14 ŠETNJA ZAGREBOM | STROLL AROUND ZAGREB ZZAGREBAKIH TOP MJESTA Prema odabiru direktora hotela Philipa Mahoneya According to Hotel Manager, Philip Mahoney top places in Zagreb Kad smo u prošlom broju pisali o deset mjesta koja se, po odabiru naše suradnice, moraju posjetiti u Zagrebu, nisam se slagao s tim odabirom: samo bi dva mjesta završila na mojem popisu pa sam se pobunio. – Autorska neovisnost važna je zbog vjerodostojnosti časopisa – odgovorila mi je glavna urednica. Bio sam uporan. – Onda napiši svoj – rekla mi je. Jesam. I sada ga mora prevesti. Fotografije I Photo: Ines Novkovi In the last issue, I remonstrated with the editor-in-chief about the top-10 places to visit piece we featured: only two would make it ON my list, I whined. Editorial independence has to be maintained for the credibility of the magazine, she said. I persisted. Write your bloody own, she said. I did. She has to translate it. Odabir je, naravno, osoban, no ovo su moja najdraža mjesta u gradu koji sam naučio poštovati i voljeti. Ima li bolje preporuke od toga? Dopustite mi. The selection may be a bit personal but these are the highlights of a city I have grown to respect and love. What better recommendation? Indulge me. 15 16 ŠETNJA ZAGREBOM | STROLL AROUND ZAGREB LJUTI SENDVIČ S GOVEDINOM U PINGVINU Oni koji nisu dobro informirani, mogli bi pomisliti da je ovo hrvatski odgovor na kebab, no to je prejednostavno. Sendviči su prava stvar kao “post-Ožujsko“ digestiv i, za razliku od svog kvaziturskog “kolege“, pravo umjetničko djelo. Kvalitetna govedina, slasni sokovi i niz priloga te, naravno, čili – ljut taman koliko treba, serviraju se u najukusnijoj mekanoj ciabatti. I sve to za 30 kuna. Ovaj je sendvič-bar prava institucija u Zagrebu i svakako ga valja posjetiti i danju, čak i kada ste trijezni. Britanci, budite na oprezu, klijentela ne voli čavrljanje u sitne noćne sate, što sam i sam otkrio prije nekoliko dana. Vlasnik i voditelj ovog bara jest Albert Papo, čovjek divovske ruke kojega ovih dana nećete često ondje sresti, no i njegovi zamjenici vrlo dobro dočaravaju atmosferu njujorških zalogajnica. Nasuprot pultu nalazi se ulaz u kazalište. Ovo je u svakom slučaju vrlo zabavno mjesto! Nipošto ne smijete propustiti ovaj sendvič za polizati prste; mnogi se slažu sa mnom, a vjerujem da ćete i vi! Mislim da će i vegetarijanci pronaći nešto po svojem ukusu! EUROPSKA UTAKMICA U MAKSIMIRU Ovaj oronuli dom zagrebačkog nogometnog kluba Dinamo, hrvatskog kluba vrlo sličnog klubovima škotske Premier Lige po nesrazmjeru uloženog novca i talenta, potpuno odgovara Dinamu koji iz Lige prvaka i Europske lige uvijek ispada u ranim fazama natjecanja. j Radije bih proveo hladan veljački dan u Port Valeu da mi je važan samo nogometni talent i kvaliteta stadiona, no ono što posjet Dinamovoj utakmici čini nezaboravnim iskustvom njegovi su hardcore navijači, Bad Blue Boysi, koji čine zanimljivu kombinaciju opasnih nogometnih huligana i beskrajno duhovitih navijača. S uobičajenim nijekanjem odgovornosti za nasilje, uz ponavljanje da je napad BBB-a A SPICY BEEF SANDWICH IN PINGVIN To the less-discerning, this could be seen as Croatian’s answer to a post-session dirty doner kebab but that is way too simplistic. I wouldn’t try to kid you that as a post-Ožujsko digestif, this isn’t bang on but, unlike its quasiTurkish counterpart this is a work of art. Quality slices of beef, dripping juices and a whole range of accompaniments, chilli of course, served in the most delicious, soak-up ciabbata–esque (without the endanger-theroof-of-your-mouth sensation) bread. All for 30 kuna. This is a Zagreb institution not to be missed and equally worth a visit in the daytime, sober even. Brits beware, the clientele don’t take kindly to kebabshop banter in the wee small hours as I found out to my peril the other day. But it’s owned and run by the larger than life, giant-pawed Albert Papo who may not often be at the helm these days but his stand-ins do a pretty good impersonation of a New York deli owner so at least there’s theatre the other side of the counter. Not to be missed, this sandwich is to die for; too many of them and you probably will. I believe they do something for vegetarians, too. A EUROPEAN FIXTURE AT MAKSIMIR The rather dilapidated home to Dinamo Zagreb, the Scottish Premier League type disproportion of funds and talent of the Croatian Football League mean that Dinamo’s presence in the early stages – alas, usually no further – of the Champion’s League and Europa League is a shoe-in. I’d rather spend a cold February night at Port Vale if it was all about footballing talent and stadium quality but what makes this a special experience is the hard core support, the Bad Blue Boys who manage the delicate combination of football hooligan menace and supporter humour with aplomb. With the usual disclaimer about not condoning 17 na jadne Grke bio samo bezvezna priča, ta je skupina zapravo fantastično zabavna sama po sebi. Kad je Dinamo igrao s Red Bull Salzburgom, Boysi su se bili vratili nakon odsustva s tribina povezanog s Uefinom kaznom igranja utakmica bez navijača (“iza zatvorenih vrata”) zbog pretjerane upotrebe pirotehnike. Ne želeći propustiti priliku da se našale s, priznajmo, razvikanim sponzorom svojega suparnika, Red Bull Salzburga, i u isto vrijeme šaljući poruku “vratili smo se”, Boysi su odmotali ogromno platno koje je prekrilo cijelu tribinu i na kojem je bila reklama Red Bullova rivalskog energetskog napitka – Burn. Nakon što su raširili platno, ispod njega su pustili vatromet. Genijalno. Nažalost, dečki su trenutačno bijesni na izvršnog predsjednika kluba, Zdravka Mamića, i već neko vrijeme bojkotiraju utakmice. Prema pričama, unatoč tomu što klub od Grada godišnje dobiva oko 40 milijuna kuna, izgleda da se ništa od tog novca ne ulaže u stadion ili u klub. No, gospodin M. posjeduje krasnu kuću na Tuškancu. Dio je navijačke podrške preusmjeren i na nedavno osnovan, no vrlo uspješan zagrebački hokejski klub Medveščak. Nadamo se da će Mamić pronaći neki drugi hobi prije fijaska sljedeće sezone jer, ako ćemo iskreno, bilo bi zabavno gledati odrasle ljude na klizaljkama kako se tuku. No to zapravo i nije sport, zar ne? Doživimo li sretan kraj, karata uvijek ima, no pripazite – kupite one za istočnu tribinu: zapadna je bez duše, a na sjevernoj se okuplja “loša ekipa”. A i hot-dogovi su ukusniji. JEZERO JARUN Zbog nepoznatih razloga zagrebačka promotivna mašinerija rijetko spominje Jarun. Riječ je o “jezeroiziranoj“ ksenofobiji: to je naše mjesto, mjesto kamo pobjegnemo ljeti kada nemamo vremena boriti se s prometnim gužvama prema moru i ne želimo vam o tome ništa reći. Prava šteta: Jarun je odlično mjesto za odmor od gradske vreve s mnogobrojnim aktivnostima za posjetitelje i stanovnike Zagreba. Ovaj sportsko-rekreacijski centar prostire se na površini od 250 hektara i izgrađen je zbog održavanja regate na Univerzijadi 1987. godine te danas nudi brojne sportske violence and what the BBB did to those Greek boys was simply blah-de-blah-de-blah …. this bunch is fantastic and are entertainment in themselves. When Dinamo played Red Bull Salzburg, the BBB were just back after a reluctant absence as a result of a behind-closed-doors enforcement because of over-exuberance on the firework front. Not missing the chance to have a dig at their, let’s face it, little bit dull, overly-manufactured, opponents, Red Bull Salzburg while at the same time making a bit of a ‘we’re back’ statement, the Boys unfurled a huge banner covering the whole height of the terrace featuring Red Bull’s rival “energy” drink, Burn. Once the cover was in place, fireworks were let off underneath it. Bloody brilliant. Unfortunately, the boys are currently taking the hump with the club Chief Executive, Zdravko Mamić and are staging a bit of a prolonged boycott. Apparently it’s something to do with the fact that, despite the club getting an annual subsidy from City Hall of HRK 40m, none of it seams to quite make it to stadium facilities or team investment. Mr. M does have a lovely house on Tuškanac, though. There’s been a bit of a defection to Zagreb’s recently formed and pretty successful Ice Hockey team, Medveščak. Hopefully, Mamić will find something else to interest him before next season’s fiasco because, if we’re all totally honest, it may be great fun to watch grown men on skates pretend to punch each other but it’s not really a sport, is it? If it does all sort itself out, tickets are always available but book the east stand – the west is soulless and the north is where the bad lads go. And the hot dogs are better. LAKE JARUN For some reason, Zagreb’s publicity machine makes little reference to Jarun. This is xenophobia lake-ified: it’s our place, somewhere to go when we don’t have the time to fight the traffic to the coast in the summer and we ain’t going to tell you about it. A crying shame: this is a world-class urban resort with plenty to do for visitors as much as city residents. Originally built for the University games regatta in 1987, the 250-hectare site is an activity-packed facility with rowing, windsurfing and kayaking for the more energetic; pedalos and wallowing in blue-flag 18 ŠETNJA ZAGREBOM | STROLL AROUND ZAGREB aktivnosti, poput veslanja, jedrenja i kajaka za one koji pršte energijom, ili pedaline i ljenčarenja na plaži s plavom zastavicom za one koji vole nešto mirniji ritam. Malo dalje od vode, cijelim krugom oko jezera, prolazi osam kilometara duga staza, idealna za rolanje i vožnju biciklom. Bicikli se mogu iznajmiti samo vikendom (ta “vikend politika” pokazuje propuštenu mogućnost privlačenja zagrebačkih turista na Jarun). Konjički centar, košarka, odbojka na pijesku i mnoštvo igrališta nadopunjuju cijelu priču. Prava je šteta što jezero okružuju pomalo bezvezni kafići i restorani, osim jedne pizzerije koja se, istina, nalazi izvan ograde parka, no može se pohvaliti jednom od najboljih pizza u gradu. Unatoč tome, čuo sam da ovo mjesto nudi bogat noćni život s prepunim kalendarom koncerata te je kao takvo glasnik festivalske sezone na hrvatskoj obali. MUZEJ PREKINUTIH VEZA Pametan pothvat, nema što. Ideja o muzeju dijete je Olinke Vištice i Dražena Grubišića, koji su i sami iskusili prekid. Muzej svima nudi mogućnost oporavka od emocionalnog brodoloma stvaranjem, odnosno doprinosom muzejskoj kolekciji. Tako je nastala eklektična kolekcija, zanimljiva ne zbog izložaka nego zbog nasumična prikaza svakodnevnih i ne tako svakodnevnih predmeta koji podsjećaju na bol prekida. No više od toga, objašnjenja darovanih predmeta, potpuno lišena ljutnje, izazivaju niz reakcija, od jecanja do praskanja u smijeh u samo nekoliko minuta, što rijetko kojem muzeju polazi za rukom. Ne želim vam uništiti priču, no slušajte ovo: “Jedne noći njegov je automobil bio parkiran ispred ‘pogrešne’ kuće. Platio je to retrovizorom”. Ili ovo: “Govorio si mi o ljubavi, davao mi male darove; ovo je bio samo jedan od njih… Shvatila sam koliko si me volio tek kada si umro od side”. Doživljaj je zapečatila ravnodušna poruka, ostavljena pokraj šampona za intimnu higijenu koja mi je presjekla dah. Prepuštam vam da je otkrijete sami. Kolekcija je postala globalan fenomen i proputovala je Europu i SAD, Južnu Afriku, Filipine i Argentinu. No svejedno vas na ulazu u muzej ponizno pitaju: «Kako ste čuli za nas?» A da sve bude u skladu s waters for those of us who prefer a gentler pace. Away from the water, an 8-km track around the lake is ideal roller-blade territory and bikes are available to rent at weekends (the ‘samo na vikend’ policy illustrating the missed opportunity to attract Zagreb’s visitors). An equestrian centre, basketball, volleyball and a plethora of play areas complete the picture. It’s a shame that some pretty ordinary bars and restaurants skirt the lake, aside from one of the city’s best pizza joints – albeit outside the park perimeter – but, I’m told, there’s a thriving club scene with a full calendar of concerts as the forerunner to Croatia’s coastal festival season. THE MUSEUM OF BROKEN RELATIONSHIPS As a work of cleverness, this is right up there. The brainchild of Olinka Vištica and Dražen Grubišić – themselves the subject of a break-up – the museum, they say, offers a chance to overcome an emotional collapse through creation: by contributing to the Museum’s collection. Hence, an eclectic collection, interesting not for the exhibits themselves but for the random juxtaposition of everyday – and otherwise – objects that serve as a memento of emotional hurt. But, more so, for the angstridden explanations of the donations that, unlike many museums, stimulate real reaction from near sobbing to burst-out-loud laughter, all in the space of minutes. Not wishing to ruin the story but take these: ‘One night his car was parked in front of the “wrong” house. He paid for it with his side-view mirror’ and ‘You talked to me of love, gave me small gifts; this was just one of them … I realized how much you loved me only after you died of AIDS’. The clincher was the matter-of-fact note alongside a bottle of ‘intimate shampoo’ which left me gasping for air. I’ll leave you to find out. The collection has turned into global phenomenon and has toured extensively throughout Europe and the USA, and in South Africa, the Philippines and Argentina. And yet, you’re asked humbly ‘how did you 19 tmurnim raspoloženjem, kad sam ja bio u muzeju, svirali su Smithse. Za obilazak muzeja potrebno vam je samo pola sata i nemojte to nipošto propustiti, a zaista morate biti kamena srca da ne pustite barem jednu suzu. ZAGREBAČKI HOKEJSKI KLUB MEDVEŠČAK Hokejski je klub dospio na moj popis ne samo zato što sam opterećen osjećajem krivnje zbog ranijeg komentara nego i zbog toga jer su njihove utakmice odličan izlazak. Ništa ne znam o tom sportu i teško mi je shvatiti pravila, ali dečki na ledu izvode pravi šou. Nedavno smo nabavili karte za skupinu Kanađana koji su digli palčeve za kvalitetu hokeja, tako da mora biti dobro. Klub vodi strastvena grupa ulagača, poput zadruge, koji stidljivo govore o svojim uspjesima; simpatična skupina skromnih zaljubljenika u hokej koji bi trebali biti ponosni zbog rizikâ koje su preuzeli na sebe, načina na koji vode klub i uspjeha koje je klub ostvario. Dečki, svaka vam čast! Kokice su dobre, pivo O. K., a ponekad se i potuku. TRŽNICA DOLAC Samo je jedan od deset najboljih iz prošlog broja dospio na ovaj popis. Pa, iako ima ponešto predstave u voću i povrću izloženom na otvorenom ispod poznatih crvenih suncobrana, atmosfera među prodavačima prilično je “ozbiljna“, dok je u ribarnici koja odzvanja šalom i veselim raspoloženjem daleko opuštenije. “Utroba” tržnice prepuna je privlačnih kombinacija mirisa koje ću pamtiti do kraja života. Prodavači kulena (doduše, prodaju i ostale vrste mesnih prerađevina, no ovo bolje zvuči) nude vam zalogajčiće, uvjeravajući vas da je riječ o najboljem kulenu, proizvedenom po receptu starom nekoliko stoljeća, mesari se svađaju oko toga čije je meso najbolje, a kumice su – što je neobjašnjivo promatraču – nevjerojatno zabavan prizor. Okusite, osjetite miris, dodirnite Hrvatsku u njezinu najosnovnijem, ali i najhvaljenijem umjetničkom obliku. hear about us’ at the entrance. Oh, and they were playing the Best of The Smiths when I visited, just to add to the gloom. It’s a half-hour visit, this; don’t miss it, you’ve got to have a hard heart to leave without shedding a tear. ZAGREB MEDVEŠČAK ICE HOCKEY Heavily guilt-ridden at my earlier comment, this makes it to the short-list because it’s a great night out. It’s a sport I know nothing about and find hard to grasp but they do lay on a great show and we recently organized tickets for a Canadian group who gave it a resounding thumbs-up for the quality of hockey, so that can’t be bad. The club is run by a passionate group of investors, almost a cooperative, who are coy about their success; just a lovely bunch of humble hockey fanatics who should be proud of the risks they have taken, the way they are running the club and the successes the club has had. It’s a real ‘this Bud’s for you’ moment. The popcorn’s good, the beer’s OK and sometimes they do fight. DOLAC MARKET Only one of two from last edition’s top 10 to make it to this list but, while there’s a bit of theatre about the mainstream fruit and veg bit on the open top with their famous red umbrellas, there’s something to be said about rooting about off-piste in the fish market which is full of friendly banter more than the seriousness of the cut-throat voće i povrće. Down in the dungeon, there’s a blend of smells that’s alluring and will stay with me for life. The kulen sellers (OK, they sell other cured meats but this sounds better) thrust samples in your face claiming the best from century-old recipes, the butchers chat rivals the bullshit flying around a French market place and the cheese ladies – inexplicable to the outsider – are just hilarious to watch. Taste, smell, touch Croatia in its most basic but celebrated art form. 20 ŠETNJA ZAGREBOM | STROLL AROUND ZAGREB PARK MEDVEDNICA Obronci na sjevernoj strani Zagreba nevjerojatna su pozadina ovome prekrasnom gradu. Mnogo se zna o vještinama skijaša koji se ovdje natječu u Svjetskom skijaškom kupu, no za one koji se ne usude izići dok temperature ne dostignu dvoznamenkaste brojeve, proljeće je pravo vrijeme za istraživanje. Prijevoz nije nikakav problem: tramvaj broj 14 odvest će vas do kraja linije na Mihaljevcu, a gradski autobus na Šestine i za dva sata laganog hoda stići ćete do vrha Sljemena odakle se pruža prekrasan pogled na grad i zagorske brežuljke sve do Samobora i srednjovjekovnoga grada Medvedgrada. Na putu prema vrhu naići ćete na mnogobrojne izvore svježe vode i mnoge restorane, od kojih je Vidikovac na samome vrhu nesumnjivo najbolji. GORNJI GRAD Zagrebački dragulj već je mnogo puta opisan i ne bih ništa posebno otkrio govoreći vam o prekrasnom mozaiku na krovu crkve svetog Marka, o Saboru, plinskim svjetiljkama ili Kamenitim vratima. No moram reći da ovaj dio grada uvijek iznova iznenadi nekom novom pojavom: Muzejom naivne umjetnosti, zanimljivim i inventivnim ljetnim festivalom na Strossmayerovu šetalištu odakle puca divan pogled na cijeli grad, ili nečim sasvim jednostavnim, poput zapletenog komada drva koji se nalazi u dvorištu Muzeja grada Zagreba – potpuno čarobno. Slažem se i s onima koji zagovaraju premještanje Sabora s Gornjega grada, zbog jednostavnog razloga – smanjenja broja policajaca. Ništa ne skrivam, ali smatram da je policija prijeteća i ne baš prijateljski raspoložena; susreo sam se s dečkima u plavom nebrojeno puta i uvijek su bili vrlo ljubazni, čak i smiješni, no ako ste u gradu prvi put, a okruženi ste naoružanim policajcima, sigurno to nećete doživjeti kao ugodno iskustvo. Posjetite Gornji grad u cipelama s tvrdim potplatom (ili cipelama s povišenom potpeticom, ako je to vaš stil) – jeka koja odzvanja gradom fenomenalna je. Čudno, ali istinito. MEDVEDNICA PARK The slopes to the north of Zagreb make a formidable backdrop to an alreadybeautiful city. Much is made of its prowess as a venue for the Alpine World Cup but, for those of us who don’t venture out until the temperature hits double figures, spring is the time to see this. Transport doesn’t present a problem, simply take a no.14 tram to the end of the line at Mihaljevac or the bus to Šestine and then it’s a leisurely 2-hour jaunt to the peak at Sljeme with some of the most stunning views to be had over the city, the Zargorje plains over to Samobor and the medieval castle Medvedgrad. Watering holes and restaurants dot the way with the best being Vidikovac at the very top. UPPER TOWN Zagreb’s jewel is well-documented and I wouldn’t be bringing anything to the party by talking about the wonderful mosaic of St. Mark’s Church, the Sabor (Croatian Parliament), working gas lanterns or the Stone Gate but this is a part of the city you can never tire from and there always appears to be some little feature or attraction which pops up: the Naïve Art museum, the wonderful inventive summer festival on the Strossmayerovo šetalište (promenade) overlooking the city or something so simple as the intricate wooden block-work courtyard entrance to the City of Zagreb Museum – magical. I am, however, with the move-the-parliament-out-of-the-upper-town lobby for no other reason than to reduce police presence. Now, I’ve got nothing to hide but I do think the police are rather menacing and visitor-unfriendly; I’ve met quite a few of them and they’ve always been nothing but pleasant, funny even, but as a first-time visitor to be nodded on by some geezer with a gun is not the most welcoming experience. Visit the Upper Town wearing heavy-soled shoes (or stilettoes if that’s your bag) – the echo is wonderful. Strange but true. 21 MSU Nedavno otvoreni Muzej suvremene umjetnosti u Zagrebu još je jedan dokaz da je ovo grad koji cilja iznad svojih mogućnosti. Tako i treba. Monolitna dobrodošlica grada putnicima koji dolaze iz zračne luke dugo se pripremala za gradnju: slaveći svoj ključan položaj na suvremenoj umjetničkoj sceni koji je Zagreb zauzimao tijekom cijelog 20. stoljeća, muzej je osnovan 1954. godine. Trebalo je još pola stoljeća da se preseli u svoj novi dom, no vrijedilo je čekati. Ne smatram se stručnjakom, ali kada sam s prijateljem posjetio muzej, dugo smo promatrali jednu “instalaciju”: brojne kante s bojom, ljestve, napola obojen zid i velika obavijest “stanka za ručak”, i vodili intelektualno zahtjevnu raspravu o tome imaju li zaista dekoratere u muzeju. Šalu na stranu, u muzeju se nalaze odlični provokativni radovi – Bosanska djevojka kao ironičan prikaz predrasuda postkomunističkog razdoblja (u tzv. civiliziranom društvu) i dalje mi je najdraži izložak. Kada smo odlazili, dečki su se vratili na posao. Nećemo nikada znati. TKALČIĆEVA Savjetovali su mi da buvljak sa svojim eklektičnim drangulijama i, siguran sam, neotkrivenim antikvitetnim blagom, koji se održava nedjeljom ujutro na Britancu, bude posljednji na mojem popisu, ali moram spomenuti još jedno meni drago mjesto. (Jeste li primijetili ovo? Dva za cijenu jednoga. To je sigurno bolje od bonus-taktike). Prava predstava zagrebačkog društva odvija se u Tkalčićevoj ulici, ulici koja prolazi između Dolca i Gornjega grada. Ulica je pretrpana kafićima i restoranima, od kojih su svi poprilično bezlični, ali svi zajedno tvore vrstu uličnog kazališta u kojem je sam prolaznik predstava. Na početku je zastrašujuće na sebi osjećati poglede zakrivene sunčanim naočalama koji najprije letimično ocijene zaslužujete li detaljniji pregled. No kad uđete u priču, sjednete, stavite sunčane naočale i naručite hladno pivo, učinite to isto. Obožavam to. A journey beyond chocolate... MSU Zagreb’s recently-opened Museum of Contemporary Art is yet another manifestation of a city that punches way above its weight. And proudly so. A monolithic welcome to the city for those arriving from the airport, the MSU was a long time coming: celebrating a pivotal position at the zeitgeist of the contemporary art scene as Zagreb did throughout the 20th century, the museum was established in 1954. It took another half century or so to reach its new home but it’s been worth the wait. Now, I’m no expert - so much so that when I visited with a friend we contemplated an ‘installation’: a pile of paint pots, set of steps, half painted wall and a big “pauza za ručak” (out to lunch) sign, mentally daring each other to ask whether they really did just have the decorators in - but there are some wonderfully thought-provoking pieces – Bosnian Girl as an ironic statement about prejudices of the postcommunist era (by so-called civilized societies) still being my simplistic favourite. When we left, the boys were back at work. We’ll never know. TKALČIĆEVA It was suggested to me that I should make the flea market in Britanski Trg on a Sunday with all its wonderfully eclectic bric-a-brac and, I’m sure, yet-to-be-discovered antique bargains, the last in the list but I have another sight I need to mention. (You see what I did there? 2 for the price of 1. Surely better than “here’s a bonus for you” tactic?). The showpiece of Zagreb’s café society is Tkalčićeva, running between Dolac market and the Upper Town. Wall to wall with cafés and restaurants, none particularly shining but together forming a kind of street theatre where the passer-by is the show. At first it’s kind of disconcerting as sunglass-concealed eyes give you the quick once-over to see if you merit an extended look for whatever reason. But then you get into the swing of things, take a seat, slip on the shades, order a cold one and do exactly the same thing yourself. I love it.
© Copyright 2024 Paperzz