Log in using OpenID

Conference Programme - Dipartimento di Lingue e Letterature

Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne
Conference Venue
Villa Queirolo, Via Aurelia Ponente 1 – 16035 Rapallo (Italy)
Social Programme
 Dinner on Thursday evening, September, 25, 2014, 8.15 pm:
Ristorante Monique, Lungomare V. Veneto, 5.
 Conference trip to San Fruttuoso di Camogli and Portofino,
Saturday, September 27, 2014
Scientific Committee
Cecilia Andorno (University of Turin)
Peter Auer (University of Freiburg)
David Britain (University of Bern)
Chiara Celata (Scuola Normale Superiore of Pisa)
Jean Michel Eloy (University of Picardie Jules Verne)
Federica Guerini (University of Bergamo)
Michol F. Hoffman (York University, Toronto)
Patricia Kottelat (University of Turin)
Gerardo Mazzaferro (University of Turin)
Pieter Muysken (Radboud University Nijmegen)
Naomi Nagy (University of Toronto)
Virginia Pulcini (University of Turin)
Antonio Romano (University of Turin)
Mark Sebba (University of Lancaster)
Cyril Trimaille (University of Grenoble III)
Alessandro Vietti (University of Bolzano/Bozen)
James Walker (University of Toronto).
Organising Committee
Gerardo Mazzaferro ([email protected])
Patricia Kottelat ([email protected])
Antonio Romano ([email protected])
Comune di Rapallo
[email protected] ++0039 347 976 1236
Copyright © 2014 slimig2014 - All Rights Reserved
The 1st International Conference on the
Sociolinguistics of Immigration
Villa Queirolo,
Rapallo (Italy)
25-26 September 2014
The Conference brings together scholars working on both the empirical
and theoretical challenges posed to sociolinguistics by recent global
migratory phenomena. The sociolinguistics of immigration is a relevant
multidisciplinary field of language investigation. The focus of attention
is - on the one hand - on how immigration can contribute to phenomena
of language spread and/or diaspora, language contact, language
variation and change, and - on the other hand - on the development of
mixed, hybrid patterns of language use and identities.
Conference Programme
Plenary Address (Hall 1)
Marinette Matthey (Université de Grenoble-Alpes): Les tests linguistiques
dans le cadre du processus de naturalisation : un schibboleth moderne ?
Thursday 25 September 2014
Opening – (Hall 1)
Welcome Breakfast (Hall 3)
Hall 1
Lunch (Hall 3)
Hall 1
Hall 2
Section 1 Language use, linguistic repertoires, heritage languages
14.00 Marina Chini, Paola Versino
Patterns of young second generation immigrants’ language use
in Lombardy: the growing role
of bilingual language choices.
M. Zakaria Ali-Bensherif
Modes de transmission de la LCO
aux descendants de l’immigration
algérienne en France : des pratiques
langagières intrafamiliales à la mobilité régulière vers le pays d’origine.
14.30 Suat Istanbullu, Isabelle Leglise Diego Munoz-Carrobles
Language transmission among
Migration and language contact
Arabo-Turkish migrant families
in an urban setting: the Romanian
in France.
community in Madrid.
15.00 Monica Perotto
Julia Llompart
L’immigrazione slava in Italia:
Language brokering and trans
problemi, metodi e prospettive
languaging in the Barcelona
of today: the case of plurilingual
young immigrant origin students.
15.30 Maria-Vittoria Calvi
Contatto linguistico e costruzioni
identitarie nelle seconde generazioni di ispanofoni in Italia.
Hall 2
Section 2 Language attitudes and identity (continued)
Plenary Address (Hall 1)
Hans van de Velde (University of Utrecht): Language Change and Shift
in Urban China
Friday 26 September 2014
Michael Newman
New York versus Barcelona:
A comparative study of Latino
immigrants’ adaptation to
local dialect variation.
16.00-16.30 Coffee Break (Hall 3)
Section 2 Language attitudes and identity
17.00 Nada Šabec, Mihaela Koletnik
Language Use, Attitudes and Identity: the Case of Slovene Canadians.
Milin Bonomi
Processi di translanguaging nelle comunità ispanofone immigrate in Italia.
17.30 Marta Lupica Spagnolo
Quali codici fanno parte del reperto-rio? Variazioni nei glottonimi e spazi
linguistici percepiti tra Alto Adige e
Moufoutaou Adjeran
Pratique du français par les jeunes Ibo
du Bénin issus de l’immigration nigériane: phénomènes d’alternance codique et d’interférences phonologiques
à travers l’usage du franco-anglais.
10.00 Silvia Calamai, Alessia Pasqui
A verbal-guise experiment on
non-native Italian accents.
10.30 Elena Firpo, Laura Sanfelici
LI.LO.: una ricerca-azione per il
mantenimento della lingua d’origine e lo sviluppo della CALP.
Enrico Giai
Language contact on Facebook. The
case of the Nigerian community in Italy.
Paola Bocale
Language attitudes and language
identity among minorities in Crimea:
the case of Kerč’ Italians.
11.00-11.30 Coffee break (Hall 3)
Section 3 Language contact and change
11.30 Anna De Marco, M. Palumbo
Ekaterina Golovko
Phonetic changes in the language
Naturalistic acquisition of Italian
spoken by three generations of
L2: case of copula omission.
Italian emigrants in Germany.
12.00 Cinzia Avesani et alii
K.P. Corrigan, N.S. Roberts, J. Thorburn
Italian roots in Australian soil:
The consequences of recent migratory
dialect as heritage language in first trends for the linguistic landscape
and second generation bilinguals.
of Northern Ireland.
12.30 J. Bucci, E. Carpitelli, A. Romano J.A. Walker, N. Nagy, M.F. Hoffman
Entre les Pouilles et l’Isère : considé- The Sociolinguistics of Immigration
rations phonologiques sur les varié- in Toronto: Contact and Identity.
tés de la diaspora coratine.
13.00-14.00 Lunch (Hall 3)
14.00 Janice Nakamura
The language policies of Thai
mothers in Japan.
14.30 Shahrzad Mahootian
Immigration, language contact and
linguistic hybridity.
Giuseppina Cutrì
Identité et « parler jeune ». Le cas
du Camfranglais en Italie.
Anne Schluter
Kurdish for Solidarity; Turkish
for Authority.
Plenary Address 3 (Hall 1)
Christian Mair (University of Freiburg): From marginal languages to
mobile resources – English-lexifier pidgins and creoles on the World
Wide Web and in the global cities.
16.00-16.30 Coffee break (Hall 3)
Section 4 Language diaspora, World Englishes, English as a lingua franca
16.30 Christiane Meierkord
Interactions across Englishes in
trans-local African communities
of the Ruhr metropolis.
17.00 Marta Maffia, Carmelinda Spina
A sociolinguistic profile of Sri Lankan
immigrants in Naples.
Close of Conference
Daniel Schreier
The impact of migratory movements
on linguistic systems: Two case studies.
Gerardo Mazzaferro
World Englishes in language diaspora:
The case of Filipino immigrants in Turin.
Без категории
File Size
224 Кб
Пожаловаться на содержимое документа