M 420 - M 420 FS

TEST AND GARAGE EQUIPMENT
Smontagomme automatico
per cerchi fino a 23”
Automatic tyre-changer
for rims up to 23”
Monte/Démonte pneus automatique
pour jantes jusqu’á 23”
M 420 - M 420 FS
M 420
M 420 FS
Ideale per officine specializzate e gommisti.
Ideal for professional repair and tyre shops.
Idéal pour garages professionnels et atelier de pneus.
M 420 + ALLY 50
Caratteristiche funzionali
Smontagomme automatico a palo ribaltabile ideale per gommisti e autofficine. Disponibile nelle versioni a una velocità di rotazione o
2V con motore a doppia velocità e con sistema di gonfiaggio tubeless FS o senza.
Attrezzatura pneumatica universale ALLY 50, brevettata, per il montaggio e lo smontaggio di ruote difficili (pneumatici ribassati).
Ideale per assistere l’operatore durante le operazioni di montaggio/smontaggio particolarmente impegnative.
Normalmente fornita insieme al secondo pressore opzionale BPS (come nell’immagine riportata). Fissaggio sul lato sinistro della macchina.
Main features
Automatic tyre changer with tilting column, ideal for tyre
specialists and car workshop. Available in one-speed motor
version and in 2V version with two-speed motor; also avilable
with tubeless inflating device FS or without.
ALLY 50 Universal pneumatic device , patented, to handle
particularly tough tyres (low profile). Ideal to assist the user in
difficult mounting and demounting operations. Usually supplied
complete with the second optional press arm BPS (as shown in
the related image). Fastening on the left side of the machine
Caractéristiques techniques
Démonte-pneus automatique avec potence basculant, très
utile dans les garages et les ateliers de réparation. Disponible
dans les versions avec une vitesse de rotation ou 2V avec moteur
à double vitesse. Disponible aussi avec système de gonflage
tubeless FS ou sans.
Détalloneur pneumatique universel ALLY 50, breveté,
pour intervenir sur roues très dures avec flancs courts.
Particulièrement adapte pour les operations de montage/
demontage très impegnatives. Livré d’origine avec le deuxième
bras de pression BPS (comme dans l’image rapportée).
Fixation sur le côté gauche de la machine
Corpo macchina ideale per l’utilizzo con i dispositivi di “Help” dedicati.
Ideal body to be coupled with the dedicated “help” devices.
Carcasse idéale pour l’utilisation avec le dispositifs d’aide dedies.
M 420
M 420 FS
M 420 + ALLY 30
Caratteristiche funzionali
Autocentrante in grado di bloccare sia dall’esterno che dall’interno cerchi in lega fino a 23”, senza danneggiarli, grazie a speciali
protezioni in plastica (fornite di serie) da applicare sui cunei.
Attrezzatura pneumatica universale ALLY 30, per il montaggio e lo smontaggio di ruote difficili (pneumatici ribassati).
Ideale per assistere l’operatore durante le operazioni di montaggio/smontaggio particolarmente impegnative.
Normalmente fornita come nell’immagine riportata. Fissaggio sul lato destro della macchina.
Main features
23” Turntable with inside and outside clamps totally protected
by plastic guards (supplied as standard) to prevent damages
alloy rims.
ALLY 30 Universal pneumatic device, to handle
particularly tough tyres (low profile). Ideal to assist the user in
difficult mounting and demounting operations.
Usually supplied complete as shown in the related image.
Fastening on the right side of the machine.
Caractéristiques techniques
Plateau autocentrant jusqu’à 23". Intérieur et extérieur des griffes
totalement protégés par des protections en plastique (fournis de série)
pour ne pas endommager les jantes aluminium.
Détalloneur pneumatique universel ALLY 30 pour
intervenir sur roues très dures avec flancs courts.
Particulièrement adapte pour les operations de montage/
demontage très contraignantes.
Livré d’origine comme dans l’image rapportée.
Fixation sur le côté droit de la machine.
M 420
M 420 FS
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Smontagomme automatico per cerchi fino a 23”.
Automatic tyre-changer for rims up to 23”.
Monte/Démonte pneus automatique pour jantes jusqu’á 23”.
Dati tecnici
Technical data
Donnèes techniques
Apertura autocentrante
Apertura autocentrante
Forza stallonatore (cilindro) (10 BAR)
Diametro massimo ruota
Larghezza massima ruota
Pressione di esercizio
Livello di rumorosità in esercizio
Motore a una velocità - 3 Ph
Motore a una velocità - 1 Ph
Motore a due velocità (2V)
Peso macchina (M420)
Peso macchina (M420 FS)
Self centering chuck opening
Self centering chuck opening
Bead-breaking power (cyl.) (10 BAR)
Max. wheel diameter
Max. wheel width
Working pressure
Noise level when running
Single speed motor - 3 Ph
Single speed motor - 1 Ph
Two speeds motor (2V)
Machine weight (M420)
Machine weight (M420 FS)
Ouverture du plateau
10”÷20” (→←)
Ouverture du plateau
13”÷23” (←→)
Puissance détalonneur (vérin) (10 BAR)
2.800 kgf
Diamètre maxi de la roue
1000 mm
Max. largeur des roues
320 mm (12,5”)
Pression de service
8÷10 BAR
Niveau de bruit en service
≤ 70 dB (A)
Moteur une vitesse - 3 Ph
0,55 kW - 50/60 Hz
Moteur une vitesse - 1 Ph
0,75 kW - 50/60 Hz
Moteur 2 vitesses (2V) 0,8/1,1 kW - 3 Ph - 400 V - 50 Hz
Poids de la machine (M420)
205 kg
Poids de la machine (M420 FS)
215 kg
Dotazione
Supplied accessories
Equipement
Leva alzatalloni
Serie 4 protezioni per cunei
Guaina in plastica per paletta
Guaina in plastica per leva
Inserti plastici per torretta (2 pz.)
Tyre lever
Set of 4 jaw pads
Plastic cover for blade
Plastic cover for tyre lever
Plastic inserts for tool head (2 pcs.)
Levier démonte pneus
Série de 4 protections pour griffes
Gaine plastique pour palette
Gaine plastique pour levier
Deux insertions en plastique pour tête à outils
Accessori a richiesta
Optional accessories
Accessoires en option
o Accessorio universale ALLY 50
ALLY 50 Universal accessory
Accessoire universel ALLY 50
o Accessorio universale ALLY 30
ALLY 30 Universal accessory
Accessoire universel ALLY 30
o Dispositivo di sollevamento ruote
Wheel lift device
Dispositif élevateur de roues
o Kit torretta utensili in plastica
Plastic tool head set
Tête à outils plastique
o Utensile premitallone univers.
Bead pressing clamp
Pince presse-talon
o Serie attacchi ruote moto
Set of bike attachments
Jeu de fixations de roues moto
Altri accessori disponibili a richiesta. Consultare il catalogo illustrato.
Other accessories are available upon request. For information, please consult our illustrated catalogue.
Autres accessoires disponibles en option. Consulter le catalogue illustré.
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
SIMPESFAIP S.p.A. - Società Unipersonale
Engineering, Test and Garage Equipment
- A Nexion Group Company -
Via Dinazzano, 4 - 42015 Prato di Correggio (RE) Italy
Tel. +39 0522/736087 - Fax +39 0522/736716
www.hpa-faip.it - e-mail:[email protected]
DPSF000123 - 04/14
Le immagini, le configurazioni e le caratteristiche tecniche riportate nel presente stampato hanno il solo scopo di presentare il prodotto e sono soggette a variazioni.
Per una corretta definizione dell’ordine fare sempre riferimento al listino prezzi in vigore.
The illustrations, configurations and technical features in this pubblication are intended to present the product only, and are subject to variation.
To ensure correct ordering, always refer to the current price list.
Les images, les configurations et les caractéristiques techniques ne figurent dans le présent imprimé que dans le but de présenter le produit et peuvent subir des variations.
Pour une définition correcte de la commande, toujours se référer au catalogue des prix en vigueur.