Info Day da INTERREG IVC a INTERREG EUROPE

ERGOLOCK
CB LL
AD LL
SMONTAGOMME SENZA LEVA
LEVERLESS TYRE CHANGERS
HEBELLOSE MONTIERGERÄTE
DEMONTE-PNEUS SANS LEVIER
DESMONTADORAS SIN PALANCA
3
UTENSILE SENZA LEVA
BREVETTATO
Si inserisce tra pneumatico/
cerchio e aggrappa il
tallone sollevandolo
progressivamente senza
l'ausilio di leve-alzatalloni.
PATENTED LEVER-FREE
TOOL
Fits between the tyre and
rim and takes hold of the
bead, gradually lifting it
without the aid of bead-lifter
levers.
HEBELLOSMONTAGEKOPF,
PATENTIERT
Wird zwischen Reifen und
Felge eingeführt und zieht
die Wulst durch progressives
Heben ohne Montiereisen.
OUTIL SANS LEVIER
BREVETÉ
S'engage entre le pneumatique
et la jante, et agrippe
le talon en le soulevant
progressivement sans l'aide de
leviers décolle-talon.
ÙTIL SIN DESMONTABLE
PATENTADO
Se introduce entre el neumático/
llanta y sujeta el talón
elevándolo de forma progresiva
sin la ayuda de palancasseparadores de talones.
Easy Demounting (upper bead)
Patented tool + speed arm with air lock
Easy Demounting
(lower bead)
With speed roller
Easy Mounting
Easy Matching
Patented tool + hydraulic roller With double hydraulic roller
Double Hydraulic Roller
Esclusivo sistema rulli
idraulici
Tratta in modo semplice
e sicuro pneumatici con
profilo ultra ribassato
e Run flat. I rulli
permettono di stallonare
il pneumatico e separarlo
dal cerchio facilmente,
riducendo la possibilità di
danneggiamento.
Exclusive Hydraulic
Roller System Aids
Safely and easily handles ultra low profiles tyres and runflat.
Easily rolls the tyre off / on the rim, preventing damage.
Exklusives hydraulisches Rollensystem
Arbeitet einfach und sicher auf Flachprofil-Reifen und
Run-Flat. Die Rollen gestatten ein leichtes Drehen und
Abnehmen des Reifens von der Felge mit reduziertem
Beschädigungsrisiko.
Synchronized
Roller Placement
Extra Long
Roller Movement
Système exclusif à rouleaux hydrauliques
Traite les pneus à profil surbaissé de manière simple et sûre.
Les rouleaux permettent decoller le pneu et de le séparer
facilement de la jante tout en prévenant les risques de
dommage.
Exclusivo sistema de rodillos hidráulicos
Trata, de forma simple y segura, neumáticoscon perfil
bajo y Run Flat. Los rodillos permiten girar el neumático y
separarlo de la llanta fácilmente, reduciendo de este modo
la posibilidad de daños.
OPTIONS
G1000A129
Sollevatore ruota.
Wheel lift.
Radheber
Élévateur de roue.
Elevador de rueda.
G1000A121
G1000A80
G1000A80/S
Per ampliare il campo di lavoro
fino a 28”.
To expand the working range up
to 28”.
Um den Arbeitsbereich bis 28“
zu erweitern.
Pour étendre le champ de travail
jusqu'à' 28”.
Para ampliar el campo de
trabajo hasta 28”.
Bloccaggio rapido.
Quick locking.
Schnellspannung.
Blocage rapide.
Bloqueo rapido.
PLUS 94
Dispositivo pneumatico premi tallone
Pneumatic bead depressor
Pneumatischer Wulstboy
Dispositif pousse-talon pneumatique
Dispositivo neumatico prensa-talón
G1000A67
1810
Spingitallone 28"
28” Bead depressor
28” Wulstboy
Pousse-talon 28”
Empujador de talòn
G1000A72
1190
1470
1035
1535
1280
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
DONNEES TECHNIQUES
DATOS TÉCNICOS
Velocità di rotazione
Rotation speed
Drehgeschwindigkeit
Vitesse de rotation
Velocidad de rotaciòn
Coppia massima
Max torque
Drehmoment, max.
Couple maxi
Par máximo
Pressione aria raccomandata
Recommended air supply
Empfohlener Luftdruck
Pression air recommandée
Presión de aire recomendada
8 / 10 bar
Massimo diametro ruota
Max wheel diameter
Max Felgenbreite Zoll
Diamètre maxi roue
Diámetro máximo de la rueda
45”/1143 mm
Apertura di stallonamento
Max bead loosener opening
Max. Abdrückeröffnung
Ouverture de décollement du talon
Apertura de destalonamiento
Massima apertura stallonamento
paletta laterale
Max side shovel bead
loosener opening
Max. Abdrückeröffnung
(Seitenschaufel)
Ouverture max décollement
du talon (palette latérale)
Apertura máxima
(destalonamiento paleta lateral)
Lavora su ruote da
Handled wheels from
Geeignet für Räder
Travaill sur rue de
Trabaja ruedas da
12”- 24”
10”- 28” (> G1000A121)
Motore di rotazione
Rotation motor
Drehungsmotor
Moteur de rotation
Motor de rotacion
1,5 Kw inv.+ 0,75kw motor
Forza di stallonamento (ogni rullo)
Bead loosener power (each roller)
Abdrückkraft (pro Rolle)
Force de décollement (chaque rouleau)
Fuerza de destalon. (cada rodillo)
Forza di stallonamento (paletta)
Bead loosener power (side shovel)
Abdrückkraft (Abdrückerschaufel)
Force de décollement (palette)
Fuerza de destalon. (paleta)
Rumorosità
Noise level
Geräuschpegel
Niveau de bruit
Nivel de ruido
15 rpm
1200 Nm
490 mm (19”)
400 mm (16”) (CB)
2000 kg (4400 lbs)
3000 kg (6600 lbs) (CB)
<80db
Engineering and Marketing S.p.A. a.s.u.
Via dell’Ecologia 6 - 42047 Rolo (RE)
Ph. +39-0522-647911 - Fax +39-0522-649760
www.butler.it - [email protected]
Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.
Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.
Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.
Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir de variations. Les image reproduites n'ont qu'une valeur indicative.
Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas.
DBN40U (03)
Flangia universale per cerchi senza foro
centrale. Adatta anche per ruote rovesce.
Universal flange for closed centre rims.
Suitable also for reverse rims.
Universalflansch für Felgen ohne mittiges Loch.
Auch für Reverse-Rim-Design geeignet.
Bride universelle pour jantes sans trou central.
Indiquée aussi pour roues à gorge renversée.
Garra universal para llantas sin orificio central.
Apta incluso para ruedas invertidas.
Easy level
3 positions for standard
or reverse wheels
TOOL UP
TOOL DOWN
TOOL AIR LOCK
12'' - 24''
10’’- 28’’
with G1000A121
ERGOLOCK.AD LL
max 45”
16”
ERGOLOCK.CB LL FI
F.I. VERSION
Potente sistema di gonfiaggio tubeless adatto a
qualsiasi diametro di cerchio.
Powerful tubeless tyre inflation system suitable
for any rim diameter.
LeistungsstarkesTubeless-Befüllungssystem,
für jeden Felgendurchmesser geeignet.
Puissant système de gonflage tubeless adaptée
aux jantes de tout diamètre.
Potente sistema de inflado tubeless indicado
para cualquier diámetro de llanta.
Fornita di stallonatore
laterale.
Equipped with side
shovel.
Mit Abdrückerschaufel.
Equipée de decollepneus latéral.
Equipado de
destalonador lateral.
STANDARD
Bloccaggio
meccanico
Mechanical clamping
Mechanische
Aufspannung
Blocage mécanique
Bloqueo mecánico
Gonfiaggio a pedale
Pedal inflation
Befuellung durch
Pedalsteuerung
Dispositif de gonflage
à pédale
Dispositivo de inflado
a pedal
Protezione
cono
Cone guard
Kegelschutz
Protection cône
Protección del
cono
Specchio con supporto
magnetico
Mirror with magnetic support
Montagespiegel mit Magnetalter
Morroir avec support magnetique
Espejo con soporte magnético
Protezione piatto
Turntable guard
Tellerschutz
Protection plateau
Protección del plato
Vaschetta portaoggetti
Storage Tray
Ablagemoeglickeit
Support accessoires
divers
Portaobjetos
Adattatore centraggio a doppia conicità
Centering adaptor with double conic
section
Doppelkonizitätsadapter für
Aufschpannung
Adaptateur centrage roue double cône
Adaptatdor doble cono para centrar la rueda