close

Enter

Log in using OpenID

21-03-2015 manifestazione contro le mafie a bologna

embedDownload
TAV. 6.2
ATTACCO DUE PUNTI PER KUBOTA 2560/3060/3560
ATTELAGE DEUX POINTS POUR KUBOTA 2560/3060/3560
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG FÜR KUBOTA 2560/3060/3560
TWO-POINT HITCH FOR FOR KUBOTA 2560/3060/3560
TAV. 6.3
ATTACCO DUE PUNTI PER JOHN DEERE 1145
ATTELAGE DEUX POINTS POUR JOHN DEERE 1145
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG FÜR JOHN DEERE 1145
TWO-POINT HITCH FOR JOHN DEERE 1145
TAV. 6.4
ATTACCO DUE PUNTI CNH-MC28/CNH-MC35 E PER SHIBAURA
CM284/CM364
ATTELAGE DEUX POINTS CNH-MC28/CNH-MC35 ET POUR
SHIBAURA CM284/CM364
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG CNH-MC28/CNH-MC35 UND FÜR
SHIBAURA CM284/CM364
TWO-POINT HITCH CNH-MC28/CNH-MC35 AND FOR SHIBAURA
CM284/CM364
TAV. 5.1
GRUPPO MOLTIPLICATORE - 1000 RPM
ENSEMBLE MULTIPLICATEUR - 1000 RPM
SATZ FÜR GETRIEBE - 1000 UPM
KIT FOR GEAR BOX - 1000 RPM
TAV. 6.0
ATTACCO DUE PUNTI PER ISEKY SF 300/SF330
ATTELAGE DEUX POINTS POUR ISEKY SF 300/SF330
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG FÜR ISEKY SF 300/SF330
TWO-POINT HITCH FOR ISEKY SF 300/SF330
TAV. 6.1
ATTACCO DUE PUNTI PER JOHN DEERE 1435/1445/1565
ATTELAGE DEUX POINTS POUR JOHN DEER 1435/1445/1565
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG FÜR JOHN DEERE 1435/1445/1565
TWO-POINT HITCH FOR JOHN DEERE 1435/1445/1565
TAV. 2.0
TRASMISSIONE ROTORI - 2000 RPM
ROTORS TRANSMISSION - 2000 RPM
ROTOREN ANTRIEB - 2000 UPM
TRANSMISSION ROTORS - 2000 RPM
TAV. 3.0
GRUPPO MOLTIPLICATORE - 2000 RPM
ENSEMBLE MULTIPLICATEUR - 2000 RPM
SATZ FÜR GETRIEBE - 2000 UPM
KIT FOR GEAR BOX - 2000 RPM
TAV.4.0
CONVOGLIAMENTO LATERALE
SIDE DISCHARGE
SEITLICHAUSWURF
EJECTION LATERAL
N.B.: right-hand or left-hand indications are made by viewing the
machine from the rear.
TAV. 5.0
VERSIONE "MULCHING"
VERSION "MULCHING"
"MULCHING" VERSION
"MULCHING" VERSION
N.B.: Die Angaben rechts und links
verstehen sich so, dass man hinter
der Maschine steht.
N.B.: les indications droite ou
gauche sont données en regardant la machine par derrière.
N.B.: le indicazioni destro o sinistro vengono date guardando la
macchina da dietro.
When ordering spare parts specify:
- machine type and serial number
(found on the machine or on the
purchasing documents);
- reference number of the part on
the relative drawing (Pos.),
number of the drawing (Tav.) and
part number (codice).
MR-2
TAV. 1.0
GRUPPO TELAIO
ENSEMBLE CHASSIS
SATZ FÜR RAHMEN
KIT FOR FRAME
Zum Bestellen von Ersatzteilen
folgendes angeben:
- Typ und Serien-Nr. der Maschine
(zu finden auf der Maschine oder
der Einkaufspapieren);
- Bezug-Nr. des Ersatzteils auf der
Zeichnung (Pos.), Zeichnungsnummer (Tav.) und Kodenummer
(codice).
Pour les commandes de pièces de
rechange veuillez spécifier:
- type et numéro de serie de la
machine (indiqués sur la machine
et sur le bon d'achat);
- numéro de référence du pièce
sur le plan (Pos.), numéro du
plan (Tav.) et numero de code
(codice).
Per ordinare parti di ricambio specificare:
- tipo e matricola della macchina
(apposti sulla macchina o sui
documenti di acquisto);
- numero del riferimento del pezzo nel disegno (Pos.), numero
della tavola (Tav.) e numero di
codice.
NORME PER LE ORDINAZIONI - COMMANDES/NORMES - BESTELLNORMEN - HOW TO ORDER
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNIS - TABLES INDEX
24
2
8
6
7
5
1
26
28
25
28
27
GRUPPO TELAIO - ENSEMBLE CHASSIS
SATZ FÜR RAHMEN - KIT FOR FRAME
29
2
3
4
9
23
22
10
11
12
13
17
TAV. 1.0
15
21
20
19
18
10
14
16
MR-2
62011000
39259200
39259300
39259400
60024600
61004700
62010400
61004900
40233800
40233900
40234000
45115200
32174900
38023500
68076400
60033000
62010600
40234300
64004800
64000200
32175000
32174900
32174700
32174600
40234200
60028200
2
2
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
8
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
8
1
1
1
4
4
6
6
2
2
2
4
N° CODICE Q
1
POS.
VITE
STAFFA
SPESSORE
SPESSORE
SPESSORE
SPESSORE
INGRASSATORE
SPINA
FORCELLA
DADO
VITE
RUOTA
BOCCOLA
SPESSORE
RUOTA COMPLETA
SUPPORTO
SUPPORTO
CONTROPIASTRA
RONDELLA
DADO
RONDELLA
VITE
CARTER
CARTER
CARTER
DADO
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
VIS
BRIDE
EPAISSEUR
EPAISSEUR
EPAISSEUR
EPAISSEUR
GRAISSEUR
GOUPILLE
FOURCHE
ECROU
VIS
ROUE
DOUILLE
EPAISSEUR
ENSEMBLE ROUE
SUPPORT
SUPPORT
CONTRE-PLAQUE
RONDELLE
ECROU
RONDELLE
VIS
CARTER
CARTER
CARTER
ECROU
DESIGNATION
SCHRAUBE
BUEGEL
BEILAGERING
BEILAGERING
BEILAGERING
BEILAGERING
SCHMIERNIPPEL
STIFT
GABEL
MUTTER
SCHRAUBE
RAD
BUECHSE
BEILAGERING
SATZ RAD
HALTERUNG
HALTERUNG
GEGENPLATTE
SCHEIBE
MUTTER
SCHEIBE
SCHRAUBE
SCHUTZABDECKUNG
SCHUTZABDECKUNG
SCHUTZABDECKUNG
MUTTER
BENENNUNG
SCREW
BRACKET
SPACER
SPACER
SPACER
SPACER
GREASE FITTING
PIN
YOKE
NUT
SCREW
WHEEL
BUSHING
SPACER
WHEEL ASSEMBLY
SUPPORT
SUPPORT
COUNTER PLATE
WASHER
NUT
WASHER
SCREW
CASING
CASING
CASING
NUT
DESCRIPTION
TE 12 x 40 UNI 5739
H=6
H = 12
H = 24
H = 32
M6x1
Ø8
M 12 x 1.75 AUTOBLOCC.
TE 12 x 130 UNI 5737´
150-180
120
PIANA Ø 10 UNI 6592
M 10 x 1,5 AUTOBLOCC.
PIANA Ø 8 UNI 6592
TE 8 x 12 UNI 5739
180
150
120
M 16 x 2 AUTOBLOCC.
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 1.0
24
2
8
6
7
5
1
26
28
25
28
27
GRUPPO TELAIO - ENSEMBLE CHASSIS
SATZ FÜR RAHMEN - KIT FOR FRAME
29
2
3
4
9
23
22
10
11
12
13
17
TAV. 1.0
15
21
20
19
18
10
14
16
MR-2
41111300
41111400
41111500
62010400
60017900
60033900
62007000
62010600
24
24
24
25
26
27
28
29
8
2
1
5
2
1
1
1
N° CODICE Q
POS.
DADO
DADO
VITE
VITE
DADO
TELAIO
TELAIO
TELAIO
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
ECROU
ECROU
VIS
VIS
ECROU
CHASSIS
CHASSIS
CHASSIS
DESIGNATION
MUTTER
MUTTER
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
RAHMEN
RAHMEN
RAHMEN
BENENNUNG
NUT
NUT
SCREW
SCREW
NUT
FRAME
FRAME
FRAME
DESCRIPTION
M 12 x 1.75 AUTOBLOCC.
M 10 x 1.5 UNI 5588
TE 10 x 90 UNI 5739
TE 10 x 25 UNI 5739
M 10 x 1.5 AUTOBLOCC.
180
150
120
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 1.0
8
4
2
14
13
11
10
9
3
4
3
2
1
7
6
12
15
16
17
17
19
TRASMISSIONE ROTORI - 2000 RPM - ROTORS TRANSMISSION - 2000 RPM
ROTOREN ANTRIEB - 2000 UPM - TRANSMISSION ROTORS - 2000 RPM
21
23
20
22
18
TAV. 2.0
16
MR-2
62001200
32174100
67016600
60021300
32174000
40234100
64001800
62010400
39261100
65000100
31078600
12017700
12017800
12017900
61001800
62011100
45115100
68086600
68086700
68086800
68086900
68087000
68086100
68086200
68086300
68086400
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
12
13
14
15
16
16
17
17
17
18
18
18
19
1
1
1
1
2
2
2
2
2
6
6
3
3
3
3
3
3
12
3
3
3
12
6
6
3
N° CODICE Q
1
POS.
PULEGGIA
PULEGGIA
PULEGGIA
PULEGGIA
CINGHIA
CINGHIA
CINGHIA
PULEGGIA
PULEGGIA
MOZZO COMPLETO
DADO
RONDELLA
LAMA
LAMA
LAMA
ALBERO
LINGUETTA
PROTEZIONE
DADO
INGRASSATORE
SUPPORTO
DISTANZIALE
VITE
CUSCINETTO
SPESSORE
GHIERA
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
POULIE
POULIE
POULIE
POULIE
COURROIE
COURROIE
COURROIE
POULIE
POULIE
ENSEMBLE MOYEU
ECROU
RONDELLE
LAME DE COUPE
LAME DE COUPE
LAME DE COUPE
ARBRE
CLAVETTE
PROTECTION
ECROU
GRAISSEUR
SUPPORT
ENTRETOISE
VIS
ROULEMENT
EPAISSEUR
FRETTE
DESIGNATION
RIEMENSCHEIBE
RIEMENSCHEIBE
RIEMENSCHEIBE
RIEMENSCHEIBE
KEILRIEMEN
KEILRIEMEN
KEILRIEMEN
RIEMENSCHEIBE
RIEMENSCHEIBE
SATZ NABE
MUTTER
SCHEIBE
SCHNEIDKANTE
SCHNEIDKANTE
SCHNEIDKANTE
WELLE
FEDER
SCHUTZ
MUTTER
SCHMIERNIPPEL
HALTERUNG
DISTANZSTUECCK
SCHRAUBE
LAGER
BEILAGERING
NUTMUTTER
BENENNUNG
PULLEY
PULLEY
PULLEY
PULLEY
BELT
BELT
BELT
PULLEY
PULLEY
SPINDLE ASSEMBLY
NUT
WASHER
BLADE
BLADE
BLADE
SHAFT
KEY
GUARD
NUT
GREASE FITTING
SUPPORT
SPACER
SCREW
BEARING
SPACER
RING NUT
DESCRIPTION
120
180
150
120
180
150
120
150-180
120
M 18 x 1.5 AUTOBLOCC.
PIANA Ø 18 UNI 6592
180
150
120
10 x 8 x 40 UNI 6604
M 10 x 1.5 AUTOBLOCC.
M 10 x 1 DIRITTO
TE 10 x 30 UNI 5739
6205 RS
M 25 x 1.5 AUTOBLOCC.
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 2.0
8
4
2
14
13
11
10
9
3
4
3
2
1
7
6
12
15
16
17
17
19
TRASMISSIONE ROTORI - 2000 RPM - ROTORS TRANSMISSION - 2000 RPM
ROTOREN ANTRIEB - 2000 UPM - TRANSMISSION ROTORS - 2000 RPM
21
23
20
22
18
TAV. 2.0
16
MR-2
68086500
32178800
61009100
65000200
62001200
19
20
21
22
23
2
1
1
1
1
N° CODICE Q
POS.
GHIERA
LINGUETTA
RONDELLA
DISTANZIALE
PULEGGIA
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
FRETTE
CLAVETTE
RONDELLE
ENTRETOISE
POULIE
DESIGNATION
NUTMUTTER
FEDER
SCHEIBE
DISTANZSTUECCK
RIEMENSCHEIBE
BENENNUNG
RING NUT
KEY
WASHER
SPACER
PULLEY
DESCRIPTION
M 25x1,5 AUTOBLOCC.
10x8x35
PIANA Ø 27 UNI 6592
150-180
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 2.0
20
13
19 18
9
4
5
25
15
16 11
22
21
10
1
3
5
11
23
7
14
GRUPPO MOLTIPLICATORE - 2000 RPM - ENSEMBLE MULTIPLICATEUR - 2000 RPM
SATZ FÜR GETRIEBE - 2000 UPM - KIT FOR GEAR BOX - 2000 RPM
2
TAV. 3.0
5
4
1
12
6
8
17
24
MR-2
66001600
60001400
67006700
67003700
68025800
31088000
68008700
01018700
63000600
10012700
10046100
65000600
66001500
01018600
01008600
67000300
68092200
61000500
60001400
68061501
60001400
61001400
40247400
60015100
46038500
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
4
1
8
8
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
8
2
N° CODICE Q
1
POS.
RIDUTTORE
VITE
SUPPORTO
RONDELLA
VITE
PROTEZIONE
VITE
RONDELLA
PROTEZIONE
CUSCINETTO
PROLUNGA
SCATOLA
ANELLO TENUTA
LINGUETTA
CORONA
ALBERO
ANELLO ELASTICO
COPERCHIO
TAPPO
ALBERO
SPESSORE
CUSCINETTO
CUSCINETTO
VITE
ANELLO TENUTA
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
REDUCTEUR
VIS
SUPPORT
RONDELLE
VIS
PROTECTION
VIS
RONDELLE
PROTECTION
ROULEMENT
RALLONGE
CARTER
JOINT D’ETANCHEITE
CLAVETTE
COURONNE
ARBRE
BAGUE
COUVERCLE
BOUCHON
ARBRE
EPAISSEUR
ROULEMENT
ROULEMENT
VIS
JOINT D’ETANCHEITE
DESIGNATION
UNTERSETZUNGSGETRIE.
SCHRAUBE
HALTERUNG
SCHEIBE
SCHRAUBE
SCHUTZ
SCHRAUBE
SCHEIBE
SCHUTZ
LAGER
VERLAENGERUNGSROHR
GEHAEUSE
DICHTUNGSRING
FEDER
KRANZ
WELLE
SPANNRING
DECKEL
STOPFEN
WELLE
BEILAGERING
LAGER
LAGER
SCHRAUBE
DICHTUNGSRING
BENENNUNG
REDUCTION GEAR
SCREW
SUPPORT
WASHER
SCREW
GUARD
SCREW
WASHER
GUARD
BEARING
EXTENSION
GEARBOX
JUNT RING
KEY
CROWN
SHAFT
SNAP-RING
COVER
PLUG
SHAFT
SPACER
BEARING
BEARING
SCREW
JUNT RING
DESCRIPTION
TE 8 x 16 UNI 5739
150-180
GROWER Ø 12 UNI 1751
TE 12 x 25 UNI 5739
TE 12 x 25 UNI 5739
DENT. Ø12 UNI 3704
30207
35 x 72 x 10
10 x 8 x 30 UNI 6604
Z 19
Øe 35 UNI 7435
3/8"
43 x 35
6207
6207 2RS
TE 12 x 25 UNI 5739
35 x 32 x 7
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 3.0
1
2
6
7
CONVOGLIAMENTO LATERALE - SIDE DISCHARGE
SEITLICHAUSWURF - EJECTION LATERAL
1
2
4
TAV. 4.0
3
MR-2
5
6
60021600
61004900
39259800
39259900
39281400
39281400
39281400
39281400
39260000
39281500
39281500
39281500
39281500
40232900
40233000
40233100
60021600
61004900
60017900
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
5
6
7
2
8
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
N° CODICE Q
1
POS.
VITE
RONDELLA
VITE
CHIUSURA
CHIUSURA
CHIUSURA
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
CONVOGLIATORE
RONDELLA
VITE
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
VIS
RONDELLE
VIS
FERMETURE
FERMETURE
FERMETURE
CONVOYEUR
CONVOYEUR
CONVOYEUR
CONVOYEUR
CONVOYEUR
CONVOYEUR
CONVOYEUR
CONVOYEUR
CONVOYEUR
CONVOYEUR
CONVOYEUR
RONDELLE
VIS
DESIGNATION
SCHRAUBE
SCHEIBE
SCHRAUBE
VERSCHLUSS
VERSCHLUSS
VERSCHLUSS
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
SCHEIBE
SCHRAUBE
BENENNUNG
SCREW
WASHER
SCREW
GRIPPING
GRIPPING
GRIPPING
CONVEYOR
CONVEYOR
CONVEYOR
CONVEYOR
CONVEYOR
CONVEYOR
CONVEYOR
CONVEYOR
CONVEYOR
CONVEYOR
CONVEYOR
WASHER
SCREW
DESCRIPTION
TE 10 x 25 UNI 5739
PIANA Ø 10 UNI 6592
TE 10 x 20 UNI 5739
180
150
120
180 C.N.H.
180 SHIBAURA
180 KUBOTA
180 JOHN DEERE
180 ISEKY
150 C.N.H.
150 SHIBAURA
150 KUBOTA
150 JOHN DEERE
150 ISEKY
120
PIANA Ø 10 UNI 6592
TE 10 x 20 UNI 5739
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 4.0
10
1 2
1 2
4
4
6
9
VERSIONE "MULCHING" - VERSION "MULCHING"
"MULCHING" VERSION - "MULCHING" VERSION
3
1 2
5
8
TAV. 5.0
7
6
MR-2
60021600
61004900
40233500
40233600
40233700
62010400
40233200
40233300
40233400
61004900
60021600
40232900
40233000
40233100
60017900
12018200
12018300
12018400
1
2
3
3
3
4
5
5
5
6
7
8
8
8
9
10
10
10
3
3
3
2
1
1
1
6
8
1
1
1
3
1
1
1
N° CODICE Q
POS.
LAMA "MULCHING"
LAMA "MULCHING"
LAMA "MULCHING"
VITE
CHIUSURA
CHIUSURA
CHIUSURA
VITE
RONDELLA
CHIUSURA
CHIUSURA
CHIUSURA
DADO
DEFLETTORE
DEFLETTORE
DEFLETTORE
RONDELLA
VITE
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
SCHRAUBE
VERSCHLUSS
VERSCHLUSS
VERSCHLUSS
SCHRAUBE
SCHEIBE
VERSCHLUSS
VERSCHLUSS
VERSCHLUSS
MUTTER
LEITBLECH
LEITBLECH
LEITBLECH
SCHEIBE
SCHRAUBE
BENENNUNG
LAME DE COUPE "MULCHING" "MULCHING" SCHNEIDKANTE
LAME DE COUPE "MULCHING" "MULCHING" SCHNEIDKANTE
LAME DE COUPE "MULCHING" "MULCHING" SCHNEIDKANTE
VIS
FERMETURE
FERMETURE
FERMETURE
VIS
RONDELLE
FERMETURE
FERMETURE
FERMETURE
ECROU
DEFLECTEUR
DEFLECTEUR
DEFLECTEUR
RONDELLE
VIS
DESIGNATION
"MULCHING" BLADE
"MULCHING" BLADE
"MULCHING" BLADE
SCREW
GRIPPING
GRIPPING
GRIPPING
SCREW
WASHER
GRIPPING
GRIPPING
GRIPPING
NUT
DEFLECTOR
DEFLECTOR
DEFLECTOR
WASHER
SCREW
DESCRIPTION
180
150
120
TE 10 x 25 UNI 5739
180
150
120
TE 10 x 20 UNI 5739
PIANA Ø 10 UNI 6592
180
150
120
M 10 x 1.5 AUTOBLOCC.
180
150
120
PIANA Ø 10 UNI 6592
TE 10 x 20 UNI 5739
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 5.0
2
1
4
3
19
5
18
6
21
18
8
7
20
3
16
17
10
4
2
17
20
23
22
7
10
6
5
17
18
8
18
19
1
MR-150
PER ISEKY SF 300/SF330 - POUR ISEKY SF 300/SF330
FÜR ISEKY SF 300/SF330 - FOR ISEKY SF 300/SF330
ATTACCO DUE PUNTI - ATTELAGE DEUX POINTS
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG - TWO-POINT HITCH
15
13
9
12
MR-180
MR-2
11
12
14
15
23
21
22
TAV. 6.0
60032300
62010600
60021200
40253800
40253400
32182100
32182000
32180600
60021200
62010200
62010600
60030600
68084800
30196800
61006200
62010200
61005800
62011400
39275600
62010600
60021500
40255900
60039700
62009100
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
2
2
4
4
4
2
2
2
2
2
2
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
N° CODICE Q
1
POS.
DADO
VITE
BRACCIO
VITE
DADO
STAFFA
DADO
RONDELLA
DADO
RONDELLA
SUPPORTO
ANTIVIBRANTE
VITE
DADO
DADO
VITE
BOCCOLA
DISTANZIALE
BOCCOLA
STAFFA
STAFFA
VITE
DADO
VITE
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
ECROU
VIS
BRAS
VIS
ECROU
BRIDE
ECROU
RONDELLE
ECROU
RONDELLE
SUPPORT
PLOTS ELASTIQUES
VIS
ECROU
ECROU
VIS
DOUILLE
ENTRETOISE
DOUILLE
BRIDE
BRIDE
VIS
ECROU
VIS
DESIGNATION
MUTTER
SCHRAUBE
ARM
SCHRAUBE
MUTTER
BUEGEL
MUTTER
SCHEIBE
MUTTER
SCHEIBE
HALTERUNG
SCHWINGUNGSDAMPFEND
SCHRAUBE
MUTTER
MUTTER
SCHRAUBE
BUECHSE
DISTANZSTUECCK
BUECHSE
BUEGEL
BUEGEL
SCHRAUBE
MUTTER
SCHRAUBE
BENENNUNG
NUT
SCREW
ARM
SCREW
NUT
BRACKET
NUT
WASHER
NUT
WASHER
SUPPORT
PAD
SCREW
NUT
NUT
SCREW
BUSHING
SPACER
BUSHING
BRACKET
BRACKET
SCREW
NUT
SCREW
DESCRIPTION
M12 x 1,75 UNI 5588
TTL 12 x 40 UNI 5732
TE 12 x 80 UNI 5737
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
M20 x 2,5 AUTOBLOCC.
PIANA Ø20 UNI 6592
M8 x 1,25 AUTOBLOCC.
PIANA Ø9
150
TE 8 x 30 UNI 5739 - 150
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
M8 x 1,25 AUTOBLOCC. - 150
TE 12 x 35 UNI 5739
180
150
TE 12 x 35 UNI 5739
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
TE 20 x 100 UNI 5739
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 6.0
27
MR-150
24
25
1
3
26
2
12
13
14
15 16
21
7
5
4
6
11
10
13
8
17
2
3
31
22
30
11
9
20
19
18
1
18
19
17
13
6
5
4
22
13
30
9
10
8
PER JOHN DEERE 1435-1445-1565 - POUR JOHN DEERE 1435-1445-1565
FÜR JOHN DEERE 1435-1445-1565 - FOR JOHN DEERE 1435-1445-1565
ATTACCO DUE PUNTI - ATTELAGE DEUX POINTS
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG - TWO-POINT HITCH
23
12
14
31
21
7
20
11
29
28
MR-180
TAV. 6.1
26
MR-2
62010600
60021200
40253800
40253400
32180500
32180400
32180600
31084600
64004700
40256900
64001900
62008900
60032300
39275600
60030500
68062000
40253700
62011400
62010600
61005000
32180300
60021200
62010600
40253500
30195900
32180400
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2
2
1
4
4
2
4
4
2
1
1
4
4
2
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
N° CODICE Q
1
POS.
DISTANZIALE
SUPPORTO
STAFFA
DADO
VITE
BRACCIO
RONDELLA
DADO
DADO
STAFFA
PERNO
VITE
STAFFA
VITE
DADO
SPINA
PERNO
SPINA
PERNO
BOCCOLA
DISTANZIALE
BOCCOLA
STAFFA
STAFFA
VITE
DADO
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
ENTRETOISE
SUPPORT
BRIDE
ECROU
VIS
BRAS
RONDELLE
ECROU
ECROU
BRIDE
PIVOT
VIS
BRIDE
VIS
ECROU
GOUPILLE
PIVOT
GOUPILLE
PIVOT
DOUILLE
ENTRETOISE
DOUILLE
BRIDE
BRIDE
VIS
ECROU
DESIGNATION
DISTANZSTUECCK
HALTERUNG
BUEGEL
MUTTER
SCHRAUBE
ARM
SCHEIBE
MUTTER
MUTTER
BUEGEL
BOLZEN
SCHRAUBE
BUEGEL
SCHRAUBE
MUTTER
STIFT
BOLZEN
STIFT
BOLZEN
BUECHSE
DISTANZSTUECCK
BUECHSE
BUEGEL
BUEGEL
SCHRAUBE
MUTTER
BENENNUNG
SPACER
SUPPORT
BRACKET
NUT
SCREW
ARM
WASHER
NUT
NUT
BRACKET
PIN
SCREW
BRACKET
SCREW
NUT
PIN
PIN
PIN
PIN
BUSHING
SPACER
BUSHING
BRACKET
BRACKET
SCREW
NUT
DESCRIPTION
150
150
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
TE 12 x 35 UNI 5739
PIANA Ø12 UNI 6592
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
M20 x 2,5 AUTOBLOCC.
TE 12 x 100 UNI 5737
TE 20 x 100 UNI 5739
M16 x 2 UNI 5588
Ø10
Ø4
180
150
TE 12 x 35 UNI 5739
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 6.1
27
MR-150
24
25
1
3
26
2
12
13
14
15 16
21
7
5
4
6
11
10
13
8
17
2
3
31
22
30
11
9
20
19
18
1
18
19
17
13
6
5
4
22
13
30
9
10
8
PER JOHN DEERE 1435-1445-1565 - POUR JOHN DEERE 1435-1445-1565
FÜR JOHN DEERE 1435-1445-1565 - FOR JOHN DEERE 1435-1445-1565
ATTACCO DUE PUNTI - ATTELAGE DEUX POINTS
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG - TWO-POINT HITCH
23
12
14
31
21
7
20
11
29
28
MR-180
TAV. 6.1
26
MR-2
62010600
60027500
30195800
60028200
68084800
62010200
26
27
28
29
30
31
2
2
4
2
2
4
N° CODICE Q
POS.
DADO
ANTIVIBRANTE
VITE
SUPPORTO
VITE
DADO
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
ECROU
PLOTS ELASTIQUES
VIS
SUPPORT
VIS
ECROU
DESIGNATION
MUTTER
SCHWINGUNGSDAMPFEND
SCHRAUBE
HALTERUNG
SCHRAUBE
MUTTER
BENENNUNG
NUT
PAD
SCREW
SUPPORT
SCREW
NUT
DESCRIPTION
M8 x 1,25 AUTOBLOCC.
150-180
TE 12 x 40 UNI 5739
180
TE 12 x 110 UNI 5739
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 6.1
3
MR-150
1
2
4
13
10
12
11
9
14
7
15
25
27
14
8
26
19
20
23
24
16
13
23
17
12
22
16
21
14
27
15
19
28
21
14
PER KUBOTA 2560/3060/3560 - POUR KUBOTA 2560/3060/3560
FÜR KUBOTA 2560/3060/3560 - FOR KUBOTA 2560/3060/3560
ATTACCO DUE PUNTI - ATTELAGE DEUX POINTS
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG - TWO-POINT HITCH
20
23
7
29
9
22
23
24
26
8
25
6
5
MR-180
TAV. 6.2
4
MR-2
30195900
32180400
60027500
62010600
30195800
60028200
62010600
40255600
62010600
40253700
68062000
62010600
40253800
40253400
60021200
60020900
64001900
31084400
39281300
60040200
68078300
60021200
30196700
62010600
62010400
60006000
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2
2
4
2
2
2
4
1
2
2
4
6
2
4
2
1
1
4
2
4
4
2
4
2
2
2
N° CODICE Q
1
POS.
VITE
DADO
DADO
SUPPORTO
VITE
ANTIVIBRANTE
VITE
PIASTRA SX
PERNO
SPINA
VITE
VITE
STAFFA
STAFFA
DADO
PERNO
STAFFA
DADO
BRACCIO
DADO
VITE
SUPPORTO
DADO
VITE
DISTANZIALE
SUPPORTO
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
VIS
ECROU
ECROU
SUPPORT
VIS
PLOTS ELASTIQUES
VIS
PLAQUE
PIVOT
GOUPILLE
VIS
VIS
BRIDE
BRIDE
ECROU
PIVOT
BRIDE
ECROU
BRAS
ECROU
VIS
SUPPORT
ECROU
VIS
ENTRETOISE
SUPPORT
DESIGNATION
SCHRAUBE
MUTTER
MUTTER
HALTERUNG
SCHRAUBE
SCHWINGUNGSDAMPFEND
SCHRAUBE
PLATTE
BOLZEN
STIFT
SCHRAUBE
SCHRAUBE
BUEGEL
BUEGEL
MUTTER
BOLZEN
BUEGEL
MUTTER
ARM
MUTTER
SCHRAUBE
HALTERUNG
MUTTER
SCHRAUBE
DISTANZSTUECCK
HALTERUNG
BENENNUNG
SCREW
NUT
NUT
SUPPORT
SCREW
PAD
SCREW
PLATE
PIN
PIN
SCREW
SCREW
BRACKET
BRACKET
NUT
PIN
BRACKET
NUT
ARM
NUT
SCREW
SUPPORT
NUT
SCREW
SPACER
SUPPORT
DESCRIPTION
TE 12 x 55 UNI 5737
M10 x 1,5 AUTOBLOCC.
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
TE 12 x 35 UNI 5737
TSEI 12 x 40 UNI 5933
Ø10
TE 12 x 45 UNI 5737
TE 12 x 35 UNI 5739
180
150
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
TE 12 x 40 UNI 5739 - 180
180
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
TE 12 x 110 UNI 5739 - 150
150
150
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 6.2
3
MR-150
1
2
4
13
10
12
11
9
14
7
15
25
27
14
8
26
19
20
23
24
16
13
23
17
12
22
16
21
14
27
15
19
28
21
14
PER KUBOTA 2560/3060/3560 - POUR KUBOTA 2560/3060/3560
FÜR KUBOTA 2560/3060/3560 - FOR KUBOTA 2560/3060/3560
ATTACCO DUE PUNTI - ATTELAGE DEUX POINTS
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG - TWO-POINT HITCH
20
23
7
29
9
22
23
24
26
8
25
6
5
MR-180
TAV. 6.2
4
MR-2
62010600
61005800
39282100
40253500
26
27
28
29
1
1
2
2
N° CODICE Q
POS.
STAFFA
PIASTRA DX
RONDELLA
DADO
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
BRIDE
PLAQUE
RONDELLE
ECROU
DESIGNATION
BUEGEL
PLATTE
SCHEIBE
MUTTER
BENENNUNG
BRACKET
PLATE
WASHER
NUT
DESCRIPTION
PIANA Ø20 UNI 6592
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 6.2
3
MR-150
1
2
14
15
4
16
17
18
26
27
11 12
28
15
7
13
19
8
20
10
19
21
9
16
22
18
23
24
25
16 14 15 25 24
23
13
18
16
12
11
15
10
15
29
30 26 17 20 19
PER JOHN DEERE 1145 - POUR JOHN DEERE 1145
FÜR JOHN DEERE 1145 - FOR JOHN DEERE 1145
ATTACCO DUE PUNTI - ATTELAGE DEUX POINTS
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG - TWO-POINT HITCH
7
19
21
6
5
MR-180
TAV. 6.3
4
MR-2
30195900
32180400
60027500
62010600
30195800
60028200
31084600
64004700
62010200
68084800
32180600
32180400
32180500
40253800
40253400
62010600
60021200
60032300
39275600
62008900
64001900
40256900
40262200
61005000
62010600
62011400
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2
4
4
1
2
2
4
4
2
6
6
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
4
2
2
2
N° CODICE Q
POS.
DADO
DADO
RONDELLA
BRACCIO SX
PERNO
SPINA
DADO
STAFFA
VITE
VITE
DADO
STAFFA
STAFFA
BOCCOLA
DISTANZIALE
BOCCOLA
ANTIVIBRANTE
DADO
SPINA
PERNO
VITE
SUPPORTO
DADO
VITE
DISTANZIALE
SUPPORTO
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
ECROU
ECROU
RONDELLE
BRAS
PIVOT
GOUPILLE
ECROU
BRIDE
VIS
VIS
ECROU
BRIDE
BRIDE
DOUILLE
ENTRETOISE
DOUILLE
PLOTS ELASTIQUES
ECROU
GOUPILLE
PIVOT
VIS
SUPPORT
ECROU
VIS
ENTRETOISE
SUPPORT
DESIGNATION
NUT
PIN
PIN
SCREW
SUPPORT
NUT
SCREW
SPACER
SUPPORT
DESCRIPTION
MUTTER
MUTTER
SCHEIBE
ARM
BOLZEN
STIFT
MUTTER
BUEGEL
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
BUEGEL
BUEGEL
BUECHSE
DISTANZSTUECCK
BUECHSE
NUT
NUT
WASHER
ARM
PIN
PIN
NUT
BRACKET
SCREW
SCREW
NUT
BRACKET
BRACKET
BUSHING
SPACER
BUSHING
SCHWINGUNGSDAMPFEND PAD
MUTTER
STIFT
BOLZEN
SCHRAUBE
HALTERUNG
MUTTER
SCHRAUBE
DISTANZSTUECCK
HALTERUNG
BENENNUNG
M20 x 2,5 AUTOBLOCC.
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
PIANA Ø12 UNI 6592
Ø10
M16 x 2 UNI 5588
TE 20 x 100 UNI 5739
TE 12 x 35 UNI 5739
180
150
M8 x 1,25 AUTOBLOCC.
Ø4
TE 12 x 40 UNI 5739 - 180
180
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
TE 12 x 110 UNI 5739 - 150
150
150
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 6.3
3
MR-150
1
2
14
15
4
16
17
18
26
27
11 12
28
15
7
13
19
8
20
10
19
21
9
16
22
18
23
24
25
16 14 15 25 24
23
13
18
16
12
11
15
10
15
29
30 26 17 20 19
PER JOHN DEERE 1145 - POUR JOHN DEERE 1145
FÜR JOHN DEERE 1145 - FOR JOHN DEERE 1145
ATTACCO DUE PUNTI - ATTELAGE DEUX POINTS
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG - TWO-POINT HITCH
7
19
21
6
5
MR-180
TAV. 6.3
4
MR-2
60030500
68062000
40253700
40263200
40253500
26
27
28
29
30
1
1
1
1
4
N° CODICE Q
POS.
STAFFA
BRACCIO DX
STAFFA
PERNO
VITE
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
BRIDE
BRAS
BRIDE
PIVOT
VIS
DESIGNATION
BUEGEL
ARM
BUEGEL
BOLZEN
SCHRAUBE
BENENNUNG
BRACKET
ARM
BRACKET
PIN
SCREW
DESCRIPTION
TE 12 x 100 UNI 5737
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 6.3
3
MR-150
1
2
11
10
4
12 13 14 16 15
7
23
8
15
9
13
19
17
PER CNH-MC28/CNH-MC35 - POUR CNH-MC28/CNH-MC35
FÜR CNH-MC28/CNH-MC35 - FOR CNH-MC28/CNH-MC35
13 10
26
30
11
29
18
11
18
24
25
24
22
17
27
15
TAV. 6.4
MR-2
22
21
9
8
11
7 22
24
24
25
19
22
21
30
13
28
15
16
14
12
6
5
MR-180
4
PER SHIBAURA CM284/CM364 - POUR SHIBAURA CM284/CM364
FÜR SHIBAURA CM284/CM364 - FOR SHIBAURA CM284/CM364
ATTACCO DUE PUNTI - ATTELAGE DEUX POINTS
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG - TWO-POINT HITCH
30195900
32180400
60027500
62010600
30195800
60028200
32180500
32180400
32180600
40253800
40253400
62010600
60032300
60021200
62010600
39275600
61005000
60030500
62011400
40253500
64001900
40256900
62008900
40265600
64004700
31084600
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2
2
1
4
2
2
1
2
4
4
4
4
6
2
6
2
2
2
2
2
4
2
4
2
2
2
N° CODICE Q
POS.
PERNO
SPINA
BRACCIO SX
DADO
PERNO
SPINA
STAFFA
DADO
VITE
RONDELLA
STAFFA
DADO
VITE
VITE
DADO
STAFFA
STAFFA
BOCCOLA
DISTANZIALE
BOCCOLA
VITE
SUPPORTO
DADO
VITE
DISTANZIALE
SUPPORTO
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
PIVOT
GOUPILLE
BRAS
ECROU
PIVOT
GOUPILLE
BRIDE
ECROU
VIS
RONDELLE
BRIDE
ECROU
VIS
VIS
ECROU
BRIDE
BRIDE
DOUILLE
ENTRETOISE
DOUILLE
VIS
SUPPORT
ECROU
VIS
ENTRETOISE
SUPPORT
DESIGNATION
BOLZEN
STIFT
ARM
MUTTER
BOLZEN
STIFT
BUEGEL
MUTTER
SCHRAUBE
SCHEIBE
BUEGEL
MUTTER
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
BUEGEL
BUEGEL
BUECHSE
DISTANZSTUECCK
BUECHSE
SCHRAUBE
HALTERUNG
MUTTER
SCHRAUBE
DISTANZSTUECCK
HALTERUNG
BENENNUNG
PIN
PIN
ARM
NUT
PIN
PIN
BRACKET
NUT
SCREW
WASHER
BRACKET
NUT
SCREW
SCREW
NUT
BRACKET
BRACKET
BUSHING
SPACER
BUSHING
SCREW
SUPPORT
NUT
SCREW
SPACER
SUPPORT
DESCRIPTION
Ø4
M16 x 2 UNI 5588
Ø10
M20 x 2,5 AUTOBLOCC.
TE 12 x 100 UNI 5737
PIANA Ø12 UNI 6592
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
TE12 x 35 UNI 5739
TE 20 x 100 UNI 5739
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
180
150
TE 12 x 40 UNI 5739 - 180
180
M12 x 1,75 AUTOBLOCC.
TE 12 x 110 UNI 5739 - 150
150
150
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 6.4
3
MR-150
1
2
11
10
4
12 13 14 16 15
7
23
8
15
9
13
19
17
PER CNH-MC28/CNH-MC35 - POUR CNH-MC28/CNH-MC35
FÜR CNH-MC28/CNH-MC35 - FOR CNH-MC28/CNH-MC35
13 10
26
30
11
29
18
11
18
24
25
24
22
17
27
15
TAV. 6.4
MR-2
22
21
9
8
11
7 22
24
24
25
19
22
21
30
13
28
15
16
14
12
6
5
MR-180
4
PER SHIBAURA CM284/CM364 - POUR SHIBAURA CM284/CM364
FÜR SHIBAURA CM284/CM364 - FOR SHIBAURA CM284/CM364
ATTACCO DUE PUNTI - ATTELAGE DEUX POINTS
ZWEIPUNKT-KUPPLUNG - TWO-POINT HITCH
68062000
40253700
40265700
68084800
62010200
26
27
28
29
30
2
2
1
1
2
N° CODICE Q
POS.
DADO
ANTIVIBRANTE
BRACCIO DX
STAFFA
PERNO
DESCRIZIONE
MURATORI MR-2
ECROU
PLOTS ELASTIQUES
BRAS
BRIDE
PIVOT
DESIGNATION
MUTTER
SCHWINGUNGSDAMPFEND
ARM
BUEGEL
BOLZEN
BENENNUNG
NUT
PAD
ARM
BRACKET
PIN
DESCRIPTION
M8 x 1,25 AUTOBLOCC.
DESIGNAZIONE
Da matr.
Fino matr
De nr. serie Jusqu'au nr. serie
Vom Seriennr. Bis Seriennr.
From serial nr. Up to serial nr.
TAV. 6.4
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
726 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content