Spruzzatore per piccole quantità

2 anni di
garanzia
Spruzzatore per piccole
quantità
I
a
1
1A
2
3
4
6
5
12
15
8
1B
7
13
1A
14
C
9
11
10
1B
2
16
Spruzzatore per piccole quantità
I
Istruzioni per l'uso
Prima di mettere in servizio lo spruzzatore leggere attentamente le presenti istruzioni
per l’uso e familiarizzare con le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di base. Per
questo attacco valgono le norme di sicurezza dell’apparecchio di base.
Lo spruzzatore per piccole quantità è stato sviluppato per l’applicazione di colori e
vernici solubili in acqua e contenenti solventi.
Grazie al getto particolarmente sottile, lo spruzzatore consente un’applicazione precisa
della vernice e quindi il rivestimento di oggetti stretti, piccoli, arabescati e delicati. È
particolarmente adatto per lavori dettagliati e creativi.
La speciale forma del recipiente per piccole quantità da 250 ml consente di miscelare
piccole quantità di vernice pregiata e di spruzzare completamente la vernice nel
serbatoio.
Descrizione (Fig. 1)
1) Corpo dell’aerografo
3) Guarnizione dell'ugello
5) Dado a risvolto
7) Regolazione della quantità di materiale
9) Guarnizione del serbatoio
11) Serbatoio
13) Coperchio
15) Anello O
2) Ago
4) Ugello
6) Calotta dell'aria
8) Grilletto
10) Tubo montante
12) Tubo flessibile di aerazione
14) Membrana
16) Viscosimetro
Preparazione del materiale di copertura
Per la lavorazione con l’aerografo, spesso le vernici devono essere diluite. Con lo
spruzzatore per piccole quantità è possibile lavorare materiali di copertura con tempo
massimo di colabilità (viscosità) di 30 secondi.
Misura della viscosità (Fig. 2)
1. Mescolare accuratamente il materiale di copertura prima della misura.
2. Immergere il viscosimetro (16) completamente nel materiale di copertura.
3. Estrarre il viscosimetro e misurare il tempo in secondi che impiega il filo di liquido a
rompersi durante la sua fuoriuscita dal viscosimetro.
Questo tempo è il cosiddetto "tempo di colabilità in secondi".
Tabella della viscosità
Materiale di spruzzatura
Tempo di colabilità in secondi
W550
W560
W660
W860/ PP213
mass.30 mass.30 mass.30
mass.30
mass.30 mass.30 mass.30
mass.30
mass.30 mass.30 mass.30
mass.30
mass.25 mass.30 mass.30
mass.30
non diluiti non diluiti non diluiti non diluiti
Primer diluibili in solventi
Lacche diluibili in solventi
Primer diluibili in acqua
Lacche diluibili in acqua
Sostanze conservanti del
legno, mordenti, oli
Disinfettanti, anticrittogamici non diluiti non diluiti non diluiti
mass.25 mass.30 mass.30
Vernici per ultima mano per
autoveicoli
non diluiti
mass.30
1
I
Spruzzatore per piccole quantità
Montaggio (Fig. 1)
L’ugello (pos. 4), la calotta dell’aria (pos. 6) e l’ago (pos. 2) per lo spruzzatore per piccole
quantità sono di colore blu. Non combinare componenti di colore diverso di altri
attacchi per evitare di danneggiarli.
Inserire la guarnizione dell’ugello (pos. 3) nell’ugello con la scanalatura (fessura) in avanti.
Applicare l’ugello sul corpo dell’aerografo e posizionarlo correttamente ruotandolo.
Applicare la calotta dell’aria sull’ugello e bloccarla serrando a fondo il dado a risvolto.
L’apparecchio deve funzionare solo con una guarnizione integra e correttamente
montata.
Regolazione della portata di materiale
Per evitare colature sull’oggetto, regolare la portata della vernice su un cartone o carta con
la stessa distanza di spruzzatura. Ruotare all’indietro la manopola di regolazione (Fig. 1,
pos. 7) (-) e quindi, ruotandolo lentamente in avanti (+), regolare la portata del materiale
fino a raggiungere il valore desiderato.
Tecnica di spruzzatura
Con lo spruzzatore per piccole quantità s possono spruzzare linee molto sottili a mano
libera per lavori creativi a piccola distanza e con bassa portata di materiale. Incollando
sull’oggetto una maschera, si ottengono contorni netti e la vernice può essere spruzzata con
precisione senza grandi perdite. Per non soffiare via piccoli oggetti durante la verniciatura,
suggeriamo di fissare l’oggetto con un fermaglio o con nastro biadesivo (non in dotazione).
Altre avvertenze sulla tecnica di spruzzatura sono riportate nelle istruzioni dell’apparecchio
di base.
ATTENZIONE! V L'apparecchio deve funzionare solo con valvola correttamente funzionante.
Se la vernice sale nel tubo flessibile di aerazione (fig. 1 A, 12), spegnere
l'apparecchio! Smontare il tubo flessibile di aerazione, la valvola e
la membrana, pulirli e, se necessario, sostituire la membrana.
V Non collocare la pistola a spruzzo.
Rimontaggio
L'apparecchio deve funzionar solo con membrana (Fig. 1 A, 14) integra. Collocare la
membrana sulla parte inferiore della valvola con la punta verso l'alto. Vedi anche la
tacca sul corpo dell'aerografo. Applicare ed avvitare con cautela coperchio della valvola.
Collegare il tubo flessibile di aerazione al coperchio della valvola ed al nipplo del corpo
dell'aerografo.
Inserire la guarnizione dell'ugello (pos. 3) nell'ugello con la scanalatura (fessura) in
avanti (Fig. 1 B). Applicare l'ugello sul corpo dell'aerografo e posizionarlo correttamente
ruotandolo. Applicare la calotta dell'aria sull'ugello e bloccarla serrando a fondo il dado
a risvolto.
Applicare dal basso la guarnizione del serbatoio sul tubo montante e spingerla oltre il
collare ruotandola leggermente. Inserire il tubo montante con la guarnizione del serbatoio
nel corpo dell'aerografo.
Interruzione del lavoro
i
2
Se sono state lavorate vernici a 2 componenti, l’apparecchio deve essere pulito
immediatamente.
Spruzzatore per piccole quantità
I
Messa fuori servizio e pulizia
Vedi anche le istruzioni dell'apparecchio di base.
1) Spegnere l'apparecchio. Prima di lunghe pause ed al termine del lavoro depressurizzare
il serbatoio aprendolo brevemente e richiudendolo o azionando il grilletto e scaricando
la vernice nella confezione originale.
2) Svitare il serbatoio e svuotarlo. Estrarre il tubo montante con la guarnizione del
serbatoio.
3) Eseguire una prima pulizia del serbatoio e del tubo montante con un pennello. Pulire
il foro di sfiato (Fig. 1 C).
ATTENZIONE! Non pulire le guarnizioni, la membrana ed i fori dell'ugello o
dell'aria dell'aerografo con oggetti metallici acuminati.
Il tubo flessibile di sfiato e la membrana resistono ai solventi solo
in modo limitato. Non inserire solventi, ma strofinare solamente.
4) Togliere il tubo flessibile di aerazione (Fig. 1 A, 12) in alto dal corpo dell'aerografo.
Avvitare il coperchio della valvola (13). Togliere la membrana (14). Pulire accuratamente
tutti i componenti.
5) Svitare il dado a risvolto e togliere la calotta dell'aria e l'ugello. Pulire la calotta dell’aria,
la guarnizione dell’ugello e l’ugello con un pennello e solvente o acqua.
Elenco dei ricambi (Fig. 1)
Pos.
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
16
Nome
Guarnizione dell’ugello
Ugello
Dado a risvolto
Calotta dell'aria
Guarnizione del serbatoio
Tubo montante
Serbatoio da 250 ml con coperchio
Tubo flessibile di aerazione
Coperchio della valvola
Membrana
Anello O
Viscosimetro
N° ord.
0414 353
0417 370
0417 319
0417 371
0417 358
0417 378
0417 922
2304 027
0417 308
0413 306
Con altri spruzzatori ed accessori, il nuovo SISTEMA CLICK&PAINT offre l’attrezzo
adatto per ogni lavoro.
Accessori (non in dotazione)
Nome
Serbatoio da 800 ml con coperchio
Impedisce l'indurimento della vernice per evaporazione del solvente.
Serbatoio da 1400 ml con coperchio
Impedisce l'indurimento della vernice per evaporazione del solvente.
Spruzzatore Brilliant con serbatoio da 600 ml
Ugello e conduzione dell'aria ottimizzati per risultati di verniciatura brillanti
N° ord.
0413 909
0417 921
0417 932
3
I
Spruzzatore per piccole quantità
Accessori (non in dotazione)
Spruzzatore Perfect Spray con serbatoio da 800 ml
Per il cambio rapido della vernice. Per oggetti e mobili medi e grandi.
Spruzzatore Perfect Spray con serbatoio da 1400 ml
Rapido lavoro per grandi oggetti come casette di legno, portoni di garage,
ecc.
Spruzzatore per dettagli e radiatori con prolunga e serbatoio da 600 ml
Per zone difficilmente accessibili, ad esempio radiatori, angoli di armadi,
nicchie, ecc.
SpruzzatoreWallPerfect con serbatoio da 1800 ml
Per trattare pittura murale per interni
Si consiglia di non utilizzare il dispositivo spruzzatore WallPerfect con il
modello W550.
0417 914
0417 917
0417 915
2301 734
Ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti WAGNER per lavori di rinnovamento
al sito www.wagner-group.com
Indicazione per lo smaltimento
L’apparecchio con tutti gli accessori dovrebbe essere smaltito in conformità alla
tutela dell’ambiente. Allo smaltimento dell’apparecchio, non gettarlo insieme
ai rifiuti domestici. Supportate la tutela dell’ambiente e perciò portate il Vostro
apparecchio ad un deposito di smaltimento locale oppure informatevi in un
negozio specializzato dove smaltirlo.
Avvertenza importante sulla responsabilità sul prodotto!
Se si impiegano accessori e ricambi di terzi, la responsabilità e la garanzia possono
diventare completamente o parzialmente nulle. Con gli accessori ed i ricambi originali
WAGNER si h la garanzia del rispetto di tutte le norme di sicurezza.
4
Spruzzatore per piccole quantità
I
2 anni di garanzia
La garanzia è di 2 anni, a partire dal giorno di vendita (scontrino di cassa). Comprende
ed è limitata alla eliminazione gratuita di difetti, attribuibili all'utilizzo di materiale non
perfetto alla produzione o difetti di montaggio, oppure al ricambio gratuito di pezzi
difettosi. Uso o messa in esercizio, nonché montaggi o riparazioni non indicati nelle
nostre istruzioni per l'uso, escludono una garanzia. Anche i pezzi soggetti ad usura
sono esclusi dalla garanzia. La garanzia esclude l'impiego professionale. Ci riserviamo
espressamente la prestazione della garanzia. La garanzia è sospesa, se l'apparecchio
è stato aperto da altre persone che il personale di assistenza WAGNER. Danni dovuti
al trasporto, lavori di manutenzione nonché danni e anomalie causate da lavori di
manutenzione imperfetti non fanno parte della garanzia. In caso di ricorso alla garanzia
la prova per l'acquisto dell'apparecchio deve essere data dalla presentazione dello
scontrino originale di acquisto. Per quanto legalmente possibile escludiamo ogni
responsabilità per ogni danno a persone, a cose o danni indiretti, specialmente se
l'apparecchio è stato impiegato per un altro scopo che quello indicato nelle istruzioni
per l'uso, non è stato messo in esercizio secondo le nostre istruzioni per l'uso o riparato o
delle riparazioni sono state eseguite di iniziativa propria da una persona incompetente.
Ci riserviamo in stabilimento il diritto di eseguire riparazioni oltre quelle indicate nelle
presenti istruzioni per l'uso. In caso di garanzia o riparazione Vi preghiamo di rivolgervi
al Vostro punto di vendita.
5
I
D
B
Spruzzatore per piccole quantità
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal-Str. 18
D-88677 Markdorf
(Hotline 0180/1000 227
CZ
6 +49/75 44/505-169
( +420 376 709 205 6 +420 376 709 263
Wagner Spraytech Belgie
Veilinglaan 58
1861 Meise-Wolvertem
( +32/2/2 69 46 75 6 +32/2/2 69 78 45
F
Wagner France S.a.r.l.
Parc Gutenberg - Bâtiment F
8 voie la Cardon
91128 Palaiseau Cedex
( 0 825 011 111
DK/S
6 0169 81 72 57
Wagner Spraytech
Scandinavia A/S
Helgeshøj Allé 28
DK-2630 Tåstrup
( +45/43 27 18 18 6 +45/43 43 05 28
CH
J. Wagner AG
Industriestraße 22
9450 Altstätten
( +41/71/7 57 22 11 6 +41/71/7 57 23 23
SK
Phobos Corporation Spol.r.o
Stanicna 6, 92700 Sala
Slowakei
( +421/31/7 70 78 84 6 +421/31/7 70 22 42
NL
Wagner Spraytech Benelux B.V.
Zoonebaan 10
3542 EC Utrecht
( +31/30/2 41 41 55 6 +31/30/2 41 17 87
Wagner Spraytech (UK) Ltd.
The Coach House
2 Main Road
Middleton Cheney OX17 2ND
( UK-Helpline 0844 335 0517
GB
E
M.A.T Ltd.
Na Roudne 176
301 62 Plzen
J. Wagner Spraytech Ibérica S.A.
Ctra. N-340, Km 1245,4
08750 Molins de Rei (Barcelona)
( +34/93/6 80 00 28 6 +34/93/6 68 01 56
SLO
Adresa servisa:
GMA Elektromehanika d.o.o.
Cesta Andreja Bitenca 115,
Ljubljana 1000/Slowenien
( +386(1)/583 83 04 6 +386(1)/518 38 03
H
Magyarországi szerviz
Hondimpex KFT.
Kossuth L. u. 48-50
8060 Mór
( +36(-22)/407 321 6 +36(-22)/407 852
PL
PUT Wagner Service
ul. E. Imieli 14
41-605 Swietochlowice
( +48/32/2 45 06 19 6 +48/32/2 41 42 51
HR
Adresa servisa:
EL-ME-HO
Horvatinčićev put 2
10436 Rakov Potok/Kroatien
(/6 +385(-1)65 86 - 028
AUS
Wagner Spraytech
Australia Pty. Ltd.,
14-16 Kevlar Close,
Braeside, VIC 3195/Australia
( +61/3/95 87 20 00 6 +61/3/95 80 91 20
I
Fhc Srl
Ss Paullese Km 26, 335
I - 26010 Monte Cremasco
( 0373-278552 6 0373-276602
5 p per minute (landline)
www.wagner-group.com
Part. No. 0417 698
06/2009_RS
© Copyright by J.Wagner GmbH
6
Con riserva di errori e modifiche.