一次回路コネクタ、RobiFix¦Primary circuit connector - Multi

Advanced Contact Technology
Roboticline
オートマチック用コネクタ
Connectors for Automatic Systems
一次回路コネクタ、RobiFix
Primary circuit connector RobiFix
www.robifix.com
2 + PE, 最大 1000 V AC / 180 A
2 + PE, max. 1000 V AC / 180 A
G
Advanced Contact Technology
MCマルチラムテクノロジー:
無限の可能性
マルチラムは、銅合金製で特殊形状のバネ性のある帯状の接触
子です。用途に合わせて金メッキもしくは銀メッキを施します。
プ
ラグ外側もしくはソケット内側の溝にはめ込み使用します。一定の
バネ力により、マルチラムはプラグおよびソケットの接触面に接続
し続けます。結果として、安定した低接触抵抗を保持できます。
マルチラムテクノロジーは、非常に幅広いご要望と過酷な条件、
電気的条件(数kAまで)温度的条件(350℃まで)機械的条件
(着脱回数100万回)に対する問題解決が可能です。
個別の問題解決のために特注設計致します。
MC Multilam Technology:
unlimited possibilities
Multilams are specially formed, resilient strips of copper alloy
which are silver or gold-plated according to their application
and are float mounted in a groove. By its constant spring pressure the Multilam maintains continuous contact with the contact surface, resulting in a low and constant contact resistance.
Multilam technology allows us to meet a very broad range of
requirements and to find solutions to the most severe constraints, including electrical (up to several kA), thermal (up to
350°C) and mechanical, with contact durability of up to 1 million mating cycles.
We are specialised in the design of custom solutions.
もっとも厳しいご要求に応えるもっとも適したテクノロジー
The right technology for the strictest requirements.
2www.multi-contact.com
www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
マルチラムテクノロジーの特長
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
小さい電圧降下
大きい電流容量
小さなパワーロス
低い接触抵抗
長寿命 100 万回の着脱可能
使用温度 350°C まで
短時間であればそれ以上の温度も可能
耐油性
高い耐震性能
低いメインテナンスコスト
丸形、
フラット形、球状タイプのコネクタ
非常に優れた耐腐食性能
Advantages of
Multilam Technology
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Minimal voltage drop
High current-carrying capacity
Minimal power loss
Minimal contact resistance
High durability contacts withstand up to 1 million mating cycles
Operating temperatures up to 350°C, higher temperatures
permitted for short periods
Good resistance to oils
High resistance to vibration, shock and impact
Low maintenance costs
Round, flat or spherical types
Very good corrosion resistance
Extract from catalogue MultilamTechnology
カタログ MultilamTechnology から抜粋
接触部分
Contact part
A
マルチラム ルーバー
Multilam louver
𝑅𝑒1 / 𝑅𝑒2
𝑅𝑖
𝑅𝑓1 / 𝑅𝑓2
𝐼
=
=
=
=
Constriction resistance
Internal resistance of louver
Film resistance
Nominal current
www.multi-contact.com
𝐼
𝑅𝑓1
接触部分
Contact part
B
𝑅𝑒1 / 𝑅𝑒2
𝑅𝑖
𝑅𝑓1 / 𝑅𝑓2
𝐼
=
=
=
=
𝑅𝑒1
𝑅𝑖
𝑅𝑒2
Constriction resistance
Internal resistance of louver
Film resistance
Nominal current
𝑅𝑓2
𝐼
3
Advanced Contact Technology
RobiFix
RobiFix
ロボットアームへの装着や、手差しコネクタとして使用
For installation on robot arms or as hand plug connector
停止時間短縮と維持経費削減をもたらす迅速な接続問題解決
Quick disconnect solutions for minimized downtime and
maintenance costs.
■■ Unequalled contact reliability thanks to the MC Multilam
technology
■■ Fast integration and easy maintenance – assembly by hand
without special tools
■■ Extremely compact design with superior performance
■■ First mate/last break PE-contact for additional safety
■■ High current-carrying capacity, polarity protection
■■ Ideal in combination with single-core conductors
■■ A solution for each dresspack segment from J1 to J6, even
with mixed cross-sections
■■ Easy replacement of upper and lower arm dress package
helps reduce standstill time and minimize production loss.
MCマルチラムテクノロジーによる類を見ない接続の確実性
迅速な組付けと簡単なメンテナンス-特殊工具を必要としない
アッセンブリ
■■ 極めてコンパクトなデザインと卓越したパフォーマンス
■■ 挿入・引抜きの際の安全性向上のためのファーストメイト/ラス
トブレイク
■■ 誤挿入防止機能付きで大電流容量
■■ 単芯ケーブルの接続に最適
■■ 異なった断面積のコンタクトを混在させてもJ1からJ6のド
レスパック分類に対応
■■ 上部アームと下部アームの一次回路ケーブル交換がスムーズ
に行われるため、製造ラインの停止時間が短縮されます
■■
■■
ロボットドレスパック用低価格のMC一次回路コネクタ
The low-priced MC primary circuit connector
for robot dresspacks
4www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
1000 V AC | 180 A | 50/60 Hz – 3 kHz
25 mm²
4 AWG
または / or
または / or
35 mm²
~ 2 AWG
または / or
または / or
50 mm²
~ 1/0 AWG
UL: 600 V AC | UL: 130 A
クイック・イージーアッセンブリ
コンタクトの挿入・引抜は手で可能
異なった断面積のケーブルが混在可能
ジャケットケーブル (2+PE) と比較して曲げ半径の小径化が可能
Quick and easy assembly
Insertion and extraction of crimped-on conductors by hand.
Different cable cross-sections can be combined.
Smaller bending radii possible in comparison to jacketed
cable (2+PE).
ケーブルストレインリリーフ
Cable strain relief
ケーブル外径 / Cable Ø
11 mm – 17 mm (.43" – .67")
単線のためのケーブルストレインリリーフ
ケーブルグランド不要
ケーブル外径は11 mmから17 mm
ケーブル外径が小さい場合の対応は、組立方法の説明書参照
www.multi-contact.com
Cable strain relief for single conductors.
No need for cable glands.
Cable outer Ø from 11 mm to 17 mm.
Solutions available for smaller diameters, see assembly
­instructions.
5
Advanced Contact Technology
フラットなデザイン、IP67
Low profile, IP67
耐溶接ヒューム及び耐溶接スパッタ
Resistant against welding fumes / weld spatter
コンパクトなデザイン:RobiFixは、従来のパワーコネクタに
比べてはるかに軽量です(詳細は7ページを参照)
Extremely compact, RobiFix is also considerably lighter compared to conventional power connectors (details page 7).
6www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
テクニカルデータ
Technical data
テクニカルデータ
Technical data
極数
Number of poles
2 + PE
定格電流
Rated current
180 A (最大 / max.)
UL: 130 A (最大 / max.)
定格電圧
Rated voltage
1000 V AC (最大 / max.)
UL: 600 V AC (最大 / max.)
テスト電圧
Test voltage
3,5 kV (50 Hz, 1 min.)
嵌合状態での保護等級
Protection, in mated condition
IP67 (IEC)
ケーブル接続方法
Type of termination
クリンプ接続 / Crimping
使用温度範囲
Operating temperature
-20 °C...+100 °C
導体材質
Material contacts
CuZn, Ag
絶縁体材質
Insulation material
TPE1)
その他の規格
Further specifications
IEC 61984, DIN VDE 0298-4/2003-08
重量(端子を含む)
Weight (incl. contacts)
J1: ~ 780 g (RobiFix-B35-FZEM / RobiFix-S35-FZEE)
J1: ~ 765 g (RobiFix-B35-ZEM / RobiFix-S35-MTB)
J3: ~ 580 g (RobiFix-B35-MTB / RobiFix-S35-MTB)
J6: ~ 500 g (RobiFix-B35-FZEE / RobiFix-TAE1-57)
1)
耐溶接ヒューム、耐溶接スパッタ及び市販の潤滑油に対する耐油性
熱平衡電流
ケーブル断面積とタイプによっては、RobiFixは、熱平衡電流
180 Aまでの 通電が可能です。
二つのRobiFixをサンドイッチ状に重ね合わせて1 cmのスペーサ
ーでネジ止すると、最大320 Aまで可能です。
これは、
アルミニウムのスポット溶接ガンの用途に使えます。
1)
Resistant to welding splatter and standard lubricating oil.
Thermal steady current
Depending on cross-section and cable type, RobiFix can be
used for a thermal steady current up to 180 A.
With 2 RobiFix in sandwich construction, screwed together
with spacers at a distance of 1 cm, 320 A are possible. This is
particularly interesting for aluminium spot-welding guns.
60
50
1
40
SP8/35
150 A
2
30
SP8/25
135 A
4
20
ケーブル断面積 AWG / Cable cross-section AWG
ケーブル断面積 mm2 / Cable cross-section mm2
1/0
SP8/50K
180 A
6
10
60 70 80 90 100110120130140150160170180190
定格電流 A / Rated current A (metric cables)
www.multi-contact.com
7
Advanced Contact Technology
Overview RobiFix solutions
RobiFix 製品シリーズの概要
J6
トランスへの接続
Transformer connection
14ページ参照 / Page 14
J6
トランスへの接続 90°
Transformer connection 90°
15ページ参照 / Page 15
J1
フラット取付け
Flat mount
10ページ参照 / Page 10
8www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
J3
ケーブルタイプ 混在
Mixed conductors
13ページ参照 / Page 13
J3
単線
Single conductors
12ページ参照 / Page 12
J1
フランジ取付け
Flange mount
11ページ参照 / Page 11
www.multi-contact.com
9
Advanced Contact Technology
J1
Flat mount
Mixed conductors
フラット取付け
ケーブルタイプ混在
RobiFix-B35-ZEM
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
RobiFix-S35-MTB
名称
Designation
コンタクト
Contacts
ケーブル外径
Cable outer Ø
mm
RobiFix-B35-ZEM
30.4018
RobiFix-S35-MTB 30.4010
ソケットコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-ZEM付き
Socket contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM
BP8/35
27 – 35  36 – 501)
ピンコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフ、ピンコンタクト付き
Pin contact carrier complete (incl. cable strain relief and contacts)
SP8/35
~11 – 17
個別部品
Individual parts
RobiFix-B-ZEM
30.4023
コンタクト無しソケットコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジング
RobiFix-ZEM付き
Socket contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM
無
without
27 – 35  36 – 501)
RobiFix-S-L
30.4016
コンタクト無しピンコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフ付き
Pin contact carrier empty (incl. cable strain relief)
無
without
~11 – 17
ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
ケーブル取り出し口FD50無し、代わりに収縮チューブ(17 ページ参照)
1)
Rubber cable inlet FD50 will be replaced with form shroud (see page 17),
see details MA301.
1)
アクセサリー17ページ参照
組み立て工具ケース、21ページ参照
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
組立方法の説明書 MA253, MA301
MA www.multi-contact.com
16 ページ参照
see page 16
Accessories page 17
Assembly case page 21
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
Assembly instructions MA253, MA301
MA www.multi-contact.com
10www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
J1
Flange mount
Mixed conductors
フランジ取付け
ケーブルタイプ混在
RobiFix-B35-FZEM
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
RobiFix-S35-FZEE
名称
Designation
コンタクト
Contacts
ケーブル外径
Cable outer Ø
mm
RobiFix-B35-FZEM 30.4051
ソケットコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEM付き
Socket contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEM
BP8/35 20 – 32
RobiFix-S35-FZEE 30.4039
ピンコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEE付き
Pin contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEE
SP8/35
~11 – 17
個別部品
Individual parts
RobiFix-B-FZEM
30.4056
コンタクト無しソケットコンタクトキャリア、
ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEM付き
Socket contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEM
無
without
20 – 32
RobiFix-S-FZEE
30.4043
コンタクト無しピンコンタクトキャリア、
ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEE付き
Pin contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEE
無
without
~11 – 17
ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
アクセサリー 17ページ参照
組み立て工具ケース、21ページ参照
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
組立方法の説明書 MA301
MA www.multi-contact.com
www.multi-contact.com
16 ページ参照
see page 16
Accessories page 17
Assembly case page 21
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
Assembly instructions MA301
MA www.multi-contact.com
11
Advanced Contact Technology
フラット取付け
J3 単芯
Flat mount
Single conductors
RobiFix-B35-MTB
非嵌合状態
Unmated condition
RobiFix-S35-MTB
嵌合状態
Mated condition
UL-File No.: E351413
25 / 35 / 50 mm2
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
名称
Designation
コンタクト
Contacts
ケーブル外径
Cable outer Ø
mm
RobiFix-B35-MTB 30.4005
ソケットコンタクトキャリア
(ケーブルストレインリリーフ、
コンタクト付き)
Socket contact carrier complete (incl. cable strain relief and contacts)
BP8/35
~11 – 17
RobiFix-S35-MTB 30.4010
ピンコンタクトキャリア
(ケーブルストレインリリーフ、
コンタクト付き)
Pin contact carrier complete (incl. cable strain relief and contacts)
SP8/35
~11 – 17
個別部品
Individual parts
RobiFix-B-L
30.4006
コンタクト無しソケットコンタクトキャリア
(ケーブルストレインリリーフ付き)
Socket contact carrier empty (incl. cable strain relief)
無
without
~11 – 17
RobiFix-S-L
30.4016
コンタクト無しピンコンタクトキャリア
(ケーブルストレインリリーフ付き)
Pin contact carrier empty (incl. cable strain relief)
無
without
~11 – 17
ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
アクセサリー 17ページ参照
組み立て工具ケース、21ページ参照
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
組立方法の説明書 MA253
MA www.multi-contact.com
16 ページ参照
see page 16
Accessories page 17
Assembly case page 21
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
Assembly instructions MA253
MA www.multi-contact.com
12www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
J3
Flat mount
Mixed conductors
フラット取付け
ケーブルタイプ混在
RobiFix-B35-MTB
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
RobiFix-S35-ZEM
名称
Designation
コンタクト
Contacts
ケーブル外径
Cable outer Ø
mm
RobiFix-B35-MTB 30.4005
ソケットコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジング、
コンタクト付き
Socket contact carrier complete, incl. cable strain relief housing and contacts
BP8/35
~11 – 17
RobiFix-S35-ZEM
ピンコンタクトキャリア、
ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-ZEM付き
Pin contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM
SP8/35
27 – 35  27 – 501)
30.4025
個別部品
Individual parts
RobiFix-B-L
30.4006
コンタクト無しソケットコンタクトキャリア
(ケーブルストレインリリーフ および取り付けスリ
ーブ 付き)
Socket contact carrier empty (incl. cable strain relief and mounting sleeves)
RobiFix-S-ZEM
30.4030
27 – 35  コンタクト無しピンコンタクトキャリア、
ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-ZEM付き
無
Pin contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM
without 27 – 501)
ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
ケーブル取り入れ口FD50無し、代わりに収縮チューブ (17 ページ参照)
1)
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
組立方法の説明書 MA253, MA301
MA www.multi-contact.com
www.multi-contact.com
16 ページ参照
see page 16
Without cable inlet FD50, form shroud (see page 17) instead.
1)
アクセサリー 17ページ参照
組み立て工具ケース、21ページ参照
wendet!
無
~11 – 17
without
Accessories page 17
Assembly case page 21
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
Assembly instructions MA253, MA301
MA www.multi-contact.com
13
Advanced Contact Technology
J6 トランスへの接続
Transformer connection
RobiFix-TAE1-57
RobiFix-B35-FZEE
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
名称
Designation
コンタクト
Contacts
ケーブル外径
Cable outer Ø
mm
RobiFix-B35-FZEE 30.4033
ソケットコンタクトキャリア、
フランジケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEE
付き
Socket contact carrier, incl. flanged cable strain relief housing RobiFix-FZEE
RobiFix-TAE1-57
溶接トランス用ピンコンタクトキャリア
Pin contact carrier for welding transformers
30.4046
個別部品
BP8/35
~11 – 17
S8/M8-57
AG
–
Individual parts
RobiFix-B-FZEE
30.4037
コンタクト無しソケットコンタクトキャリア、
フランジケーブルストレインリリーフハウジン
グRobiFix-FZEE付き /
Socket contact carrier empty, incl. flanged cable strain relief housing RobiFix-FZEE
無
without
~11 – 17
RobiFix-TAE1
30.4133
コンタクト無し溶接トランス用ピンコンタクトキャリア / Pin contact carrier for welding
transformers, without contacts
無
without
–
ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
アクセサリー 17ページ参照
組み立て工具ケース、21ページ参照
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
組立方法の説明書 MA301
MA www.multi-contact.com
16 ページ参照
see page 16
Accessories page 17
Assembly case page 21
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
Assembly instructions MA301
MA www.multi-contact.com
14www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
J6 トランスへの接続
Transformer connection
RobiFix-B35-FZEE
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
RobiFix-TWA
名称
Designation
コンタクト
Contacts
ケーブル外径
Cable outer Ø
mm
RobiFix-B35-FZEE 30.4033
ソケットコンタクトキャリア、
フランジケーブルストレインリリーフハウジング
RobiFix-FZEE付き
Socket contact carrier, incl. flanged cable strain relief housing RobiFix-FZEE
RobiFix-TWA
溶接トランス用ライトアングルピンコンタクトキャリア
Pin contact carrier for welding transformers, right-angled
30.4013
個別部品
BP8/35
~11 – 17
S8/M8-57
AG
–
無
without
~11 – 17
Individual parts
RobiFix-B-FZEE
コンタクト無しソケットコンタクトキャリア、
フランジケーブルストレインリリーフハウジン
グRobiFix-FZEE付き /
Socket contact carrier empty, incl. flanged cable strain relief housing RobiFix-FZEE
30.4037
ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG)
アクセサリー 17ページ参照
組み立て工具ケース、21ページ参照
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
組立方法の説明書 MA301
MA www.multi-contact.com
www.multi-contact.com
16 ページ参照
see page 16
Accessories page 17
Assembly case page 21
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
Assembly instructions MA301
MA www.multi-contact.com
15
Advanced Contact Technology
個別コンタクト
Single contacts
BP8/25
S8/M8-41 AG
SP8/25
BP8/4AWG
SP8/4AWG
S8/M8-57 AG
BP8/35
SP8/35
BP8/38
SP8/38
BP8/50K
タイプ
Type
SP8/50K
オーダー
No.
Order No.
名称
Designation
BP8/25
30.0100 ソケット / Socket
SP8/25
30.0500 ピン / Pin
BP8/4AWG
30.0113 ソケット / Socket
SP8/4AWG
30.0513 ピン / Pin
BP8/35
30.0101 ソケット / Socket
SP8/35
30.0501 ピン / Pin
BP8/38
30.0112 ソケット / Socket
SP8/38
30.0512 ピン / Pin
BP8/50K
30.4150 ソケット / Socket
SP8/50K
30.4154 ピン / Pin
公称径
Nominal-Ø
ケーブル断面積
Conductor cross section
クリンプスリーブ内径 クリンプスリーブ外径
I.D. crimping sleeve O.D. crimping sleeve
mm²
AWG
8 mm
25
–
8 mm / .31"
11 mm / .43"
8mm
–
4
6,8 mm / .27"
11 mm / .43"
8 mm
35
–
9 mm / .35"
13 mm / .51"
8 mm
38
–
9,4 mm / .37"
13 mm / .51"
8 mm
50
–
11 mm / .43"
14,5 mm / .57"
S8/M8-41 AG 30.0401
トランス用ネジ付きピンコンタクト41 mm Threaded pin for transformer 41 mm
8 mm
–
–
–
–
S8/M8-57 AG 30.0403
トランス用ネジ付きピンコンタクト57 mm
Threaded pin for transformer 57 mm
8 mm
–
–
–
–
16www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
アクセサリー
Accessories
RobiFix-LOCK
RobiFix-RR10/15
RobiFix-RR12/15
WST-TS/150
WST90-TS/150
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
名称
Designation
適合
fits to
RobiFix-LOCK
30.4061
ロックシステム (取り付けネジとマジックテープ付き)
Locking system (incl. mounting screws and Velcro)
RobiFix-S...-MTB + RobiFix-B...-MTB
RobiFix-RR10/15
30.4167
ゴムリングセット(3個) / Set of 3 rubber rings
–
RibiFix-RR12/15
30.4173
ゴムリングセット(3個) / Set of 3 rubber rings
–
WST-TS/150
30.0021
熱収縮チューブ(内側は接着剤でコーティング)
RobiFix-...-ZEM
Form shroud (heat shrink insulator with an inside coated adhesive)
WST90-TS/150
30.0022
ライトアングル用熱収縮チューブ
Right angled form shroud
www.multi-contact.com
RobiFix-...-ZEM
17
Advanced Contact Technology
RobiFix-A-TAE1
RobiFix-W-ZEM
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
名称
Designation
適合
fits to
RobiFix-A-TAE1
30.4058
固定タイプのロボット溶接ガン用アダプタ
Adapter for stationary robot welding guns
RobiFix-TAE1... + RobiFix-B...-FZEM
RobiFix-W-ZEM
30.4062
固定タイプのロボット溶接ガン用ブラケット
Bracket for stationary robot welding guns
RobiFix-TAE1... + RobiFix-B...-ZEM
18www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
RobiFix-PC
RobiFix-ZE
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
名称
Designation
適合
fits to
RobiFix-PC
30.4157
保護キャップセット
(3個) / Set of 3 protective caps
RobiFix-S..., RobiFix-B..., RobiFix-TAE1
RobiFix-ZE
30.4031
ケーブルストレインリリーフ / Cable strain relief
RobiFix-S...-MTB + RobiFix-B...-MTB
www.multi-contact.com
19
Advanced Contact Technology
ツールチェンジャー
Automatic tool-changers
ツールチェンジャー付き溶接ロボットのための経済的なソリュー
ション
Complete economic solution for spot-welding robots with an
automatic tool-changer
取付けタイプ1
Mounting style 1
例:電源コネクタとしてStäubli社のMPSシステムに採用されてい
るRobiFix。
RobiFixを使用することにより、ロボットの土台(J1)からロボット溶
接ガン(J6)までの一次回路接続を標準化でき、経済的に装着でき
ます。
利点:ツールチェンジャーの有無と関係なく、ロボットドレスパック
内の電源ケーブルの両端は常に同じ形体のコネクタとなります。
溶接ガン変圧器上の一次回路コネクタ同様に、ツールチェンジャ
ーの電源コネクタはRobiFixで構成されます。新しい標準によっ
て、エンドユーザーはロボットのケーブルアセンブリと電源装置の
数を最小限にできます。
新しいドッキングコネクタMGK4 -180- RFAはツールチェンジャー
にまっすぐにあるいは60°
の角度で固定でき、最適なケーブルの取
り回しが可能です。
Example: RobiFix in use as an electrical supply line for the
power module on a Stäubli MPS-system (tool-changer).
With RobiFix, you can standardize and install very economically, the primary circuit connection from the robot base (J1) to
the welding gun (J6).
Benefits: the power cables inside the robot dresspack always
end in the same connector, with or without the tool-changer.
Similar to the primary circuit connector on the spot welding
transformer, the power connector consists of a RobiFix plugconnection on the tool-changer. The new standard makes it
possible for end-users to reduce extra amounts of dresspacks
and energy supplies for the robot to a minimum.
The new docking plug connector MGK4-180-RFA has the advantage of being able to be assembled straight onto the toolchanger or at 60 degree angle, allowing optimal cable management.
アングルアダプター付き取付けタイプ2
Mounting Style 2 with angled adapter
MGK4 -180- RFAは、マルチコンタクトがStäubli Tec-Systems社向
けに開発した特注品です。
このソリューションは、Stäubli社にお問
い合わせください。
MGK4-180-RFA is a customer specific development from
Multi-Contact for Stäubli Tec-Systems. Please refer to Stäubli
about this solution.
20www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
圧着工具セット
Crimping tool case
1
6/7
2
3
4+5
No.
No.
タイプ
Type
オーダーNo.
Order No.
名称
Description
1
CZK-230
18.3105
圧着工具セット
(2、3、4、5、6およびケースを含む) / Crimping tool case (incl. 2, 3, 4, 5, 6 and case)
1
CZK-110
18.3106
圧着工具セット
(2、3、4、5、7およびケースを含む) / Crimping tool case (incl. 2, 3, 4, 5, 7 and case)
内容Contents
2
CZ-B51
18.3030
電動油圧式圧着工具「B51」 / Electro hydraulic crimping tool “B51“
3
ALI-14,4
18.3031
リチウムイオン・バッテリー / Battery Li-ION – 14,4 V – 3,0 Ah
4
MTB11-25-50
18.3023
ダイス / Crimping die 25 mm² / 4 AWG
5
MTB13-35-50
18.3024
ダイス / Crimping die 35 mm² / ~2 AWG
6
ALG-230
18.3033
バッテリー充電器 / Battery charger 230 V AC
7
ALG-110
18.3032
バッテリー充電器 / Battery charger 110 / 120 V AC
MC端子にMCクリンプインサートを用いて実施されたダブルクリ
ンプ(六角と押し付けノッチ)。
Double crimping (hexagon and punch notch) executed with
special MC crimping dies and MC contacts.
フライヤー H Roboticlineも参照
www.multi-contact.com
組立方法の説明書 MA300
MA www.multi-contact.com
See also flyer H Roboticline
www.multi-contact.com
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
www.multi-contact.com
Ich
bin
Man
sen,
eine
sollte
bevor
Montageanleitung.
mich unbedingt le-
man das Produkt ver-
Ich beinhalte wertvoll
wendet!
Hinweise
e
zur korrekten Montag
e
und
zum richtigen Einsatz
des
Produktes.
Schrift
aber
gut
Im Moment
ist
zwar ein bischen
später
zu
geht das dann
lesen,
die
klein,
ganz
da die MA
dann
Assembly instructions MA300
MA www.multi-contact.com
21
Advanced Contact Technology
ディレーティング表
Derating diagrams
接続部分の電流容量は、コンタクト、接続部分及び絶縁体の材質
の耐熱温度により制限されます。ディレーティング表は、最大許容
温度を超えることなく、
コネクタの全てのコンタクトに同時に流せ
る連続通電電流(断続的ではなく)を示しています。
The current capacity of a connection is limited by the thermal
capacity of its contact, connecting and insulating materials.
The derating diagram shows the continuous current (not intermittent) that flows through all the contact elements of a connector at one time, whereby the max. temperature limit is not
exceeded.
240
220
動作電流 A / Operating current A
200
180
160
140
35/38 mm² + ~ 2 AWG
120
50 mm² + ~ 1/0 AWG
100
25 mm²
80
4 AWG
60
40
20
0
20
30
40
50
60
70
80
90
周囲温度 °C / Ambient temperature °C
22www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
エネルギー効率
Energy efficiency
Comparison MC / Ordinary connector suppliers
MCと通常のコネクタメーカーとの比較
温度
(平均値)
Temperature
(average)
接触抵抗
(Rcrimp)
Contact resistance
(Rcrimp)
コンタクト一か所あたりの
抵抗の合計 (Rtotal)
Total resistance
per contact (Rtotal)
コンタクト一か所あたりの
パワーロス (Pv)
Power loss per contact
(Pv)
  60 –   80 °C
  <25 µΩ
<110 µΩ
<2,5 W
119 – 160 °C
78 – 100 µΩ
>210 – 260 µΩ
5 – 6 W
35 mm²
(2 AWG)
150 A
Multi-Contact
通常のコネクタメーカー
Usual suppliers
Rtotal
Rcrimp1
Rcrimp2
Rcontact
製品として成り立つエネルギー効率
コネクタの品質は、抵抗の合計Rtotal (Rcrimp1 + Rcrimp2 + Rcontact)
で決定されます。
コネクタの嵌合においては、全ての抵抗をより低
く、パワーロス(Pv)をより小さくさせる事が重要です。少ないパワ
ーロスは、効率が良く環境に優しいコネクタの条件です。
www.multi-contact.com
Energy efficiency for sustainability in production
The quality of a plug connector is determined by the sum of
the resistances Rtotal (Rcrimp1 + Rcrimp2 + Rcontact). The lower the
overall resistance, the smaller are the power losses Pv in the
plug connection. Small power losses are characteristic of an
efficient, environment-friendly connector.
23
Advanced Contact Technology
Headquarters:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel. +41/61/306 55 55
Fax +41/61/306 55 56
mail [email protected]
www.multi-contact.com
Multi-Contact Deutschland GmbH
Hegenheimer Straße 19
Postfach 1606
DE – 79551 Weil am Rhein
Tel. +49/76 21/6 67 - 0
Fax +49/76 21/6 67 - 100
mail [email protected]
Multi-Contact Essen GmbH
Westendstraße 10
Postfach 10 25 27
DE – 45025 Essen
Tel. +49/2 01/8 31 05 - 0
Fax +49/2 01/8 31 05 - 99
mail [email protected]
Multi-Contact France SAS
4 rue de l’Industrie
BP 37
FR – 68221 Hésingue Cedex
Tel. +33/3/89 67 65 70
Fax +33/3/89 69 27 96
mail [email protected]
Multi-Contact USA
100 Market Street
US – Windsor, CA 95492
Tel. +1/707/838 - 0530
Fax +1/707/838 - 2474
mail [email protected]
www.multi-contact-usa.com
Multi-Contact
Handelsges.m.b.H. Austria
Hauptplatz 3b
AT – 3452 Heiligeneich
Tel. +43/2275/56 56
Fax +43/2275/56 56 4
mail [email protected]
Multi-Contact Italia
c/o Stäubli Italia S.p.A.
Via Rivera, 55
IT – 20841 Carate Brianza (MB)
Tel. +39/0362/94 45 01
Fax +39/0362/94 43 82
mail [email protected]
Multi-Contact Benelux
c/o Stäubli Benelux N.V.
Meensesteenweg 407-409
BE – 8501 Bissegem
Tel. +32/56 36 41 00
Fax +32/56 36 41 10
mail [email protected]
Multi-Contact Portugal
c/o Stäubli Portugal
Representaçoes Lda
Via Central de Milheirós, 171-A
PT – 4475-330 Milheirós / Maia
Tel. +351/229 783 950
Fax +351/229 783 958
mail [email protected]
Multi-Contact Brazil
c/o Stäubli Comércio, Importação,
Exportação e Representações Ltda.
Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D
BR – 04709-110 São Paulo
Tel. +55/11/2348 7400
Fax +55/11/5181 8334
mail [email protected]
Multi-Contact India
c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd
Stäubli House
Plot No° 55, Road No° 15 / 17
M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East)
IND – 400093 Mumbai
Tel. +91/22/282 39 343 - 345
Fax +91/22/282 35 484
mail [email protected]
Multi-Contact Española
c/o Stäubli Española S.A.
C/Reina Elionor 178, 1º
ES – 08205 Sabadell
Tel. +34/93/720 65 50
Fax +34/93/712 42 56
mail [email protected]
Multi-Contact (UK) Ltd.
Multi-Contact House
Presley Way, Crownhill, Milton Keynes
GB – Buckinghamshire MK8 0ES
Tel. +44/1908 26 55 44
Fax +44/1908 26 20 80
mail [email protected]
Multi-Contact Türkiye
c/o Stäubli Sanayi Makine ve
Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti.
Atatürk Mahallesi, Marmara
Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli
TR – 34306 İstanbul
Tel. +90/212/472 13 00
Fax +90/212/472 12 30
mail [email protected]
Multi-Contact Russia
OOO STAUBLI RUS
ul.Startovaya 8a
RU – 196210 Saint Petersburg
Tel. + 7 812 334 46 30
Fax + 7 812 334 46 36
mail [email protected]
www.multi-contact-russia.ru
Multi-Contact Korea
c/o Stäubli Korea Co., Ltd.
2F, DCCI, 107-2,
Shincheon-dong, Dong-gu,
ROK – 701-702 Daegu
Tel. +82/53/753/0075
Fax +82/53/753/0072
mail [email protected]
Multi-Contact Hongkong
c/o Stäubli (H.K.) Ltd.
Room A1, 33/F, TML Tower,
3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan
HK – Hong Kong
Tel. +852/2366 0660
Fax +852/2311 4677
mail [email protected]
Multi-Contact
(South East Asia) Pte. Ltd.
215 Henderson Road #01-02
Henderson Industrial Park
SG – Singapore 159554
Tel. +65/626 609 00
Fax +65/626 610 66
mail [email protected]
Multi-Contact Taiwan
c/o Stäubli (H.K.) Ltd.
Taiwan Branch
6/F-3, No. 21, Lane 583
Ruiguang Road, Neihu Dist.
TW – Taipei City 11466
Tel. +886/2/8797 7795
Fax +886/2/8797 8895
mail [email protected]
Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd.
160/865-866 Silom Road
ITF-Silom Palace 33rd Floor
Suriyawong, Bangrak
TH – Bangkok 10500
Tel. +66/2/266 78 79; 268 08 04
Fax +66/2/267 76 80
mail [email protected]
MC 社代理店:
Your Multi-Contact representative:
お近くの代理店は下記 URLでご確認下さい。
You will find your local partner at
www.multi-contact.com
© Multi-Contact, 03.2014 (0) Web – G Roboticline – Global Communications – Änderungen vorbehalten / Subject to alterations Multi-Contact Czech
c/o Stäubli Systems, s.r.o.
Hradecká 536
CZ – 53009 Pardubice
Tel. +420/466/616 126
Fax +420/466/616 127
mail [email protected]
Multi-Contact China
c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd.
Hangzhou Economic and
Technological Development Zone
No. 123 Weiken Street
CN – 310018 Hangzhou
Tel. +86/400 66 700 66
Fax +86/571/86 91 25 22
mail [email protected]