Benvenuti al Ristorante Easy Willkommen im Ristorante Easy Welcome to Ristorante Easy Il Ristorante Easy mostra il lato mediterraneo di Ascona: offre varietà di pasta fresca, pizze cotte nel forno a legna, pesce in crosta di sale e squisiti piatti à la carte. Das Restaurant Easy zeigt die mediterrane Seite Asconas: frische Pasta-Variationen, Pizzen aus dem Holzofen, Fische aus der Salzkruste und feinste Gerichte à la carte werden serviert. Completa l’offerta il gelato artigianale di produzione propria, preparato ogni giorno. La premiata architettura degli interni, tra il rustico e il moderno, sottolinea l’atmosfera rilassata e il vivace andirivieni della piazza di Ascona. Abgerundet wird das Angebot durch «Gelati» aus eigener und täglich frischerProduktion. Die preisgekrönte Innenarchitektur, eine Mischung aus Rustikalität und Moderne, unterstreicht das gemütliche und bunte Treiben an der Piazza von Ascona. Situated on the picturesque piazza of Ascona and marked by modern architecture, „Easy“ captures the rich culture of food, wine, and nature inherent to the region. The celebrated restaurant offers refreshing Mediterranean setting for a culinary feast or casual bite, where guests can enjoy the ultimate tastes of local and Italian specialties. The handmade pizzas and pastas include the signature of high quality and seasonal ingredients - all selected and tested by the maître de and pizza chef. In addition to the high quality of grilled fish and meat varieties, „Easy“ offers a memorable Italian gourmet cuisine. Delicious and innovative desserts, home made ice cream and pastries, complement the gastronomic experience. STAGIONALE ..................................................................... 12 insalata in foglie con salsa della casa blattsalate mit hausdressing assorted green salad with house dressing INVERNALE ....................................................................... 16 insalata mista in foglie con castagne glassate, funghi grigliati e zucca agrodolce blattsalate mit glasierten maroni, gegrillten pilzen und süss-saurem kürbis assorted green salad garnished with glazed chestnuts, grilled mushrooms and sweet-sour pumpkin CAESAR ............................................................................. 18 ........................... 28 insalata romana con parmigiano, avocado, pomodori, acciughe, crostini all’aglio e salsa caesar römersalat mit parmesan, avocado, tomaten, sardellen, knoblauchcroûtons und caesardressing romaine lettuce with parmesan cheese, avocado, tomatoes, anchovies, garlic croutons and caesar dressing BURRATA .......................................................................... 22 pomodori datterini con burrata, rucola, basilico e salsa al balsamico datterini tomaten mit burratakäse, rucola, basilikum und balsamicodressing datterini tomatoes with burrata cheese, garnished with rocket, basil and balsamic dressing INSALATE EASY.................................................................................. 24 insalata mista in foglie con petto di pollo arrosto in miele aromatizzato, feta, salsa alle noci e semi di sesamo bunte blattsalate mit gebratener pouletbrust an gewürzhonig, fetakäse, nussdressing und sesamkörner honey-flavored breasts of chicken, garnished with leaf salad, feta cheese, walnut dressing and sesame seeds POLPO ............................................................................... 24 insalata di polpo con patate, pomodori, olive, cipolle, pompelmo e vinaigrette alle erbette tintenfischsalat mit kartoffeln, tomaten, oliven, zwiebeln, grapefruit und kräutervinaigrette octopus salad with potatoes, tomatoes, olives, onions, grapefruit and herb vinaigrette GAMBERONI ...................................................................... 26 insalata siciliana con gamberoni arrosto serviti con finocchi, capperi e confittura di albicocche sizilianischer salat mit gebratenen garnelen, fenchel, kapern und aprikosenmarmelade sicilian salad with roasted prawns, garnished with fennel, capers and apricot dressing PIATTO EASY .....................................................................21 variazione di antipasti con melanzane, zucca, zucchine alla griglia, pomodori, mozzarella di bufala, pesto, capocollo e grana antipasti-variation mit auberginen, kürbis, grillzucchini, tomaten, büffelmozzarella, pesto, capocollo und grana padano antipasti variation with eggplants, pumpkin, grilled zucchini, tomatoes, buffalo mozzarella, pesto, capocollo and grana padano CARPACCIO EASY ..............................................................29 filetto di manzo svizzero con rucola, scaglie di parmigiano, fiocchi di sale e pepe della vallemaggia schweizer rindsfilet mit rucola, parmesanspäne, salzflocken und vallemaggiapfeffer swiss beef fillet garnished with with rocket, thin sliced parmesan, salt grains and valle maggia pepper TARTARE DI MANZO ..........................................................34 | 52 tartare di scamone di manzo svizzero tagliata a mano, servita con focaccia al rosmarino handgeschnittenes tatar von schweizer rindshuft mit rosmarin-focaccia freshly minced steak tartar of swiss rump steak, served with rosemary focaccia ANTIPASTI ZUPPE VITELLO TONNATO ............................................................26 carne di vitello arrosto con tonno, acciughe spagnole, capperi, cipolle rosse e semi di sesamo gebratenes kalbfleisch mit thunfisch an spanischen sardellen, kapernäpfel, roten zwiebeln und sesamkörnern thin sliced roasted veal served with tuna dressing, garnished with spanish anchovies, capers, red onions and sesame seeds CREMA DI ZUCCA ...............................................................18 crema di zucca con scamorza kürbiscremesuppe mit scamorza-käse cream of pumpkin soup with scamorza cheese BRODO EASY......................................................................16 brodo di manzo con fregola sarda, verdure, funghi e pane rinderkraftbrühe mit fregola sarda, gemüse, pilzen und brot beef consommé with sardinian pasta, vegetables, mushrooms and bread TAGLIOLINI AL TARTUFO BIANCO .....................................38 .......... 7/gr tagliolini al tartufo bianco (3 gr) tagliolini mit weissem trüffel (3 gr) tagliolini pasta with white truffle (3gr) PENNE ALLA CRUDAIOLA ..................................................24 penne con pomodorini cherry, rucola, pinoli, scaglie di grana e basilico penne mit cherrytomaten, rucola, pinienkerne, parmesanspäne und basilikum penne with cherry tomatoes, rocket, pine nuts, garnished with thin slices of parmesan and basil FUSILLI AL CURRY E MANDORLE ......................................26 fusilli con gamberetti, salsa al curry e mandorle tostate fusilli mit krevetten, currysauce und gerösteten mandeln fusilli with prawns in curry sauce garnished with roasted almonds SPAGHETTI ALLE VONGOLE VERACI ..................................30 spaghetti con vongole veraci, prezzemolo, aglio, olio d‘oliva e peperoncino spaghetti mit venusmuscheln, petersilie, knoblauch, olivenöl und peperoncino spaghetti with clams in olive oil, garlic and chilli, garnished with fresh chopped parsley SPAGHETTI AI FRUTTI DI MARE .........................................34 spaghetti con polpo, gamberetti, cozze, vongole veraci, scampi e pomodoro spaghetti mit krake, garnelen, miesmuscheln, venusmuscheln, scampi und tomaten spaghetti with a composition of squids, shrimps, mussels, clams, scampi, and fresh tomatoes STROZZAPRETI ..................................................................34 strozzapreti con salsa alla robiola, serviti con filetti di salmone royal strozzapreti mit robiolasauce und tranchen vom lachs royal strozzapreti pasta with robiola cream, garnished with tranches of salmon royal PRIMI RAVIOLI ALLA „CARBONEASY“..........................................28 ravioli aperti con ripieno di vitello, serviti con pancetta affumicata, panna acida e cipolle stufate offene kalbfleisch-ravioli an rauchspeckfond mit sauerrahm und geschmorten zwiebeln open veal ravioli with smoked bacon, sour cream and stewed onions GNOCCHI DI ZUCCA............................................................28 gnocchi di zucca con il suo olio e prosciutto san daniele kürbisgnocchi mit kürbiskernöl und san daniele schinken pumpkin gnocchi garnished with pumpkin seed oil and san daniele ham RISOTTO AI FUNGHI ...........................................................28 risotto ai funghi con parmigiano fresco e pinoli pilzrisotto mit frischem parmesan und pinienkernen mushroom risotto with fresh parmesan-cheese and pine nuts RAVIOLI GNOCCHI RISOTTO SALMERINO ...................................................................... 30 salmerino affogato pochierter saibling poached char SOGLIOLA.......................................................................... 58 sogliola intera con ragù di lime e capperi seezunge am stück gebraten an limetten-kapern-ragout entire sole garnished with lime-capers-ragout FAGIANO ........................................................................... 38 petto di fagiano arrosto con crauti allo champagne e patate mousseline gebratene fasanenbrust mit champagnerkraut und mousseline kartoffeln roasted pheasant breast with champagne sauerkraut and french potato mousseline SECONDI PAILLARD ......................................................................... 44 paillard di vitello gebratenes kalbspaillard fried veal paillard AGNELLO .......................................................................... 43 costolette d’agnello gebratene lammkoteletts roasted lamb chops EASY BURGER ................................................................... 37 wagyu burger alla mediterranea con pomodori secchi, coppa, rucola, mozzarella, lime e mayonnaise, servito con patate wedges mediterraner wagyu-burger mit getrockneten tomaten, coppa, rucola, mozzarella, limette und mayonnaise, serviert mit kartoffel wedges mediterranean wagyu burger with sun-dried tomatoes, coppa, rucola, mozzarella, lime and mayonnaise, served with potato wedges GALLETTO, 500g ............................................................................................. 38 galletto ticinese alla griglia (tempo d‘attesa ca. 40 minuti) tessiner stubenküken am grill zubereitet (zubereitungszeit ca. 40 minuten) grilled ticino spring chicken (preparation time approx. 40 minutes) ENTRECÔTE DI MANZO ................................................ LADIES 150g............. 46 entrecôte di manzo hereford irlandese GENTLEMEN 200g .... 56 steak vom irländischen hereford-rind steak of irish hereford prime beef FILETTO DI MANZO ...................................................... LADIES 150g ............. 53 tournedos di manzo hereford irlandese GENTLEMEN 200g .... 65 tournedos vom irländischen hereford-rind tournedos of irish hereford prime beef ENTRECÔTE DI CERVO................................................................................... 49 entrecôte di cervo con “spätzli”, cavolo rosso e castagne glassate hirschentrecôte mit spätzli, rotkohl und glasierte maroni sirloin of red deer with home made butter dumplings, red cabbage and glazed chestnuts RIB EYE STEAK, 250g .................................................................................... 52 rib eye di manzo rib eye vom rind rib eye of beef BRANZINO, 800g ........................................................................................... 49 branzino in crosta di sale oppure arrosto (tempo d‘attesa ca. 40 min) wolfsbarsch in der salzkruste oder gebraten (zubereitungszeit ca. 40 min.) sea bass in salt crust or roasted (preparation time approx. 40 min.) ALLA GRIGLIA 2 contorni + 1 salsa a scelta sono compresi 2 beilagen + 1 sauce nach wahl sind inbegriffen 2 side dishes + 1 sauce of your choice included PATATE ROSMARINO rosmarinkartoffeln rosemary potatoes FREGOLA SARDA sardische pastaperlen sardinian fregola pasta RISO AL BURRO butterreis butter rice CREMA DI POLENTA ROSSA rote tessinerpolenta creme red polenta cream SPÄTZLI spätzli butter dumplings VERDURE GRIGLIATE gegrilltes gemüse grilled vegetables SALSA OLANDESE holländische sauce sauce hollandaise SALSA DIAVOLA CON SEMI DI PEPERONCINO diavola sauce mit chilisamen diavola sauce with chili seeds CONTORNI OLTRE ALLE PIZZE CLASSICHE, VI PRESENTIAMO LE NOSTRE PROPOSTE: ALS ERGÄNZUNG ZU DEN KLASSISCHEN PIZZEN, PRÄSENTIEREN WIR IHNEN UNSERE ANGEBOTE: IN ADDITION TO TRADITIONAL PIZZAS, WE OFFER YOU OUR SPECIALS: PIZZE BIANCHE CHEF ................................................................................. 22 panna acida, mozzarella fior di latte, champignon, prosciutto cotto e basilico sauerrahm, mozzarella fior di latte, champignons, gekochter schinken und basilikum sour cream, mozzarella fior di latte, mushrooms, ham and basil VEGETARIANA .................................................................. 22 mozzarella fior di latte, verdure stagionali, pomodorini cherry e basilico mozzarella fior di latte, saisongemüse, cherrytomaten und basilikum mozzarella fior di latte, seasonal vegetables, cherry tomatoes and basil CARBONARA ..................................................................... 24 uova, pancetta, pepe, mozzarella fior di latte e scaglie di grana ei, speck, pfeffer, mozzarella fior di latte und parmesanspäne egg, bacon, pepper, mozzarella fior di latte and thin slices of parmesan SAPORITA ......................................................................... 24 spinaci freschi, tonno, cipolle, mozzarella fior di latte e mascarpone frischer spinat, thunfisch, zwiebeln, mozzarella fior di latte und mascarpone fresh spinach, tuna fish, onions, mozzarella fior di latte and mascarpone DAL FORNO MEZZA LUNA..................................................................... 24 metà calzone con prosciutto cotto e ricotta, metà pizza con basilico, mozzarella di bufala e pomodorini cherry halbe calzone mit gekochtem schinken und ricotta, halbe pizza mit basilikum, büffelmozzarella und cherrytomaten half calzone with cooked ham and ricotta, half pizza with basil, buffalo mozzarella and cherry tomatoes CURIOSA ........................................................................... 26 mozzarella di bufala, salmone affumicato, cipolle rosse, capperi e olio all’erbette büffelmozzarella, rauchlachs, rote zwiebeln, kapern und kräuteröl buffalo mozzarella, smoked salmon, red onions, capers and herb oil TARTUFATA ...................................................................... 26 crema di tartufo, mozzarella di bufala, pancetta e basilico trüffelcrème, büffelmozzarella, speck und basilikum truffle cream, buffalo mozzarella, pancetta and basil PIZZE ROSSE VERACE............................................................................. 23 pomodoro, mozzarella di bufala, basilico, pomodorini cherry e scaglie di grana tomaten, büffelmozzarella, basilikum, cherrytomaten und parmesanspäne fresh tomato paste, buffalo mozzarella, basil, fresh cherry tomatoes and thin slices of parmesan FORTE ............................................................................... 22 mozzarella fior di latte, pomodoro, salame piccante, peperoni, olive taggiasche e basilico mozzarella fior di latte, tomaten, scharfe salami, paprikaschoten, taggiasca oliven und basilikum mozzarella fior di latte, fresh tomato paste, spicy salami, bell peppers, taggiasca olives and basil PISCIADELLA LIGURE ....................................................... 18 pomodoro, cipolla, aglio, acciughe, olive taggiasche e pomodorini cherry tomaten, zwiebeln, knoblauch, sardellen, taggiasca oliven und cherrytomaten fresh tomato paste, onions, garlic, anchovies, taggiasca olives and cherry tomatoes BOSCAIOLA ....................................................................... 27 pomodoro, luganighetta, porcini, cipolle e mozzarella di bufala tomaten, luganighetta, steinpilze, zwiebeln und büffelmozzarella fresh tomato paste, luganighetta, onions and buffalo mozzarella REALE ............................................................................... 26 pomodorini cherry, gamberi, cipolle, mozzarella di bufala e aglio cherrytomaten, garnelen, zwiebeln, büffelmozzarella und knoblauch cherry tomatoes, shrimps, onions, buffalo mozzarella and garlic DAL FORNO SAPORI DI MARE ............................................................... 28 pomodoro, frutti di mare, aglio e pomodorini cherry tomaten, meeresfrüchte, knoblauch und cherrytomaten tomatoes, seafood, garlic and cherry tomatoes CARPACCIO ....................................................................... 27 carpaccio di manzo, rucola, scaglie di grana, pomodoro, olio al tartufo e mozzarella fior di latte carpaccio vom rind, rucola, parmesanspäne, tomaten, trüffelöl und mozzarella fior di latte beef-carpaccio, rocket, thin slices of parmesan, fresh tomato paste, truffle oil and mozzarella fior di latte EASY ................................................................................. 27 pomodoro, mozzarella fior di latte, prosciutto san daniele, rucola, scaglie di grana e pomodorini cherry tomaten, mozzarella fior di latte, san daniele schinken, rucola, parmesanspäne und cherrytomaten fresh tomato paste, mozzarella fior di latte, san daniele ham, rocket, thin slices of parmesan and fresh cherry tomatoes QUATTRO STAGIONI EASY................................................. 26 pomodoro, acciughe, crema di carciofi, olive taggiasche, porcini freschi, prosciutto san daniele e mozzarella di bufala tomaten, sardellen, artischockencreme, taggiasca oliven, frische steinpilze, san daniele schinken und büffelmozzarella fresh tomato paste, anchovies, artichoke cream, taggiasca olives, porcini mushrooms, san daniele ham and buffalo mozzarella CALZONI CLASSICO ......................................................................... 22 ricotta, prosciutto cotto, pomodoro e mozzarella fior di latte ricotta, gekochter schinken, tomaten und mozzarella fior di latte ricotta cheese, cooked ham, tomatoes and mozzarella fior di latte BISMARCK ........................................................................ 24 mozzarella fior di latte, prosciutto cotto, funghi e uovo mozzarella fior di latte, gekochter schinken, pilze und ei mozzarella fior di latte, ham, mushrooms and egg SOSTANZIOSO ................................................................... 23 spinaci freschi, cipolle, mozarella fior di latte, uova e grana padano frischer spinat, zwiebeln, mozzarella fior di latte, ei und grana padano fresh spinach, onions, mozzarella fior di latte, egg and grana padano BIS .................................................................................... 26 bis di calzone con salmone affumicato e mozzarella fior di latte, melanzane, funghi e pomodori zweierlei calzone mit geräuchertem lachs, mozzarella fior di latte, auberginen, pilze und cherry tomaten duo of calzone with smoked salmon, mozzarella fior di latte, eggplant, mushrooms and cherry tomatoes CAMICIE CARCIOFINA ..................................................................... 24 crema di carciofi, mozzarella di bufala, acciughe, olive e rucola artischockencreme, büffelmozzarella, sardellen, oliven und rucola artichoke cream, buffalo mozzarella, anchovies, olives and rocket BURRATA .......................................................................... 24 salame, burrata, rucola, pepe e aceto balsamico salami, burrata, rucola, pfeffer und balsamico essig salami, burrata, rocket, pepper and aceto balsamico ADAM ................................................................................ 26 mozzarella di bufala, gorgonzola dolce, prosciutto san daniele e rucola büffelmozzarella, süsser gorgonzola, san daniele schinken und rucola buffalo mozzarella, sweet gorgonzola, san daniele ham and rocket PARIGINA.......................................................................... 26 150g di mozzarella di bufala, pomodorini cherry, prosciutto cotto, scaglie di grana e rucola 150g büffelmozzarella, cherrytomaten, gekochter schinken, parmesanspäne und rucola 150g buffalo mozzarella, cherry tomatoes, cooked ham, thin slices of parmesan and rocket DAL FORNO GELATO EASY, la pallina............................................................ 3 con panna e bacche mit schlagrahm und beeren with whipped cream and berries ..... 2 selezione di gelati artigianali verschiedene hausgemachte eissorten a selection of our homemade ice cream in different flavors ICE COFFE EASY ...................................................................... 12 gelato alla vaniglia con espresso, chicchi di cacao e spuma al baileys gerührtes vanilleeis mit espresso, kakaobohnen und baileysschaum vanilla ice cream with espresso, cocoa beans, and baileys foam SEMIFREDDO ALLA CANNELLA ............................................... 18 semifreddo alla cannella con prugne e pasticcini alle mandorle zimtparfait mit pflaumen und mandelgebäck cinnamon parfait with plum decorated with almond pastry TORTA DI ZUCCA...................................................................... 18 torta di zucca, servita con mousse di castagne e gelato alla panna acida e miele kürbis tarte, serviert mit maronimousse und sauerrahm-honig-eis pumpkin tarte, served with chestnut mousse and sour cream and honey ice cream DOLCI FORMAGGI CIOCCOLATO............................................................................ 18 tortino caldo al cioccolato con mango (tempo d‘attesa ca. 15 min.) lauwarmer schokoladenkuchen mit mango (zubereitungszeit ca. 15 min.) hot chocolate cake served with mango (preparation time approx. 15 minutes) TIRAMISÙ EASY ....................................................................... 12 tiramisù con frutti di bosco tiramisù mit beeren tiramisu with berries VARIAZIONE DI FORMAGGI ...................................................... 18 gorgonzola DOP dolce, robiola della valsassina e ubriacato serviti con confittura di albicocche, mostarda purée e cumino süsse gorgonzola DOP, robiola aus valsassina und ubriacato, mit aprikosenmarmelade, vanini-fruchtsenf und kümmel sweet gorgonzola DOP, robiola from valsassina and ubriacato, served with apricot jam and caraway PICCOLA COLAZIONE ............................................................... 12 cornetto, ciabattina, burro, marmellata, 1 bibita calda croissant, ciabattina, butter, marmelade, 1 heissgetränk croissant, ciabattina, butter, jam, 1 warm beverage COLAZIONE DOLCE .................................................................. 16 combinazione di piccola colazione, muesli, frutta, 1 bibita calda e 2 dl di spremuta d’arancia fresca kombination aus piccola colazione, birchermüsli, früchte, 1 heissgetränk und 2 dl frisch gepresster orangensaft a combination of piccola colazione, muesli, fruit, 1 warm beverage, and 2 dl of fresh orange juice COLAZIONE SALATA ................................................................ 18 combinazione di piccola colazione, formaggio, carne secca, 1 bibita calda e 2 dl di spremuta d’arancia fresca kombination aus piccola colazione, käse, trockenfleisch, 1 heissgetränk und 2 dl frisch gepresster orangensaft a combination of piccola colazione, cheese, dried meat, 1 warm beverage, and 2 dl of fresh orange juice COLAZIONE EASY .................................................................... 29 combinazione di piccola colazione, colazione dolce, colazione salata, uova, 1 bibita calda e 2 dl di spremuta d’arancia fresca kombination aus piccola colazione, colazione dolce, colazione salata, eierspeise, 1 heissgetränk und 2 dl frisch gepresster orangensaft a combination of piccola colazione, colazione dolce, colazione salata, eggs 1 warm beverage, and 2 dl of fresh orange juice ALLA MATTINA UOVA | UOVA SAPORITE...................................................... 8 | 10 all‘occhio di bue, strapazzate | con prosciutto o pancetta spiegeleier, rühreier | mit schinken oder speck fried eggs, scrambled eggs | with ham or pancetta BIRCHERMÜSLI ....................................................................... 10 ................. 2 muesli con yogurt e frutti di bosco freschi birchermüsli mit joghurt und frischen beeren muesli with yoghurt and fresh berries AFFETTATI .............................................................................. 16 capocollo e strolghino di culatello capocollo und strolghino di culatello italian cold cuts Serviamo la colazione tutti i giorni dalle ore 09.00 - 12.00 Unser Frühstück servieren wir Ihnen täglich von 09.00 - 12.00 Uhr Our breakfast is served every day from 9.00 - 12.00 pollo geflügel chicken ~ switzerland / france vitello kalb veal ~ switzerland manzo rind beef ~ switzerland / ireland agnello lamm lamb ~ ireland / italy affettato aufschnitt cold cuts ~ italy FORMAGGI gorgonzola DOP dolce: latte di mucca pastorizzato, 48% M.G. in s.s. robiola della valsassina: latte di mucca pastorizzato e termizzato, 48% M.G. in s.s. ubriacato: latte di mucca pastorizzato e termizzato, 40% M.G. in s.s. DA SAPERE serviamo la carta grande tutti i giorni dalle ore 12.00 - 14.30 e dalle 18.00 - 22.30 unsere grosse karte servieren wir ihnen täglich von 12.00 - 14.30 und 18.00 - 22.30 uhr we serve our main course dishes every day from 12.00 - 14.30 and from 18.00 - 22.30 questi piatti sono serviti anche dal lunedì alla domenica dalle ore 14.30 - 18.00 diese gerichte servieren wir ihnen auch von montag bis sonntag, von 14.30 - 18.00 uhr these dishes are served also from monday to sunday, 14.30 - 18.00 piatti vegetariani vegetarische gerichte vegetarian dishes tutti i prezzi in chf, iva inclusa alle preise in chf, inkl. mwst. all prices in chf, incl. vat
© Copyright 2024 Paperzz