Download the complete lifts catalogue

MONITOR
e l e v a t o r
Always a solution
Indice
Index
pag. 2/3
Qualità tecnica, eccellenza estetica
Technical quality, aesthetical excellence
pag. 5
ELEVATOR FAMILY
pag. 6/9
Monolito
pag. 10
Monolito Zero
pag. 13
Monolito Compact
pag. 14/17
X-Oil
pag. 18/22
LHP
pag. 23
Rod
pag. 24/36
LifeStyle
pag. 37/39
ESCALATOR FAMILY
pag. 40/41
FES Escalator
pag. 42/43
FEH Escalator
pag. 44/45
Passenger Conveyor
pag. 47
ELECTRONIC CONTROL FAMILY
pag. 48/49
Electra
pag. 50
Easy Mod
pag. 51/58
TRM SOLUTION
pag. 59
COMPONENTS FAMILY
pag. 60/63
Porte / Doors
pag. 64/69
Cabine / Lift cars
pag. 70/71
Finiture Cabine / Lift cars finishing
pag. 72
COMPONENTS FAMILY
pag. 73
Cielini / Car lightings
pag. 74/78
Pulsantiere / Push buttons
pag. 79
Corrimani / Handrails
MONITOR
e l e v a t o r
Nel mondo
In the World
Salire. Scendere. Muoversi.
Per ogni esigenza la nostra competenza.
Dal progetto alla realizzazione.
MONITOR
e l e v a t o r
Always a solution
Going up. Going down. Moving.
Our knowhow for any problem solving.
From the layout drawing to its realisation.
Esperienza, conoscenza e professionalità sono la
nostra migliore garanzia per clienti, imprese e progettisti.
Qualità tecnica,
eccellenza estetica
• Impianti ascensori e montacarichi (Machine Room
Less, Machine Room, Oleodinamici, Piattaforme).
Scale
e tappeti mobili.
•
• Componentistica (macchine di trazione, quadri di
manovra, pulsantiere ed elettrificazione di vano,
cabine, porte, componenti meccanici, dispositivi
di sicurezza…).
Kit
per ristrutturazioni.
•
EL
T O R FA M
I LY
OR
M
FA
I LY
CONTRO
A
LF
TR
A
Y
NIC
CT
IL
RO
M
E
CT
IL
EL
Y
E S C A L AT
2
E VA
IO
FA
NM
AC HIN E
M
Technical quality,
aesthetical excellence
Experience, knowhow and professional nature are
our best guarantee for customers, companies and
designers.
• Complete passenger and goods lifts (Machine
Room Less, with Machine Room, Hydraulic, Platforms).
• Escalators and passenger conveyors.
• Components (traction machines, controllers, push
buttons and shaft contacts, cars, doors, mechanical components, safety devices…).
Kit
for refurbishments.
•
3
CO
MP
O N E N T S FA M
Y
IL
La lunga tradizione di costruttori ci ha consentito di conseguire un’esperienza straordinaria
che comprende ogni aspetto del progetto, produzione, installazione e manutenzione in sintonia con le esigenze del mercato.
Grazie alla duttilità e all’ampia scelta delle componenti, Monitor è in grado di garantire
un’estrema aderenza ed integrazione tra i propri prodotti e le linee progettuali della costruzione. I nostri sistemi sono progettati e costruiti per un montaggio rapido e per durare a lungo
nel tempo.
Our long lasting tradition as manufacturers has allowed us to get an extraordinary knowhow,
including any design, production, erection and maintenance features, in line with any market
need.
Both ductility and a wide components choice allow Monitor to grant a complete integration
between our products and the building planning lines. All our systems are designed and manufactured for a easy installation and to be long lasting.
4
ELEVATOR FAMILY
MONOLITO - MONOLITO ZERO - MONOLITO COMPACT - X-OIL - LIFESTYLE
ESCALATOR FAMILY
ESCALATOR - PASSENGER CONVEYOR
ELECTRONIC CONTROL FAMILY
ELECTRA - EASY MOD
TRACTION MACHINE FAMILY
COMPONENTS FAMILY
TRM SOLUTION
CABINE / LIFT CARS - PULSANTIERE / CAR PANELS
I numeri
1852
• Presenza internazionale in 30 Paesi.
• oltre 300 addetti in Italia e inEuropa.
• Uffici commerciali, agenti e concessionari
in tutta la penisola.
1986
Our numbers
1994
• International presence on 30 Countries.
• 300 employees in Italy and in Europe.
2010
MONITOR
e l e v a t o r
MONITOR
e l e v a t o r
ELEVATOR FAMILY
MONOLITO
MONOLITO COMPACT
MONOLITO ZERO
5
MONOLITO: l’evoluzione
dell’ascensore
Monolito, il fiore all’occhiello di Monitor, rappresenta la soluzione tecnologicamente più
avanzata di trasporto automatizzato, sicuro
e veloce.
Monolito non necessita di locale macchina ed
è ideale, oltre che per nuove costruzioni anche
per il recupero e la valorizzazione degli edifici esistenti.
L’ampiezza di gamma di Monolito copre praticamente tutte le esigenze offrendo una performance di velocità da 1 a 2 m/sec, di portata da 350 a 5000 kg e di apertura delle porte sia centrale
che laterale.
6
MONOLITO: the lift evolution
Monolito, Monitor’s masterpiece, looks like the most advanced, safe and fast, technological solution on the vertical transport.
Monolito doesn’t need about any machine room and is suitable both on new buildings and on the
existing ones in need of recovery and increase of value.
Monolito’s wide range is able to cover all possible needs, with speeds between 1 and 2 m/sec,
capacities between 350 and 5000 kg, centre and side opening doors.
7
1
2
1 Possibilità di fornire incastellature metalliche
perfettamente integrate nell’estetica dell’edificio.
Availability of metal shaft structures, perfectly
integrated with the aesthetical environment of the
building.
3
2 Cabine personalizzabili in una vasta gamma di
soluzioni anche con pareti panoramiche e pavimenti
in materiali pregiati.
Customized cars, with a wide choice of solutions, so as
glass walls and floors lined with valuable materials.
3 Versioni duplex e triplex per edifici pubblici.
Duplex and triplex versions, for public buildings.
4 Versione montacarichi per attività commerciali
e industriali.
Goods lifts version, suitable for heavy commercial
and industrial activities.
4
Monolito è la soluzione intelligente e flessibile per la valorizzazione dello spazio.
Monolito consente la massima personalizzazione architettonica.
8
L’installazione della meccanica necessita solo di un muro portante.
The mechanical installation requires one supporting wall only.
MONOLITO
Portata / Capacity
Persone / Persons
kg
350
400
480
n°
4
5
6
Dimensioni cabina / Car sizes
CW x CD mm
800 x 1200
850 x 1200
950 x 1300
Dimensioni vano minime / Minimum shaft sizes
WW x WD mm
1325 x 1550
1350 x 1550
1450 x 1650
Corsa - Fermate / Travel - Stops
m/n°
46 - 16
46 - 16
46 - 16
Velocità / Speed
m/s
1,0 - 1,6 - 2,0
1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0
Azionamento / Drive
Motore / Motor
Quadro di manovra / Controller cabinet
Manovra / Controller type
Operatore porte / Car door operator
Porte / Door types
Apertura / Door opening
Disposizione impianto / Lift arrangement
Accessi / Car entrances
Alimentazione / Power Supply
OP mm
MOL laterale / lateral
Monolito is the intelligent and flexible reply to increase the space value.
Monolito allows the utmost architectural integration.
WD
WD
CD
CW
CD
CW
OP
OP
WW
WW
MOL
MOC
9
Disposizione impianto con meccanica
laterale.
Lift arrangement with side acting
mechanical structure.
630
800
900
1000
Disposizione impianto con meccanica
centrale.
Lift arrangement with centre acting
mechanical structure.
1000 W
1250
1600
2000
8
10
12
13
13
16
21
26
1100 x 1400
1350 x 1400
1370 x 1500
1100 x 2100
1600 x 1400
1950 x 1400
1950 x 1750
1500 x 2700
1600 x 1750
1900 x 1700
1920 x 1850
1650 x 2450
2300 x 1700
2750 x 1700
2750 x 2100
2350 x 3050
46 - 16
46 - 16
46 - 16
46 - 16
46 - 16
32 - 12
32 - 12
32 - 12
1,0 - 1,6
1,0 - 1,6
1,0 - 1,6
1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0
a frequenza variabile con controllo vettoriale ad anello chiuso / VVVF, vector control with closed loop
sincrono a magneti permanenti / syncronous, permament magnets type
a microprocessore con comunicazione parallela o seriale / microprocessor type, with parallel or serial communication
universale, collettiva, duplex, triplex, quadruplex / S.A.P.B., collective, duplex, triplex, quadruplex
azionamento lineare con controllo a frequenza variabile e controllo posizione / linear, with VVVF and position control
centrale 2 o 4 ante o telescopica a 2 o 3 ante / central opening, 2 or 4 panels or side opening, 2 or 3 panels
750 - 800 - 850 - 900 - 950 - 1000 - 1100 - 1200 - 1300
MOL-MOC laterale o centrale / lateral or central
MOC centrale / central
1, 2 o 3 ingressi opposti e/o adiacenti / 1,2 or 3 (through/opposite or adjacent)
3 fasi + neutro 400V (±10%) / 3 phase + neutral 400V (±10%)
Per portate superiori contattare Monitor - For higher capacitis please contact Monitor
MONOLITO ZERO
Monolito Zero è la soluzione standard Monitor utilizzata sia nelle ristrutturazioni sia nell’ottimizzazione degli spazi anche in nuovi edifici. L’ingombro della meccanica è ridotto a 280 mm.
Monolito Zero is the standard solution Monitor utilises for both modernization and optimization
of space in the new buildings. The space needed by mechanics is 280 mm.
WW
310C
80
W
80
10
CD
WW
CW
CD
310
MONOLITO ZERO
Portata / Capacity
Kg
350
400
450
480
Persone / Persons
n°
4
5
5
6
8
CWxCD mm
800x1200
850x1200
1000x1250
950x1300
1100x1400
Dimensioni cabina / Car sizes
630
Dimensioni vano minima / Minimum shaft sizes WWxWD mm 1190x1550 1240x1550 1390x1600 1340x1650 1490x1750
Corsa - Fermate / Travel - Stops
m/n°
Velocità / Speed
m/s
sincrono a magneti permanenti
syncronous, permament magnets type
Motore / Motor
A microprocessore con comunicazione parallela o seriale
microprocessor type, with parallel or serial communication
Quadro di manovra / Controller cabinet
Universale , collettiva , duplex , triplex , quadruplex
S.A.P.B., collective, duplex, triplex, quadruplex
Manovra / Controller type
Azionamento lineare con controllo a frequenza variabile e
controllo posizione/linear, with VVVF and position control
Operatore porte / Car door operator
centrale 2 o 4 ante o telescopica a 2 o 3 ante
central opening, 2 or 4 panels or side opening, 2 or 3 panels
Porte / Door types
Disposizione impianto / Lift arrangement
Accessi / Car entrances
Alimentazione / Power Supply
1,00
A frequenza variabile con controllo vettoriale ad anello chiuso
VVVF, vector control with closed loop
Azionamento / Drive
Apertura / Door opening
36 - 12
OP mm
750 - 800 - 850 - 900 - 950 - 1000 - 1100 - 1200 - 1300
laterale (MZL) / lateral (MZL)
1 o 2 ingressi opposti e/o adiacenti
1or 2 entrances (through/opposite or adjacent)
3 fasi + neutro 400V (±10%) / 3 phase + neutral 400V (±10%)
MONOLITO COMPACT
Monolito Compact è la soluzione compatta di
Monolito. Questa generazione di ascensori
viene utilizzata preferibilmente nelle ristrutturazioni, dove i vani ascensori esistenti non
consentono di ospitare la soluzione standard.
L’ingombro della parte meccanica può essere
contenuto fino ad una dimensione di 250 mm;
ciò consente di non rinunciare al comfort della
dimensione cabina. Con un guadagno di spazio rispetto al Monolito standard di ben 150 mm.
11
Monolito Compact is the compact reply of Monolito. Such a generation of passenger lifts
is specifically designed for refurbishment, wherever the existing shafts don’t allow to
accommodate a standard lift arrangement. The mechanical space can be contained on a maximum width of 250 mm, without renouncing to the comfort on car dimensions. Compared to a
standard Monolito arrangement the mechanical space saving we can get is of 150 mm about!
Esempio di ristrutturazione con l’utilizzo della soluzione Compact.
Example of refurbishment by means of our Compact solution.
Nel vano ascensore la ridotta dimensione della parte meccanica unitamente all’applicazione di
accorgimenti tecnologici, quali l’ingombro ridotto della soglia al piano e la riduzione dello spazio
occupato dal meccanismo d’apertura, hanno consentito di sviluppare una soluzione di ottimizzazione globale dello spazio, posizionando nel medesimo vano ascensore una cabina omologata
per 5 persone a sostituzione di quella precedente che trasportava 3 persone.
Vista zona
inferiore cabina.
Lower car view.
Meccanica
compatta per
il massimo
sfruttamento
dello spazio.
Compact
mechanical
arrangement for
the utmost space
exploitation.
03
12
Porte di design
compatto
per massimo
passaggio libero.
Compact door
design for the
maximum door
opening.
Situazione preesistente
con cabina da 3 persone.
Previous existing shaft
with a 3 passengers lift
car (traction machine
room above).
Ristrutturazione con Monolito
Compact con ampliamento cabina da 3 a 5 persone.
Previous existing shaft with a
lift car increase from 3 to 5 passengers (by Monolito Compact).
MONOLITO COMPACT
Portata / Capacity
kg
350
Persone / Persons
n°
4
5
Dimensioni cabina / Car sizes
CW x CD mm
1200 x 800
1200 x 850
Dimensioni vano minime / Minimum shaft sizes
400
WW x WD mm
1400 x 1295
1400 x 1345
Corsa - Fermate / Travel - Stops
m/n°
36-12
36-12
Velocità / Speed
m/s
1,0
1,0
Azionamento / Drive
Motore / Motor
Quadro di manovra / Controller cabinet
Manovra / Controller type
Operatore porte / Car door operator
Porte / Door types
Apertura / Door opening
Accessi / Car entrances
Alimentazione / Power Supply
OP mm
The reduced mechanical space inside the shaft, together with technological devices such as
narrow landing door sill and smaller door opening mechanism have allowed to develop a global
space saving allowing, inside the same shaft, originally able to install a 3 persons passenger lift
car, a bigger car allowing to transport 5 persons!
WD
30
CD
WD
250
2
50
CW
OP
WW
WW
MCY
13
Situazione preesistente con
cabina da 3 persone.
Previous existing shaft
with a 3 passengers lift car
(traction machine room
above).
Disposizione impianto con
meccanica posteriore e
ampliamento cabina da 3 a
5 persone.
Lift arrangement with rear
acting mechanical structure
with a lift car increase from
3 to 5 passengers.
450
480
6
6
8
1250 x 1000
1300 x 950
1400 x 1100
1450 x 1495
1500 x 1445
1600 x 1595
36-12
36-12
36-12
1,0
1,0
1,0
630
a frequenza variabile con controllo vettoriale ad anello chiuso / VVVF, vector control with closed loop
sincrono a magneti permanenti / syncronous, permament magnets type
a microprocessore con comunicazione parallela o seriale / microprocessor type, with parallel or serial communication
universale, collettiva, duplex, triplex, quadruplex / S.A.P.B., collective, duplex, triplex, quadruplex
azionamento lineare con controllo a frequenza variabile e controllo posizione / linear, with VVVF and position control
centrale 2 o 4 ante o telescopica a 2 o 3 ante / central opening, 2 or 4 panels or side opening, 2 or 3 panels
4AO 800
2AD/S 750
2AD/S 800
1, 2 o 3 ingressi opposti e/o adiacenti / 1, 2 or 3 (through/opposite or adjacent)
3 fasi + neutro 400V (±10%) / 3 phase + neutral 400V (±10%)
MONITOR
e l e v a t o r
X-OIL
14
ELEVATOR FAMILY
X-OIL: sicurezza e
tradizione a costi contenuti
L’impianto X-Oil di Monitor è la risposta ottimale alle esigenze d’integrazione architettonica armonizzata con i valori del progetto
stilistico dell’edificio.
Le performance di X-Oil sono vantaggiose per
edifici con max 6 fermate, dove viene offerta una
velocità da 0,40 a 0,60 m/s con portate che possono variare da 350 a 2000 kg, con caratteristiche
tecniche elevate in fatto di sicurezza e qualità.
X-OIL: reduced costs safety and tradition
15
Monitor X-OIL Model is the most appropriate solution when architectural integration and building style values need to be fully harmonised.
The X-OIL performances are suitable for buildings not exceeding 6 stops, with a speed range
between 0,40 and 0,60 m/s and capacities between 350 and 2000 Kg. Top technical features are
our index of safety and quality and complete our proposal.
L’armadio, disponibile
in differenti misure
in funzione della
portata dell’impianto,
risponde a tutti
i requisiti delle
normative vigenti.
Self-contained
cabinet, available in
different sizes, based
upon the lift capacity,
in compliance with the
latest Standards
Sulle pareti laterali dell’armadio sono previste griglie
di aerazione.
On each cabinet side wall there’s ventilation slots.
PORTATA
CAPACITY
(1)
350/630
(2)
A
A
B
C
cm
cm
cm
810
385
2050
800
400
2100
800/1000
1030
620
2100
1250
1090
740
2100
>1250
16
C
DIMENSIONI ARMADI
CABINET SIZES
kg
350/630
B
verificare con Monitor
please check with Monitor
Valido per corse fino a 12,5 m e 5 fermate, 1 ingresso
Suitable for travels up to 12.5 m and 5 stops, single
entrance
(1) Armadio di serie in 2 elementi
Self-contained cabinet made in 2 pieces as a standard
(2) Armadio in opzione / Self-contained cabinet optional
Per il serbatoio dell’olio può essere
utilizzato il locale macchina.
The former machine room space for
the pump unit and controller can be
recovered.
X-OIL
Portata / Capacity
kg
350
400
Persone / Persons
n°
4
5
Dimensioni cabina / Car sizes
CW x CD mm
800 x 1200
850 x 1200
Dimensioni vano minime / Minimum shaft sizes
WW x WD mm
1300 x 1600
1350 x 1600
Corsa / Travel
m
21
21
Velocità / Speed
m/s
0,5
0,5
Potenza motore standard / Standard motor power
kW
6
7,5
Azionamento / Drive
Quadro di manovra / Controller cabinet
Porte / Door types
OP mm
Apertura / Door opening
Accessi / Car entrances
Alimentazione / Power Supply
Caratteristiche calcolate per corsa fino a 12,5 m e 5 fermate, 1 ingresso / calculated features based upon a travel of 12,5 m and 5 stops
X-Oil può essere installato sia all’interno di vani in cemento armato e muratura, con un solo lato
portante, sia nelle incastellature (esterne all’edificio o collocate nel vano).
X-OIL can be installed both inside concrete and brick shafts, with one self-supporting wall only
and inside metal shafts (indoor or outdoor exposed).
CW
CD
WD + 100
WD
CD
CW
17
OP
OP
WW
WW
Disposizione in vano in muratura
con una apertura
Arrangement inside a concrete
shaft, with one entrance
Disposizione in vano in muratura
con doppia apertura.
Arrangement inside a concrete
shaft, with through entrances
480
630
800
900
1000
1250
1600
2000
6
8
10
12
13
16
21
26
950 x 1300
1100 x 1400
1350 x 1400
1370 x 1500
1100 x 2100
1200 x 2200
1400 x 2400
1500 x 2700
1450 x 1700
1600 x 1800
1900 x 1800
1900 x 1900
1700 x 2500
2000 x 2600
2150 x 2800
2150 x 3100
21
21
21
21
21
21
21
21
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
7,5
9,5
12
12
16
16
22,5
30
idraulico in taglia / hydraulic, indirect side acting
universale, collettiva simplex, duplex / S.A.P.B., simplex collective, duplex
telescopica, 2 o 3 ante / telescopic, 2 or 3 panels side opening
750 - 800 - 850 - 900 - 950 - 1000 - 1100 - 1200 - 1300
1, 2 o 3 ingressi opposti e/o adiacenti / 1, 2 or 3 (through/opposite or adjacent)
3 fasi + neutro 400 V ( ± 10%) / 3 phase + neutral 400 V ( ±10%)
Per portate superiori contattare Monitor / For higher capacities please contact Monitor
MONITOR
e l e v a t o r
18
LHP
ROD
ELEVATOR FAMILY
LHP - Ascensore
senza locale macchina
con fossa e testate
ridotte
2600
L’LHP, ascensore con fossa e testata ridotta, è
provvisto di dispositivi mobili che garantiscono
gli spazi di sicurezza per il manutentore ed è realizzato conforme alla norma EN 81-21 ed. 2009.
Disponibile con azionamento sia oleodinamico sia fune.
Con questa geometria si possono realizzare cabine con due e tre accessi.
Il rispetto della norma è assicurata dai dispositivi di arresto che si attivano automaticamente
quando si apre una porta di piano per entrare in fossa o salire sul tetto di cabina.
I dispositivi azionano i paracadute che arrestano la cabina se questa supera le posizioni limite
richieste dalla norma.
LHP - Machine
roomless lift with
reduced
pit and headroom
LHP, MRL system with reduced pit and headroom, is provided with movable stops that guarantee the safety clearances for the maintenance operator. It complies the standard EN 81-21
rev. 2009.
Available with hydraulic or traction drive.
With this geometry/structure we can realize 2 or 3 car entrances.
Stop devices start automatically when a landing door opens to go down into the pit or to go up
into the car roof. The devices activate the safety-gears, which stop the car in case it passes/
exceeds the minimal position required by the directive.
19
20
Oleodinamico/
HYDRAULIC
Portata/
Rated load
(kg)
LHP80
480
LHP120
700
A fune /
traction
Portata/
Rated load
(kg)
LHP80
480
LHP120
700
Fossa min/
min pit (mm)
200
con 2 ingressi
adiacenti /
with 2adjacent
entrances =
450 mm
Fossa min/
min pit (mm)
200
con 2 ingressi
adiacenti /
with 2adjacent
entrances =
450 mm
Velocità/
Speed (m/s)
Testata min
(mm)
Corsa/travel
(m)
Larghezza
cabina/
car width
(mm)
220 V monofase / 1 phase =
0,26 m/s
2500
21
Min 650 mm
Max 1000 mm
2600
21
Min 1000 mm
Max 1300 mm
Velocità/
Speed (m/s)
Testata min
(mm)
Corsa/travel
(m)
Larghezza
cabina/
car width
(mm)
220 V monofase / 1 phase =
0,26 m/s
2500
21
Min 650 mm
Max 1000 mm
2600
21
Min 1000 mm
Max 1300 mm
220 V monofase / 1 phase =
0,26 m/s
400 V trifase /
3 phase =
0,6 m/s
220 V monofase / 1 phase =
0,26 m/s
400 V trifase /
3 phase =
0,6 m/s
410
CW
TYPE L
LHP 80 IDRAULICO
HYDRAULIC LHP 80
580
CD
min Pit 200
1 Ingresso automatico
1 automatic car entrance
CW
Hc
HH
410
TYPE L
CD
min Pit 450
min 200
21
DĂdžŝŵƵŵ DŝŶŝŵƵŵ
ƚƌĂǀĞů
,ĞĂĚƌŽŽŵ
,,
ŵͬƐ
Ϭ͕ϲϯ
ŵ
Ϯϭ
410
CW
ŵŵ
ŵŵ
ϮϲϬϬ
ϮϬϮϬ
TYPE P
ϮϳϭϬ
ϮϭϯϬ
min Pit 450
ϮϳϴϬ
ϮϮϬϬ
CD
ZĂƚĞĚ
ƐƉĞĞĚ
2 Ingressi automatici adiacenti
2 adjacent automatic car entrances
Ăƌ
/ŶƚĞƌŶĂů
,ĞŝŐŚƚ
,Đ
2 Ingressi automatici opposti
2 opposite automatic car entrances
CONFIGURAZIONE CON GUIDE POSTERIORI
LAYOUTS WITH REAR GUIDE RAILS
410
CW
>,WϴϬ
EƵŵďĞƌŽĨ
ZĂƚĞĚůŽĂĚ
ƉĞƌƐŽŶƐ
ĂƌŝŶƚĞƌŶĂůĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐ
dLJƉĞ
TYPE P
min Pit 200
ŬŐ
t
ŵŵ
ŵŵ
ϯ
ϮϱϬ
ϲϱϬ
ϭϬϬϬ
W
ϰ
ϯϮϬ
ϵϬϬ
ϭϬϬϬ
>ͬW
ϰ
ϯϱϬ
ϴϬϬ
ϭϮϬϬ
>
ϱ
ϰϬϬ
ϴϱϬ
ϭϮϬϬ
>
ϱ
ϰϱϬ
ϭϬϬϬ
ϭϮϱϬ
>
CD
ŶΣ
1 Ingresso automatico
1 automatic car entrance
460
LHP 120 IDRAULICO
HYDRAULIC LHP 120
CW
460
580
TYPE L
CW
TYPE L
min Pit 450
HH
CD
CD
min Pit 450
Hc
2 Ingressi automatici adiacenti
2 adjacent automatic car entrances
2 Ingressi automatici opposti
2 opposite automatic car entrances
460
CW
TYPE L
min 250
CD
min Pit 250
ZĂƚĞĚ
ƐƉĞĞĚ
,,
Ăƌ
/ŶƚĞƌŶĂů
,ĞŝŐŚƚ
,Đ
ŵŵ
ŵŵ
ϮϲϬϬ
ϮϬϮϬ
ϮϳϭϬ
ϮϭϯϬ
ϮϳϴϬ
ϮϮϬϬ
DĂdžŝŵƵŵ DŝŶŝŵƵŵ
ƚƌĂǀĞů
,ĞĂĚƌŽŽŵ
ŵͬƐ
ŵ
Ϭ͕ϲϯ
Ϯϭ
1 Ingresso automatico
1 automatic car entrance
>,WϭϮϬ
EƵŵďĞƌŽĨƉĞƌƐŽŶƐ
440
LHP-E 120 ELETTRICO
ELECTRIC LHP-E 120
ZĂƚĞĚ
ůŽĂĚ
ĂƌŝŶƚĞƌŶĂů
ĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐ
ŶΣ
ŬŐ
t
ŵŵ
ϴ
ϲϯϬ
ϭϭϬϬ
CW
dLJƉĞ
ŵŵ
ϭϰϬϬ
440
>
CW
TYPE L
TYPE L
min Pit 450
min Pit 450
min Headroom 2600
min Headroom 2600
CD
CD
2 Ingressi automatici adiacenti
2 adjacent automatic car entrances
2 Ingressi automatici opposti
2 opposite automatic car entrances
440
TYPE L
>,WͲϭϮϬ
EƵŵďĞƌ
ŽĨ
ZĂƚĞĚ
ůŽĂĚ
ŶΣ
ŬŐ
t
ŵŵ
CW
min Pit 250
ĂƌŝŶƚĞƌŶĂů
ĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐ
min Headroom 2600
dLJƉĞ
CD
22
ŵŵ
ϲ
ϰϱϬ
ϭϬϬϬ
ϭϮϱϬ
>
ϲ
ϰϴϬ
ϵϱϬ
ϭϯϬϬ
>
ϴ
ϲϯϬ
ϭϭϬϬ
ϭϰϬϬ
>
1 Ingresso automatico
1 automatic car entrance
ROD Ascensore
oleodinamico per edifici
esistenti
Adatto per edifici che richiedono due accessi
opposti, su un lato al piano terra e sul lato opposto a tutte le altre fermate.
La soluzione adottata permette di evitare il pistone centrale diretto ed ha una larghezza massima di 800 mm, per vani scale particolarmente stretti.
Portata massima 400 kg e corsa fino a 20 m.
Porte automatiche a soffietto in cabina e manuali di piano.
ROD Hydraulic lift for existing buildings
Suitable for elevator with through entrances, one side at
ground floor and all other floors on the opposite. This solution avoids the use of direct center piston and is 800 mm
wide maximum. Very useful for narrow stair cases.
Max duty load 400 Kg, up to 20 m traveling. Folding automatic doors in cabin, swing manual door at landings
23
LIFESTYLE
24
LIFESTYLE
Muoversi sereni e in totale libertà in ogni ambiente, dove maggiore può essere la necessità
di salire o scendere senza incontrare difficoltà
o barriere architettoniche, è l’obiettivo perseguito da Monitor nella realizzazione del LIFESTYLE.
L’elevatore di nuova generazione LIFESTYLE
è la corretta sintesi economica e pratica di
un’attenta osservazione delle esigenze del
mercato privato, pubblico e commerciale; la
soluzione ideale alla mobilità verticale da un
piano all’altro per abbattere le barriere architettoniche e facilitare il muoversi in completa
autonomia anche a soggetti con difficoltà motorie.
La sua installazione è rapida e funzionale in
quanto richiede un intervento murario estremamente
contenuto: può essere
inserito in vani ridotti in muratura o
in strutture portanti
a vista, in acciaio o
alluminio, chiuse o
panoramiche.
La sua flessibilità
offre svariate soluzioni in contesti totalmente diversi tra
loro, permettendo il
superamento delle
barriere architettoniche oltre che per
gli edifici residenziali anche per gli
ambienti pubblici e
commerciali, diventando un elemento
architettonico unico,
caratterizzante.
Moving around untroubled and in complete
freedom in any environment, where the need
may be greater to go up or down without encountering difficulties or architectural barriers. This is the goal pursued by Monitor in
the production of LIFESTYLE.
The next-generation elevator LIFESTYLE is
the correct economical and practical synthesis of careful observation of the needs of
the private, public and commercial market;
the ideal solution for vertical mobility from
one floor to another to overcome architectural barriers and make it easier even for
individuals with mobility difficulties to move
25
around independently.
It is quick and practical to install because it
requires very little masonry work: it can be
inserted in smallsized spaces in
brickwork or in exposed load-bearing
structures, in steel
or aluminium, as a
closed-in elevator
or a panoramic one.
Its high flexibility
offers various solutions in contexts
which vary greatly,
allowing to overcome
architectural
barriers not only
in residential buildings but also in public and commercial
spaces, becoming
a unique, distinguishing architectural
element.
Funzionalità e comfort,
spazio e design.
Grazie alla linea sobria LIFESTYLE si adatta
integralmente all’ambiente, valorizzandolo.
LIFESTYLE si installa in edifici sia nuovi che
esistenti.
Negli uffici, negozi, ristoranti e abitazioni
private LIFESTILE favorisce una semplice
accessibilità nei diversi ambienti, migliorandone il
benessere abitativo.
Functionality and comfort, space and design.
26
Dynamic elements that distinguish a contemporary
atmosphere of lightness and new trend.
Thanks to its sober lines, LIFESTYLE fully suits any
environment and enhances it.
LIFESTYLE can be installed in both new and existing
buildings. In offices, shops, restaurants and private
homes, LIFESTYLE facilitates easy access in any
environment, therefore improving living conditions.
27
L’ampia gamma di finiture e accessori rendono ogni elevatore LIFESTYLE originale e conformato
alla singola soluzione abitativa e commerciale.
The wide range of finishes and accessories make every LIFESTYLE elevator original and suited
to the individual residential and commercial environment.
Architetture e progetti dedicati.
La risposta alle esigenze di mobilità verticale attraverso
soluzioni flessibili.
Soluzioni standard o personalizzate, strutture interne o
esterne, materiali e finiture differenti. Con la garanzia
del Made in Italy.
LIFESTYLE si adatta con flessibilità al contesto
architettonico.
Castelletto per interni e per esterni, disponibile in
acciaio e in alluminio.
Castelletto in alluminio per esterno.
Outdoor aluminium shaft.
28
Architectures and dedicated designs.
The answer to vertical mobility needs through flexible solutions.
Standard or customized solutions, internal or external structures, different materials and
finishes. With the guarantee of ‘Made in Italy’.
LIFESTYLE adapts flexibly to each architectural context.
Headframe for interiors and for exteriors, available in steel and in aluminium.
Impianto per abitazione privata.
Steel shaft for private apartment.
Castelletto in acciaio per esterno.
Outdoor STAINLESS STEEL shaft.
Installazione in luogo
pubblico, Chiavari.
Public installation,
Chiavari, Italy
Interno negozio di moda, Milano.
Interior of a dress shop, Milan, Italy
National Museum of Gold Treasure, Panagurishte.
Museum of Gold Treasure, Panagurishte, Bulgaria
29
Tendenze
Saper fare ma anche saper pensare. In
anticipo sugli altri. Le diverse espressioni del
design.
Il linguaggio materico e formale per differenti
espressioni. Con il senso del gusto e della
funzionalità.
Ampia e raffinata scelta per interni cabina
altamente personalizzabili al passo con le
tendenze contemporanee, dove l’abbinamento
tra legni, laminati e acciai impreziosisce e
valorizza le abitazioni.
Moltiplicare gli spazi e gli effetti cromatici
coniugando rigore e libertà.
30
Trends
Knowing how to create, but also how to design.
Ahead of others. The material and formal
language for different expressions. With
the sense of taste and functionality. The
different expressions of design. A wide and
refined choice for highly customizable cabin
interiors in step with contemporary trends,
where the combination of types of wood,
laminates and steel embellishes and
enhances homes.
Cabine
Oltre alle soluzioni standard, LIFESTYLE offre un’ampia disponibilità di proposte estetiche con
differenti materiali per le cabine, sia per le pareti che per i pavimenti. LIFESTYLE può essere
ulteriormente personalizzato con la scelta degli accessori.
In addition to the standard solutions available, LIFESTYLE also offers a wide range of aesthetic
proposals using different materials for the cabins, both for walls and flooring. LIFESTYLE can be
further customized thanks to its range of accessories.
Cabins
Luci a LED a basso
consumo energetico.
Energy saving LEDs.
31
Corrimano in acciaio
inox (optional).
Stainless steel
handrail (optional).
Pavimento standard
in linoleum con
profilo in acciaio.
Linoleum with steel
profile floor.
Porte
Espressione del modo di interpretare o
caratterizzare l’ambiente. Pratiche soluzioni
con differenti forme, materiali e finiture
pensate per incontrare le nuove esigenze
dell’abitare. Disponibili, optional, con
certificazione a fuoco EI120 EN8158:2003.
Doors
32
An expression of how to interpret or
distinguish an environment. Practical
solutions with different shapes, materials
and finishes designed to meet new
residential needs. Optional features
are available with EI120 EN8158:2003
certification.
Porte scorrevoli/Sliding doors
Disponibili con rivestimenti in acciaio e lamiera plastificata con differenti finiture.
Available with steel and plastic sheet coating, with different finishes.
Porte a battente/Hinged doors
Differenti soluzioni estetiche per adattarsi alle specifiche esigenze.
Different aesthetic solutions to suit specific needs.
33
Porta in alluminio.
Aluminium door.
MA
Porta in legno o in laminato
plastico qualsiasi colore.
Plastic laminate door,
wood decoration
MO
PO
Porta full glass.
Full glass door.
MANIGLIE HANDLES
Porta in acciaio inox satinato
con finestra.
Satin stainless steel blind
door with window.
MA
Nota: colore porte standard mano di fondo Grigio RAL 7038. Per finiture fare riferimento alla scala RAL.
Note: doors standard colour. Gray RAL 7038. For other finishes see RAL colour chart.
HA
HO
Maniglia standard
Standard handles
Caratteristiche tecniche /Technical features
Direttiva macchine 2006/42/CE / Machinery directive 2006/42/EC
MANOVRA AUTOMATICA Porte automatiche scorrevoli
AUTOMATIC OPERATION Sliding automatic doors
VANO IN MURATURA CONCRETE SHAFT
WW
CW
WW
WW
OP
CW
OP
CD
WD
CD
WD
CD
WD
CW
OP
OP
OP
34
2 INGRESSI OPPOSTI AUTOMATICI
2 OPPOSITE AUTOMATIC CAR ENTRANCES
1 INGRESSO AUTOMATICO
1 AUTOMATIC CAR ENTRANCE
2 INGRESSI ADIACENTI AUTOMATICI
2 ADJACENT AUTOMATIC CAR ENTRANCES
800
800
1000
1100
CW
800
800
1000
1100
CW
1000
1000
1100
1200
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1400
1200
WW
1400
1400
1400
1500
WW
1400
1400
1400
1500
WW
1545
1545
1650
1750
WD
1500
1600
1600
1700
WD
1630
1730
1730
1830
WD
1500
1600
1700
1500
800
800
800
900
800
800
800
900
800
800
900
900
CW
OP
OP
OP
CASTELLETTO STEEL SHAFT
SW
OP
SW
SW
CW
CW
OP
OP
OP
1 INGRESSO AUTOMATICO
1 AUTOMATIC CAR ENTRANCE
CW
SD
CD
CD
SD
SD
CD
CW
OP
2 INGRESSI OPPOSTI AUTOMATICI
2 OPPOSITE AUTOMATIC CAR ENTRANCES
2 INGRESSI ADIACENTI AUTOMATICI
2 ADJACENT AUTOMATIC CAR ENTRANCES
800
800
1000
1100
CW
800
800
1000
1100
CW
1000
1000
1100
1200
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1400
1200
SW
1580
1580
1580
1720
SW
1580
1580
1580
1720
SW
1620
1620
1730
1800
SD
1550
1650
1650
1750
SD
1630
1730
1730
1830
SD
1600
1650
1750
1730
OP
800
800
800
900
OP
800
800
800
900
OP
800
800
900
900
MANOVRA SEMIAUTOMATICA Porte a soffietto
SEMIAUTOMATIC OPERATION Folding doors
VANO IN MURATURA CONCRETE SHAFT
WW
WW
CW
CW
WW
OP
CD
WD
CD
CW
WD
WD
CD
OP
OP
OP
OP
35
1 INGRESSO SEMIAUTOMATICO
1 SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCE
2 INGRESSI OPPOSTI SEMIAUTOMATICI
2 OPPOSITE SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCES
2 INGRESSI ADIACENTI SEMIAUTOMATICI
2 ADJACENT SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCES
800
800
1000
1100
CW
800
800
1000
1100
CW
1000
1000
1100
1200
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1400
1200
WW
1170
1170
1350
1450
WW
1170
1170
1350
1450
WW
1450
1450
1550
1650
WD
1450
1550
1550
1650
WD
1530
1630
1630
1730
WD
1450
1550
1650
1450
750
750
800
900
750
750
800
900
800
800
900
900
CW
OP
OP
OP
CASTELLETTO STEEL SHAFT
SW
CW
SW
SW
OP
CW
OP
OP
CD
OP
1 INGRESSO SEMIAUTOMATICO
1 SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCE
CW
SD
CD
SD
SD
CD
CW
OP
2 INGRESSI OPPOSTI SEMIAUTOMATICI
2 OPPOSITE SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCES
2 INGRESSI ADIACENTI SEMIAUTOMATICI
2 ADJACENT SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCES
800
800
1000
1100
CW
800
800
1000
1100
CW
1000
1000
1100
1200
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1400
1200
SW
1330
1330
1470
1570
SW
1330
1330
1470
1570
SW
1570
1570
1670
1770
SD
1550
1650
1650
1750
SD
1640
1740
1740
1840
SD
1550
1650
1750
1550
OP
750
750
800
900
OP
750
750
800
900
OP
800
800
900
900
Caratteristiche tecniche /Technical features
Direttiva macchine 2006/42/CE / Machinery directive 2006/42/EC
MANOVRA MANUALE Porte a battente
MANUAL OPERATION Hinged doors
VANO IN MURATURA CONCRETE SHAFT
WW
WW
WW
OP
CW
CW
OP
OP
WD
CD
CD
WD
CD
WD
CW
OP
OP
36
2 INGRESSI OPPOSTI MANUALI
2 OPPOSITE MANUAL CAR ENTRANCES
1 INGRESSO MANUALE
1 MANUAL CAR ENTRANCE
2 INGRESSI ADIACENTI MANUALI
2 ADJACENT MANUAL CAR ENTRANCES
800
800
1000
1100
CW
800
800
1000
1100
CW
1000
1000
1100
1200
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1400
1200
WW
1170
1170
1350
1450
WW
1170
1170
1350
1450
WW
1280
1280
1380
1480
WD
1300
1400
1400
1500
WD
1240
1340
1340
1440
WD
1340
1440
1540
1340
800
800
800
900
800
800
800
900
800
800
900
900
CW
OP
OP
OP
CASTELLETTO STEEL SHAFT
SW
SW
SW
OP
CW
CW
OP
OP
SD
CD
CD
SD
CD
SD
CW
OP
OP
2 INGRESSI OPPOSTI MANUALI
2 OPPOSITE MANUAL CAR ENTRANCES
1 INGRESSO MANUALE
1 MANUAL CAR ENTRANCE
2 INGRESSI ADIACENTI MANUALI
2 ADJACENT MANUAL CAR ENTRANCES
CW
800
800
1000
1100
CW
800
800
1000
1100
CW
1000
1000
1100
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1300
1400
CD
1200
1300
1400
1200
SW
1310
1310
1450
1550
SW
1310
1310
1450
1550
SW
1380
1380
1480
1580
SD
1400
1500
1500
1600
SD
1340
1440
1440
1540
SD
1400
1500
1600
1400
OP
800
800
800
900
OP
800
800
800
900
OP
800
800
900
900
1200
MONITOR
e l e v a t o r
ESCALATOR FAMILY
ESCALATOR
PASSENGER CONVEYOR
3737
ESCALATOR FAMILY il
movimento armonico,
funzionale e sicuro
38
Monitor presenta la linea di scale e marciapiedi mobili; questi prodotti completano la
gamma dell’offerta con la quale l’azienda si
propone al mercato dell’ascensoristica e della
mobilità automatizzata. Monitor pur non essendo
il produttore, ma il distributore esclusivo della linea
Escalator Family, garantisce direttamente l’ottima qualità della componentistica che, unitamente al montaggio e
alla successiva manutenzione, contribuisce a posizionare questa serie di prodotti nella fascia
di mercato improntato all’affidabilità e alla funzionalità.
Le scelte e le soluzioni tecnologiche di Escalator Family rispondono a due requisiti fondamentali: da una parte assicurare comfort ed efficienza all’utilizzatore; dall’altra ridurre ai minimi
termini le problematiche legate all’installazione ed alla manutenzione degli impianti.
L’offerta di Escalator Family è articolata in tre tipologie di prodotto:
• FES Escalator, ideali per il traffico medio (centri commerciali, hotel, uffici ecc..), hanno
come principale caratteristica il comfort abbinato alla silenziosità dell’impianto, senza rinunciare alla velocità e alla sicurezza.
• FEH Escalator, la linea di scale mobili specifica per situazioni di grande traffico (aeroporti,
metropolitane, fiere ecc..), è particolarmente adattabile alle specifiche del cliente, pur conservando le innate doti di comfort.
• Passenger Conveyor, i marciapiedi mobili ad alta efficienza e semplicità di manutenzione
sono adatti per: aeroporti, ipermercati e fiere.
39
ESCALATOR FAMILY: harmonic, functional and safe
working movement
Monitor introduces its own Escalator and Passenger Conveyor line; these products complete
the Company’s production outline, both for the lift companies and for the robotized mobility.
Even if not being the manufacturer but the exclusive dealer of the Escalator Family only, Monitor
is directly able to grant a so good components quality, mixed together with their installation, so
as the further after sale service, allowing these products to be positioned on markets looking
for reliability and functionality at first.
The Escalator Family choices and technological solutions match two essential fundaments:
comfort and efficiency for users on one side, reduction of the installation and after sale times
on the other.
The Escalator Family range is covering 3 basic models:
• FES Escalator, suitable for medium traffic (shopping malls, hotels, office
buildings, etc.), whose main advantages are the comfort and the noiseless running, without renouncing to the speed and safety.
• FEH Escalator, suitable for heavy duty (such as airports, undergrounds,
subways, exhibitions, etc.) and customized according to client’s specifications,
even by keeping its main comfort features.
• Passenger Conveyor, whose high efficiency and easiness on their after
sale service make them suitable for airports, shopping malls and exhibition
installations.
FES ESCALATOR: scale
mobili per servizio
privato
La gamma Escalator, è stata progettata per
offrire diverse soluzioni intonate a specifiche
esigenze.
Indipendentemente che si tratti di risolvere il
traffico generato da un centro commerciale, un
hotel oppure una situazione di intenso traffico, il
committente ha a disposizione la risposta appropriata sia in termini funzionali sia in termini estetici.
40
FES ESCALATOR: escalators for private use
The Escalator range has
been designed to satisfy all specific needs.
Either in case of traffic
coming from a shopping
mall, so as an hotel or in
case of heavy traffic, the
buyer is being provided
with a proper working
and aesthetical solution
at all times.
La scala mobile FES si colloca sia nel mercato nazionale che in quello internazionale offrendo
una risposta a coloro che richiedono tecnologia avanzata abbinata allo stile ed al design. Le scale FES sono particolarmente adatte ad installazioni in centri commerciali, banche, hotel, ecc.
R
R
The FES escalator is specifically designed for both the domestic and the international market,
has elegance, good design, free structure and graceful style. The FES escalator is particularly
suitable for shopping centers, banks, hotels, etc.
41
Į
SW
TIPO / TYPE
FES
Inclinazione (Į) / Inclination (Į)
30°/35°
Larghezza gradino (SW) / Step width (SW)
600/800/1000 mm
Lunghezza gradini orizzontali / Horizontal step run
800/1200 mm
Velocità / Speed
0,5 m/s
Tensione di alimentazione / Power supply
Trifase AC, 5 fili, 50/60 Hz / AC 3 phase, 5 wires, 50/60 Hz
Installazione / Installation position
Interna ed esterna / Indoor and outdoor
Dislivello (R) / Rise (R)
2 ÷ 7,5 m
TIPO / TYPE
STANDARD
Disegno balaustra
Balustrade design
Vetro di sicurezza temperato verticale, spessore 10 mm
Vertical safety glass (10 mm safety tempered glass)
Profilo balaustra
Balustrade profile
Acciaio inossidabile finitura Hairline
Hairline ST/ST
Colore corrimano
Handrail colour
Nero
Black
Rivestimento superiore balaustra
Deckings
Acciaio inossidabile finitura Hairline
Hairline ST/ST
Rivestimento zoccolino
Skirting panel
Acciaio inossidabile finitura Hairline
Hairline ST/ST
Gradini
Step
Lega d’alluminio verniciata in colore grigio argento
Aluminium alloy, painted with silver gray
Acciaio inossidabile, verniciato colore nero
Stainless steel, black color painted
Piastre copri botole
Landing plate
Acciaio inossidabile acidato, con disegno antisdrucciolo
Etched ST/ST with anti slip pattern
Alluminio
Aluminium
Bottoniera manovra
Operation panel
Munita di fungo rosso di stop + chiave inversione direzione
Red emergency stop button and up/down key switch
Semafori
Traffic light
OPTIONAL
Altri colori
Other colors
Per ulteriori informazioni richiedere le schede tecniche dettagliate / For further information please ask for the detailed data sheets
FEH ESCALATOR: scale
mobili per servizio
pubblico
La gamma Escalator, è stata progettata per
offrire diverse soluzioni intonate a specifiche
esigenze. Indipendentemente che si tratti di
risolvere il traffico generato da un edificio pubblico (ente, ospedale, ecc.) oppure una situazione
di intenso traffico come quella aeroportuale o di
una fiera, il committente ha a disposizione la risposta
appropriata sia in termini funzionali sia in termini estetici.
42
FEH ESCALATOR: escalators for public use
The Escalator range has been designed to satisfy all specific needs. Either in case of traffic
coming from a public building (corporations, hospitals, etc) or in case of heavy traffic, such
as an airport or an exhibition centre, the buyer is being provided with a proper working and
aesthetical solution at all times.
La scala mobile FEH è stata studiata per assolvere nel migliore dei modi al servizio pubblico e
con intensità di traffico particolarmente elevato, sia interne che esposte alle intemperie. Essa
dispone di struttura e componenti rinforzati per fare fronte ad un traffico continuo durante le
ventiquattro ore. Questo prodotto trova una adeguata collocazione nelle stazioni ferroviarie, nelle metropolitane e negli aeroporti.
R
R
The FEH is a heavy duty escalator for public use, specially designed for an intense people traffic,
both indoor and outdoor. It has a very strong structure and reinforced components aimed at
facing a guaranteed reliability 24 hours a day. The FEH escalator is ideal for railway stations,
subways and airports.
43
Į
SW
TIPO / TYPE
FEH
Inclinazione (Į) / Inclination (Į)
30°/35°
Larghezza gradino (SW) / Step width (SW)
600/800/1000 mm
Lunghezza gradini orizzontali / Horizontal step run
800/1200/1600 mm
Velocità / Speed
0,5/0,65 m/s
Tensione di alimentazione / Power supply
Trifase AC, 5 fili, 50/60 Hz / AC 3 phase, 5 wires, 50/60 Hz
Installazione / Installation position
Interna ed esterna / Indoor and outdoor
Dislivello (R) / Rise (R)
2 ÷ 12,5 m
TIPO / TYPE
STANDARD
OPTIONAL
Disegno balaustra
Balustrade design
Vetro di sicurezza temperato verticale, spessore 10 mm
Vertical safety glass (10 mm safety tempered glass)
Verticale/inclinata, acciaio inossidabile (2 mm)
Vertical/inclined ST/ST (2 mm)
Profilo balaustra
Balustrade profile
Acciaio inossidabile finitura Hairline
Hairline ST/ST
Colore corrimano
Handrail colour
Nero
Black
Rivestimento superiore balaustra
Deckings
Acciaio inossidabile finitura Hairline
Hairline ST/ST
Rivestimento zoccolino
Skirting panel
Acciaio inossidabile finitura Hairline
Hairline ST/ST
Gradini
Step
Lega d’alluminio verniciata in colore grigio argento
Aluminium alloy, painted with silver gray
Colore nero/demarcazioni in resina gialla
Black color/yellow resin demarcation
Piastre copri botole
Landing plate
Acciaio inossidabile acidato, con disegno antisdrucciolo
Etched ST/ST with anti slip pattern
Alluminio con intagli antisdrucciolo
Aluminium with anti-slip patters
Bottoniera manovra
Operation panel
Munita di fungo rosso di stop + chiave inversione direzione
Red emergency stop button and up/down key switch
Semafori
Traffic light
Altri colori
Other colors
Per ulteriori informazioni richiedere le schede tecniche dettagliate / For further information please ask for the detailed data sheets
PASSENGER CONVEYOR
Passenger Conveyor è un vero e proprio
marciapiede automatizzato nato per offrire
comfort e gestire importanti flussi di persone.
Passenger Conveyor is a fully robotized unit,
born to match both the comfort and the capability to manage heavy traffics of people.
FEW
SW
44
R
R
FET
Į
SW
R
R
FEF
Į
SW
Tappeti mobili FEW (orizzontali), FET (1 curva), FEF (2 curve)
I marciapiedi mobili, sia di tipo FEW (versione piana e versione inclinata, senza sbarchi orizzontali, fino a 6°), sia di tipo FET (inclinata con una curva da 10° a 12°), che di tipo FEF (inclinata con
doppia curva da 10° a 12°), risolvono ogni problema relativo al trasferimento di notevoli flussi di
persone. Essi sono idonei all’uso misto di persone e carrelli e trovano la loro collocazione ideale
nei centri commerciali e negli aeroporti.
Passenger conveyors FEW (horizontal), FET (1 curve), FEF (2 curves)
The passenger conveyors, coming in three versions: FEW (horizontal and inclined, without flat
steps at the end of the run, until 6°) FET (inclined, with flat step at the end of the run, from 10°
to 12°) and FEF (inclined, with flat step both at the start and at the end of the run, from 10° to
12°), can solve any problem where large numbers of people are expected. Ideal for shopping
centers and airports.
TIPO / TYPE
FEW
FET
FEF
Inclinazione (Į) / Inclination (Į)
0°~ 6°
10°/11°/12°
10°/11°/12°
1000/1200/1400 mm
800/1000 mm
800/1000 mm
Non prevista / N/A
400 mm
(sbarco superiore/
upper landing)
400/800 mm
Larghezza segmenti (SW) / Pallet width (SW)
Lunghezza segmenti orizzontali / Horizontal pallet run
0,5/0,65 m/s
Velocità / Speed
Trifase AC, 5 fili, 50/60 Hz / AC 3 phase, 5 wires, 50/60 Hz
Tensione di alimentazione / Power supply
Interna ed esterna / Indoor and outdoor
Installazione / Installation position
L : 120 m
Dislivello (R) / Rise (R)
H : 2~ 8 m
H : 2~ 8 m
TIPO / TYPE
STANDARD
OPTIONAL
Disegno balaustra
Balustrade design
Vetro di sicurezza temperato verticale, spessore 10 mm
Vertical safety glass (10 mm safety tempered glass)
Inclinata, acciaio inossidabile (2 mm) per FEW
Inclined ST/ST (2 mm) for FEW
Profilo balaustra
Balustrade profile
Acciaio inossidabile finitura Hairline
Hairline ST/ST
Colore corrimano
Handrail colour
Nero
Black
Rivestimento superiore balaustra
Deckings
Acciaio inossidabile finitura Hairline
Hairline ST/ST
Rivestimento zoccolino
Skirting panel
Acciaio inossidabile finitura Hairline
Hairline ST/ST
Rivestito in Teflon
Teflon coating
Gradini
Step
Lega d’alluminio verniciata in colore grigio argento
Aluminium alloy, painted with silver gray
Colore nero
Black color
Piastre copri botole
Landing plate
Acciaio inossidabile acidato, con disegno antisdrucciolo
Etched ST/ST with anti slip pattern
Alluminio con intagli antisdrucciolo
Aluminium with anti-slip patters
Bottoniera manovra
Operation panel
Munita di fungo rosso di stop + chiave inversione direzione
Red emergency stop button and up/down key switch
Semafori
Traffic light
Altri colori
Other colors
Per ulteriori informazioni richiedere le schede tecniche dettagliate / For further information please ask for the detailed data sheets
45
NOTE / NOTES
46
MONITOR
e l e v a t o r
ELECTRONIC CONTROL FAMILY
ELECTRA
EASY MOD
47
ELECTRA
Electra è un quadro di manovra basato su
tecnologia a microprocessore e trasmissione
parallela per una facile installazione in impianti nuovi e in ammodernamenti. Il quadro
di manovra Electra si adatta perfettamente
sia in installazioni elettriche sia in impianti
idraulici garantendo un pieno controllo delle
differenti tipologie di motori, centraline idrauliche, operatori porte.
Electra is a controller based on microprocessor technology and parallel transmission for an easy installation for new elevators and for modernizations.
The controller Electra fits perfectly both in electrical and hydraulic installations ensuring full
control of the different types of machines, hydraulic systems and door operators.
48
Quadro standard Electra con VVVF inverter per ammodernamenti.
Standard Electra controller with VVVF inverter for modernizations.
Controller
Entry
level
Easy go
•
•
•
•
•
•
Apertura porte tensione 230V
Door opening with 230V power
supply
•
•
•
Luce automatica in cabina
Automatic car lighting
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CONFIGURAZIONI / PACKAGES
Armadio zincato
Zincoated Cabinet
LCD Display per impostazione
parametri/diagnostica
LCD Display for diagnostics/
parameters setting
Interfaccia di connessione tetto
cabina “Easy Box”
Car box connection: Easy Box
Bottoniera d’ispezione tetto
cabina
Maintenance box (top of the
car roof)
Posizionamento vano
Shaft positioning
Cavi flessibili
Flexible cables
Elettrificazione di vano
Shaft electrification
Precablaggio
Prewiring
Bottoniere e segnalazioni di
cabina e di piano
Signalization package (car
and floor)
• STANDARD
OPTIONAL
Tutte le configurazioni hanno un set completo di variazione e personalizzazione.
All the configuration above have a complete set of variants and customizations.
Scheda madre equipaggiata con display LCD e
LED per un facile monitoraggio.
The mother board is equipped with LCD display
and LEDs for an easy monitoring.
Easy Box garantisce un cablaggio “plug-and-play” dei
componenti su tetto cabina.
Easy Box guarantees a “plug-and-play” component
connections on the car roof.
PRESTAZIONI
• Microprocessore a 16 bit
• 40 MHz
• Memoria 128 kB
PERFORMANCES
• 16 bit Microprocessor
• 40 MHz
• 128 kB Memory
INFORMAZIONI GENERALI
• Gestione fino a 24 fermate con manovra universale o
collettiva discesa
• Gestione fino a 12 fermate con manovra collettiva completa
(salita e discesa)
• Simplex/duplex
• Velocità massima 1,6 m/s
• Catena di sicurezza 110Vac/48Vdc
• Indicatori 24Vdc 1,2 W
• Posizionamento vano con sensori magnetici/lettore ottico
GENERAL INFORMATIONS
• Manage up to 24 stops with universal or down collective
control
• Manage up to 12 stops with full collective control (up and
down)
• Simplex/duplex
• Maximum speed 1,6 m/s
• Safety chain 110 Vac/ 48 dc
• Indicators output 24 Vdc 1,2W
• Shaft position by magnetic sensor/ optical type head
AZIONAMENTI
• Ascensore elettrico: 1-2 velocità, regolabile con inverter
VVVF ad anello aperto/chiuso
• Ascensore idraulico: avviamento diretto, stella/triangolo,
soft starter
• Manovra: universale, collettiva discesa, collettiva completa
DRIVES
• Electrical elevators: 1-2 speed, open/close loop with VVVF
inverter
• Hydraulic elevators: direct starting, star/delta starting, soft
starter
• Control: push button, down and full collective
PORTE
• Automatiche/semiautomatiche/porte manuali
• Alimentazione monofase regolata con VVVF/trifase
• Minimo distanza interpiano: 400 mm
DOORS
• Automatic/semiautomatic/swing doors
• Monophase VVVF/three-phase door type control
• Minimum floor to floor distance: 400mm
PARAMETRI
• LCD Display (2x16 caratteri) integrato sulla scheda madre
• Menu multilingua per selezione di opzioni/parametri e per
una completa diagnostica
• Soluzione preconfigurata con parametri dell’impianto
memorizzati nella scheda elettronica
• Possibilità di trasferire parametri attraverso EEPROM
PARAMETERS
• LCD Display (2x16 characters) integrated in main board
• Multilanguage menu for selection of options/parameters
and for a complete diagnostic report
• Preconfigured solution with elevator parameters loaded
in the board
• Possibility to transfer parameters via EEPROM
OPZIONI INTEGRATE
• Luce/ventola automatica in cabina
• Controllo di pieno carico/ sovraccarico
• Fotocellula NO/NC, PTC input
• Norme di sicurezza antincendio (Europa, Russia e
Australia)
INTEGRATED OPTIONS
• Automatic car light/fan
• Overload and full load control
• NO/NC photocell, PTC input
• Fire system (Europe, Russia and Australia)
NORME
• Normativa ascensori EN81.1:2010 - EN81.2:2010
• Impianti a testata/fossa ridotta EN81.21
• Compatibilità elettromagnetica EN12015-EN12016
RULES
• Elevators EN81.1 : 2010 – EN 81.2: 2010
• Elevators wit reduced overhead and pit EN81.21
• Electromagnetic compatibility EN12015-EN12016
49
EASY MOD
Nuovo quadro di manovra EASY MOD progettato per
le modernizzazioni di vecchi impianti a fune.
Easy Mod, the new controller designed for the modernization of old elevators.
1. Scheda madre equipaggiata con
display
LCD e LED per un facile monitoraggio
The motherboard is equipped with LCD
display and LEDs for an easy monitoring.
2. Inverter Fuji Frenic Lift 5.5 kW
*Tastierino di programmazione non
incluso
Inverter Fuji Frenic Lift 5,5 kW.
* Keypad not included
500
CONFIGURAZIONE STANDARD
• Manovra universale o collettiva discesa fino a 12 fermate
• Manovra collettiva completa fino a 8 fermate
• Cabinet standard elettrozincato
• Inverter Fuji 5.5 kW (corrente max in uscita 13.5A, 27A per
i primi 10 secondi)
• Catena delle sicurezze a 48Vdc
• Tensione freno: multitensione da 48Vdc fino a 207Vdc
• Relè controllo sequenza e mancanza fase
• Luce cabina a 230Vac con funzione luce automatica
integrata
• Operatore a 230Vac monofase
• Scheda gestione display 1 polo per piano comune positivo
o comune negativo fino a 12 fermate
• Tensione display + occupato a 24Vdc o 12Vdc
• Funzione DIGICODE integrata
• Allarme 12Vdc + predisposizione per combinatore telefonico
• Kit posizionamento vano
STANDARD CONFIGURATION
• S.A.P.B. or down collective operation up to 12 stops
• Full collective operation up to 8 stops
• Electro galvanized cabinet
• 5,5 kW Fuji Inverter (max output power 13,5 A, 27 A for
the first 10 sec)
• Safety chain 48 Vdc
• Brake voltage: multi-voltage from 48 Vdc to 207 Vdc
• Phase less and sequence control relay
• Automatic car light at 230 Vac
• Single phase 230 Vac car door operator
• Display managed by board, 1 board per floor positive or
negative common, up to 12 stops
• Display and busy function voltage 24Vdc or 12 Vdc
• Integrated DIGICODE function
• 12 Vdc alarm and prepared for audio dialer
• Shaft position kit
OPTIONAL
• Inverter Fuji 7.5 kW (corrente max in uscita 18.5A, 37A per
i primi 10 secondi)
• Inverter porte per tensioni diverse da 230Vac monofase,
es: 96Vac trifase, 125Vac trifase, ecc
• Encoder incrementale 1024 impulsi TTL tensione 5VDC
+/- 5%.Modello con albero cavo diametro 10mm*47mm
di profondità. Lunghezza cavo encoder 10mt completo di
connettore per connessione su inverter Fuji.
OPTIONAL
• 7,5 kW Fuji Inverter (max output power 18,5 A, 37 A for
the first 10 sec)
• Car door Inverter for voltage different than 230Vac single
phase, e.g.: 96Vac triphase, 125Vac triphase, etc
• Incremental Encoder 1024 impulses TTL voltage 5Vdc +/5%. Hollow shaft model Ø10x47 mm size.Encoder cable
length 10m, complete with connector and connection for
Fuji Inverter
MONITOR
e l e v a t o r
TRACTION MACHINE FAMILY
TRM SOLUTION
51
TRM - GAMMA GEARLESS - GEARLESS SOLUTION
TRM SOLUTION
Velocità nominale
Rated speed
m/s
Trazione diretta
Roping
1:1
Portata
Rated load
kg
0,5
0,6
0,8
1,0
1,6
2,0
180
Con la gamma di motori TRM, Monitor si presenta al mercato con un prodotto progettato e costruito secondo
i criteri più avanzati, garantendo ingombri estremamente ridotti, sicurezza di funzionamento, prestazioni
elevate, risparmio energetico, silenziosità e durata nel tempo. Grazie
alla tecnologia sincrona a magneti
permanenti, TRM è applicabile dal
condominio residenziale fino ai grossi
montacarichi.
52
Monitor, with the TRM motor range, shows the market a product
specifically designed and manufactured according to the latest criteriums, compact size, high reliability,
high performances, energy saving,
reduced noise, and long service
life. Thanks to the PM syncronous
technology it can be used from the
residential buildings up to the heavy
good lifts.
225
300
TRM 0
1,7/2,65
kW
TRM 1 1,7/3,55 kW
320
375
400
450
TRM 2 2,8/7,1 kW
480
525
630
800
TRM 3 3,55/10 kW
900
1000
TRM 4 5,6/11,2 kW
1250
TRM 5 5,6/14 kW
TRM - GAMMA GEARLESS - GEARLESS SOLUTION
Velocità nominale
Rated speed
m/s
Trazione in taglia
Roping
2:1
Portata
Rated load
kg
0,5
0,6
0,8
1,0
1,6
2,0
180
225
300
320
375
TRM 0 1,8/3,6 kW
TRM 1 3,6/7,1 kW
400
450
480
525
630
800
900
TRM 2 5,6/14 kW
1000
1250
1600
TRM 3 7,1/20 kW
1800
2000
TRM 4 10/22,4 kW
2500
TRM 5 11,2/28 kW
Portata max
Rated load max
630 kg
Alimentazione
Voltage
400 V
Alimentazione freno
48 V
Brake Voltage
Velocità max
Max speed
1 m/s
/s
TRM 0
max LP
130
ø 200
318
188
Fr
33
X
33
n°4 M16x20
A
185
Modello
Model
TRM 02
TRM 03
Carico radiale
max
max radial load
Dimensioni
Dimensions
L
mm
446
501
LP
mm
X
mm
74
75.5
Portata max
Max pay load
kg
114
218
L
A
mm
149
199
Coppia
nominale max
Max rated
torque
Peso
Weight
Nm
140
200
Kg
85
100
Fr
N
25000
Puleggia/fune max
Sheave/max rope
ø mm
53
Velocità
Speed
m/s
Potenza
Power
kW
TRMO - 2 MOD.
Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1
320
400
480
200/6,5
1,0
1,7
2,24
2,65
TRMO - 3 MOD.
Trazione in taglia 1:1 / Roping 1:1
320
320
200/6,5
1,0
1,6
1,7
2,8
Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1
630
200/6,5
1
3,35
Portata max
Rated load max
630 kg
Alimentazione
Voltage
400 V
Alimentazione freno
48 V
Brake Voltage
Velocità max
Max speed
2 m/s
TRM 1
max LP
210
Op
497
287
Fr
70
X
107
210
n°6 M16x30
218
L
54
100
100
260
340
Carico
sull’albero max
Max sheave
shaft load
Coppia
nominale max
Max rated
torque
Peso
Weight
L
LP
X
mm
mm
mm
N
Nm
kg
563
77
82
40000
344
195
Portata max
Max pay load
kg
Fr
Puleggia/fune max
Sheave/max rope
ø mm
Velocità
Speed
m/s
Potenza
Power
kW
Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1
320
320/8
320
360/9
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
1,7
2,8
3,55
1,7
2,8
3,55
Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1
630
320/8
630
360/9
480
400/10
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
3,55
5,6
7,1
3,55
5,6
7,1
2,65
4,0
5,3
Portata max
Rated load max
1250 kg
Alimentazione
Voltage
400 V
Alimentazione freno
48 V
Brake Voltage
Velocità max
Max speed
2 m/s
TRM 2
Fr
210
Op
497
287
max LP
70
X
n°6 M16x30
107
285
100
100
260
218
L
340
Carico
sull’albero max
Max sheave
shaft load
Coppia
nominale max
Max rated
torque
55
Peso
Weight
L
LP
X
mm
mm
mm
N
Nm
kg
683
132
103
50000
688
275
Portata max
Max pay load
kg
Fr
Puleggia/fune max
Sheave/max rope
ø mm
Velocità
Speed
m/s
Potenza
Power
kW
Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1
630
320/8
500
360/9
500
400/10
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
3,55
5,6
7,1
2,8
4,5
5,3
2,8
4,5
5,3
Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1
1250
320/8
1000
360/9
1000
400/10
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
7,1
11,2
14,0
5,3
8,5
11,2
5,3
9,0
11,2
Portata max
Rated load max
1800
0 kg
Alimentazione
Voltage
400
0V
Alimentazione freno
48
8V
Brake Voltage
Velocità max
Max speed
2 m/s
TRM 3
Fr
210
Op
497
287
max LP
70
X
56
n°6 M16x30
107
360
L
227
100 100
260
340
Carico
sull’albero max
Max sheave
shaft load
Coppia
nominale max
Max rated
torque
Peso
Weight
L
LP
X
mm
mm
mm
N
Nm
kg
796
146
117
55000
1033
385
Portata max
Max pay load
kg
Fr
Puleggia/fune max
Sheave/max rope
ø mm
Velocità
Speed
m/s
Potenza
Power
kW
Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1
900
320/8
800
360/9
630
400/10
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
5,0
8,0
10,1
4,5
7,1
8,5
3,55
5,3
7,1
Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1
1800
320/8
1600
360/9
1250
400/10
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
10,0
16,0
20,0
8,5
14,0
17,0
7,1
11,2
14,0
Portata max
Rated load max
2000
00 kg
Alimentazione
Voltage
400
00 V
Alimentazione freno
48 V
Brake Voltage
Velocità max
Max speed
2 m/s
TRM 4
Fr
293
Op
580
287
max LP
n°8 x ø20
150 100 150
X
200
260
L
340
Carico
sull’albero max
Max sheave
shaft load
Coppia
nominale max
Max rated
torque
57
Peso
Weight
L
LP
X
mm
mm
mm
N
Nm
kg
1020
180
283
65000
1377
385
Portata max
Max pay load
kg
Fr
Puleggia/fune max
Sheave/max rope
ø mm
Velocità
Speed
m/s
Potenza
Power
kW
Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1
1000
360/9
900
400/10
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
5,6
8,5
11,2
5,0
7,5
10,0
Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1
2000
360/9
1800
400/10
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
11,2
17,0
22,4
10,0
16,0
20,0
Portata max
Rated load max
2500
500 kg
Alimentazione
Voltage
400 V
Alimentazione freno
48 V
Brake Voltage
Velocità max
Max speed
2 m/s
TRM 5
Fr
293
Op
580
287
max LP
150 100 150
200
260
n°8 x ø20
X
340
L
58
Carico
sull’albero max
Max sheave
shaft load
Coppia
nominale max
Max rated
torque
Peso
Weight
L
LP
X
mm
mm
mm
N
Nm
kg
1095
180
283
65000
1720
500
Portata max
Max pay load
kg
Fr
Puleggia/fune max
Sheave/max rope
ø mm
Velocità
Speed
m/s
Potenza
Power
kW
Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1
1250
360/9
1000
400/10
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
7,1
11,2
14,0
5,6
8,5
11,2
Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1
2500
360/9
2000
400/10
1,0
1,6
2,0
1,0
1,6
2,0
14,0
22,4
26,5
11,2
18,0
22,4
MONITOR
e l e v a t o r
COMPONENTS FAMILY
PORTE / DOORS
CABINE / LIFT CARS
59
Porte / Doors
Le porte per ascensore di Monitor, proposte sia con apertura centrale sia con apertura telescopica, si inseriscono in tutti gli ambienti e contribuiscono a fornire un completamento architettonico dell’edificio. Le porte sono disponibili in diverse finiture e nei seguenti materiali: acciaio,
vetro, in metallo verniciato o skinplate. Le porte Monitor rappresentano il connubio ideale fra
funzionalità, estetica e qualità dei materiali utilizzati.
The doors made by Monitor, both centre and side opening type, are suitable for all environments
and allow to complete a building architecture with aesthetical elegant elements.
Doors are available in different finishes, such as: stainless steel, laminated glass or epoxy power coated sheet steel. Monitor doors are able to match functionality, aesthetics and quality of
materials on each single product.
2
60
Particolare del
meccanismo
apertura porta.
Upper section
of a door
mechanism.
1
3
1 Round Jamb
2 Slim-75
3 Total Square
4 Small
5 Europe-125
6 Europe Large
7 Europe-150
8 Full Jamb
9 Square
4
5
6
61
7
8
9
ZONDA Porta di piano compatta adatta
per modernizzazioni
Pacchetto di porta di piano e di cabina compatto: 134 mm di ingombro totale
Conforme alle normative EN 81-1/2, EN 81-21
ZONDA Compact landing door suitable
for modernization
Package of compact car and landing doors:
134 mm needed for installation
Complies with EN 81-1/2, EN 81-21
62
52
30
52
134
Finiture ante e imbotto
Acciaio satinato lucido
Acciaio Inox antigraffio
Lamiera plastificata
Verniciature a polvere RAL
Panel and frame finishes
Satin steel polished
Stainless steel anti-vandal
Skinplate
RAL painting
Esecuzioni disponibili
Disponibile in versione con porta di piano e
porta di cabina automatiche e in versione
con porta di cabina automatica abbinata a
porta di piano battente.
Porta di piano in esecuzione con imbotto o
senza.
Imbotto di dimensioni variabili 100/125/150 mm
Available executions
Available automatic landing doors and automatic car doors version and automatic
car doors with swing landing doors.
Landing door with or without frame on
choise.
Different frame dimension 100/125/150 mm
63
Cabina / Lift Car
Young
Cabina in stile contemporaneo,
rivestita in laminato plastico
con profili orizzontali in acciaio inox specchiato. Bottoniera
e cielino in acciaio inox specchiato. Illuminazione “Square”,
pavimento in Linoleum. Scelta
delle finiture personalizzabili.
64
Contemporary style cabin, finish in plastic laminate with
glossy stainless steel horizontal profiles. COP and “Square”
countercieling light in glossy
stainless steel. Linoleum flooring. Customizable finishes.
PULSANTIERA / CAR PANEL
PAVIMENTO /FLOOR
Cabina / Lift Car
Retrò
Cabina in stile vintage, rivestita in legno Radica di Madrona; finiture corrimano,
bottoniera e contro cielino in
acciaio inox oro lucido al titanio. Illuminazione Zodiaco
con 4 faretti. Pavimento in
granito.
Vintage style cabin, finish
in real Madrona rosewood.
Accessories (handrail, COP,
countercieling light) in glossy
gold stainless steel. “Zodiac”
plus 4 LED spotlighting.Artificial marble flooring.
65
Cabina / Lift Car
Artemia
CIELINO
Modello Line
Line Model
CEILING
PARETI
Finitura in
skinplate
Skinplate
finish
WALLS
66
PULSANTIERA
Modello
Artemis
Artemis Model
CAR PANEL
CORRIMANO
Modello Milan
Milan Model
HANDRAIL
PAVIMENTO
Finitura in
linoleum
Linoleum
finish
FLOOR
Cabina / Lift Car
Amalia
CIELINO
Modello
Square
Square Model
CEILING
PARETI
Finitura in
laminato
plastico
Plastic
laminate finish
WALLS
67
PULSANTIERA
Modello
Artemis
Artemis Model
CAR PANEL
CORRIMANO
Modello Milan
Milan Model
HANDRAIL
PAVIMENTO
Finitura in
linoleum
Linoleum
finish
FLOOR
Cabina / Lift Car
Diana
CIELINO
Modello Led
Led Model
CEILING
PARETI
Finitura in
acciaio satinato
Satin stainless
steel finish
WALLS
68
PULSANTIERA
Modello
Athena
Athena Model
CAR PANEL
CORRIMANO
Modello Milan
Milan Model
HANDRAIL
PAVIMENTO
Finitura in
linoleum
Linoleum
finish
FLOOR
Cabina / Lift Car
Diva
CIELINO
Modello Wave
Wave Model
CEILING
PARETI
Finitura
in acciaio
antigraffio lino
Linen
vandalproof
stainless steel
finish
WALLS
PULSANTIERA
Modello
Athena
Athena Model
CAR PANEL
CORRIMANO
Modello Venice
Venice Model
HANDRAIL
PAVIMENTO
Finitura in
marmo
Marble finish
FLOOR
69 69
Oltre alle soluzioni standard, MONITOR offre un’ampia disponibilità di proposte estetiche con
differenti materiali per le cabine, sia per le pareti che per i pavimenti.
FINITURE CABINE SKINPLATE / SKINPLATE LIFT CAR FINISHES
(STANDARD)
70
881P24
881P31
881P30
881P32
881P29
881P28
881P23
881P25
881P33
881P20
881P34
881P35
881P36
881P37
881P08
FINITURE CABINE ACCIAIO / INOX STAINLESS STEEL LIFT CAR FINISHES
(OPTIONAL)
satinato
satin
antigraffio
5WL
5WL
vandalproof
SC147
lucido
mirror
SC143
oro titanio
gold titanium
antigraffio
lino
linen
vandalproof
antigraffio
cuoio
leather
vandalproof
antigraffio
dama
square
vandalproof
antigraffio
2WL
2WL
vandalproof
SC201 rosso
SC211 verde
SC704 blu
DOTS oro
rombo
bronzo
bronze
rhombus
0561 Vg LUC
rosso devil
FINITURE CABINE LAMINATI PLASTICI / PLASTIC LAMINATE STEEL LIFT CAR FINISHES
(OPTIONAL)
0709 Vg LUC
melanzana
0569 R
blu valencia
0661 R
giallo gallio
0682 R
arancio
0638 R
rosso fragola
3328 MK
porfido gesso
0244 Vg LUC
porcellana
0509 Vg LUC
nero
2209 Vg LUC
sunrise
4420 R
rovere allier
1971 R
ciliegio aosta
4303 R
canaletto
4512 R
2619 Vg TX
rovere barrique sixty crema
In addition to the standard solutions available, MONITOR also offers a wide range of aesthetic
proposals using different materials for the cabins, both for walls and flooring.
FINITURE PAVIMENTI LINOLEUM / LINOLEUM FLOOR FINISHES
(STANDARD)
882A8
882A7
882A6
882A5
882A4
FINITURE PAVIMENTI TIPO MARMO / ARTIFICIAL MARBLE FLOOR FINISHES
(OPTIONAL)
71
TC2400
TC2402
TC2410
TC2424
RS630
CR454
TC2404
TC2430
CR451
TC2422
0311
noisette
0307
cacao
FINITURE PAVIMENTI PVC / PVC FLOOR FINISHES
(OPTIONAL)
0355
candlenut
0439
patina cream
0301
ceruse blanc
0315
whitetech
0350
pecan
0268
ebony
0294
biarritz
0295
hawaii
0277
plumtech
0316
blacktech
MONITOR
e l e v a t o r
CIELINI / CAR LIGHTINGS
72
PULSANTIERE / PUSH BUTTONS
CORRIMANI / HANDRAILS
COMPONENTS FAMILY
Cielini / Car lightings
Monitor è sempre al passo con i tempi; lo dimostra
questa collezione di cielini disponibile in materiali
diversi e con una gamma
estetica, che comprende variegate soluzioni estetiche,
particolarmente apprezzabili e rispondenti alle più
attuali tendenze di architettura, per integrarsi allo
stile della cabina o conferire all’impianto un tocco
d’originalità. Anche da un
punto di vista illuminotecnico i cielini di Monitor offrono
differenti soluzioni: LED, dicroiche e neon.
Monitor is always up-todate; by this way such a
car lighting collection is
available on a wide range
of finishes and aesthetical
solutions, all of them particularly appreciated from
customers and in line with
the latest architectural needs. Our target is a perfect
integration or a touch of
originality to each lift car style. Moreover Monitor, with
such new car lightings, has
improved their enlightening
effect through different solutions, based upon : LED,
dichroic and neon lamps.
Spot
Spot
Premium
Square
Wave
Led
Di serie per gamma X-Oil.
Standard for X-Oil solution.
Line
73
Wing
Galaxy
Dama
Pulsantiere di cabina / The car operating panel
Artemis
La pulsantiera di cabina ARTEMIS si contraddistingue per la
presenza di un ampio schermo LCD e una luce d’emergenza in
grado di ospitare tutte le segnalazioni richieste dalla normativa
EN81-1 / EN81-2 e EN81-28.
In particolare:
DISPLAY
• Display LCD a caratteri alfanumerici
• Gong bitonale integrato
• Indicatore di sovraccarico e fuori servizio
• Vetro antigraffio e antivandalo
LUCE D’EMERGENZA
• Luce d’emergenza secondo norma EN81-70
• Area dedicata per informazioni di targa
• Segnalazioni di allarme inviato e ricevuto
• Indicazione di riporto automatico al piano in emergenza
74
PULSANTI
• Pulsante in policarbonato con rivestimento in acciaio
• Cifre di colore nero in rilievo a norma EN81-70 e Braille integrato
• Illuminazione blu della corona
The car operating panel ARTEMIS is distinguished by the LCD
display and the emergency light that include all the signaling requested by EN81-1 / EN81-2 and EN81-28.
In particolar:
DISPLAY
• LCD display with alphanumeric character set
• Double tone gong integrated
• Overload and out of service signaling
• Anti-scratch and vandal proof glass
EMERGENCY LIGHT
• Emergency light according to EN81-70 standard
• Dedicated area for car information
• Alarm sent and alarm received signaling
• Automatic rescue system signal integrated
PUSH BUTTONS
• Polycarbonate push button with stainless steel finishes
• Black color raised symbols according to EN81.70 standard with Braille integrated
• Lighted blue halo
FINITURE PULSANTIERE ACCIAIO INOX
CAR OPERATING PANEL STAINLESS STEEL FINISHING
satinato / satin
lucido / mirror
Pulsantiere di cabina / The car operating panel
Athena
La pulsantiera di cabina ATHENA ospita uno schermo TFT da 5,7“
completamente personalizzabile e programmabile in grado di raccogliere tutte le segnalazioni di cabina richieste. La luce d’emergenza e le informazioni di targa sono gestite dal display.
La pulsantiera è completata con pulsanti Dual-Light con illuminazione separata della corona e del simbolo presente sul pulsante.
In particolare:
DISPLAY
• TFT display retroilluminato a LED
• Layout grafico completamente personalizzabile
• Alimentazione con risparmio energetico integrato
• Lettore SD Card integrato
• Vetro antigraffio e antivandalo
• Funzione di luce d’emergenza secondo norma EN81-70
• Area dedicata per informazioni di targa
• Segnalazioni di allarme inviato e ricevuto
• Indicazione di riporto automatico al piano in emergenza
PULSANTI
• Pulsante in policarbonato con rivestimento in acciaio
• Cifre in rilievo a norma EN81-70 e Braille integrato
• Illuminazione blu della corona e del simbolo presente sul pulsante
The car operating panel ATHENA includes a TFT 5,7” display fully programmable for customization including all the car signaling
needed. The emergency light and the car information are managed
by the display. The car operating panel is equipped with Dual-Light
buttons with separated the lighted blue halo and lighted symbol
on pressel.
In particolar:
DISPLAY
• TFT LED back lighted display
• Graphic layout completely customized
• Power supply with Energy saving function integrated
• SD Card slot integrated
• Anti-scratch and vandal proof glass
• Emergency light according to EN81-70 standard
• Dedicated area for car information
• Alarm sent and alarm received signaling
• Automatic rescue system signal integrated
PUSH BUTTONS
• Polycarbonate push button with stainless steel finishes
• Raised symbols according to EN81.70 standard with Braille integrated
• Lighted blue halo and lighted symbol on pressel
lucido / mirror
satinato / satin
FINITURE PULSANTIERE ACCIAIO INOX
CAR OPERATING PANEL STAINLESS STEEL FINISHING
75
Pulsantiere di piano / Landing call station
FLAT
Pulsantiere di piano di tipo “FLAT”: installazione ad
incasso con profilo a filo parete. Possibilità di ospitare
display LCD al piano principale o a tutti i piani. Pulsanti Mono-Light o Dual-Light.
Landing call station “FLAT”: completely flush
mounted with the wall.Possibility to integrate an LCD
display on main /all floors. Mono-Light or Dual-Light
push buttons.
76
SLIM
Pulsantiere di piano di tipo “SLIM”:
installazione ad incasso con profilo
esterno arrotondato.
Possibilità di ospitare display LCD
al piano principale o a tutti i piani.
Pulsanti Mono-Light o Dual-Light.
Landing call station “SLIM”: flush
mounted solution with external
rounded profile.
Possibility to integrate an LCD display on main /all floors. MonoLight or Dual-Light push buttons.
HALL LANTERN
E’ presente una gamma completa di lanterne di piano con display LCD, frecce di direzione sia in versione FLAT che SLIM.
A complete solution of hall lanterns are available with LCDs,
arrows both with FLAT and SLIM design.
Aurora
Le pulsantiere di cabina e di piano della serie AURORA si
adattano perfettamente alle esigenze di ammodernamento
di impianti esistenti.
La serie AURORA, a montaggio superficiale, non richiede alcuno scasso con una profondità di solo 22 mm.
Le pulsantiere possono essere equipaggiate con display LCD
multifunzione.
In particolare:
DISPLAY
• LCD display a caratteri alfanumerici (anche in versione LCD SMALL)
• Gong bitonale integrato
• Indicatore di sovraccarico e fuori servizio
• Vetro antigraffio e antivandalo
LUCE D’EMERGENZA
• Luce d’emergenza secondo norma EN81-70
• Area dedicata per informazioni di targa
• Segnalazioni di allarme inviato e ricevuto
• Indicazione di riporto automatico al piano in emergenza
PULSANTI
• Pulsante in policarbonato con rivestimento in acciaio
• Cifre di colore nero in rilievo a norma EN81-70 e Braille integrato
• Illuminazione blu della corona
The car operating panel and the landing call stations AURORA
is suitable for modernization packages.
The AURORA series is a surface mounted solution with a
22 mm max depth.
The panels can be equipped with LCD multifunction displays.
In particular:
DISPLAY
• LCD display with alphanumeric character set (also with LCD SMALL model)
• Double tone gong integrated
• Overload and out of service signaling
• Anti-scratch and vandal proof glass
EMERGENCY LIGHT
• Emergency light according to EN81-70 standard
• Dedicated area for car information
• Alarm sent and alarm received signaling
• Automatic rescue system signal integrated
PUSH BUTTONS
• Polycarbonate pushbutton with stainless steel finishes
• Black color raised symbols according to EN81.70 standard with Braille integrated
• Lighted blue halo
77
DISPLAY
Display LCD di cabina con indicazione
alfanumerica, frecce di direzione e
segnalazione di sovraccarico e fuori
servizio.
Display TFT 5,7” retroilluminato
a LED con modalità di risparmio
energetico. Caricamento di immagini
personalizzabili tramite memoria
SD integrata. Gestione segnalazioni
di allarmi e funzione di lampada di
emergenza.
LCD
Car operating panel LCD display with
alphanumeric character set, direction
arrows, alarm signaling and out of
service signal.
Dimensioni area visibile
Visible area
121 x 58 mm
Display LCD destinato
alle pulsantiere di piano.
Antivandalo con indicazione
alfanumerica dei piani, frecce
di direzione e segnalazioni
di allarme e fuori servizio
integrati.
LCD SMALL
TFT
TFT 5,7” LED back lighted display
equipped with energy saving mode.
Uploading graphic files with SD
memory integrated on board. Alarm
signaling and emergency light
functions integrated.
Dimensioni area visibile
Visible area
115 x 86 mm
LCD display dedicated for
landing call stations. Vandal
–proof with alphanumeric
character set, direction
arrows, alarm signaling and
out of service signal.
Dimensioni area visibile
Visible area
50 x 54 mm
78
PULSANTI / PUSH BUTTONS
Pulsanti in policarbonato con superficie esterna rivestita in acciaio. Cifre in rilievo a norma EN81-70 e Braille integrato.
Polycarbonate push buttons with stainless steel finishes. Raised symbols (according to EN81-70 standard) and Braille integrated.
Versione Mono-Light:
illuminazione corona
in blu.
Mono-Light version:
lighted blue halo.
PULSANTIERE / PANELS
ARTEMIS
Versione Dual-Light:
illuminazione corona e
simbolo su parte mobile
in blu.
Dual-Light version:
lighted blue halo and
symbols on pressel.
ATHENA
AURORA
•
Dislay alfanumerico LCD / Alphanumeric LCD display
•
•
-
•
•
Luce d’emergenza con segnalazione allarme inviato e ricevuto integrati
Emergency light with alarm sent and alarm received signaling integrated
•
-
•
Display TFT 5,7’’ / Display TFT 5,7’’
-
•
-
•
•
•
Pulsantiera di cabina e di piano FLAT / Car operating panel and floor call stations FLAT
Pulsantiera di cabina e di piano SLIM / Car operating panel and floor call stations SLIM
Pulsanti Mono-Light blu / Mono-Light blue push buttons
•
•
Pulsanti Dual-Light blu / Dual-Light blue push buttons
Display alfanumerico LCD per pulsantiere di piano
Alphanumeric LCD display for landing call stations
Finiture INOX satinato / Satin stainless steel finishing
Finiture INOX lucido / Polished stainless steel finishing
Finiture antigraffio lucido / Scratch-resistant gloss finishing
• STANDARD
OPTIONAL
- ND
Corrimani / Handrails
1
2
3
4
79
5
6
1 MILAN
Corrimano tondo ø 30 mm, inox satinato o lucido / Round shaped handrail, ø 30 mm, satin or mirror stainless steel
2 FLORENCE
Corrimano tondo ø 30 mm, inox satinato o lucido / Round shaped handrail, ø 30 mm, satin or mirror stainless steel
3 VENICE
Corrimano tondo ø 38 mm, inox lucido / Round shaped handrail, ø 38 mm, mirror stainless steel
4 VENICE GOLD
Corrimano tondo ø 38 mm, inox oro lucido / Round shaped handrail, ø 38 mm mirror gold stainless steel
5 ROME
Corrimano piatto h 60 mm, inox satinato / Rectangular handrail h 60 mm, satin stainless steel
6 NAPLES
Corrimano tondo ø 30 mm, inox satinato o lucido / Round shaped handrail ø 30 mm, satin or mirror stainless steel
10/13
MONITOR
e l e v a t o r
MONITOR spa
Via Postumia, 1 - 20021 Baranzate (MI) Italy
Tel. (+39) 02 382191 - Fax (+39) 02 93662037
[email protected] - www.monitorelevator.it