه مسبقًا‪ ،‬ويرتددون يف قبول‬
‫اجلديد‪ ،‬وهذا يؤدي إىل صعوبة تقدمي أسلوب‬
‫جديد‪ ،‬ولدي تقريبًا انطباع العمل حتت رقابة‪.‬‬
‫الرشق األوسط وبريوت عىل األخص‬
‫متتلئ مبصيمم األزياء‪ ،‬خاصة‬
‫الشباب‪ .‬ويويل اللبنانيون دامئًا اهمتامًا‬
‫خاصا لطريقة اللبس حىت من أجل‬
‫ً‬
‫الذهاب حملل اخلرضوات والفاكهة‬
‫مباذا تتأثر عالمتك التجارية؟ بالعامل الرشيق‬
‫أم بالغريب؟‬
‫حملنا‪ "loft by aspuces " ‬متعدد العالمات‬
‫التجارية‪ ،‬حيث أنتجت أول خطوايت‪ ،ISIS ‬وطورنا‬
‫عالمة تُدىع‪ ،LO ‬اليت تعترب نوعًا من االحتاد بني‬
‫الرشق والغرب‪ ،‬مستوىح من الرحالت اليت مقت‬
‫هبا يف‪ ‬أمرياك اجلنوبية وجنوب رشق آسيا‪،‬وهو خط‬
‫للنساء املستقالت الراقيات الاليت تعملن وحتتجن‬
‫مالبس مرحية ميكن ارتداؤها من الصباح حىت‬
‫قصة أو وقت‪.‬‬
‫املساء‪ ،‬فهو خط دون ّ‬
‫ُدىع‪" :‬صنع يف‬
‫ُ‬
‫هل هناك منط يف األزياء ي‬
‫الرشق األوسط"؟ وهل بيوت األزياء الصغرية‬
‫ميكن أن تصبح بديلاً عن صناعة آخر صيحات‬
‫املوضة؟‬
‫الرشق األوسط وبريوت عىل األخص متتلئ مبصيمم‬
‫األزياء‪ ،‬خاصة الشباب‪ ،‬ويويل اللبنانيون دامئًا‬
‫اهمتامًا خاصًا لطريقة اللبس‪ ،‬حىت أثناء الذهاب‬
‫حملل اخلرضوات والفاكهة‪ ،‬وحتب السيدات التأنق‬
‫فاملظهر مهم جدًا هلن‪ ،‬وهو الطريقة الوحيدة اليت‬
‫ميكن للسيدة العربية أن تعرب من خالله عن حريهتا‬
‫وعالقهتا جبسدها‪ .‬‬
‫لكن يف العادة تتبعن اجتاهات املوضة العاملية‪ ،‬فنحن‬
‫منفتحون لدرجة جتعلنا نتبع االجتاهات البديلة‬
‫واخلاصة‪.‬‬
‫وماذا عن مرشوعاتك اخلاصة بإعادة تدوير‬
‫املواد؟‬
‫نشأت مرشوعات إعادة التدوير من معمل احتفظت به‬
‫يف خممي لالجئني الفلسطينيني يف لبنان حول املوضة‬
‫واملقتنيات اليت أعيد تدويرها لربة املزنل‪ .‬‬
‫اكنت الفكرة تمتثل يف رفع الويع بني النساء إلعادة‬
‫يل بالعمل‬
‫استخدام األشياء من خالل اإلبداع‪ ،‬وعُ هد إ ّ‬
‫عىل مرشوع آخر مبعرض حلدث خاص بالبيئة‪ .‬‬
‫ممصت ثالثة فساتني هسرة من نفايات مثل أكواب‬
‫ومعالق بالستيكية وأكياس وحاويات خمتلفة‪.‬‬
‫‪beatriceharb.blogspot.it‬‬
‫‪ | .med‬يناير ‪ -‬مارس ‪13 | 2014‬‬
‫فرص إستثمار | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫يف رشق أوروبا‪ ،‬خاصة يف روسيا والصني والبالد العربية املهمتة دامئًا بـ "صنع‬
‫يف إيطاليا"‪.‬‬
‫إذن‪ ،‬هيدف القطاع دامئًا للتدويل‪ ،‬ويجشع احتاد نظام أزياء إيطاليا‪Sistema( ‬‬
‫‪ ،)Moda Italia- SMI‬أحد أكرب املؤسسات العاملية لصناع النسيج واملوضة‪،‬‬
‫توسع‪ ‬رشاكت النسيج يف اخلارج من أجل البحث عن أسواق جديدة‪ ،‬وعىل‬
‫النقيض‪ ،‬يعاين عامل اخلياطني‪ ،‬املرتبط ببيوت األزياء‪ ،‬بسبب املنافسة عىل من‬
‫يعرض تلكفة إنتاج أقل‪.‬‬
‫يجشع احتاد نظام أزياء إيطاليا‬
‫(‪،)Sistema Moda Italia- SMI‬‬
‫أحد أكرب املؤسسات العاملية لصناع النسيج‬
‫واملوضة‪ ،‬توسع رشاكت النسيج‬
‫يف اخلارج من أجل البحث‬
‫عن أسواق جديدة‬
‫مكا هشد العامل احلرفيون اخنفاضًا يف االسهتالك والبيع‪ ،‬مع معاناهتم من الضغوط‬
‫الرضيبية اليت تضطر يف كثري من األحيان املرشوعات الصغرية واملتوسطة للبيع‬
‫لرجال أمعال أجانب‪ ،‬مثملا حيدث يف أغلب احلاالت مع مرشوعات الغزل والنسيج‪،‬‬
‫أو يف نقل اإلنتاج بالاكمل إىل اخلارج‪ ،‬خاصة إىل رشق أوروبا‪.‬‬
‫وال تكيف تدابري امحلاية اليت اختذهتا احلكومة من أجل احلد من املنافسة الرشسة‬
‫للبالد الصاعدة مثل الصني‪ ،‬اليت جتعل العاملة الرخيصة‪ ،‬وتقليد العالمات‬
‫التجارية الكبرية‪ ،‬وإيقاع العمل املرهق‪ ،‬والتنافس‪ ،‬والكفاءة‪ ،‬واإلبداع من املصدرين‬
‫الصينيني‪ ،‬هتديدًا عىل صناعة النسيج اإليطايل‪ .‬‬
‫حاولت إيطاليا الدفاع عن القطاع‪ ،‬بفرض رسوم أعىل مقارنة باملعدل األورويب عىل‬
‫استرياد منتجات النسيج واملالبس القادمة من الصني‪ ،‬لكن النتيجة أن املنتجات‬
‫ميكهنا أن تأيت من السوق احلر يف أوروبا من خالل أي بلد أورويب آخر‪ ،‬مث تصل‬
‫إىل إيطاليا دون أية قيود‪.‬‬
‫ولكن لألزمة تداعياهتا السيئة عىل املرشوعات متناهية الصغر والصغرية واملتوسطة‪،‬‬
‫والعامل‪ ،‬والظروف األرسية‪ ،‬وتقدم المناذج الناحجة اليت يمت تصديرها للعامل نظامًا‬
‫يسريًا وفعالًا وكفؤًا وقادرًا عىل ترشيد املوارد بأفضل األسعار‪ ،‬بيمنا يعرض‬
‫املسؤولون مقاييس أكرث رصام ًة لإلنتاج‪ ،‬مباكحفة املنافسة غري املرشوعة‪ ،‬والسوق‬
‫السوداء‪ ،‬والهترب الرضييب‪ ،‬ونظام تتبع املنتج‪ ،‬من أجل مضان أكرب جلودة عالمة‬
‫"صنع يف إيطاليا" وحتسني الصورة العامة للقطاع يف لك أحناء العامل‪.‬‬
‫فرص إستثمار | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫ريادة األعمال النسائية في إيطاليا‬
‫‪ .med‬التقت تيزيانا بومبي‪ ،‬نائب األمين العام التحاد غرف التجارة‪ ،‬المسؤولة عن المشاريع النسائية‪.‬‬
‫تقرير تيريزا ليوني‬
‫ميكن أن تزودنا بنسبة النساء األجنبيات الاليت بدأن أنشطة حديثًا‪،‬‬
‫وبالدهن األصلية‪ ،‬والتوزيع اجلغرايف‪ ،‬والقطاع االقتصادي‪.‬‬
‫ ميدنا مرصد قطاع األمعال النسايئ يف احتاد الغرف التجارية اإليطالية‪ -‬غرف‬‫املعلومات‪ ،‬وهو األداة الوحيدة يف أوروبا هلذا النوع من اإلحصائيات‪ ،‬يف التحديث‬
‫األخري املتاح بتارخي ‪ 30‬سبمترب (أيلول) املايض بالبيانات التالية باختصار شديد‪.‬‬
‫يبلغ إمجايل عدد سيدات األمعال املالاكت لرشاكت فردية ‪853905‬؛ ومهنن من‬
‫تأيت من داخل االحتاد األورويب‪ ،‬أي ولدت يف بلد تابع لالحتاد األورويب الذي‬
‫يضم ‪ 27‬دولة‪ ،‬ويبلغ عددهن ‪( 24157‬حوايل ‪ 3‬يف املائة)‪ ،‬ومهنن ‪ 7258‬أي‬
‫‪ 30%‬يف القطاع التجاري و‪ 2932‬أي أكرث بقليل من ‪ 12%‬يف جمال خدمات‬
‫الفنادق واملطامع‪ .‬تلك االختيارات اليت تؤكد‪ ،‬فميا يتعلق بسيدات األمعال األجنبيات‬
‫أيضا‪ ،‬االجتاه لقطاع التجارة واخلدمات‪ .‬وعىل العكس‪ ،‬أصبح عدد سيدات األمعال‬
‫َ‬
‫القادمات من خارج االحتاد االورويب واملالاكت لرشاكت فردية يف ‪ 30‬سبمترب‬
‫(أيلول) املايض حوايل ‪ 68‬ألف (أي حوايل ‪ 8%‬من اإلمجايل)‪ .‬واألكرث عددًا هن من‬
‫اجلالية الصينية (أكرث من ‪ 20‬ألف مالكة) واملغربية (‪ )6623‬واألوكرانية (‪.)2025‬‬
‫أيضا ترتكز األنشطة يف التجارة مث الصناعات التحويلية‪.‬‬
‫وهنا ً‬
‫مسألة أخرى تتعلق بالصعوبات اليت ميكن أن تواجه سيدات األمعال‬
‫خاصة مقارنة بالرجال يف بداية مرشوع مستقل ‪ .‬هل العمل احلر مسألة‬
‫نوع؟‬
‫فرضا علهيا‬
‫ ختتار املزيد من النساء دامئًا طريق األمعال احلرة بإرادهتا وليس ً‬‫كبديل لغياب فرص العمل غري املستقل‪ .‬وندرك باسمترار مبادراتنا عىل املستوي‬
‫الوطين وعىل أرايض الدولة بالتعاون مع شبكة جلان لتجشيع العمل احلر‬
‫أيضا فرصة االسمتاع‬
‫النسايئ املجسل لدى غرفة التجارة‪ .‬وأتيح لدينا مؤخرًا ً‬
‫لهشادات أثناء النخسة األخرية من جولة إيطاليا للنساء املشاراكت يف العمل احلر‬
‫(‪ ،) Il Giro d’Italia delle donne che fanno impresa‬وهو حدث‬
‫متنقل‪ ،‬انطلق من مدينة نابويل يف ‪ 6‬نومفرب (اكنون الثاين) املايض واختمت دورته‬
‫يف ‪ 30‬نومفرب (اكنون الثاين) املايض يف مدينة التينا‪.‬‬
‫‪ | 10‬يناير ‪ -‬مارس ‪.med | 2014‬‬
‫وإذا اكنت القدرة عىل التحمل واملثابرة‪ ،‬وكذلك االبتاكر والكفاءة وهنج التغيري‪،‬‬
‫مسات مرتبطة ببدء معل نسايئ حر‪ ،‬فكذلك حصيح أن العالقة بني احلصول عىل‬
‫متويل وعامل االئمتان متثل صعوبة حقيقية لبدء مرشوع بشلك عام‪ ،‬السميا إذا‬
‫اكنت سيدة‪.‬‬
‫والعالقة الثانية باملرشوع يف العادة حيققها احتاد الغرف التجارية اإليطالية‬
‫وتجشعها وزارة التمنية االقتصادية وتاكفؤ الفرص منذ بضعة أعوام بالفعل‪ ،‬حيث‬
‫قامت بدراسة يف هذا االجتاه وتوصلت الستنتاج بعض األفاكر األوىل‪ .‬ومما ال شك‬
‫فيه أن بدء مرشوع بمتويل أجنيب أكرث صعوبة‪ ،‬مكا اكن مؤيدًا‪ ،‬لوجود قيود أكرب‬
‫فميا يتعلق باالئمتان للسيدات بقدر افتقار الجشاعة اليت جتعل السيدات يتوجهن‬
‫مبعدل أقل ملؤسسات االئمتان‪.‬‬
‫أيضا بقدر‬
‫وإيل ذلك تُضاف صعوبات أخرى ذات طبيعة خمتلفة لكهنا مهمة ً‬
‫متساوي مثل األدوات اليت حتقق التوافق بني احلياة والعمل وغياب اخلدمات الاكفية‬
‫ملرحلة الطفولة اليت تجشع عىل العكس يف البالد األوروبية روح األمعال احلرة‬
‫وتمطنئ املرأة للبقاء خارج املزنل لفرتة أطول‪.‬‬
‫ما يه احملفزات والفرص للعمل احلر النسايئ يف إيطاليا؟‬
‫ منر مبرحلة تقل فهيا الفرص المتويلية بشدة‪ .‬وهلذا السبب أيضا ننتظر كثريًا منذ‬‫بدء قسم الرائسة اخلاص مبجلس الوزراء‪ -‬وزارة تاكفؤ الفرص‪ ،‬لصندوق الضامن‪.‬‬
‫فإنشاء القسم اخلاص يدمع تدخل الصندوق لصاحل املرشوعات النسائية‪ ،‬بنتاجئ‬
‫ذات أثر مهم عىل قمية المتويل اليت ميكن مضاهنا؛ واليت تبلغ حوايل ‪ 300‬مليون‬
‫يورو‪ ،‬وكذلك عىل طريقة اعمتاد الضامن‪ .‬ويف الواقع‪ ،‬حددت جلنة إدارة الصندوق‪،‬‬
‫فميا يتعلق بنظام العمل املطبق‪ ،‬طرق مبسطة العمتاد الضامن‪ ،‬لتوفر لملرشوعات‬
‫النسائية بشلك خاص إماكنية االعمتاد املبارش من خالل أداة طلب جحز الضامن‪.‬‬
‫وميكن للجان تشكيل نقاط معلوماتية مهمة جدًا عىل أرايض الدولة للزتويد باخلدمات‬
‫املعلوماتية والتوجه األول ملن يقرر بدء مرشوع‪.‬‬
‫‪ | .med‬يناير ‪ -‬مارس ‪11 | 2014‬‬
‫فرص إستثمار | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫فرص إستثمار | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫الموضة اإليطالية‬
‫تتحدث العربية‪،‬‬
‫وماذا عن‬
‫المشروعات‬
‫الصغيرة؟‬
‫تقرير روزا اليوسف‬
‫صنع يف إيطاليا‪ ،‬من جانب مستمثرين أجانب‬
‫تزداد ظاهرة رشاء أجزاء من عالمة ُ‬
‫يف إيطاليا‪ ،‬والقطاعات عرضية‪ ،‬لكن مؤخرًا دق الرأي العام ناقوس اخلطر‪ ،‬حىت‬
‫وإن كنا يف نظام سوق حر خاضع ملبدأ التنافسية‪ ،‬مكا اشرتيت دور األزياء الكبرية‬
‫الراقية أيضًا من أجانب يف األعوام األخرية املاضية‪.‬‬
‫وعىل وجه التحديد‪ ،‬محتل دار أزياء فالنتينو اإليطايل‪" ‬توقيع"‪ ‬قطر؛ حيث اشرتت‬
‫ماهيوال لالستمثارات‪ ،‬تلك الرشكة اليت يسامه هبا مستمثر من األرسة احلامكة‬
‫يف قطر‪ ،‬املجموعة الاكملة لرشكة فالنتينو فاشون جروب املسامهة‪ ،‬ومت التأكيد عىل‬
‫بقاء املديرين الفنيني‪ ،‬ولك ما خيص اإلدارة ‪ ،‬لضامن اسمترارية املاركة العاملية‪.‬‬
‫اشرتت ماهيوال حق التحمك يف رشكة فالنتينو املسامهة ورخصة إم ميسيوين‪،‬‬
‫وانتقلت عالمة جيانفرانكو فريي ملجموعة عربية من رجال األمعال يف ديب‪ ،‬لعبد‬
‫القادر سنكري‪.‬‬
‫وتعترب معليات الرشاء نتيجة غياب القدرة املالية عىل االستمثار يف أوروبا‪ ،‬فتوجهت‬
‫األسواق حنو آسيا والرشق األوسط ودول االحتاد السوفيييت السابقة‪.‬‬
‫من جهة أخرى‪ ،‬يبدو أن األزياء العاملية مل تعرف األزمة بفضل األثرياء اجلدد‬
‫الصينيني واهلنود والروس والعرب‪ ،‬الذين يرون يف األزياء اإليطالية والفرنسية‬
‫رمزًا للرثاء‪.‬‬
‫وعىل وجه اخلصوص‪ ،‬ارتفع معدل تصدير لومبارديا يف قطاع املوضة‪،‬‬
‫فبلغ‪ 2.8 ‬مليار يورو يف أول ثالثة أهشر من العام‪ ،2013 ‬لريتفع بنسبة‪ 2.8% ‬مقارنة‬
‫بالعام‪.2012 ‬‬
‫تبني دراسة لغرفة جتارة ميالنو‪ ،‬حسب بيانات املعهد اإليطايل القويم لإلحصاء‪،‬‬
‫وسل الرشاكت‪ ،‬أن ربع‪ )24.5%( ‬منتجات املالبس واألحذية واجللود اليت محتل‬
‫جِ‬
‫صنع يف إيطاليا‪ ،‬ويمت تصديرها للعامل أمجع تأيت من لومبارديا‪.‬‬
‫عالمة ُ‬
‫ترتبع مدينة ميالنو عىل عرش تصدير األزياء بإنتاج‪ 46.8% ‬من مجمل صادرات‬
‫لومبارديا‪ ،‬وتبىق أوروبا السوق األكرث أمهية‪ 44.8%( ‬من الصادرات)‪ ‬تلهيا آسيا‬
‫الرشقية‪ )20.3%( ‬وبالد من خارج االحتاد األورويب‪ .)18%( ‬‬
‫تبلغ مرشوعات قطاع األزياء حوايل‪ 35 ‬ألف يف لومبارديا من‪ 237 ‬ألف مرشوع‪ ،‬مكا‬
‫ينضج أيضًا قطاع آخر يف جمال األزياء‪ ،‬وهو اخلاص بالتوزيع والتجزئة الذي يؤمن‬
‫فرص معل مثرية لالهمتام‪ ،‬السميا مع الطلب املزتايد من األسواق األجنبية اجلديدة‬
‫الصاعدة‪ ،‬ومع انتشار املراكز التجارية يمنو قطاع توزيع األزياء الراقية‬
‫‪ | 8‬يناير ‪ -‬مارس ‪.med | 2014‬‬
‫‪ | .med‬يناير ‪ -‬مارس ‪9 | 2014‬‬
‫أشخاص وشركات | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫أشخاص وشركات | ‪www.medmagazine.net‬‬
‫سيدات أعمال في المغرب‬
‫إنتاج زيت األرغان في المغرب تجارة تسيطر عليها النساء بالكامل‬
‫فن الصناعة الحرفية المغربية بين‬
‫التقليدي واالبتكار‬
‫تقرير و تصوير تيريزا ليوني‬
‫تقرير مرغريتا داميتي تصوير ‪coopi.org‬‬
‫إذا اختذت الطريق املتجه من الصويرة للجنوب حىت أغادير‪ ،‬عالوة عىل حوض‬
‫سوس‪ ،‬بني الغابات املتناثرة ذات األجشار العتيقة‪ ،‬املعروفة بامس األرغان‪ ،‬ميكنك‬
‫مالحظة العالمات الكثرية اليت تشري لتعاونيات تبيع زيت األرغان‪ ،‬وهو الذهب‬
‫األصفر لملنطقة‪ ،‬وإنتاجه وبيعه يقترص عىل النساء حرصيًا‪ ،‬الاليت يدرن السوق‬
‫بأمكلها‪ ،‬منمظات يف تعاونيات‪.‬‬
‫تمنو جشرة األرغان‪ ،‬وامسها العيمل‪ ،Argania spinosa ‬يف هذه املنطقة‬
‫فقط‪ ،‬وتُعرف أيضا بـ"جشر املاعز"‪ ،‬حيث اعتادت هذه احليوانات عىل ألك أوراقها‬
‫الغنية باملاء باالتاكء عىل الفروع‪.‬‬
‫ويرجع الفضل يف معرفة فوائد زيت األرغان إىل مركز أحباث بيريي فابري ديرمو‬
‫كوزميتيك‪ ،"Pierre Fabre Dérmo-Cosmetique " ‬حيث شارك املركز‬
‫بفعالية يف إجراء األحباث العملية‪ ،‬ودمع ألعوام عديدة مؤسسة دمحم السادس‬
‫مببادرات هتدف محلاية األرغان‪ ،‬ومساعدة التعاونيات املنتجة له‪.‬‬
‫ويف العام‪ ،1995 ‬بدأت باحثة يف جامعة رباط‪ ،‬دراسة التعرف عىل فوائد الزيت‬
‫فوجدت أنه‪ ‬مينع األزمات القلبية والسكتة الدماغية وتقدم سن البرشة ويقوي الشعر‬
‫واألظافر‪ ،‬ويف العام‪ 1998 ‬أعلنت اليونسكو‪ 800 ‬ألف هكتار من األرغان‪" ‬محمية‬
‫تنوع بيولويج"‪.‬‬
‫وعىل وجه التحديد‪ ،‬ترتبط حياة النساء دامئًا حبياة هذه الجشرة‪ ،‬اليت تلعب مثارها‬
‫دورًا اجمتاعيًا واقتصاديًا‪ ،‬ومن هنا نشأت فكرة تنظمي تعاونيات ومجموعات ذات‬
‫مصاحل اقتصادية مثل‪( UCFA ‬احتاد التعاونيات النسائية إلنتاج وجتارة زيت‬
‫األرغان واملنتجات الزراعية)‪ ،‬ومؤسسات عالمة‪ Tissaliwine ‬احمللية‪ .‬‬
‫هتدف هذه اهليلكة لتعزيز دخول النساء‪ ،‬وجتنب جهرة الساكن من املناطق الريفية‪،‬‬
‫وماكحفة التصحر‪ ،‬وبالتايل محاية األرغان‪ ،‬ويعترب املنتج مثينًا‪ ،‬السميا مع العمل‬
‫‪ | 6‬يناير ‪ -‬مارس ‪.med | 2014‬‬
‫الشاق الستخراجه‪ ،‬حيث ينبيغ أن يكون يدويًا بالطريقة التقليدية‪ ،‬وإذا اختذت‬
‫الطريق من مسميو إىل إمينتليت ستصل إىل تعاونية تامونيت الزراعية النسائية‪،‬‬
‫اليت أُنشأت العام‪ 2003 ‬يف إطار برناجم احلفاظ‪ ،‬وإدارة املناطق‪ ،‬حمل البحث‬
‫للتنوع البيولويج‪ ،‬بدمع من مؤسسات خمتلفة ومجعيات‪ .‬‬
‫مع مرور األعوام‪ ،‬توسعت التعاونيات حىت وصلت لضم‪ 30 ‬مسامهًا‪ ،‬وبدأت‬
‫منتجاهتا يف الظهور يف املعارض الدولية‪ .‬‬
‫هتمت التعاونيات باحتياجات النساء العامالت الاليت لدهين مساحة لرتك أوالدهن‬
‫وارتياد فصول لتعلمي القراءة والكتابة‪.‬‬
‫ومتثل التعاونيات غالبًا وجهة املسافرين الوحيدين‪ ،‬الذين يكتشفون طرقًا بديلة‪،‬‬
‫ويتوقفون لرشاء املنتجات والكتشاف طرق استخراج األرغان‪ ،‬ولتذوق منتجات‬
‫تقليدية ذات صلة بالساكن احملليني‪ .‬‬
‫ودامئًا ما هيمت عامل التعاونيات الدولية‪ ،‬بتعزيز وتجشيع مسامهة النساء يف‬
‫املجمتعات‪ ،‬وأصبح من املعتاد أكرثأن هيدف املرشوع لدمع الدور االقتصادي‬
‫لملرأة‪ ،‬خاصة يف البالد واملناطق اليت يعشن فهيا مهمشات وغري مستقالت‬
‫بعد‪ ،‬ويمت العمل بشلك خاص يف إطار إرشاك الرأي العام الذي ميارس السيطرة‬
‫االجمتاعية‪ ،‬أو املؤسسات اليت تقاوم غالبًا التغيري‪ .‬‬
‫أطلق االحتاد األورويب برناجمً ا للفرتة ما بني‪ ،2012-2016 ‬هيدف لتعزيز الدور‬
‫االجمتايع والسيايس واالقتصادي للنساء يف معظم أحناء البالد العربية يف جنوب‬
‫الرشق األوسط‪.‬‬
‫املغرب‪ ،‬مثل عديد من البالد األخرى‪ ،‬لدهيا حرف‬
‫تقليدية ممتزية (إعادة التدوير‪ ،‬وتطريز ايتامني‪،‬‬
‫واستخدام الزركشة بالقيطان‪ ،‬والزتيني بالرشابة‬
‫والعقد يف النسيج اليدوي‪ ،‬ومعل املكرمية‪،)...‬‬
‫وبعضها ال تزال غري معروفة لـ "امجلهور العريض"‪.‬‬
‫عىل أي حال‪ ،‬هناك بعض املشلكات اليت متنع هذا‬
‫القطاع عن تطوير لك قوته؛ بسبب غياب املعرفة‬
‫الاكفية مبجال األنشطة التجارية‪ ،‬باإلضافة لالفتقار‬
‫ملهارات البحث عن قنوات جتارية والرتوجي لملنتج‪،‬‬
‫والتحفزي عىل اهلجرة‪ ،‬والتقليل من قمية املنتجات‪.‬‬
‫وميثل قطاع احلرف معادًا دامعًا لمنوه االجمتايع‬
‫االقتصادي يف منطقة الرشق وأقىص رشق املغرب‬
‫عىل حدود اجلزائر‪ .‬ويف لك هذه املنطقة تغيب‬
‫الصناعات‪ ،‬وبالتايل متثل احلرف قوة ضاربة‪ ،‬سواء‬
‫لتوافر املواد اخلام أو األيدي العاملة املاهرة‪ .‬وحسب‬
‫واكلة الرشق ‪Agence de l’Oriental - ADO‬‬
‫يف إقلمي الناظور باملغرب‪ ،‬ويه واكلة حكومية تأسست‬
‫عام ‪ 2006‬من أجل التمنية املستدامة يف املنطقة‪،‬‬
‫هناك حاجة لـ "إعادة توجيه احلرفيني"‪ ،‬وإرشاك‬
‫املصممني لتحسني املنتجات‪ ،‬ودمع إنشاء التعاونيات‪،‬‬
‫ومتويل مبادرات األنشطة التجارية‪.‬‬
‫ووفقًا للقامئني عىل واكلة ‪ ،ADO‬تمكن املشلكة يف‬
‫اتباع احلرفيني لـ "روح املنتج" وليس تطور احتياجات‬
‫املسهتلك‪ .‬عالوة عىل ذلك‪ ،‬تقوم النساء بزخرفة أقل‬
‫لملالبس‪ ،‬نظرًا ألن املال ال ياكفئ ساعات العمل‪،‬‬
‫باإلضافة للتنافس عىل العمل مباكينات اخلياطة‪،‬‬
‫ألهنن تكسنب قليلاً وتعملن كثريًا‪ .‬ومل يعد الشباب‬
‫يقرتبون من هذا القطاع‪ ،‬ويفكرون يف السفر ألوروبا‪،‬‬
‫وعىل هذا النحو يقل دامئًا عدد احلرفيني‪.‬‬
‫وهبدف تعزيز االنتاج وتسويق املنتجات‬
‫احلرفية الفنية‪ ،‬ترىع مؤسسة كوويب اإليطالية‬
‫‪ – COOPI‬اختصار للتعاون الدويل وواكلة الرشق‬
‫معلاً مثريًا لالهمتام يف قطاع احلرف مع إيالء اهمتام‬
‫خاص محلاية البيئة وإدماج املرأة‪ .‬وملدة عامني مت دمع‬
‫حوايل ‪ 350‬حريف يف تصنيع املنتجات الفنية بد ًء‬
‫باملواد الطبيعية واملُعاد تدويرها من أجل البيع يف‬
‫السوق احمللية واالخنراط يف واقع أوسع نطاقًا‬
‫بتجارة عادلة وقوية يف املنطقة‪.‬‬
‫ويف ضوء هذه املبادرة نشأت عالقات تاكمل وتعاون‬
‫بني إيطاليا واملغرب هبدف تلبية االحتياجات اليت‬
‫كشفت عهنا واكلة الرشق واحلرفيني احملليني‪،‬‬
‫بإعادة تصممي املنتجات مبا يتناسب مع "املوضة"‬
‫وتمنية السوق من دون إغفال التقاليد من أجل المساح‬
‫للحرفيني أنفهسم بتحقيق املزيد من الرحب وبالتايل‬
‫عدم اهلجرة‪ ،‬ليبقوا حرس هذا الفن العريق‪ .‬وعىل‬
‫وجه اخلصوص‪ ،‬أرشكت مؤسسة كوويب مصممة‬
‫تُدىع مارا رميولدي اليت انطلقت للناظور من أجل‬
‫كوويب‪ ،‬واهمتت مبعاجلة بعض المناذج فضلاً عن‬
‫ختصيص دورات تدريبية للحرفيني التقليدين يف‬
‫املغرب‪.‬‬
‫وتطور تعاون آخر مع املعهد األورويب للتصممي‬
‫(‪ )IED‬يف ميالنو‪ ،‬حيث انطلقت مارتينا ماجيوريليل‪،‬‬
‫اخلرجية احلديثة من املعهد األورويب‪ ،‬بعد فوزها عام‬
‫‪ 2012‬مبسابقة "شباب املصممني ألزياء مستدامة"‬
‫اليت أقميت مبناسبة النخسة الثالثة من املزاد اخلريي‬
‫"حقائب ألفريقيا"‪ ،‬متجهة إىل املغرب يف مهمة لستة‬
‫أيام هبدف العمل مع احلرفيات احملليات‪ .‬ومن هذا‬
‫التعاون خرجت للضوء تشكيلة صغرية من احلقائب‬
‫مت عرضها فميا بعد يف املزاد اخلريي "حقائب‬
‫ألفريقيا" يف متحف ترينايل مبيالنو يف ‪ 26‬نومفرب‬
‫(ترشين الثاين) املايض‪.‬‬
‫‪ | .med‬يناير ‪ -‬مارس ‪7 | 2014‬‬
‫‪Implantez vos projets‬‬
‫‪là où ça pousse..‬‬
‫اإلفتتاحية‬
‫صراع الموضة‬
‫ليست التكلفة الحقيقية لألزياء هي ما نراه على فاتورة الحساب‪ ،‬لكن تظهر في التأثير القوي على‬
‫البيئة‪ ،‬وعلى الحرفيين العاملين بهذا المجال‪.‬‬
‫المدير المسؤول ماركو سيرجي‬
‫من أجل صنع مقيص عادي من القطن يلزم ‪ 2700‬لرت ماء‪ ،‬ومتثل زراعة القطن اليوم‬
‫‪ 25%‬من التلوث النامج عن املبيدات احلرشية يف العامل‪.‬‬
‫حتاول دور األزياء العاملية التأقمل مع اهمتامات املسهتلكني الذين يطالبون باحرتام‬
‫حصهتم عىل األقل‪.‬‬
‫تلك امحللة اليت أطلقهتا منمظة السالم األخرض ‪Greenpeace‬‬
‫‪ thefashionduel.com‬لتحمس باكتشاف ذلك من خالل استبيانات هادفة‬
‫موجهة ألكرب دور األزياء‪ ،‬اليت مل يلزتم مهنا حىت اليوم إال مجموعة فالنتينو لألزياء‬
‫‪Valentino Fashion Group‬؛ بسياسة رشاء وإنتاج حترتم البيئة بال إزالة‬
‫للغابات وبال نفايات‪.‬‬
‫بيمنا قامت الـ ‪ 14‬دار أزياء الهشرية األخرى مبحاولة جعل تصنيعها لملالبس‬
‫ممتاشيًا مع الطبيعة بصورة جزئية‪ ،‬حىت الوصول ملنح النقطة السوداء للك من‬
‫العالمات التجارية اآلتية ‪ Ferretti‬و‪ Chanel‬و‪ D&G ‬و‪ Hermes ‬و‪Prada ‬‬
‫و‪ ،Trussardi ‬ومن بني العالمات التجارية "الشعبية" نقدر اجلهود املبذولة من‬
‫‪ H&M‬ملراقبة املنتجات واملواد املستخدمة يف النسيج‪.‬‬
‫تسامه مزارع اجللود بطريقة قوية يف إزالة الغابات‪ ،‬وال خيضع اآلن االستخدام‬
‫املفرط لملبيدات احلرشية‪ ،‬واملياه‪ ،‬لملنسوجات لملراقبة‪ ،‬مكا تستخدم التعبئة‬
‫والتغليف الكثري من املواد غري القابلة إلعادة التدوير‪.‬‬
‫متثل املوضة صديقة البيئة اجتاهًا‪ ،‬تطور يف األعوام األخرية بني دور األزياء الكربى‬
‫‪ | 4‬يناير ‪ -‬مارس ‪.med | 2014‬‬
‫والعالمات التجارية الصغرية‪ ،‬وتستخدم موادًا يُعاد تدويرها‪ ،‬ومنتجات طبيعية‬
‫لضامن تأثري بييئ منخفض‪ ،‬وينبيغ أن تكون املنتجات العضوية املستدامة حملية‬
‫وصاحلة ملدة طويلة‪ ،‬وينبيغ أن تكون مصنوعة من مواد طبيعية وقابلة للتدوير‪،‬‬
‫مع ختفيض تصنيع التغليف والتعبئة لملواد األساسية‪ ،‬وحتدد منمظة ‪GOTS‬‬
‫(معايري النسيج العضوي العاملية) كيف ميكن أن يصبح املنتج عضويًا مع منحه‬
‫عالمة اجلودة‪.‬‬
‫هل هناك بدائل؟‬
‫القطن‪ ،‬يف حالة زراعته عضويًا‪ ،‬ال يتطلب استخدام املبيدات احلرشية‪ ،‬جبذب‬
‫األعداء احليويني للحرشات غري املرغوب فهيا‪ ،‬ويعترب القنب نسيجًا عضويًا آخر‬
‫من سيقان نبات القنب املزروع‪ ،‬الذي يثبت وجوده مرة أخرى بالتدرجي بعد أعوام‬
‫من احلظر املؤثر‪ ،‬وال تتطلب زراعته مكية كبرية من املياه أو املبيدات احلرشية‪،‬‬
‫ومن أليافه ميكن صناعة منسوجات ومستحرضات مجتيل وأوراق للتغليف‪ ،‬مكا‬
‫يعد اجلوت‪ ،‬أحد أنواع نبات امللوخية‪ ،‬ثاين األلياف أكرث استخدامًا بعد القطن‬
‫وميكن إعادة تدويرها متامًا وحتللها‪ ،‬وميكن استخدامه يف كثري من احلاالت يف‬
‫حمل جلود احلقائب واألحزمة‪ ،‬ومن احملاصيل األخرى صديقة البيئة نذكر نبات‬
‫اخلزيران والقراص‪.‬‬
‫وميكن دمع تغيري حقييق فقط من خالل إرساء هنج التآزر الذي يؤدي الستحداث‬
‫قوانني وحتسني معايري القطاع والتغيري اجلذري لويع املسهتلكني‪.‬‬
‫‪Au coeur du Maroc, dans un cadre de vie champêtre exceptionnel,Tadla-Azilal est‬‬
‫‪aujourd’hui le centre de toutes les opportunités économiques :‬‬
‫‪longue tradition agricole, large perimètre irrigué, industrie agroalimentaire en ex‬‬‫‪pansion, abondantes ressources en eau, sites naturels propices à l’écotourisme,‬‬
‫‪ressources humaines disponibles, faibles coûts de production...autant de bonnes‬‬
‫‪raisons pour investir au Tadla-Azilal. Pour en savoir plus, contactez notre centre‬‬
‫‪régional d’investissement au 212 (0) 23 48 20 72 ou visitez notre site internet :‬‬
‫‪www.tadla-azilal.ma‬‬
‫! ‪Le Coeur du Maroc va vous étonner‬‬
Grazie all’esperienza maturata da Promos a fianco delle imprese, NIBI è l'unica scuola manageriale a disporre di
una del
Rete
Estera
di Rete
15 uffici
nei uffici
mercati
strategici
del mondo
e indel
grado
di offrire
una
Estera
di 15
situati
nei mercati
strategici
mondo
e in
una Rete Estera una
di 15Rete
ufficiEstera
situati di
nei15mercati
strategici
mondo
e in
grado
di situati
offrire
formazione
uffici situati
nei mercati
strategici
del mondo
e inpercorsi
grado didioffrire
percorsi di formazione
neiinquadramenti
quali didattica
e contenuti,
a fornire strumenti
solidiainquadramenti
teorici, mirano teo
a
neiteorici,
quali
didatticaoltre
etrasmettere
contenuti,
oltre
fornire
solidi inquadramenti
nei quali didatticaneie quali
contenuti,
oltre
a
fornire
solidi
mirano
a
e
didattica e contenuti, oltre a fornire solidi inquadramenti teorici, mirano a trasmettere strumenti e
relazioni
utili
per
il
business:
relazioni utili per il business:
relazioni utili per ilrelazioni
business:utili per il business:
‫الفهرس‬



FACULTY
‫ رصاع املوضة‬:‫ اإلفتتاحية‬4
‫ سيدات أمعال يف املغرب‬6
‫فن الصناعة احلرفية املغربية بني‬7
‫التقليدي واالبتاكر‬
.‫ املوضة اإليطالية تتحدث العربية‬8
‫ وماذا عن املرشوعات الصغرية؟‬
‫ ريادة األمعال النسائية‬11
‫ يف إيطاليا‬
‫ مصممة أزياء لبنانية شابة‬12
‫المتويل اإلساليم والربيع‬14
‫العريب‬
‫ السياسة األورومتوسطية‬16
2015 ‫ وإكسبو‬
‫ والبالد العربية‬2015 ‫ إكسبو‬17
2015 ‫ معلومات حول إكسبو‬18
‫ نشاطات ومناسبات‬20
2014 ‫ مارس‬- ‫ يناير‬
Beatrice Harb: Plastic spoon and cups dress.
‫ | فرص إستثمار‬www.medmagazine.net
‫لالشتراك أو طلب اإلصدارات السابقة‬
 Executive Master
per l’Internazionalizzazione
d’Impresa
Executive
Master per l’Internazionalizzazione
d’Impresa
Executive Master
per l’Internazionalizzazione
d’Impresa
 Executive
Master per l’Internazionalizzazione
d’Impresa
 Corsi Executive
& Business
Focus
 Corsi
Executive
& Business Focus
Corsi Executive
&
Business
Focus
 Corsi Executive & Business Focus
 Corsi on demand
creati
su misuracreati
per singole
aziende
 Corsi
on demand
su misura
per singole aziende
Corsi on demand
creation
sudemand
misura per
singole
aziende
 Corsi
creati
su misura
per singole aziende
FACULTY
FACULTY
FACULTY
NIBI
si avvale
diNIBI
una
eccellenza
composta
da esperti
di ogni
selezion
siFaculty
avvale
di una
Faculty
di eccellenza
composta
damateria
esperti di
ogni m
NIBI si avvale di una
di di
eccellenza
composta
da esperti
di ogni
materia
selezionati
tra docenti
NIBIFaculty
si avvale
una Faculty
di eccellenza
composta
da
esperti
di ogni materia
selezionati tra docenti
universitari,
consulenti,
professionisti
e
protagonisti
del
mondo
economico.
La
composizio
universitari,
consulenti,
professionisti
e
protagonisti
del
mondo
economico
universitari, consulenti,
professionisti
e protagonisti
del emondo
economico.
La composizione
docenti NIBI èdei docenti NIBI è
universitari,
consulenti,
professionisti
protagonisti
del mondo
economico. dei
La composizione
frutto
di unaSchool,
retefrutto
di enti,
relazioni
sviluppata
con Università,
Business
School,
enti, istituzioni,
di una
rete
di imprese,
relazioni
sviluppata
con
Università,
Business
School, ei
frutto di una rete difrutto
relazioni
sviluppata
con
Università,
Business
istituzioni,
studi legali,
di una rete di relazioni sviluppata con Università, Business School, enti, istituzioni,
imprese, studi legali,
associazioni. associazioni.
associazioni.
associazioni.
Consulle
un’offerta
didattica
focalizzata
esclusivamente
sulle
relative
all'in
Con
un’offerta
didattica
focalizzata esclusivamente
sulle
tematiche
Con un’offerta didattica
focalizzata
esclusivamente
tematiche
relative
all'internazionalizzazione,
e tematiche
Con un’offerta
didattica
focalizzata esclusivamente
sulle
tematiche
relative all'internazionalizzazione,
e
grazie alattività
patrimonio
dialesperienza
maturato
dalla
ventennale
attività
di Promos
nelladicon
grazie
patrimonio
di esperienza
maturato
dalla
ventennale
attività
Pr
grazie al patrimonio
di
esperienza
maturato
dalla
ventennale
di
Promos
nella
consulenza
e
assistenza
alle
grazie al patrimonio di esperienza maturato dalla ventennale attività di Promos nella consulenza e assistenza alle
PMI sui mercati
esteri,
siaggiornato
conferma
il centro
di formazione
più
specializzatopiùe specia
aggiorn
PMI
sui NIBI
mercati
esteri, NIBI
si materia.
conferma
il
centro
di
formazione
PMI sui mercati esteri,
NIBI
si
conferma
il
centro
di
formazione
più
specializzato
e
sulla
‫المميز‬
PMINIBI
sui mercati
esteri,
NIBIdisiBusiness
confermaInternazionale
il centro di formazione
specializzato
e aggiornato
sulla‫التدريب‬
materia.
è il Nuovo
Istituto
creato dapiù
Camera
di Commercio
di Milano
e Promos.
NIBI è il Nuovo Istituto di Business Internazionale creato da Camera di Commercio di Milano e Promos.
La mission di NIBI è contribuire alla formazione e all’aggiornamento del capitale umano delle imprese che
La mission di NIBI è contribuire alla formazione e all’aggiornamento del capitale umano delle imprese che
DIAMO FORMA
AL nuovi
devono
competere a livello internazionale
individuando
mercati
DIAMO
FORMA
AL di vendita, di approvvigionamento e di
DIAMO FORMA
AL FORMA
devonoDIAMO
competere
a livelloALinternazionale individuando nuovi mercati di vendita, di approvvigionamento e di
‫الدولية‬
‫نقدم نموذجاً في األعمال‬
produzione.
BUSINESS
INTERNAZIONALE
BUSINESS
INTERNAZIONALE
BUSINESS
INTERNAZIONALE
produzione.
BUSINESS
INTERNAZIONALE
Grazie all’esperienza maturata da Promos a fianco delle imprese, NIBI è l'unica scuola manageriale a disporre di
Grazie all’esperienza maturata da Promos a fianco delle imprese, NIBI è l'unica scuola manageriale a disporre di
una Rete Estera di 15 uffici situati nei mercati strategici del mondo e in grado di offrire percorsi di formazione
NIBI
– Nuovo
di Business
Via Santa
18Santa
– 20123
Milan
una Istituto
Rete Estera
di 15 uffici
situati nei mercati
strategici
del
mondo
e Milano
inIstituto
gradoInternazionale
didioffrire
percorsi
di formazione
NIBI
–20123
Nuovo
Business
Internazionale
Marta,
18
NIBI – Nuovo
Business
Internazionale
Santa
Marta,Istituto
18
‫لألعمال‬
‫الجديد‬
‫المعهد‬
-Marta,
NIBIVia
NIBI
–quali
Nuovo
Istituto
BusinessVia
Internazionale
Via–Santa
Marta, 18‫الدولية‬
–teorici,
20123
Milano
neidi
didattica
edicontenuti,
oltre
a fornire
solidi
inquadramenti
mirano
a trasmettere
strumenti e
nei quali didattica e contenuti, oltre a fornire solidi inquadramenti teorici, mirano a trasmettere strumenti e
relazioni
utili per il business:
TEL 02.8515.5135
5136
TEL –02.8515.5135
– 5136
TEL 02.8515.5135
– 5136
relazioniTEL
utili
per
il business:– 5136
02.8515.5135
FAX 02.8515.5227
FAX 02.8515.5227
FAX 02.8515.5227
FAX 02.8515.5227
[email protected]
MAIL [email protected]
 Executive Master perMAIL
l’Internazionalizzazione
d’Impresa
MAIL [email protected]
MAIL
[email protected]
 Executive
Master per l’Internazionalizzazione d’Impresa
 Corsi Executive & Business
Focus
WEB www.nibi-milano.it
WEB www.nibi-milano.it
 Corsi Executive & Business Focus
WEB www.nibi-milano.it
WEB www.nibi-milano.it
 Corsi on demand creati su misura per singole aziende
 Corsi on demand creati su misura per singole aziende
– Nuovo
Istituto
di Business
Internazionale
NIBINIBI
– Nuovo
Istituto
di Business
Internazionale
Formazione
di eccellenze‫ المعهد الجديد لألعمال الدولية‬- NIBI
Formazione
di eccellenze
www.nibi-milano.it FACULTY
FACULTY
www.nibi-milano.it
www.nibi-milano.it
www.nibi-milano.it
NIBI si avvale di una Faculty di eccellenza composta da esperti di ogni materia selezionati tra docenti
NIBI si avvale di una Faculty di eccellenza composta da esperti di ogni materia selezionati tra docenti
universitari, consulenti, professionisti e protagonisti del mondo economico. La composizione dei docenti NIBI è
universitari, consulenti, professionisti e protagonisti del mondo economico. La composizione dei docenti NIBI è
frutto di una rete di relazioni sviluppata con Università, Business School, enti, istituzioni, imprese, studi legali,
frutto di una rete di relazioni sviluppata con Università, Business School, enti, istituzioni, imprese, studi legali,
associazioni.
associazioni.
Con un’offerta didattica focalizzata esclusivamente sulle tematiche relative all'internazionalizzazione, e
Con un’offerta didattica focalizzata esclusivamente sulle tematiche relative all'internazionalizzazione, e
grazie al patrimonio di esperienza maturato dalla ventennale attività di Promos nella consulenza e assistenza alle
grazie al patrimonio di esperienza maturato dalla ventennale attività di Promos nella consulenza e assistenza alle
PMI sui mercati esteri, NIBI si conferma il centro di formazione più specializzato e aggiornato sulla materia.
PMI sui mercati esteri, NIBI si conferma il centro di formazione più specializzato e aggiornato sulla materia.
DIAMO FORMA AL
DIAMO FORMA AL
BUSINESS INTERNAZIONALE
BUSINESS INTERNAZIONALE
NIBI – Nuovo Istituto di Business Internazionale Via Santa Marta, 18 – 20123 Milano
NIBI – Nuovo Istituto di Business Internazionale Via Santa Marta, 18 – 20123 Milano
‫ واحصل عىل مجيع نسخ‬.med ‫اشرتك يف‬
‫ وادخل حزي االتصال مع العرشات من‬،‫املجلة‬
‫الرشاكء يف منطقة البحر األبيض املتوسط‬
TEL 02.8515.5135 – 5136
TEL 02.8515.5135 – 5136
FAX 02.8515.5227
FAX 02.8515.5227
MAIL [email protected]
MAIL [email protected]
WEB www.nibi-milano.it
WEB www.nibi-milano.it
‫ميكنك ارسال بريد الكرتوين اىل‬
[email protected]
www.nibi-milano.it
www.nibi-milano.it
‫بشراكة بلدية ميالنو‬
[email protected] :‫لإلتصال بنا‬
[email protected] :‫لإلعالنات‬
‫ ميالنو‬:‫الطباعة‬
١٣/٣١٣ ‫ محكمة ميالنو رقم‬:‫التسجيل‬
3 | 2014 ‫ مارس‬- ‫ | يناير‬.med
‫ ديبورى بساني‬:‫التصميم الجرافيكي‬
،‫ خيلد شوكي‬،‫ ألبرتو برونيوني‬:‫المتعاونين‬
‫ حسين‬،‫ فرانشسكا سكريوني‬،‫تيزيانا بومباي‬
‫ المركز‬،‫ مأمون طراد‬،‫ ماريو كاسينى‬،‫عبدالله‬
‫ شركات‬،‫الجهوي لإلستثمار جهة تادلة ازيالل‬
.‫إيريدي‬
www.medmagazine.net :‫الموقع‬
ƲƧǓƕnjLjáƒǏǖƢNj
‫مشروع‬
‫ ماركو سيرجي‬:‫المدير المسؤول‬
‫ علي ناصر‬:‫المدير المشارك‬
‫مجلس التحرير‬
‫ تيريزا ليوني‬،‫ ماريو سليتري‬:‫اإليطالية‬
‫ مصطفى يعقوبي‬،‫ تيريزا ليوني‬:‫الفرنسية‬
‫ ماي أيمن‬،‫ محمد سالم‬:‫العربية‬
‫ مرغريتا داميتي‬:‫محرر الصور الفوتوغرافية‬
© 2013 NIBI – Nuovo Istituto di Business Internazionale – All rights reserved. Promos, Via Camperio 1 – 20123 Milano – C.F. 97425540156 P.IVA 05121090962
‫السنة ‪ - 2‬العدد ‪ - 4‬يناير ‪ -‬مارس ‪2014‬‬
‫مجلة التنمية المستدامة في البحر األبيض المتوسط‬
‫يف هذا العدد‪:‬‬
‫رصاع املوضة ‪ l‬سيدات أمعال يف املغرب ‪ l‬فن الصناعة احلرفية املغربية بني التقليدي واالبتاكر ‪ l‬املوضة اإليطالية تتحدث العربية‬
‫‪ l‬ريادة األمعال النسائية يف إيطاليا‪ :‬مقابلة مع تزييانا بومباي‪ ،‬نائب األمني العام الحتاد غرف التجارة ‪ l‬مصممة أزياء لبنانية شابة ‪l‬‬
‫المتويل اإلساليم‪ :‬روبن بوتيغييغ رئيس معهد مالطا يف اإلدارة ‪ l‬السياسة األورومتوسطية‪ :‬مقابلة مع خالد شويق‪ ،‬عضو يف الربملان ‪ l‬إكسبو ‪2015‬‬
‫والبالد العربية ‪ l‬معلومات حول إكسبو ‪ l 2015‬معارض ونشاطات ثقافية يناير ‪ -‬مارس ‪2014‬‬