TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI -2°/+8° C

TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI -2°/+8° C
REFRIGERATED COUNTERS - VENTILATED
TABLES REFRIGERES - VENTILEES
KÜHLTISCHE - UMLUFTKÜHLUNG
IT - Struttura monoblocco in acciaio inox; finitura esterna satinata scotch-brite; spessore di isolamento 50 mm con schiuma poliuretanica
ad alta densità (40 kg/mc); piani da lavoro spessore 40 mm; piedini in acciaio inox regolabili H:140-190; celle con gli angoli interni arrotondati per agevolare la pulizia; porte autochiudenti con fermo a 95°; gruppo frigorifero estraibile per una facile manutenzione; sistema di
ventilazione forzata per la massima uniformità di temperatura interna; possibilità di avere il vano tecnico a dx o sx nella versione motorizzata; maniglie ergonomiche non sporgenti; possibilità di allestimento con cassetti da 1/2 e 1/3; scheda elettronica con display a cristalli
liquidi LCD che permette il monitoraggio dei parametri secondo la normativa HACCP (optional).
UK - Stainless steel monobloc structure; scotch-brite external satin finish; 50 mm high density polyurethane foam insulation (40 kg/mc);
40 mm worktop thickness; adjustable stainless steel feet H:140-190; chambers with rounded internal corners for easier cleaning; springoperated door fitted with stop at 95°; extractable cooling unit for easier maintenance; forced ventilation system for uniform inner temperature; right side or left side technical compartment in the motorised version; ergonomic handles that do not project; fitting with 1/2 or 1/3
drawers; electronic card with LCD display, where the HACCP parameters can be viewed (optional).
FR - Structure monobloc en acier inox Aisi 304 avec une finition extérieure satinée Scotch-brite ; isolation de 50 mm d’épaisseur par
injection de mousse polyuréthane à haute densité (40 kg/m3) ; épaisseur des plans de travail de 40 mm ; compartiments intérieurs avec
angles arrondis pour faciliter le nettoyage ; robustes pieds réglables en acier inox H 140-190 ; porte réversible avec ressort de fermeture
automatique à 95° ; unité réfrigérant extractible pour faciliter l’entretien ; de ventilation forcé pour une uniformité de température maximum interne ; compartiment technique positionnable aussi bien à droite qu’à gauche dans la version motorisée ; poignées ergonomiques
non saillantes ; équipement avec 1/2 ou 1/3 tiroirs ; carte électronique avec afficheur à cristaux liquides LCD qui permet le monitorage
des paramètres conformément à la réglementation HACCP (optional).
DE - Monoblockausführung aus Edelstahl AISI 304 mit satinierten Außenflächen (Scotch-Brite); 50 mm starke Isolierung mittels PURSchaum mit hoher Dichte (40 kg/m3); 40 mm starken Arbeitsplatten; robuste Stellfüße aus Edelstahl H:140-190; Kühlzellen mit abgerundeten Innenecken für eine einfache Reinigung; Federbelastete reversibele Tür mit einer abnehmbaren Magnetdichtung; forcierte
Belüftung wird die Innentemperatur absolut gleichmäßig verteilt; ergonomischen nicht vorstehenden Griffe; Installationsfach wahlweise
rechts oder links angeordnet Bei der Version mit eingebautem Kühlaggregat; Austattung mit 1/2 oder 1/3 Schubladen; Elektronikplatine
mit Flüssigkristalldisplay (LCD) für die Über-wachung der Parameter gemäß den HACCP-Grundsätzen (optional).
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The manufactorer reserves the right to modify its products without prior notice.
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans préavis. Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankundigung
vorgenommen werden.
TRMG2001 TRMG2013 TRMG2034
Modello - Model
Modèle - Gerätetyp
TRMG2002
TRMG2003
TRMG2014
TRMG2015
TRMG2035
TRMG2036
TRMG2058
TRMG2059
TRMG2060
TRPG2014
TRPG2015
TRPG2025
TRPG2026
TRPG2027
TRPG2046
TRPG2047
TRPG2048
TRPG2070
TRPG2071
TRPG2072
-2°C / +8°C
T °C
Funzionamento - Operating mode
Fonctionnement - Funktionsweise
Ventilato - Ventilated - Ventile - Umluftkühlung
Capacità - Capacity
Capacité - Kapazität
Dimensioni esterne
External Dimension
Dimensions externes
Außenabmessungen
TRPG2013
Lt.
LxPxH
102
235
368
905 x 680 x 1352 x 680
810
x 810
Profondità con porte aperte
Depth with open doors
Profondeur avec portes ouvertes
Tiefe bei offenen Türen
1799 x 680
x 810
500
102
235
2246 x 680 x 692 x 680 x 1139 x 680
810
810
x 810
1105
368
500
1586 x 680
x 810
2033 x 680 x
810
1105
Porte - Doors - Portes - Türen
1
2
3
4
1
2
3
4
Griglie in dotazione - Grids equipped
Grilles équipées - Standardausstattung
1
2
3
4
1
2
3
4
Serratura - Lock
Serrure - Schloss
—
—
—
—
—
—
—
—
Versione HACCP - HACCP version
Modèle HACCP - HACCP version
—
—
—
—
—
—
—
—
Schiena inox - Stainless Steel back
Dos inox - Edelstahlrückwand
P
P
P
P
P
P
P
P
Fondo inox - Stainless Steel bottom
Fond inox - Edelstahlgrundboden
—
—
—
—
—
—
—
—
Sbrinamento - Defrost
Dégivrage - Abtauung
Gas caldo - Hot gas
Gaz chaude - Heissem Gas
Elettrico - Electric
Electrique - Elektrische
Evapora condensa
Condensation water evaporation
Evaporation des condensats
Kondenswasserverdustung
Automatica/Gas caldo
Automatic/Hot gas
Automatique/Gaz chaude
Automatische/Heissem Gas
Manuale - Manual
Manuel - Manuell
Refrigerante - Refrigerant type
Réfrigérant type - Kältemitteltyp
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
gr.
450
450
450
450
-
-
-
-
Potenza compressore
Total Power
Puissance
Leistung
H/P
1/6
1/6
1/4
1/4
-
-
-
-
Potenza assorbita
Total Power
Puissance
Leistung
watt
450
450
450
450
-
-
-
-
Kg
129
163
206
248
82
116
154
190
230 V
50 Hz
1+N
230 V
50 Hz
1+N
230 V
50 Hz
1+N
230 V
50 Hz
1+N
230 V
50 Hz
1+N
230 V
50 Hz
1+N
230 V
50 Hz
1+N
230 V
50 Hz
1+N
Quantità di refrigerante
Refrigerant quantity
Quantité de réfrigérant
Kältemittelmenge
Peso netto - Net weight
Poids net - Reingewicht
Tensione
Supply Voltage
Tension d’alimentation
Anschussspannung
— = Optional / P = Di serie - Standard equipment - Dotation standard - Serien Ausstattung