دانلود راهنمای سماور

EN
Thank you for having selected the Oberon branded tea urn.
This product is also one of the products which we have
provided for you in order to make life easier.
Please read carefully this user s manual in order to get the
best performance from your product, and keep it for your
further reference.
Important safeguards:
Make sure that the voltage indicated on Oberon tea urn corresponds with the voltage in your home. Our company shall
not be covered by the guarantee.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as :
Staff kitchen areas in shops , offices and other working environment ,Farm houses , By clients in hotels, motels and
other residential type environment ,Bed and breakfast type
environments.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical , sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved . cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
2
EN
Keep the appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Connect your appliance to a grounding plug absolutely.
To prevent harming your appliance , do not use extension
cords that supply insufficient current.
Keep away your appliance from direct heat sources as hot
stove , burner or very close to a heated oven.
Use your appliance on a durable and smooth surface. Do
not place it to the edge of table or counter, your appliance
may fall down in case of any small impact. Do not forget
that your kettle can be full of hot water.
Pay attention that the cable should not dangle from edge
of your table or counter or should not contact with another
appliance.
Avoid action that may damage cord and plug of your appliance. Do not move the appliance by holding its cord, hold
its plug in order to unplug, never pull from its cord.
Do not make any intervention other than cleaning and
maintenance of your appliance. Of cable or plug of your
appliance is out of order or damaged because of dropping
or another reason, in case of any fault, do not operate your
appliance. Do not repair it by yourself ; take it to Oberon
authorized service . pay attention to use only original spare
parts in your appliance.
Exterior surface of your appliance gets hot during the use,
3
EN
therefore avoid touching the parts of your appliance other
than its handle and power button.
Unplug your appliance when you do not use it, make sure
that it is cooled down properly before performance of cleaning and maintenance.
Protect your hand from steam which emerges while water
is boiling, and do not allow children to use your appliance.
While there is no water in the water heater or it is not used,
light of power button should be off position absolutely.
Caution: after water boils, your tea urn will provide energy
saving by passing into keeping warm position automatically.
When you refill water, it will start to boil water automatically
again, and when the water boils, it will pass into keeping
warm position automatically again. If you would like you
turn off your appliance completely, turn off your appliance
by pressing the power button.
If your appliance is left in operating state by mistake while it
is empty or there is not enough water inside it, safe shut-off
assembly will turn off power automatically. In such a case,
wait for your appliance to cool down completely before refilling it with water. You should unplug network cable and
plug the cable again for operation.
Pay attention that water which you fill into water heater tank
should not exceed maximum water level.
Warning: you can boil only water in the water heater tank.
Never use any other liquid or solution.
While power button of your appliance is open, the pot should
always be available on the water heater tank, although water is boiling, your appliance will delay switching to energy
saving.
Never immerse water heater tank of your appliance into wa4
EN
ter or any liquid, do not wash it in the dishwashing machine,
and do not use it in the bathroom or in any similar location
with high humidity rate.
Pay attention not to wet cable and electrical terminals of
your appliance and never leave wet. If it gets wet, never operate your appliance by plugging before drying it. Use your
appliance as recommended and for its intended purpose.
Instructions for normal cleaning of appliance after use and
not immersing in water for cleaning mean that the appliance
should not be immersed in water.
Use your appliance as recommended and for its intended
purpose.
If power cable is damaged, it should be replaced by the
manufacturer, service agent or similar qualified staff in order
to avoid the danger.
Warning: never operate your appliance while there is no water in the water heater or water level is under 0.5 lt.
Important:
Different from other tea urns, it is sufficient to operate your
appliance with a single button. Your appliance passes into
boiling or keeping warm position automatically according to
temperature of water inside it.
Your appliance will perform boiling process in a short time
and pass into keeping warm position automatically. Your
appliance will operate in the minimum power level in the
keeping warm position and will provide 90% energy saving.
While waiting in boiling state, as heating is minimum, exiting
water can wait as ready for long period without evaporation
and finishing.
5
EN
Using your tea urn:
Before first use, rinse your water heater with cold water several times and then, fill water up to max water level and boil
water until your appliance turns off automatically. Pour this
water which you have boiled, and rinse inside with cold water. After you repeat this process for 2-3 times, leave your
appliance to cool down. While this operation is made, water
should be in the maximum level. Wash and rinse top teapot
and tea filter with warm soapy water.
Fill water heater tank of your appliance with water according
to desired quantity of water in consideration of min- max
lines. Thanks to the transparent water level indicator, you
can see quantity of filled water.
Always fill water between min. (0.5 lt) or max. (3.5 lt) levels into the water heater tank. Attempt to boil water under
minimum level can cause early closure of your appliance;
attempt to boil water over maximum level can cause the water to overflow.
Remove the tea filter by opening teapot lid and after enough
tea is put into filter and some cold water is poured on it,
place it into the teapot and close the teapot lid.
After the intermediate lid is closed onto water heater tank,
place the teapot, which you have prepared, onto the intermediate lid.
Plug in your appliance.
Turn on your appliance by pressing power button. Warning
light will be white and it will indicate start of heating process.
Warning light will be white during the period of heating process.
6
EN
When boiling process is completed, “ beep” will sound for 5
times and your appliance will switch into keeping warm position automatically and provide energy saving. When your
appliance switches into keeping warm position, warning
light will also turn into red light.
In order to perform brewing process easily, remove drip tray.
Fill your teapot from tap of tea urn with water according to
desired quantity of tea to be brewed and then, put it into
place again.
In order to avoid movement of drip tray, insert it into specially designed field. Thanks to drip they, the water, which flows
from tap or overflows from glass, is prevented to pour onto
the counter. Flowing water is stored in the drip tray tank.
When you want to discharge it, you can remove and clean
it practically.
If water level falls under minimum value, water will not flow
from the tap. In this case, you can add water into your water
heater. Your water heater will detect that water cools and
then, will switch to water boiling position automatically.
When you don’t want to operate your appliance turn off your
appliance by pressing power button.
Note: while teapot is taken for filling tea, pull it by slipping its
base from inserted surface. Thus, droplets which accumulate on the base will be poured into water heater.
Water heating:
You can use Oberon tea urn for water heating and boiling
when necessary.Therefore, fill water heater tank with water
between maximum (3.5 lt) and minimum (0.5 lt) limits as
well as in preparation of tea. Place empty teapot onto top lid
and operate your appliance by pressing power button.
7
EN
After your appliance boils water in a short time, it will switch
to energy saving.
While your water heater is left in operating state in this manner as long as it is maintained, your boiling water will be
ready continuously.
Even if you add cold water, it will switch to boiling position
automatically, and then, it will boil the water in a short time
and will provide energy saving by switching to keeping
warm position.
When you do not want to operate your appliance, you can
turn off your appliance by pressing power button.
Safety system:
When the water boils, your appliance switches to energy
saving (keeping warm position) automatically.
Water less operation protection: your appliance has been
protected with two thermostats in terms of safety. If you operate your appliance while there is no water in your appliance, your appliance will turn off automatically. In this case,
you should unplug network cable and plug in again for operation.
When you leave your appliance in operating state without
using for 4hours, your appliance will turn off automatically.
In this case, you should unplug network cable and plug in
again for operation.
8
EN
Cleaning and maintenance :
Before cleaning your appliance, read the section of important safeguards absolutely.
Turn off your appliance absolutely by pressing power button
before cleaning, unplug your appliance absolutely, and wait
for your appliance to cool down.
You can wash teapot and tea filter of your tea urn by hand or
in the dishwashing machine.
Remove teapot and intermediate lid in order to discharge
water in the water heater tank, unplug network cable. Discharge your tea urn carefully from the side of tap by holding
it from its handle. Wipe exterior surface of your tea urn with
a dry or damp cloth. Never clean your appliance by immersing it into water or in the dishwashing machine.
Never clean any accessory of your appliance by using hard
and chemical cleaners ( bleacher, hydrochloric acid etc. )
except cleaners specially prepared for such appliances.
Never wet cable and plug of your appliance. If it gets wet,
unplug it and dry cable and plug properly.
Decalcification:
Periodical decalcification within water heater tank is important in terms of hygiene and energy saving.
Discharging water which remains inside your appliance after each use and using water which contains less mineral
instead of hard water will reduce the decalcification.
Lime scale within the water used will accumulate and burn
on the base of heater in the curse of time and will create a
brown layer and reduce the efficiency of your heater.
9
EN
Soft calcification on the base can be easily cleaned with a
brush. ( do not forget unplug you’re appliance before performing this operation. )
You can remove deposited hard calcification with vinegar
or decalcifiers which are sold for household appliances on
the market.
For cleaning with decalcifier, after boiling some water in your
appliance, mix the decalcifier into boiled water. After waiting
for a while, boil your heater for more 2-3 min. and discharge
the inside, and rinse with clean water for 2-3 times.
For cleaning with white vinegar, keep waiting for 1 hour by
filling your appliance with half a liter of white vinegar and
then, discharge the vinegar and rise your appliance with
clean water for 2-3 times.
10
TR
Genel Görünüm
1-Su istici tanki
2-Porcelen demlik
3- Demlik kapağı
4- Paslanmaz Çelik Çay Filtresi
5- Plastik üst çember
6- Porselen tutma kulpları
7- Musluk
8- Açma/Kapatma tuşu
9- Gösterge ışığı
10- Şebeke Kablosu
11-Damlalık
11
TR
Sayın Kullanıcımız,Semaver cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir
ürünü satın almış
bulunmaktasınız.
Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm
fonksiyonlarından
eksiksiz faydalanmak için, lütfen aşağıdaki talimatları dikkatli bir şekilde
okuyun.
Cihazınız, gerekli olan özeni ve bakımı sağladığınız takdirde size uzun
yıllar hizmet edecektir.
Cihazınızı kullanırken keyif almanızı diliyoruz.
Güvenlik Bilgileri:
Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın ilk kullanımı, güvenliği,
kullanım amaçları ve cihazınızın temizliği ve bakımı ile ilgili
önemli bilgiler içermektedir.
Bu kullanım kılavuzunu her zaman cihazınızla birlikte muhafaza edin.Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve cihazınızın çalıştırılması, sorungiderilmesi ve temizliğiyle
ilgili talimatlara uyun.Bu kullanım kılavuzunu, garanti belgenizi, faturanızı ve eğer mümkünsecihazınızın ambalaj
malzemelerini güvenli bir yerde saklayın.Cihazınızı ödünç
verdiğinizde bu kullanım kılavuzunu da cihazınızla birlikte
verin.Bu cihaz, kapalı mekanlarda kullanılmak üzere ticari
olmayan kullanımlar için çay yapmak ve su ısıtmak için
tasarlanmıştır.
12
TR
Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir. Cihazınızı banyoda kullanmayın.Belirtilmiş olan açıklamanın dışındaki kullanımlar,
kullanım amacına uygunolmayan kullanım olarak kabul edilir.Cihazınız kullanım amacının dışında kullanıldığında ve/
veya kullanımı başka bir şekilde yapıldığında, tehlikeli durumlar yaratabilir veya tehlikeye neden olabilir.
Cihazınızı sadece açıklanan kullanım amacına göre kullanın.Bu kullanım kılavuzunda açıklanmış olan talimatları
izleyin.Hatalı kullanımdan dolayı yaralanma riski olabilir.
Cihazınızın üretim ve kullanım amacı dışındaki amaçlar
için kullanılmasısonucunda cihazınızda oluşabilecek olan
hasarlar ve arızalardan dolayı sorumluluk kabul edilmeyecektir. Bu tür hasarlar, sadece kullanıcı tarafından karşılanır.
Cihazı yalnızca tip levhası üzerindeki bilgilere göre bağlayın
ve işletin. Cihazınızı kullanmadan önce üzerinde yazılı olan
voltajın, cihazı kullanacağınız yerin voltajına uygun olup
olmadığını kontrol edin. Herhangi bir uyuşmazlık yüzünden meydana gelebilecek hasarlardan firmamız sorumlu
değildir. Bu arıza garanti kapsamı haricindedir. Cihazı sadece AC akımına ve topraklı prize bağlayın. 8 yaşın altındaki çocukların cihazı kullanması yasaktır.
Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar tarafından sadece, sorumlu bir kişinin nezareti altında veya cihazın güvenli kullanımı
konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri anlamış olmaları halinde kullanılabilir.
Bu cihaz, gözetim altında bulundurulmaları ya da cihazın
güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve
içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılması
durumunda fiziksel, duyusal veya akli yetenekleri ya da
deneyim ve bilgileri yetersiz kişiler tarafından kullanılabilir.
13
TR
Çocukların cihazla oynaması yasaktır. Cihaz ve kablosunu
8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği şekilde
saklayın. Cihazınızın kablosunun tezgahtan aşağı sarkmasına izin vermeyin. Küçük çocuklar tarafından kablo aşağıya
çekilebilir ve cihaz devrilerek yaralanmalara neden olabilir.
Temizleme ve kullanıcı bakımı 8 yaşından büyük ve gözetim altında olmadıkça çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Bütün ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Fişi her kullanımdan sonra veya hatalı çalışma durumunda
prizden çekiniz. Su ısıtıcı bölümünü ve elektrik fişini su ya da
diğer sıvılara sokmayın. Cihazı suya daldırmayın. Su kaynaması esnasında çaydanlığın ağzından fışkırabilir, kaynar
suya temas etmeyin. Özellikle sıcak suyu ve çayı dökerken
elinizi cihazın ağzından ya da kapak aralığından çıkan buharla temas ettirmeyin. Kaynama sırasında çıkan buhardan
ellerinizi koruyun, cihazı daima saplarından tutarak kullanın.
Demliği alırken dikkatli olun, kaynar su damlaları taşabilir.
Suyun seviyesi Max(En fazla) ve Min(En az) seviyeleri
arasında olmalıdır.
Çaydanlığa çok fazla su koyduğunuzda kaynar sular etrafa
fışkırabilir. Semaver mutfakta su ısıtıcı olarak da kullanılabilir ancak bu durumda boş bile olsa demlik ısıtıcı bölümün
üzerinde durmalıdır. Su doldururken cihazın ve musluğunun
kapalı olduğundan emin olun. Su ısıtıcısının ve demliğin
sıcak yüzeylerine dokunmayın. Ürünü saplarından tutarak
taşıyınız;; plastik çember ya da gövdesinden tutarak taşımayınız. Sıcak yüzeydir. Ürünün sıcak parçalarına dokunmaktan kaçının.
14
TR
“DİKKAT: SICAK YÜZEY”
Cihazın metal gövdesi normal çalışma esnasında fazla
ısınabilir, cihazı metal gövdesinden tutmayın ve metal gövdesine dokunmayın. Cihazınızın su ısıtıcısı bölümü sadece su kaynatmak içindir. Başka gıdalar kaynatmayın.
Cihazınızı eğimli yüzeylerde kullanmayın. Kullanmadan
önce, cihazınızın fonksiyonlarını doğru bir şekilde kontrol
edin. Cihaz yalnızca elektrik kablosunda ve cihazın gövdesinde hiçbir hasar görünmediği takdirde kullanılmalıdır.
Cihazınızı ve cihazınızın elektrik kablosunu düzenli aralıklarla kontrol edin. Cihazınızı asla aşağıdaki durumlarda kullanmayın: o Cihaz veya elektrik kablosu hasarlı ise, o Cihaz
düşürülürse, gözle görülür hasar belirtisi varsa veya düzgün
çalışmazsa o Cihaz, elektrikli parçalar görülecek şekilde
hasar görmüşse. Eğer yukarıdaki durumlardan birisi tespit
edilirse, hemen cihazınızın elektrik fişini prizden çekin ve
yetkili servisle irtibata geçin. Hasarlı bir cihaz ya da cihazın
hasarlı parçaları ciddi yaralanmalara ve yangına neden
olabilir. Cihazınızda herhangi bir arıza meydana gelirse,
cihazı kendiniz tamir etmeye kalkışmayın. Cihazın içinde
kullanıcı tarafından servisi yapılabilecek parça yoktur. Elektrik kablosunu tehlikeye sebep olmayacak şekilde uzatın.
Kabloyu,keskin kenarlar üzerinden çekmeyin, sıkıştırmayın.
Direk güneş ışığı, nemli ortamlar, sıcak ve ıslak alanlardan
uzak tutun. Kablo cihazın sıcak parçalarıyla temas etmemelidir. Tehlike yaratabilecek diğer ortamlardan uzak tutun.
Cihazınızı prizden çıkarırken fişten tutun ve asla kablosundan çekmeyin. Cihazınızı yetersiz akım sağlayan uzatma
kabloları ile kullanmayın. Cihazınızı kullanmadığınız zamanlarda ve cihazınızda sökme, takma ve temizlik işlemine
15
TR
başlamadan önce, her zaman cihazınızın elektrik fişini
prizden çekin. Cihazınızı temizlemeden önce fişi prizden
çektikten sonra su ısıtıcısının soğumasını bekleyin. Cihazınızda sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Cihazınızı
açık hava ortam koşullarında kullanmayın. Cihazınızı ıslak
zeminde çalıştırmayın ve elleriniz ıslak haldeyken kullanmayın. Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin. Çay
doldurmak için demliği alırken, demlik tabanını oturtulduğu
plastik çembere sıyırarak altında birikmiş su damlacıklarını
su haznesine dökebilirsiniz.
Sorumluluk Sınırlaması:
Bu kılavuzda yer alan tüm teknik bilgiler, kullanım talimatları, cihazın çalıştırılması ve bakımı, cihazınızla ilgili son
bilgileri içerir. Üretici firma, bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması, cihazın kullanım amacının dışında
kullanılması, yetkili olmayan onarım işlemleri, cihaz üzerinde izin verilmeyen değişiklikler yapılması ve üretici firma
tarafından onaylanmamış yedek parçaların kullanılması
nedeniyle oluşabilecek hasar ve yaralanmalar için herhangi
bir sorumluluk kabul etmez.
16
TR
Kullanmadan Önce:
Cihazınızı ilk kez çalıştırmadan önce tüm aksesurlarını
yıkayıp kurulayın. Su ısıtıcınızın iç kısmını nemli bir bez
yada suyu sıkılmış bir sünger yardımıyla temizleyin. Su
ısıtıcısını asla su/sıvı içine daldırmayın.
Kullanımı:
Cihazınızı düz ve kuru bir zemine yerleştirin. Demliği (2)
kaldırın ve su ısıtıcı bölümüne (5) belirtilen ölçüler içinde su
ile doldurun.
Suyu, MIN işaretinin altında ve MAX işaretinin üstünde
kalacak şekilde doldurmayın.
Su MIN altına düştüğünde musluktan su akmayacaktır.
Suyu doldurduktan sonra su ısıtıcınızın plastik çemberi(3)
üzerine demliği(2) düzgün şekilde oturtmayı unutmayın.
Demlik kapağını(1) açarak demlemek istediğiniz çay
miktarına uygun toz yada demlik poşet çayı üzerine az bir
miktar soğuk su ekleyerek su ısıtıcı bölümün(5) üzerine
yerleştirin.
semaveriniz tek bir açma kapama tuşu ile
çalışır. Su kaynadıktan sonra otomatik olarak suyu sıcak
tutmaya alan cihaz böylece enerji sarfiyatını en aza indirir.
Siz kapatana kadar sürekli sıcak su sağlar.
Cihaz kullanılmadığında 4 saat sonunda kendini kapatır.
Cihazın elektrik fişini prize takın.
Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA tuşu(7) basın. Tuş
“AÇMA” konumuna getirildiğinde gösterge lambası mavi
ışık ile yanacaktır. Su kaynadıktan sonra ve sıcak tutma
boyunca gösterge lambası kırmızı ışık ile yanacaktır. Su
kaynadığında ve ürün sıcak tutma moduna geçtiğinde cihaz sesli uyarı verir.
Demleme işlemini rahatça yapabilmek için damlalığı
yerinden çıkartın.
17
TR
Demliğinizi demlemek istediğiniz çay miktarına uygun su
ile semaverin musluğundan eğik açı ile doldurarak tekrar
yerine yerleştirin.
Damlalığı(9) hareket etmesini engellemek için özel tasarlanmış alanına oturtun. Damlalık sayesinde musluktan
(6) akan ya da bardaktan taşan suyun tezgaha dökülmesi
engellenmiş olur. Akan su, damlalık haznesinde toplanır.
Boşaltmak istediğinizde pratik şekilde yerinden çıkartıp
temizleyebilirsiniz.
Su seviyesi min değerin altına düştüyse ya da gerekli ise
su ısıtıcınıza su ilave edebilirsiniz.
Çay ve su miktarına bağlı olarak çayınız hazır olacaktır.
Temizlik ve Bakım:
10-15 kullanımda bir semaverin içini elma sirkesi-su
solüsyonu ile kireçlenen yerleri örtecek seviyeye kadar
doldurup temizleyin.
Semaverin içini, suyu sıkılmış sünger ile temizleyin.
Hiçbir zaman alt kısımdaki elektrik devrelerini ıslatmayın.
Su kazanı bulaşık makinesinde temizlemek için uygun
değildir.
Porselen demlik elde yıkanabilir.
Sert ve tel temizleyici ürünler kullanmayınız.
Teknik Özellikler:
Model:
ROBOTEA PORSELEN SEMAVER
Güç. 1500 Watt Gerilim: 220-230 V, 50 Hz
Su ısıtıcı kapasitesi: Max 3.5 lt.
Demlik kapaitesi: Max 1 lt.
Teknik özellikler ve bu kılavuz, önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
AEEE Yönetmenliği’ne uygundur.
18
‫‪PERSIAN‬‬
‫محفظه گرم کننده آب با ظرفیت ‪ 3/5‬لیتر‬
‫ظرفیت قوری چینی ‪ 1‬لیتر‬
‫درپوش قوری‬
‫فیلتر چای از جنس فوالد مقاوم در برابر پوسیدگی‬
‫در پوش فوقانی‬
‫دستگیره از جنس چینی‬
‫شیر با دستگیره چینی‬
‫دکمه خاموش ‪ /‬روشن‬
‫چراغ های هشدار دهنده‬
‫جوشانیدن (آبی) و نگهداری (قرمز)‬
‫کابل برق‬
‫ظرف مخصوص جمع آوری قطرات‬
‫‪19‬‬
‫‪PERSIAN‬‬
‫از شــما بخاطــر انتخــاب دســتگاه چایســاز اوبــرون تشــکر میکنیــم‪ .‬ایــن محصــول نیــز یکــی از محصوالتــی‬
‫اســت کــه جهــت ایجــاد ســهولت در زندگــی شــما ارائــه نمــوده ایــم ‪.‬‬
‫بمنظــور بــازده بهینــه از دســتگاه ‪ ,‬راهنمــای اســتفاده را بــا دقــت مطالعــه نمــوده و از آنجائیکــه ممکــن‬
‫اســت در آینــده نیــز مــورد نیــاز قـرار گیــرد ازآن نگهــداری کنیــد ‪.‬‬
‫هشدار های مهم ‪:‬‬
‫از تناســب ولتــاژ ذکــر شــده روی دســتگاه چایســاز بــا ولتــاژ محــل زندگــی خــود اطمینــان حاصــل نمائیــد‪.‬‬
‫ایــن شــرکت هیچگونــه مســئولیتی در قبــال ع ـوارض ناشــی از عــدم تناســب ولتــاژ نخواهــد داشــت و‬
‫اینگونــه ع ـوارض خــارج از محــدوده پوشــش ضمانــت دســتگاه خواهنــد بــود ‪.‬‬
‫این دستگاه جهت استفاده در منازل و مکان های مشابه آن طراحی شده است‬
‫امــور نظافــت و مراقبــت از دســتگاه نبایــد توســط کــودکان زیــر ‪ 8‬ســال و یــا بــدون نظــارت بــر آنــان انجام‬
‫گیــرد ‪ .‬دســتگاه و کابــل انــرژی آن را در محلــی دور از دســترس کــودکان زیــر ‪ 8‬ســال نگهــداری کنیــد ‪.‬‬
‫دســتگاه را حتمــا بــه پریــز هــای دارای اتصــال بــه زمیــن متصــل نمائیــد‪ .‬جهــت جلوگیــری از آســیب دیــدن‬
‫دســتگاه از اســتفاده از ســیم هــای رابــط تامیــن کننــده جریــان ناکافــی خــودداری کنیــد‪.‬‬
‫از قـرار دادن دســتگاه روی منابــع مســتقیم حرارتــی نظیــر بخــاری و اجــاق گاز و یــا در نزدیکــی اینگونــه‬
‫منابــع خــودداری نمائیــد‪.‬‬
‫دســتگاه را روی ســطحی محکــم و صــاف ق ـرار دهیــد ‪ .‬از ق ـرار دادن دســتگاه روی کنــاره هــای میــز‬
‫خــودداری کنیــد‪.‬‬
‫از آوی ـزان نشــدن ســیم دســتگاه از کنــار میــز و یــا عــدم تمــاس آن بــا دســتگاه هــای دیگــر اطمینــان‬
‫حاصــل نمائیــد‪.‬‬
‫از انجــام اعمالــی کــه باعــث آســیب دیــدن ســیم و یــا دو شــاخه دســتگاه شــود خــودداری نمائیــد‪.‬از حمــل‬
‫دســتگاه بوســیله کشــیدن ســیم آن خــودداری نمــوده و بـرای کشــیدن ســیم دســتگاه از پریــز از دوشــاخه‬
‫آن اســتفاده نماییــد ‪.‬‬
‫از هرگونــه مداخلــه در دســتگاه بغیــر از عملیــات نظافــت و مراقبــت ازآن خــودداری نمائیــد‪ .‬چنانچه ســیم‬
‫و یــا دو شــاخه دســتگاه آســیب دیــده بدلیــل ســقوط و یــا دالئــل دیگــر آســیب دیــده باشــد ار اســتفاده‬
‫از آن خــودداری کنیــد‪ .‬از تعمیــر خودسـرانه دســتگاه بپرهیزیــد و بــه مراکــز تعمیــر مجــاز مراجعــه کنیــد‪.‬‬
‫فقــط در اســتفاده از قطعــات یدکــی اصلــی دســتگاه تــاش نمائیــد‪.‬‬
‫ســطح خارجــی دســتگاه در زمــان اســتفاده داغ خواهــد شــد‪ ,‬بــه همیــن دلیــل از تمــاس بــا ســطح خارجــی‬
‫دســتگاه بغیــر از دســتگیره و دکمــه هــای خاموش‪/‬روشــن خــودداری نمائیــد‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫‪PERSIAN‬‬
‫دو شــاخه دســتگاه را هنگامیکــه آن را مــورد اســتفاده قـرار نمــی دهیــد از بــرق بکشــید‪ .‬پیــش از انجــام‬
‫عملیــات نظافــت و مراقبــت از دســتگاه از خنــک شــدن کامــل آن اطمینــان حاصــل نمائیــد‪.‬‬
‫از دســتان خــود در مقابــل بخــار خروجــی از دســتگاه در حیــن کار آن محافظــت کنیــد و بــه کــودکان اجازه‬
‫اســتفاده از دســتگاه را ندهید‪.‬‬
‫هنگامیکــه در محفظــه گــرم کننــده دســتگاه آب موجــود نباشــد و یــا در صــورت عــدم اســتفاده از دســتگاه‬
‫چـراغ دکمــه خاموش‪/‬روشــن دســتگاه بایــد حتمــا خاموش باشــد‪.‬‬
‫مهــم ‪ :‬دســتگاه چایســاز پــس از جوشــیدن آب بــه صــورت خــودکار در حالــت گــرم نگهدارنــده ق ـرار‬
‫گرفتــه در مصــرف انــرژی صرفــه جویــی خواهــد نمــود و ایــن ســیکل بــا پــر کــردن مجــدد آب ادامــه‬
‫خواهــد یافــت ‪ .‬در صــورت تمایــل بــه خامــوش کــردن کامــل دســتگاه دکمــه روشــن ‪ /‬خامــوش را فشــار‬
‫داده دســتگاه را خامــوش کنیــد‪.‬‬
‫چنانچــه دســتگاه بــه اشــتباه در حالــت خالــی و یــا بــدون وجــود مقــدار کافــی آب در حــال کار رهــا شــود‬
‫سیســتم خامــوش کننــده ایمــن‪ ,‬بــه صــورت خودکاربــرق دســتگاه را قطــع خواهــد نمــود‪ .‬در اینصــورت‬
‫پیــش از پــر کــردن مجــدد آب درون دســتگاه جهــت خنــک شــدن کامــل آن صبــر نمائیــد‪ .‬ب ـرای روشــن‬
‫کــردن مجــدد دســتگاه بایــد ســیم دســتگاه را از بــرق کشــیده و مجــددا بــه بــرق بزنیــد‪.‬‬
‫جهــت عــدم تجــاوز ســطح آب درون محفظــه گــرم کننــده از ســطح حداکثــر تعییــن شــده دقــت داشــته‬
‫باشــید‪.‬‬
‫هشــدار‪ :‬شــما فقــط قــادر بــه جوشــانیدن آب در محفظــه گــرم کننــده دســتگاه مــی باشــید‪ .‬بهیچوجــه‬
‫مایعــات و یــا ترکیبــات دیگــر را مــورد اســتفاده قـرار ندهیــد‪.‬‬
‫هنگامیکــه دکمــه خاموش‪/‬روشــن دســتگاه در حالــت روشــن مــی باشــد حتمــا بایــد قــوری روی بخــش گرم‬
‫کننــده آب قـرار داشــته باشــد‪ .‬در غیــر اینصــورت علیرغــم جوشــیدن آب قـرار گرفتــن دســتگاه در حالــت‬
‫صرفــه جوئــی در مصــرف انــرژی دچــار تاخیــر خواهــد شــد‪.‬‬
‫بهیچوجــه محفظــه گــرم کننــده آب دســتگاه را در آب و یــا ســایر مایعــات فــرو نبریــد‪ .‬ازشستشــوی آن در‬
‫ماشــین ظرفشــویی خــودداری نمــوده و از اســتفاده از آن در حمــام و یــا مــکان هــای مشــابه بــا می ـزان‬
‫رطوبــت بــاال خــودداری نمائیــد‪.‬‬
‫در خیــس نکــردن ســیم دســتگاه و نقــاط اتصــال انــرژی آن دقــت نمــوده و بهیچوجــه دســتگاه را در حالــت‬
‫خیــس رهــا نکنیــد‪ .‬چنانچــه خیــس شــده باشــد از اتصــال بــه بــرق و اســتفاده از دســتگاه پیــش از اطمینــان‬
‫از خشــک شــدن کامــل آن خــودداری نمائیــد‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫‪PERSIAN‬‬
‫دســتگاه را مطابــق بــا توصیــه هــای ارائــه شــده و مطابــق بــا اهــداف طراحــی آن مــورد اســتفاده ق ـرار‬
‫دهیــد‪.‬‬
‫در صــورت آســیب دیــدن ســیم بــرق دســتگاه جهــت جلوگیــری از خطــر بایــد توســط نمایندگــی تعمیــر‬
‫مجــاز مــورد تعویــض قـرار بگیــرد‪.‬‬
‫هشــدار ‪ :‬هنگامیکــه درون ســماور‪ ,‬آب موجــود نباشــد و یــا در صورتــی کــه ســطح آب در زیــر ‪ 0.5‬لیتــر‬
‫باشــد بهیچوجــه دســتگاه را مــورد اســتفاده قـرار ندهیــد‪.‬‬
‫مهــم ‪ :‬برخــاف اغلــب دســتگاه هــای چایســاز شــما مــی توانیــد ایــن دســتگاه را فقط بــا یک دکمه روشــن‬
‫کنیــد‪ .‬دســتگاه بــا توجــه بــه دمــای آب درون آن بــه صــورت خــوددکار در حالــت جوشــانیدن و یــا گــرم‬
‫نگهدارنــده قـرار خواهــد گرفــت ‪.‬‬
‫دســتگاه عملیــات جوشــانیدن را در مــدت زمــان کوتــاه انجــام داده و بــه صــورت خــودکار در حالــت گــرم‬
‫نگهدارنــده قـرار خواهــد گرفــت‪ .‬دســتگاه در وضعیــت گــرم نگهدارنده در ســطح حداقــل انــرژی کار کرده‬
‫و در مصــرف انــرژی ‪ 90%‬صرفــه جوئــی خواهــد نمــود‪.‬‬
‫ار آنجاییکــه ایــن دســتگاه در مــدت زمــان کوتاهــی پــس از بجــوش آمــدن ‪ ,‬بــه وضعیــت گــرم نگهدارندگــی‬
‫تغییــر وضعیــت میدهــد ‪ ,‬آب جــوش موجــود مــی توانــد بــدون اینکــه تبخیــر شــود بــه مــدت طوالنــی‬
‫قابــل اســتفاده باشــد ‪.‬‬
‫نحوه استفاده از سماور ‪:‬‬
‫قبــل از اولیــن اســتفاده ‪ ,‬درون ســماور را چنــد مرتبــه بــا آب ســرد بشــوئید ســپس تــا ســطح حداکثــر‬
‫از آب پــر نمــوده ‪ ,‬تــا خامــوش شــدن خــودکار دســتگاه آب را بجوشــانید‪ .‬آب جوشــانیده شــده را تخلیــه‬
‫نمــوده و داخــل دســتگاه را بــا آب ســرد بشــوئید ‪.‬عملیــات فــوق را دو یــا ســه بــار تک ـرار و بعــد از آن‬
‫بمنظــور سردشــدن دســتگاه را رهــا نماییــد ‪ .‬در حیــن انجــام ایــن عملیــات آب بایــد در ســطح حداکثــر‬
‫قـرار داشــته باشــد‪ .‬قــوری فوقانــی و فیلتــر چــای را نیــز بــا آب ولــرم صابــون دار بشــوئید و خشــک کنیــد‪.‬‬
‫محفظــه گــرم کننــده آب دســتگاه را بــا در نظــر گرفتــن عالمــت حداقــل و حداکثــر بــه میـزان دلخـواه از‬
‫آب پــر کنیــد‪.‬‬
‫محفظــه گــرم کننــده آب را همـواره بیــن ســطح حداقــل (‪ 0.5‬لیتــر) و حداکثــر (‪ 3.5‬لیتــر) از آب پــر‬
‫کنیــد‪ .‬ســعی جهــت جوشــانیدن آب زیــر ســطح حداقــل ممکــن اســت باعــث خامــوش شــدن زود هنــگام‬
‫دســتگاه شــود ‪ ,‬تــاش جهــت جوشــانیدن آب بــه میـزان بیــش از حداکثــر نیــز ممکــن اســت باعــث ســرریز‬
‫شــدن آب گــردد‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪PERSIAN‬‬
‫در پــوش قــوری را بــاز نمــوده فیلتــر چــای را از محــل مخصــوص خــود خــارج کنیــد و بــه میـزان کافــی‬
‫چــای درون فیلتــر قـرار داده پــس از گذرانیــدن مقــداری آب ســرد از روی فیلتــر را درون قــوری قـرار داده‬
‫و درپــوش قــوری را ببندیــد‪.‬‬
‫پــس از بســتن درپــوش میانــی روی محفظــه گــرم کننــده آب ‪ ,‬قــوری آمــاده شــده را روی درپــوش‬
‫میانــی قـرار دهیــد‪.‬‬
‫سیم دستگاه را به برق بزنید‪.‬‬
‫بــا فشــار دادن دکمــه خامــوش‪ /‬روشــن دســتگاه را روشــن کنیــد‪ .‬چـراغ هشــدار دهنــده آبــی شــده و‬
‫آغــاز عملیــات جوشــانیدن را نمایــش خواهــد داد‪ .‬چـراغ هشــدار دهنــده در طــول مــدت عملیــات جــوش‬
‫آوری آبــی خواهــد بــود‪.‬‬
‫پــس از اتمــام عملیــات جوشــانیدن‪ 3‬الــی ‪ 5‬مرتبــه صــدای بیــب شــنیده شــده و دســتگاه بــه صــورت‬
‫خــودکار در حالــت گــرم نگهدارندگــی ق ـرار گرفتــه ش ـرایط صرفــه جوئــی در مصــرف انــرژی را فراهــم‬
‫خواهــد آورد‪.‬پــس از ق ـرار گرفتــن دســتگاه در حالــت نگهــداری گــرم چ ـراغ هشــدار دهنــده نیــز قرمــز‬
‫خواهــد شــد‪.‬‬
‫جهــت دم کــردن آســان چــای ‪,‬قطعــه مخصــوص جمــع آوری قطـرات را از محــل خــود کنــار بکشــید‪.‬‬
‫قــوری را بــا اســتفاده از شــیر دســتگاه چایســاز متناســب بــا میـزان مــورد نظـراز آب جــوش پــر نمــوده و‬
‫در محــل مخصــوص بــه خــود قـرار دهیــد‪.‬‬
‫قطعــه مخصــوص جمــع آوری قط ـرات را جهــت جلوگیــری از حرکــت آن در محلــی کــه بــه صــورت‬
‫ویــژه طراحــی شــده قـرار دهیــد‪ .‬بــا اســتفاده از قطعــه مخصــوص جمــع آوری قطـرات از ریختــن آب شــیر‬
‫و یــا آب ســرریز شــده از لیـوان روی میــزو یــا زمیــن جلوگیــری میشــود‪ .‬در صــورت تمایــل بــه تخلیــه آن‬
‫مــی توانیــد بــه راحتــی از محــل خــود خــارج نمــوده و آن را تمیــز کنیــد‪.‬‬
‫چنانچــه ســطح آب در زیــر ســطح حداقــل قـرار گرفتــه باشــد آب از شــیر جــاری نخواهــد شــد ‪ .‬در‬
‫اینصــورت شــما مــی توانیــد مقــداری آب بــه گــرم کننــده اضافــه کنیــد‪ .‬گــرم کننــده آب ســرد شــدن آب را‬
‫درک نمــوده بــه صــورت خــودکار در حالــت جوشــانیدن آب قـرار خواهــد گرفــت ‪.‬‬
‫در مواقعیکــه تمایــل بــه اســتفاده از دســتگاه نداریــد بــا فشــار دادن دکمــه خامــوش‪ /‬روشــن مــی‬
‫توانیــد دســتگاه را خامــوش کنیــد‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫‪PERSIAN‬‬
‫گرم کردن آب ‪:‬‬
‫شما می توانید دستگاه چایساز را جهت گرم کردن و جوشانیدن آب نیز مورد استفاده قرار دهید‪.‬‬
‫بـرای ایــن منظــور هماننــد تهیــه چــای مخفظــه گــرم کننــده آب را بیــن ســطح حداقــل (‪ 0.5‬لیتــر) و‬
‫حداکثــر (‪ 3.5‬لیتــر) از آب پــر کنید‪.‬قــوری خالــی را روی درپــوش فوقانــی قـرار داده بــا فشــار دادن دکمــه‬
‫خاموش‪/‬روشــن دســتگاه را روشــن کنیــد‪.‬‬
‫دســتگاه پــس از جوشــانیدن آب در مــدت کوتــاه بــه صــورت خــودکار در حالــت صرفــه جوئــی در‬
‫مصــرف انــرژی قـرار خواهــد گرفــت ‪ .‬چنانچــه گــرم کننــده آب در جریــان کار بــه صــورت دائــم در ایــن‬
‫حالــت رهــا شــود آب داغ هم ـواره آمــاده خواهــد بــود‪.‬‬
‫حتــی چنانچــه آب ســرد اضافــه نمائیــد نیــز بــه صــورت خــودکار در حالــت جوشــانیدن قـرار گرفتــه‬
‫آب را در مــدت کوتاهــی جوشــانیده و بــا قـرار گرفتــن در حالــت نگهــداری گــرم شـرایط صرفــه جوئــی در‬
‫مصــرف انــرژِی را فراهــم میکنــد‪.‬‬
‫هنگامیکــه مایــل بــه اســتفاده از دســتگاه خــود نمــی باشــید بــا فشــار دادن دکمــه خاموش‪/‬روشــن می‬
‫توانیــد دســتگاه خــود را خامــوش کنید‪.‬‬
‫سیستم ایمنی ‪:‬‬
‫پــس از جوشــیدن آب دســتگاه بــه صــورت خــودکار در حالــت صرفــه جوئــی در مصــرف انــرژی ( نگهــداری‬
‫گــرم ) قـرار خواهــد گرفــت‪.‬‬
‫محافظــت در برابــر اســتفاده از دســتگاه بــدون آب ‪ :‬ایــن دســتگاه از نظــر ایمنــی بــا اســتفاده از دو‬
‫ترموســتات مــورد محافظــت ق ـرار گرفتــه اســت‪ .‬در صــورت روشــن کــردن دســتگاه هنگامیکــه درون آن‬
‫آب موجــود نمــی باشــد دســتگاه بــه صــورت خــودکار خامــوش خواهــد شــد‪.‬در اینصــورت بایــد ســیم بــرق‬
‫دســتگاه را از بــرق کشــیده و بـرای روشــن کــردن دســتگاه آن را مجــددا بــه بــرق بزنیــد‪.‬‬
‫چنانچــه دســنگاه را بیــش از ‪ 4‬ســاعت در حالــت روشــن رهــا کنیــد دســتگاه بــه صــورت خــودکار‬
‫خامــوش خواهــد شــد‪ .‬در اینصــورت بایــد ســیم بــرق دســتگاه را از بــرق کشــیده و ب ـرای روشــن کــردن‬
‫دســتگاه آن را مجــددا بــه بــرق بزنیــد‪.‬‬
‫نظافت و مراقبت ‪:‬‬
‫پیش از نظافت دستگاه بخش هشدارهای مهم را حتما با دقت مورد مطالعه قرار دهید‪.‬‬
‫پیــش از نظافــت دســتگاه حتمــا بــا فشــار دادن دکمــه خاموش‪/‬روشــن دســتگاه را خامــوش کنیــد دو‬
‫شــاخه دســتگاه را حتمــا از بــرق بکشــید و جهــت خنــک شــدن دســتگاه صبــر کنیــد‪.‬‬
‫بمنظــور خالــی کــردن آب موجــود درســماور‪ ,‬قــوری و درپــوش میانــی را برداریــد‪ .‬ســیم بــرق دســتگاه‬
‫‪24‬‬
‫‪PERSIAN‬‬
‫را از بــرق بکشــید‪ .‬دســتگاه را بــا دســتگیره آن گرفتــه و آب موجــود درون آن را از قســمت شــیر دســتگاه‬
‫بــا دقــت تخلیــه کنیــد‪ .‬ســطح خارجــی دســتگاه چایســاز را بــا اســتفاده از قطعــه پارچــه ای خشــک و‬
‫یــا مرطــوب تمیــز کنیــد‪ .‬از فــرو بــردن آن در آب و یــا شستشــو در ماشــین ظرفشــوئی خــودداری کنیــد‪.‬‬
‫از تمیــز کــردن لـوازم جانبــی دســتگاه بــا تمیــز کننــده هــای ســخت و شــیمیایی ( وایتکــس و جوهرنمــک‬
‫و ‪ )...‬بغیــر از تمیــز کننــده هایــی کــه بــه صــورت ویــژه بـرای اینگونــه وســائل تهیــه شــده انــد خــودداری‬
‫نمائید‪.‬‬
‫از خیــس کــردن ســیم و یــا دو شــاخه دســتگاه خــودداری کنیــد‪ .‬در صــورت خیــس شــدن آن دو شــاخه‬
‫را از دســتگاه بکشــید و ســیم و یــا دو شــاخه را کامــا خشــک کنیــد‪.‬‬
‫برطرف سازی رسوب آهک ‪:‬‬
‫تمیــز کــردن متنــاوب رســوبات آهــک جمــع شــده در قســمت گــرم کننــده آب از نظــر بهداشــتی و صرفــه‬
‫جوئــی در مصــرف انــرژی مهــم اســت‪.‬‬
‫اســتفاده از آب تصفیــه شــده توســط فیلتــر بجــای آب شــیر شــهری (دارای امــاح ســخت ) ‪ ,‬کاهــش‬
‫رســوب درون ســماور شــمارا در پــی خواهــد داشــت ‪.‬‬
‫آهــک موجــود در آب مــورد اســتفاده بــه مــرور زمــان روی کفــه گــرم کننــده جمــع شــده مــی ســوزد و‬
‫بــا ایجــاد الیــه ای قهــوه ای رنــگ باعــث کاهــش بــازده دســتگاه مــی شــود‪.‬‬
‫رســوبات آهــک نــرم روی کفــه بــا اســتفاده از بــرس براحتــی قابــل نظافــت مــی باشــد‪( .‬پیــش از انجــام‬
‫ایــن عملیــات دو شــاخه را از بــرق بکشــید)‬
‫رســوب آهــک ســخت نیــز بــا اســتفاده از حــال هــای رســوبات موجــود بــازار بـرای وســائل منــزل و یــا‬
‫بــا اســتفاده از ســرکه قابــل نظافــت مــی باشــد‪.‬‬
‫ویژگی های فنی ‪:‬‬
‫‪ 220-230‬ولت ‪ 50/60‬هرتز‬
‫‪ 1500‬وات (جوشانیدن)‬
‫حداکثر ظرفیت گرم کننده ‪ 3.5‬لیتر‬
‫حداقل ظرفیت گرم کننده ‪ 0.5‬لیتر‬
‫‪ 1‬لیتر‬
‫ظرفیت قوری‬
‫‪25‬‬
‫‪PERSIAN‬‬
‫دستور العمل بهره مندی از سرویس رایگان محصوالت اوبرون ‪:‬‬
‫خریدار محترم‪:‬‬
‫بــا تشــکراز حســن انتخــاب شــما لطفــا‪ ,‬قبــل از اســتفاده نــکات مهــم ذیــل را بمنظــور برخــورداری از‬
‫ســرویس رایــگان بدقــت مطالعــه فرمائیــد‪.‬‬
‫‪ – 1‬در زمان خرید و تحویل دستگاه آن را به لحاظ سالم و کامل بودن اجزا بدقت کنترل نمائید‪.‬‬
‫‪ – 2‬ایــن برگــه مشــروط بــه عملکــرد و بکارگیــری صحیــح و رعایــت مـوارد ذکــر شــده در دفترجــه راهنمای‬
‫محصــوالت معتبــر می باشــد‪.‬‬
‫‪ – 3‬کلیــه قطعاتــی کــه خرابــی آنهــا ناشــی از مراحــل تولیــد بــوده باشــد مشــمول ســرویس رایــگان مــی‬
‫گــردد‪.‬‬
‫‪ – 4‬دستگاه به همراه این برگه و فاکتور به دفتر خدمات پس از فروش ارائه گردد‪.‬‬
‫‪ – 5‬مواردیکه مشمول سرویس رایگان نمی باشد عبارتند از ‪:‬‬
‫شکســتگی بدنــه دســتگاه و خســارت وارده در اثرضربــه و ســقوط – تغییـرات ولتــاژ بــرق ‪ -‬اســتفاده غیــر‬
‫اصولــی ‪ ,‬نادرســت ‪ ,‬نــا متعــارف و عــدم دقــت در نگهــداری – دســتکاری توســط اف ـراد غیــر مجــاز –‬
‫نداشــتن یــا مخــدوش بــودن ایــن برگــه ‪ ,‬فاکتــور و عــدم تکمیــل توســط فروشــنده‬
‫‪ – 6‬در صــورت هــر گونــه مغایــرت بــا بنــد هــای ذکــر شــده تعمیــرگاه محتــرم بــا اخــذ کلیــه هزینــه هــای‬
‫تعویــض قطعــه و دســتمزد دســتگاه شــما را تعمیــر مــی نمایــد‪.‬‬
‫‪ – 7‬هــر گونــه ایــاب و ذهــاب و یــا ارســال کاال بــه محــل دفتــر خدمــات پــس از فــروش بــه عهــده صاحــب‬
‫کاال می باشــد‪.‬‬
‫این قسمت توسط فروشنده تکمیل گردد‬
‫نوع محصول ‪:‬‬
‫مدل ‪:‬‬
‫تاریخ خرید ‪:‬‬
‫نام و آدرس فروشنده ‪:‬‬
‫تلفن ‪:‬‬
‫نام و آدرس خریدار ‪:‬‬
‫تلفن ‪:‬‬
‫امضا و مهر فروشگاه‬
‫‪26‬‬