Linea 1870 - Amazon S3

2014
1
Linea
1870
Pentola bombata con coperchio
Stew pot with lid
Gewölbter Kochtopf
Marmite bombée
Olla abombada
Forme classiche, eleganti, semplici e funzionali per riscoprire i sapori e gli aromi delle
ricette più gustose e genuine dell’antica tradizione mediterranea o per reinterpretarle
secondo le regole della moderna scienza alimentare.
&ODVVLFHOHJDQWVLPSOHDQGSUDFWLFDOVKDSHVWRUHGLVFRYHUWKHµDYRXUVDQGWKH
aromas of the recipes of the ancient mediterranean tradition.
ITEM#
ARTICOLO
EXCLUDED
VAT - IVA
INCLUDED
VAT - IVA
COLORE
DIM./Ø
CM.
H.
CM.
CAP.
LT. PERS.
rosso/red
Ø 18
18
3,3
2-4
48401R18
31,07
37,90
rosso/red
Ø 21
22
4,5
4-6
48401R21
35,16
42,90
rosso/red
Ø 24
26
7,2
6-8
48401R24
44,18
53,90
€
€
8QFODVVLFRGHOODFXFLQD/HVXHFDUDWWHULVWLFKHWHFQLFKHSHUPHWWRQRODSUHSDUD]LRQHGL]XSSHGDOOHSLUXVWLFKHDOOHSLUDI´QDWH
,WLVDQDEVROXWHFODVVLFSRWRIWKHFRRNLQJ,WVWHFKQLFDOFKDUDFWHULVWLFVIDFLOLWDWHWKHFRRNLQJRIVRXSVIURPWKHUXVWLFWRWKHPRVWUH´QHGRQHV
Pentola bombata con coperchio
Stew pot with lid
Gewölbter Kochtopf
Marmite bombée
Olla abombada
Tegame alto
Saucepan
Hohe Pfanne
Casserole
Cacerola alta
marrone/brown
Ø 18
18
3,3
2-4
48401M18
31,07
37,90
marrone/brown
Ø 21
22
4,5
4-6
48401M21
35,16
42,90
marrone/brown
Ø 24
26
7,2
6-8
48401M24
44,18
53,90
rosso/red
Ø 12
5
0,4
1
48402R12
6,48
7,90
Adatto al servizio in monoporzione, alla cottura e alla conservazione dei cibi in frigo. Ideale per servire dolci, gelato o macedonia.
This type of pan is appropriate to serve in single portion as well as for cooking, bud also to storage food or to serve ice-cream, fruit or any kind of dessert.
Tegame alto
Saucepan
Hohe Pfanne
Casserole
Cacerola alta
marrone/brown
Ø 12
5
0,4
1
48402M12
6,48
7,90
Tegame alto
Saucepan
Hohe Pfanne
Casserole
Cacerola alta
rosso/red
Ø 15
5
0,6
1
48402R15
7,30
8,90
marrone/brown
Ø 15
5
0,6
1
48402M15
7,30
8,90
rosso/red
Ø 18
6
1
2
48403R18
17,95
21,90
rosso/red
Ø 21
7,2
1,7
2-4
48403R21
23,69
28,90
rosso/red
Ø 24
8,5
2,9
4-5
48403R24
27,79
33,90
rosso/red
Ø 27
8,5
3,7
6
48403R27
31,07
37,90
rosso/red
Ø 30
9,3
4,7
6-8
48403R30
38,44
46,90
rosso/red
Ø 33
10
5,8 8-10 48403R33
40,90
49,90
Coperchio non incluso, acquistabile come ricambio.
Cover not included, but available as spare part.
Tegame alto
Saucepan
Hohe Pfanne
Casserole
Cacerola alta
Coperchio non incluso, acquistabile come ricambio.
Cover not included, but available as spare part.
Tegame alto con coperchio
Saucepan with lid
Hohe Pfanne Mit Deckel
Casserole avec couvercle
Cacerola alta con tapa
Ideale per la preparazione di brasati, stufati, sughi e condimenti ma anche per tutte quelle pietanze che prevedono abbinamenti di carne o verdura.
Ideal to cook according to the techniques of braising and in particular for stewing and for all those recipe that include combinations of meat or vegetables.
Tegame alto con coperchio
Saucepan with lid
Hohe Pfanne Mit Deckel
Casserole avec couvercle
Cacerola alta con tapa
marrone/brown
Ø 18
6
1
1
48403M18
17,95
21,90
marrone/brown
Ø 21
7,2
1,7
2
48403M21
23,69
28,90
marrone/brown
Ø 24
8,5
2,9
2-4
48403M24
27,79
33,90
marrone/brown
Ø 27
8,5
3,7
4-5
48403M27
31,07
37,90
marrone/brown
Ø 30
9,3
4,7
6
48403M30
38,44
46,90
marrone/brown
Ø 33
10
5,8
6-8
48403M33
40,90
49,90
Æ È ¤ …  ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ  Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ
2
Linea
1870
Forme classiche, eleganti, semplici e funzionali per riscoprire i sapori e gli aromi delle
ricette più gustose e genuine dell’antica tradizione mediterranea o per reinterpretarle
secondo le regole della moderna scienza alimentare.
&ODVVLFHOHJDQWVLPSOHDQGSUDFWLFDOVKDSHVWRUHGLVFRYHUWKHµDYRXUVDQGWKH
aromas of the recipes of the ancient mediterranean tradition.
Cuocivapore
Steamer
Dampfkocher
Cuit vapeur
Olla de vapor
COLORE
DIM./Ø
CM.
H.
CM.
CAP.
LT. PERS.
rosso/red
Ø 18
17 3,3+2
4
ITEM#
ARTICOLO
48427R18
EXCLUDED
VAT - IVA
€
44,18
INCLUDED
VAT - IVA
€
53,90
Cuocere a vapore ha il vantaggio di conservare il primitivo sapore degli alimenti, senza l’aggiunta di grassi. La parte superiore traforata è anche un ottimo
contenitore per lavare frutta e verdura.
Cooking with steam is rapid and has the advantage of preserving the original taste of foods. The perforated upper part is also a perfect container for
washing fruits and vegetables.
Umidino
Crock
Pfännchen
Mini cocotte
Olla pequeña
rosso/red
Ø 12
7
0,4
1
48406R12
6,97
8,50
marrone/brown
Ø 12
7
0,4
1
48406M12
6,97
8,50
Adatto al servizio in monoporzione, alla cottura e alla conservazione dei cibi in frigo. Ideale per servire dolci, gelato o macedonia.
This type of pan is appropriate to serve in single portion as well as for cooking, bud also to storage food or to serve ice-cream, fruit or any kind of dessert.
Umidino americano
American crock
Amerikanisches Pfännchen
Mini cocotte américaine
Olla pequeña americana
rosso/red
Ø 12
7
0,4
1
48407R12
6,48
7,90
marrone/brown
Ø 12
7
0,4
1
48407M12
6,48
7,90
Adatto al servizio in monoporzione, alla cottura e alla conservazione dei cibi in frigo. Ideale per servire dolci, gelato o macedonia.
This type of pan is appropriate to serve in single portion as well as for cooking, bud also to storage food or to serve ice-cream, fruit or any kind of dessert.
Set umidini americani, 6 pezzi
American crocks set, 6 pcs
Set Amerikanische Pfännchen, 6 Stk.
Set de mini cocottes américaines, 6 pcs
Set ollas pequeñas americanas, 6 pzas
Ø 12
7
0,4
6
48414-06
34,34
41,90
Ø 12
7
0,4
8
48413-08
45,00
54,90
Ø 13
9
1
48408R13
6,97
8,50
Composto da: rosso, marrone, lilla, giallo, verde, perla.
Composed by: red, brown, lilac, yellow, green, pearl.
Set tegamini, 8 pezzi
Saucepan set, 8 pcs
Set Pfännchen, 8 Stk.
Set de mini casseroles, 8 pcs
Set cacerolas pequeñas, 8 pzas
Composto da: rosso, marrone, lilla, giallo, verde, perla, tortora, smeraldo.
Composed by: red, brown, lilac, yellow, green, pearl, dove gray, emerald.
Fornellino bagnacauda
Pot for bagna cauda
Kocher Für Bagnacauda
Fourneau pour bagna cauda rou.
Hornillo bagnacauda
rosso/red
Letteralmente “salsa calda”, è la pietanza piemontese per eccellenza. Simbolo della convivialità e del focolare domestico.
Literally “hot sauce”, is the Piedmontese dish for excellence. Symbol of conviviality and hearth.
Fornellino bagnacauda
Pot for bagna cauda
Kocher Für Bagnacauda
Fourneau pour bagna cauda mar.
Hornillo bagnacauda
Ciotola
Bowl
Schale
Bol
Bol
marrone/brown
Ø 13
9
rosso/red
Ø 18
4
1,1
1
48408M13
6,97
8,50
1
48409R18
6,48
7,90
Può essere utilizzata come piatto fondo, rilasciando al cibo un gusto particolarmente saporito ed invitante.
,WFDQEHXVHGDVDGHHSSODWHUHOHDVLQJWRWKHIRRGDµDYRUSDUWLFXODUO\GHOLFLRXVDQGLQYLWLQJ
Ciotola
Bowl
Schale
Bol
Bol
Teglia ovale
Oval baker
Ovale Ofenform
Plat à four ovale
Fuente ovalada
marrone/brown
Ø 18
4
1,1
1
48409M18
6,48
7,90
rosso/red
20x13
4
0,5
1
48404R20
8,11
9,90
rosso/red
33x19
4,5
2,5
6
48404R33
13,85
16,90
rosso/red
36x24
4,9
3
6-8
48404R36
16,31
19,90
$GDWWDVX´DPPDYLYDQHOIRUQRHQHOPLFURRQGH7UDWWLHQHDOXQJRLOFDORUHHSHUTXHVWRSXzHVVHUHXWLOL]]DWDDQFKHFRPHSLDWWRGLSRUWDWD
6XLWDEOHRQWKHRSHQµDPHRYHQRUPLFURZDYH,WKROGWKHKHDWIRUDORQJWLPHDOORZWRXVHLWDVDVHUYLQJGLVK
Æ È ¤ …  ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ  Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ
3
Linea
1870
Teglia ovale
Oval baker
Ovale Ofenform
Plat à four ovale
Fuente ovalada
Teglia rettangolare
Rectangular baker
Rechteckige Ofenform
Plat à four rectangoulair
Fuente rectangular
Forme classiche, eleganti, semplici e funzionali per riscoprire i sapori e gli aromi delle
ricette più gustose e genuine dell’antica tradizione mediterranea o per reinterpretarle
secondo le regole della moderna scienza alimentare.
&ODVVLFHOHJDQWVLPSOHDQGSUDFWLFDOVKDSHVWRUHGLVFRYHUWKHµDYRXUVDQGWKH
aromas of the recipes of the ancient mediterranean tradition.
CAP.
LT. PERS.
ITEM#
ARTICOLO
EXCLUDED
VAT - IVA
INCLUDED
VAT - IVA
COLORE
DIM./Ø
CM.
H.
CM.
marrone/brown
20x13
4
0,5
1
48404M20
8,11
9,90
marrone/brown
33x19
4,5
2,5
6
48404M33
13,85
16,90
marrone/brown
36x24
4,9
3
6-8
48404M36
16,31
19,90
rosso/red
28x20
5
1,6
4-6
48405R28
16,31
19,90
rosso/red
32x25
5,5
2,8
6-8
48405R32
17,95
21,90
€
€
$GDWWDVX´DPPDYLYDQHOIRUQRHQHOPLFURRQGH7UDWWLHQHDOXQJRLOFDORUHHSHUTXHVWRSXzHVVHUHXWLOL]]DWDDQFKHFRPHSLDWWRGLSRUWDWD
6XLWDEOHRQWKHRSHQµDPHRYHQRUPLFURZDYH,WKROGWKHKHDWIRUDORQJWLPHDOORZWRXVHLWDVDVHUYLQJGLVK
marrone/brown
28x20
5
1,6
4-6
48405M28
16,31
19,90
marrone/brown
32x25
5,5
2,8
6-8
48405M32
17,95
21,90
Poggiamestolo
Spoon rest
Kochlöffelhalter
Repose-cuillère
Apoya cucharas
rosso/red
18
48411R18
8,11
9,90
Poggiamestolo
Spoon rest
Kochlöffelhalter
Repose-cuillère
Apoya cucharas
perla/pearl
18
48411P18
8,11
9,90
Teglia rettangolare
Rectangular baker
Rechteckige Ofenform
Plat à four rectangoulair
Fuente rectangular
Æ È ¤ …  ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ  Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ
4
Linea
Gourmet
Patatiera con coperchio
Potato clay pot with lid
Kartoffeltopf Mit Deckel
Diable à pommes de terre
Cacerola para patatas
Una linea innovativa, dedicata al crescente desiderio di un’alimentazione sana e
OHJJHUDHFKHSHUPHWWHGLFLPHQWDUVLQHOOHULFHWWHSLVSHFL´FKHHSDUWLFRODUL
Very innovative line, dedicated especially to the strong desire for a healthy diet and
GHVLJQHGWRIDFLOLWDWHWKHUHDOL]DWLRQRIPRUHVSHFL´FDQGSDUWLFXODUUHFLSHV
COLORE
DIM./Ø
CM.
H.
CM.
CAP.
LT. PERS.
rosso/red
Ø 21
19
2,5
4-6
ITEM#
ARTICOLO
48421R21
EXCLUDED
VAT - IVA
€
31,89
INCLUDED
VAT - IVA
€
38,90
La Patatiera permette a tutti di ottenere deliziose patate come cotte alla brace, senza aggiunta di liquidi, tanto meno di grassi, a tutto vantaggio del sapore.
,QFLUFDPLQXWLGLFRWWXUDOHSDWDWHFRQODEXFFLDDUURVWLVFRQRSHUIHWWDPHQWHHDVSHWWDQRVRORGLHVVHUHDUULFFKLWHFRQHUEHDURPDWLFKHHXQ´ORG­ROLR
Ideale anche per la cottura di castagne.
7KH3DWDWLHUDDOORZVHYHU\RQHWRJHWVXFKGHOLFLRXVSRWDWRHVFRRNHGOLNHRQWKHJULOOZLWKRXWDGGLQJOLTXLGDQGIDWWRWKHEHQH´WRIWKHSRWDWRHVµDYRU,Q
about 40 minutes of cooking the potatoes in their skins roasted perfectly will be ready to be enriched with herbs and a drizzle of olive oil. It’s also ideal for
cooking chestnuts.
Patatiera con coperchio
Potato clay pot with lid
Kartoffeltopf Mit Deckel
Diable à pommes de terre
Cacerola para patatas
marrone/brown
Ø 21
20
2,5
4-6
48421M21
31,89
38,90
Patatiera con coperchio
Potato clay pot with lid
Kartoffeltopf Mit Deckel
Diable à pommes de terre
Cacerola para patatas
giallo/yellow
Ø 21
21
2,5
4-6
48421G21
31,89
38,90
Patatiera con coperchio
Potato clay pot with lid
Kartoffeltopf Mit Deckel
Diable à pommes de terre
Cacerola para patatas
lilla/lilac
Ø 21
22
2,5
4-6
48421L21
31,89
38,90
Patatiera con coperchio
Potato clay pot with lid
Kartoffeltopf Mit Deckel
Diable à pommes de terre
Cacerola para patatas
verde/green
Ø 21
23
2,5
4-6
48421V21
31,89
38,90
Patatiera con coperchio
Potato clay pot with lid
Kartoffeltopf Mit Deckel
Diable à pommes de terre
Cacerola para patatas
perla/pearl
Ø 21
24
2,5
4-6
48421P21
31,89
38,90
rosso/red
33x19
9
2
2-4
48423R33
38,44
46,90
rosso/red
41x25
12
3,4
4-6
48423R41
47,46
57,90
Pesciera
Fish clay pot
Fischkochtopf
Cocotte à poisson
Besuguera
La Pesciera permette di gustare tutto il sapore del pesce fresco con il minimo ausilio di altri ingredienti, per salvaguardarne aroma e proprietà dietetiche.
7KH3HVFLHUDDOORZV\RXWRHQMR\DOOWKHµDYRURIIUHVK´VKZLWKPLQLPDOXVHRIRWKHULQJUHGLHQWVLQRUGHUWRSUHVHUYHµDYRUDQGGLHWDU\SURSHUWLHV
Pesciera
Fish clay pot
Fischkochtopf
Cocotte à poisson
Besuguera
turchese
33x19
9
2
2-4
48423T33
38,44
46,90
turchese
41x25
12
3,4
4-6
48423T41
47,46
57,90
Cuociarrosto
Roast clay pot
Bräter
Cocotte à rôti
Cacerola para asados
rosso/red
38x24
16,5
3,3
4-6
48425R38
44,18
53,90
Grazie ai buchi laterali nella base della pentola che favoriscono l’uscita del vapore, si crea un microclima particolare che permette una rapida cottura della
VXSHU´FLHHVWHUQDGHOODFDUQHFUHDQGRTXHOODVDSRULWDFURVWDFKHUHQGHUjSRVVLELOHXQDPRUELGDHXQLIRUPHFRWWXUDLQWHUQDWLSLFDGLWXWWLJOLDUURVWL
Thanks to the holes in the base side of the pot which facilitate expulsion of steam, creates a special microclimate that allows rapid cooking of the outer
surface of the meat, creating the tasty crust that will enable a smooth and uniform cooking inside. Typical of all roasts.
Cuocipollo
Chicken clay pot
Huhnkochtopf
Cocotte à poulet
Cacerola para pollo
rosso/red
33x22
23
3,2
4-6
48426R33
38,44
46,90
Dal disegno allegro e divertente, questo strumento di cottura garantisce pollo e pollame teneri e perfettamente cotti, senza perdita di profumi della carne.
&KHHUIXODQGIXQGHVLJQWKLVFRRNLQJWRROJXDUDQWHHVSRXOWU\DQGFKLFNHQWHQGHUDQGSHUIHFWO\FRRNHGZLWKRXWORVVRIµDYRUVRIPHDW
Æ È ¤ …  ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ  Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ
5
Linea
Gourmet
Asado grill
Asado grill
Asado-Grill
Asado grill
Asado grill
Una linea innovativa, dedicata al crescente desiderio di un’alimentazione sana e
OHJJHUDHFKHSHUPHWWHGLFLPHQWDUVLQHOOHULFHWWHSLVSHFL´FKHHSDUWLFRODUL
Very innovative line, dedicated especially to the strong desire for a healthy diet and
GHVLJQHGWRIDFLOLWDWHWKHUHDOL]DWLRQRIPRUHVSHFL´FDQGSDUWLFXODUUHFLSHV
COLORE
DIM./Ø
CM.
H.
CM.
rosso/red
36x25
6
CAP.
LT. PERS.
4-6
ITEM#
ARTICOLO
48429R38
EXCLUDED
VAT - IVA
€
INCLUDED
VAT - IVA
€
31,07
37,90
L‘Asado Grill protegge la carne e le verdure dal contatto diretto e cuoce in modo omogeneo e naturale grazie alla diffusione uniforme del calore.
The Asado Grill avoids a direct contact of meat and vegetables with the heat and allows a homogeneous and healthy cooking thanks to the uniform
diffusion of the heat.
Asado barbecue
Asado barbecue
Asado-Barbecue
Asado barbecue
Asado barbacoa
rosso/red
Ø 36
16
4-6
48428R36
49,10
59,90
,OPLJOLRUPRGRGLFXFLQDUHJXVWRVHELVWHFFKHV´]LRVLVSLHGLQLRGLHVDOWDUHLOVDSRUHGHOSHVFH3HUPHWWHGLRUJDQL]]DUHYHORFHPHQWHXQDFRWWXUDDOODEUDFH
senza quei lunghi preparativi che di solito fanno desistere. Per sue dimensioni contenute si ripone facilmente.
7KHEHVWZD\WRFRRNGHOLFLRXVVWHDNVWDVW\NHEDEVRUWRH[DOWWKHWDVWHRUHQKDQFHWKHµDYRURIWKH´VK$OORZV\RXWRTXLFNO\RUJDQL]HFRRNLQJRQWKH
grill without those long preparations usually make you do give up. Thanks to its small size it can be stored easily.
Tajine
Tajine
Tajine
Tajine
Tajine
rosso/red
Ø 31
21
2,8
4-6
48431R31
44,18
53,90
rosso/red
Ø 36
23
3,9
6-8
48431R36
48,28
58,90
Strumento principale di quelle cucine esotiche che tanta popolarità stanno guadagnando presso di noi grazie al loro bagaglio di sapori e profumi. La Tajine
permette di ricreare a casa nostra piatti prelibati gustati in viaggio.
3ULQFLSDOLQVWUXPHQWRIWKRVHH[RWLFNLWFKHQVWKDWDUHJDLQLQJPXFKSRSXODULW\WRXVWKDQNVWRWKHLUZHDOWKRIµDYRUVDQGIUDJUDQFHV7KH7DMLQHDOORZVXVWR
recreate at home delicacies dishes enjoyed in our travels.
Fruttone
Fruit clay pot
Fruchtkochtopf
Cocotte à fruits
Cacerola para fruta
rosso/red
Ø 25
16,5
3
4-6
48424R25
38,44
46,90
Innovativo strumento per la cottura di mele e pere. La frutta cuoce nel suo stesso vapore, senza dispersione di elementi nutritivi e profumi e può essere
servita in tavola in modo elegante e divertente.
Innovative tool for cooking apples and pears. The fruit is cooked in its own steam, without loss of nutrients and aromas and can be served at the table in an
elegant and fun way.
Peperonina
Vegetables pan
Paprika-Kochtopf
Plat de cuisson à légumes
Fuente para verdura
rosso/red
32x25
17
4,1
6-8
48422R32
34,34
41,90
La Peperonina permette di esaltare il sapore di peperoni ripieni, pomodori ripieni, verdure in umido o arrosto e di cucinare deliziose ricette senza grassi.
Inoltre, la base separata dal coperchio, diventa un capiente contenito-re per molti usi: dalla preparazione di paste al forno al tiramisù o alla zuppa inglese.
7KH3HSHURQLQDFDQHQKDQFHWKHµDYRURIVWXIIHGSHSSHUVVWXIIHGWRPDWRHVVWHZHGRUURDVWHGYHJHWDEOHVDQGDOORZVWRFRRNGHOLFLRXVIDWIUHHUHFLSHV,Q
DGGLWLRQWKHEDVHVHSDUDWHIURPWKHFRYHULWEHFRPHVDODUJHFRQWDLQHUIRUPDQ\SXUSRVHVWKHSUHSDUDWLRQRIEDNHGSDVWDWLUDPLVXRU(QJOLVKWULµH
Ratatouille
Ratatouille
Ratatouille-Kochtopf
Ratatouille
Ratatouille
rosso/red
Ø 27
14,5
3,7
4-6
48430R27
32,70
39,90
Un tegame dedicato alla famosa ricetta francese che permette di cuocere le verdure in tempi diversi, rispettando le loro proprietà organolettiche senza
amalgamare e confondere i sapori. Ideale per cuocere tutte le verdure e per le molte ricette della cucina mediterranea dove le verdure sono spesso
presenti.
A pan dedicated to the famous French recipe where vegetables are cooked at different times, according to their organoleptic properties without mixing
WKHµDYRXUV,WLVVXLWDEOHIRUFRRNLQJDOONLQGRIYHJHWDEOHVDQGIRUDORWRIPHGLWHUUDQHDQUHFLSHV
Piatto cuoci pizza
Pizza baking dish
Pizza-Kochteller
Plat à four pour pizza
Plato para cocer pizza
rosso/red
Ø 33
1-2
48410R33
26,97
Ideale per cuocere la pizza a contatto con la terracotta, come nel forno a legna, migliorandone la fragranza e il sapore e conservandone il calore.
Thanks to the terracotta you can cook your pizza as it were in the wood oven thus improving the taste and fragrance and retaining the heat.
Æ È ¤ …  ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ  Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ
32,90
6
Linea
1870
Coperchio
Lid
Deckel
Couvercle
Tapa
RICAMBI // SPARE PARTS
H.
CM.
CAP.
LT. PERS.
ITEM#
ARTICOLO
EXCLUDED
VAT - IVA
INCLUDED
VAT - IVA
COLORE
DIM./Ø
CM.
rosso/red
Ø 15
48400R15
6,48
7,90
rosso/red
Ø 18
48400R18
7,30
8,90
rosso/red
Ø 21
48400R21
8,11
9,90
rosso/red
Ø 24
48400R24
10,57
12,90
rosso/red
Ø 27
48400R27
13,85
16,90
rosso/red
Ø 30
48400R30
16,31
19,90
marrone/brown
Ø 15
48400M15
6,48
7,90
marrone/brown
Ø 18
48400M18
7,30
8,90
marrone/brown
Ø 21
48400M21
8,11
9,90
marrone/brown
Ø 24
48400M24
10,57
12,90
marrone/brown
Ø 27
48400M27
13,85
16,90
marrone/brown
Ø 30
48400M30
16,31
19,90
€
€
Per pentola bombata/tegame alto.
Suitable for stew pot/saucepan.
Coperchio
Lid
Deckel
Couvercle
Tapa
Per pentola bombata/tegame alto.
Suitable for stew pot/saucepan.
Linea
Gourmet
Coperchio patatiera
Lid for potato clay
Deckel Für Kartoffeltopf
Couvercle pour diable à pommes
Tapa para cacerola patatas
Griglia in terracotta
Terracotta grill
Tongrill
Grille en terre cuite
Parrilla de terracota
RICAMBI // SPARE PARTS
CAP.
LT. PERS.
ITEM#
ARTICOLO
INCLUDED
VAT - IVA
COLORE
rosso/red
Ø 13
48420R13
6,48
7,90
marrone/brown
Ø 13
48420M13
6,48
7,90
giallo/yellow
Ø 13
48420G13
6,48
7,90
lilla/lilac
Ø 13
48420L13
6,48
7,90
verde/green
Ø 13
48420V13
6,48
7,90
perla/pearl
Ø 13
48420P13
6,48
7,90
Ø 36
48432-36
16,31
19,90
Æ È ¤ …  ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ  Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ
H.
CM.
EXCLUDED
VAT - IVA
DIM./Ø
CM.
€
€
7
c o n d i z i o n i d i v e n d i ta
CONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI VENDITA
1. Gli ordini sono soggetti ad approvazione di Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
2. I prezzi si intendono I.V.A. esclusa.
3. Ordine minimo € 250,00 netto merce.
4. Imballo standard gratuito.
5. Si accettano reclami solo per iscritto ed entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
6. Eventuali ritorni di merce saranno accettati entro e non oltre 8 giorni dalla data di ricevimento della merce, solo previa nostra autorizzazione ed alle seguenti
condizioni:
a) la segnalazione di richiesta di reso merce deve essere fatta attraverso la procedura guidata all’indirizzo www.agenti.sambonet.it nell’area utente.
b) merce resa in imballo originale;
c) porto franco nostro stabilimento di Orfengo;
d) in caso di responsabilità di Sambonet Paderno Industrie S.p.A., la merce verrà sostituita, resa franco domicilio cliente;
e) in caso di responsabilità del Cliente, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. provvederà all’addebito del 15% del prezzo netto, con un minimo di € 20,00, per costi
di gestione;
f ) per prodotti resi per riparazione, le spese di spedizione e rispedizione, sono a carico dell’acquirente.
g) per articoli speciali (non a catalogo) o articoli fuori produzione non è possibile rendere la merce. Solo se accertati gravi difetti funzionali e/o di produzione, si
accetteranno resi esclusivamente per riparazione.
7. Annullamento dell'ordine:
a) per i prodotti fuori catalogo o speciali NON è possibile annullare l'ordine.
b) Per i prodotti a catalogo, l'annullamento è possibile solo se l’ordine non è ancora stato confermato.
CONDIZIONI DI RESA ITALIA
1. La merce è resa franco domicilio Cliente tramite nostro corriere convenzionato:
a) con addebito forfettario di € 15,00 (spese di gestione ordine) per ordini da € 250,00 a € 500,00 netto merce;
b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 500,00 netto merce.
4XDORUDLO&OLHQWHULFKLHGDFKHOHVSHGL]LRQLYHQJDQRHIIHWWXDWHWUDPLWH6XRFRUULHUHGL´GXFLDOHPHUFLYHUUDQQRLQROWUDWHDXWRPDWLFDPHQWHLQIUDQFRIDEEULFD
a) con addebito forfettario di € 15,00 (spese di gestione ordine) per ordini da € 250,00 a € 500,00 netto merce;
b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 500,00 netto merce.
2. Per ogni contestazione o controversia il foro competente è il Foro di Novara.
CONDIZIONI DI RESA NEI SEGUENTI PAESI UE:
BELGIO, OLANDA, LUSSEMBURGO, FRANCIA, SPAGNA, GERMANIA
1. La merce è resa franco fabbrica per ordini inferiori a € 500,00;
1.1 La merce è resa franco domicilio Cliente:
a) con addebito di € 60,00 per ordini da € 500,00 a € 1.000,00 netto merce;
b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 1.000,00 netto merce.
1.2 Le condizioni sopra indicate sono valide solo per spedizioni tramite nostro spedizioniere convenzionato.
CONDIZIONI DI RESA NEI RESTANTI PAESI UE
1. La merce è resa franco fabbrica per ordini inferiori a € 500,00;
1.1 La merce è resa franco domicilio Cliente:
a) con addebito di € 60,00 per ordini da € 500,00 a € 1.500,00 netto merce;
b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 1.500,00 netto merce.
1.2 Le condizioni sopra indicate sono valide solo per spedizioni tramite nostro spedizioniere convenzionato.
CONDIZIONI DI RESA PAESI EXTRA-UE
1. La merce è resa franco fabbrica.
SALES CONDITIONS
GENERAL SALES TERMS & CONDITIONS
1. All orders are subject to acceptance by Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
2. All prices are exclusive of all export fees, sales taxes and duty.
3. Minimum order € 250,00 at net prices.
4. Export standard packing free.
&ODLPVRUDQ\VKRUWDJHRIPHUFKDQGLVHPXVWEHQRWL´HGLQZULWLQJZLWKLQGD\VRIUHFHLSW
6. Any goods return will be accepted within and no later than 8 days from the receipt of the goods, only prior to our approval and according to the following conditions:
a) The claim must be reported through the guided procedure available on our website, www.agenti.sambonet.it, under the user section;
b) goods packed in their original shipping cartons;
c) merchandise must be sent freight prepaid by sender to our factory in Orfengo;
d) in case goods are returned due to our fault, Sambonet Paderno Industrie will replace them free of charge;
e) in case of customer liability, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. will charge the 15% of the net value of the goods, considering a minimum charge of € 20.00
for handling charges;
f ) freight charges of equipment or parts returned for repairs or adjustments, are both ways to be prepaid by the buyer;
g) customized (not included in our catalogue) and discontinued items cannot be returned. In case of serious functional and/or production faults, claims
will be accepted for repair only.
7. Purchase order cancellation:
a) cancellation is not allowed in case of discontinued and non-stock items;
EWKHFDWDORJXHLWHPVFDQEHFDQFHOOHGRQO\LIWKHSXUFKDVHRUGHUKDVQRWEHHQFRQ´UPHG\HW
DELIVERY TERMS IN FOLLOWING EU COUNTRIES:
BELGIUM, NETHERLANDS, LUXEMBOURG, FRANCE, SPAIN, GERMANY
1. Goods are delivered ex factory for orders having a net invoice value under € 500,00;
1.1 Goods are delivered free customer warehouse:
a) with a charge of € 60,00 for orders with net value between € 500,00 and € 1.000,00;
b) with no charge for orders having a net invoice value over € 1.000,00.
$ERYHGHOLYHU\WHUPVDUHYDOLGRQO\IRUVKLSPHQWVH[HFXWHGWKURXJKRXU´[HGIRUZDUGLQJDJHQW
DELIVERY TERMS IN OTHER EU COUNTRIES
1. Goods are delivered ex factory for orders having an invoice value under € 500,00;
1.1 Goods are delivered free customer warehouse:
a) with a charge of € 60,00 for orders with net value between € 500,00 and € 1.500,00;
b) with no charge for orders having a net invoice value over € 1.500,00.
$ERYHGHOLYHU\WHUPVDUHYDOLGRQO\IRUVKLSPHQWVH[HFXWHGWKURXJKRXU´[HGIRUZDUGLQJDJHQW
DELIVERY TERMS FOR EXTRA
1. Goods are delivered ex factory.
Æ È ¤ …  ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ  Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ
8
Æ È ¤ …  ° ¤ Ì Ò Ƣ iY Ƣ ij ij Ƶ Ƣ ź Ƣ P R E Z Z I A L P U B B L I C O C O N S I G L I AT I I VA 2 2 % Ƣ ź Ƣ  Ø È ¼ Ƣ ij ı IJ ĵ
Distribuito da:
S A M B O N E T PA D E R N O I N D U S T R I E S . P. A .
S.R. 11, Km 84 - 28060 Orfengo (No) - Italy
Ph.
Ph.
Fax
Fax
+39
+39
+39
+39
0321
0321
0321
0321
879 701
1916 821
879 830
1916 830
www.corporate.sambonet.it
[email protected]
XE2001 - 05/2014
© Sambonet Paderno Industrie S.p.A.