close

Enter

Log in using OpenID

Catalogue Laboratoires de soins

embedDownload
CATALOGUE DE FOURNITURES
ET D’ÉQUIPEMENT MÉDICAUX
POUR ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT
MEDICAL SUPPLIES AND EQUIPMENT
F O R N U R S I N G L A B O R AT O R I E S
ÉDITION MAI 2014
Solutions et services pour les professions de la santé
photo : Collège de Maisonneuve
APPAREILS DE DIAGNOSTIC
DIAGNOSTIC INSTRUMENTS
MONITEURS DE SIGNES VITAUX | VITAL SIGNS MONITORS
SPOT VITAL SIGNS®
SPOT VITAL SIGNS® LXI
WAL4200BF1 / WAL4200BE1
» Mesure la pression artérielle non invasive et le pouls en 30 secondes
» Muni d’une connectivité infrarouge pour une interface avec les dossiers
électroniques des patients
» Léger et portatif
» 2 brassards FlexiPort™ inclus : grandeurs Adulte (11) et Adulte large (12)
» Measures noninvasive blood pressure (NIBP) and pulse rate in about 30 seconds
» IR Connectivity to Electronic Medical Records
» Lightweight and portable
» 2 FlexiPort™ cuffs included: Adult (11) and Large Adult (12) sizes
OPTIONS | OPTIONS
» Lecture de la température (thermométrie SureTemp®) – WAL420TBF1
» Lecture de la SpO2 (technologie Nellcor® ou Masimo®) –
WAL42N0BF1 / WAL42M0BF1
» Lecture de la température et de la SpO2 – WAL42NTBF1 / WAL42MTBF1
» Measures temperature (SureTemp® thermometry) – WAL420TBE1
» Measures SpO2 (Nellcor® or Masimo® Pulse Oximetry) –
WAL42N0BE1 / WAL42M0BE1
» Measures temperature and SpO2 – WAL42NTBE1 / WAL42MTBE1
ACCESSOIRES | ACCESSORIES
WAL470060
WAL470162
Base mobile avec panier / Mobile Stand with basket
Support mural avec panier / Wall mount with basket
» Mesure en 15 secondes : la pression artérielle non invasive
(technologie SureBP™), le pouls et la température (choix entre
le thermomètre tympanique Braun® ThermoScan® PRO 4000 – WAL450E0F1
ou sonde orale SureTemp® Plus – WAL450T0F1)
» Affiche 11 paramètres dont le poids, la taille (entrées manuelles), l’indice
de masse corporelle, le rythme respiratoire et l’échelle de la douleur
» Se connecte aux pèse-personnes numériques Health o meter® et Tanita®
» Possède une mémoire de 50 enregistrements
» 2 brassards FlexiPort™ inclus : grandeurs Adulte (11) et Adulte large (12)
» Measures in about 15 seconds noninvasive blood pressure (SureBP™ technology),
pulse rate and temperature (Braun® ThermoScan® PRO 4000 ear thermometer –
WAL450E0E1 or SureTemp® Plus with oral probe well thermometer – WAL450T0E1)
» 11 parameter display including weight, height (keyed in manually), body mass,
breathing rhythm and pain scale
» Connects to select Health o meter® or Tanita® digital scales
» 50-reading memory
» 2 FlexiPort™ cuffs included: Adult (11) and Large Adult (12) sizes
OPTIONS | OPTIONS
» Lecture de la SpO2 avec capteur au doigt (technologie Nellcor® –
WAL45NE0F1 / WAL45NT0F1 ou Masimo® – WAL45ME0F1 / WAL45MT0F1)
» Measures SpO2 with finger sensor (Nellcor® WAL45NE0E1 / WAL45NT0E1
or Masimo® Pulse Oximetry – WAL45ME0E1 / WAL45MT0E1)
ACCESSOIRES | ACCESSORIES
WAL470060
WAL470162
Base mobile avec panier
Mobile Stand with basket
Support mural avec panier
Wall mount with basket
Support mural
avec panier
Wall mount
with basket
WAL470162
Base mobile
avec panier
Mobile stand
with basket
WAL470060
2
DIAGNOSTIC | DIAGNOSTIC
SYSTÈMES DE DIAGNOSTIC INTÉGRÉS 777
777 INTEGRATED WALL DIAGNOSTIC SYSTEMS
» Manches compatibles avec tous les appareils de diagnostic
Welch Allyn de 3,5 V
» Sans interrupteur, ce qui réduit le risque de contamination
croisée et avec capteur OptiSense™ qui éteint ou allume
automatiquement les manches lorsqu’ils sont remis en place
ou enlevés de leur support
» Handle-base fits all Welch Allyn 3.5-V instrument heads
» Switchless thus reducing risk of cross-contamination and with
OptiSense™ sensor which automatically turns handles on when
they are removed from the cradles and off when they are replaced
SPHYGMOMANOMÈTRE
ANEROID
SPHYGMOMANOMETER
ÉTALONNAGE
GARANTI
À VIE
THERMOMÈTRE
THERMOMETER
OTOSCOPE
OTOSCOPE
OPHTALMOSCOPE
OPHTHALMOSCOPE
2
ANS / YEAR
GARANTIE
WARRANTY
piles incluses
3 x AA
MODÈLE 767
767 MODEL
SURE TEMP® PLUS 690
MACROVIEW™
COAXIAL
WAL01690200
WAL23810
WAL11720
» Exactitude certifiée à ±3 mmHg
» Sécurité garantie par l’absence
de mercure et de latex
» Longue durée de vie grâce
au mouvement avec rubis
» Cadran gravé au laser pour
plus de précision
» Cadran de grande taille
et facilement lisible (15 cm)
» Panier de rangement intégré
pour brassard
» Brassard FlexiPort™ Adulte (11)
inclus
» Certified accuracy to ±3 mmHg
» Mercury-free and latex-free for safety
» Ruby-jeweled movement for long life
» Laser-engraved dial face for greater
accuracy
» Large, easy-to-read dial face (6.25 in.)
» Built-in cuff storage basket
» Lifetime calibration warranty
» FlexiPort™ Adult (11) cuff included
WAL767003
avec base mobile – with mobile stand
ACCESSOIRES | ACCESSORIES
» Champ de vision deux fois
plus grand et grossissement
de 30 % supérieur à celui
d’un otoscope traditionnel
» Vision quasi intégrale
de la membrane tympanique
» Focalisation en fonction des
différentes longueurs des conduits
auditifs ou d’une vue hypermétrope
» Visualisation améliorée pour voir
au-delà du cérumen et localisation
du liquide au-delà du tympan
» Possibilité d’effectuer l’examen
sans lunettes
» Système de verrouillage
et d’éjection sécurisés
du spéculum auriculaire
» Approximately twice the field of view
and 30% greater magnification
than a traditional otoscope
» A nearly complete view
of the tympanic membrane
» The ability to adjust focus for variable
ear canal length or far-sighted eyes
» Improved viewing beyond the
cerumen and locating the liquid
past the tympanic membrane
» Allowing for diagnosis without glasses
» Tip grip for secure fastening
and ejection of ear specula
» Éclairage halogène HPX™
» Système optique coaxial
» 28 lentilles de mise au point
sur une échelle
de -25 à +40 dioptries
» Halogen HPX™ lamp
» Coaxial optics
» 28 focusing lenses with a range
of -25 to +40 diopters
WAL767001
mural – wall unit
» Prend la mesure de température
buccale en 4 à 6 secondes,
les mesures rectale et axillaire
pédiatrique en 10 à 13 secondes
et la mesure axillaire adulte
en 12 à 15 secondes
» Grand écran ACL qui facilite
la lecture des températures
en ºC ou ºF
» Puits de sonde interchangeable
qui réduit les risques
de contamination croisée
» Rangement pratique et intégré
au thermomètre d’une boîte
de 25 couvre-sondes
» Takes approximately 4-to-6 sec
for oral temperatures, 10-to-13 sec
for pediatric axillary or rectal
temperatures, and 12-to-15 sec
for adult axillary temperatures
» Easy-to-read, large LCD display
shows temperatures in ºF or ºC
» Interchangeable probe well reduces
the risk of cross-contamination
» Convenient storage for 25 probe covers
Couvre-sonde à usage unique
Disposable probe cover
WAL05031105
Sonde rectale et puits de sonde
(câble de 1,20 m)
Rectal probe and well kit (48 in. cable)
WAL02895100
WAL23820
avec éclairage laryngien
with throat illuminator
PANOPTIC™
WAL11820
» Vision 5 fois plus grande
du fond d’œil
» Détection des abrasions
cornéennes
» Champ de vision de 25°
contre 5° en standard
» 5x larger view of the fundus
» Helps detect corneal abrasions
» 25º field of view vs. the standard
5º field of view
3
STÉTHOSCOPES | STETHOSCOPES
LITTMANN – 3M
CLASSIQUE II É.S.
CLASSIC II S.E.
CARDIOLOGIE III
CARDIOLOGY III
» Pour évaluation physique et diagnostique
» Pavillon en acier inoxydable – double face
» Grande sensibilité acoustique – binaural simple
» For physical assessment and diagnosis
» Stainless steel chestpiece – two-sided
» High acoustic sensitivity – single-lumen binaural
» Pour auscultation des adultes et des enfants (pavillon polyvalent)
» Pavillon en acier inoxydable – double face
» Acoustique exceptionnelle – binaural double lumière
» For pediatric and adult auscultation (versatile chestpiece)
» Stainless steel chestpiece – two-sided
» Outstanding acoustics – double-lumen binaural
MMM2201
MMM2201BRS
MMM2203
MMM2205
MMM2206
MMM2208
Noir / Black
Noir – fini laiton / Black–brass finish
Gris / Grey
Marine / Navy blue
Bleu des Caraïbes / Caribbean blue
Vert forêt / Hunter green
MMM3128
MMM3128BRS
MMM3129
MMM3130
MMM3131BE
MMM2209
MMM2210
Pourpre / Purple
Framboise / Raspberry
MMM2211
MMM2218
Bourgogne / Burgundy
Noir – fini noir
Black–black finish
MMM2812
Orange / Orange
MMM2813
Bleu ciel / Ceil blue
MMM2817
Rose / Pink
MMM2818
Vert pin / Pine Green
MMM2819
Bleu océan / Ocean blue
MMM2820CPR Brun chocolat – fini cuivre /
Chocolate–copper finish
MMM2822
Pêche / Peach
MMM2823
Bleu des Caraïbes – pavillon arc-en-ciel
Caribbean blue–Rainbow chestpiece
MMM2827SM Noir – fini fumée / Black–smoke finish
CLASSIQUE II DE PÉDIATRIE
CLASSIC II PEDIATRIC
» Diamètre : cloche – 2,5 cm / membrane – 3,3 cm
» Diameter: bell – 1 in. / diaphragm – 1.3 in.
MMM2113
MMM2113R
Noir / Black
Rouge / Red
MMM2119
MMM2122
MMM2123
MMM2153
Bleu des Caraïbes / Caribbean blue
Framboise / Raspberry
Marine / Navy blue
Bleu des Caraïbes – pavillon arc-en-ciel
Caribbean blue – Rainbow chestpiece
3
ANS / YEAR
GARANTIE
WARRANTY
Noir / Black
Noir – fini laiton / Black–brass finish
Bourgogne / Burgundy
Marine / Navy blue
Noir – fini noir
Black–black finish
MMM3134
Vert forêt / Hunter green
MMM3135
Prune / Plum
MMM3136
Gris / Grey
MMM3137CPR Brun chocolat – fini cuivre /
Chocolate–copper finish
MMM3138
Bleu des Caraïbes / Caribbean blue
MMM3140
Rouge / Red
MMM3146
Bleu ciel / Ceil blue
MMM3148
Framboise / Raspberry
MMM3149
Rose corail / Coral Pink
MMM3157SM Noir – fini fumée /
Black–smoke finish
MODÈLE ÉLECTRONIQUE 3100
ELECTRONIC MODEL 3100
» Élimine en moyenne 85 % des bruits de fond ambiants,
réduit les bruits de friction et amplifie les sons jusqu’à 24 fois
» Convient à l’auscultation des enfants et des adultes
» Détecte plus facilement les bruits du cœur difficiles
à entendre ainsi que les sons pulmonaires anormaux
» Eliminates out, on average, 85% of ambient background
and frictional noises, has up to 24X Sound Amplification
» Sized right for infants or adults
» Easier to detect difficult-to-hear heart
sounds as well as abnormal lung sounds
MMM3100BK27
MMM3100NB
Noir / Black
Marine / Navy blue
CLASSIQUE II POUR NOURRISSONS
CLASSIC II INFANT
CLASSIQUE II É.S POUR L’ENSEIGNEMENT
CLASSIC II S.E. TEACHING STETHOSCOPE
» Diamètre : cloche :1,9 cm – membrane : 2,7 cm
» Diameter: bell: ¾ in. – diaphragm: 1.06 in.
MMM2138
MMM2114
MMM2114R
Noir / Black
Rouge / Red
MMM2124
MMM2125
MMM2126
MMM2157
Bleu des Caraïbes / Caribbean blue
Framboise / Raspberry
Lilas / Lilac
Framboise – pavillon arc-en-ciel
Raspberry – Rainbow chestpiece
4
5
ANS / YEAR
GARANTIE
WARRANTY
Longueur / Length: 101,6 cm – 40 in.
Couleur : noir et bourgogne
Color: black and burgundy
» Permet à l’enseignant et à l’étudiant
d’ausculter simultanément
» Fait d’un seul pavillon et de deux
ensembles biauriculaires
» Allows both instructor and student to
perform auscultation simultaneously
» Bell and diaphragm with two headsets
2
ANS / YEAR
GARANTIE
WARRANTY
OXYMÈTRES DE POULS | PULSE OXYMETERS
O-TWO NUT01MN1000
piles incluses
2 x AAA
RAD-5® ET RAD-5v™
MASIMO
5,8 ×3,2 ×3,4 cm – 2¼ ×1¼ ×1 ¼ in.
7,3 x 15,8 x 3,5 cm – 2¾ x 6 x 1¼ in.
» Conçu avec moniteur et capteur
d’un seul bloc
» Facile à utiliser avec un seul bouton
de contrôle
» Étui inclus
» Monobloc design with sensor and display
» Easy to use with single control button
» Complete with case
» Écran DEL
» Avec la technologie Masimo SET®
fournissant des mesures d’oxymétrie précises
même pendant les mouvements du patient
et les périodes de perfusion basse
» Convient à tous les patients : adultes,
enfants et nourrissons
» Housse de protection (choix de sept coloris),
câble et capteur au doigt (pédiatrique
ou adulte) réutilisable inclus
» LED display
» Masimo SET® technology is scientifically
and clinically proven to provide accurate
pulse oximetry measurements during motion
and low perfusion
» Ideal for adults, pediatrics and neonates
» Protective boots (choice of seven
different colors), cable and reusable
finger sensor (pediatric or adult)
all included
OXIMAX® N-65™
NELLCOR KENN65AD3DISTY
7,6 x 15,8 x 3,6 cm – 3 x 6¼ x 1³⁄₈ in.
» Écran rétroéclairé
» Idéal pour la mesure ponctuelle
ou la surveillance continue
» Inclus : étui protecteur violet
et 2 capteurs au doigt réutilisables
(adulte et pédiatrique) avec câble
» Backlight display
» Perfect for both continuous monitoring
and spot-check applications
» Including: purple protective cover, reusable
adult and pediatric sensors and cable
piles incluses
3
ANS / YEAR
GARANTIE
WARRANTY
piles incluses
RAD-5v™
MAM9215
» Pour les mesures ponctuelles
et le triage
» Perfect for spot-check and triage
4 x AA
PÈSE-PERSONNES | SCALES
4 x AA
MAM9214
» Pour la mesure ponctuelle
ou la surveillance continue
» Perfect for both continuous monitoring
and spot-check applications
RAD-5®
PÈSE-BÉBÉ NUMÉRIQUE
DIGITAL BABY SCALE
MÉCANIQUE À COLONNE
À CONTREPOIDS COULISSANT
EYE-LEVEL MECHANICAL BALANCE BEAM
WITH SLIDING COUNTERWEIGHTS
» Permet de peser les bébés grâce à un plateau spacieux et sécuritaire
et se transforme en balance de plancher en retirant le plateau amovible
pour les jeunes enfants jusqu’à 20 kg
» Fonctions : extinction automatique, Auto-HOLD et TARA
» Featuring a comfortable scale tray, this baby scale can weigh babies and toddlers
weighing up to 44 lb. in a secure manner. Also converts into floor scale.
» Avec toise télescopique intégrée (en cm et po)
» With telescopic measuring rod (in. & cm)
DETECTO DET8440
» Avec plateau amovible pliable
» Detachable and foldable tray
DETECTO
DET339
Capacité :
175 kg
Graduation :
100 g
Toise :
76 à 200 cm
Graduation :
5 mm
Capacité : 20 kg
Capacity: 44 lb.
Graduation : 10 g
Graduation: ½ oz.
SECA
Capacity:
400 lb.
Graduation:
4 oz.
Height rod:
30 to 78 in.
Graduation:
¼ in.
SEC700
Capacité :
220 kg
Graduation :
50 g
Toise :
60 à 200 cm
Graduation :
1 mm
Capacity:
500 lb.
Graduation:
2 oz.
Height rod:
24 to 78 in.
Graduation:
¹⁄8 in.
» Avec roulettes
» With castors
pile non-incluse
1x9V
SECA SEC354
Capacité : 20 kg
Capacity: 44 lb.
Graduation :
10 g – ½ oz.
piles incluses
4 x AA
5
RÉANIMATION
RESUSCITATION
DÉFIBRILLATEURS | DEFIBRILLATORS
PHYSIO CONTROL
LIFEPAK® CR Plus et LIFEPAK® EXPRESS
APPAREIL D’ACCOMPAGNEMENT TrueCPR
TrueCPR COACHING DEVICE
» Conçu pour le sauveteur occasionnel ayant reçu une formation de base
» Facile à comprendre et à utiliser en cas d’urgence
» Dicte vocalement les étapes à suivre
» Doté de la technologie biphasique ADAPTIV™ permettant un dosage sûr
et adéquat des chocs délivrés
» S’utilise avec les électrodes QUIK-PAK™ préconnectées et faciles à ouvrir
et à appliquer grâce à ses pictogrammes
» Designed for the uncommon and minimally trained rescuer
» Easy to understand and use under emergency situations
» Vocal command dictates the steps to follow
» ADAPTIV™ Biphasic Technology ensures appropriate and safe electric shock dosing
» Use with preconnected easy-to-open QUIK-PAK™ electrodes to be released
following illustrated steps
PCL80596000001
CR Plus
EXPRESS
» Avec Ambu Kit, sac de transport
et 2 paires d’électrodes
» With Ambu Kit, carrying case
and 2 sets of electrodes
» Avec 1 paire d’électrodes
» With 1 set of electrodes
PCL80403000280
français – semi-automatique
PCL80403000281
français – automatique
PCL80427000156
français – semi-automatique
» Conçu pour optimiser la qualité de la RCP manuelle en fournissant
une rétroaction simple et précise en temps réel et post-événementiel
» Mesure précisément la profondeur de compression sur toutes les surfaces
à l’aide de la technologie TFI (champ d’induction triaxial)
» Détermine à tout moment la distance précise entre le coussin de poitrine
et la plaque dorsale/arrière et donne une mesure antérieure/postérieure
précise des compressions thoraciques
» Offre la possibilité de télécharger les données par port USB
et d’obtenir un rapport post-événementiel
» Helps optimize the manual CPR performance with simple and precise real-time
feedback, also during post-event review
» Delivers more accurate CPR depth measurement through
proprietary triaxial field induction (TFI) technology
» Helps pinpoint the distance between the chest pad
and the back pad, to accurately measure chest
compression depth and provide high-quality
feedback in real time
» Quickly download data via USB
for post-event review
5
ANS / YEAR
GARANTIE
WARRANTY
8
ANS / YEAR
GARANTIE
WARRANTY
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN SUS
AVAILABLE ACCESSORIES ARE EXTRA
SIMULATEUR POUR ENSEIGNEMENT
LIFEPAK® CR-T
TRAINING SYSTEM
» Appareil de formation dynamique qui simule le fonctionnement du véritable défibrillateur
LIFEPAK® CR Plus sans délivrance de charges et décharges électriques
» Permet d’exécuter des scénarios de formation préconfigurés ou personnalisés
» Télécommande sans fil et valise de transport incluses
» This dynamic training system provides realistic training in the use of the LIFEPAK CR®Plus defibrillator
without the actual charge and discharge of electrical energy
» Enables you to run preconfigured training scenarios
and to create dynamic custom scenarios of your own
» Equipped with a wireless remote control & carrying case included
6
piles incluses
4xD
MOBILIER ET ACCESSOIRES
FURNITURE AND FIXTURES
TABLES D’EXAMEN ET TABOURETS
EXAMINATION TABLES AND STOOLS
TABLE MANUELLE RITTER 204
RITTER 204 MANUAL TABLE MID204001
FAUTEUIL DE PODIATRIE MIDMARK 647
MIDMARK 647 PODIATRY POWER CHAIR
MID647001
» Dossier à vérin hydraulique réglable d’une seule main
» Étriers escamotables intégrés avec ancrage à l’une des 4 positions latérales
» Marchepied, repose-pieds et plateau rétractables
» Coussin amovible facilitant le nettoyage
» Tiroirs monoblocs sur trois côtés de la table pour une gestion
optimale des fournitures
» Tiroirs latéraux de passage donnant accès aux fournitures
» Porte-rouleau dissimulé sous l’appuie-tête
» Choix de plusieurs couleurs de revêtement simili-cuir ignifuge classe M1
» Manual back with air spring assist makes it easy to operate with one-hand
» Hideaway stirrups that lock in one of four lateral positions
» Retractable footstep, footrest and treatment pan
» Removable upholstery top for easy cleaning
» Three side one-piece seamless drawers
for optimal supply management
» Passthrough side drawers provide
access to supplies
» Paper roll holder hidden under headrest
» Choose among a variety of colors
within our flame-resistant grade M1
imitation leather
» Muni d’un repose-pieds rétractable à l’aide de poignées ergonomiques
pour l’ajustement de la longueur souhaitée
» Comprend un plateau en acier inoxydable intégré et rétractable ainsi
que des appuie-bras ajustables
» Inclut une commande au pied et une commande intégrée sur le fauteuil
pour l’ajustement de la hauteur, de l’angle du dossier et de l’angle
du repose-pieds
» Ergonomic retractable foot section with conveniently positioned release handles
for desired length adjustment
» Integrated swing arm stainless steel instrument tray and fully adjustable chair arms
» Integrated hand controls and sealed foot control for proper height
and angle positioning
MID647002
Programmable
Programmability
MID0021119 – – –
Coussin Premium Solids
Premium Solids Upholstery Top
Capacité / Capacity:
204 kg – 450 lb.
Hauteur / Height:
48 à 101 cm
19 to 40 in.
MID0020870 – – –
Coussin Soft Touch Upholstery Top
MID0020871 – – – – – –
Coussin Seamless Upholstery Top
Capacité / Capacity: 226,8 kg – 500 lb.
Hauteur / Height:
81,6 à 84,2 cm – 32 to 33 in.
Largeur / Width: 72,4 cm – 28½ in.
Longueur / Length: 151 cm – 59½ in.
Longueur incluant le repose-pieds /
Length with footrest extended:
193 cm – 76 in.
OPTIONS ET ACCESSOIRES DISPONIBLES EN SUS
OTHER AVAILABLE FEATURES AND ACCESSORIES ARE EXTRA
TABOURET AJUSTABLE MANUELLEMENT
RITTER 270
ADJUSTABLE STOOL MID2700012--
TABOURET PNEUMATIQUE
RITTER 272
AIR LIFT STOOL MID2720012--
Capacité / Capacity: 136 kg – 300 lb.
Hauteur / Height: 46 à 62 cm – 18 to 24½ in.
Diamètre de l’assise / Seat diameter: 41 cm – 15¾ in.
» Cylindre en acier chromé et piètement
avec 5 roulettes en matériau composite noir
» Choix de plusieurs couleurs de revêtement
» Black, plastic composite five-leg caster base and hood
» Choice of various upholstery colors
7
MOBILIER POUR CENTRE HOSPITALIER | HOSPITAL FURNITURE
LIT ÉLECTRIQUE RESIDENT LTC320
RESIDENT LTC320 ELECTRIC BED
LIT ÉLECTRIQUE HILL-ROM 405
HILL-ROM 405 ELECTRIC BED
HILL-ROM HILLTC320
HILL-ROM HILBASIC405
Hauteur / Height: 35 à 76 cm – 14 to 30 in.
Largeur totale / Overall width: 106,7 cm – 42 in.
Longueur totale / Overall length: 232,4 cm – 91½ in.
Hauteur / Height: 46,5 à 76,5 cm – 18 ¼ to 30 in.
Largeur / Width: 111 cm – 43 ¾ in.
Longueur / Length: 228,6 cm – 90 in.
» Conçu spécifiquement pour les soins prolongés
» Avec commandes faciles à lire et à utiliser, intégrées aux barrières
latérales du lit
» S’ajuste en hauteur pour faciliter la sortie du lit du patient tout en
offrant une hauteur de travail confortable pour les soignants
» Muni d’indicateurs d’angle de la tête de lit qui assurent
une élévation adéquate
» Doté d’un système de blocage sur chacune des 4 roulettes
» Choix de style de têtes/pieds de lit et de finis
» Specially designed for the extended care unit
» Large, easy to read and use embedded siderail controls
» Adjustable in height to ease patient’s dismount and facilitate caregivers’ work
» Headboard angle indicator to ensure proper height
» Full braking system on all four casters
» Selection of head/footboard styles and finishes
» Conçu pour les unités de soins
» S’ajuste à l’aide de commandes faciles à lire situées des deux côtés
et au pied du lit
» Muni d’un levier de relâche rapide pour mettre le lit à l’horizontal
» Doté d’un moteur à courant continu (CC) avec système d’appoint
à batterie qui assure sa fonctionnalité à tout moment
» Permet les positions déclive et proclive
» Avec frein à chaque roulette
» For use in patient care units
» Easy-to-read controls accessible from either side of the bed and also footboard
» Equipped with a quick-release lever to revert back into horizontal position
» Direct-current (DC) motor with battery back-up system
to ensure full operation everytime
» Trendelenburg and Reverse Trendelenburg positions
» Brakes on all casters
TABLE DE LIT MOBILE
MOBILE OVERBED TABLE
INOV-MÉDICAL
» Facile à déplacer grâce à ses 4 roulettes
» Faite de matériaux résistants et faciles
d’entretien : dessus thermoplastique
» Choix de sept couleurs et finis et de deux
formes du dessus : rectangulaire ou arrondie
et courbée, avec ou sans rebord surélevé
» Fabriquée au Québec
» Features 4 convenient casters for easy moving
» Durable construction and easy maintenance:
thermoplastic top
» Choice of seven colors and finishes and two table
shapes: rectangular or rounded and curved, with
or without raised rim
» Made in Québec
8
INOCH131129
INOTU120109
Hauteur / Height: 66 à 95 cm – 27 ¼ To 42 in.
Dimension du dessus / Table top dimension:
37,5 x 96,5 cm – 14¾ x 38 in.
Capacité / Capacity: 45 kg – 100 lb.
Hauteur / Height:
69 à 106,7 cm – 27½ to 37½ in.
Dimension du dessus / Table top dimension:
37,5 x 89 cm – 14 ¾ x 35 in.
Capacité / Capacity: 68 kg – 150 lb.
» Munie d’une base peinte seulement
» Dotée de roulettes jumelées en plastique
de 5 cm
» Available only with a painted base
» With 2-in. plastic twin-casters
1
AN / YEAR
GARANTIE
WARRANTY
» Offerte avec base en U
peinte ou en acier
chromé
» Dotée de
roulettes jumelées
en acier de 4,5 cm
» U-shaped base available
painted or in chrome steel
» With 1¾-in. steel roller casters
3
ANS / YEAR
GARANTIE
WARRANTY
CIVIÈRE DE TRANSPORT MODÈLE P80005
TRANSPORT STRETCHER
LITERIE
LINEN
HILL-ROM HILP8005SP
LAFRAMBOISE
Capacité / Capacity: 317 kg – 700 lb.
Hauteur / Height: 58,4 à 89 cm – 23 to 35 in.
Largeur totale / Overall width: 81,3 cm – 32 in.
Longueur totale / Overall length: 210,8 cm – 83 in.
Drap, drap-housse, piqué, couvre-lit, couverture et taie d’oreiller,
débarbouillettes et serviettes.
Flat sheets, fitted sheets, drawsheets, bedspreads, blankets and pillowcases,
washcloths and towels
» Facile à diriger grâce au système Steering Plus™
pour des virages et un contrôle impeccables
» Possède une pédale de frein à la tête et au pied
» Permet le transport en toute sécurité de patients obèses
» Dotée de dispositifs intégrés pour une tige à soluté, un support
de bonbonne d’oxygène et un plateau à usages multiples
» Munie d’un matelas haute densité de 7 cm
» Easy to steer with the Steering Plus™ system for crisp cornering and control
» Featuring a brake pedal at head and foot
» Designed to safely handle obese patient
» Integrated devices to hook up IV pole, O2 tank and multi-purpose tray
» Equipped with a 3-in. high density mattress
» Produits qui satisfont aux normes en milieu hospitalier
» Pour usage courant ou spécifique
» Pour lits, civières, chaises, lits de bébé, etc.
» Products meet hospital standards
» For regular or specific use
» Fit beds, stretchers, chairs, bassinets, etc.
LAFCI75499
Couverture en flanelle pour lit simple
Twin Size Cotton Flannel Blanket
LAFCL91014B
Couvre-lit thermal semi-contour pour lit simple
Twin Size Semi Fitted Thermal Bedspread
LAFDC26101
Drap contour en polyester et coton pour lit simple
Twin Size Polyester Cotton Fitted Sheet
LAFTD10101
Taie d’oreiller en polyester et coton standard
Standard Polyester Cotton Pillow Case
TABLE DE CHEVET
BEDSIDE TABLE
LIT DE BÉBÉ
BASSINET
MOBILIER CORPORATIF POITRAS
HILL-ROM HILP15247E1
HILP15247E1
Hauteur / Height: 81 cm – 32 in.
Largeur / Width: 43 cm – 18 in.
Profondeur / Depth: 43 cm – 18 in.
» Surface du dessus en stratifié
» Choix de tiroirs standards avec côtés
de métal ou en plastique
» Choix de modèles (tiroirs/portes)
» 4 roulettes dont 2
avec frein à l’avant
» Laminated top surface
» Selection of standard
drawers with metal
or plastic sides
» Selection of models
(drawers/doors)
» 4 casters, 2 of which
have front brakes
OREILLER EN POLYESTER
AVEC HOUSSE MICROVENT
POLYESTER PILLOW WITH
MICROVENT COVER
Hauteur / Height: 101 cm – 39¾ in.
Largeur / Width: 77,5 cm – 30½ in.
Profondeur / Depth: 43,8 cm – 17¼ in.
LAFRAMBOISE LAFOS92501
» Permet de bien voir le bébé grâce
à la nacelle transparente
» Nacelle amovible qui peut être positionnée
de manière sécuritaire en Trendelenburg
» Choix de modèles (tiroirs/portes)
» Choix de types de bois
et de stratifiés
» Features a
see-through cradle
which allows for easy
baby supervision
» Fully removable cradle
with option to
safely turn into
Trendelenburg position
» Selection of models
(drawers/doors)
» Choice of wood
and laminate finishes
» Rembourrure 100% polyester, antiallergène
et antibactérienne
» 100% polyester, anti-allergen and antibacterial
stuffing material
Dimensions : 48 x 64 cm – 19 x 25 in.
9
FAUTEUIL DE SOINS CARE CLINER 6530
CARECLINER 6530 TREATMENT CHAIR
CHAISE DE PRÉLÈVEMENTS RITTER 281
RITTER 281 BLOOD DRAWING CHAIR
WCO6530--
MIDMARK MID281002---
Capacité / Capacity: 124,75 kg – 275 lb.
Capacité / Capacity: 182 kg – 400 lb.
» Conçu pour la dialyse, l’oncologie, les soins de courte durée
et pour toutes les autres aires de soins
» S’incline jusqu’à la position déclive à l’aide d’une poignée arrière
accessible de chaque côté
» Doté de plateaux moulés non poreux et rabattables sur chaque côté
du fauteuil
» Panneaux latéraux démontables pour faciliter le nettoyage et l’entretien
» Muni de roulettes avec freins et système de blocage
directionnel disponibles en en nylon ou métal
» For use in Dialysis, Oncology, Acute Care
and other clinical environments
» Trendelenburg position release with handle accessible
from either side
» Non-porous blow molded fold down side trays
are mounted on both sides
» Removable side panels for easy
cleaning and maintenance
» Total-lock and directionallock casters available
in nylon or steel
» Dotée d’un dossier incliné qui assure le confort et la sécurité du patient
» Appuie-bras facilement réglables en angle et en hauteur
» Disponible dans les choix de couleurs de revêtement Ritter
» Angled back offer patient comfort and security
» Arms are equipped with quick release mechanisms for simple and efficient
positioning of the height and inward/outward angle
» Ritter chairs are available in All Ritter upholstery colors
OPTION | OPTIONAL
Tiroir pour rangement et surface
de travail / Drawer ideal for storing
and additional work surface
FAUTEUIL ROULANT AIRGO PROCARE IC
AIRGO PROCARE IC WHEELCHAIR
02
03
bleu
royal
royal
blue
taupe
06
04
07
08
14
16
17
AMG MEDICAL AMG700626
Capacité / Capacity: 136 kg – 300 lb.
taupe
vert
pâle
moss
green
vert
foncé
hunter
green
gris
noir
grey
black
bourgogne
burgundy
lilas
mauve
LÈVE-PERSONNE LIKO™ M220
LIKO™ M220 PATIENT LIFTER
HILL-ROM HILP2050010
Capacité / Capacity: 182 kg – 400 lb.
Intervalle de levage : 57 à 172 cm / Lifting range: 22 ½ to 67 ¾ in.
bleu
foncé
Blueridge
» Avec appuie-bras fixes, repose-pieds et repose-jambes positionnables
» Redessinée afin de réduire les risques de contamination croisée entre
les patients grâce aux surfaces non poreuses et qui se désinfectent
plus rapidement et plus facilement
» Porte-dossier amovible et lavable à la machine
» With fixed arms, foot rests and elevating leg rests
» Re-designed with nonporous and easy-to-clean
surfaces to reduce cross-contamination
between patients
» Removeable, machine-washable
chart holder
» Conçu pour répondre à tous les besoins
de levage y compris celui depuis le sol
et l’accès jusqu’au centre du lit
» Levage sécuritaire et confortable
aussi bien pour les patients
que pour le personnel soignant
» Permet l’utilisation d’un vaste choix
de harnais et d’accessoires
» Meets all of the most common lifting needs,
including lifting from the floor and lifting
the patient to the center of the bed
» Designed with safety and ease of use
in mind for both the patient and
the caregiver
» Large selection of slings and accessories
PLUSIEURS AUTRES MODÈLES DISPONIBLES
A VARIETY OF MODELS ALSO AVAILABLE
10
AIDE AUX PATIENTS | PATIENT AID
MARCHETTE PLIANTE AIRGO®
AIRGO® FOLDING WALKER
TABOURET DE DOUCHE
AQUASENSE®
BATH SEAT AMG770500
AMG MEDICAL
CHAISE D’AISANCE FIXE
FIXED COMMODE AMG770312
» Ajustable en hauteur
» Légère, solide en aluminium
» Munie de deux grandes poignées profilées
» Les quatre pieds possèdent
un embout antidérapant
» Adjustable in height
» Sturdy construction in lightweight aluminum
» Two large streamlined handles
» Slip resistant tip at each leg end
AMG770160
CANNE RÉGLABLE
EN ALUMINIUM
À POIGNÉE DÉSAXÉE
OFFSET HANDLE ADJUSTABLE ALUMINUM CANE
SIÈGE DE TRANSFERT
AQUASENSE®
AQUASENSE® TRANSFER
BENCH AMG770406
» Hauteur : 0,76 à 0,99 m
» Pour les patients mesurant jusqu’à 1,98 m
» Height: from 30 to 39 in.
» Recommended for patients up to 6 ft. 6 in.
Capacité / Capacity: 113 kg – 250 lb.
CANNE RÉGLABLE EN ALUMINIUM
ADJUSTABLE ALUMINUM CANE
» Hauteur : 0,74 à 0,97 m
» Pour les patients mesurant jusqu’à 1,95 m
» Height: 29 to 38 in.
» Recommended for patients up to 6 ft. 5 in.
AMG730320
» Trous d’égouttement et surface
texturée antidérapante
» Appuie-bras qui s’installent et
s’enlèvent facilement
» Drainage holes and textured
non slip surface
» Easy to install and remove armrests
CHAISE D’AISANCE
SUR ROULETTES
COMMODE WITH CASTERS
AMG770375
» Modèle Euro avec système
de blocage des 4 roulettes
» Euro Model with 4 locking casters
CANNE QUADRIPODE RÉGLABLE
À PETITE BASE
ADJUSTABLE QUAD CANE, SMALL BASE
» Hauteur ajustable
AMG730240
par bouton-pression
de 0,74 à 0,97 m
» Faite en aluminium léger
» Dotée d’un silencieux conçu spécialement afin d’éliminer
les cliquetis et les vibrations
» Push-button height adjustment from 29 to 38 in.
» Lightweight aluminum construction
» Specially designed silencer eliminates rattles and vibrations
AMG770843
ACCESSOIRES / ACCESSORIES
Bassin de lit, haricot, urinal pour homme, urinal pour femme, etc.
Bedpans, emesis basins, male urinals, female urinals, etc
» Choix de matériaux : carton, plastique durable,
plastique autoclavable et acier inoxydable
» Choix de modèles et formats
» Choice of materials: cardboard, durable plastic, autoclavable plastic
and stainless steel
» Selections of models and sizes
11
CHARIOTS ET SYSTÈMES DE RANGEMENT MOBILE
CARTS AND MOBILE STORAGE SYSTEMS
CHARIOT UTILITAIRE EN POLYMER
POLYMER UTILITY CART
CHARIOT D’URGENCE LIFELINE™
LIFELINE™ EMERGENCY CART
MEPBC162734G
MEPLECCRP3XP
Capacité par tablette / Capacity per shelf: 68 kg – 150 lb.
» Spécialement conçu pour les interventions d’urgence
» Fait de matériau polymère anticorrosion avec protection
antimicrobienne Microban
» Avec coins arrondis pour faciliter le nettoyage
» Tiroirs à hauteurs variées et fermeture automatique
» Porte-étiquettes pour l’identification rapide du contenu
» Specifically designed for Code Response
» Includes corrosion proof polymer materials with Microban Antimicrobial Product
» Smooth rounded corners to allow for easy cleaning
» Self-closing, full access drawers in a variety of heights, drawer divider systems,
exchange trays and drawer labels are available to allow
for easy access and identification of drawer contents
» Structure en acier chromé avec roulettes pivotantes
de 10 cm de diamètre
» Tablettes en polymère faciles à nettoyer, résistantes à la corrosion
et avec un rebord d’environ 11 mm prévenant ainsi la chute
des objets lors du transport
» Tablette du milieu ajustable en hauteur au pouce près (2,5 cm)
» Aussi disponible : modèle à deux tablettes ou de couleur noir (BL)
ou gris bleu (MB)
» Chrome-plated steel frame with 4-in. diameter casters
» Polymer shelves are easy to clean and corrosion proof with approx. ½ in.
ship’s edge lip around shelf perimeter retains spills and prevents items
from sliding off during transport
» Center shelf option adjusts
at 1-in. increments
» Also available in 2-shelf styles
and in Black (BL) or Slate Blue (MB)
MEPBC162734G gris / grey
45,7 x 71 x 84,5 cm
18 x 28 x 33¼ in.
MEPBC203034G gris / grey
54,6 x 85,7 x 84,5 cm
21½ x 33 ¾ x 33¼ in.
MEPBC263634G gris / grey
68,6 x 100,3 x 84,5 cm
27 x 39 ½ x 33¼ in.
MEPBC263634BU bleu / blue
68,6 x 100,3 x 84,5 cm
27 x 39 ½ x 33¼ in.
CHARIOT DE SOINS FLEXLINE™
TREATMENT CART MEPFLBED
Hauteur / Height: 91,5 cm – 36 in.
» Fait de matériau polymère anticorrosion
avec protection antimicrobienne Microban
» Muni de roues en polymère de 12,7 cm :
2 roues directionnelles et 2 roues à frein
pour améliorer le contrôle et la stabilité
» Permet l’accès à toutes les fournitures sans
encombrement grâce au rangement logique,
à l’intérieur, comme à l’extérieur du chariot
» Facile à déplacer
» Avec 4 tiroirs verrouillables à l’aide d’une clé :
2 tiroirs de 7,5 cm, un de 15 cm et un de 23 cm
» Made from corrosion proof polymer materials with
Microban Antimicrobial Product Protection
» Features 5-in. polymer casters: 2 directional and
2 lockable casters provide control and stability
» Logical and intuitive storage provides easy access to
medication and supplies, both inside and outside the cart
» Easily movable
» Features two 3-in.drawers, one 6-in. drawer and
one 9-in. drawer equipped with a secure key lock system
for your safety needs
MULTIPLES OPTIONS DE CONFIGURATIONS, DE FORMATS, DE COULEURS ET D’ACCESSOIRES
CHOICE OF MULTIPLE CONFIGURATIONS, SIZES, COLORS, MATERIALS, AND ACCESSORIES
12
INCLUS / INCLUDED
» Plan de travail supérieur
» Plateau réglable
et verrouillable
pour défibrillateur
» Tablette pour pompe
d’aspiration
» Tige à soluté montée sur support
» Casier de rangement/gel et
cadenas de plastique (jeu de 100)
» Top cavity tray
» Adjustable Defibrillator Tray
» Suction Pump Shelf
» I .V. Pole with Cart Mount
» Storage/Gel Bin and Plastic
Security Seals 100 pack
SYTÈME DE RANGEMENT ET
CHARIOT DE TRANSPORT
METROMAX®
CART AND STORAGE
CHARIOT À LINGE AVEC COUVERCLE
COVERED HAMPER STAND
CHARIOT À LINGE AVEC COUVERCLE
COVERED LAUNDRY CART
MEDLINE MEDMDS80529
MIP
Hauteur / Height: 96 cm – 37¾ in.
Longueur / Length: 46,5 cm – 18 ¼ in.
Largeur / Width: 49,5 cm – 19 ½ in.
Hauteur / Height: 94 cm – 37 in.
Longueur / Length: entre 38 et 135 cm – between 15 to 53 in.
Largeur / Width: 48 cm – 19 in.
» Couvercle à enduit multicouche en métal qui neutralise les odeurs
et les risques de contamination croisée
» Structure durable en acier chromé de 2,5 cm
» Ouverture du couvercle par mécanisme à pédale
» Poly-coated metal cover for controlling odors and cross contamination
» Durable 1-in. chrome-plated steel construction
» Convenient foot-pedal operation lid
» Structure durable en acier inoxydable à l’épreuve de la rouille
» Facile à manœuvrer grâce aux roues entièrement pivotantes
» Rust-proof stainless steel frame provides long-term durability
» Full-swivel wheels allow for ease of mobility
SAC À LINGE EN NYLON
NYLON LAUNDRY HAMPER BAG
MEDMDT021348
MIPLCC20001
MIPLCC20002
MIPLCC20003
1 sac / 1 bag
2 sacs / 2 bags
3 sacs / 3 bags
SAC À LINGE EN NYLON
NYLON LAUNDRY HAMPER BAG
76 x 102 cm – 30 x 40 in.
MIPLB – – –
» Muni d’un cordon de serrage
» Doté d’un fond rond
» With draw cord
» Made with a round bottom
SUPPORT MURAL
POUR BOÎTE DE GANTS
GLOVE BOX HOLDER
AMG MEDICAL
» Fait de métal recouvert
d’époxy blanc
» Pour boîte de gants de grandeur
standard
» Peut être fixé à la verticale
comme à l’horizontale
» White epoxy coated metal wire
» Holds standard size glove boxes
» Can be installed vertically
or horizontally
76 x 102 cm – 30 x 40 in.
» Muni d’un cordon de fermeture
à blocage qui garde le contenu
à l’intérieur
» Facile à soulever et transporter
grâce aux poignées intérieures
et extérieures solides
» Choix de couleurs qui permettent
un tri et une identification rapides
» Draw cord with block closure prevents
spilling of soiled linen during transport
» Easy lifting and carrying: strong bottom
handles on inside and outside of bag
» Choose among a variety of colours
for quick and easy sorting
SUPPORT MURAL
POUR BOÎTE DE
MASQUES
MASKS BOX WALL BRACKET
ALPHA PLASTICS ALP19070
20,5 x 11,1 x 13 cm – 8 x 4 3⁄8 x 5 ¼ in.
» Fait en acrylique transparent
» Permet de voir le modèle
du masque
» Clear acrylic construction
» Offers a clear view of the mask model
AMG011900 pour 1 boîte / single box
25,4 x 7 x 11,4 cm – 10 x 2¾ x 4½ in
TABLE À INSTRUMENTS DE TYPE MAYO
MAYO-TYPE INSTRUMENT TABLE
AMG MEDICAL AMG770895
Hauteur / Height:
78,7 à 127 cm – 31 to 50 in.
Grandeur du plateau / Tray size:
31,8 x 48,3 cm – 12 ½ x 19 in.
» Munie d’une base en acier chromé
et de roulettes avec roulement à
billes pour une maniabilité accrue
» Hauteur du plateau ajustable à
l’aide d’une poignée
» Plateau en acier inoxydable inclus
» Chrome plated steel tubing with
ball-bearing casters for increased
maneuverability
» Stay-put knob keeps tray at selected height
» Stainless steel tray included
AUSSI DISPONIBLE : POUR 3 BOÎTES DE GANTS
ALSO AVAILABLE : FOR 3 GLOVE BOXES
13
SYSTÈMES DE RIDEAUX SÉPARATEURS | CURTAIN WALL SYSTEMS
ROPIMEX
» Conviennent dans les hôpitaux, les unités de soins, les chambres multiples
et les salles de réveil
» Permettent une multitude de configurations et s’adaptent en tout lieu
» Faciles à nettoyer et à désinfecter contrairement aux systèmes de rideaux
séparateurs traditionnels
» Perfect in hospitals, patient care units, multi-patient rooms, and recovery rooms
» Multiple configurations to fit any setting
» Easy to clean and disinfect unlike traditional curtain wall systems
SUPPORT MURAL
WALL HOLDER
RPXWH
RPXWHD
RPXWH
En aluminium anodisé – fixe
Anodized Aluminum – Fixed
RPXWH95G
TRINGLE TÉLESCOPIQUE ET PIVOTABLE
RTS TELESCOPIC AND SWIVELLING ARM
» Faite d’aluminium anodisé et de plastique
de très haute qualité renforcé
par de la fibre de verre et de l’inox
» Légère et facilement ajustable
» Permet de faire pivoter la tringle vers le mur (sur 180º)
» Anodized aluminum and high quality plastic construction
strengthened by fiberglass and stainless
» Lightweight and easy to adjust
» Arm can rotate towards the wall (180º)
POMPE D’ALIMENTATION ENTÉRALE
KANGAROO EPUMP™
ENTERAL FEEDING PUMP
KENDALL – COVIDIEN KEN482400J
» Conçue pour une alimentation en continu ou intermittente
avec ou sans rinçage automatique
» Appropriée pour tous types de patients; enfants et adultes
en milieu ambulatoire ou stationnaire
» Facile à utiliser avec choix de quatre langues : français, anglais,
espagnol et portugais
» Mémoire de plus de 72 heures
» Provides nutrition through continuous
feeding, intermittent feeding or feeding
and flushing
» Adapted for all types of patients: from
infant to adult, in an ambulatory
or stationary setting
» Easy to use with four languages
to choose from: English, French,
Spanish and Portuguese
» Feeding history over 72 hours
CHOIX D’ENSEMBLES, D’ACCESSOIRES ET DE PIÈCES DE REMPLACEMENT
CHOICE OF PUMP SETS, ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
14
» Incassables et faciles d’entretien
» Se décrochent en cas d’une pression
très forte sur le rideau
» Inclus avec les rideaux
» Unbreakable and
easy to care for
» Unhook if high
pressure is applied
to the curtain
» Included with curtains
RIDEAUX EN TISSU
TREVIRA®CS
FABRIC CURTAINS
RPXWH95G
Gris – fixe mais ajustable en angle
Grey – Fixed – Angle Adjustment
RPXWHD
En aluminium anodisé – ajustable
en hauteur
Anodized Aluminum – Height Adjustable
ANNEAUX VR
VR HOOKS
» Lavables jusqu’à 60 °C avec
un produit de désinfection
et séchage rapide
» Antibactériens et difficilement
inflammables
» Washable up to 60° C with disinfectant
followed by a quick dry cycle
» Antibacterial and flame-resistant fabric
RPXTCS123RPXTCS152RPXTCS212RPXTCS217RPXTCS330-
140 x 175 cm / 55 x 69 in.
170 x 140 cm / 67 x 55 in.
230 x 140 cm / 90 x 55 in.
270 x 175 cm / 83 x 69 in.
330 x 175 cm / 130 x 69 in.
TREVIRA®CS
LILAS/LILAC
ERIKA
JAUNE/YELLOW
MELON
PÊCHE /PEACH
AZUR/AZURE
BLEU CIEL
LIGHT BLUE
BLANC/WHITE
ROSE /PINK
VERT CLAIR/
LIGHT GREEN
CHAMPAGNE
POMPE À PERFUSION MULTITRAITEMENT SAPPHIRE
SAPPHIRE MULTI-THERAPY INFUSION PUMP
HOSPIRA HOS16311002
» Dotée d’un mécanisme de pompage
volumétrique à canal unique
avec capteur de pression intégré
» Permet les modes de perfusion suivantes :
en continu, intermittent, NPT, ACP,
à étapes multiples et épidural
» Mémoire jusqu’à 8000 événements
» Pumping mechanism: Single-channel
peristaltic with integral pressure sensor
» Several Infusion modes : Continuous,
Intermittent, TPN, PCA, Multi-Step
and Epidural
» History log of up to 8,000 events
CHOIX D’ACCESSOIRES ET DE TUBULURES
CHOICE OF ACCESSORIES AND INFUSION SETS
ADMINISTRATION INTRAVEINEUSE | IV ADMINISTRATION
EXCLUSIVITÉ
EXCLUSIVITY
TIGE À SOLUTÉ
IV POLE
PROVITA
» Entièrement fabriquée en Allemagne
» En acier chromé de première qualité
» Offre un système de réglage
de la hauteur à une seule main
qui contribue à la sécurité en évitant
la chute de la tige
» Possède un joint additionnel qui
empêche l’intrusion de liquides entre
les deux tubes qui composent la tige
» Assemblage facile et rapide
» German made
» Top quality chrome steel
» One-hand height adjustment system
» Featuring an additional sealing joint
which blocks the penetration of fluids
between the pole rods
» Quick and easy assembly
LE MODÈLE PRATIQUE
THE CONVENIENT MODEL
LE CHOIX ÉCONOMIQUE
THE BEST VALUE
PVT42KG4804CS50
PVT177393
POTENCE – BOTTLE HOLDER
» 4 crochets : charge
de 2 kg par crochet
» 4 hooks: load capacity
of 4.4 lb. per hook
POTENCE – BOTTLE HOLDER
» En plastique
» 4 crochets : charge
de 2 kg par crochet
» Plastic fabrication
» 4 hooks: load capacity
of 4.4 lb.per hook
TIGE – POLE
» Hauteur de la tige :
1,70 à 2,40 m
» Potence à 10 cm
du réglage à une main
» Regulating range: 67 x 94½ in.
» 4 in. between bottle holder
and one hand adjustment
TIGE – POLE
» Hauteur de la tige :
1,35 à 2,15 m
» Potence à 10 cm
du réglage à une main
» Regulating range : 51 x 81½ in.
» 4 in. between bottle holder
and one-hand adjustment
BASE – BASE
» Diamètre de la base :
63,5 cm
» Profil des pattes :
carré – 25 x 25 mm
» Roulettes jumelées
en plastique – 50 mm
» Base diameter: 25 in.
» Base arms profile:
square – 1 x 1 in.
» 2-in. plastic twin-casters
BASE – BASE
» En plastique
» Diamètre de la base :
63,5 cm
» Roulettes jumelées
en plastique 50 mm
» Plastic fabrication
» Base diameter: 25 in.
» 2-in. plastic twin-casters
AUTRES POSSIBILITÉS DE CONFIGURATIONS,
DE GRANDEURS, DE CHOIX DE ROUES,
DE MATÉRIAUX ET D’ACCESSOIRES
CHOICE OF MULTIPLE CONFIGURATIONS, SIZES,
COLORS, MATERIALS, AND ACCESSORIES
POMPE À PERFUSION PLUM® A+
PLUM® A+ INFUSION SYSTEM
HOSPIRA HOS20678010
» Pour l’administration par voie intraveineuse en mode électronique
» S’utilise avec les raccords LifeShield CLAVE et embouts-raccord LifeShield
» Automated electronic infusion system
» For use with LifeShield CLAVE
connectors and LifeShield
connector-tips
EN OPTION | OPTIONAL
» Logiciel MedNet de Hospira
avec stockage de plus de 1 200
noms de médicaments et de
fluides par voie intraveineuse
dans une base de données
» Hospira MedNet Safety Software
database can handle over
1,200 drug names/infusion fluids
SOLUTION POUR INJECTION
ET IRRIGATION
SOLUTION FOR INJECTION
AND IRRIGATION
BAXTER
SAC POUR INJECTION
INJECTION BAG
BAXJB1323
BAXJB1324
BAXJB0063
BAXJB0064
NaCl – 0,9 % – 500 ml
NaCl – 0,9 % – 1000 ml
Dextrose – 5 % – 500 ml
Dextrose – 5 % – 1000 ml
BOUTEILLE POUR IRRIGATION
IRRIGATION BOTTLE
BAXJF7623P
BAXJF7624
BAXJF7633P
BAX1364
NaCl – 0,9 % – 500 ml
NaCl – 0,9 % – 1000 ml
Eau stérile / Sterile water – 500 ml
Eau stérile / Sterile water – 1000 ml
15
MATÉRIEL DE FORMATION
TRAINING MATERIAL
MANNEQUINS NOUVEAU-NÉS
NEWBORN BABY DOLL
NASCO HEALTHCARE
» Conçu pour l’apprentissage des soins réguliers chez le nouveau-né
» Avec cordon ombilical réaliste
» Peut être immergé dans l’eau
» Choix du sexe et de la couleur de la peau
» Designed for regular neonatal care training
» Features a realistic ombilical cord
» Immersible in water
» Choice of sex and skin color
MANNEQUINS ENFANTS COMPLETS
MIKE® ET MICHELLE®
PEDIATRIC CARE SIMULATOR
» Manipulation de base de l’enfant
» Hygiène corporelle et buccale
» Cathétérisation urinaire du garçonnet ou de la fillette
» Irrigation des yeux et des oreilles
» Lavage et bandage
» Simulation de lavement
» Soins de la trachéotomie
» Injection intramusculaire
» For pediatric basic handling techniques
» Total body and oral hygiene
» Urinary catheterization in young boys and girls
» Eye and ear irrigation
» Cleaning and bandaging
» Enema simulation
» Tracheotomy care
» Intramuscular injections
NCOSB26392U
Mannequin enfant d’un an grandeur nature
1-Year-Old Pediatric care simulator
Life-size
NCOSB22746U
Mannequin enfant de 5 ans grandeur nature
5-Year-Old Pediatric care simulator Life-size
MANNEQUINS MODULAIRES POUR SOINS INFIRMIERS
GERI™ ET KERI™ DE BASE
BASIC PATIENT CARE MODULAR MANIKINS
» Manipulation de base du patient adulte et apprentissage des techniques
de déplacement, de changement de vêtements, d’insertion d’un bassin
pour le patient alité, etc.
» Hygiène corporelle et buccale
» Irrigation des yeux et des oreilles
» Soins primaires et technique de bandage
» Soins de la trachéotomie, de la colostomie et de la stomie
» Injection intramusculaire
» Organes génitaux masculins et féminins interchangeables
avec des réservoirs pour l’apprentissage du sondage urinaire
et des procédures de lavement avec retour
» Pose d’une sonde urinaire chez l’homme et la femme
» Inspection visuelle : comparaison de naevus cancéreux, escarre
de décubitus sacré, comparaison de dilatation de la pupille,
rougeur au niveau du repli cutané, etc.
» For adult basic handling maneuvers including moving, changing clothes,
placing a bedpan under a bedridden patient, etc.
» Total body and oral hygiene
» Eye and ear irrigation
» Primary care and bandaging techniques
» Tracheotomy, colostomy and stoma care
» Intramuscular injections
» Interchangeable male and female genitals complete with receptacles for urinary
catheterization, enema and backflow training procedures
» Inserting a urinary catheter in a male or female patient
» Visual inspection features: Cancerous mole comparison, decubitus sacral ulcer,
dilated pupil comparison, reddened skin fold, etc.
AUSSI DISPONIBLES | ALSO AVAILABLE
» Mannequins modulaires permettant plus de fonctions dont la prise
de pression artérielle, les prélèvements veineux, la cathétérisation,
les injections intraveineuses, etc. (modèles Complete et Advanced)
» Modular manikins provide extra features including arterial blood pressure
measurement, venipuncture, catheterization, IV injections, etc. (Complete
and Advanced models)
GERI™
NCOLF04040U
KERI™
NCOLF04021U
16
MANNEQUIN D’EXERCICE POUR LA RCR BRAD™
BRAD™ CPR TRAINING MANIKIN
NASCO HEALTHCARE NCOPP02801U
» Effet de la peau, résistance thoracique et obstruction
des voies respiratoires très réalistes
» Ouverture/fermeture des voies respiratoires par bascule de tête
» Facile à manipuler et à nettoyer
» Inclus : 3 ensembles de masques bouche/nez amovibles et voies
respiratoires jetables et une valise de transport souple
» Lifelike skin, chest resistance, and airway obstruction
» Airway opening/closure by tilting of the head
» Easy to handle and clean
» Including: 3-mask sets with removable mouth/nosepiece, disposable airways
and soft carrying case
AUSSI DISPONIBLES | ALSO AVAILABLE
» Mannequin (Paul™) avec la peau noire
» Ensembles de 10 « bouche/nez » amovibles
» Voies respiratoires/poumons
» Manikin (Paul™) with dark skin
» 10 Removable mouth/nosepiece kits
» Lung/Airway Systems
MANNEQUIN D’EXERCICE POUR LA RCR
LITTLE ANNE™
CPR TRAINING MANIKIN
LAERDAL LAE12001050
» Ouverture/fermeture des voies respiratoires par bascule de tête
ou subluxation de la mâchoire
» Contrôle sonore confirmant la compression thoracique correcte
(au choix en fonction ou hors fonction)
» Résistance thoracique réaliste (ressort)
» Voies respiratoires jetables, simples et économiques disposant
d’une valve unidirectionnelle pour éviter les contaminations croisées
entre deux élèves
» Masques de visage amovibles
et compatibles avec tous les
mannequins
de la gamme Resusci Anne®
» Opening /Closing off airways
by tilting the head back or by using
the jaw-thrust maneuver
» Sound control confirming correct
chest compression depth (optional
in operation command)
» Realistic chest resistance (spring mode)
» Disposable and affordable airways,
simple design with unidirectional valve to
prevent cross contamination between students
» Removable face masks are compatible with all
Resusci Anne® manikin series
LAE12101050
Ensemble de quatre Little Anne™
dans une valise de transport souple
avec roulettes / Pack Little Anne™
comes in soft carry case on casters
ENSEMBLE DE PLAIES POUR MANNEQUINS
GERI™ ET KERI™
WOUND KIT FOR GERI™AND KERI™ NURSING MANIKINS
NASCO HEALTHCARE NCOSB48077U
MANNEQUIN D’EXERCICE
POUR LA RCR PÉDIATRIQUE
BABY ANNE™
PEDIATRIC CPR TRAINING MANIKIN
LAERDAL LAE050000
» Fabriqué de matériau souple et réaliste qui permet la pratique
des traitements des plaies
» Permet l’analyse et le traitement de maladies et plaies suivantes :
stomie adulte, colostomie enfant, œdèmes de la cheville, brûlure
au second degré, ulcère diabétique (2 cm), greffe de peau (15 cm),
ulcère de stade 1, infection d’un site opératoire (3 stades),
plaie de lit de stade 4 (7 cm) et large éraflure
» Comprend également 2 pulvérisateurs, du sang coagulé, de la colle
à postiche, un éliminateur d’odeur et un tampon dissolvant pour adhésif
» Made of flexible material and realistic designed for wound management techniques
» For assessment and
treatment of the
following diseases and
wounds: adult stoma,
child colostomy, ankle
edemas, 2nd degree burn,
diabetic ulcer (3/4 in.),
skin graft (6 in.), ulcer
(stage 1), surgical site
infections (3 levels), bed
sore, 4th stage (2 ¾ in.)
and large road rash
» Also includes two sprays,
a blood coagulant, a spirit
gum, a sweat spray & an
adhesive removing pad
» Compression et soulèvement réaliste
de la poitrine
» Corps étranger obstruant les voies
respiratoires
» Realistic chest compression and elevation
» Foreign object obstructing airways
LAE050010
Ensemble de quatre Baby Anne™
dans une valise de transport souple
avec roulettes / 4-Pack Little Anne™
comes in soft carry case on casters
CHOIX DE FOURNITURES ET D’ACCESSOIRES
CHOICE OF SUPPLIES AND ACCESSORIES
MASQUE RCR COMPLET
FULL CPR MASK
BLS2025HSCCX
» Inclus : valve, filtre, connecteur
à oxygène, gants, tampon
de chlorure de benzalkonium
dans un boîtier rigide
» Included: valve, filter, oxygen inlet,
gloves, benzalkonium chloride wipe
in hard case
17
BRAS DE PERFUSION ADULTE AVEC RÉSEAU
MULTI-VEINES LIFE/FORM™
LIFE/FORM™ ADULT IV TRAINING ARM WITH VEIN TREE
NCOLF01121U
» Palpation et désinfection du site de ponction choisi
» Cathétérisation au niveau des réseaux veineux du dos de la main :
radial, céphalique, médian et basilique
» Injections intraveineuses, intradermiques et intramusculaires
» Peau et système veineux interchangeables
» Palpable veins enable site selection and preparation
» Catheterization of the vein tree of the dorsum manus:
radial, median, basilic, and cephalic
» Intravenous, intradermal, and intramuscular injections
» Replaceable skin and veins
COUSSIN D’ESSAI POUR INJECTION ET GABARITS
DES PRINCIPALES ZONES D’INJECTION
PRACTI-INJECTA PAD™ / PRACTI-ANATOMICAL TEMPLATES™
INJECTION PAD AND INJECTION SITES TEMPLATES
WALLCUR WCV501PD / WCV550PT
17,75 x 17,75 x 6,35 cm – 7 x 7 x 2 ½ in.
» Reproduit la texture de la peau et des tissus et offre la juste sensation
d’une ponction et principalement l’introduction d’une variété d’aiguilles
» Gabarits représentant les 6 zones d’injection les plus couramment utilisées
» Gives the feeling of a live injection on natural skin texture with perfect simulation
of skin puncture resistance and allows practice with a variety of needle lengths
» Templates representing the 6 most commonly used landmarks and injection sites
NCOLF01126U
Bras avec la peau noire / Dark colored skin arm
Ensemble de remplacement de peau et veines
Replacement kits - skin and veins
NCOLF01122U peau blanche / white skin
NCOLF01123U peau noire / dark skin
JAMBE DE PERFUSION IV NOURRISSON LIFE/FORM™
LIFE/FORM™ IV INFANT LEG
NCOLF03636U
» Représente une jambe de nourrisson
avec un système veineux cathétérisable
» Permet la ponction veineuse, la pose
d’un cathéter veineux et l’injection
de médicaments ou de solutés
en perfusion
» Newborn leg shape with potentially
catheterized vein tree
» For venipuncture, venous catheterization
line, IV push medication or intravenous infusion
BRAS DE PERFUSION IV NOURRISSON LIFE/FORM™
LIFE/FORM™ IV INFANT ARM
NCOLF03637U
» Représente un bras de nourrisson avec
un système veineux cathétérisable
» Permet la ponction veineuse au dos
et à l’intérieur de la main
» Newborn arm shape with potentially
catheterized vein tree
» Allows for venipuncture in the dorsum
manus and inside the hand
POUDRE POUR SIMULATION DE SANG
LIFE/FORM™
BLOOD POWDER
NCOPP00225U
» Peut faire 4 L de sang artificiel
» Yields up to 4L of artificial blood
18
ENSEMBLE GLO GERM™
GLO GERM™ KIT
MARLATEK MARKIT1003GEL
» Conçu pour l’enseignement des bonnes techniques du lavage des mains,
de la peau ou des surfaces
» Évaluation visuelle de la qualité du nettoyage grâce au liquide,
au gel ou à la poudre Glo Germ™ qui contiennent des petites billes
microscopiques de plastique de la taille d’un germe (5 µm)
et qui sont fluorescentes sous éclairage ultraviolet
» For proper skin and hand washing, and surface cleaning techniques
» Visual assessment of the cleaning quality by means of Glo Germ™ liquid,
gel, or powder which contain plastic simulated germs (5 µm) that glow
under ultraviolet light
L’ensemble comprend : / Kit contains:
» une bouteille de gel Glo Germ™
de 235 ml à appliquer sur les
mains, la peau et même le
mannequin de formation
» un contenant de poudre Glo
Germ™ de 118 ml à appliquer
sur les surfaces
» une lampe ultraviolet de poche
à 12 DEL
»8
bottle of Glo Germ™
gel for hand, skin and even
Training Manikin application
»4
bottle of Glo Germ™
powder for use on surfaces
piles /
» 12 LED ultra-violet flashlight
3 x AAA
ENSEMBLE DE FLACONS SIMULANT DES ANTIBIOTIQUES
PRACTI-POWDER VIAL®
ANTIBIOTIC RECONSTITUTION VIALS KIT WCV402PP
ENSEMBLE DE FLACONS
PRACTI-VIAL™ VIALS KIT
» Contenant une poudre jaune microcristalline qui se dissout avec de l’eau
stérile ou une solution stérile de NaCl à 0,9 % pour en faire une solution
jaune translucide pour la pratique d’injection IV ou IM
» Each vial contains a yellow microcrystalline powder that dissolves in sterile water
or 0.9% NaCl sterile solution to become a clear yellow solution for IM or IV
reconstitution injection
» Pour la pratique du maniement des fioles par technique aseptique,
technique de désaérage, aspiration de dose et retrait d’aiguille,
mesure précise du dosage
» Hands of practice of sterile techniques of vial
handling, air replacement technique, dosage
aspiration and needle withdrawal, accurate
dosage measurement
boîte de 30 flacons scellés de 10 ml
box of 30 10-mL sealed vials
ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES
PRACTI-ANTIBIOTIC LABELS™
PEEL AND STICK LABELS
WCV9901RL
» Pour simuler six antibiotiques :
Zithromax®, vancomycine, Ancef®
et ceftriaxone en 250 mg, 500 mg et 1 g
» S’apposent sur les flacons Practi-Powder ®
» Simulate six antibiotics : Zithromax®, vancomycin,
Ancef ® and ceftriaxone 250 mg, 500 mg, and 1 g
» Peel and stick to Practi-Powder ® vials
emballage de 30 étiquettes / package of 30 labels
ENSEMBLE D’INSULINE INJECTABLE EN FLACON
PRACTI-INSULIN™
IINSULIN INJECTION VIAL STARTER PACK WCVSP419
» Pour la pratique de la compréhension et l’identification des 10 insulines
les plus populaires, la lecture et l’interprétation des étiquettes, le calcul
des dosages, le choix de la bonne seringue, les techniques de désaérage,
de rotation, de mélange, de combinaison d’insulines à action rapide et
prolongée, de repères de site d’injection d’insuline, et la pratique de
techniques et de précautions aseptiques
» Hands on practice of identification and understanding of ten of the most commonly
ordered insulin medications. reading and interpreting specific insulin labels, calculating
insulin dosages, choosing the applicable syringe
for the dosage ordered, air replacement techniques,
rotating, mixing, and combining of short and long
acting insulins, insulin injection site landmarks,
techniques, and aseptic precautions
boîte de 40 flacons +
12 étiquettes mélangées
box of 40 mixed vials +
12 mixed labels
FLACONS ET ÉTIQUETTES VENDUS SÉPARÉMENT ET EN D’AUTRES COMBINAISONS
VIALS AND LABELS SOLD SEPARATELY AND IN VARIOUS COMBINATIONS
HÉPARINE INJECTABLE EN FLACON
PRACTI-HEPARIN PACK™
HEPARIN INJECTION VIAL
WCV406HP
» Permet la lecture des concentrations (U/ml) et
le calcul des doses d’héparine pour administration
à l’aide d’une pompe volumétrique (ml/h) ou le
calibrage manuel d’un perfuseur (gouttes/min)
ou en millilitres par heure (ml/h)
» Used for reading heparine dosages and calculating the math
in U/mL for volumetric pump administration or manually
calibrating intravenous set in drops/min or mL/hr
WCV403PV
boîte de 30 flacons scellés de 10 ml
box of 30 10-mL sealed vials
ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES
PEEL-N-STICK LABELS
WCV9910VAS
WCV9918MGF
WCV9919DPM
Practi-Vasoprsn™
Practi-Mag Sulfate™
Practi-Dopamn™
emballage de 40 étiquettes
package of 40 labels
ENSEMBLE DE FLACONS PRACTI-MINI VIAL™ VIALS KIT
» Pour la pratique de la dextérité dans le maniement de petites fioles,
des précautions aseptiques relatives aux petites fioles, des changements
de pression d’air et désaérage dans des petites fioles, de multiples calculs
de petites doses, des mesures de dosages fractionnés
» Hands of practice of small vial handling dexterity techniques, aseptic precautions
specific to small vials, small vial air pressure changes / air replacement technique,
multiple small dose calculations, fractional dosage measurement
WCV404MV
WCV415TV
transparent / clear
ambré / tinted
boîte de 40 flacons scellés de 2 ml
box of 40 2-mL sealed vials
ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES
PEEL-N-STICK LABELS
WCV9920ADN
WCV9916VML
WCV9917MGF
WCV9915FRN
Practi-Adenosn™
Practi-Verapml™
Practi-Mag Sulfate™
Practi-Zofrn™
WCV9921TRD
WCV9922RGL
WCV9923LSX
WCV9924VLM
WCV9925DXM
Practi-Toradl™
Practi-Reglin™
Practi-Lasx™
Practi-Valum™
Practi-Dexamethsone™
paquet de 40 étiquettes
package of 40 labels
Comprend 20 flacons de 1000 U/ml (10 ml) et 20 flacons de 10 000 U/ml (5 ml)
Contains 20 vials marked 1,000 U/mL (10-mL) and 20 vials marked 10,000 U/mL (5-mL)
19
ENSEMBLE COMPLET PRACTI-SIMPACK™ COMPLETE SET
WCVSP2012
» Comprend tous les articles nécessaires à l’apprentissage des techniques
de préparations des médicaments injectables
» Comprend un coussin d’essai pour injection Practi-Injecta Pad
et deux CD d’apprentissage en anglais
» Features all the necessary learning materials for injectable medications preparation
» Includes a Practi-Injecta Pad for injection simulation as well as two CD Teaching modules
AMPOULE AUTOCASSABLE EN VERRE
PRACTI-AMPULES™
BREAK-OPEN GLASS AMPULES
» Pour la pratique de l’utilisation sécuritaire de l’ampoule
contenant une solution injectable : cassage du col de
l’ampoule, remplissage d’une seringue par aspiration, mesurage et dosage
» Providing a comprehensive practice for safe ampule handling: breaking
the ampule top, needle filling by aspiration, and calculating fractional
dosages using an injectable solution
2 ml de solution stérile de NaCl à 0,9 %
2-mL sterile 0.9% NaCl solution
WCV429PL Practi-Lanox Amp™
2 ml d’eau stérile / 2-mL sterile water
WCV401PA Practi-Amp™
1 ml d’eau stérile / 1-mL sterile water
WCV412MA Practi-Mini Clear Ampule™
WCV412MA Practi-Mini Tint Ampule™
boîte de 100 ampoules
box of 100 ampules
ENSEMBLE DE CAPSULES ET COMPRIMÉS
PRACTI-ORAL MED PACK™
TABLETS AND CAPSULES KIT
SERINGUES PRÉ-REMPLIES DE SOLUTION INJECTABLE
READY TO USE EMERGENCY SYRINGES
WCV601MP
» Simulent les médicaments injectables les plus couramment utilisés
en urgence hospitalière
» Pouvant être utilisées sur des mannequins (sans aiguille)
» For simulating the most commonly administered IV drugs in emergency
crash code situations
» Perfect for use with all manikins (needle-free)
» Reproduction de médicaments à administrer par voie orale
» Pour la pratique de :
- la lecture des étiquetages des médicaments
- le calcul du dosage en tenant compte des effets secondaires
et conjugués des médicaments
- l’ouverture et le remplissage de médicaments provenant de différents
contenants à dose unitaire
- bris des comprimés sécables
- reconstitution des médicaments sous forme de poudre
- asepsie durant la préparation, le remplissage et l’administration
» Reproduction of orally administered medication
» Hands on practice includes:
- reading drug labels
- calculating dosages taking into account side effects and drug combinations
- bottle opening and pouring meds from a variety of unit dosage packaging
- breaking scored tablets
- reconstituting powdered medication
- asepsis while preparing, pouring, and administrating
L’ensemble comprend 20 boîtes
de médicaments différents.
boîte de 50
The kit includes 20 boxes
of different drugs.
box of 50
AUSSI VENDUS SÉPARÉMENT
ALSO SOLD SEPARATELY
20
WCV1505E
WCV1506L
Practi-Epinephern™
Practi-Lidocane™
AÉROSOL-DOSEUR PRACTI-MDI INHALERTM™
AEROSOL INHALER
WCV619PI
» Permet 1000 essais
» Pour développer une bonne dextérité
en technique d’inhalation
» With 1,000 actuations
» Provides good practice of hand/breath
coordination skills
emballage de 5 / package of 5
INJECTEURS AUTOMATIQUES D’ENTRAÎNEMENT
EPIPEN TRAINER ET ALLERJECT™
AUTO-INJECTOR TRAINER SYSTEMS
» Pour la pratique de l’administration
d’épinéphrine pré-doséeen prévision
d’une éventuelle crise anaphylactique
» Sans aiguille
» For practicing the correct method of administering
preloaded epinephrine which may be called upon
in future anaphylactic crisis
» Needle free
INSTRUMENTS
INSTRUMENTS
» Choix du fabricant et de la qualité
de l’acier
» Choix de plus de 250 modèles
d’instruments offerts dans
plusieurs grandeurs
» Choice of manufacturer
and quality of steel
» Choice of over 250 models
of instruments in many sizes
PINCE HÉMOSTATIQUE
HALSTED-MOSQUITO,
PINCE CRILE, CISEAUX
À SUTURE LITTAUER, CISEAUX
À PANSEMENT LISTER, CISEAUX
PARAMÉDICAUX UNIVERSELS,
PINCE ADSON, CURETTE
AURICULAIRE BUCK, ETC.
HALSTEAD MOSQUITO FORCEPS,
CRILE FORCEPS, LITTAUER STITCH
SCISSORS, LISTER BANDAGE
SCISSORS, UNIVERSAL PARAMEDIC
SCISSORS, ADSON FORCEPS, BUCK
EAR CURETTE, ETC.
PLATEAU ET CABARET
AVEC COUVERCLE EN
ACIER INOXYDABLE
STAINLESS STEEL TRAY
AND COVER
» Plusieurs dimensions disponibles
» Many sizes available
UNIFORMES
SCRUBS
VÊTEMENTS PROFESSIONNELS
COLLECTION SILVERCLEAR™
PROFESIONNAL SCRUB SILVERCLEAR™ COLLECTION
WHITE CROSS
» Traités avec un apprêt aux propriétés antimicrobiennes, antibactériennes,
antiallergiques, antifongiques, antivirus, bactéricides et bactériostatiques
» Conservent toutes leurs propriétés jusqu’à 100 lavages
» Neutralisent les odeurs
» Écologiques, non toxiques, très performants et durables
» Treated with a SilverClear™ solution: antimicrobial, antibacterial, antifungal,
antiviral, anallergenic, bactericide and bacteriostatic properties
» Can keep its properties for up to 100 washes
» Neutralizes odors
» Ecological, non-toxic, highly performing and durable
» Composition : 65 % polyester – 35 % coton / 65% polyester – 35% cotton
» Couleurs : blanc et bleu ciel / Colors: white or ceil blue
» Tailles : pour femmes : 2TP à 4TG / Sizes: for ladies: 2XS to 4XL
pour hommes : XP à 4TG / Sizes: for men: XS to 4XL
WHCAG979
WHCAG342
WHCAG2262
WHCAG228
WHC2681
Blouse pour femme encolure en V et manches courtes
Ladies’ V-neck top with short sleeves
Pantalon pour femme avec cordon
Ladies’ Pants with draw string
Blouse pour homme encolure en V et manches courtes
Men’s V-neck top with short sleeves
Pantalon pour homme avec cordon
Men’s Pants with draw string
Sarrau blanc court pour femme, longueur : 81 cm
Ladies’ short white labcoat 32 in. length
INFORMEZVOUS SUR LE
PROGRAMME
21
FOURNITURES POUR SALLE D’EXAMEN
EXAM ROOM SUPPLIES
GANT / GLOVE
» En latex, vinyle ou nitrile
» Poudré, non poudré, fini lisse,
avec bout des doigts texturés
ou entièrement texturé
» Latex, vinyl or nitrile
» Powdered, powder free,
smooth finish, textured fingers
or fully textured
MASQUE / MASK
» Pour protection de base,
moyenne ou haute
» À plis ou moulé
» Fixations auriculaires élastiques
ou avec cordonnets
» For low, moderate or high barrier
» Flat pleated or molded
» Earloop or tie-on mask
PANSEMENT
DRESSING
» Grand choix de grandeurs,
de formats et de matériaux
» Large selection of sizes, shapes,
and fabrics
COMPRESSE
SPONGE
» Stérile ou non stérile
» Choix de grandeurs
et de matériaux
» Sterile or non-sterile
» Selection of sizes and fabrics
22
VÊTEMENT DE
PROTECTION JETABLE
DISPOSABLE ISOLATION
CLOTHING
» Jaquette, tunique, veste, poncho,
sarrau, tablier, bavette,
sous-vêtement, pantalon court,
bonnet, couvre-chaussure, etc.
» Gown, tunic, vest, poncho, lab coat,
apron, bib, underwear, shorts, cap,
shoe cover, etc.
ABAISSE-LANGUE EN BOIS
WOODEN TONGUE
DEPRESSOR
» Format adulte ou enfant
» Adult or child size
CONTENANT
COLLECTEUR
D’OBJETS POINTUS
ET TRANCHANTS
SHARPS COLLECTOR
» Choix de formats, de couvercles
et d’ouvertures
» Avec ou sans dispositif sécuritaire
pour retirer les aiguilles
» Selection of shapes, closures
and openings
» With or without needle-removing
safety device
SERINGUE ET AIGUILLE
NEEDLE AND SYRINGE
» À insuline, à tuberculine,
hypodermique, intramusculaire,
etc.
» Avec embout régulier
ou Luer-Lok™, etc.
» Insulin, tuberculin, hypodermic,
intramuscular, etc.
» With regular or Luer-Lok™ tip, etc.
CANULE
CANNULA
» Seringue avec canule, canule
mousse en plastique, canule
à fermeture vissée, etc.
» Syringe with vial access cannula, blunt
plastic cannula, threaded lock
cannula, etc.
CATHÉTER I.V.
IV CATHETER
» Avec ou sans ailette, etc.
» With or without angel wing, etc.
TUBE POUR
PRÉLÈVEMENT SANGUIN
BLOOD COLLECTION TUBE
» Ambré ou clair, avec ou sans
activateur de coagulation,
tube à micro-hématocrite, etc.
» Amber or clear, with or without clot
activator, micro-hematocrit tube, etc.
LANCETTE
LANCET
BARILLET
NEEDLE AND TUBE
HOLDER
» À déclenchement rapide, à usage
unique, etc.
» Quick release holder, single use
holder, etc.
COMPRESSE NON TISSÉE DERMACEA™
DERMACEA NON-WOVEN SPONGE
» 4 épaisseurs
» Composée de rayonne et de polyester
» Très absorbante et non pelucheuse
» 4 ply
» Rayon/polyester blend construction
» Highly absorbent and virtually lint-free
NON STÉRILE – NON STERILE
KEN441400 5 x 5 cm – 2 x 2 in.
KEN441401 7,5 x 7,5 cm – 3 x 3 in.
KEN441402 10 x 10 cm – 4 x 4 in.
paquet de 200 / pack of 200
COUSSINET ABDOMINAL
STÉRILE DERMACEA™
STERILE ABDOMINAL PAD
PRIX SPÉCIAUX SPECIAL PRICES
» Super absorbant et confortable
» Scellé sur les quatre faces pour prévenir les fuites et les résidus pelucheux
» Designed for maximum absorbency and comfort
» All four edges are sealed to prevent lint residue and leaking
STÉRILE – STERILE
KEN441403 5 x 5 cm – 2 x 2 in.
KEN441410 7,5 x 7,5 cm – 3 x 3 in.
KEN441412 10 x 10 cm – 4 x 4 in.
plateau de 25 sachets de 2
tray of 25 2’s pouches
KEN7196D
12,7 x 22,9 cm – 5 x 9 in.
plateau de 36 sachets / tray of 36 pouches
KEN7198D
20,3 x 25,4 cm – 8 x 10 in.
plateau de 18 sachets / tray of 18 pouches
BANDAGE DE FIXATION EXTENSIBLE OMNIFORME
DERMACEA STRETCH CONFORMING BANDAGE
BANDAGE DE SOUTIEN ÉLASTIQUE CURITY
CURITY ELASTIC SUPPORT BANDAGE
» Bandage crocheté d’une seule épaisseur fait d’un mélange de coton et
polyester doux et non pelucheux qui maintient les pansements, les tubulures
et les attelles en place, ou procure une compression ou un soutien léger
» One-ply cotton/polyester blend crocheted bandage provides softness,
conformability, low lint wich is ideal for securing dressings, IV’s and splints
or for providing mild compression or support
» Sans latex et emballé individuellement
» Muni de pinces amovibles pratiques pour un positionnement précis
» Procure compression et soutien
» Latex Free
» With removable clips providing convenient, exact positioning
» Provides compression and support
NON STÉRILE / STÉRILE
KEN441500 / KEN441504
5 x 190 cm – 2 x 75 in.
KEN441501 / KEN441505
7,5 x 190 cm – 3 x 75 in.
KEN441502 / KEN441506
10 x 190 cm – 4 x 75 in.
paquet de 12 / pack of 12
KEN4422
KEN4423
KEN4424
KEN4426
KEN441503 / KEN441507
15 x 190 cm – 6 x 75 in.
paquet de 6 / pack of 6
bandage stérile emballé individuellement / sterile bandage individually wraped
RUBAN CHIRURGICAL KENDALL SURGICAL TAPE
PAPIER – PAPER
» Idéal pour des applications répétées sur la peau sensible et fragile
» Laisse peu de résidu adhésif au retrait
» Perméable à l'air, doux et hypoallergénique
» Excellent for repeated applications on sensitive, fragile skin
» Minimal adhesive residue upon removal
» Breathable, gentle and hypoallergenic
5 cm x 4,6 m – 2 in. x 5 yd.
7,5 cm x 4,6 m – 3 in. x 5 yd.
10 cm x 4,6 m – 4 in. x 5 yd.
15,5 cm x 4,6 m
6 in. x 5 yd.
paquet de 12 / package of 12
PANSEMENT ADHÉSIF CURITY™
CURITY ADHESIVE BANDAGE
TISSU – FABRIC
KEN44101 2,5 x 7,6 cm – 1 x 3 in.
boîte de 50 / box of 50
KEN44102 5 x 9,5 cm – 2 x 3¾ in.
boîte de 50 / box of 50
KEN44105 bout de doigt – 5 x 4,4 cm
finger tips – 2 x 1¾ in.
boîte de 40 / box of 40
KEN44106 jointure – 3,8 x 7,6 cm
knuckle joint – 1½ x 3 in.
boîte de 30 / box of 30
PLASTIQUE – PLASTIC
KEN44113 1,9 x 7,2 cm – ¾ x 3 in.
boîte de 50 / box of 50
KEN44116 timbre – 3,8 cm
patch – 1½ in.
boîte de 50 / box of 50
KEN44117 petit – 1 x 3,8 cm
small – ³⁄₈ x 1½ in.
boîte de 100 / box of 100
KEN1596C 1,25 cm x 9 m – ½ in. x 10 yd.
boîte de 24 / box of 24
KEN1914C 2,5 cm x 9 m – 1 in. x 10 yd.
boîte de 12 / box of 12
TRANSPARENT – CLEAR
» Facile à déchirer et hypoallergénique
» Easy to tear and hypoallergenic
KEN8533C 1,25 cm x 9 m – ½ in. x 10 yd.
boîte de 24 / box of 24
KEN8534C 2,5 cm x 9 m – 1 in. x 10 yd.
boîte de 12 / box of 12
KEN8535C 5 cm x 9 m – 2 in. x 10 yd.
boîte de 6 / box of 6
CONTENANT COLLECTEUR IN-ROOM
COUVERCLE BOÎTE AUX LETTRES
IN-ROOM SHARPS CONTAINER
WITH MAILBOX-STYLE LID
KEN85031
Dimensions : 15,9 x 12 x 27,3 cm
6¼ x 4¾ x 10 ¾ in.
Capacité / Capacité: 1,9 litre – 1.9 L
chacun / each
23
AL ALMEDIC
Dufort et Lavigne distribue toutes les gammes de produits des grands
fabricants de fournitures et d’équipement médicaux.
Ce catalogue vous présente une courte sélection des articles disponibles.
N’hésitez donc pas à communiquer avec votre représentant
si vous ne trouvez pas l’article recherché.
Dufort et Lavigne distributes all the brands from leading medical supplies
and equipment manufacturers. This catalog gives a limited assortment of items
that are available. Please don’t hesitate to contact your sales representative
should you require any help in finding a specific item.
DUFORT ET LAVIGNE
DUFORT ET LAVIGNE
Fondée en 1962, Dufort et Lavigne
est une entreprise familiale
spécialisée dans la distribution
de fournitures et d’équipement
médicaux. Elle est LE fournisseur
de référence des professionnels
de la santé grâce à une offre de
produits diversifiés doublée d’un
service qualifié et personnalisé.
Founded in 1962, Dufort et Lavigne
is a family business specializing
in medical supply and equipment
distribution. Dufort et Lavigne
is THE supplier of choice for
health care professionals thanks
to a diversified range of products
and topnotch personalized service.
www.dufortlavigne.com
SIÈGE SOCIAL / HEAD OFFICE
HEURES D’OUVERTURE
BUSINESS HOURS
8581, place Marien
Montréal-Est (Québec) H1B 5W6
Tél. : 514.527.9381 – 1 800 361.0655
Téléc. : 514.527.6883
du lundi au vendredi
de 8 h à 12 h et
de 13 h à 16 h 30
Monday to Friday
8:00 a.m. to noon
and 1:00 to 4:30 p.m.
Solutions et services pour les professions de la santé
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
8 441 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content