Ezİkus Maksİmus ’un GünlÜĞ Ü Ezİkus Maksİmus ’un GünlÜĞ Ü EZİKUS MAKSİMUS’UN GÜNLÜĞÜ Orijinal Adı: Diary of Dorkius Maximus Yazarı: Tim Collins Genel Yayın Yönetmeni: Meltem Erkmen Çeviri: Leman Çelik Editör: Elif Dinçer Düzenleme: Nurhan Seyrekbasan Kapak Uygulama: Nurhan Seyrekbasan 1. Baskı: Mayıs 2014 ISBN: 978-9944-82-872-7 YAYINEVİ SERTİFİKA NO: 12280 © Buster Books 2013 İllüstrasyonlar: Andrew Pinder Türkçe Yayım Hakkı: Akcalı Ajans aracılığı ile © Epsilon Yayıncılık Hizmetleri Tic. San. Ltd. Şti. Baskı ve Cilt: Sistem Matbaacılık Davutpaşa Cad. Yılanlı Ayazma Sok. No: 8 Zeytinburnu-İstanbul Tel: (0212) 482 11 01 (pbx) Sertifika No:16086 Yayımlayan: Epsilon Yayıncılık Hizmetleri Tic. San. Ltd. Şti. Osmanlı Sk. Osmanlı İş Merkezi 18/4-5 Taksim / İstanbul Tel: (0212) 252 38 21 (pbx) Faks: (0212) 252 63 98 İnternet adresi: www.epsilonyayinevi.com e-mail: [email protected] Ezİkus Maksİmus ’un GünlÜĞ Ü TIM COLLINS Çeviri: Leman Çelik Bu ÇOK GİZLİ parşömenler UMAYIN. Ezikus Maksimus’ a aittir. OK Sözde arkadaşlarım, Oburus, Gıcıkus ve Fırfırus Annem ve Babam Harika (ve kel) Julius Sezar Gaddarus, hiçbir zaman geçinemediğim abim Annemin kutsal domuzları ve tavukları BU GÜNLÜĞÜN SAHİBİ: EZİKUS MAKSİMUS YAŞI: 12 Neredeyse bir Roma kahramanı Mükemmel özel öğretmen, Cesurus Annemin doktoru, Hekimus Atikus, Yunanlı köle ve gelecekteki en yakın arkadaşım (babam onu satın alırsa) SIKICI özel öğretmen, Antikus I Mart Babam bana bu papirüs parşömenleri verdi. Bunları, her gün yaşadığım olayları yazmak için kullanacağım. Böylece soylu bir Roma kahramanı olduğumda o mükemmelliğe nasıl ulaştığımı gün gün anlatan bir kaydım olacak. Gelecekteki Ezikus Maksimus, harika bir Roma kahramanı 9 Ama şu soylu kahraman olma işi üstüne çalışmam gerekiyor. Geçen sefer abim Gaddarus’tan bana bir zırh vermesini istediğimde giyer giymez yere düşmüştüm. TAM ANLAMIYLA utanç vericiydi. Zırhlıyken ayağa bile kalkamazken düşmanlarımın kalbini nasıl korkuyla dolduracağım? HA HA HA! Teslim ol! Fakat kaderimde büyük şeyler yaşamak var, bunu biliyorum. Her şeyden öte, babam eskiden ordudaydı ve şimdi de politikaya girdi. 10 Gaddarus ise benden yalnızca birkaç yaş büyük olmasına rağmen şimdiden bir general. Bu yüzden bahse girerim ki içimde, dışarı çıkmayı bekleyen büyük bir savaşçı var. Umarım kısa zamanda ortaya çıkar. Ben (yakında) Ben (şimdi) 11 II Mart Bugün mutfaktan fındık faresi çaldığım için dışarı atıldım. Köleler bu akşamki yemek için çılgınlar gibi kaz ciğeri, inek memesi ve ballı fındık faresi hazırlıyorlar. Fare kızartmasını aldığımı fark edeceklerini düşünmemiştim ama içlerinden biri onu hızlıca elimden kaptı ve akşama kadar beklememi söyledi. Akşam yemeği partilerinden NEFRET ediyorum. Yemek lezzetli oluyor ama davetliler gerçekten berbatlar. Daha fazla tıkınabilmek için her zaman kovaların içine kusuyorlar. Bu çok iğrenç. Onların öğürme sesini duyunca ben de kusmak istiyorum. Ve kusmak tıpkı esnemek gibi. Biri bunu yapınca sen de kendini tutamıyorsun. 12 Öyyyk! Keşke yemeğimi alıp odama gitmeme izin verselerdi ama babam bunun ‘asosyal’ bir davranış olduğunu söylüyor. Yemek odamızın her tarafına kusmuk püskürtmek ne peki? 13 Parti çok gürültülü olduğu için uyuyamıyorum. Daha demin bahçeden büyük bir alkış sesi geldi, ben de oraya baktım. Babam gladyatör kıyafeti giyip birbirleriyle savaşmaları için birkaç cüce tutmuş.* Küçük mızrak Büyük utanç 14 * Zorlu Roma kelimeleri arkada açıklanmıştır. Oraya gidip biraz sessiz olmalarını istersem babamın tek yapacağı şey beni de aralarına katmak olur. Sonra da çatala benzeyen minyatür bir mızrağın bana saplanmasıyla ölürüm ve ölümden sonraki hayatta açıklamam gereken pek çok şey olur. Son günlerde ölümden sonraki yaşamdan oldukça korkmaya başladım. Annem öldüğümüz zaman, bir sandala binerek cehennemi saran Stiks Nehri’nden geçmemiz gerektiğini ve üç yargıca hayatımızın hesabını vermemiz gerektiğini söylüyor. Eğer kötülük yapmışsan seni Tartarus adında, hiç de hoş olmayan bir yere gönderiyorlarmış. Bu, aynı anda matematik dersi almak ve dişçiye gitmekten bile daha korkunçmuş. Eğer iyilik yapmışsan seni sıkıcı bir yer olan Asfodel Çayırları’na yolluyorlarmış. Fakat çok mükemmelsen seni Elysium’un güneşli tarlalarına gönderiyorlarmış. Öldüğüm zaman Elysium’daki kahramanlarla takılmak isterim. Asfodel’deki üzgün tiplerle ya da Tartarus’taki başarısızlarla değil. 15 Fakat zırh giydiğimde merdivenlerden düşersem ya da küçük bir mızrakla öldürülürsem nasıl içeri girebilirim ki? Iıı... Merhaba? ELYSIUM’A HOŞ GELDİNİZ Hemen ŞİMDİ soylu bir Roma kahramanı olmalıyım... Daha fazla bekleyemem. 16 III Mart Babama büyük bir savaşçı olmam için beni eğitebilir mi diye sordum. O ise, boyum biraz daha uzayana kadar beklemem gerektiğini, şimdi bunun büyük bir zaman kaybı olacağını söyledi. Büyümeyi beklemekten sıkıldım. Gaddarus benim yaşımdayken benden çok daha uzundu. Belki de daha fazla uzamam. Tüm sabah boyunca babamı takip edip beni eğitmesi için baskı yaptım. Sonunda kabul etti ve bana kendi kılıçlarından birini verdi. Büyük bir savaşçı gibi gürlemeye çalıştım ama bu, öksürük krizine girmeme yol açtı ve su içmek zorunda kaldım. 17 Düzeldiğimde babam beni atriyuma çıkardı ve sütunlardan birine tahıl çuvalı bağladı. “Bunun savaşta sana doğru koşan bir barbar olduğunu hayal et,” dedi bana. “Gerçek hayatta barbarlar teke gibi kokarlar ve uzun, seyrek sakalları vardır – özellikle de bu bir kadınsa. Fakat şimdilik çuval ile idare etmelisin.” 18 Barbarlar AARGH! GRRRRR! Kılıcı kafamın üstüne kadar kaldırdım ve var gücümle aşağıya indirmeye hazırlandım. Maalesef düşündüğümden çok daha ağırdı ve sırt üstü yere düştüm... yine. Atriyumun öteki tarafından gülme sesleri geldiğini işittim ve bütün hizmetkarların beni izlediklerini gördüm. “Sessizlik,” diye bağırdı babam. “Oğlum tekrar deneyecek ve hiç kimse gülmeyecek.” 19 Kılıcı tekrar kaldırdım ve onu istediğim yöne doğru sallamaya çalıştım. Fakat tahıl çuvalını geçerek başka bir şeye vurdum. Ne yazık ki bu başka şey, annemin en sevdiği vazosuydu. Sağa sola sallandı ve sonra yere düşerek paramparça oldu. Eyvah. Babam haklıydı. Bu defa kimse gülmemişti. Ürkerek kafalarını iki yana sallamakla meşguldüler. Pahalı vazo – buna vurma. Kana susamış barbar – buna vur. 20
© Copyright 2024 Paperzz