Ritratto - Rheumaliga Schweiz

PORTRÄT PORTRAIT RITRATTO
PORTRÄT PORTRAIT RITRATTO
Entzündliches Rheuma
Natalie König mit ihrer
Tochter auf Italienreise.
Entzündliches Rheuma hat viele Gesichter und umfasst rund 100 Krankheitsbilder. So unterschiedlich die Krankheitsbilder, so verschieden können
auch die Probleme und Beeinträchtigungen im täglichen Leben sein. Die
wohl bekannteste Form des entzündlichen Rheumas ist die «Rheumatoide
Arthritis». Aber auch «Morbus Bechterew» ist eine der häufigeren entzündlichen Rheumaformen. Wir haben zwei Betroffene mit diesen Erkrankungen
gebeten, uns von ihrem Leben mit der Krankheit zu erzählen. Entstanden
sind die eindrücklichen Kurzporträts von zwei Frauen, die ihr Leben
trotz aller Schmerzen, Schwierigkeiten und Ängste aktiv und erfolgreich in
die Hand genommen haben. Hilfe finden Betroffene auch bei den Patientenorganisationen der Rheumaliga Schweiz (siehe Kasten unten). Genauere
Informationen dazu erhalten Sie auch auf den Seiten 44/45. Astrid Steiner
Natalie König avec sa fille
lors d’un voyage en Italie.
Natalie König con la
figlia durante il suo
viaggio in Italia.
Rhumatismes inflammatoires
Le rhumatisme inflammatoire présente de nombreuses facettes et regroupe
près de 100 tableaux cliniques différents. Au quotidien, les patients
doivent donc surmonter des difficultés très diverses. La forme la plus connue
de rhumatisme inflammatoire est la «polyarthrite rhumatoïde», mais la
spondylarthrite ankylosante (ou maladie de Bechterew) est également
fréquente. Nous avons demandé à deux personnes atteintes de ces affections
de nous parler de leur vie quotidienne avec la maladie. Il en résulte les
portraits saisissants de deux femmes qui prennent leur vie en main, avec
dynamisme et succès, défiant la douleur, la difficulté et la peur.
Les personnes concernées trouvent également aide et assistance auprès des
organisations de patients de la Ligue suisse contre le rhumatisme (cf. encadré en bas). Reportez-vous aux pages 44/45 pour obtenir des informations
complémentaires à ce sujet. Astrid Steiner
Reumatismo infiammatorio
Il reumatismo infiammatorio ha molti diversi aspetti e comprende circa
100 quadri clinici. E a tutti questi diversi quadri clinici possono corrispondere
differenti problemi e difficoltà nella vita quotidiana. La forma più nota di
reumatismo infiammatorio è l’«artrite reumatoide», ma anche il «morbo di
Bechterew» è tra le forme più diffuse di questa patologia. Abbiamo chiesto a
due delle tante persone che ne soffrono di parlarci della loro vita con la
malattia. Ne è nato un impressionante ritratto di due donne che, nonostante
il dolore, le difficoltà e i timori, hanno preso saldamente in mano le redini
della loro vita e riescono a viverla intensamente.
Le persone colpite dalla malattia possono trovare aiuto anche rivolgendosi
alle organizzazioni di pazienti della Lega svizzera contro il reumatismo (ved.
riquadri a destra). Per informazioni più precise fare riferimento anche alle
pagine 44/45. Astrid Steiner
8
Rheumaliga Schweiz – forumR – 2/2009
Kontakt
Schweizerische Polyarthritiker
Vereinigung
Tel 044 422 35 00 • Fax 044 422 03 27
[email protected] • www.arthritis.ch
Schweizerische Lupus Erythematodes
Vereinigung, Tel 056 624 08 21
[email protected] • www.slev.ch
Schweizerische Vereinigung Morbus
Bechterew
Tel 044 272 78 66 • Fax 044 272 78 75
[email protected]
www.bechterew.ch
Natalie König
«Mein Herzenswunsch
ging in Erfüllung»
Seit elf Jahren leidet Natalie König an «Rheumatoider Arthritis», einer
entzündlichen Erkrankung der Gelenke. Dass sie trotz der Krankheit zwei
gesunde Kinder hat, ist für die 39-Jährige das grösste Glück auf Erden.
Den Wunsch, selbst einmal Mutter zu
sein, hatte sie schon fast aufgegeben.
Zu gross waren die Schmerzen, zu
präsent die Unsicherheiten. Doch dank
der Initiative ihres Partners kam die
Kinderfrage noch einmal aufs Tapet und
Natalie König begann, sich mehr und
mehr mit dem Thema zu befassen.
In den beiden Selbsthilfegruppen «Junge
Menschen mit Rheuma» und «Polyarthritiker Abend-Gruppe Zürich», welche
Natalie König seit Jahren besucht, erhielt
sie Antworten. «Ich habe mit vielen
Frauen gesprochen, die an Arthritis leiden und sich den Kinderwunsch trotzdem erfüllt haben», erinnert sich die
39-Jährige. Alle haben das Gleiche
gesagt: Es sei zwar anstrengend und
durch die Schmerzen nicht immer einfach – aber sie würden es wieder machen und die eigene Familie nie mehr
hergeben.
Natalie König
«Mon vœu le plus cher
s’est réalisé»
Natalie König souffre de polyarthrite rhumatoïde (affection inflammatoire
des articulations) depuis onze ans. Aujourd’hui, ses deux enfants en parfaite
santé la comblent de bonheur.
Natalie König (39 ans) avait presque
abandonné l’idée d’avoir un jour des
enfants. Trop intenses étaient ses
douleurs, trop présentes ses incertitudes.
C’est son conjoint qui lui a redonné
espoir.
Deux groupes d’entraide («Jeunes avec
rhumatisme» et «Groupement zurichois
des personnes atteintes de polyarthrite»),
auxquels elle participe depuis de nombreuses années, lui ont permis d’obtenir
des réponses à ses questions. «J’ai
Rheumaliga Schweiz – forumR – 3/2009
9
PORTRÄT PORTRAIT RITRATTO
PORTRÄT PORTRAIT RITRATTO
Natalie König
«Ho realizzato il sogno della
mia vita»
Da ben undici anni Natalie König soffre di «artrite reumatoide», una
malattia infiammatoria delle articolazioni. Per questa coraggiosa 39enne
avere due figlie perfettamente sane malgrado la malattia è la gioia più
grande del mondo.
Esther Tschopp
Austausch mit Experten
Neben den Gesprächen mit anderen
Betroffenen beschaffte sich Natalie
König auch fachliche Informationen und
liess sich im Berner Inselspital von einer
Spezialistin im Gebiet «Rheuma und
Schwangerschaft» umfassend beraten.
Rückblickend sagt sie: «Dieser Austausch
und die spätere kontinuierliche Begleitung während der Schwangerschaft gaben mir Vertrauen, Mut und Sicherheit.»
Heute ist sie Mutter von zwei gesunden
Mädchen. Und auch wenn ihre Bekannten recht hatten und der Alltag als
Mutter mit einer chronischen Erkrankung anstrengend ist, so ist Natalie
König doch sehr glücklich. Ihr Wunsch
für die Zukunft ist deshalb naheliegend:
«Ich hoffe, dass ich noch lange die Kraft
und Energie habe, das Leben mit meiner
Familie in vollen Zügen zu geniessen.» I
Essere madre era un desiderio al quale
aveva già quasi rinunciato. I dolori erano
troppo intensi, troppi i dubbi e le insicurezze. Eppure grazie all’intraprendenza
del suo partner la questione dei bambini
è tornata nuovamente sul tavolo e
anche lei ha ricominciato a considerarla
con sempre maggiore fiducia.
Nei due gruppi di autoaiuto «Giovani
affetti da reumatismo» e «Gruppo serale
poliartritici di Zurigo», ai quali Natalie
König partecipa da anni, ha ricevuto le
risposte che cercava. «Ho parlato con
molte donne che soffrono di artrite e che
malgrado ciò hanno realizzato il loro
desiderio di maternità», ricorda la
39enne. Tutte sono state concordi nel
dire che è molto faticoso e che a causa
dei dolori non è sempre facile, ma tutte
lo rifarebbero e non rinuncerebbero mai
alla famiglia.
parlé avec beaucoup de femmes qui
malgré leur arthrite avaient réalisé leur
rêve de devenir maman», se souvient
la jeune femme. Leur discours était
toujours le même: la grossesse était
certes éprouvante et douloureuse, mais
le jeu en valait la chandelle.
Aucune d’entre elles n’aurait voulu
revenir en arrière!
Entretien avec des experts
Outre ces échanges informels avec
d’autres femmes, Natalie König s’est
également procuré des informations
spécialisées et a consulté un spécialiste
«rhumatisme et grossesse» à l’Hôpital
universitaire de Berne. Avec du recul,
10
Rheumaliga Schweiz – forumR – 3/2009
Il confronto con gli esperti
Oltre a parlare con altre persone malate
come lei, Natalie König ha raccolto
anche informazioni specialistiche e si è
rivolta ad un’esperta del settore
«Reumatismo e gravidanza» presso
l’Inselspital di Berna. Ripensando a quei
giorni dice: «Questo confronto e
l’assistenza continua che ho ricevuto in
seguito durante la gravidanza mi hanno
dato fiducia, coraggio e sicurezza.»
Oggi è madre di due bambine perfettamente sane. Ed anche se – come le
avevano preannunciato – svolgere ogni
giorno il suo ruolo di madre con una
malattia cronica è faticoso, Natalie
König è molto felice. Il suo desiderio per
il futuro è quindi del tutto naturale:
«Spero di avere ancora per molto tempo
la forza e l’energia per assaporare
appieno la vita con la mia famiglia.» I
elle affirme que ces échanges et le suivi
permanent dont elle a bénéficié tout au
long de sa grossesse lui ont donné
confiance, courage et assurance.
Aujourd’hui, Natalie König est l’heureuse
maman de deux petites filles en parfaite
santé. Et même si ses proches avaient
raison et que le quotidien d’une mère
souffrant d’une affection chronique n’est
pas simple, elle se dit très heureuse.
Lorsqu’elle pense à demain, elle
n’espère qu’une chose: avoir longtemps
encore la force et l’énergie nécessaire
pour profiter pleinement de la vie
au sein de sa famille. I
Die neue Freiheit
Zwei chronisch-entzündliche
Erkrankungen prägen das Leben von
Esther Tschopp: Morbus Bechterew
und Morbus Crohn. Heute kann
sie wieder arbeiten und braucht
keine Haushaltshilfe mehr. Das war
nicht immer so.
«Als ich 19 Jahre alt war, hatte ich
unglaubliche Schmerzen im Rücken und
in den Gelenken», erinnert sich Esther
Tschopp. Damals, während der Ausbildung zur Krankenschwester, fiel ihr Verdacht schon bald auf Morbus Bechterew.
Immer wieder hatte sie ihre Vermutung
geäussert, geglaubt hat ihr wegen ihres
jugendlichen Alters niemand. Und so
verstrichen zwölf Jahre, bis eine
Diagnose vorlag.
Esther Tschopp
Une nouvelle liberté
Esther Tschopp souffre de deux affections inflammatoires chroniques: la
spondylarthrite ankylosante et la maladie de Crohn. Aujourd’hui, elle travaille
et n’a pas besoin d’aide à domicile. Mais il n’en a pas toujours été ainsi.
Esther Tschopp
Una nuova libertà
La vita di Esther Tschopp è segnata da due malattie infiammatorie croniche:
il morbo di Bechterew e il morbo di Crohn. Oggi può nuovamente lavorare
e non ha più bisogno di aiuto per i lavori di casa. Ma non è sempre stato così.
«Quando avevo 19 anni soffrivo di
incredibili dolori alla schiena e alle articolazioni», ricorda Esther Tschopp. A
quell’epoca studiava per diventare
infermiera e sospettò immediatamente
che si trattasse del morbo di Bechterew,
ma per quanto sostenesse la sua
ipotesi nessuno le credeva, perché la
ritenevano troppo giovane. E così
passarono dodici anni prima che le
venisse diagnosticata la malattia.
Avere finalmente una risposta chiara fu
un grosso sollievo per Esther Tschopp.
Ovviamente continuava a soffrire di forti
dolori, ma almeno ne conosceva il
motivo. Le principali difficoltà le ebbe
nel periodo in cui i suoi due figli erano
Esther Tschopp a commencé à ressentir
de vives douleurs dans le dos et les articulations dès l’âge de 19 ans, pendant
sa formation d’infirmière. Rapidement,
elle a pensé à la spondylarthrite
ankylosante et en a parlé autour d’elle,
mais personne ne l’a cru du fait de son
jeune âge. Douze années se sont ainsi
écoulées jusqu’à ce que le diagnostic
soit enfin posé.
Le fait de pouvoir mettre un nom sur sa
maladie l’a beaucoup soulagée. Elle
éprouvait certes de fortes douleurs, mais
elle en connaissait désormais l’origine.
L’époque où ses deux fils étaient encore
très jeunes a été particulièrement
difficile: «Il m’arrivait souvent de monter
Rheumaliga Schweiz – forumR – 3/2009
11
PORTRÄT PORTRAIT RITRATTO
Klarheit zu haben, war für Esther Tschopp
eine grosse Erleichterung. Zwar hatte
sie weiterhin starke Schmerzen, aber
zumindest kannte sie jetzt den Grund
dafür. Besonders schwierig war die Zeit,
als ihre beiden Söhne noch klein waren.
«Manchmal musste ich auf allen Vieren
die Treppe hinauf- und hinunterkriechen
– doch irgendwie ging auch das.»
Wichtige Stützen
Grosse Unterstützung erhielt Esther
Tschopp immer wieder von ihren Eltern
und ihrem Ehemann. Alle packten mit
an, wenn es nötig war. Hinzu kamen
Haushaltshilfe und die finanziellen Beiträge der Invalidenrente. Auf die Mithilfe
ihres Umfeldes kann die 49-Jährige
nach wie vor zählen. Allerdings benötigt
sie diese heute nur noch selten. Seit
sie vor viereinhalb Jahren mit einer
neuen Medikation begonnen hat, geht
es Esther Tschopp viel besser. «Alle zehn
Wochen bekomme ich eine Infusion,
daneben nehme ich täglich meine Basismedikamente. Damit geht es mir gut.»
In Bewegung sein: Für
Esther Tschopp keine
Selbstverständlichkeit.
Rester en mouvement
n’a rien d’une
évidence pour Esther
Tschopp.
Un précieux soutien
Dans les moments difficiles, Esther
Tschopp a toujours pu compter sur le
précieux soutien de ses parents et
de son mari. Elle a également bénéficié
d’une aide à domicile et d’une rente
d’invalidité. Aujourd’hui âgée de 49 ans,
elle fait moins souvent appel aux autres,
même si elle sait que son entourage ne
la laissera pas seule en cas de problème.
12
Rheumaliga Schweiz – forumR – 3/2009
ancora piccoli. «A volte ero costretta
a salire e scendere le scale muovendomi
carponi – ma in qualche modo ce l’ho
sempre fatta.»
Depuis qu’elle a changé de traitement,
il y a quatre ans et demi, elle va beaucoup mieux. «Je prends mes médicaments de base tous les jours et ai une
perfusion toutes les dix semaines. Ce
traitement me convient.»
Un aiuto importante
Esther Tschopp ha sempre goduto
dell’appoggio dei suoi genitori e di suo
marito. Quando ce n’era bisogno tutti
si rimboccavano le maniche. Ed inoltre
aveva chi l’aiutava nei lavori domestici e
i contributi finanziari della pensione di
invalidità. Oggi come allora, la 49enne
può contare sul sostegno di chi le è
vicino, ma ormai ne ha bisogno solo in
rari casi. Quattro anni e mezzo fa ha
infatti iniziato una nuova terapia e da
allora sta molto meglio. «Ogni dieci
settimane mi sottopongo ad una flebo,
oltre ai medicamenti di base che assumo
ogni giorno. Così sto bene.»
Il lui convient même tellement bien,
qu’elle a pu reprendre le travail après
une pause de seize ans. Son activité de
responsable adjointe de l’antenne locale
de Spitex lui procure une grande
satisfaction. «me sens enfin plus libre et
plus indépendante. Quel cadeau!» I
Tanto bene che dopo 16 anni Esther
Tschopp è persino riuscita a tornare a
lavorare. L’attività come vicedirettrice
della Spitex regionale le riserva molte
soddisfazioni. «Finalmente posso nuovamente condurre una vita libera e indipendente – che regalo meraviglioso!» I
Restare in movimento:
per Esther Tschopp
non è affatto una cosa
semplice.
et descendre les escaliers à quatre
pattes, mais finalement, j’ai toujours
réussi à me débrouiller.»
So gut sogar, dass Esther Tschopp nach
16-jährigem Unterbruch wieder arbeitet.
Die Tätigkeit als stellvertretende Leiterin
der regionalen Spitex bereitet ihr grosse
Freude. «Endlich kann ich wieder freier
und unabhängiger leben – was für ein
Geschenk!» I