Teatari povijesni prizori Izložba je ostvarena sredstvima Ministarstva kulture Republike Hrvatske i Primorsko-goranske županije. Na suradnji i pomo}i pri realizaciji izložbe zahvaljujemo gospodinu prof.dr.sc. Darku Gašparovi}u, gospo|i Nevi Roši}, gospodinu Draženu Šok~evi}u, gospodinu Darku Tepertu, Propagandi Hrvatskog narodnog kazališta Ivana pl. Zajca, Državnom arhivu Rijeka, Muzeju grada Rijeke, Odsjeku za povijest hrvatskog kazališta HAZU te Upravi za zaštitu kulturne baštine – Konzervatorski odjel Split. Copyright © Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka, Rijeka, 2013. ISBN 978-953-7196-23-3 CIP zapis dostupan u ra~unalnom katalogu Sveu~ilišne knjižnice Rijeka pod brojem 2 P P M H P POMORSKI I POVIJESNI MUZEJ HRVATSKOG PRIMORJA RIJEKA Teatari povijesni prizori Rijeka, svibanj 2013. Teatari povijesni prizori Tko barem jedanput nije poželio biti glumac? Tko nije poželio osjetiti ~aroliju scene, snažno svjetlo reflektora, odjek aplauza – onu nevidljivu, ali snažnu nit koja glumca zauvijek veže uz te ~arobne daske za koje je netko jednom rekao kako život zna~e? Što je to u tim samo naizgled obi~nim daskama na kojima kao da je sve mogu}e? I jesu li posrijedi samo daske? I kako, napokon, dobiti odgovore na sva ta pitanja? Otkrivaju}i tajne grada burne i duge povijesti, obilježene blistavim trenucima uzleta i ponekim bolnim padom, ali i u pokušaju da prona|emo odgovore na pitanja s po~etka ovoga teksta, zaputili smo se put Talijina hrama. Jer ako na po~etku bijaše rije~1 negdje na samim po~ecima bijaše i pokret, dakle teatar. Rije~ki kazališni život ili život na sceni traje stolje}ima. Nije ta scena oduvijek bila elegantna i raskošna, ali uvijek je okupljala ljubitelje umjetnosti i zabave, sve one željne kratkotrajna odmaka od svakodnevice ili pokušaja da barem kroz ~aroliju kazališnog ~ina budu netko drugi. Jer kad se zastor podigne i kad na scenu u|u glumci, u mraku kazališta svatko bira svoju ulogu. I ne mora ona imati nikakve veze sa stvarnoš}u, ona ne podliježe kriti~kim pogledima okoline, o njoj nitko ništa ne zna – ona je djeli} intime i nestaje spuštanjem zastora i paljenjem svjetala, što ozna~ava povratak u zbilju. U tome je ~ar kazališta i tajna njegove dugovje~nosti. I premda u ovim zapisima otkrivamo tajne Grada, ovaj put neka ne bude tako. Neka ovo bude tek pri~a o kazalištu – o povijesti i arhitekturi kazališta, o hrvatskim i rije~kim kazališnim po~ecima, ali i o prelijepu historicisti~kom zdanju umjetnika arhitekture Hermanna Gottlieba Helmera i Ferdinanda Fellnera koji su Rijeci podarili kazalište dostojno velikih europskih gradova. No kako povijest rije~koga kazališta ne po~inje u tome zdanju koje nosi ime velikana hrvatske glazbe Ivana pl. Zajca, vra1 Ev. Ivan 1:1-3. 4 }amo se u daleku prošlost: otpuhujemo prašinu sa starih dokumenata, zapisa, bilješki, zavirujemo u sje}anja kazalištaraca i zaljubljenika u tu ~arobnu umjetnost i s nekim za~udnim osje}ajem uzvišenosti razotkrivamo – KAZALIŠTE. Ako na tom putu i otkrijemo koju tajnu, potiho }emo vam je prišapnuti i zamoliti za diskreciju jer šarm je kazališta upravo u njegovoj tajnovitosti i u onoj neo~ekivanoj, iznena|uju}oj energiji koja poti~e iskonske emocije i zauvijek veže – one s obiju strana scene – uz te, samo naizgled obi~ne daske. 1 1–3 Premda nepisani, kazališni dress code podrazumijevao je eleganciju, a modni su dodaci bili iskaz osobnosti i stila. 2 3 5 Od magijskoga obreda do kazališta Da današnje kazalište – elegantno i uzvišeno – svoje po~etke ima u magijskim obredima kojima se kroz ples i pantomimu nastojalo odobrovoljiti sile prirode, danas je teško povjerovati. No od plemenskoga vo|e preodjevena u fantasti~ne likove i životinje do glumca kakva poznajemo danas i u ~ijem se liku možda možemo i prepoznati prošla su tisu}lje}a. Mijenjala se scena i glumci su se mijenjali, ali smisao su i bit kazališta oduvijek isti: progovoriti o svijetu u kojem se živi – izgovoriti neizgovoreno, otkriti skriveno, izvu}i potisnuto, osloboditi zapreteno, ali i nau~iti voljeti i živjeti i iza zrcala stvarnosti. I premda po~eci kazališnoga života nisu odve} otmjeni, a veza je s današnjim kazalištem posve tanka, antika donosi promjene. Me|u ~udima ljudske povijesti najve}a se zovu Gr~ka i Rim2 – rekao je jedan od najboljih europskih poznavatelja kazališta, teatrolog Silvio D' Amico, pa se stoga i mi, barem nakratko, utapamo me|u puk koji ve} od 6. st. pr. Kr. u Gr~koj slavi kult Dionisa, boga užitka, opojnosti i vina. Iz strastvenih ditiramba koje je u ~ast Dionisa pjevao kor, preko satira, veselih Dionisovih pratitelja koji su izgovarali stihove slave}i božanstvo i prvoga glumca, kojeg na scenu 534. god. pr. Kr. uvodi Tespis nastaje tragedija – vrsta drame s tragi~nim ishodom. Ipak, pravim se tvorcem tragedije 2 Silvio D' Amico, Povijest dramskog teatra, Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1972, str. 25. 4 Zbor nimfi u Afroditinoj pratnji 6 smatra Eshil, koji na scenu uvodi drugoga glumca, ~ime omogu}ava dramski sukob. Inspiraciju za svoje drame on pronalazi u bogatoj riznici gr~ke mitologije i u Home- 5 Satir i nimfa rovim spjevovima. Ja živim od Homerovih mrvica,3 izjavio je sam Eshil, pjesnik i redatelj kojemu se pripisuje i otkri}e scenskoga kostima – maske i koturna. Broj glumaca na sceni pove}ava Eshilov mla|i suvremenik Sofoklo. Imu}an, obrazovan i duhovit, omiljen kod svojih sugra|ana i ovjen~an ~astima i vojni~kim zvanjima, Sofoklo donosi novosti na scenu. Uvodi tre}ega glumca i intenzivira dramatiku radnje, a likovima daje sve složenija karakterna obilježja. Mijenja dotadašnju stati~nost scene dinami~nim dijalozima, a njegovi likovi, iako još uvijek idealizirani, postaju bliži gledaocima. 3 Isto, str. 37. 7 6 Karakterne su maske u anti~kom kazalištu imale posebno zna~enje. Tragedija svoj procvat doživljava u 5. i 4. st. pr. Kr. Osim Eshila i Sofokla svoj joj nemjerljiv doprinos daje Euripid, predstavnik novoga razdoblja u anti~koj Gr~koj. Euripid prvi u dramu unosi psihološku analizu likova, otkrivaju}i dotad neotkriven svijet emocionalnog života. Posebno zna~enje u svjetskoj književnosti dobiva i time što u dramu uvodi ženske likove. Do tada u predstavama glume samo muškarci, jedan glumac ima više uloga, a preobrazbe mu omogu}ava mijenjanje kostima i, naro~ito, uvijek vrlo izražajna maska. Za života Euripid nije imao ve}ih uspjeha, pratila ga je loša kritika, pa i ismijavanje, no u onodobnoj Gr~koj, koja polako gubi svoj sjaj, bio je on dramatik plemenitih težnji i izražene ~ovje~nosti. Premda ~esto tegoban, svakodnevni je život imao i svoju vedriju stranu, ljude i doga|aje koji su poticali na smijeh i zabavu, kadikad i porugu, koje nije bio pošte|en 4 Isto, str. 57. 8 nitko jer je nagon za oponašanjem i ljubav prema karikaturi živa posebice u puku.4 Tako od zabava koje na ulicama gradova za puk prire|uju skitnice i lakrdijaši okuplje- ni u skupine nastaje komedija, a povod za smijeh i porugu mogu biti i sasvim ozbiljne stvari. Prepoznao je to Epiharm, starogr~ki pjesnik koji se smatra prvim gr~kim 5 Isto, str. 61. komediografom i koji, inspiriran svakodnevnim životom, ali i mitologijom, ostvaruje ~etrdesetak komedija. Po uzoru na Epiharma i druge svoje prethodnike bogat komediografski opus stvara najve}i gr~ki komediograf Aristofan. Konzervativan i pravi~an, Aristofan temperamentno brani obi~aje i ismijava svaku novotariju, nepravedno ste~eno bogatstvo, ali i politi~ke i vjerske planove o poboljšanju svijeta. U svojim komedijama isti~e istinitost, pravi~nost i ljepotu, no vrijednost tih vrlina ~esto dokazuje razuzdanim besramnostima koje je tanka nit dijelila od nepristojnosti. Ipak, talent tog ~udotvornog tvorca stihova5 prevladao je njegovu strast i ogolio svijet u kojem je živio ~ine}i ga vje~no aktualnim komediografom. Stagnacija, a potom i opadanje zna~enja i utjecaja gr~ke kulture na povijesnu pozornicu dovode Rim, ~ija se kultura razvija na temeljima gr~ke. Po~eci se rimske književnosti datiraju u 240. god. pr. Kr. Tada se javljaju prvi tekstovi pisani latinskim jezikom i bilježe prva dramska uprizorenja. U prvo se vrijeme rimsko kazalište oslanja na komediju. Dostignu}a u toj grani umjetnosti neizbrisiva su u povijesti svjetske scene. 7 7, 8 Prizori iz anti~kih komedija 8 9 6 Isto, str. 75. Najzna~ajniji pisac komedija u rimskoj književnosti jest Plaut. Njegova je komedija zabavna farsa koja, barem u djelima koje poznajemo, nadmašuje svoje gr~ke uzore.6 Plaut je komediograf velike snage i duhovitosti, žestok i bu~an majstor smijeha koji se – ne uvijek rafiniranim humorom – ruga ljudskim nesavršenostima, što mu kod suvremene rimske publike donosi veliku popularnost. Njegova je stvarala~ka energija usmjerena na stvaranje komedije intrige, a komi~ne efekte postiže verbalnim vještinama, bogatim stilskim figurama i neo~ekivanim situacijama. ^injenica da su njegove komedije gotovo jedini trag govornog latinskog jezika na prijelazu iz 3. u 2. st. pr. Kr. osigurava mu trajno mjesto u svjetskoj dramskoj književnosti. Odmak od pu~ke Plautove komedije i njezino izdizanje i prilago|avanje salonskoj publici pripisuje se Terenciju. Njegova tanko}utna djela sa snažnom moralnom porukom i helenisti~kom ugla|enoš}u nikad nisu osvojila posjetitelje velikih rimskih kazališta. Osim komedije u starom se Rimu afirmira i tragedija. Najzna~ajniji je pisac tragedija Seneka. No Seneka nije bio tipi~an predstavnik rimske tragedije jer njegova djela nisu bila namijenjena prikazivanju u kazalištima, ve} samo ~itanju u relativno usku krugu obrazovanih slušatelja. Oni su u otmjenim salonima uživali u djelima pjesnika koji se stolje}ima nakon svoje smrti predstavlja kao najviši uzor piscima tragedija. Na prijelazu iz stare u novu eru rimska književnost doseže svoj vrhunac, a kazalište postaje sastavni dio kulture življenja viših društvenih slojeva. Obi~an je puk za to vrijeme tražio jednostavnije, ali spektakularnije oblike zabave. Komedija i tragedija gube bitku pred okrutnim i ~esto vulgarnim priredbama koje se održavaju u cirkusima i arenama. Postupnim slabljenjem utjecaja Rimskog Carstva i ja~anjem krš}anstva napadi na kazalište ili na ono što je od njega ostalo postaju sve intenzivniji. Crkva se protivi nemoralnosti kazališta. Ipak, po~evši od 9. stolje}a, u obredima je krš}anske crkve, utemeljena nova dramska forma, poznata kao liturgijska igra. Taj se oblik bogoslužja odvija samo unutar crkve, a u njemu sudjeluju isklju~ivo klerici. No kad se u liturgijsku igru po~nu ubacivati posve svjetovni elementi, ona postaje neprimjerena za prikazivanje u crkvama. S njom se izlazi na trgove ispred crkava i katedrala, a izvedbama 10 9 Terentii comoediae sex, 1576. 11 prisustvuju tisu}e gledatelja. Izlazak iz prostora crkve na trgove i ulice izravno je povezan s ra|anjem srednjovjekovnoga grada i razvojem urbane kulture koja pomalo gubi vezu s crkvenim ritualima i stvara nove oblike scenskih prikaza. Te se, tzv. poluliturgijske drame, poznate kao misteriji, moraliteti, mirakuli prikazuju od druge polovice 12. stolje}a i predstavljaju po~etke moderne drame. 10 Rimski komediograf Terencije poznat je i po izreci Homo sum, humani nihil a me alienum puto. (^ovjek sam i ništa ljudsko nije mi strano) 12 I svjetovno srednjovjekovno kazalište pod utjecajem je religioznih pisaca, ali još i više pod utjecajem u~enih ljudi koji na temeljima anti~ke književnosti oblikuju djela namijenjena kazalištu. Najzastupljenija kazališna forma u srednjem vijeku jest mim, ~ije po~etke nalazimo još u gr~koj umjetnosti. Mim je pu~ka komedija koju izvode skupine mimika – žena i muškaraca što kao putuju}i zabavlja~i zabavljaju puk. Oni su pjeva~i, plesa~i, akrobati i krotitelji životinja, a nastupaju na sajmovima, po kr~mama i na ulicama. I premda su ih gradske i vjerske vlasti progonile, neke su skupine mimika, posebice u prvim stolje}ima srednjega vijeka, doživljavane kao nasljednici klasi~nog rimskog mima. Iz njihovih se improviziranih lakrdija u Francuskoj u kojoj je svjetovno kazalište doživjelo svoj vrhunac, razvijaju nove forme komi~kog kazališta – farsa uz koju se veže vulgarna komika7 i sotija ili drama ludâ u kojoj se, pod krinkom ludosti kritiziraju mo}nici8. S vremenom svaki malo ve}i gradski trg postaje pozornica na kojoj se crkveno i svjetovno isprepli}e stvaraju}i nove temelje kazališne povijesti. Tako je Grad spasio kazalište probudivši ga iz višestoljetnog sna i ponudivši mu mjesto za život i razvoj.9 Kao što snažno utje~e na sve aspekte življenja, renesansa bitno mijenja i kazalište. Razdoblje renesanse, tog svjetskog povijesnog obrata, obilježeno je op}im razvojem znanosti, povijesti, književnosti i filozofije koja, nasuprot op}enitosti i autoritativnosti skolasti~koga srednjeg vijeka, rehabilitira pojedinca. Renesansa osloba|a bujicu stvarala~ke energije koja iz Italije, njezina središta, prelazi na sve ostale europske zemlje. U umjetnosti renesansa predstavlja povratak vrijednostima antike kao temelju na kojemu se gradi novo društvo. Književnici talijanske renesanse nisu slijedili razvoj srednjovjekovne drame ve} su stvarali po uzoru na anti~ku tragediju i komediju podredivši radnju, temelj kazališnog ~ina, rije~i, pa se umjesto drame dobilo govorništvo.10 Ipak, kazališni je život sve bogatiji, a nastaju i novi oblici dramskoga izri~aja, poput pastorala, tragedija po uzoru na Seneku ili komedija temeljenih na Plautovu naslje|u. Te, tzv. u~ene komedije (commedie erudite) potpisuju najve}i pjesnici i pisci tog vremena, a njihov je najpoznatiji predstavnik Niccolò Machiavelli, s ~ijim remekdjelom La mandragola spomenuta commedia erudita doživljava svoj potpuni tri- 7 Patrice Pavis, Pojmovnik teatra, Izdanja Antibarbarus, Zagreb, 2004, str. 99. 8 Isto, str. 357. 9 Snježana Banovi}, Srednjevjekovno kazalište u kontekstu srednjovjekovne urbane kulture, www.aduproduction.info. 10 Silvio D’Amico, Povijest dramskog teatra, Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1972, str. 118. 13 jumf. Izvedbe u~enih komedija sve su do polovice 16. stolje}a, ograni~ene na dvo- 11, 12 William Shakespeare najpoznatiji je i najizvo|eniji svjetski dramati~ar. rove i pala~e i namijenjene uskim krugovima ljudi višeg društvenog statusa. Kao odgovor na elitizam salonskog kazališta sredinom 16. stolje}a iz mima i karnevalskih ophodnji nastaje commedia dell'arte. Samo iz scenarija, bez utvr|ena teksta, gradi se predstava ~iji uspjeh ovisi o inventivnosti i duhovitosti glumaca, a ~esto i o njihovoj trenutnoj inspiraciji. Commedia dell'arte izvodi se na dijalektima pojedinih pokrajina, izvode je profesionalne gluma~ke skupine ~iji se ~lanovi, osim glumom, bave i plesom i pjevanjem. Talijanski glumci dell'arte bili su prvi glumci koji su iskustvo glume stjecali dugim i redovitim pripremama prenose}i ga s naraštaja na naraštaj. Takvim su odnosom prema glumi Europi podarili organizaciju modernoga glumišta,11 ali i više od toga: oni su publici uspjeli prenijeti bît kazališta utje~u}i i na Shakespearea, Molièrea i Goldonija, koji od commedie dell'arte preuzimaju motive i tehniku glume. Glavni tipizirani likovi u toj su komediji Harlekin, Colombina, Pulcinella, Pantalone i Dottore, 11 Isto, str. 147. 14 uz niz sporednih likova. Oni predstavljaju najizrazitije slojeve društva, a upravo iz te želje – da se komedijom zahvate i razotkriju svi društveni slojevi – proizlazi i interes za komediju. S uspjehom commedie dell’arte, koja se iz Italije širi u ostale europske zemlje, ne može se usporediti ni jedna kazališna forma u povijesti glumišta. Izvornu vrijednost i potpuni otklon od Plautovih ili Terencijevih obrazaca – na kojima se temelje commedia erudita i commedia dell'arte – na scenu unosi commedia rustica. Gruba, pomalo sirova, nerijetko s neskrivenim erotizmom i dijalektalna commedia rustica obra|uje motive pu~ke farse i dragocjeni je segment scenskoga života renesanse. Prevrat u razvoju kazališne umjetnosti donosi barok. Ve} u razdoblju kasne renesanse iz skromnih forma pjevane pastorale nastaje opera – spektakularna kazališna forma u kojoj sudjeluju solisti, zbor i orkestar. Prva opera u današnjemu smislu rije~i potje~e s kraja 16. stolje}a. Bila je to opera Dafna, što ju je za uski krug 13 Likovi commedie dell'arte nerijetko se pojavljuju i na uporabnim predmetima. 15 elitnih firentinskih humanista, pjesnika i glazbenika koji su se okupljali u ku}i Giovannia de' Bardia, poznatoj i kao Camerata florentina, napisao Jacopo Peri. Opera Dafna bila je pokušaj oživljavanja gr~ke drame uz izgovoren tekst i glazbu koja ga je pratila, što je temelj melodrame iz koje se, na prijelazu iz 16. u 17. stolje}e, razvija opera. Tako na poticaj vojvode od Mantove 1607. godine Claudio Monteverdi sklada operu Orfej, koja je do danas dio standardnog opernog repertoara. Opere ranoga baroka miješaju elemente tragedije i komedije, pa pjesnik Pietro Metastasio pokre}e reformu koja na scenu uvodi operu seriu. Nasuprot tome komedija postaje temelj libreta opere buffe, koja dijelom nastavlja tradiciju commedie dell'arte. Istovremeno u Francuskoj nastaje opera comique. Jedna je njezina vrsta i opereta, iz koje se pak razvija mjuzikl. Opera vrlo brzo prevladava okvire uskih krugova viših društvenih slojeva, a svoj vrhunac doseže u Italiji, koja postavlja standarde barokne opere. Nasuprot talijanskoj operi razvija se francuska opera. Nju sve do 1672. godine predstavlja Jean-Baptiste Lully, ~iju zamisao opernoga djela gotovo sto godina kasnije mijenja Christoph Willibald Gluck, njema~ki skladatelj. Gluckova ideja opere pretpostavlja sintezu elemenata talijanske i francuske opere te njema~ke glazbe. Gluck utje~e na mnoge talijanske, francuske i njema~ke skladatelje. Razdoblje baroka u glazbi snažno je obilježio i njema~ki skladatelj Georg Friedrich Händel. Pod snažnim utjecajem talijanskih i engleskih baroknih skladatelja Händel utje~e na mnoge skladatelje, pa i na Haydna, Mozarta i Beethovena. I tako opera s vremenom istiskuje commediu dell'arte, a klasicizam na scene europskih kazališta vra}a antiku i njezine književne uzore, koje obilježava uzvišen stil, jednostavnost i jasno}a, kao i visoke eti~ke vrijednosti. Klasicizam se posebno snažno razvio u Francuskoj. Njegovi su najzna~ajniji predstavnici tragi~ari Pierre Corneille i Jean Racine te komediograf Molière. Kao reakcija na umjetnost klasicizma i njegov istaknuti realizam romantizam isti~e zna~enje pojedinca, potpunu slobodu mašte, izrazitu osje}ajnost i slobodu kao te16 meljne odrednice ~ovjeka i društva. Vrhunac doseže u naturalizmu, kao objektivnom prikazu stvarnosti s izrazitom socijalnom notom, što pak vodi prema angažiranoj književnosti i angažiranu kazalištu. Najmarkantnij predstavnik naturalizma u književnosti francuski je književnik Émile Zola, koji stvara temelje politi~kog kazališta 20. stolje}a što ga predstavljaju Erwin Piscator, njema~ki kazališni redatelj, i Bertold Brecht. Razdoblje moderne u kazalištu snažno je obilježilo djelo velikoga njema~kog skladatelja i dirigenta Richarda Wagnera. Njegova se ideja totalnog kazališta ogleda u reformi opere. Oduvijek fasciniran anti~kim teatrom, Wagner nastoji uspostaviti ~vrstu vezu izme|u glazbe i teksta. Stavljaju}i orkestar u prvi plan, namjenjuje mu funkciju kakvu je imao kor u gr~koj tragediji. Ta težnja za ostvarenjem dramsko-glazbenog jedinstva dolazi do izražaja u njegovim operama Tannhäuser i Lohengrin, u kojima napušta osnovni princip opere – dominaciju pjevanja – i uklju~uje orkestralne dionice. U djelima koje sklada šezdesetih i sedamdesetih godina 19. stolje}a Wagner ostvaruje svoju ideju totalnog kazališta kao sveobuhvatna umjetni~kog djela koje u 12 Isto, str. 385. službi drame sjedinjuje rije~, glazbu, glumu i scenu. To najbolje dolazi do izražaja u njegovoj glazbenoj drami Tristan i Izlolda, teatrologiji Prsten Nibelunga s temom iz starogermanske mitologije te napokon u sve~anoj igri Parsifal. Kraj 19. stolje}a u prvi plan teatroloških rasprava stavlja ulogu redatelja i uspostavlja tzv. redateljsko kazalište, ~iji su pioniri Konstantin Sergejevi~ Stanislavski i Vladimir Njemirovi~ Dan~enko. Stanislavski propituje ulogu glumca i njegove preobrazbe koje pridonose skladu predstave, ali i ulogu redatelja koji je car, primalja i sluga glum~ev.12 Nenametljiv, ali prisutan redatelj vodi glumca i pomaže mu poistovjetiti se s likom, dobro ga upoznati i vjerodostojno prenijeti na scenu. Redatelj, po mišljenju Stanislavskoga, mora pomo}i glumcu da se od tašta pojedinca preobrazi u tuma~a koji je dio ansambla i ~iji je osnovni cilj iskreno komunicirati s publikom, što je i danas smisao kazališta. S vremenom napustivši ideju redateljskog apsolutizma, Stanislavski stvara sustav osobnih redateljskih metoda koje i glumca pretvaraju u aktivna sudionika u nastanku predstave. Za Stanislavskog gluma je srž kazališne 17 13 Boris Senker, Redateljsko kazalište, Prolog, Zagreb, 1978, str. 105. umjetnosti i isklju~ivi na~in ostvarenja umjetni~kih vrijednosti u kazalištu13 u kojem 14 Isto, str. 87. Ugledni ameri~ki kazališni kriti~ar Eric Bentley isti~e Stanislavskog kao redatelja u istinu ne stvaraju ni pisac, ni redatelj, ni scenograf, ni kostimograf, nego glumac. kazalištu koje se temelji na gra|enju što savršenije scenske iluzije kroz pokušaj potpunog poistovje}ivanja gledaoca s glumcem, a glumca s dramskim likom.14 I više ništa nije moglo stati na put razvoju kazališne umjetnosti – tog ~arobnog spo- 14 Scena iz predstave Hamlet, Williama Shakespearea, 1778. 18 ja rije~i, pokreta, glazbe... ljepote koja jednom obuzme i zarobi zauvijek. Jer teatar djeluje terapeutski, rekla je pjesnikinja i književna kriti~arka Wyslawa Szymborska. Stoga oslobodite um i bez predrasuda i straha zakora~ite u kazalište! Arhitektura kazališta Put od magijskoga obreda do kazališta nije bio ništa dulji od onoga koji je trebalo prije}i da se umjesto na neudobne drvene klupe ili kamene stube s kojih se promatralo prinošenje žrtava bogu Dionisu sjedne na mekane baršunaste stolce u loži raskošna i elegantna teatra. Dionizijske su se sve~anosti, a upravo one ozna~avaju po~etak razvoja scenskoga života, odvijale oko timela – žrtvenika na koji se prinosila žrtva bogu. ^lanovi zbora koji je izvodio ditirambe u ~ast božanstva stajali su kružno oko timela, ~ime je odre|en oblik prvog scenskog prostora koji se u gr~kom kazalištu naziva orhestra i iz koje se, s vremenom, razvija pozornica. Oko orhestre bili su smješteni gledatelji, koji obred isprva gledaju stoje}i, a potom sjede na provizornim drvenim klupama. No ~ak ni ta uvjetna udobnost ne osigurava svima pogled na predstavu, pa se – kao novo rješenje – oko orhestre u koncentri~nim, stepeni~asto povišenim redovima postavljaju sjedala. To povišeno amfiteatralno gledalište drvene je konstrukcije i podiže se prema potrebi, samo za trajanja sve~anosti. Gledalištu su~elice formira se skéna – jednostavan šator iz kojeg izlaze glumci i koji im služi za mijenjanje kostima. Tako se iz orhestre, skéne i provizornog gledališta u 4. st. pr. Kr. razvija kona~an oblik kazališta – monumentalan kompleks s kamenim gledalištem kao glavnim dijelom. Ono što, možda više od svega ostaloga, obilježava arhitekturu gr~koga kazalište jest njegova veli~ina. Teatri se grade izvan grada, nenatkriveni su i mogu primiti i do dvadeset tisu}a ljudi. Za izgradnju se gledališta koriste prednosti terena – prirodni nagib zemljišta na kojemu se, uz manje intervencije poput nasipavanja ili potkopavanja, gradi niz koncentri~nih stepeni~asto povišenih redova sjedala koji zauzimaju polovicu ili tri ~etvrtine kruga. U po~etku su se na kamene stube stavljale drvene klupe, a kasnije se sjedala klešu u kamenu. Negdje po sredini horizontalni je širi prolaz dijelio gledalište na dvije zone, dok su ga vertikalni prolazi dijelili na nekoliko sektora. Demokrati~no je gr~ko društvo zagova19 15 16 ralo jednakost gledatelja, ali ipak je prvi red sjedala, onaj najbliže orhestri, bio rezerviran za sve}enike i ugledne goste. 15–18 Dionizijsko kazalište Orhestra je središnje mjesto gr~koga kazališta. Kružnoga je oblika, u po~etku zem ljana, a kasnije se poplo~ava pa i prekriva mozaicima, ~ime dobiva na raskoši, ali i važnosti. 17 20 18 19 Gr~ko kazalište u Epidauru djelo je arhitekta Polikleta mla|eg, a izgra|eno je 350. god. pr. Kr. kao dio Asklepijevog svetišta. Promjera 114 metara, najve}e je gr~ko kazalište. Tre}i element gr~koga kazališta – skéna s vremenom doživljava najve}e promjene. U po~etku je to obi~an, neugledan šator ~ija je primarna funkcija da služi glumcima za presvla~enje i mijenjanje maski, ali s vremenom skéna postaje stalni objekt od kamena s trima ulazima za glumce. Središnji je ulaz za glavnoga glumca, a dva su bo~na za sporedne likove. Ispred skéne nastaje proskénion (proscenij) – prostor s 20 Gr~ko kazalište u Delfima, starogr~kom svetištu i središtu kulture pod planinom Parnas. 21 22 21 Odeion, malo zatvoreno kazalište u kojem su se održavale glazbene i poetske ve~eri, izgra|eno je u Pompejima u 2. st. pr. Kr. kojeg su glumci izlazili na pozornicu. Proskénion je bio ukrašen nizom stupova, što 22 Shematski prikaz rimskog kazališta ce – mjesta na kojem se odvija predstava. je podsje}alo na ulaz u hram. Izme|u tih se stupova postavljaju drvene plo~e oslikane motivima vezanima uz sadržaj predstave, što predstavlja za~etke scenografije. S vremenom skéna, koja se nalazi iznad proskéniona, preuzima funkciju pozorni- Anti~ke se predstave izvode danju. Izuzetak su glazbene i pjesni~ke priredbe i natjecanja koja se izvode u manjim natkrivenim kazalištima u kojima vremenske prilike ni doba dana ne utje~u na predstavu. Takva manja gra|ena kazališta nazivaju se odeioni, a prvo je sredinom 5. st. pr. Kr. u Ateni podigao Periklo. Premda od Grka preuzimaju osnovnu arhitektonsku strukturu kazališta, Rimljani svom teatru ipak daju nova obilježja. Rimsko se kazalište smješta unutar gradskih zidina, a njegov oblik ne ovisi o terenu. Gledalište u obliku pravilnoga polukruga ima nekoliko katova podignutih na stupovima i lukovima i spaja se sa scenom tvore}i zatvoren objekt u koji se ulazi kroz hodnike ispod gledališta. Sastavni dio gledališta postaje i nekadašnja orhestra, gdje mjesto nalaze uvaženi ~lanovi društva. 22 23 Scena rimskoga kazališta doživljava potpunu transformaciju i postaje ravan i povišeni podij u ~ijoj je pozadini visok zid raš~lanjen dekorativnim elementima arhitekture, poput stupova, pilastra, lukova, timpana... Dekoracija je izvedena u nekoliko 24 23, 24 Rimsko kazalište u gradu Beit She'an u Izraelu horizontalnih zona, a naj~eš}e je od višebojnoga mramora ili drugih skupocjenih materijala. Pozornica se, a kasnije i gledalište, mogla natkriti zastorom i zaštiti od sunca ili kiše, a sama pozornica i zatvoriti drvenim plo~ama koje su se spuštale odozgo, djelomi~no, poput paravana, zaklanjaju}i pogled na scenu. I dok je antika ostavila bogatu kazališnu graditeljsku baštinu, srednji vijek, optere}en posve drugim problemima, zanemaruje kazalište. Ipak, srednjovjekovno kazalište postoji i razvija vrlo izvorne osobine koje u mnogim aspektima postaju temelj modernoga kazališta. U prvo se vrijeme dominantni scenski prikazi vezani uz crkvene obrede, tzv. liturgijske drame, odvijaju u crkvama ili klaustrima samostana, a potom na trgovima ispred crkava koji se provizorno pretvaraju u scenski prostor. Sakralne igre odvijaju se i na pozornicama montiranima na kolima, gdje svaka kola predstavljaju jednu scenu i izmjenjuju se pred publikom tvore}i dramsku cjelinu. 23 25 Pasionske igre u Oberammergauu u Bavarskoj I pasionske igre – prikazanja muke i smrti Isusa Krista – koje su se od 13. stolje}a izvodile u crkvama, izlaze iz prostora crkava, a u njima sudjeluju stanovnici mjesta u kojem se izvode. U Oberammergauu u Bavarskoj, održavaju se danas najpoznatije takve igre, a njihova povijest seže u 1634. godinu. Svjetovne predstave mimika, putuju}ih zabavlja~a, održavaju se na ulicama i trgovima, po sajmovima i u kr~mama na provizornom izdignutom podiju dok gledatelji stoje. Teatar kao arhitektonsko zdanje u srednjem vijeku ne postoji. 26 Pasionske igre predstavljaju prikazanja muke i smrti Isusa Krista, a izvode se od 13. stolje}a. 24 Intenzivan kazališni život što ga donosi renesansa i nove forme scenskih prikaza poput commedie dell'arte name}u potrebu za kazališnom zgradom. U njoj se posebna pozornost posve}uje sceni i opremi scene, koja ovisi o vrsti predstave. Predstave se ipak u ranoj renesansi još uvijek izvode na improviziranim pozornicama i na mjestima dostupnima puku, a potom se po~inju osmišljavati prve stalne kazališne dvorane po dvorovima, pala~ama, kaštelima, pa ~ak i u hotelu Bourgogne u Parizu, gdje je bilo prvo sjedište francuske komedije. Od dvorane do kazališne zgrade nije prošlo puno. Ve} se po~etkom 16. stolje}a grade stalna kazališta u Ferrari, Rimu, 27 Tlocrt Teatra Olimpica u Vicenzi Mantovi, Bologni, Sieni i Veneciji, a 1580. Andrea Palladio – po uzoru na Vitruvija, poznata arhitekta i teoreti~ara arhitekture – zapo~inje izgradnju Teatra Olimpica u Vicenzi, danas najstarijeg o~uvanog zatvorenog kazališta na svijetu. Kazalište je otvoreno 1585. godine. Barok donosi promjene u strukturi kazališta, a posebna se briga posve}uje komforu gledatelja. Izdužuje se dotad polukružni tlocrt partera, a iznad zadnjih se redova na stupovima podižu redovi loža. S pojavom loža nestaje jednakost kazališne publike jer su one namijenjene publici višeg društvenog i materijalnog statusa. 25 28 28, 29 Teatro Olimpico je od 1994. na UNESCO-voj listi svjetske kulturne baštine. 29 Promjene doživljava i scena, koja dobiva dubinu, a izme|u pozornice i gledališta formira se udubljenje za smještaj orkestra. Barok je i vrijeme procvata opere, najatraktivnije i najomiljenije kazališne forme u 18. stolje}u. Ona uvodi raskošne kostime i bogatu dekorativnu opremu scene, koja se mijenja ovisno o predstavi. Oslikane platnene kulise i elementi arhitekture poput stupova, lukova, niša... daju privid velikih prostora na kojima se odvija radnja predstave. Barokno kazalište najpopularniji je i najzastupljeniji tip kazališne zgrade u povijesti izgradnje kazališta u Europi, a njegova forma ostaje standard u izgradnji kazališta sve do razdoblja moderne, koja dokida izgradnju baroknog tipa kazališta. I hrvatsko se kazalište razvija usporedo s europskim, pa Hvar, kao jedno od središta scenskoga života u Hrvatskoj, inicijativom poduzetnog hvarskoga kneza Pietra Semitecola, 1612. godine dobiva kazalište. Iznad Arsenala, koji je u po~etku služio kao spremište za oružje i municiju, a potom i kao suhi dok za popravak brodova, dogra|uje se polukružno gledalište i povišen, uvu~eni prostor pozornice. Hvarsko je kazalište najstarije javno (pu~ko) kazalište i jedno od deset najstarijih baroknih kazališta u Europi. 26 I Dubrovnik svoj zatvoreni kazališni prostor dobiva ve} 1682. godine. Bio je to Orsan, arsenal u blizini gradske vije}nice adaptiran u kazališnu dvoranu. Nakon Hvara i Dubrovnika kazališta u 18. stolje}u dobivaju Split, Rijeka, Zagreb, Šibenik, Senj, Varaždin... Novu fazu u oblikovanju scenskoga prostora i u opremi scene donosi klasicizam. Klasicizam zadržava unutrašnju strukturu baroknoga kazališta, monumentalizira pro~elja kazališnih zgrada dekorativnim elementima klasicisti~ke arhitekture, a posebnu pozornost posve}uje ure|enju interijera. Nastaju interijeri bogate dekoracije, pozla}enih štukatura i raskoši koja se nastavlja i u razdoblju historicizma. I tehni~ka i tehnološka dostignu}a 19. stolje}a nalaze svoje mjesto u kazalištima. Uvodi se najprije plinska, a potom i elektri~na rasvjeta, pozornica se tehni~ki usavršava montažom pomi~nih dijelova, a s vremenom i ~itava scena postaje rotiraju}a, dok scenografija u funkciji predstave dobiva sve ve}e zna~enje. Prve se scenografske i kostimografske reforme pripisuju Johnu Philipu Kembleu koji, kao menadžer kazališta Royal Drury Lane u Londonu, 1788. provodi reforme u 30 Hvarsko je kazalište utemeljeno 1612. kao prvo gra|ansko kazalište u Europi. kostimografiji, scenografiji i upravljanju kazalištem. No za~etnikom suvremene europske scenografije smatra se Švicarac talijanskoga podrijetla Adolphe Appia, koji interpretativnim korištenjem rasvjete unosi novi realizam i kreativnost u kazališnu produkciju. Appia umjesto oslikanih fiksnih inscenacija na scenu postavlja mobilne, sklopive paravane koji se brzo i lako prilago|avaju potrebama scenske radnje, a umjesto svjetla koje samo s prednje strane osvjetljava scenu rasvjetu postavlja i na strop, pa igrom svjetla postiže i ve}u dubinu scene, ali i harmoniju boja na sceni. Pod njegovim je utjecajem Englez Edward Gordon Craig, scenograf, glumac, veliki reformator režije i autor redateljskog kazališta, u kojemu je osobi redatelja dano zna~enje kakvo nije imao nikad u povijesti kazališta. Prema Craigu, koji je prvi afirmirao temeljna na~ela režije u 20. stolje}u, uloga je redatelja posve samostalna, on tuma~i tekst i na scenu postavlja svoju viziju i svoj doživljaj dramskoga predloška koriste}i se pritom svim sredstvima – zvukom, slikom, bojom, pokretom. Craigov entuzijazam i znatiželja, a iznad svega dobro poznavanje svih elemenata života na 27 31 Interijer Hvarskoga kazališta sceni stvorili su temelje za razvoj kazališta kao jedinstvena i neponovljiva spoja radnje, rije~i, boje, ritma i pokreta: Radnja je sâm duh glume; rije~i su tijelo komada; linije i boje sâmo su srce scene, a ritam je bit plesa.15 I upravo kod Craiga treba tražiti za~etke pokreta, koji na scenu naposljetku uvode koreografiju i balet. Kazalište s po~etka 20. stolje}a obilježava secesija, koja se odražava i na eksterijeru i na interijeru. Možda najzna~ajnija promjena doga|a se djelomi~nim uklanjanjem loža, umjesto kojih se konstruira nekoliko redova polukružnih balkona. Time se racionalnije koristi prostor teatra i pove}ava broj sjedala. Lože ipak ostaju kao manje, pregradama odvojene, otvorene prostorne jedinice. Moderna donosi nova, sve smionija rješenja, što se posebno ogleda u tješnjem povezivanju publike i glumaca. Mašta arhitekta u suglasju sa zakonitostima urbanizma i novim, sve inventivnijim tehni~kim dostignu}ima stvara nove kazališne forme, ali jedno ostaje nepromijenjeno i zajedni~ko dionizijevskim sve~anostima i kazalištu 21. 15 Boris Senker, Redateljsko kazalište, Prolog, Zagreb, 1978, str. 113. 28 stolje}a: magi~na privla~nost scene, snaga poruke koja stiže s nje i snaga emocija koje kazališna predstava izaziva kod onih koji joj se prepuste bez predrasuda. Povijest kazališnoga `ivota u Hrvatskoj Povijest hrvatskoga kazališta zapo~inje u srednjem vijeku, s liturgijskim dramama koje se izvode na latinskom jeziku i vezane su uz liturgijske obrede. Me|u najstarijima su dvije: bogojavljenska igra Tractus stellae datirana u 11. stolje}e i sa~uvana u obredniku zagreba~ke katedrale te fragment uskršnje igre sa~uvan u Vrbni~kom glagoljskom misalu iz 15. stolje}a.16 Vrbni~ki glagoljski misal pisan je na staroslavenskom jeziku i potvrda je prisutnosti narodnog jezika u književnim tekstovima na kojima se temelje prvi kazališni oblici u Hrvata. Liturgijska drama u Hrvatskoj svoj vrhunac bilježi djelom Muka Spasitelja našega, koja je sa~uvana u rukopisu i datirana u 1556. godinu, a pretpostavlja se da potje~e iz Rijeke.17 Istovremeno, scenske prikaze svjetovnih tema razvijaju putuju}i glazbenici i zabav lja~i. Oni svojim vještinama zabavljaju puk za vrijeme crkvenih blagdana, na vjen ~anjima ili u vrijeme poklada. Svjetovno se kazalište u Hrvatskoj javlja krajem 14. i po~etkom 15. stolje}a u Dubrovniku, gradu koji se ve} tada oblikuje kao središte hrvatskog kazališnog života, te u Zagrebu, gdje ve} u 14. stolje}u žive svira~i koji se profesionalno bave glazbom i za to dobivaju pla}u. Scenski doga|aji toga vremena zanimljiv su spoj pu~kog kazališta – što ga predstavljaju histrionske skupine pjeva~a i zabavlja~a – i srednjoeuropske dvorske kulture – koja }e obilježiti idu}a stolje}a, osobito razdoblje renesanse s književnoš}u na narodnom, a ne više na latinskom jeziku. I hrvatsko je renesansno kazalište vezano uz Dubrovnik, ali i uz Hvar. U Dubrovniku stvaraju Džore Drži} i Mavro Vetranovi}, a hvarski se kazališni krug po~inje formirati oko Hanibala Luci}a i komediografa Martina Benetovi}a. Ipak, najistaknutiji je renesansni pisac Marin Drži}. Njegova je književna i kazališna djelatnost najmarkantnije obilježila razdoblje renesanse u Hrvatskoj. Svestran i neustrašiv, oslonjen na doma}e dramsko naslije|e, ali i na teatarska iskustva ste~ena na studiju u Sieni, 16 Nikola Batuši}, Povijest hrvatskoga kazališta, Školska knjiga, Zagreb, 1978, str. 2. 17 Isto, str. 8. 29 Drži} sâm režira svoje predstave u kojima bespoštedno kritizira dubrova~ko društvo. To mu donosi velike probleme, pa i progon iz Dubrovnika. Drži}eve dobro organizirane gluma~ke skupine uglavnom mla|ih muška32 Cilindar se, kao dodatak u muškoj modi, javlja tijekom 19. stolje}a i nosi se u elegantnim odjevnim kombinacijama. Nerijetko je i simbol kojim se isti~e viši društveni status. raca koji – prema obi~ajima tadašnjeg europskog kazališta – glume i ženske likove temelj su jedinstvenog autorskog glumišta bez konkurencije u tadašnjim europskim primjerima. Drži}evim odlaskom iz Dubrovnika hrvatsko glumište gotovo zamire sve do po~etka 17. stolje}a. Sedamnaesto je stolje}e vrijeme baroka, koji preplavljuje Europu. Glavna promjena koju na scene europskih kazališta donosi barok jest glazba. Ona postaje pretpostavka cjelovitosti kazališnog ~ina. Premda još nema pravih izvornih opera, barok }e potaknuti razvoj melodrame, osebujna dramsko‑scenskog djela u kojem glazba postupno postaje dominantno sredstvo scenskog izri~aja. 30 Ve} od po~etka 17. stolje}a Dubrovnik je središte hrvatske dramske književnosti, pa time i kazališnog života. Najistaknutija je li~nost pjesnik i dramski pisac Ivan Gunduli}. Gunduli}eve drame uklju~uju glazbu, balet i bogatu scenografiju, na ~emu se temelji tradicija dubrova~ke barokne drame ~vrsto vezane uz talijansko barokno kazalište. I premda je ve}i dio Gunduli}eva stvaralaštva izgubljen ili tek fragmentarno sa~uvan, u ostavštini se velikoga pisca iš~itava njegovo poznavanje svih dramaturških i tehni~kih dostignu}a talijanskoga baroknoga kazališta. Po~etak 17. stolje}a obilježava i dolazak isusovaca u Hrvatsku. Oni u svoj nastavni program kao poseban oblik promicanja vjere uvode i tzv. scenske prikaze. Izvode ih u~enici u prostoru kolegija, ali i na trgovima ispred crkava. Scenski su prikazi biblijskog ili povijesnog sadržaja, u po~etku se izvode samo na latinskom jeziku, a kasnije sve ~eš}e i na hrvatskom. Isusova~ko kazalište djeluje sve do ukinu}a reda 1773. godine. Tada isusovci napuštaju Hrvatsku. Tek dvadeset godina kasnije u zagre ba~kom kaptolskom sjemeništu, po uzoru na isusova~ka kazališta, po~inje djelovati školsko kazalište na kajkavskom dijalektu. 33 Kazališni jednogled 31 34 Lornjon Barokna scena u Hrvatskoj svoj procvat doživljava s djelima Junija Palmoti}a, jedinog pravog hrvatskog dramatika uz ~ije se prvo izvedeno scensko djelo prvi put spominju scenograf i skladatelj scenske glazbe te svira~i koji su glazbu izvodili.18 Palmoti} se potvrdio kao tipi~an barokni dramski pisac kojemu je dramski predložak bio gotovo jednako važan kao vizualni efekt predstave. Vrstan kazališni znalac, književnik, ali i ~ovjek scene Palmoti} je hrvatskom glumištu dao okvir za njegovu baroknu sliku. Time je obilježio drugu ~etvrtinu 17. stolje}a. Hrvatsko glumište 17. stolje}a obilježava i ulazak u zatvorene prostore, sad više ne u plemi}ke pala~e i dvorce, ve} u svima dostupne, namjenski gra|ene ili adaptirane prostore u kojima se odvijaju kazališne predstave. U osamnaestom stolje}u postupno se gasi hrvatski scenski izraz u izvedbi amaterskih skupina i na scenu stupaju profesionalne trupe. One se formiraju pod utjecajem profesionalnih skupina talijanske commedie dell'arte, a kasnije i opernih trupa. Osamnaesto je stolje}e me|utim i vrijeme prodora stranog gluma~kog izri~aja, koji sve više potiskuje hrvatske predstave. U primorju su to talijanske gluma~ke družine, a na kontinentu gluma~ke družine s njema~koga govornog podru~ja. One }e sve do 1840. dominirati pozornicama hrvatskih gradova. Pove}ava se i broj kazališnih gradova, kazališne predstave više nisu vezane samo 18 Isto, str. 107. 32 uz poklade, nego se održavaju tijekom ~itave godine, a kazališna se umjetnost ne koncentrira samo na obali, ve} snažnije prodire i u kontinentalne dijelove Hrvatske. 35 Nezaobilazan dio kazališnog accessoiresa bili su i lornjoni, dvogledi ili jednogledi koji su, osim što su olakšavali gledanje kazališnih predstava, bili i statusni simboli. Izra|eni od sedefa, pozla}eni ili ukrašeni poludragim kamenjem nedvojbeno su ukazivali na materijalni i statusni položaj njihovih vlasnika. Dubrovnik gubi status prvoga hrvatskog kazališnog grada, a procvat doživljavaju neki kontinentalni gradovi u kojima je jaka isusova~ka kazališna djelatnost. Pred kazalištarce se postavljaju sve ve}i zahtjevi: scenska oprema, kostimi, rasvjeta postaju nužnost, a improvizacije su nedopustive. Snaga rije~i upu}ene sa scene ja~a je no ikad. U predstavama, osim glumaca, sudjeluju statisti i ~lanovi zbora. Zabava i spektakl imperativi su scene osamnaestoga stolje}a. Devetnaesto stolje}e razdoblje je organizirana i profesionaliziranoga kazališnog života, a grad se Zagreb, osobito nakon izgradnje kazališta na Markovu trgu 1834. godine, formira kao njegovo središte. Hrvatsko glumište, prvi put u povijesti, postaje dijelom politi~ke ideje sadržane u hrvatskom narodnom preporodu. Vo|e pokreta grof Janko Draškovi} i Ljudevit Gaj gotovo imperativno zahtijevaju utemeljenje narodnog kazališta. Toj ideji svoj nemjerljiv doprinos daje hrvatski književnik i kazalištarac Dimitrije Demeter, otac modernog hrvatskog teatra. Demetrov predgovor u djelu Dramati~ka prokušenja – dio pervi iz 1838. godine, koji stoji na po~etku njegova intenzivna bavljenja kazalištem, prvi je hrvatski cjelovit dramaturgijski spis. Kad je 1839. IIirska narodna ~itaonica odlu~ila osnovati hrvatsko kazalište, upravo je Demetru povjerila zadatak prikupljanja novca. Tako je, zahvaljuju}i Demetrovim nastojanjima i trudu ilirskih prvaka, 1840. u Zagrebu uprili~ena izvedba prvog dramskog teksta novije hrvatske književnosti na štokavštini, predstava Juran i Sofija ili Turci kod Siska Ivana Kukuljevi}a Sakcinskog, koja je ozna~ila novo razdoblje u hrvatskoj kazališnoj umjetnosti. 33 Bio je to po~etak hrvatskog kazališta ~ija je središnja figura sve do sredine šezdesetih godina i pojave Augusta Šenoe bio upravo Dimitrije Demeter. Kazalištarac u pravom smislu rije~i, Demeter je i autor Teute, najuspjelije drame ilirizma, koja se drži programatskom dramom hrvatskoga narodnog preporoda, a koju Stjepan Mileti} smatra uzorom hrvatske tragedije. Demeter u svojim dramskim tekstovima hrvatsku književnost prilago|ava tendencijama europskog kazališta, a povijesne teme koristi da bi iskazao svoje domoljubne težnje u skladu s idejama ilirizma. Demeter sura|uje sa svojim suvremenicima, a s Vatroslavom Lisinskim sudjeluje u stvaranju prvih hrvatskih opera Ljubav i zloba i Porin, za koje piše libreta. Novine horvatsko-slavonsko-dalmatinske 25. ožujka 1846. najavljuju pervo predstavljanje narodne izvorne opere Ljubav i zloba. Ta opera na sceni Hrvatskog zemaljskog kazališta doživljava veliki uspjeh i ozna~ava po~etak djelovanja Hrvatskog zemaljskog kazališta, današnjeg Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu. O pedesetoj obljetnici smrti Vatroslava Lisinskog Z. B. Ilijin u Glazbenom i kazališnom vjesniku obnavlja sje}anje na operu koja je oduševila publiku u Zagrebu: Od najskromnijeg gragjanina do najve}eg plemenitaša i plemenitašice – sve se natjecalo da se iskaže, da sudjeluju u rodoljubnom radu oko našeg preporagjanja. Ovih 36 Dimitrije Demeter slavnih ve~eri u staroj zgradi muzina hrama u Zagrebu bacalo je opojeno slušateljstvo punim pregrštima cvije}e i kitilo lovor-viencem ~elo glasbenika Vatroslava.19 U to vrijeme na scenama hrvatskih kazališta nastupaju hrvatske, ali i njema~ke i talijanske gluma~ke družine, no ja~anjem borbe za uporabu hrvatskoga jezika u svakodnevnom životu, pa tako i u kazalištu, 1860. se godine prekida tradicija njema~kog i talijanskog teatra. Povijesni dan za hrvatsko glumište 24. je studeni 1860. Tada su, nakon burnih rodoljubnih prosvjeda gra|ana, za vrijeme izvo|enja drame Peter von Szápár sa zagreba~ke pozornice odjeknule rije~i glumca Vilima Lesi}a koje su zauvi- 19 Z. B. Ilijin, Glazbeni i kazališni vjesnik, Rie~ka dioni~ka tiskara, Rijeka, 1904, br. 5, str. 37. 20 Nikola Batuši}, navedeno djelo, str. 237. 34 jek promijenile hrvatsku scenu: od sutrašnjeg }e se dana na zagreba~koj pozornici glumiti samo hrvatski. Njegove rije~i, izre~ene po uputama Dimitrija Demetra, izazvale su oduševljenje kao nikad prije ni kasnije u narodnom kazalištu.20 Taj se datum ujedno smatra i datumom utemeljenja Drame u Hrvatskom narodnom kazalištu. 37 Nepoznati auror Pjeva~ica n.a., 19. stolje}e 35 38 Nepoznati auror Svira~ica n.a., 19. stolje}e 36 Tako je završetak borbe za hrvatsko kazalište ozna~ilo po~etak institucionalizacije nacionalnog glumišta. 21 Hrvatsko glumište druge polovice devetnaestoga stolje}a obilježila je djelatnost romanopisca, pjesnika, feljtonista i kazališnog kriti~ara Augusta Šenoe. Svoju viziju suvremenog teatra predstavlja on u ~lanku O hrvatskom kazalištu, objavljenome 1866. u ~asopisu Pozor.22 Napokon, Šenoa }e, kao umjetni~ki ravnatelj i dramaturg zagreba~kog Hrvatskoga zemaljskog kazališta, svoju zamisao nastojati provesti i u 21 Isto, str. 237. 22 Isto, str. 253. 23 Isto, str. 213. 24 Andro Mitrovi}, Glazbeni i kazališni vjesnik, Rie~ka dioni~ka tiskara, Rijeka, 1904, br. 2, str. 18. djelo. U tom je kazalištu 1870. utemeljena stalna opera pod ravnanjem Ivana pl. Zajca, koji na toj funkciji ostaje do 1889. godine. U drugoj polovici 19. stolje}a intenzivira se kazališni život i u drugim hrvatskim gradovima – u Rijeci, Splitu, Dubrovniku, Varaždinu, Osijeku. I dok je repertoar ri je~kog kazališta bio uglavnom na talijanskom jeziku, središta su hrvatskog scenskog života ovoga podru~ja bili Sušak i Trsat, gdje se nastoji sa~uvati nacionalni identitet. Od 1852. odnosno 1854. – kad su u Narodnoj ~itaonici rie~koj amaterske skupine održavale scenske priredbe na hrvatskom – sve do oslobo|enja 1945. hrvatski jezik nema pristup na rije~ku, baš kao ni na zadarsku scenu, na kojima djeluju samo talijanska profesionalna kazališta. Hrvatsko glumište na kraju 19. stolje}a obilježava snažna osobnost Stjepana Mileti}a. On 1894. staje na ~elo uprave Hrvatskog zemaljskog kazališta u Zagrebu. Brojnim je novostima Mileti} transformirao suvremenu kazališnu scenu, i to po uzoru na europska kazališta toga vremena. Uveo je funkciju intendanta, bio je prvi 39 redatelj, ponovno je uspostavio ukinutu operu u zagreba~kom kazalištu, osnovao je prvi baletni ansambl i, kao temelj svim kasnijim obrazovnim institucijama za glumce, u Zagrebu je osnovao Hrvatsku dramatsku školu23 – prvo gluma~ko u~ilište u Hrvatskoj. Radio je na usavršavanju jezika i poboljšanju repertoara kazališta, o ~emu piše u svojoj knjizi Hrvatsko glumište (1894 – 1899) objavljenoj 1904. godine. Knjigu svim piscima, glumcima i kriti~arima24 37 25 Na istome mjestu. preporu~uje urednik Glazbenog i kazališnog vjesnika Andro Mitrovi} opisuju}i je kao 26 Na istome mjestu. vatskoj nema para25 i koji u duhovitom, mjestimice humoristi~nom i satiri~nom slogu memoare svjetski naobraženog umjetnika, modernog esteti~nog duha kome u Hropisuje svoj križni put za podignu}e hrvatske dramske i operne umjetnosti, koja je postigla pod njegovom intendanturom najsjajniju visinu.26 Samo ~etiri sezone na 40 August Šenoa ~elu kazališta Mileti} ostavlja trajan trag te s pravom nosi titulu utemeljitelja hrvatskog glumišta. Stjepan Mileti} repertoar temelji na starijoj hrvatskoj književnosti koju predstavljaju djela Marina Drži}a i Junija Palmoti}a te na dramama suvremenih hrvatskih pisaca poput Ive Vojnovi}a ili Milutina Cihlara Nehajeva, a europeizaciju hrvatske kazališne scene postiže uprizorenjima djela Williama Shakespearea, Carla Goldonija, JeanBaptistea Molièrea ili Henrika Ibsena, ruskih klasika i drugih suvremenih dramati~ara. Nakon Mileti}eva povla~enja ukida se opera, a svoj procvat doživljava drama. Prikazuju se djela suvremenih hrvatskih dramati~ara i gotovo svih europskih autora moderne, što kazalište ~ini središtem kulturnog života u gradovima. Devetnaesto je stolje}e donijelo velike promjene u hrvatsko kazalište i stvorilo ~vrste temelje za njegov daljnji razvoj koji se nezaustavljivo nastavlja u 20. stolje}u kad se inaugurira svijest o potrebi oblikovanja scenskoga prostora. U kazališnu se praksu uvodi scenografija, a scenska se slika formira prema ukusu što ga na tlu Europe po~etkom stolje}a oblikuju secesija, a potom i moderna. Angažiranje slikara Branimira Šenoe kao scenografa u Hrvatskome narodnom kazalištu 1909. smatra se za~etkom scenografije kao samostalne, profesionalne umjet ni~ke struke, a njegovo insistiranje na suradnji s redateljem dvadesetih godina dvadesetoga stolje}a dovodi i do ostvarenja prvog razdoblja modernog hrvatskog redateljskog kazališta, o kojemu govore Appia i Craig. Zahvaljuju}i ekspanziji zagreba~ke drame po~etak je 20. stolje}a u~vrstio Zagreb kao središte hrvatskoga glumišta. Me|utim ni na scenama ostalih hrvatskih gradova, unato~ poteško}ama, ne zamire kazališna djelatnost. Tako je ve} 1907. sve~ano 38 otvorena druga nacionalna scena – Hrvatsko narodno kazalište u Osijeku, koje se predstavilo dramskim i opernim ansamblom i time prekinulo prevlast njema~kog jezika na sceni svojega kazališta. Sli~na se nastojanja bilježe i u Varaždinu, Dubrovniku, Kor~uli, Splitu, Puli... Hrvatski jezik polako, ali sigurno postaje dominantan na kazališnim pozornicama hrvatskih gradova. Izuzetak je Rijeka, u kojoj je kazališni repertoar bio uglavnom na talijanskom jeziku sve do oslobo|enja 1945. Ipak, kad je 41 Stjepan Mileti} 39 1900. godine u hotelu Sušak ure|ena prva pozornica, Sušak postaje središte scenskoga života na hrvatskom jeziku. Beskompromisno se zalažu}i za nacionalno glumište, sve kazališne predstave, ali i kazališni život Rijeke i Sušaka u svojim ~lancima komentira i Frano Supilo. Kazališni život izme|u dvaju svjetskih ratova optere}en je politikom koja snažno utje~e na scenski izri~aj. Dramski se tekstovi cenzuriraju, krate ili ~ak zabranjuju, no poruke ipak dopiru do publike. Neodigrana predstava ili zabranjen tekst odzvanjaju gotovo jednako snažno kao oni sa scene. Osobito ako se radi o tekstovima velikana pisane rije~i, erudita Miroslava Krleže, koji postaje središnja figura hrvatske književnosti, ali i kazališnog života. Beskompromisan i realisti~an, samouvjeren i nepopustljiv, Krleža nerijetko dolazi u sukobe s okolinom, no njegov je dramski opus do danas ostao repertoarska okosnica nacionalnih kazališnih ku}a. Za scensko izvo|enje hrvatskih dramskih tekstova u prvoj se polovici 20. stolje}a zalaže i Branko Gavella jedan od najve}ih umjetnika što ih je imala hrvatska scena. 42 Miroslav Krleža Kao ravnatelj drame Hrvatskoga narodnog kazališta, ali i kao redatelj, teatrolog i kazališni pedagog, Gavella se posebno zalaže za izvo|enje hrvatske dramske baštine, a na sceni zagreba~kog kazališta ostvaruje antologijska scenska uprizorenja. Godine 1950. reorganizira Zemaljsku gluma~ku školu u Akademiju za kazališnu umjetnost (danas Akademija dramskih umjetnosti), a 1953. utemeljuje Zagreba~ko dramsko kazalište, danas Dramsko kazalište Gavella. Svestrano obrazovan Branko Gavella u kazališnom životu Zagreba i Hrvatske ostavlja trajan trag i postaje simbolom ~itavog jednog kazališnog razdoblja. Dvadesete je godine u Hrvatskom narodnom kazalištu obilježio jezikoslovac, pjesnik, prozaik i književni kriti~ar Julije Beneši}, ~ija je intendantura (1921–1927) uz Demetrovu i Mileti}evu ozna~ila najzna~ajnije razdoblje u povijesti hrvatskoga glumišta. Beneši} je uspostavio sklad izme|u organizacije kazališta i sjajnog umjet 27 Nikola Batuši}, Zlatna era Julija Beneši}a, Vjesnik, Danica, 26. lipnja 1993. 40 ni~kog repertoara i svojim je djelovanjem ispisao jedno od najznamenitijih poglavlja u svekolikoj našoj glumišnoj povijesti.27 Novo razdoblje hrvatske kazališne povijesti zapo~inje nakon oslobo|enja 1945. godine. Tada se osnivaju profesionalna kazališta u Rijeci, Zadru (prvi put na hrvatskom jeziku), Splitu, Dubrovniku, Karlovcu, Puli, Šibeniku i drugim gradovima. Kad je 1950. godine u Zagrebu osnovana Akademija za kazališnu umjetnost, ostvareni su preduvjeti za cjelovit profesionalni razvoj hrvatskoga glumišta. Dubrova~ke ljetne igre utemeljene 1950. godine, a potom i Splitsko ljeto 1954. manifestacije su koje – kao mjesta novih scenskih i repertoarnih istraživanja – imaju zna~ajnu ulogu u razvoju hrvatske scenske kulture, a svojim su me|unarodnim obilježjem afirmirale hrvatsko kazalište i izvan granica zemlje. Hrvatsko se kazalište razvija i danas: promi~e najraznovrsnije kazališne žanrove i oblike, podsje}a na klasike hrvatske i svjetske književnosti, ali otkriva i nova velika imena koja postaju simboli scene; upozorava i kritizira, provocira i eksperimentira – rije~ju, živi... a to i jest smisao kazališta. 43 Julije Beneši} 44 Branko Gavella 41 Rije~ka scena Od liturgijske drame do opere Ponekad – ma koliko znatiželjni i uporni bili u traganju za odgovorima na pitanja koja nam name}e iš~itavanje povijesti grada – neke tajne zauvijek ostanu neotkrivene. Burna povijesna vremena, vojske koje su uništavale tragove kulture i ljudske djelatnosti u potrazi za nekim svojim komadi}em sre}e ili tek nemar u ~uvanju djeli}a prošlosti i vlastita identiteta ostavljaju nas bez odgovora. Tako u nedostatku odgovaraju}ih materijalnih dokaza o po~ecima kazališnog života u Rijeci možemo zaklju~ivati tek na temelju nepotvr|enih pretpostavaka. Rimska Tarsatika, što se od 1. st. pr. Kr. do 5. stolje}a u obliku nepravilna ~etverokuta prostirala na prostoru našeg današnjeg Starog grada, bila je naselje srednje veli~ine koje s vremenom napreduje i urbanizira se kao grad rimskoga tipa. Potvrde o samostalnoj gradskoj upravi, arheološki nalazi termi i mo}nih obrambenih zidina, ali i predmeti iz svakodnevnog života koji potvr|uju dobar materijalni status njezinih stanovnika daju temelj za pretpostavku da je Tarsatika možda mogla imati i teatar. No ne}emo naga|ati vjeruju}i da su maštoviti Rimljani, ako ne baš u kazalištu, svoj duh oplemenjivali na nekom jednako zanimljivu mjestu. Preska~emo nekoliko stolje}a obilježenih ratovima, plja~kama i paležom. U njima nestaju dragocjeni podaci o gradu koji se od 13. stolje}a naziva Richa, Reka, Rika Sv. Vida ili jednostavno Rijeka. U 15. stolje}u pronalazimo notarski zapis rije~kog kancelara Antonija de Renna o gradu snažna urbanoga i urbanisti~koga poleta. Kad 1530. godine austrijski car Ferdinand I. potvr|uje Statut, Rijeka ja~a svoju samostalnost i postaje grad privla~an doseljenicima iz svih dijelova Europe. Oni, osim u potrazi za poslom, Rijeku odabiru i kao grad zabave i opuštanja. I baš kao u europskim središtima, i u Rijeci su prvi srednjovjekovni scenski prikazi vezani uz crkve, u kojima se izvode liturgijske drame. O tome svjedo~i u Rijeci prona|en i sa~uvan fragment Muke Spasitelja našega, srednjovjekovne pasije iz 42 1556. godine koja se izvodila na hrvatskom jeziku.28 Premda tematski ograni~ene na sakralne teme, liturgijske su drame imale izrazito pu~ka obilježja. Godine 1627. u Rijeku dolaze isusovci, katoli~ki red koji, uz osnovnu vjersku funkciju, svoj snažan doprinos daje razvoju kulture, umjetnosti, znanosti, a posebno školstva. U svojim su gimnazijama isusovci osnivali akademije29 – udruženja ~iji je cilj bio usavršavanje latinskog jezika kroz govorništvo i recitiranje, a posebno kroz izvo|enje kazališnih predstava, tzv. javnih prikaza. Na rije~koj je akademiji, o kojoj je ostalo zabilježeno da se nazivala Accademia Parthenia,30 prvi javni prikaz izveden 1629. godine, i to u nazo~nosti biskupa Senjsko-modruške biskupije Ivana Krstitelja 45 Najstariji poznati prikaz Rijeke izradio je 1580. Ivan Klobu~ari}, prior augustinskog samostana na Krku. 28 Đuro Roši}, Scenska umjetnost u Rijeci, Dometi br. 4/5, Rijeka, 1985, str. 38. 29 Na istome mjestu. 30 Na istome mjestu. 43 46 Spis rije~kog gradskog Magistata, 1536. Agati}a. Bila je to predstava San Bernardino di Siena, ~iji je tekst, prema do danas poznatim izvorima, najstariji sa~uvan tekst jedne isusova~ke predstave izvedene u hrvatskim kazalištima.31 Kao biser kazališne literature i povijesti kazališta danas se kratak prikaz drame San Bernardino di Siena ~uva u Metropolitanskoj knjižnici u Zagrebu. Isusova~ke se predstave izvode nekoliko puta godišnje, naj~eš}e krajem jeseni, na završetku školske godine u kolovozu te 31. srpnja na dan Sv. Ignacija, osniva~a reda. Predstave se izvode u prostorima kolegija, ali i na javnim mjestima, osobito 31 Marica Balabani} Fa~ini, Sjaj isusova~ke baštine u Rijeci, PPMHP, Rijeka, 1993, str. 13. 44 na trgu ispred crkve Sv. Vida, i naj~eš}e su na latinskom, službenom jeziku svih isusova~kih škola. Tek kasnije izvode se i tekstovi na talijanskom, pa i na hrvatskom jeziku. Kad je bulom pape Klementa XIV. 1773. ukinut isusova~ki red, s rije~kih javnih prostora nestaju i javni prikazi. Ipak, isusova~ko kazalište ostaje prethodnica profesionalnim kazalištima s neupitnim utjecajem na kulturni život sredine u kojoj je djelovalo. 47 Isusova~ki sustav školstva koji je uklju~ivao i javne prikaze, izra|en u knjizi Ratio studiorum temelji se na Ciceronovu i Aristotelovu u~enju te na djelima Sv. Tome Akvinskog. 45 48 Dana 10. ožujka 1633. car Ferdinand II. potvr|uje donaciju od 10.000 forinti što ih je za izgradnju kolegija i crkve isusovcima poklonila grofica Ursula Thonhausen. Car isusovcima potvr|uje i sva ranije ste~ena prava i privilegije, a gimnaziji daje prerogative ostalih sveu~ilišta. 46 Još u vrijeme djelovanja isusova~koga reda i izvo|enja javnih prikaza postojala je potreba i za opuštenijim oblicima zabave – za predstavama manje ozbiljne tematike namijenjenima puku. Povjesni~ar Giovanni Kobler piše o kazalištu na Trgu Sv. tri kralja (današnji Pavlinski trg), u kojem se izvode predstave za puk i koje je nešto kasnije premješteno izvan gradskih zidina, na prostor današnjeg Dolca. Iz dopisa koji ljekar32 nik Carlo Pisanello 1755. upu}uje Intendanci u Trstu33 ~itamo da je na zapadnom dijelu grada postojala daš~ara u kojoj su se izvodile kazališne predstave, ali s razlogom sumnjamo da je daš~ara mogla zadovoljiti potrebe gra|ana viših kriterija te pretpo- 32 Giovanni Kobler, Memorie per la storia della liburnica città di Fiume, vol. III, Stabilimento Tipo-litografico Fiumano di E. Mohovich, Rijeka, 1896, str. 34. 33 M. Balabani} Fa~ini, M. Cvijetinovi} Starac, Adami} evo doba: Tragovi vremena, PPMHP, Rijeka, 2005, str. 58. 34 Đuro Roši}, navedeno djelo, str. 38. stavljamo da je rije~ o mjestu pu~kih zabava, osobito u vrijeme karnevala. Godine 1764. u svom dopisu gradskom Namjesništvu Giuseppe Bono piše da se neki dobar kazališni komad34 ne može igrati u daš~ari te upu}uje molbu da mu se dopusti da na vlastitome zemljištu sagradi kazalište. Namjesništvo udovoljava 49 Car Leopold I. i sam je donacijom pomogao izgradnju rije~kog isusova~kog kolegija. 47 50 51 Godine 1719. car Karlo VI. Rijeku proglašava slobodnom lukom. Zapo~inje vrijeme napretka, a s njim i vrijeme intenzivna doseljavanja u grad. Poduzetnici, trgovci, kipari, graditelji... u grad unose dašak europskog na~ina življenja. Grade se javni objekti, a prostor unutar zidina postaje pretijesan te se po~inje razmišljati o širenju grada izvan stoljetnih zidina. 48 52 Potres koji je 1750. pogodio Rijeku, pokazat }e se kasnije, zauvijek je promijenio grad i ozna~io novu epohu u njegovu urbanom i urbanisti~kom oblikovanju. Carica Marija Terezija dodjeljuje velika financijska sredstva za obnovu grada. Obnavljaju se ošte}eni objekti unutar zidina, a istovremeno se, uz dopuštenje Carice, po~inje ostvarivati novi urbanisti~ki plan i izgradnja Novoga grada – Civitas Novae. 53 Lokot s gradskih vrata 49 Editto politico di navigazione/Proglas Marije Terezije o pomorskoj trgovini Be~, 25. travnja 1774. njegovoj molbi, a Bono svoje kazalište publici otvara u prosincu 1765. godine. Smješteno izvan gradskih zidina, u Ulici Municipio,35 Bonovo je kazalište bilo prvo rije~ko zidano kazalište. Imalo je trideset i osam loža i moglo je primiti tri stotine gledatelja. I premda je u svijet scenskoga života grada ušao s puno entuzijazma i ništa manje 35 Giovanni Kobler, navedeno djelo, str. 34. 50 novca, Bono ve} 1770. kazalište prodaje Giuseppeu de Gerliczyu, u ~ijem vlasništvu ono ostaje do 1784. Je li Gerliczy nakon ~etrnaest godina izgubio interes za kazalište 54 Povelja gradskog Magistrata, 1758. 51 55 Premda se ve} nakon potresa, pucanjem srednjovjekovnih okvira, grad po~inje širiti prema jugu, do radikalne promjene dolazi 1780. kad car Josip II. dopušta rušenje zidina, a Anton Gnamb izra|uje novi plan proširenja grada. Rijeka postaje veliko gradilište i oblikuje se prema baroknoj urbanoj matrici koja u mali srednjovjekovni grad unosi dašak monumentalnosti. Zatrpavaju se rovovi, a nova arhitektura mijenja njegove dimenzije pa Rijeka u novo stolje}e ulazi s obrisima modernog srednjoeuropskog središta koje se reprezentativnim vizurama otvara prema moru. 52 ili ono nije bilo dovoljno unosno, ne znamo, ali 1784. kazalište za 300 fiorina najma preuzima Magistrat. Gerliczyu ostaju dvije lože u prvom redu i 400 fiorina za održavanje. Pod upravom je Magistrata 1786. održana prva redovita operna sezona.36 56 Bonovo je kazalište bilo smješteno na zapadnom dijelu grada, izvan gradskih zidina. I premda se o Bonovu kazalištu ne zna puno, ipak zaklju~ujemo kako se – i s obzirom na izgled i s obzirom na repertoar – radi o baroknom kazalištu. Sve do 1805. kada prestaje s radom,37 u ovom se kazalištu odvija scenski život Rijeke. Kazališne se predstave izmjenjuju s plesnim priredbama i zabavama koje se ponekad teško mogu povezati s kazalištem, pa se ~ini da je došlo vrijeme za promjene. Prije od ostalih to je prepoznao Andrija Ljudevit Adami}, rije~ki trgovac, poduzetnik, graditelj, diplomat, politi~ar, vizionar, ~ovjek koji je trajno obilježio vrijeme na prijelazu iz 18. u 19. stolje}e. To Adami}evo doba vrijeme je najintenzivnijeg razvoja Rijeke, koja postaje veliko gradilište, arhitektonski se oblikuje i monumentalizira te izrasta u grad privla~an za život. A kako život nikad nije samo rad, traže se mjesta 36 Đuro Roši}, navedeno djelo, str. 38. 37 Nana Palini}, Rije~ka kazališta, Vjesnik DAR, sv. XXXIX, Rijeka, 1997, str. 173. 53 57 Andrija Ljudevit Adami} svojom snažnom osobnoš} u obilježava kulturni, gospodarski i društveni život grada na prijelazu iz 18. u 19. stolje}e. 54 58 Nacrt Adami}eva kazališta, 28. 11. 1798. za zabavu, razonodu i ugodno provo|enje slobodnoga vremena. Sve te prohtjeve novopridošlih, uglavnom imu}nih gra|ana Rijeke, ali i starosjedilaca nau~enih na sadržajan društveni život odlu~io je zadovoljiti upravo Adami}. Zainteresiran za dobrobit Rijeke, ali ne zanemaruju}i pritom ni osobni profit, Adami} odlu~uje svojim sugra|anima podariti kazalište po uzoru na ona koja se u to vrijeme grade u Be~u i Trstu. Prema mišljenju akademika Cvite Fiskovi}a38 nacrt Novoga kazališta (Teatro nuovo) izradio je sâm Adami} 28. prosinca 1798. i potpisao ga s A. L. Adamich 38 Zbornik Rijeke, Matica hrvatska, Zagreb, 1953, str. 469. 55 59 Adami}evo kazalište, a nakon 1845 Teatro Civico di Fiume gotovo je puno stolje}e bilo središte kulturnog i društvenog života Rijeke. delineavich (delineavit),39 a na nacrtu je rukopisom ispisan naslov Piano Del Teatro nuovo da erigersi nel sito dell' atuale Corpo di Guardia in Fiume (Nacrt Novoga kazališta koje }e se podi}i na mjestu postoje}e Vojne straže u Rijeci). S Magistratom 1803. godine Adami} sklapa ugovor o izgradnji novoga kazališta. 39 Delneavit, lat. nacrtao. 40 Radmila Matej~i}, Kako ~itati grad, Adami}, Rijeka, 2007, str. 170. 56 Ono je, na mjestu današnje Pala~e Modello, otvoreno 3. listopada 1805. godine. Bila je to velika sve~anost za grad. Monumentalna neobarokna pala~a Adami}eva kazališta, simetri~na i jednostavna pro~elja s karakteristikama baroknoga klasicizma40 vrlo je brzo postala središte kulturnog i zabavnog života grada. Iste 1805. godine ugovorom je sklopljenim izme|u Adami}a i Magistrata oformljen stalni orkestar. Premda je kvaliteta repertoara varirala, Adami}evo je kazalište 41 Adolfo Veber Tkal~evi}, Danica horvatska, slavonska i dalmatinska, br. 12, Zagreb, 1848, str. 49. ozna~ilo novo razdoblje u kazališnom životu Rijeke. Ali ne samo u kazališnom životu! Naime 1806. godine na prvom je katu kazališta otvoren otmjen i moderan Casinò ~iji ~lanovi postaju ugledni rije~ki poduzetnici, trgovci i industrijalci, gradska elita koja u ovoj kazališnoj zgradi, neovisno o predstavama, pronalazi mjesto odmora od svakodnevnih obveza. O Adami}evu kazalištu Adolfo Veber Tkal~evi} piše: Rieka kao što se ponosi liepimi sgradami, tako slovi takodjer prekrasnim i ukusnim kazalištom. Stoji pokraj mora, odkud se do osam ulicah na ove strane grani. Kano siedi }ako stoji posried svoje diece i tiemenom ponosito se u vis dižu}im gospodi nad cielim gradom. Veliko je i sjajno, ukusno i veli~anstveno. Putnici kažu da mu neima nit u Tarstu druga.41 60 Carposieva fotografija Teatra Civica (Adami}ava kazališta, oko 1880.) 57 61 58 61–64 Objave kazališnih predstava na svili jedan su od na~ina najava predstava u Adami}evu kazalištu. Neke od njih tiskane su u tiskari bra}e Karletzky u Rijeci. 62 59 63 60 64 61 65 U ugodnom ozra~ju Casina okupljali su se ugledni i imu}ni gra|ani Rijeke. Godine 1845. rije~ka op}ina od Adami}evih nasljednika otkupljuje kazalište, i ono dobiva ime Teatro Civico di Fiume (Gradsko kazalište Rijeke). U tom teatru prvi put javno nastupa Ivan pl. Zajc. Zajc 1855. godine, nakon završenog konzervatorija u Milanu, postaje ravnatelj orkestra kojim je prije njega ravnao njegov otac. Ve} 42 Iva Rosanda Žigo i Adriana Car Mihec, Vatroslav Slavko Cihlar: Autor neobjavljene i ve}i dijelom izgubljene povijesti rije~koga kazališta, Zbornik radova Rije~kih fololoških dana, Filozofski fakultet, Rijeka, 2010. str. 19. 62 1860. u ovom je kazalištu, popra}ena velikim uspjehom i oduševljenjem publike, izvedena Zaj~eva opera Amelia. Bila je to prva opera rije~kog skladatelja nakon ~ije izvedbe mu oduševljeni sugra|ani poklanjaju njegovu sliku. Razdoblje od 1855. do 1862. s razlogom se drži jednim od najsjajnijih razdoblja u povijesti rije~kog teatra.42 67 66 Ivan pl. Zajc ve} sa šest godina pred prepunim gledalištem Adami}eva kazališta s velikim uspjehom svira u me|u~inu jedne talijanske drame. 63 68 Pogled na pozornicu Teatra Fenice, bivšeg Teatra Riccotti, na fotografiji Ilaria Carposia, poznatog kroni~ara Rijeke. Sredinom 19. stolje}a u gradu ~esto gostuju i putuju}e gluma~ke skupine. Zadržavaju se onoliko koliko traje zanimanje za njihove predstave, a one ne zahtijevaju zatvorenu kazališnu zgradu, ve} privremeni objekt nazvan arena. Takav se objekt, s drvenom pozornicom i provizornim tribinama nazvan Teatro Diurno ili Dnevni teatar, nalazio i na Trgu Ürmeny.43 43 Nana Palini}, Rije~ka kazališta, Vjesnik Državnog arhiva u Rijeci, sv. XXXIX, Rijeka, 1997, str. 180. 64 Novi propisi o kazališnim zgradama i brojni požari u kazalištima diljem Europe nagnali su gradske vlasti da po~nu razmišljati o modernizaciji Teatra Civica ili o njego- vu rušenju. Odluka je donesena: kazališna }e se zgrada srušiti dijelom i stoga što je 69 Interijer Teatra Fenice izgra|ena na nasutom terenu, što nije bilo jamstvo njezine sigurne statike. Rušenje je zapo~elo krajem 1883, a kako grad nije mogao ostati bez kazališta, istovremeno, na tadašnjem trgu Ürmeny, zapo~inje izgradnja nove kazališne zgrade. Prije toga, slute}i sudbinu Teatra Civica i traže}i u njoj svoju šansu, poduzetna gospo|a Catterina Riccotti na otkupljenim tribinama Teatra Diurno na trgu Ürmeny 1874. osniva kazalište poznato pod nazivom Arena Riccotti.44 No Arena Riccotti nije 44 Isto, str. 181. 65 70 Teatro Fenice prije Ambrosinieve obnove 1901. mogla zadovoljiti kazališnu publiku viših kriterija, pa gospo|a Riccotti, poput prave poduzetnice, odlu~uje izgraditi kazalište. Lokacija nije bila sporna – kazalište }e biti u vrtu njezine ku}e na Dolcu. Kako je to i za odlu~nu ženu poput nje bio veliki financijski poduhvat, najprije, uz dozvolu grada, gradi pozornicu, koja je dovršena 1880. godine. Kazalište dobiva naziv Teatro Riccotti. I dok je zidana pozornica bila natkrivena, gledalište je bilo improvizirano u vrtu njezine ku}e bogate zelenilom. Poneki ljetni pljusak ili hirovita rije~ka bura prave ljubitelje kazališta nisu mogli omesti u uživanju u ljepoti kazališnog ~ina. Tako je vjerojatno mislila snalažljiva gospo|a Riccotti, i sama vezana uz teatar. I premda se gledatelji nisu bunili, Catterina Riccotti ve} 1883. dobiva dopuštenje za rekonstruk- 45 Isto, str. 181. 66 ciju amfiteatra. Prema projektu Giacoma Matticha45 u produžetku ve} postoje}e pozornice dogra|ena su dva reda loža, parteru je dodano još nekoliko redova polukružno postavljenih stolaca, ~ime se kazalište prilago|ava i nastupima cirkuskih trupa. Mijenja se i naziv kazališta koje sad postaje – Teatro Fenice. Godine 1888. dolazi do nove rekonstrukcije Teatra Fenice i to prema projektu Nicolòa Predonzanija. I dok gledalište ne doživljava ve}e promjene, a kazalište i dalje ostaje nenatkriveno, Predonzani mijenja i temeljito obnavlja scenu. Posljednja obnova kazališta izvršena je 1901. godine kad Emilio Ambrosini, poznati rije~ki arhitekt, natkriva kazalište platnenom nadstrešnicom omogu}ivši mu tako rad više-manje neovisan o vremenskim uvjetima. I tako je kazalište što ga je vizionarski, ali nepretenciozno, zamislila jedna poduzetna žena ~ijim su zahtjevima, kroz niz obnova i rekonstrukcija, udovoljavali poznati i etablirani arhitekti, odigralo važnu ulogu u kulturnom životu grada koji polako pronalazi svoje mjesto na karti gradova bogate kulturne ponude namijenjene svim ukusima. U drugoj polovici devetnaestoga stolje}a Rijeka je grad snažnih i nezaustavljivih promjena. Reprezentativne pala~e, otmjena pro~elja okrenuta moru, monumentalna arhitektura historicizma koja kreira nove gradske vizure – sve to arhitektonsko lice Rijeke oblikuje po uzoru na velike europske gradove. I ne samo to! Rijeka je i grad gospodarskog i kulturnog prosperiteta, grad u koji je svatko dobronamjeran dobrodošao, osobito ako svojom osobnoš}u i kapitalom pridonosi razvoju grada. Možda je upravo ugled be~kih arhitekata Hermanna Gottlieba Helmera i Ferdinanda Fellnera presudio pri odabiru projektanata novoga rije~kog kazališta o ~ijoj se izgradnji po~inje razmišljati i prije rušenja Adami}eva kazališta 1883. godine. Kad su usuglašena mišljenja i donesena odluka da grad ne može ostati bez kazališta te da }e se novo, suvremeno kazalište graditi na trgu Ürmeny, grad naru~uje projekt u Specijaliziranom atelijeru za kazališta Helmer & Fellner u Be~u. Iskusni arhitekti Hermann Gotlieb Helmer i Ferdinand Fellner, specijalizirani za projektiranje i gradnju kazališnih zgrada, ve} u travnju 1883. izra|uju projekt i daju ga na uvid zastupnicima Municipija. Gradona~elnik Giovanni Ciotta nacrte izlaže u vije}nici kako 71 Voditelj gradske glazbe, oko 1881. 67 72 68 bi i gra|ani dobili priliku iznijeti mišljenja o novoj kazališnoj zgradi. Je li Ciotta samo želio zadovoljiti formu ili je uistinu želio ~uti glas javnosti, nismo doznali, ali ~injenica je da su gra|ani imali priliku vidjeti nacrte velebnoga zdanja cijenjenih arhitekata i prije no što je ono, monumentalno, izgra|eno na trgu Ürmeny. Nitko nije imao zamjerki, te u lipnju 1883. stižu razra|eni planovi izgradnje i raspisuje se natje~aj za izvo|enje radova. 72, 73 Posebno zaslužan za monumentalizaciju Rijeke bio je gradona~elnik Giovanni Ciotta koji, baštine}i ljubav prema gradu od svog djeda Andrije Ljudevita Adami}a, odmah po ustoli~enju 1872, reorganizira Gradski gra|evinski ured ~ime obilježava novu epohu u urbanisti~kom razvoju grada. Uz pomo} i financijsku podršku svojih bogatih prijatelja industrijalaca, trgovaca, poduzetnika... koji postaju nositelji ideje o prerastanju Rijeke u europsku metropolu, Ciotta ostavlja trajan trag, a svojom snažnom osobnoš}u obiljažava kraj 19. stolje}a i industrijsku, urbanu i kulturnu ekspanziju grada na ~ijem je ~elu bio pune dvadeset i ~etiri godine. Godine 1892., nakon dvadeset godina na mjestu gradona~elnika, zahvalni mu gra|ani, svjesni njegova doprinosa razvoju grada, daruju spomen knjigu. 69 74 Ferdinand Fellner s dvadeset i tri godine izra|uje svoj prvi samostalni projekt za kazalište u Brnu. Ve} pri kopanju temelja iskrsnuli su problemi. Trg Ürmeny gra|en je na nasutom tere75 Hermann Gotlieb Helmer 1873. zapo~inje raditi u zajedni~kom arhitektonskom studiju s Ferdinandom Fellnerom. Svjetsku su slavu stekli izgradnjom kazališta u ~itavoj Austro-Ugarskoj Monarhiji. nu, a ni blizina uš}a Rje~ine nije bila olakšavaju}a okolnost. Trebalo je riješiti problem vode, osobito u vrijeme plime, pa je odlu~eno da se temelji kazališta postave na potpornje koji }e biti podloga betonskom sloju. O problemima na gradilištu uskoro je šuškao ~itav grad. Pronijela se i pri~a kako se od projekta odustaje i da }e se graditi manje kazalište. Nasre}u, u ovim glasinama nije bilo istine! Gradnja je, pod budnim okom komisije stru~njaka iz Biroa Helmer & Fellner, nastavljena. Radilo se bez prekida, ne samo na izgradnji kazališta ve} i na ure|enju trga i okolnih zgrada: nastajao je jedan od najljepših i najelegantnijih gradskih prostora s kraja 19. stolje}a. U travnju 1884. naziru se konture velebne kazališne zgrade. Gra|ani su znatiželjni i ve} pomalo nestrpljivi, no kad je krajem kolovoza postavljena krovna konstrukcija, svi su se zadovoljno mogli uvjeriti u monumentalnost novog kazališnog zdanja. Najteži dio posla bio je gotov, no ono što je slijedilo nije bilo ništa manje izazovno – zapo~elo je ure|enje pro~elja i unutrašnjosti kazališta. 70 76 Nacrt zapadnog pro~elja Teatra Comunale 71 77 Pri oblikovanju pro~elja arhitekti su se ugledali na eleganciju renesanse te su oblikovali neorenesansno pro~elje koje se sastoji od dominantnog središnjeg dijela i dvaju pobo~nih. Središnji je dio naglašen trima ulaznim vratima nad kojima je balkon s kamenim balustradama, koji po~iva na ~etirima stupovima s dorskim kapitelima. Iznad balkonskih vrata vodoravni je friz u plitkom reljefu. Timpanon nosi šest stupova s korintskim kapitelima, a ukrašava ga prikaz Apolona, boga Sunca i zaštitnika glazbe, okružena nim78 fama. Taj su prikaz, u visokom reljefu, izradili kipari Be~ke kiparske zadruge Kauffungen & Fritsch. Na kruništu teatra glasoviti venecijanski kipar Augusto Benvenutti izra|uje ~etiri figuralne skupine koje predstavljaju s jedne strane Dramu, a s druge 72 Muziku. Te su figuralne skupine nakon njegove smrti 1899. godine ocijenjene kao umjetnikovo najbolje ostvarenje. Iznad zabata rije~ki je grb, a nad atikom glavnoga pro~elja, u drugom i tre}em pla- 46 Žorž Popovi}, Istorija arhitekture pozorišta, kazališta, gledališ~a i teatara Jugoslavije i Evrope, Gra|evinska knjiga, Beograd, 1986, str. 438. nu, kupole su pozornice i gledališta. I dok teatar izvana obilježava sklad, elegancija i rafiniranost visoke renesanse, unutrašnjost, do koje se dolazi preko trijema izdignuta od razine trga s nekoliko stuba, odiše ki}enim i raskošnim barokom. Iz središnje postavljena vestibula ravno se ulazi u parter, dok dva kraka stuba s lijeve i desne strane vode do loža i balkona. Gledalište postavljeno na ~eli~noj konstrukciji, koje je moglo primiti više od 1200 gledatelja, oblika je potkove. Obuhva}a parter iznad kojeg su tri reda loža te galerija, koja se kao odraz demokrati~nosti kazališta formira u kazalištima druge polovice 19. stolje}a. Po jedna proscenijska loža sa svake strane djeluju kao zasebne cjeline izdvojene od ostatka loža. Proscenij je neznatno snižen u odnosu na gledalište, a na njega se nastavlja izdignuta pozornica. Novina u rije~kom kazalištu rotiraju}a je pozornica, koja uz moderan sustav ventilacije ovo kazalište ~ini jednim od najmodernijih u Europi.46 79 Skica kazališnog naslonja~a, 1934. 73 80 Alegorija instrumentalne glazbe, Gustav Klimt 81 Alegorija poezije, Gustav Klimt 74 I tako i unutrašnjost kazališta polako poprima svoj kona~an izgled. Za ure|enje scene angažiran je tada najpoznatiji talijanski scenograf Pietro Bertoja, o kojem La 47 Bilancia piše: Dobar glas koji uživa gospodin Bertoja polog je da }e radovi biti perfektni.48 Sve je teklo prema planu. Arhitekti Helmer i Fellner izra|uju nacrte za namještaj, po~inju i pregovori o nabavi stolaca prema nacrtima onih u budimpeštanskoj operi, 47 Radmila Matej~i}, Narodno kazalište Ivan Zajc, Narodno kazalište "Ivan Zajc" Rijeka i Izdava~ki centar Rijeka, Rijeka, 1981, str 17. 48 La Bilancia, Rijeka, 21. 8. 1885. 49 Isto. dekoracija je željeznoga zastora prepuštena slikaru J. Kottu iz Be~a, a platneni zastor oslikan je u radionici Burghardt–Kautsky– Brioschi, najpoznatijem be~kom studiju koji se bavi kazališnom scenografijom. U prosincu 1884. na mjesto dotadašnjeg upravitelja radova dolazi trš}anski arhitekt Giacomo Zammattio, koji u arhitektonskom opusu Rijeke ostavlja trajan trag. Vjerojatno presudna odluka za rije~ko kazalište donesena je u sije~nju 1885. Tada je gradsko zastupstvo odlu~ilo, po uzoru na moderna europska kazališta, u kazališnu zgradu uvesti elektri~nu rasvjetu. Tako je be~ka tvrtka Kremensky Mayr et Co.49 ve} u ožujku zapo~ela elektrifikaciju zgrade, a u kolovozu je izvedena proba elektri~nog 82 75 83 osvjetljenja kojoj je, uz brojne predstavnike medija, prisustvovao i arhitekt Ferdinand Fellner. Kazalište je bila prva rije~ka gra|evina u koju je uvedena elektri~na rasvjeta, što je bilo punih deset godina prije elektrifikacije grada. I ne samo to! Rije~ko je kazalište dobilo i prvi telefon u gradu, i tako je imalo izravnu vezu s policijom i vatrogascima. Ništa nije bilo prepušteno slu~aju. Bližio se kraj radova. Prema nacrtima arhitekata nabavljen je namještaj, a slikari Franz Matsch te Gustav i Ernst Klimt dovršavaju slike za svod gledališta, proscenij 50 Irena Kraševac, Alegorijske slike Gustava Klimta u rije~kom kazalištu, Radovi Instituta za povijest umjetnosti, br. 36, Zagreb, 2012, str. 155. 51 Isto, str. 155. Bližio se kraj radova. Prema nacrtima arhitekata nabavljen je namještaj, a slikari Franz Matsch te Gustav i Ernst Klimt dovršavaju slike za svod gledališta, proscenij te dvije manje slike iznad sve~anih loža.51 Nastale su tako alegorijske kompozicije 52 Isto, str. 158. koje krase šest ovalnih polja oko raskošna lustera: Opereta, Ljubav, Ples, što ih 53 Isto, str. 158. Poezija54 Gustava Klimta, dok su dvije manje slike iznad sve~anih loža i alegorija 54 Isto, str. 159. 76 i dvije manje slike iznad sve~anih loža.50 potpisuje Franz Matsch, te Ozbiljna opera (opera seria)52, Instrumentalna glazba53 i Kazalište iznad scene nepotpisane, ali su se ranije pripisivale Ernstu Klimtu. Prema najnovijim istraživanjima, što ih u tekstu Alegorijske slike Gustava Klimta u rije~kom 84 kazalištu iznosi povjesni~arka umjetnosti Irena Kraševac, i slika se leže}eg an|ela nad sve~anom ložom može pripisati Gustavu Klimtu, dopuštaju}i mogu}nost da je Ernst Klimt bratovu skicu samo prenio na platno.55 Tako se Ernstu Klimtu pripisuju alegorija Kazalište iznad proscenija te jedna manja slika iznad sve~ane lože. Ti barokni prikazi dinami~nih linija, razigranosti i šarma predstavljaju sve ono što kazalište i jest: zabavu, radost, ljepotu, kulturu... I napokon je došao taj 3. listopada 1885. godine, dan u kojem je gradona~elnik Giovanni Ciotta od arhitekta Ferdinanda Fellnera primio klju~eve novoga kazališta. Bio je to velik dan za gra|ane, ali i za sve one koji su dali svoj doprinos izgradnji kazališta koje je postalo istinski ukras grada: simbol ljepote, kulture, bogatstva i mo}i Rijeke na prijelazu iz 19. u 20. stolje}e. Ponosan gradona~elnik Giovanni Ciotta, arhitekti Hermann Gotlieb Helmer i Ferdinand Fellner, guverner grof Ágoston Zichy i mnogi drugi ugledni gra|ani, ali i puk svjedo~ili su simboli~noj predaji klju~eva kazališta Gradu. Nakon predaje klju~eva u šupljinu ispod ulaznih vrata u teatar umetnuta je tuba s planovima izgradnje kazališta, plakatom prve predstave i primjercima nov~anica koje su u to vrijeme bile u optjecaju. Na velikoj prigodnoj 55 Isto, str. 161. 77 85 78 sve~anosti gradona~elnik je Ciotta umetnuo posljednji kamen, kojim je zatvorena šupljina sa svjedo~anstvima o velikome danu u rije~koj povijesti. Vrhunac je planiranih zbivanja toga dana trebala biti spektakularna i nestrpljivo 85 Plakat s portretima glumaca Teatra Comunale koji su nastupali tijekom inauguracijske sezone listopad-studeni 1885. o~ekivana izvedba opera Aida i La Gioconda. U tom je posljednjem ~inu trebao simboli~no biti otvoren Teatro Comunale (Op}insko kazalište), no nestanak struje usred 3. slike Aide prekinuo je predstavu. Rije~ani su možda bili malo razo~arani, ali ni to nije umanjilo njihovu sre}u i ponos. Dobili su još jedno reprezentativno zdanje, velebnu kazališnu zgradu, hram umjetnosti u kojem i danas, pod okriljem božice Talije, novi naraštaji uranjaju u tajnovit svijet kazališta. A Aida i La Gioconda pred prepunim su gledalištem jednako razdraganih gledatelja izvedene 4, 5. i 6. listopada. 86 Metalna tuba s planovima izgradnje kazališta, plakatom prve predstave i primjercima nov~anica koje su u to vrijeme bile u optjecaju, vrijedno je svjedo~anstvo o po~etku novog razdoblja kazališne umjetnosti u Rijeci. 79 87 80 Kako je Teatro comunale postao Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca Jedna od ~etiriju hrvatskih nacionalnih kazališnih ku}a jest i Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca, rije~ki Talijin hram u kojemu se punih stotinu dvadeset i šest godina promovira kazališna umjetnost. Od Teatra Comunale do kazališta koje nosi ime jednog od najve}ih hrvatskih skladatelja, ali i dirigenta i glazbenog pedagoga, Rije~anina Ivana Zajca prošlo je više od jednoga stolje}a, a Rije~ani su uvijek s jednakim žarom i neupitnom ljubavlju voljeli svoje kazalište. Povijest koja se poigravala s gradom utjecala je i na rije~ku scenu. U Teatru Comunale, koji se od 1913. godine naziva Teatro Verdi, gostuju operne, ali i dramske skupine iz Milana, Venecije i drugih kazališnih središta. Me|u brojnim glazbenim i dramskim djelima europskog klasi~nog i suvremenog teatra dominirala su ona talijanskih autora. 88 U komediji La seconda moglie nastupa proslavljena rije~ka glumica Irma Gramatica 81 98 Lelio Casini bio je talijanski operni pjeva~, a njegov ga u~enik, tako|er poznati bariton Titto Ruffo, opisuje kao zgodnog, u svakom pogledu simpati~nog muškarca, visokog, prosjede kose, brade i brkova kao Charles V. ... s prekrasnim redom bijelih zubi i o~aravaju} eg osmijeha. Lelio Casini u Rijeci nastupa 1891. 82 90 Najava gostovanja dramske skupine De Sanctis - Della Guardia, 1897. 83 91 Ermette Zacconi, talijanski dramski i filmski glumac te predstavnik naturalizma i verisma u glumi. Omiljene partnerice bili su mu njegova supruga Ines Cristina Bagni te Paola Pezzaglia, a u dva navrata glumio je i s Eleonorom Duse. Godine 1943. objavljuje zanimljivo autobiografsko djelo Sje}anje i borbe. 92, 93 Me|u mnogobrojnim talijanskim dramskim skupinama koje gostuju u rije~kom kazalištu najpoznatija je Zacconi – Pilotto, a njen je voditelj Ermete Zacconi. 84 85 94 U rije~kom je kazalištu nastupala i slavna francuska glumica Sarah Bernhardt. 86 95 Ve~er posve}ena Giuseppeu Verdiu 87 96 97 Nezaboravnim se interpretacijama predstavljaju velikani kazališne umjetnosti, poput tada mladih, ali ve} proslavljenih skladatelja Giacoma Puccinia i Pietra Mascagnia, velike glumice Rije~anke Irme Grammatice ili proslavljena tenora Enrica Carusa, koji u Rije~kom kazalištu gostuje ve} 1898. godine. Izbirljivu je i znala~ku rije~ku publiku bez daha ostavila i velika Sarah Bernhardt u predstavi Dama s kamelijama izvedenoj 1899. godine. Kako muze šute dok oružje govori Teatro Verdi 1914. prekida rad zbog rata koji zahva}a Europu, a tek se povremeno u njemu izvode dobrotvorne priredbe. No hrvatska se rije~ još dugo ne}e ~uti sa scene, niti }e na njoj zaigrati hrvatski glumci. Da se je u rie~ko kazalište talianski duh i jezik uvukao krivnja je našeg sanka i spanka,56 56 Adolfo Veber Tkal~evi}, Danica horvatska, slavonska i dalmatinska, br. 12, Zagreb, 1848. 57 Dr. Đuro Roši}, HR – DARI – 1148, kutija 3, dosje V. 88 piše oštro Adolfo Veber Tkal~evi}. Stoga rije~ki intelektualci predvo|eni dr. Marijanom Deren~inom, svjesni snage rije~i koja dolazi sa scene, oživljavaju hrvatsko glumište, i to u Narodnoj ~itaonici rie~koj, u kojoj je 1850. kao daleki prethodnik Hrvatske drame57 osnovano hrvatsko kazalište. Ondje amateri prire|uju scenske prikaze na hrvatskom jeziku i prire|uju gostovanja istaknutih hrvatskih dramskih, opernih i glazbenih umjetnika, poput Andrije Fijana, Marije Ruži~ke Strozzi, Ljerke Šram itd. Sve do Prvoga svjetskog rata doma}e putuju}e družine gostuju isklju~ivo na Sušaku te u Narodnoj (Hrvatskoj) ~itaonici na Trsatu, gdje je prva predstava održana ve} 58 Nikola Batuši}, Povijest hrvatskog kazališta, Školska knjiga, Zagreb, 1978, str. 431. 59 Đuro Roši}, Scenska umjetnost u Rijeci, Dometi br. 4–5, Rijeka, 1985, str. 42. krajem 1899.58 Sve to vrijeme rije~ka scena zbog politi~kih prilika i dalje ostaje zatvorena za hrvatski jezik. Situacija se ipak mijenja 1900. godine, i to i u Rijeci i na Sušaku. Suša~anin Petar Mara~ u svom hotelu Sušak gradi prvu pozornicu i sve~ano je otvara 1900, a u Rijeku dolazi Frano Supilo, politi~ar, publicist i urednik Novoga lista. Supilo oko sebe okuplja rije~ke Hrvate, koji imaju zajedni~ku želju – da i u Rijeci po~ne djelovati narodno kazalište. U novinama koje ure|uje promi~e takve ideje te isti~e kazalište kao instituciju s velikim politi~kim i odgojnim utjecajem. No hrvatski se i dalje ~uje samo sa scene Narodne ~itaonice rie~ke, u kojoj je posljednja drama održana 1912, a posljednja glazbena predstava 1918. godine, a izme|u dvaju svjetskih ratova i na 98 96–98 Hotel Sušak, Narodna ~itaonica rie~ka i Narodna (Hrvatska) ~itaonica na Trsatu jedina su mjesta na kojima se prire|uju predstave na hrvatskom jeziku i gostovanja istaknutih hrvatskih glazbenih i dramskih umjetnika. 89 99 100 Sušaku, koji osobito nakon osnivanja Društva hrvatskih kazališnih dobrovoljaca 1932. (kasnije Hrvatskoga kazališnog društva)59 postaje središte kulturnih zbivanja. Hrvatsko kazališno društvo bilo je zamjena za stalno kazalište i djelovalo je u dvorani kina Jadran na Sušaku, u Hrvatskoj ~itaonici na Trsatu, ali i u okolnim mjestima. Tako|er, na Sušaku je organiziralo i gostovanja Narodnog kazališta iz Zagreba i Novosadsko-Osje~kog kazališta. Godine 1936. odlu~eno je da se dr. Đuru Roši}a, tada suca u Kastvu, imenuje predsjednikom i umjetni~kim ravnateljem Hrvatskog kazališnog društva. Drugi svjetski rat i okupacija Sušaka 1941. godine prekidaju rad kazališta, s radom prestaje i Hrvatsko kazališno društvo, a kazališna se djelatnost nastavlja odvijati kroz rad partizanskih kazališnih družina, posebno Kazališne družine "Nikola Car", osnovane 1944. u šumi kraj sela Ripende nedaleko Labina. 60 Đuro Roši}, HR – DARI – 1148 (RO – 60), kutija 1. 90 Oslobo|enje Rijeke 3. svibnja 1945. dovodi i do promjena u kazališnom životu grada. Nalogom narodnih vlasti od 4. svibnja dr. Đuro Roši} i ~lanovi Primorsko-goran- ske kazališne družine "Nikola Car" preuzimaju Teatro Verdi glede priprema slave oslobo|enja Primorja i obaju gradova.60 U zapuštenoj i uništenoj zgradi, na kojoj su ratna zbivanja i neodržavanje ostavili traga i koja je izgubila gotovo sve od sjaja koji su joj podarili Hermann Gottlieb Helmer i Ferdinand Fellner, izvršeni su tek manji popravci. I premda je kazalište bilo bez stakala, ve} je 10. svibnja 1945. u organizaciji Kazališne družine "Nikola Car" u pozdravnom, na~as improviziranom govoru61 dr. Đure Roši}a sa scene rije~koga kazališta, prvi put u njegovoj šezdesetogodišnjoj povijesti, odjeknula hrvatska rije~! Okrenuta je dugo priželjkivana, posve nova stranica rije~kog kazališnog života. Po~etkom srpnja 1945. ~lanovi Primorsko-goranske kazališne družine "Nikola Car" priklju~uju se ~lanovima nekadašnje Istarske kazališne družine "Otokar Keršovani" te s njima, ali i s pridruženim novim ~lanovima po~inju razmišljati o osnivanju ansambala Narodnog kazališta u Rijeci. U sije~nju 1946. formirana je prva uprava Narodnog kazališta Rijeka – Teatra del 101 Dr. Đuro Roši}, prvi intendant Narodnog kazališta Rijeka popolo Fiume. ^etvrtog sije~nja 1946. posjetio me u stanu dr. Fedor Olenkovi} (Fi}a) i saop}io mi da sam predvi|en za upravnika kazališta na Rijeci. Pitao me da li pristajem. Moj je odgovor bio pozitivan.62 Tako je zaklju~kom Prosvjetnih odjela Oblasnog N.O.O. za Istru i Gradskog N.O. za Rijeku 4. sije~nja 1946. imenovana privremena kazališna uprava. Bio je to konstitutivni akt kojim je osnovano Narodno kazalište – Teatro del popolo sa sjedištem u Rijeci, a 29. svibnja 1946. dr. Đuro Roši} postaje prvim intendantom. Na ~elu rije~kog Narodnog kazališta stoji kao intendant doma}i sin i oduševljeni kazališni ~ovjek dr. Đuro Roši} – piše Narodni list, a grad se priprema za sve~ano otvorenje dramske i operne sezone. Oformljene su Hrvatska drama i Talijanska drama, Opera i u njenu sastavu Balet, ~ime su stvoreni preduvjeti za po~etak prve kazališne sezone. 61 Isto. 62 Isto. 91 102 Prva je sezona Narodnog kazališta - Teatra Comunale zapo~ela spektakularnom izvedbom Gunduli}eve Dubravke. Bila je to prva predstava na hrvatskom jeziku u povijesti rije~koga kazališta. 103 92 Prva je sezona zapo~ela spektakularno 20. listopada 1946. godine. Hrvatska drama premijerno je izvela Gunduli}evu Dubravku. Bila je to prva predstava na hrvatskom jeziku u okviru redovite kazališne sezone u povijesti rije~koga kazališta. U režiji dr. Marka Foteza i pod ravnanjem maestra Borisa Papandopula stihovi slobodi odjeknuli su snažnije no ikad, kao da su u njima sažeta stolje}a u kojima hrvatska rije~ nije pronalazila mjesto na rije~koj kazališnoj sceni. I ansambl Opere mnogobrojnoj je rije~koj opernoj publici i ljubiteljima glazbe priredio iznena|enje. Ve} 2. studenog 1946. premijerno je izvedena opera Nikola Šubi} Zrinjski velikoga Rije~anina Ivan pl. Zajca. Ta je prva hrvatska opera u stalnom repertoaru rije~kog kazališta bila doga|aj koji je ispunio svako hrvatsko i slavensko srce ugodnim ~uvstvom da hrvatska pjesma i zvuci hrvatske glazbe koji su pod tu|inskom vlaš}u bili prigušeni i sputani sada slobodno odjekuju s dasaka rije~kog kazališta.63 Uslijedila je premijera Talijanske drame, koja se rije~koj publici predstavila Goldonijevom komedijom Il burbero benefico, a potom i simfonijski koncerti, akademije... 104 Marko Fotez Kazalište je postalo sastavni dio kulture življenja, mjesto susreta, uživanja u umjetnosti, odmak od svakodnevice. Kao da je oduvijek bilo baš tako! A Rije~ani... Rije~ani su ponosno pohodili svoje kazalište cijene}i talent, trud, entuzijazam i, možda više od svega, strast kojom su rije~ki kazalištarci stvarali kazalište. 63 Narodni list, 6. 11. 1946. U pravom su smislu rije~i i oni živjeli (za) kazalište i punoga srca nastavljali ispisivati rije~ku kazališnu pri~u. Godine 1953. rješenjem Narodnog odbora Grada Rijeke kazalište ponovo mijenja ime i, odaju}i po~ast svom velikom sugra|aninu, postaje Narodno kazalište Ivana Zajca. I tek kad su gra|ani, onako istinski, po~eli uživati u bogatu kazališnom repertoaru, gradske vlasti donose odluku o zatvaranju zgrade radi njezine temeljite obnove. Godine nebrige i polovi~nih rješenja ostavile su traga na nekad velebnu kazališnu zdanju, a i sigurnost je bila upitna. Stoga se 1. sije~nja 1970. kazališna zgrada, na neko vrijeme, mislili su Rije~ani, zatvara. 105 Boris Papandopulo 93 106 Doga|anja na sceni pratili su, ocjenjivali i najavljivali i stru~ni ~asopisi. 94 107 108 109 95 110 Moliereov Škrtac u inscenaciji Sergeja Ku~inskog. 111 Shakespeareove Vesele žene Windsorske u inscenaciji Sergeja Ku~inskog. 96 112 Albinijev Barun Trenk u inscenaciji Sergeja Ku~inskog. 113 Albinijev Barun Trenk u inscenaciji Sergeja Ku~inskog. 97 114, 115 Zbog neplanirano duge obnove pra} ene mnogobrojnim problemima, Rije~ani su gotovo dvanaest godina ~ekali otvorenje svog kazališta. 98 Nitko nije mogao slutiti da }e se taj nužni provizorij odužiti na gotovo dvanaest godina. I dok se kazališna djelatnost nastavlja u posve neadekvatnim uvjetima u današnjem Hrvatskom kulturnom domu, Rije~ani otvaranje obnovljena kazališta o~ekuju s jednakom nestrpljivoš}u kakvom su, krajem 19. stolje}a, iš~ekivali otvorenje Teatra Comunale. A otvorenje se obnovljena Helmer – Fellnerova zdanja dogodilo 27. studenog 1981. I svi su se pitali što bi, cijenjeni kazališni graditelji i umjetnici arhitekture, rekli o novom starom kazalištu. Što bi rekli o sme|oj boji interijera koja je zamijenila u kazalištima diljem svijeta uobi~ajenu kardinalsko crvenu, o odustajanju od prolaza u parteru, o skra}ivanju partera i balkona... I premda su se raspre iz kazališta prenosile i na ulice, pravi zaljubljenici teatra bili su sretni što je obnovljena zgrada opet otvorila svoja vrata i što }e oni, baš kao prije, mo}i uživati u kazališnoj umjetnosti. 116 Groma~e, na sve~anom zastoru kazali{ta, su zaštitni znak slikara Otona Glihe, a nalaze se u mnogobrojnim privatnim zbirkama i muzejima u zemlji i svijetu. 99 117 100 118 Dorian Sokoli}, slikar i scenograf i intendant kazališta u vrijeme njegove obnove, izradio je plakat za sve~ano otvorenje obnovljena Helmer - Fellnerova zdanja 1981. godine. 101 119 Sunce na zalazu ozna~ava kraj dana, ali i po~etak nove kazališne ~arolije Godine 1991. kazalište dobiva status nacionalnog kazališta, a posljednja, vjerujemo i kona~na promjena imena dogodila se 1994. godine kad ono mijenja naziv u Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca. Premda je put od Teatra Comunale do današnjeg Hrvatskog narodnog kazališta Ivana pl. Zajca dug gotovo stotinu i trideset godina, Rije~ani su uvijek s jednakim žarom voljeli svoje kazalište. Razvijalo se ono zajedno s gradom i povijesnim mijenama koje su utjecale i na scenski život. Blistavi trenuci trijumfa i tek poneki neuspjeh, velikani kazališne umjetnosti na raskošnoj sceni, prepuno gledalište i stalno nove i nove ideje koje kazalište ~ine sastavnim dijelom života Grada – to je danas Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca. I zamišljamo da veliki maestro oslonjen na štap i pogleda usmjerena prema monumentalnome historicisti~kom zdanju umjetnika arhitekture Hermanna Gottlieba 102 120 Kazališni kostim Irene Sušac Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja kupio je na aukciji 121 122 103 Helmera i Ferdinanda Fellnera nema ništa protiv toga da rije~ki Talijin hram nosi njegovo ime, i da je onaj zagonetan smiješak smiješak odobravanja jer... i maestro se ponosi svojim kazalištem. Velika su imena hrvatskoga i europskog glumišta utisnula trajan trag na daske rije~koga teatra u njegovoj više od jednog stolje}a dugoj povijesti. Pamte Rije~ani predstave s kojima je živio grad i sâm pretvoren u scenu, brojna spektakularna gostovanja, pamte glumce, pjeva~e, plesa~e, redatelje, scenografe i kostimografe, skladatelje i dirigente, umjetnike svjetla... koji su svojim talentom i ljubavlju za kazalište sve, pa i one koji to nisu htjeli zauvijek vezali uz te daske koje život zna~e. I premda je svaka predstava spona izme|u života Grada i scene, jednu Rije~ani pamte kao neraskidivu i snažniju od ostalih: Vježbanje života. Jer Vježbanje života nije samo predstava, ono je projekt koji je pokrenuo snažnu stvarala~ku energiju i emocije koje su jednakom straš}u kolale na sceni i oko nje. S Vježbanjem života živio je Grad, a njegovi su gra|ani velikodušno investirali kapital svoga srca u ovu rije~ku kazališnu kronisteriju.64 Nedjeljko Fabrio, Darko Gašparovi}, Georgij Paro, Zlatko Kauzlari} Ata~, Marija Žarak i Igor Savin, glumci, pjeva~i, plesa~i, glazbenici... na ~elu s intendantom, istinskim kazališnim ~ovjekom, gospodinom prof. Dragom Crn~evi}em Gradu su darovali kazališni spektakl stolje}a, spektakl u kojemu su Rije~ani prepoznali predstavu o identitetu Grada, djeli}e vlastite prošlosti i povijesti, one korijene koji zauvijek vežu uz prostor predaka, djetinjstva, odrastanja. Intimne životne pri~e dviju obitelji – jedne hrvatske, iz Kostrene, i jedne talijanske ~udesno su se ispreplele u gradu burnih povijesnih i politi~kih doga|anja na razme|u 19. i 20. stolje}a. Ljubav i ljubomora, ro|enje i smrt, odanost i izdaja, raskoš i oskudica... snažne su spone u ovoj kazališnoj predstavi koja se s kazališne scene prelila u grad dobivši tako, zahvaljuju}i marketinškoj kampanji što ju je perfekcionisti~ki osmislila gospo|a Loredana Gašparovi}, još jednu, nekazališnu, a ipak kazališnu verziju. 64 Nedjeljko Fabrio, Novi list, 9. sije~nja 1992, str. 18. 104 Tako je ovaj izuzetan projekt umjetnika i zaljubljenika u kazalište još jednom potvrdio da Rije~ani jednakom ljubavlju vole Grad i kazalište ~ija je duga povijest temelj njegove budu}nosti. I tako se rije~ka kazališna pri~a nastavlja – sve zanimljivija, sve maštovitija, sve zahtjevnija, sve smionija, sve izazovnija, sve intrigantnija... I tko zna kamo }e nas još odvesti! Jer granica nema, a beskona~na prostranstva mašte i nemogu}e ~ine mogu}im. Zato ne oklijevajte, zaputite se ve} danas prema prelijepome kazališnom zdanju koje vam širom otvara vrata i do~ekuje vas s dobrodošlicom te u mraku i tišini doživite neopisivu ljepotu i neodoljiv šarm kazališta. 123 Skica scenografije za predstavu Vježbanje života autora Zlatka Kauzlari}a Ata~a. 105 124–127 Na osmišljavanju plakata za predstavu Vježbanje života kazalište je sura|ivalo s mladim umjetnicima Akademije likovnih umjetnosti. 106 124 125 107 126 108 127 109 110 Intendanati U gotovo sedamdesetogodišnjem razdoblju rije~kim je kazalištem upravljalo dvadeset intendanata. Oni su svoje znanje i ljubav prema kazalištu, a uvijek i dio svoje osobnosti ugradili u njegove uspjehe i poneki neuspjeh. Ova kazališna pri~a u jednom je dijelu hommage i njima. dr. Đuro Roši} (1946–1947) Mirko Perkovi} (1947–1948) Ivo Žic-Kla~i} (1948–1949) Nikola Ba~i} (1949–1951) dr. Đuro Roši} (1951–1952) Ferdo Delak (1952–1954) Drago Gervais (1954–1957) Osvaldo Ramous (1957) Vlado Oluji} (1958–1967) Đor|e Bogdanovi} (1967–1968) Dorian Sokoli} (1969–1980) Danilo Mari~i} (1980–1985) Zvonimir Fabijani} (1985–1987) Drago Crn~evi} (1988 –1993) Mladen Medi} (1993–1994) Darko Gašparovi} (1994–1998) Bojan Šober (1998–1999) Sre}ko Šestan (1999–2003) 128 Scena iz predstave Vje`banje `ivota, fotografija Ivan Fabijan Mani Gotovac (2003–2007) Nada Matoševi} Oreškovi} (od 2007) 111 Rije~ka kazališta danas 65 Maja Verdonik, Pedeset godina Gradskog kazališta lutaka, monografija, Gradsko kazalište lutaka, Rijeka 2010, str. 14. 66 Isto, str. 10. 67 Isto, str. 11. Premda je HNK Ivana pl. Zajca okosnica kazališnog života grada, rije~ku kazališnu scenu ne predstavlja samo nacionalna kazališna ku}a. Da se kazalište voli od malih nogu, pokazuju i kazališne radionice i scene koje okupljaju djecu i mlade. Davne 1947. osnovano je Pionirsko kazalište sa sjedištem u današnjem Hrvatskom kulturnom domu na Sušaku. Ono je u dramskim, baletnim i ritmi~kim sekcijama okupljalo djecu iz rije~kih osnovnih škola. Neki su danas poznati glumci svoj kazališni put zapo~eli upravo u tom kazalištu, koje prestaje djelovati 1990. godine. Kazalište namijenjeno djeci bilo je i Kazalište lutaka Rijeka – danas Gradsko kazalište lutaka. Ono je, kao najmla|e hrvatsko institucionalno lutkarsko kazalište, službeno osnovano 1960. godine.65 No po~eci lutkarstva u Rijeci i Sušaku bilježe se ve} u prvoj polovici 20. stolje}a, kad djeluju Marionetsko kazalište Giovannia Lukezi}a, Sokolsko lutkarsko kazalište u Sušaku i Marionetsko kazalište u Rijeci.66 Premda ta kazališta nisu izravno utjecala na rad današnjeg Gradskog kazališta lutaka, ona su dokaz postojanja lutkarske umjetnosti u Rijeci te njezine pripadnosti europskoj lutkarskoj tradiciji toga vremena.67 Jednako kao i u prvim godinama svog djelovanja, Gradsko je kazalište lutaka i danas veselo susretište djece koja u njemu – neka i prvi put – ulaze u svijet kazališta. Ovjen~ano mnogobrojnim respektabilnim nagradama, ono je nezaobilazna i prepoznatljiva to~ka kulturnog identiteta Grada koji je uvijek volio scenu. 129 Josip Pi~man, skica Hrvatskog kulturnog doma na Su{aku. 1934/5. 112 Godine 1993. dramski glumac Nenad Šegvi} i redatelj Larry Zappia u Hrvatskom 130 kulturnom domu na Sušaku pokre}u HKD Teatar. Osnutak tzv. izvaninstitucionalnoga kazališta, koje nudi moderniji scenski repertoar temeljen na dramskim klasicima 20. stolje}a, korespondira sa sve brojnijim malim scenama. Kao studentski se teatar 1995. osniva Teatar Rubikon. Njegovi ~lanovi zastupaju teatarsku poetiku temeljenu na kazalištu pokreta, kazalištu objekta i eksperimentiranju u kazalištu. Godine 1998. osnovan je TRAFIK (Tranzicijsko‑fikcijsko kazalište), jedna od prvih neovisnih profesionalnih kazališnih produkcija. Ona svojom koncepcijom pomi~e granice izme|u kazališta i suvremenog plesa, a u središtu je zanimanja tijelo, koje se istražuje kroz razli~ite umjetni~ke forme. RI Teatar osnovan je 2000. godine. Kroz njegove su radionice, te~ajeve, Scenski laboratorij mladih i Dje~ji dramski ansambl ^udesni obla~ak te Školu glume mnogi mladi Rije~ani ušli u svijet kazališta. Danas se njegov repertoar temelji na komediji i kabaretskim predstavama. Godine 2000. s radom zapo~inje Kazališna radionica Malik. Ona okuplja djecu i mlade iz osnovnih i srednjih škola te im daje prostor i mogu}nost za kreativna istraživanja. S ciljem promocije i popularizacije suvremenog kazališta 2011. je godine pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture i Grada Rijeke osnovan Kreativni laboratorij suvremenog kazališta Krila. Program Krila namijenjen je prije svega djeci i mladima koji žele upoznati proces stvaranja djela suvremene kazališne umjetnosti. Prva hrvatska dramska škola za djecu i mlade na engleskom jeziku The Rijeka Youth Theatre (TRY theatre) okuplja djecu od 6 do 18 godina. Polaznici na radionicama u~e osnove glume, izgovora, dikcije, naglasaka, pokreta, pravilna disanja i izri~aja. Sve se izvodi samo na engleskom jeziku i u skupinama koje broje maksimalno deset polaznika. I tako s rije~kih scena mali i veliki, amateri i profesionalci, po~etnici i oni s iskustvom života na sceni jednakom straš}u prenose emocije, vještine, znanja, a iznad svega ljubav za jednu po svemu specifi~nu granu umjetnosti duge povijesti i – po svemu sude}i – posve izvjesne budu}nosti. 113 Kazališni vremeplov 1. st. pr. Kr. – 5. st. pretpostavke o postojanju kazališta u rimskoj Tarsatici 15. – 16. stolje}e liturgijske drame vezane uz crkvene obrede 17. stolje}e 1629. San Bernardino di Siena, prvi javni prikaz u izvedbi isusova~kog kazališta u Rijeci 18. stolje}e kazalište na Trgu Sv. tri kralja (današnji Pavlinski trg) kasnije premješteno izvan gradskih zidina na prostor današnjeg Dolca – tzv. daš~ara 1765. Giuseppe Bono u Ulici Municipija otvara prvo rije~ko zidano kazalište 1770. Giuseppe Bono kazalište prodaje Giuseppeu de Gerliczyju 1784. kazalište u najam od Giuseppea de Gerliczyja preuzima Magistrat 1786. održana prva redovita operna sezona 1798. Andrija Ljudevit Adami} izra|uje nacrt novoga kazališta 19. stolje}e 1804. prestaje s radom tzv. Bonovo kazalište 1805. otvoreno Adami}evo kazalište 1845. rije~ka op}ina od Adami}evih nasljednika otkupljuje kazalište i daje mu naziv Teatro Civico di Fiume sredinom stolje}a na Trgu Ürmeny djeluje Teatro Diurno (Dnevni teatar) 1874. Catterina Riccotti otkupljuje tribine Teatra Diurno i osniva kazalište poznato kao Arena Riccotti 1880. Catterina Riccotti u vrtu svoje ku}e na Dolcu otvara Teatro Riccotti 1883. srušen Teatro Civico Catterina Riccotti osniva Teatro Fenice be~ki arhitekti Hermann Gotlieb Helner i Ferdinand Fellner izra|uju projekt novoga kazališta 114 1885. sve~ano otvoreno novo rije~ko kazalište – Teatro Comunale (Op}insko kazalište) na Trgu Ürmeny 1899. u Narodnoj ~itaonici rie~koj održana prva predstava na hrvatskom jeziku 20. stolje}e 1913. Teatro Comunale mijenja naziv u Teatro Verdi 1945. dr. Đuro Roši} i ~lanovi Kazališne družine "Nikola Car" preuzimaju Teatro Verdi 10. svibnja na sve~anosti u ~ast oslobo|enja grada, sa scene rije~koga kazališta, u govoru dr. Đure Roši}a prvi je put odjeknula hrvatska rije~ 1946. osnovano Narodno kazalište Rijeka – Teatro del popolo Fiume formirana prva stalna kazališna uprava s intendantom dr. Đurom Roši}em oformljene Hrvatska drama, Talijanska drama, Opera i balet 20. listopada premijerom Gunduli}eve Dubravke, prve predstave na hrvatskom jeziku, u rije~kom kazalištu, zapo~ela prva kazališna sezona 2. studenog premijerno izvedena opera Ivana Zajca Nikola Šubi} Zrinjski 26. studenog izvedena prva predstava Talijanske drame, Goldonijeva komedija Il burbero benefico 1947. osnovano Pionirsko kazalište 1953. Narodno kazalište Rijeka – Teatro del popolo Fiume mijenja ime u Narodno kazalište Ivana Zajca 1960. osnovano Kazalište lutaka Rijeka – danas Gradsko kazalište lutaka 1991. Narodno kazalište Ivana Zajca dobiva status nacionalne kazališne ku}e 1993. osnovan HKD Teatar 1994. Narodno kazalište Ivana Zajca mijenja ime u Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca 1995. osnovan Teatar Rubikon 1998. osnovan Trafik (Tranzicijsko – fikcijsko kazalište) 2000. osnovan RI Teatar s radom zapo~inje Kazališna radionica Malik 2011. osnovan Kreativni laboratorij suvremenog kazališta Krila osnovan The Rijeka Youth Theatre – TRY Theatre 115 Epilog Kad nas je u istraživanju grada bogate i burne prošlosti put doveo do Talijina hrama, nismo ni slutili kakve }e nam izazove prirediti mitska božica skrivena iza svoje komi~ne maske. Oprezno zakora~ivši na daske koje – tako bar kažu – život zna~e, zaputili smo se prema po~ecima te ~arobne umjetnosti – jer umjetnost je to što nekom ~udesnom snagom i danas privla~i i zauvijek veže za prostor igre i mašte na kojemu se sve ~ini mogu}im. I tako smo se, a da to nismo ni o~ekivali, našli usred magijskoga obreda nepoznata plemena koje se uz ples i igru uzdalo u bolje sutra. I tu su po~eci. Nastavili smo putovanje strastvenim ditirambima slave}i Dionisa, preko ~uda ljudske povijesti Gr~ke i Rima, gdje su stvoreni temelji scene kakvu poznajemo danas, uranjali smo u neki paralelni svijet u kojemu se, kao u zrcalu, ogledavala stvarnost. Možda je upravo zbog toga, zbog te neušminkane slike zbilje koju ispisuju Eshil, Euripid ili Sofoklo ili ismijava Aristofan, Crkva napadala nemoralnost kazališta te kao protutežu svjetovnom ve} u 9. stolje}u utemeljila novu dramsku formu – liturgijsku igru. Njoj je, dakako, mjesto bilo u crkvi. No ra|anje srednjovjekovnoga grada i razvoj urbane kulture, pod ~ijim se utjecajem u liturgijsku igru ubacuju posve svjetovni elementi, ra|a nove scenske forme. One polako gube vezu s crkvenim ritualima i prenose se na trgove i ulice, gdje njihovim izvedbama prisustvuju tisu}e gledatelja. Gradovi kao da postaju scene na kojima se izmjenjuju mimici – pjeva~i, plesa~i, akrobati i krotitelji životinja, što kao putuju}i zabavlja~i zabavljaju puk stvaraju}i nove oblike komi~kog kazališta. I tako je bilo sve do renesanse, koja, osloba|aju}i bujicu stvarala~ke energije, mijenja i kazalište. Bez obzira zaokupi li nas commedia erudita slušana u uskom, elitnom društvu nekog renesansnog dvorca ili uz Harlekina i Colombinu iz commedie dell' arte razotkrijemo brižljivo ~uvanu tajnu gradskog uglednika, privla~nosti života na 131 Glumac s maskom, 17. stolje}e 116 sceni ne može se odoljeti. Ne može se odoljeti ni privla~nosti opere, forme koju afirmira barok i koja s vremenom istiskuje tako omiljenu commediu dell'arte. Klasicizam pak na scenu vra}a tragediju. Zbivanja su na europskoj kazališnoj sceni bila uzor i hrvatskom teatru, ~iji se po~eci vezuju uz liturgijske drame. Jedna od njih, Muka Spasitelja Našega, sa~uvana u rukopisu i datirana u 1556. godinu, potje~e iz Rijeke. Središte hrvatskoga renesansnog kazališta bio je Dubrovnik. Scenski su doga|aji toga vremena zanimljiv spoj pu~kog kazališta – što ga predstavljaju histrionske skupine pjeva~a i zabavlja~a – i srednjoeuropske dvorske kulture. Renesansno kazalište najmarkantinje oblikuje Marin Drži}. Svestran i neustrašiv, oslonjen na doma}e dramsko naslije|e, ali i na teatarska iskustva ste~ena na studiju u Sieni, Vidra bespoštedno kritizira dubrova~ko društvo – gospare i gospò|e – što mu donosi progon iz Dubrovnika. Hrvatsko glumište gotovo zamire sve do po~etka 17. stolje}a, kad ga oživljava Ivan Gunduli}. Predstavnik dubrova~ke barokne drame, ~vrsto vezan uz talijansko barokno kazalište, Gunduli} u svoje drame uklju~uje glazbu i ples i bogatu scenografiju. U nevelikoj ostavštini velikoga pisca iš~itava se njegovo poznavanje svih dramaturških i tehni~kih dostignu}a talijanskoga baroknoga kazališta. I isusovci obilježavaju 17. stolje}e svojim scenskim prikazima biblijskog ili povijesnog sadržaja, a predstava San Bernardino di Siena, izvedena u Rijeci 1629. godine, najstariji je sa~uvan tekst jedne isusova~ke predstave izvedene u hrvatskim kazalištima. Barokna scena u Hrvatskoj svoj procvat doživljava s djelima Junija Palmoti}a, jedinog pravog hrvatskog dramatika, tipi~nog baroknog dramskog pisca i ~ovjeka scene. On je hrvatskom glumištu dao okvir za njegovu baroknu sliku i time obilježio drugu ~etvrtinu 17. stolje}a. 132 Glumac lakrdijaš, 17. stolje}e 117 U osamnaestom stolje}u postupno se gasi hrvatski scenski izraz. Naime na scenama se hrvatskih gradova izvode predstave talijanskih ili njema~ki gluma~kih skupina, kojima se potiskuju hrvatske izvedbe. Unato~ tomu ili možda upravo zato pove}ava se broj kazališnih gradova, kazališne predstave više nisu vezane samo uz poklade, nego se održavaju tijekom ~itave godine, a kazališna se umjetnost ne koncentrira više samo na obali, ve} snažnije prodire i u kontinentalne dijelove Hrvatske. Snaga rije~i upu}ene sa scene ja~a je no ikad. Zabava i spektakl imperativ je scene osamnaestoga stolje}a. 133 Ži~ana torbica, po~etak 20. stolje}a Devetnaesto je stolje}e razdoblje organizirana i profesionaliziranoga kazališnoga života, a grad Zagreb formira se kao njegovo središte. Hrvatsko glumište, prvi put u povijesti, postaje dijelom politi~ke ideje sadržane u hrvatskome narodnom preporodu, u ~ijem je programu zacrtano i utemeljenje narodnog kazališta. Toj ideji svoj nemjerljiv doprinos daje hrvatski književnik i kazalištarac Dimitrije Demeter, otac modernoga hrvatskog teatra. Demeter je stvorio temelje na kojima su u punom zamahu djelovali August Šenoa, Vatroslav Lisinski ili veliki Stjepan Mileti}, koji 1894. postaje prvi intendant Hrvatskoga zemaljskog kazališta u Zagrebu, a svojom snažnom osobnoš}u obilježava hrvatsko glumište na kraju 19. stolje}a. Po~etak je 20. stolje}a u~vrstio Zagreb kao središte hrvatskoga kazališta, ali ni na scenama ostalih hrvatskih gradova, unato~ poteško}ama, ne zamire kazališna djelatnost. Sve~ano se otvara druga nacionalna scena – Hrvatsko narodno kazalište u Osijeku, osnivaju se kazališta u drugim gradovima, a hrvatski jezik polako, ali sigurno pronalazi svoje mjesto na kazališnim pozornicama hrvatskih gradova. Kazališni život izme|u dvaju svjetskih ratova optere}en je politikom koja snažno utje~e na scenski izri~aj. Dramski se tekstovi cenzuriraju, krate ili ~ak zabranjuju, no poruke ipak dopiru do publike. Neodigrana predstava ili zabranjen tekst odzvanjaju gotovo jednako snažno kao oni sa scene. Za scensko izvo|enje hrvatskih dramskih tekstova u prvoj se polovici 20. stolje}a zalaže i Branko Gavella, jedan od najve}ih umjetnika što ih je imala hrvatska scena. Gavella se posebno zalaže za izvo|enje hrvatske dramske baštine te na sceni 118 zagreba~kog kazališta ostvaruje antologijska scenska uprizorenja i postaje simbolom ~itavog jednog kazališnog razdoblja. Sli~no bi se moglo re}i i za Julija Beneši}a, ~ija je intendantura u Hrvatskome narodnom kazalištu (1921–1927), uz Demetrovu i Mileti}evu, obilježila najzna~ajnije razdoblje u povijesti hrvatskoga glumišta. Novo razdoblje hrvatske kazališne povijesti zapo~inje nakon oslobo|enja 1945. godine. Tada se osnivaju profesionalna kazališta u Rijeci, Zadru (prvi put na hrvatskom jeziku), Splitu, Dubrovniku, Karlovcu, Puli, Šibeniku i u drugim gradovima. Kad je 1950. godine u Zagrebu osnovana Akademija za kazališnu umjetnost, ostvareni su preduvjeti za cjelovit profesionalni razvoj hrvatskoga glumišta. Dubrova~ke ljetne igre utemeljene 1950. godine, a potom i Splitsko ljeto 1954. svojim su me|unarodnom koncepcijom afirmirale hrvatsko kazalište i izvan granica zemlje. Povijest što se poigravala Rijekom utjecala je i na rije~ku scenu. Burna povijesna vremena, vojske koje su uništavale tragove kulture i ljudske djelatnosti u potrazi za nekim svojim komadi}em sre}e ili tek nemar u ~uvanju djeli}a prošlosti i vlastita identiteta ostavljaju nas bez odgovora na pitanja o po~ecima kazališnog života u Rijeci. No 1530. godine austrijski je car Ferdinand I. potvrdio Statut. Rijeka tada ja~a svoju samostalnost i postaje grad privla~an doseljenicima iz svih dijelova Europe. Oni, osim u potrazi za poslom, Rijeku odabiru i kao grad zabave i opuštanja. Jesu li se Rije~ani i mnogobrojni, uglavnom imu}ni i obrazovani doseljenici u grad baš zabavljali uz srednjovjekovne scenske prikaze liturgijskih drama, a kasnije i uz isu sova~ke predstave, ne znamo, ali znamo da je domišljati puk pronalazio mjesta i na~ine za dobru zabavu i opuštanje, osobito u vrijeme karnevala. Mjesta takve vrste zabave, koja se teško može povezati s kazalištem, bila su na Trgu Sv. tri kralja (današnji Pavlinski trg), gdje se izvode predstave za puk, i daš~ara na zapadnom dijelu grada, u kojoj su se izvodile kazališne predstave. S razlogom sumnjamo u to da je daš~ara mogla zadovoljiti potrebe gra|ana viših umjetni~kih kriterija, pa poduzetni Giuseppe Bono na vlastitome zemljištu, uz dopuštenje gradskih vlasti, gradi kazalište. To je ka- 134 119 zalište 1765. godine otvoreno za publiku. Smješteno izvan gradskih zidina, u Ulici Municipio, Bonovo je kazalište bilo prvo rije~ko zidano kazalište. Sve do 1805. godine, kada prestaje s radom, u ovom se kazalištu odvija scenski život Rijeke. Kazališne se predstave izmjenjuju s plesnim priredbama i zabavama, a gra|ani traže više i bolje, pa se ~ini da je došlo vrijeme za promjene. Prije od ostalih to je prepoznao Andrija Ljudevit Adami}, ~ovjek uvijek korak ispred vremena u kojem je živio, trgovac, poduzetnik, graditelj, diplomat, politi~ar. Adami} o vlastitome trošku i prema vlastitome nacrtu gradi novo kazalište. Sve~anost je njegova otvorenja uprili~ena 1805. godine. Ta je monumentalna neobarokna pala~a Adami}eva kazališta gotovo ~itavo stolje}e bila središte kulturnog i zabavnog života grada. Godine 1845. rije~ka op}ina od Adami}evih nasljednika otkupljuje kazalište i mijenja mu ime u Teatro Civico di Fiume (Gradsko kazalište Rijeke). U njemu – od 1855. kad se nakon završenog konzervatorija u Milanu vra}a u Rijeku – orkestrom ravna mladi Ivan pl. Zajc. Šest Zaj~evih rije~kih godina, od 1855. do 1862. kad s obitelji odlazi u Be~, s razlogom se smatra jednim od najsjajnijih razdoblja u povijesti rije~kog teatra. Novi propisi o kazališnim zgradama i brojni požari u kazalištima diljem Europe nagnali su gradske vlasti da ve} pri kraju 19. stolje}a po~nu razmišljati o modernizaciji Teatra Civica ili o njegovu rušenju. Odlu~eno je da }e se kazališna zgrada srušiti. Istovremeno, na tadašnjem Trgu Ürmeny, zapo~inje gradnja novoga kazališta. No prije toga, slute}i sudbinu Teatra Civica, poduzetna gospo|a Catterina Riccotti na Trgu Ürmeny 1874. osniva kazalište poznato pod nazivom Arena Riccotti. Me|utim Arena Riccotti nije mogla zadovoljiti pravu kazališnu publiku, pa gospo|a Riccotti odlu~uje izgraditi novo kazalište, i to u vrtu svoje ku}e na Dolcu. Pozornica je dovršena 1880. godine, a kazalište dobiva naziv Teatro Riccotti. I dok je zidana pozornica bila natkrivena, gledalište je bilo improvizirano u vrtu njezine ku}e bogate zelenilom. Ve} 1883. godine Catterina Riccotti 135 120 dobiva dopuštenje za rekonstrukciju amfiteatra prema projektu Giacoma Matticha. 136 Mijenja se i naziv kazališta, koje sad postaje Teatro Fenice. I na Trgu Ürmeny 1883. zapo~inju radovi na izgradnji nove kazališne zgrade, i to prema projektu iskusnih be~kih arhitekata Hermanna Gotlieba Helmera i Ferdinanda Fellnera, specijaliziranih za projektiranje i gradnju kazališnih zgrada. I premda zbog zahtjevna terena nije sve teklo prema planu, ve} se u travnju 1884. naziru konture velebne neorenesansne zgrade, na koju je krajem kolovoza stavljena i krovna konstrukcija. Nakon toga zapo~inje ure|enje pro~elja i unutrašnjosti kazališta. Vjerojatno presudna odluka za rije~ko kazalište donesena je u sije~nju 1885. godine. Tada je gradsko zastupstvo odlu~ilo, po uzoru na moderna europska kazališta, u kazališnu zgradu uvesti elektri~nu rasvjetu. Ve} je u ožujku zapo~ela elektrifikacija zgrade, a u kolovozu je izvedena proba elektri~nog osvjetljenja, kojoj je, uz brojne predstavnike medija, prisustvovao i arhitekt Ferdinand Fellner. Kazalište je bila prva rije~ka gra|evina u koju je uvedena elektri~na rasvjeta, i to deset godina prije elektrifikacije grada. I ne samo to! Rije~ko je kazalište dobilo i prvi telefon u gradu i tako je imalo izravnu vezu s policijom i vatrogascima. Ništa nije bilo prepušteno slu~aju. I napokon je 3. listopada 1885. godine gradona~elnik Giovanni Ciotta od arhitekta Ferdinanda Fellnera primio klju~eve novoga kazališta. Bio je to velik dan za gra|ane, ali i za sve one koji su dali svoj doprinos izgradnji zdanja koje je postalo istinski ukras grada: simbol ljepote, kulture, bogatstva i mo}i Rijeke na prijelazu iz 19. u 20. stolje}e. Nakon predaje klju~eva u šupljinu ispod ulaznih vrata u teatar umetnuta je tuba s planovima izgradnje kazališta, plakatom prve predstave i primjerima nov~anicama koje su u to vrijeme bile u optjecaju. Posljednji kamen kojim je zatvorena šupljina sa svjedo~anstvima o velikome danu u rije~koj povijesti umetnuo je gradona~elnik Ciotta na velikoj prigodnoj sve~anosti. Ona je pak svoj vrhunac trebala imati tog istog dana na spektakularnoj i nestrpljivo iš~ekivanoj izvedbi opera Aida i La Gioconda. U tom je posljednjem ~inu trebao biti simboli~no otvoren Teatro Comunale (Op}insko kazalište), no nestanak struje usred 3. slike Aide prekinuo je predstavu. Rije~ani su možda bili malo razo~arani, ali ni to 121 137 Dr. Marijan Deren~in sa skupinom rije~kih intelektualaca, u Narodnoj ~itaonici rie~koj, oživljava hrvatsko glumište. nije umanjilo njihovu sre}u i ponos. Dobili su još jedno reprezentativno zdanje, velebnu kazališnu zgradu, hram umjetnosti u kojemu i danas, pod okriljem božice Talije, novi naraštaji uranjaju u tajnovit svijet kazališta. A Aida i La Gioconda pred prepunim su gledalištem jednako razdraganih gledatelja izvedene 4, 5. i 6. listopada. I nije tu kraj rije~ke kazališne pri~e. Nove okolnosti snažno utje~u na rad kazališta, koje 1913. mijenja ime u Teatro Verdi, a ve} 1914. zbog rata koji name}e druge 122 prioritete prestaje s radom. Hrvatska se rije~ još dugo ne}e ~uti sa scene, niti }e na njoj zaigrati hrvatski glumci. Stoga rije~ki intelektualci predvo|eni dr. Marijanom Deren~inom, svjesni snage rije~i koja dolazi sa scene, oživljavaju hrvatsko glumište, i to u Narodnoj ~itaonici rie~koj, u kojoj je 1850. kao daleki prethodnik Hrvatske drame osnovano hrvatsko kazalište. Sve do Prvoga svjetskog rata doma}e putuju}e družine gostuju isklju~ivo na Sušaku te u Narodnoj (Hrvatskoj) ~itaonici na Trsatu, gdje je prva predstava održana ve} krajem 1899. Sve to vrijeme rije~ka scena zbog politi~kih prilika i dalje ostaje zatvorena za hrvatski jezik. Situacija se ipak mijenja 1900. godine, i to i u Rijeci i na Sušaku. Suša~anin Petar Mara~ u svom Hotelu Sušak gradi prvu pozornicu i sve~ano je otvara 1900. godine, a u Rijeku dolazi Frano Supilo, politi~ar, publicist i urednik Novoga lista. Supilo oko sebe okuplja rije~ke Hrvate, koji imaju zajedni~ku želju – da i u Rijeci po~ne djelovati narodno kazalište. No hrvatski se i dalje ~uje samo sa scene Narodne ~itaonice rie~ke, a izme|u dvaju svjetskih ratova i na Sušaku, koji osobito nakon osnivanja Društva hrvatskih kazališnih dobrovoljaca 1932. (kasnije Hrvatskoga kazališnog društva) postaje središte kulturnih zbivanja. Kako muze šute dok oružje govori, Drugi svjetski rat i okupacija Sušaka 1941. godine prekidaju rad kazališta, a s radom prestaje i Hrvatsko kazališno društvo. Kazališna se djelatnost nastavlja odvijati kroz rad partizanskih kazališnih družina, posebno Kazališne družine "Nikola Car", osnovane 1944. Oslobo|enje Rijeke 3. svibnja 1945. dovodi i do promjena u kazališnom životu grada. Nalogom narodnih vlasti od 4. svibnja dr. Đuro Roši} i ~lanovi Primorsko-goranske kazališne družine "Nikola Car" preuzimaju Teatro Verdi glede priprema slave oslobo|enja Primorja i obaju gradova. U zapuštenoj i uništenoj zgradi entuzijasti~no su izvršeni tek manji popravci i ve} 10. svibnja 1945. u pozdravnom, na~as improviziranom govoru dr. Đure Roši}a sa scene je rije~koga kazališta, prvi put u njegovoj šezdesetogodišnjoj povijesti, odjeknula hrvatska rije~! Okrenuta je dugo priželjkivana, posve nova stranica rije~kog kazališnog života. 123 Dana 4. sije~nja 1946. zaklju~kom je Prosvjetnih odjela Oblasnog N.O.O. za Istru i Gradskog N.O. za Rijeku formirana prva privremena uprava Narodnog kazališta Rijeka – Teatra del popolo Fiume sa sjedištem u Rijeci, a 29. svibnja 1946. dr. Đuro Roši} postaje prvi intendant. Oformljene su Hrvatska drama i Talijanska drama te Opera i u njezinu sastavu Balet, ~ime su stvoreni preduvjeti za po~etak prve kazališne sezone. Ona je zapo~ela spektakularno 20. listopada 1946. godine. Hrvatska drama premijerno je izvela Gunduli}evu Dubravku. Bila je to prva predstava na hrvatskome jeziku u okviru redovite kazališne sezone u povijesti rije~koga kazališta. U režiji dr. Marka Foteza i pod ravnanjem maestra Borisa Papandopula stihovi slobodi odjeknuli su snažnije no ikad, kao da su u njima sažeta stolje}a u kojima hrvatska rije~ nije pronalazila mjesto na rije~koj kazališnoj sceni. Bio je to ne samo po~etak sezone ve} i po~etak snažnog ispreplitanja kazališta i Grada ~iji su gra|ani uvijek neupitnom ljubavlju voljeli svoje kazalište i cijenili talent, trud, entuzijazam i, možda više od svega, strast kojom su rije~ki kazalištarci stvarali kazalište. Godine 1953. rješenjem Narodnog odbora Grada Rijeke kazalište ponovo mijenja ime i, odaju}i po~ast svom velikom sugra|aninu, postaje Narodno kazalište Ivana Zajca, a 1991. dobiva status nacionalnog kazališta, koje 1994. godine mijenja naziv u Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca. I zamišljamo da veliki maestro oslonjen na štap i pogleda usmjerena prema monumentalnome historicisti~kom zdanju umjetnika arhitekture Hermanna Gottlieba Helmera i Ferdinanda Fellnera nema ništa protiv toga da rije~ki Talijin hram nosi njegovo ime te da je onaj zagonetan smiješak smiješak odobravanja jer... i maestro se ponosi svojim kazalištem. I dok u tišini i mraku elegantna teatra, u udobnim stolcima presvu~enima baršunom, nestrpljivo iš~ekujemo po~etak još jedne ~arolije kazališnoga ~ina, ni ne pomišljamo na neudobne drvene klupe ili kamene stube s kojih se promatralo prinošenje žrtava bogu Dionisu, koje se odvijalo oko timela. Postavljen kružno oko timela, kor je izvodio ditirambe u ~ast božanstva, a njihovi vedri tonovi odjekivali su s orhestre slave}i prirodu i životne radosti. 124 Oko orhestre bili su smješteni gledatelji i, pretpostavljamo, negodovali zbog neudobnosti koja je ometala potpunu predanost sve~anosti. Stoga se – kao novo rješenje – oko orhestre u koncentri~nim, stepeni~asto povišenim redovima postavljaju sjedala. To povišeno amfiteatralno gledalište drvene je konstrukcije i podiže se prema potrebi, samo za trajanja sve~anosti. Gledalištu su~elice formira se skéna – jednostavan šator iz kojega izlaze glumci i koji im služi za mijenjanje kostima i maske. Dok su kazališta danas ukras grada i potvrda njegove urbane kulture, gr~ko se kazalište gradi izvan grada, a možda više od svega ostalog obilježava ga monumen- 138 talnost. S vremenom i gr~ko kazalište doživljava promjene. Središnje mjesto kaza- 125 lišta – orhestra – u po~etku zemljana, poplo~ava se, pa i prekriva mozaicima, ~ime dobiva na raskoši, ali i važnosti, a skéna postaje stalni objekt od kamena s trima ulazima za glumce. Ispred skéne nastaje proskénion (proscenij) – prostor s kojeg su glumci izlazili na pozornicu, a ~ije se opremanje oslikanim plo~ama vezanima uz sadržaj predstave povezuje sa za~ecima scenografije. Anti~ke se predstave izvode danju. Izuzetak su glazbene i pjesni~ke priredbe koje se izvode u manjim natkrivenim kazalištima, u kojima vremenske prilike ni doba dana ne utje~u na izvedbu. Premda od Grka preuzimaju osnovnu arhitektonsku strukturu kazališta, Rimljani svom teatru ipak daju nova obilježja i smještaju ga unutar gradskih zidina. Time se pridonosi urbanizaciji i zna~enju grada. Gledalište grade u obliku pravilnoga polukruga spajaju}i ga sa scenom. Time dobivaju zatvoren objekt u koji se ulazi kroz hodnike ispod gledališta, ~iji sastavni dio postaje i nekadašnja orhestra, gdje mjesto nalaze uvaženi ~lanovi društva. Pozornica se, a kasnije i gledalište, mogla natkriti zastorom i zaštiti od sunca ili kiše. 139 Sama se pozornica mogla i zatvoriti drvenim plo~ama koje su se spuštale odozgo, djelomi~no, poput paravana, zaklanjaju}i pogled na scenu. I dok je antika ostavila bogatu kazališnu graditeljsku baštinu, srednji vijek, optere} en posve drugim problemima, zanemaruje kazalište. I premda teatar kao arhitektonski oblik u srednjem vijeku ne postoji, kazalište ipak postoji nastavljaju}i se na klasi~ni teatar, ali i razvijaju}i vrlo izvorne osobine koje u mnogim aspektima postaju temelj modernoga kazališta. Intenzivan život u renesansi, oslobo|en svih stega srednjega vijeka utje~e i na kazalište. Nove forme scenskih prikaza, poput commedie dell'arte, name}u potrebu za namjenski gra|enom kazališnom zgradom. U ranoj se renesansi predstave ipak još uvijek izvode na improviziranim pozornicama i na mjestima dostupnima puku, a potom se po~inju osmišljavati prve stalne kazališne dvorane po dvorovima, pala~ama, kaštelima. Od dvorane u kojoj su se sakupljali viši društveni slojevi do kazališne zgrade nije prošlo puno 126 vremena. Ve} se po~etkom 16. stolje}a grade stalna kazališta, a 1580. Andrea Palladio zapo~inje izgradnju Teatra Olimpica u Vicenzi, danas najstarijeg o~uvanog zatvorenog kazališta na svijetu. Kazalište je otvoreno 1585. godine. Barok posebnu brigu posve}uje komforu gledatelja. Iznad zadnjih se redova na stupovima podižu redovi loža. Pojavom loža nestaje jednakost kazališne publike jer su one namijenjene publici višega društvenog i materijalnog statusa. Promjene doživljava i scena, koja dobiva dubinu, a izme|u pozornice i gledališta formira se udubljenje za smještaj orkestra. Barok uvodi i raskošne kostime i bogatu dekorativnu opremu scene, koja se mijenja ovisno o predstavi. Oslikane platnene kulise i elementi arhitekture poput stupova, lukova, niša daju privid velikih prostora na kojima se odvija radnja predstave. Barokno kazalište najpopularniji je i najzastupljeniji tip kazališne zgrade u povijesti izgradnje kazališta u Europi, a njegova forma ostaje standard u izgradnji kazališta sve do razdoblja moderne, koja dokida gradnju baroknog tipa kazališta. I hrvatsko se kazalište razvija usporedo s europskim, pa Hvar, kao jedno od središta scenskoga života u Hrvatskoj, inicijativom poduzetnog hvarskoga kneza Pietra Semitecola ve} 1612. godine dobiva kazališnu zgradu. Hvarsko je kazalište najstarije 140 javno (pu~ko) kazalište i jedno od deset najstarijih baroknih kazališta u Europi. Svoj zatvoreni kazališni prostor 1682. dobiva i Dubrovnik, a u 18. stolje}u Split, Rijeka, Zagreb, Šibenik, Senj, Varaždin… Klasicizam donosi novu fazu u oblikovanju scenskoga prostora i u opremi scene: zadržava unutrašnju strukturu baroknoga kazališta, monumentalizira pro~elja kazališnih zgrada, a posebnu pozornost posve}uje ure|enju interijera. Nastaju privla~ni, razigrani interijeri bogate dekoracije, pozla}enih štukatura i raskoši koja se nastavlja i u razdoblju historicizma. Tehni~ka i tehnološka dostignu}a 19. stolje}a tako|er nalaze svoje mjesto u kazalištima. Uvodi se najprije plinska, a potom i elektri~na rasvjeta, pozornica se tehni~ki usavršava montažom pomi~nih dijelova, a s vremenom i ~itava scena postaje rotiraju}a, dok scenografija dobiva sve ve}e zna~enje u funkciji predstave. 127 Prve se scenografske i kostimografske reforme pripisuju Johnu Philipu Kembleu, koji, kao menadžer kazališta Royal Drury Lane u Londonu, 1788. provodi reforme u kostimografiji, scenografiji i upravljanju kazalištem. No za~etnikom suvremene europske scenografije smatra se Švicarac talijanskoga podrijetla Adolphe Appia, koji interpretativnim korištenjem rasvjete unosi novi realizam i kreativnost u kazališnu produkciju. Pod njegovim je utjecajem i Englez Edward Gordon Craig, scenograf, glumac, veliki reformator režije i autor redateljskog kazališta, u kojemu je osobi redatelja dano zna~enje kakvo nije imao nikad u povijesti kazališta. Craigov entuzijazam i znatiželja, a iznad svega dobro poznavanje svih elemenata života na sceni predstavljali su temelje za razvoj kazališta kao jedinstvena i neponovljiva spoja radnje, rije~i, boje, ritma i pokreta. I upravo u Craigovoj djelatnosti treba tražiti za~etke pokreta koji na scenu naposljetku uvode koreografiju i balet. Kazalište s po~etka 20. stolje}a obilježava secesija, koja se odražava i na eksterijeru i na interijeru. Možda najzna~ajnija promjena doga|a se djelomi~nim uklanjanjem loža, umjesto kojih se konstruira nekoliko redova polukružnih balkona. Time se racionalnije koristi prostor teatra i pove}ava broj sjedala, no lože ipak ostaju kao manje, pregradama odvojene, otvorene prostorne jedinice. Moderna donosi nova, sve smionija rješenja, što se posebno ogleda u tješnjem povezivanju publike i glumaca. Mašta arhitekta u suglasju sa zakonitostima urbanizma i novim, sve inventivnijim tehni~kim dostignu}ima stvara nove kazališne forme, ali jedno ostaje nepromijenjeno i zajedni~ko dionizijevskim sve~anostima i kazalištu 21. stolje}a: magi~na privla~nost scene, snaga poruke koja stiže s nje i snaga emocija koje kazališna predstava izaziva kod onih koji joj se prepuste bez zadrške. I zato ova kazališna pri~a nema kraja. Jer kazalište se razvija i dalje – promi~e najraznovrsnije žanrove i oblike, prisje}a na klasike književnosti, ali otkriva i nova imena koja postaju simboli scene; upozorava i kritizira, provocira i eksperimentira – rije~ju, živi... a to i jest smisao kazališta. I zato, poput kneza Dubrova~ke Republike, i mi kažemo: Neka u|u glumci! 128 141 129 Epilogue When we were brought, while exploring the rich and turmoiled past of the city, to the temple of Thalia, little could we imagine what challenges the mythical godess had ready for us, hiding behind her comical mask. Carefully stepping onto the boards which mean life itself or so it is said – we started towards the beginings of this amazing art which, even today, attracts and binds us by some miraculous force to this magical place of play and imagination, where anything is possible. And so we found ourselves, without even thinking it, amidst some magical ritual of an unknown tribe that, with song and dancing, layed hopes for a better tomorrow. This is how it all began. Continuing along the passionate dithyrambs that celebrate Dionysus, through the wonders of the human history of Greece and Rome, where the foundations of the scene we know today have been forged, we entered some parallel world, which, like a looking glass, mirrors reality. Maybe it is because of this, this unembellished, realistic image that Aeschylus, Sophocles and Euripidus pictured, or Aristophanes laughed at, that the Church attacked the immorality of the theatre, and as a counterballance to the worldly form, in the 9th century, founded a new form – a liturgical play, whose place was in the church. However, the birth of a medieval city and the development of urban culture that infused everyday elements in it, slowly gave birth to a new set of stage forms that lose its bond with lithurgic elements and move out into the streets and city squares to be seen by thousands of spectators. And towns acted as sets where mimes exchanged – singers, dancers, acrobats, animal 130 tamers, who, as travelling performers entertained ordinary folk, creating new kinds of comedy theatre. And thus, all the way to the Reinessance which, by its unleashed surge, changed the theatre as well. Regardless to wether the commedia erudita captivates us, performed in a tight, erudistic society of some court, or we discover, through Harlequin and Columbine, some hidden secret of a respected townsman, the appeal of the life on the scene couldn't be ressisted. This goes for the attraction of the opera, as well, comfirmed by the Baroque period, which, with time, squeezed out the beloved commedia dell'arte, and the Classicism that re-establised the tragedy. This is what it was like in Europe, and it is the role model for the Croatian theatre, whose beginnings are closely tied to the liturgical drama, one of which is the Passion of our Saviour, preserved in manuscript and dated from 1556, originating from Rijeka. The Croatian Reinessance theatre forms the city of Dubrovnik as its center, and the scenic events of that time are an interesting combination of folk theatre – presented by the histrionic groups of singers and entertainers – and the medieval court culture. The most stricking personality of that time is Marin Drži}. Skillful and intrepid, rooted in the domestic theatrical heritage and enrichened by the theatrical experiences gained in his studies in Sienna, Vidra, as he was called, relentlessly criticized the society of Dubrovnik – masters and mistresses – which earned him exile from his town, and consequently, the Croatian theatre dies down, untill the 17th century, when Ivan Gunduli} brought it back to life. The representative of the Ba- roque drama of Dubrovnik and closely connected to the Italian Baroque theatre, he incorporates music, dancing and rich scenography into his plays, and in a rather small legacy of his, as a great author, we can read his knowledge of all the dramatistic and tehnical achievements of the Italian Baroque. The Jesuits have marked the 17th century as well, with their theatrical displays of biblical or historical content, and the play San Bernardino di Sienna, performed in Rijeka in 1629, remains the oldest manuscript of a jesuit play ever presented in Croatian theatres. The Baroque in the Croatian theatres blooms with the works of Junije Palmoti}, the only true Croatian drama writer and a man who gave the Croatian actors a framework for their baroqueness and thus, marked the second quarter of the 17th century. In the 18th century the Croatian theatrical expression fades away, and on stages in Croatian cities, Croatian plays are being pushed out by Italian and German acting troups . Despite that, or even thanks to it, the number of theatre cities is on the rise and the performances are no longer connected to masquerades and carnivals, but are given troughout the year, and theatrical art does not remain restricted to coastal areas but penetrates deeper in the continental parts of Croatia. The force of words adressed from the scene is stronger than ever. Fun and spectacle become the imperatives of the 18th century's acting scene, which is the period in which the Croatian acting circles brought their centuries long development slowly to its end. The 19th century is a period of organized and professional theatre life, and the city of Zagreb forms itself as a theatrical hub. Croatian acting scene, has become, for the first time in history, 131 a part of a political idea comprised in the Croatian national revival, which also brought forward a plan to establish a national theatre. An unmeasurable contribution was given to this idea by the Croatian writer and theatrical persona, Dimitrije Demeter, the founding – father of modern theatre, providing the stepping stone upon wich acted August Šenoa, Vatroslav Lisinski and the great Stjepan Mileti} who, in 1894, became the first intendant of the Croatian National Theatre in Zagreb, and whose strong personality marks our acting circles at the end of the 19th century. The beginning of the 20th century has established Zagreb as the center of Croatian theatre but on the scenes of other cities, despite many difficulties, theatrical activity does not subside. Another national scene is proudly presented – the Croatian National Theatre in Osijek, many other theatres are founded in other cities, and the Croatian language, slowly but surely finds its place on stages of Croatian cities. The theatre life between the two wars is heavily burdned by politics, which strongly influences the theatrical expression. Plays are being censored, shortened and even banned, but the messages still find their ways to the audience. An unperformed play or a forbidden text echoed as strongly as they would have from the scene. For the theatrical performance of Croatian plays in the first half of the 20th century stands Branko Gavella as well, one of the greatest artists ever to be a part of our theatre scene. Gavella especially advocates for the translating of the Croatian dramatic heritage, and on the stage of the theatre in Zagreb he provides anthological preformances and becomes the symbol of a whole theatre era. As does Julije Beneši}, whose intendanture in the Croatian National Theatre (1921-1927) alongside with those of Demeter and Mileti}, has marked the most significant period in the history of Croatian performers' scene. 132 The new era of Croatian theatre history dawns after the liberation in 1945. It is then that the new professional scenes are founded in Rijeka, Zadar ( for the first time in the Croatian language), Split, Dubrovnik, Pula, Šibenik and other cities. When in 1950, the Academy of Theatre Arts was founded in Zagreb, a prerequisite for a professional development of Croatian theatre has been fulfilled. The Summer Games in Dubrovnik, founded in 1950, as well as the Split's Summer in 1954, have confirmed Croatian theatre, by their international character,well beyond our national boundaries. The history which has toyed with the city, influenced profoundly the scene of Rijeka. Historical turmoil, armies that have destroyed traces of culture and human activities, whilst trying to find a piece of fortune of their own, or simply the negligence for preserving the bits of history and identity, have left us with no answer to the question of the beginnings of the theatre life in Rijeka. However, when the Emperor of Austria, Ferdinand I, in 1530 has confirmed the Statute, Rijeka fortified its independence and became a city that is attractive to immigrants from all over Europe. They have chosen Rijeka not only to find employment but also as a city of entertainment and relaxation. We cannot know for certain, whether the citizens of Rijeka and many, mostly wealthy and well educated immigrants enjoyed in medieval plays, connected to churches that offered various liturgical pieces, and later on, in jesuit plays, but we do know that the imaginative townspeople have always managed to find places and ways for good fun and relaxation, especially during the carnival. Those places that could hardly be connected to the theatre were situated on the Epiphany square ( today's Pavlin's square) where various performances for the commons were given, and the shack in the western part of the city where theatre performances took place. It is doubtful wether the shack could have met the needs of the citizens with higher cultural criteria so a very entrepreneurial Giuseppe Bono, with the support of the city rulers, builds a theatre on his private plot and opens it to the public in 1765. Placed outside the city walls, in the Municipio street, Bono's theatre was the first brick-made theatre in Rijeka. The theatre life takes place there up until 1805, when it was closed. Plays interchanged with dance performances and parties, and the citizens seek more and better things so, everything pointed out that the time for changes had arrived. The one person who realized this before anyone else was Andrija Ljudevit Adami}, a man who had always been ahead of his time, a merchant, entrepreneur, constructor, diplomat and a politician who, at his own expense and based on his designs, builds a new theatre and opens it grandly to the public in an amazing festivity, in 1805. This monumental Neo-baroque palace, the Adami}'s theatre was the centre of cultural and social life of the city for nearly a century. In 1845, the County of Rijeka bought the theatre from his successors and changed its name to Teatro Civico di Fiume (the City Theatre of Rijeka), where, from 1855, after a finished conservatory in Milan, the young Ivan pl. Zajc conducts the orcestra ( pl.- plemeniti=noble). The period between 1855 and 1862, the latter being the year when Zajc with his family leaves for Wienna after the 6 years of Rijeka, is considered, for good reasons to be one of the brightest periods in the history of Rijeka's theatre. New regulations on theatre buildings and many fires in theatres throughout Europe, have forced the city leaders to consider, at the end of the 19th century, the modernization of the Teatro Civico or even its demolition. It has been decided that the building will be torn down, and simultaneously, on what was then known as the Ürmeny square, a construction of a new theatre was to start. However, before that, anticipating the fate of the Teatro Civico and seeing it as her chance, the resourceful mrs. Catterina Ric- cotti on the Ürmeny square in 1874, founded a theatre known as the Arena Riccotti. But, Arena Riccotti couldn't satisfy true theatre audience so mrs. Riccotti decides to build a theatre in the garden of her house in Dolac. The stage was finished in 1880, and the theatre is named Teatro Riccotti. And, whereas the stage has been a covered one, the auditorium was improvised in her garden, rich with greenery, so Catterina Riccotti was granted the permission to reconstruct the amphitheater based on Giacomo Mattich's project. The name of the theatre was changed as well, to be named Teatro Fenice. Also, on the Ürmeny square, in 1883, the construction on a new theatre began, based on a project of two very experienced Wiennese architects, Hermann Gotlieb Helmer and Ferdinand Fellner, whose specialty was designing and building theatre buildings. And, even though, due to the demanding terrain, not everything went according to plan, in April 1884, the contours of a grandiose Neo-reinessance building could be seen, with the roof construction placed by the end of August, followed by facade and interior decorating. The groundbreaking decision for Rijeka's theatre was made in January 1885, when the city representatives decided, based on modern European theatres, to put electric lightings into the building. So, in March the electrification had began, and a grand rehersal of the lightings was done in August, before many media representatives and Fellner, himself. However, it didn't stop at that! The theatre of Rijeka got its first telephone in the city, thus creating a direct link with the police and fire department. Finnaly, on 3rd of October, the mayor Giovanni Ciotta recieved the keys of the new theatre from Ferdinand Fellner. It was a great day for the citizens and for all of those who have given their contribution to the construction of this monumental building that has become a true decoration of the city: a symbol of beauty, culture, wealth and power of Rijeka at the turn of the 19th century. After the key presentation ceremony, a tube with 133 blueprints of the thetare, the poster of the first play, and the currency of that time, was placed beneath the enterance . The last stone to seal the cavity with testimonials of this great day in the history of Rijeka, was placed by the mayor Ciotta himself, on a huge galla organized for this occasion. This galla should have culminated on the same day in a spectacular and very much anticipated performances of Aida and La Gioconda. This final act or, better said, the grand finalle would have marked the openning of Teatro Comunale (the Community Theatre) but power shortage in the middle of Aida's act three, abruptly ended the performance. The people of Rijeka might have been slightly disappointed, but it didn't diminish their pride and happiness. After all, they now had yet another presentable monument, a theatre building, a temple of art, where, even today, patroned by the godess Thalia, new generations enter the misterious world of theatre. Aida and La Gioconda were presented in front of a full audience of equally gleeful spectators on 4th, 5th and 6th of November. New circumstances influenced the work of theatre, which, in 1913 changed its name to Teatro Verdi, and as soon as 1914, due to the war and consequently changed priorities, stops with its work. And it would be long before Croatian word would echo from the stage, or any actors play upon it. Its beacuse of that, that the intelectuals of Rijeka, lead by doctor Marijan Deren~in, aware of the power of words spoken from the stage, revive the Croatian acting scene in Narodna ~itaonica rie~ka (The Public reading room of Rijeka), where in 1850, as a distant predecessor of Croatian drama, Croatian theatre was founded. All the way up to the WW I, domestic travelling preformers entertained in Sušak exclusivelly and in The National (Croatian) reading room in Trsat, where the first performance was held by the end of 1899. All this time the scene in Rijeka, due to political circumstances, remains closed to the Croatian language. 134 The situation changed, however, in 1900, both in Rijeka and Sušak. Petar Mara~ from Sušak in his hotel Sušak built the first stage which was grandly opened in 1900, and Frano Supilo, politician, publicist and editor of Novi List arrived in Rijeka. He gathered around him all the Croats of Rijeka who shared a common desire – that Rijeka, as well, can have a national theatre. However, Croatian can still be heard only on stage of Narodna ~itaonica rie~ka, and in between the wars in Sušak, which, especially after The Society of Croatian Theatre Volunteers has been founded in 1932 ( later, The Croatian Theatrical Society) becomes the hub of cultural events. As the muses remain silent while guns speak, WW II and the occupation of Sušak in 1941, stopped the theatre from operating, the Croatian Theatre Society ceases to work as well, and all the theatre connected activities continue through partisans' acting troups, especially the Nikola Car troup, formed in 1944. The liberation of Rijeka on the 3rd of May, 1945, leads to the changes in the theatre life of the city. By the decree of the national authorities, Teatro Verdi is taken over by doctor Đuro Roši} and the members of the Primorsko-Goranska acting troup "Nikola Car" as of May 4th, due to the preparation of the celebration of the liberation of the coast and both the cities. In a now run-down, decrepid building, only minor reparations have enthusiastically been made and on May 10th, in an ad hoc improvised greeting speech, by doctor Đuro Roši}, for the first time in its 60-year-old history, the Croatian word was heard! A new, much longed for leaf was turned for the theatre of Rijeka. On the 4th of January 1946, by the Conclusion of the Educational Department of the County's National Liberalization Squad for Istria and the City's N.L.S. for Rijeka a first temporary management for The National theatre of Rijeka – Teatro del popolo Fiume was established, with its headquarters in Rijeka, and on 29th May 1946, doctor Đuro Roši} became its first intendant. The Croatian Drama, the Italian Drama and Opera ensembles have been formed, along with the Ballet ensemble as a part of the Opera,which created the neccessary prerequisite for the beginning of the first season, starting spectaculary on 20th of October 1946. The Croatian Drama ensemble performed Gun duli}'s Dubravka for the premiere. It was the first play in Cro atian language in the framework of a regular season in the history of the theatre in Rijeka. Directed by doctor Marko Fotez and conducted by maestro Boris Papandopulo, its verses about freedom have echoed stronger than ever before, as if they strived to convey the messages of all the centuries past, in which the Croatian word didn't find its place on the scene. It was not only the beginning of the season but also the beginning of the strong connection between the theatre and the city, whose citizens have always unquestionably loved their theatre and appreciated the talent, hard work, enthusiasm and above all, the passion with which the theatre members have created it. In 1953, by the resolution of the National Board of Rijeka, the theatre changes its name again, paying a tribute to its great fellow citizen, to be called The National Theatre "Ivan Zajc", and in 1991 it gains the status of a national theatre, to change its name in 1994 to The Croatian National Theatre of Ivan pl. Zajc. We can picture the great maestro, leaning on his walking cane, gazing towards this monumental, historical building, created by the artists of architecture, Hermann Gottlieb Helmer and Ferdinand Fellner, doesn't mind that the Thalia's temple in Rijeka bears his name, and that he wears that intriguing smile of approval... and the maesto is proud of his theatre . And while we sit in the comforting darkness and silence of an elegant theatre, in comfortable chairs dressed in velvet, anticipating with excitement yet another magic of a new act, little do we think about the uncomfortable wooden benches or stone steps which were used to watch the sacrificing in the honour of Dionysus which took place around the timel. In a circle, around it, the chorus did dithyrambs in the honour of the deity, and their cheerful tones were carried away from the orchestra, celebrating the beauty of nature and pleasures of life. The viewers were placed in circle around the orchestra so we can presume that they complained about not being comfortable, which must have got in the way of complete devotion to the ceremony so – as a new solution – seats were placed, concentrically rising around the center. These lifted, amphitheatrical audience seats were a wooden construction and it was lifted up according to the need, only while the festivity lasted. Opposite to the audience a skéna was formed – a simple tent from where the actors exited and which served as a dressing room to change costumes and masks. Whereas, theatres today are a decoration of a city, a confirmation of its urban culture, the theatre in Greece was situated outside the city, and above all, it was monumental. With time, it too went trough change. The central place of the theatre – the orhestra – made of dirt in the beginning, was paved and covered in mosaic, thus becoming grandiose, but also gainning immportance. In front of the skéna, proskénion ( proscenium) is created – a place from where the actors went out onto the stage, and the decoration of which, with slabs painted with images from the play, is connected to the beginnings of scenography. The plays in antique Greece were performed by daytime. The exception were dance and poetry performances, performed in smaller, roofed theatres, where the time of the weather did not bear any significance. Although the basic architectural structure is taken from the Greek, the Romans give new distinctive features to their theatre, and place it inside the city walls, making it the confirmation of urbanization and the importance of the city. The auditorium 135 is formed as a regular crescent shape, connected to the stage, thus providing an enclosed object which is entered by hallways below the seats, now connected to the orhestra of the past, where all the distinguished people would be seated. The stage and the auditorium could have been covered by a canvas and thus protected from the sun and rain, and the stage itself cuold have been enclosed in wooden planks, lifted above, partially, like a paravan, blocking the view on the scene. Whereas the Classic period has left us with a rich theatrebuilding heritage, the medieval times, burdened by completely different set of problems, neglects theatre. And, although, as an arhitectural form, theatre in the Middle Ages, doesn't exist, as a form of art it remains, continuing on the classical theatre, but also developing rather original traits that are in many ways the basis of modern theatre. The intensive lifestyle of the Reinessance, liberated from all the shackles of the medieval time, influences theatre as well, and the new forms of theatrical pieces such as commedia dell'arte impose a need for a purpose-built theatre building. Plays in the early Reinessance are still performed on improvised stages and places available to the common people, and afterwards, the first permanent theatre halls are designed in courts, pallaces and castles. It didn't pass long from a hall where higher social classes gathered, to a theatre building. Already at the beginning of the 16th century, permanent theatres are built, and in 1580 Andrea Palladio started the construction of the Teatro Olimpico in Vincenza, the oldest enclosed theatre preserved, in the world. The Baroque period paid special attention to the comfort of the viewers. Above the last rows of seats, rows of theatre boxes were erected, which erased the equality between the spectators, since they were intended for the audience of higher social and finantial status. The stage itself goes through changes as 136 well, by recieving more depth, and between the stage and the auditorium, a niche for the orchestra is placed. The Baroque also presents luscious costumes and rich decorative equipment on the set, which changes depending on the show. Painted sets and architectural elements such as pillars, arches, nooks... offer the illusion of places where the plot takes place. The Baroque theatre is the most popular and most common type of buildings in the history of theatre construction in Europe, and this form remained the standard all the way up to the Modern period which stops this pattern in building. Croatian theatre developes parallel to that of Europe, so the city of Hvar, being one of the centers of theatre life in Croatia, under the initiative of an enterprising prince of Hvar, Pietro Semitecolo, got its theatre in 1612. It is the oldest public theatre and one of the ten oldest Baroque theaters in Europe. Dubrovnik got its indoor theatre in 1682, and in the 18th century so did the cities of Split, Rijeka, Zagreb, Šibenik, Senj, Varaždin... The Classicism brings a new phase in shaping the set and equipping the scene: it kept the inner structure of a baroque theatre, made the front facades more monumental and paid a special attention to interior design. This created attractive, playfull interiors with rich decoration, gilded platings and grandness which continued in the Historic period. Gas and later electrical lighting is installed, the stage is perfected by mounting movable pieces, and the whole stage becomes rotating instead of static, whereas the set is given a larger significance in the functioning of a play. The first setting and costimographic reforms are contributed to John Philip Kemble, who, as a manager of the Theatre Royal Drury Lane in London conducted reforms in 1788 in costume design, setting and theatre management. However, the founder of modern European scenography is considered to be a Swiss of an Italian origin, Adolphe Appia who, through the usage of an interpretative lighting, brought a new realism and creativity into theatre production. Under his influence is an Englishman Edward Gordon Craig, a scenographer, actor, a great reformer of direction, and the author of director's theatre, who has given such an importance to the persona of a director unlike anything seen before. His enthusiasm and curiosity and above all a good knowledge of all the elements of life on the scene, have created the basis for the development of theatre as an intricate, unique and unrepeatable combination of the story plot, words, color, rythm and movement. And it is Craig that we should start from when looking for the beginning of a movement which lead ballet and choreography onto the stage. promoting the most diverse genres and forms, invokes the literary classics into our memory but also discovers new names that, in turn, become new sybmols of the scene; it warns and criticizes, provokes and experiments – in word, it lives... after all, that is the essence of theatre. And because of that, much alike a prince from the Republic of Dubrovnik, we say as well: Let the actors Enter! The theatre of the 20th century is marked by the Secession which reflects on both the exterior and interior. The most significant change perhaps takes place with partial removal of boxes, instead of which several rows of crescent balconies are constructed. This uses the space of theatre more rationally and increases the number of seats, whereas the boxes remain as smaller, separated, open units. The Modern period brought new, even bolder solutions, best seen in a closer connection between audience and actors. The imagination of an architect in agreement with the laws of urbanism and new, more and more inventive tehnical achievements creates new theatrical forms but one thing remains unchanged and common to the Dionysus' festivities and the 21st century theatre: the magicall allure of the scene, the power of the message sent from it and the awe of emotions incited by a play in all of those open-minded and ready to let themselfs go and take pleasure in it. It is precisely for that reason that the story of theatre has no ending. Because theatre developes on and on,continuously – 137 Recenzija teksta Denis Nepokoj o rije~kome kazalištu Izdava~: Pomorski i povijesni muzej Hrvatskoga primorja Rijeka Recenzent: prof. dr. Darko Gašparovi} Denis Nepokoj prihvatila se vrlo zahtjevna zadatka: u relativno kratku opsegu prikazati povijest rije~koga kazališta s osobitim naglaskom na razdoblje Hrvatskoga narodnog kazališta Ivana pl. Zajca od 1946. do danas. Pri tom je naumila – i ostvarila – primjerenu kontekstualizaciju onih okvira kojima rije~ko glumište od svoga po~etka pripada: europski i hrvatski. Ovdje nam je razmotriti i vrjednovati kako je to u~inila. Sukladno svome cilju i namjeni, autorica je svoj rad kompozicijski i strukturno oblikovala u sljede}e dijelove cjeline: 1. Uvod, gdje vrlo sažeto nazna~uje bitne odrednice scenske umjetnosti i sliku rije~koga teatra unutar povijesti europskoga teatra i kazališne arhitekture, a potom i hrvatskoga glumišta. Pri tome se ne libi zgodimice ubaciti poetski nadahnute iskaze, kojima uspostavlja intimnu komunikaciju s ~itateljem. Pomalo sentimentalnu notu takvih iskaza dopunjuje krajnje sažetim, a to~nim definicijama kazališta kao mjesta tajnovitosti i uspostavljanja žive energije kojom poti~e iskonske emocije. 2. U poglavlju pod naslovom Od magijskoga obreda do kazališta sažeto je i pregledno predo~en povijesni put europskoga teatra, od staro-helenskih dionizijskih sve~anosti do 20. stolje}a. 3. Poglavlje Arhitektura kazališta dopunjuje prethodno opisom scenskih prostora u slijedu kazališnih epoha, koje su shodno duhu vremena stvarali, mijenjali i osmišljavali nove prostore za uprizorenje radnje kao dramske pri~e, po~evši od gr~koga amfiteatra, preko rimskih modifikacija, srednjovjekovnih simultanih mansiona za razli~ite oblike liturgijske drame i kazališta, kao i otvorenih prostora profanih oblika teatarske igre, pa razdoblja renesanse, baroka, klasicizma, romantizma, realizma s naturalizmom, do pojave prve kazališne avangarde u prvim desetlje}ima 20. stolje}a koja traži posve nove prostore za svoje ideje radikalnog osporavanja tradicijskih kanona. Valja primijetiti da nedostaje pregled mnoštva prostora u daljnjem razvoju kazališne umjetnosti tijekom posljed138 njih osam desetlje}a. Mogu}e razložno opravdanje nalazimo u ~injenici da bi takav ekstenzivan pristup uvelike premašio ciljeve i namjenu ovoga rada. 4. Slijedi poglavlje Povijest scenskoga života u Hrvatskoj. S osloncem na paradigmatsku Povijest hrvatskoga kazališta Nikole Batuši}a, autorica podastire pregledni kompendij razvoja hrvatskoga kazališta, od najranijih liturgijskih drama s kraja 11. i po~etka 12. stolje}a, sa~uvanih u obredniku zagreba~ke katedrale do polovice 20. stolje}a. U tome kontekstu spomenute su i kratko analizirane klju~ne osobnosti novijega hrvatskog glumišta, od pjesnika i dramati~ara Dimitrija Demetra, pripovjeda~a Augusta Šenoe i velikoga reformatora i prvoga u punome smislu intendanta Hrvatskoga narodnog kazališta Stjepana Mileti}a, do najzna~ajnijega intendanta u 20. stolje}u, pjesnika, kriti~ara i polonista Julija Beneši}a. Naglašena je središnja uloga Miroslava Krleže u hrvatskome teatarskom životu prošloga stolje}a. S pravom su od kazališnih institucija i manifestacija u drugoj polovici 20. stolje}a, koje su i danas žive, izdvojene Akademija za kazališnu umjetnost pod vodstvom dr.-a Branka Gavelle (utemeljena 1950., danas djeluje pod nazivom Akademija dramske umjetnosti), Dubrova~ke ljetne igre (pokrenute 1950.) i Splitsko ljeto (utemeljeno 1954.) 5. Najopsežnije i klju~no poglavlje posve}eno je rije~kome kazalištu. Prvi je dio Rije~ka scena – od liturgijske drame do opere. Izuzetno burna povijest grada koji je oduvijek bio na raskrižju raznih geopoliti~kih utjecaja i kultura imala je klju~nu ulogu u oblikovanju njegove umjetnosti, naravno i kazališta. O tome što se u tom pogledu zbivalo na podru~ju rimske Tarsatike možemo samo naga|ati, jednako tako nema nikakvih pouzdanih podataka o eventualnoj izvedbi Muke Spasitelja našega na hrvatskome jeziku iz 1556. godine, od koje je sa~uvan samo fragment. Zato dokumentiranim po~etkom kazališnoga života u Rijeci moramo smatrati djelovanje isusova~koga kolegija, i godinu 1629. kad je izvedena predstava San Bernardino di Siena na talijanskom jeziku. Daljnje emanacije vode do 18. stolje}a, ali puni zamah teatar u Rijeci dobiva tek osnivanjem Adami}evog kazališta 1805. autorica dalje vrlo to~no prati tijek zbivanja kroza cijelo 19. stolje}e, gdje su klju~ne to~ke osnivanje Teatro Civico 1845. i Teatro Comunale 1885. godine. Posebna je pažnja s razlogom poklonjena izgradnji novoga Kazališta na Rje~ini, gdje ono i dalje stoji kao stožerno mjesto kazališne Rijeke. Drugi dio naslovljen je Kako je Teatro comunale postao Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca. Obuhva}a razdoblje od 1885. do danas. Iznesena je uzbudlji139 va pri~a o šezdeset godina dugoj apsolutnoj dominaciji talijanskoga teatra i jezika u središnjoj kazališnoj ku}i i hrvatskoj dramskoj rije~i potisnutoj u marginalne prostore narodnih ~itaonica. Utemeljenjem Narodnoga kazališta Rijeka / Teatro del popolo Fiume hrvatska drama napokon dobiva zasluženo mjesto u stanovništvom oduvijek ve}inskome hrvatskom gradu, te uz Talijansku dramu, te Operu i balet sve do danas tvori organizacijsku i umjetni~ku strukturu Hrvatskoga narodnog kazališta Ivana pl. Zajca. U zaklju~ku je pažnja usmjerena na kultnu predstavu rije~koga glumišta u njegovoj novijoj povijesti, Vježbanje života, koja je Grad u punom smislu rije~i uvela u Kazalište, a Kazalište izvelo u Grad. 6. Posljednje, vrlo kratko, poglavlje pruža sumaran, i zato nužno nepotpun, uvid u ostale rije~ke kazališne scene, ovim redom: Gradsko kazalište lutaka (osnovano 1960.), HKD teatar (osnovan 1993.), Teatar Rubikon (1995.), TRAFIK – Tranzicijsko fikcijsko kazalište (1998.), Kazališna radionica Malik (2000.), Kreativni laboratorij suvremenog kazališta Krila (2011.). 7. Na kraju su dometnuti korisni, štoviše nužni, teatrografski prilozi: Kazališni vremeplov i Kazalo imena. Zaklju~no, valja re}i da je tekst Denis Nepokoj središnji dio edicije o rije~kome kazalištu koju Pomorski i povijesni muzej Hrvatskoga primorja predaje javnosti. Njegova je važnost, osim evidentna kulturološkog zna~aja i zna~enja, uve}ana žalosnom ~injenicom da Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca jedino od ~etiriju hrvatskih nacionalnih kazališta do danas nema svoje monografije. Ovdje nije mjesto baviti se složenim razlozima kako je i zašto rije~ko središnje kazalište, ujedno i kudikamo najve}a kulturna ustanova Grada Rijeke od nacionalnoga zna~enja, za sve vrijeme svoga trajanja – a ono je 67 godina! – propustilo osmisliti i ostvariti svoju monografiju. Samo utvr|ujemo ~injenice. I premda ta edicija, dakako, nije i nema cilj biti monografijom, valja ju podržati i pozdraviti. A tekst Denis Nepokoj napisan je sa znanjem, stru~no i – last but not least! – s ljubavlju. Iz navedenih razloga preporu~ujem re~enu ediciju za objavljivanje. U Rijeci, 20. travnja 2013. Prof. dr. sc. Darko Gašparovi} 140 141 Katalog predmeta 1 Ženske rukavice kraj 19. stolje}a koža, metal, 25 x 11 cm PPMHP KPO-ZUO 26704/1,2 8 Heraklo i Silenus u anti~koj komediji preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 2 Polucilindar The Lion Hat Caldwell & Co. London, po~etak 20. stolje}a filc, koža, svila, 16 x 26 x 30,1 cm PPMHP KPO-ZUO 3064 9, 10 Terentii comoediae sex Donato Aelio Venecija, 1576. koža, papir, tisak, 15 x 10,5 cm PPMHP KPO-ZKP 17247 3 Lepeza po~etak 20. stolje}a nojevo perje, kau~uk, cjelina: v=32 cm PPMHP KPO-ZUO 2633 4 Zbor nimfi u Afroditinoj pratnji preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 5 Satir i nimfa n. a., 19. stolje}e drvo, polikromija, pozlata, v=220 cm PPMHP KPO-LZ 3448 6 Karakterne maske u anti~kom kazalištu preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 7 Scena anti~ke komedije preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 142 11, 12 Prvo folio izdanje Shakespearovih drama London, 1623. preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 13 Lepeza oslikana karnevalskim prikazom druga polovica 19. stolje}a svila, oslikano, 43 x 81 cm PPMHP KPO-ZUO 2016 14 Scena iz predstave Hamlet W. Shakespearea preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 15 Dionizijsko kazalište preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 16 Idealna rekonstukcija dionizijskog kazališta Atena preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 17 Sjedala u dionizijskom kazalištu Atena preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 18 Dionizijsko kazalište Atena preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 19 Gr~ko kazalište Epidaur foto: Darko Tepert 20 Gr~ko kazalište Delfi foto: Darko Tepert 21 Rimsko kazalište Pompeji preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 22 Shematski prikaz rimskog kazališta preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 23 Rimsko kazalište Beit She'an, Izrael foto: Darko Tepert 24 Rimsko kazalište, detalj Beit She'an, Izrael foto: Darko Tepert 25 Pasionske igre u Oberammergauu preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 26 Prizor iz pasionske igre u Oberammergauu preuzeto: Das Goldene buch des Theatres W. Speman, Stuttgart, 1912. PPMHP KPO-ZKP 17361 27 Tlocrt teatra Olimpica Vicenza, 1580–1585 . preuzeto: Andrea Palladio 1508 – 1580 Architect between the Renaissance and Baroque 28, 29 Teatro Olimpico Vicenza, 1580–1585 . preuzeto: Andrea Palladio 1508 – 1580 Architect between the Renaissance and Baroque 30 Hvarsko kazalište preuzeto: Renesansa Milan Pelc, Naklada Ljevak, Zagreb, 2007. 31 Interijer Hvarskoga kazališta preuzeto: Dva tisu}lje}a pismene kulture na tlu Hrvatske Radoslav Kati~i}, Slobodan P. Novak, Sveu~ilišna naklada Liber, Zagreb, 1987. 32 Cilindar Osterreichische Hutindustrie, Be~ kraj 19. stolje}a koža, pliš, svila, 17x 24 x 30 cm PPMHP KPO-ZUO 3065 33 Kazališni jednogled Be~, 19. stolje}e bjelokost, metal, staklo, v=7,2 cm, Ø 7,4 cm PPMHP KPO-ZUO 25850/2 34 Lornjon, preklopne nao~ale 19. stolje}e sedef, staklo, metal, 8,5 x 3,5 x 1 cm PPMHP KPO-ZUO 26701/2 35 Kazališni dalekozor 19. stolje}e mjed, sedef, 13,5 x 11,5 x 6 cm PPMHP KPO-ZUO 20533 143 36 Dimitrije Demeter preuzeto: Album zaslužnih Hrvata XIX. stolje}a Mati}ev litografi~ki zavod u Zagrebu, Zagreb, 1899. PPMHP 37 Pjeva~ica n.a., Hrvatska, 19. stolje}e ulje na platnu, 68,5 x 53,5 cm PPMHP KPO-LZ 2322 38 Svira~ica n.a., Hrvatska, 19. stolje}e ulje na platnu, 68,5 x 53,5 cm PPMHP KPO-LZ 2323 39 Sve~ane cipele Austrija, oko 1900. lijepljenje, koža, apliciranje, perle, šivanje, platno, d=26 cm PPMHP KPO-ZUO 961 40 August Šenoa preuzeto: Dva tisu}lje}a pismene kulture na tlu Hrvatske Radoslav Kati~i}, Slobodan P. Novak, Sveu~ilišna naklada Liber, Zagreb, 1987. 41 Stjepan Mileti} fotografija Odsjek za povijest hrvatskog kazališta HAZU 42 Miroslav Krleža preuzeto: S Krležom iz dana u dan Enes ^engi}, Globus, Zagreb, 1985. 144 43 Julije Beneši} fotografija Odsjek za povijest hrvatskog kazališta HAZU 44 Branko Gavella fotografija Odsjek za povijest hrvatskog kazališta HAZU 45 Fiume nell' anno 1580./Rijeka 1580. Ada Meichsner, Rijeka, 1896. kopija prema: Ivan Klobu~ari}, Rijeka 1579. papir, kolorirani crtež, 63,9 x 126 cm PPMHP KPO-ZPU 21200 46 Spis Rije~kog gradskog magistrata Rijeka, 1536. papir, rukopis, 22 x 32,5 cm PPMHP KPO-PZ 13973 47 San Bernardino di Siena Trieste, Per Anttonio Turrini, 1629. 8°, 8 pag. M, 7737 Hrvatski državni arhiv, Odjel Metropolitanske knjižnice Zagreba~ke nadbiskupije 48 Povelja Ferdinanda II. o osnivanju Isusova~kog kolegija Be~, 1633. pergamena, rukopis, 31,5 x 24 cm PPMHP KPO-PZ 379 49 Povelja kojom leopold i. Potvr|uje rije~kim isusovcima ste~ene povlastice Be~, 1661. pergamena, rukopis, 31,5 x 25,5 cm PPMHP KPO-PZ 380 50 Fiume nel sec. Xviii./Rijeka u 18. Stolje}u n.a., 19. stolje}e kopija prema Valentinu Metzingeru papir, tuš, 35 x 67 cm PPMHP KPO-LZ 2174 51 Dolazaka cara Karla VI. u Rijeku n.a., oko 1728. papir, akvarel, 35 x 67 cm PPMHP KPO-LZ 2174 52 Editto politico di navigazione/Proglas Marije Terezije o pomorskoj trgovini Be~, 25. travnja 1774. papir, tisak, 18,5 x 12 x 1,8 cm, opseg=144 str. PPMHP KPO- KP 17250 53 Lokot s gradskih vrata 17. stolje}e željezo, 19 x 12 x 8 cm PPMHP KPO-ZUO 2381 54 Povelja kojom Ludovico Rupi dobiva gra|ansko pravo u rijeci Rijeka, 12. rujna 1758. pergamena, rukopis, 42 x 52 cm PPMHP KPO-PZ 16242 55 Josip II. Habsburg Lottringen n.a., oko 1780. ulje na platnu, 93 x 76 cm PPMHP KPO-LZ 3170 56 Rijeka u 18. stolje}u n.a. fotografija grafike PPMHP 57 Andrija Ljudevit Adami} n.a., Rijeka, oko 1804. ulje na platnu, 64 x 87 cm PPMHP KPO-LZ 2314 58 Projekt Adami}eva kazališta A. Ljudevit Adami}, Rijeka, 28.10.1798. papir, akvarel, tuš, 42 x 57,5 cm Uprava za zaštitu kulturne baštine, Konzervatorski odjel Split 59 Adami}evo kazalište Jakov Alt, Be~, oko 1840. papir, litografija, 23,5 x 28 cm PPMHP KPO-LZ 573 60 Teatro civico di Fiume (Adami}evo kazalište) Ilario Carposio, Rijeka, oko 1880. fotografija, 17,5 x 15,5 cm PPMHP KPO-ZPU 2687 61 Kazališna objava predstave posve}ene pjeva~ici Marianni Barca Rijeka, 25.5.1833. svila, tisak, 35,5 x 25,5 cm PPMHP KPO-PZ 21005 62 Kazališna objava predstave La Norma Regia Tipografia Governale, Rijeka, 16.4.1836. svila, tisak, 35 x 22,5 cm PPMHP KPO-PZ 14726 63 Kazališna objava drame Fridolino Rijeka, 29.10.1834. svila, tisak, 39 x 24,8 cm PPMHP KPO-PZ 14730 64 Kazališna objava predstave Il Fabbro del villaggio Saint-Paul Rijeka, 21.11.1833. svila, tisak, 49,7 x 33,6 cm PPMHP KPO-PZ 14731 65 Interijer Adami}eva casina (?) G. Prividor, litografirao Lefèvre, oko 1848. papir, litografija, 17 x 11,7 cm PPMHP KPO-LZ 317 66 Ivan pl. Zajc fotografija DARI 67 Libreto opere Ernani Milano, 1851. papir, tisak, rukopis, šivano, 17,4 x 12,5 cm PPMHP KPO-PZ 14749 68 Vecchio Teatro Fenice/Staro kazalište Fenice Ilario Carposio, Rijeka, oko 1900. Fotografija, 32,5 x 26,5 cm PPMHP KPO-ZF 2689 69 Vecchio teatro fenice/staro kazalište fenice Ilario Carposio, Rijeka, oko 1900. Fotografija, 32,5 x 26,5 cm PPMHP KPO-ZF 2689 70 Teatro Fenice fotografija vl. Vladimir Smešny 71 Voditelj gradske glazbe n. f., Rijeka, oko 1881. papir, fotografija, 18,5 x 9 cm PPMHP KPO-ZF 26177 72 Giovanni Ciotta Emanuele Gallico, Rijeka, oko 1875. ulje na platnu, 70 x 54 cm sign. sred. l. E. Gallico PPMHP KPO-LZ 2345 73 Spomen knjiga gradona~elniku Ciotti Rijeka, 3. 11. 1892. ru~na izrada, drvo, papir, rukopis PPMHP KPO-PZ 16330 74 Ferdinand Fellner preuzeto: 75 Hermann Gotlieb Helmer preuzeto: 76 Nacrt zapadnog pro~elja teatra comunale DARI 77 Interijer Teatra Comunale fotografija HNK Ivana pl. Zajca 78 Ra~un za postavljanje elektri~nih svjetiljki u teatro comunale Rijeka, 6.4.1886. papir, tisak, rukopis, biljeg, 19,5 x 26,5 cm PPMHP KPO-PZ 21249 145 79 Skica kazališnog naslonja~a, 11. 2. 1934. 32 x 30 cm, olovka na papiru MGR-12504 80 Alegorija instrumentalne glazbe Gustav Klimt, 1884/1885. foto: Dražen Šok~evi} 81 Alegorija poezije Gustav Klimt, 1884/1885. foto: Dražen Šok~evi} 82 Alegorija kazalište Ernst Klimt, 1884/1885. foto: Dražen Šok~evi} 83 Matsch foto: Dražen Šok~evi} 84 Matsch 85 Plakat povodom otvorenja kazališne sezone Rijeka, 1885. papir, tisak, 55,3 x 42 cm PPMHP KPO-PZ 26415 146 88 Programska knjižica komedije La seconda Moglie Rijeka, 27.11.1897. papir, tisak, 15,5 x 10,5 cm PPMHP KPO-PZ 14828 89 Lelio Casini Alvino&Co., Firenca, 1891. karton, papir, fotografija, 46,2 x 33 cm PPMHP KPO-ZF 26278 90 Letak najave gostovanja dramske skupine De Sanctis – Della Guardia Rijeka, 1897. papir, tisak, 30 x 22 cm PPMHP KPO-PZ 21175 91 Ermete Zacconi Foto Villani, Rijeka, 1918. karton, papir, fotografija, 33,8 x 27 cm PPMHP KPO-ZF 26277 92 Najava predstave Alcibiade Rijeka, 14.12.1895. papir, tisak, 30,5 x 16,2 cm PPMHP KPO-PZ 21114 86 Metalna tuba (za povelju), 1885. 84x20 cm, kositar MGR-12497 93 Najava predstave Il marito in campagna Rijeka, 16.12.1895. papir, tisak, 24 x 17,5 cm PPMHP KPO-PZ 21116 87 Plakat za opere Aida i Gioconda Rijeka, 3.10.1885. reprint, 126 x 89 cm PPMHP KPO-PZ 20967 94 Letak predstave dama s kamelijama Rijeka, 31.12.1899. papir, tisak, 17,5 x 11,7 cm PPMHP KPO-PZ 21096 95 Najava opere Rigoletto Rijeka, 18.11.1899. papir, tisak, 30 x 24 cm PPMHP KPO-PZ 21087 96 Hotel Sušak foto: MGR 97 Plakat Predstave Petar Zrinski u Hotelu Sušak Rijeka, 30.4.1910. papir, tisak, 47,6 x 63,3 cm PPMHP KPO-PZ 21220 98 Narodna (hrvatska ~itaonica) na trsatu foto MGR 99 Dokument o osnivanju Narodnog kazališta u Rijeci Rijeka, 11.1.1946. Đuro Roši} HR – DARI – 1148 (RO 60), kutija 1 100 Dokument o imenovanju dr. Đure Roši}a intendantom Narodnog kazališta u Rijeci Rijeka, 29.5.1946. Đuro Roši} HR – DARI – 1148 (RO 60), kutija 1 101 Dr. Đuro Roši} fotografija Đuro Roši} HR – DARI – 1148 (RO 60) 102 Plakat predstave Dubravka Rijeka, 20.10.1946. papir, tisak, boja PPMHP KPO-PZ 103 Pozivnica na sve~ano otvorenje Narodnog kazališta Rijeka – Teatra del popolo Fiume Rijeka, 20.10.1946. Đuro Roši} HR – DARI – 1148 (RO 60), kutija 1 104 Dr. Marko Fotez fotografija Odsjek za povijest hrvatskog kazališta HAZU 105 Boris Papandopulo fotografija HNK Ivana pl. Zajca 110 Kazališna inscenacija Škrtac Sergej Ku~inski, Rijeka, druga polovica 20. stolje}a papir, olovka, tuš, tempera, 31 x 49 cm PPMHP KPO-ZPU 2876/30 111 Kazališna inscenacija Vesele `ene Windsorske Sergej Ku~inski, Rijeka, druga polovica 20. stolje}a papir, olovka, tuš, tempera, 32,4 x 48,6 cm PPMHP KPO-ZPU 2876/31 112 Kazališna inscenacija, II. ~in, Barun Trenk Sergej Ku~inski, Rijeka, druga polovica 20. stolje}a papir, olovka, tuš, tempera, 36,5 x 44,4 cm PPMHP KPO-ZPU 2876/11 106 ^asopis Scena Rijeka, 1947/48. papir, tisak, kolor, --------------PPMHP KPO-ZKP -------------- 113 Kazališna inscenacija, I., II. ~in Pomet B. Deželi}, A. Virag, Rijeka, druga polovica 20. stolje}a papir, tuš, tempera, 30,5 x 47,5 cm PPMHP KPO-ZPU 2877 107 ^asopis Rije~ka Scena Rijeka, papir, tisak, kolor PPMHP KPO-ZKP 114 Obnova kazališta 1970 – 1981. fotografija HNK Ivana pl. Zajca 108 ^asopis Rije~ka Scena Rijeka, papir, tisak, kolor PPMHP KPO-ZKP 115 Obnova kazališta 1970 – 1981. fotografija HNK Ivana pl. Zajca 109 ^asopis Kazališni list Rijeka, papir, tisak, kolor PMHP KPO-ZKP 116 Kazališni zastor Oton Gliha fotografija HNK Ivana pl. Zajca 117 Plakat sve~anog otvorenja obnovljena kazališta Dorian Sokoli}, Rijeka, 27. studenog 1981. HNK Ivana pl. Zajca 118 Plakat obilježavanja 100. obljetnice izgradnje kazališta 1885–1945–1985 HNK Ivana pl. Zajca 119 Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca foto: Dražen Šok~evi} HNK Ivana pl. Zajca 120 Kazališni kostim za predstavu La Gioconda Irena Sušac, Rijeka, 2006. filc, organdij, pamu~ni glot, pliš, rips, svila, špatrij, taft, til, žica PPMHP KPO-ZUO 15436 121 Skica za kazališni kostim LA GIOCONDA Irena Sušac, Rijeka, 2006. papir, kolorirani crtež, 24,2 x 19,6 cm PPMHP KPO-ZPU 26214 122 Skica za kazališni kostim LA GIOCONDA Irena Sušac, Rijeka, 2006. papir, kolorirani crtež, 22,4 x 18 cm PPMHP KPO-ZPU 26213 123 Skica scenografije za predstavu Vježbanje `ivota Zlatko Kauzlari} Ata~, Zagreb, 1990. Odsjek za povijest hrvatskog kazališta HAZU 147 124 Plakat predstave Vježbanje života Danijel Žeželj, ALU, Zagreb HNK Ivana pl. Zajca 125 Plakat predstave Vježbanje života Igor Vilagoš, ALU, Zagreb HNK Ivana pl. Zajc 126 Plakat predstave Vježbanje života Tajana Bobek, ALU, Zagreb HNK Ivana pl. Zajca 127 Plakat predstave Vježbanje života Danijel Žeželj HNK Ivana pl. Zajc 128 Scena iz predstave Vježbanje života foto: Ivan Fabijan HNK Ivana pl. Zajca 129 Skica Hrvatskog kulturnog doma na Sušaku Josip Pi~man, Rijeka, 1934/35. preuzeto: 130 Hrvatski kulturni dom na Su{aku foto: Željko Stojanovi} 131 Glumac s maskom n.a., Veneto, 17. stolje}e drvena plo~a, tempera, 114 x 41 cm PPMHP KPO-LZ 215a 132 Glumac / lakrdijaš n.a., Veneto, 17. stolje}e drvena plo~a, tempera, 111 x 39 cm PPMHP KPO-LZ 215b 148 133 Ži~ana torbica po~etak 20. stolje}a strojno kovanje, tkanje, srebro, cjelina: d=19 cm, š=12 cm PPMHP KPO-ZUO 3060 134 Lepeza 135 Lepeza 136 Torbica 137 Marijan Deren~in J. K. Janovski, Sušak, 1910. ulje na platnu, 68 x 53 cm sign. d. d. u. J.K. Janovski /1910. PPMHP KPO-LZ 239 138 Rijeka no}u A. F. Luppis, Rijeka, 1888. ulje na platnu, 35 x 50 cm sign. d. d. u. A. F. Luppis 1888. PPMHP KPO-LZ 2451 139 ^ipkani kišobran 2. polovica 19. stolje}a ~ipka, drvo, svila, cjelina: d=95 cm PPMHP KPO-ZUO 3142 140 Ženska torbica s monogramom po~etak 20. stolje}a metal, žica, cjelina: v=17 cm, š=17 cm PPMHP KPO-ZUO 3058 141 Plakat prigodom obilježavanja 150. Obljetnice ro|enja Ivana pl. Zajca dizajn: Dorijan Sokoli} HNK Ivana pl. Zajca Kazalo imena Adami}, Andrija Ljudevit 47, 53, 55-57, 59, 62, 64, 67, 69, 114, 120, 133, 139 (Rijeka 1766 – Rijeka 1828) Rije~ki trgovac, poduzetnik, graditelj, politi~ar i diplomat. Agati}, Ivan Krstitelj 44 (Rijeka 1570 – Rijeka 1640) Senjsko-modruški biskup. Akvinski, Toma 45 (oko 1225 – 1274) Jedan od najpoznatijih filozofa krš}anske skolastike. Albini, Sre}ko 97 (Županja 1862 – Zagreb 1933) Hrvatski skladatelj i dirigent. Ambrosini, Emilio 66, 67 (Trst 1850 – Be~ 1912) Arhitekt. Appia, Adolphe 27, 39, 128, 137 (Ženeva 1862 – Nyon 1928) Švicarski arhitekt i teoreti~ar scenskoga svjetla i dekora scene. Apolon 72 U gr~koj mitologiji bog muške ljepote, svjetlosti, sunca, glazbe, medicine i streli~arstva. Aristofan 9, 116 (444. god. pr. Kr. – 380. god. pr. Kr.) Starogr~ki pisac komedija. Aristotel 45 (Stagira 384. god. pr. Kr. – Halkida 322. god. pr. Kr.) Starogr~ki filozof. Beneši}, Julije 40, 41, 119, 132, 139 (Ilok 1883 – Zagreb 1957) Jezikoslovac, pjesnik, prozaik, književni kriti~ar i profesor i intendant Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu. Benetovi}, Martin 29 (Hvar oko 1550 – Hvar 1607) Hrvatski renesansni pisac. Bentley, Eric 18 (Bolton, Lancashire 1916) Ameri~ki kazališni kriti~ar. Benvenuti, Augusto 72 (Venecija 1838 – ? 1899) Venecijanski kipar. Bernhardt, Sarah 86, 88 (Pariz 1844 – Pariz 1923) Francuska kazališna i filmska glumica. Bertoja, Pietro 75 (1828 – 1910) Talijanski scenograf i slikar. Beethowen, Ludwig van 16 (Bonn 1770 – Be~ 1827) Njema~ki skladatelj. Bono, Giuseppe 47, 51, 53, 114, 120, 133 Vlasnik prvog rije~kog zidanog kazališta. 149 Brecht, Bertold 17 (Augsburg 1898 – Berlin 1956) Njema~ki pjesnik i kazališni redatelj. Burghardt–Kautsky–Brioschi 75 U 19. stolje}u vode}i be~ki studio za izradu kazališnih kulisa. Caruso, Enrico 88 (Napulj 1873 – Napulj 1921) Talijanskih tenor. Casini, Lelio 82 (Pisa 1865 – Volterra 1910) Talijanski bariton. Ciceron, Marco Tullie 45 (Arpin 106. god. pr. Kr. – Formijan 43. god. pr. Kr.) Filozof, državnik, odvjetnik i najve}i rimski orator. Cihlar, Nehajev Milutin 38 (Senj 1880 – Zagreb 1931) Književnik i novinar. Craig, Edward Gordon 27, 28, 38, 128, 137 (Stevenage 1872 – Vence 1966) Engleski teoreti~ar kazališta, glumac, redatelj, producent i scenograf. D' Amico, Silvio 6, 13 (Rim 1887 – Rim 1955) Jedan od najve}ih talijanskih i svjetskih teatrologa, kazališni kriti~ar i pedagog. Dan~enko Njemirovi~, Vladimir 17 (1858 – 1943) Ruski redatelj i dramski pisac. De 'Bardi, Giovanni 16 (Firenca 1534 – Firenca 1612) Talijanski književni kriti~ar i pisac. Demeter, Dimitrije 33, 34, 40, 118, 119, 132, 135 (Zagreb 1811 – Zagreb 1872) Hrvatski pjesnik, pripovjeda~ i dramski pisac. Deren~in, Marijan 88, 122, 123, 134 Cihlar, Vatroslav 62 (Senj 1896 – Rijeka 1968) Kazališni kriti~ar, romanopisac, dramati~ar. Ciotta, Giovanni 67, 69, 77, 79, 121, 133, 134 (Rijeka 1824 – Lovran 1903) Najzna~ajniji rije~ki gradona~elnik. Corneille, Pierre 16 (Rouen 1606 – Pariz 1684) Francuski dramski pisac. 150 (Rijeka 1836 – Zagreb 1908) Književnik, pravnik i politi~ar, stru~njak za kazneno pravo, kriminolog i penolog. Deželi}, Berislav 97 Dionis 6 U gr~koj mitologiji bog vina, ljubavnoga užitka, misti~nih religijskih rituala. Draškovi}, Janko 33 (Zagreb 1770 – Radgona 1856) Hrvatski politi~ar i preporoditelj. Drži}, Džore 29, 30 (Dubrovnik 1461 – Dubrovnik 1501) Renesansni pjesnik. Drži}, Marin 29, 38, 117, 131 (Dubrovnik 1508 – Venecija 1567) Pjesnik i komediograf, najmarkantnija književna figura hrvatske renesanse. Epiharm 9 (oko 528. god. pr. Kr. ? – oko 428. god. pr. Kr. ?) Starogr~ki pjesnik, komediograf i filozof. Eshil 6, 7, 8, 116 (Eleuzina 525. god. pr. Kr. – Gala 456. god. pr. Kr.) Starogr~ki dramati~ar. Smatra se ocem gr~ke tragedije. Euripid 8, 116, 130 (Salamina 480. god. pr. Kr. – Aretusa 406. god. pr. Kr.) Starogr~ki dramati~ar. Fabrio, Nedjeljko 104 (Split, 1937) Pisac, akademik, autor sage o Rijeci Vježbanje života. Fellner, Ferdinand 4, 67, 70, 75, 76, 77, 78, 91, 99, 104, 115, 121, 124, 133, 135 (Be~ 1847 – Be~ 1916) Austrijski arhitekt. Fijan, Andrija 89 (Zagreb 1851 – Zagreb 1911) Hrvatski glumac i redatelj. Fiskovi}, Cvito 55 (Orebi} 1908 – Split 1996) Povjesni~ar umjetnosti i konzervator. Fotez, Marko 93, 124 (Zagreb 1915 – Beograd 1976) Redatelj, književnik i teatrolog, jedan od osniva~a Dubrova~kih ljetnih igara. Gaj, Ljudevit 33 (Krapina 1809 – Zagreb 1872) Hrvatski preporoditelj, književnik, politi~ar, zastupnik u Hrvatskom Saboru te tvorac ilirizma i vo|a hrvatskog narodnog preporoda. Gašparovi}, Darko 104 (Zagreb 1944) Teatrolog, dramarturg, intendant, sveu~ilišni profesor. Gašparovi}, Loredana 104 (Rijeka, 1938) Voditeljica propagande, promotorica brojnih marketišnih akcija u rije~kome kazalištu. Gavella, Branko 40, 41, 118, 132, 139 (Zagreb 1885 – Zagreb 1962) Kazališni redatelj, teatrolog, pedagog i pisac, jedan od najve}ih umjetnika hrvatske kazališne scene. Gerliczy, Giuseppe de 50, 53, 114 Poduzetnik koji 1770. godine od Giuseppea Bona otkupljuje kazalište. Gervais, Drago 111 (Opatija 1904 – Rijeka 1957) ^akavski pjesnik, komediograf, ravnatelj Drame i intendant rije~kog kazališta. Gluck, Christoph Willibald 116 (Erasbach 1714 – Be~ 1787) Njema~ki skladatelj i dirigent. Goldoni, Carlo 14, 38, 93, 115 (Venecija 1707 – Pariz 1793) Talijanski komediograf. Grammatica, Irma 81, 88 (Rijeka 1873– Firenca 1962) Rije~ka glumica. Gunduli}, Ivan 31, 93, 115, 117, 124, 131, 135 (Dubrovnik 1589 – Dubrovnik 1638) Barokni pjesnik i dramatik. Habsburg, Ferdinand I. 42, 119, 132 (Madrid 1503 – Be~ 1564) Vladar. Händel, Georg Friedrich 16 (Haale 1685 – London 1759 Njema~ko-engleski skladatelj. Haydn, Joseph 16 (Rohrau 1732 – Be~ 1809) Austrijski skladatelj i dirigent. Helmer, Hermann Gottlieb 4, 67, 70, 75, 77, 91, 99, 104, 121, 124, 133, 135 (Hamburg 1849 – Be~ 1919) Njema~ki arhitekt. Homer 7 (7. i/ili 8. st. pr. Kr.?) Gr~ki pjesnik. Ibsen, Henrik 38 (Skien 1828 – Oslo 1906) Norveški književnik, predstavnik realizma u književnosti. Ilijin, Z. B. 34 Novinar u Glazbenom i kazališnom vjesniku. Ivan, Evan|elist 4 (Galilea, po~. 1. st. – Patmos, 101. godina) Apostol i svetac Rimokatoli~ke crkve. Kauzlari}, Zlatko Ata~ 104, 105 (Koprivnica 1945) Slikar, scenograf i kostimograf. Kemble, John Philip 27, 128, 136 (Prescot, Lancashire 1757 – Lausanne 1823) Engleski glumac i kazališni menadžer. Kuffungen & Fritsch 72 Be~ka kiparska zadruga. Klement XIV 45 (Rimini 1705 – Rim 1774) Papa od 1769. do 1774. Klimt, Ernst 76, 77 (Be~ 1864 – Be~ 1892) Austrijski slikar i dekorater. Klimt, Gustav 76, 77 (Be~ 1862 – Be~ 1918) Najvažniji slikar austrijske secesije. Kobler, Giovanni 47, 50 (Rijeka 1811 – Rijeka 1893) Filozof i pravnik. Kott. J. 75 Be~ki slikar. Kraševac, Irena 76, 77 Viša znanstvena suradnica u Institutu za povijest umjetnosti. Kremensky Mayr et Co. 75 Be~ka tvrtka koja je provela elektrifikaciju rije~koga kazališta. Krleža, Miroslav 40, 139 (Zagreb 1893 – Zagreb 1981) Književnik, enciklopedist... Najzna~ajniji hrvatski, ali i jedan od najutjecajnijih europskih književnika 20. stolje}a. Ku~inski, Sergej 96, 97 (Dnjepropetrovsk 1886 – Rijeka 1969) Slikar, grafi~ar i scenograf. Kukuljevi}, Sakcinski Ivan 33 (Varaždin 1816 – Puhakovec 1889) Povjesni~ar, književnik i politi~ar, jedan od vo|a ilirskoga pokreta. 151 Lesi}, Vilim 34 Hrvatski glumac. Moli~re, Jean-Baptiste 14, 16, 38, 97 (Pariz 1622 – Pariz 1673) Francuski komediograf. Piscator, Erwin 17 (Greifenstein – Ulm 1893 – Starnberg 1966) Njema~ki kazališni redatelj i producent. Lisinski, Vatroslav 34, 118, 132 (Zagreb 1819 – Zagreb 1854) Skladatelj i dirigent, ilirac, autor prve hrvatske opere Ljubav i zloba. Monteverdi, Claudio 16 (Cremona 1567 – Venecija 1643) Talijanski skladatelj. Plaut, Tit Makcije 10, 13, 15 (Sarsina 254. pr. Kr. – 184. pr. Kr.) Najzna~ajniji komediograf u rimskoj književnosti. Luci}, Hanibal 29 (Hvar oko 1485 – Venecija 1553) Renesansni pjesnik i dramatk. Mozart, Wolfgang Amadeus 16 (Salzburg 1756 – Be~ 1791) Austrijski skladatelj. Predonzany, Nicolò 67 Arhitekt. Lully, Jean- Baptiste 16 (Firenca 1632 – Pariz 1687) Francuski skladatelj. Palladio, Andrea 25, 127, 136 (Padova 1508 – Vicenza 1580) Talijanski arhitekt, obnovitelj anti~ke tradicije u arhitekturi visoke renesanse 16. stolje}a. Puccini, Giacomo 88 (Lucca 1858 – Bruxelles 1924) Najutjecajniji talijanski operni skladatelj nakon Verdija. Palmoti}, Junije 32, 38, 117, 131 (Dubrovnik 1607 – Dubrovnik 1657) Barokni pjesnik i dramati~ar. Racine, Jean 16 (La Ferté-Milton 1639 – Pariz 1699) Francuski dramati~ar. Papandopulo, Boris 93, 124, 135 (Honnef na Rajni 1906 – Zagreb 1991) Hrvatski skladatelj i dirigent. Renno, Antonio de 42 Rije~ki kancelar i notar iz 15. stolje}a. Machiavelli, Niccolò 13 (Firenca 1469 – Firenza 1527) Talijanski književnik i politi~ar. Mascagni, Pietro 88 (Livorno 1863 – Rim 1945) Talijanski operni skladatelj. Matsch, Franz 76 (Be~ 1861 – Be~ 1942) Austrijski slikar i kipar. Mattich, Giacomo 66, 121, 133 Projektant. Metastasio, Pietro 16 (Rim 1698 – Be~ 1782) Talijanski pjesnik, libretist i dramaturg. Mileti}, Stjepan 37, 38, 39, 40, 118, 119, 132, 139 (Zagreb 1868 – München 1908) Kazališni intendant, redatelj, teatrolog i kriti~ar koji se zbog svog doprinosa kazališnoj praksi naziva utemeljiteljem hrvatskoga glumišta. Mitrovi}, Andro 37,38 Urednik Glazbenog i kazališnog vjesnika. 152 Paro, Georgij 104 (^a~ak 1934) Dramaturg, kazališni redatelj. Peri, Jacopo 16 (Rim 1561 – Rim 1633) Talijanski skladatelj. Periklo 22 (5. st. pr. Kr.) Atenski državnik i vojskovo|a, obrazovan i vješt govornik. Riccotti, Catterina 65, 66, 114, 120, 133 Plesa~ica, a potom kazališna poduzetnica u Rijeci. Roši}, Đuro 90, 91, 115, 123, 124, 134, (Rijeka 1897 – ? 1986) Sudac, kazališni kriti~ar i teatrolog, prvi intendant Narodnog kazališta u Rijeci. Ruži~ka Strozzi, Marija 89 (Litovel 1850 – Zagreb 1937) Hrvatska glumica. Pi~man, Josip 112 (Lekenik 1904 – Zagreb 1936) Arhitekt. Savin, Igor 104 (Zagreb 1946) Skladatelj i producent, autor glazbe u predstavi Vježbanje života. Pisanello, Carlo Domenico 47 Ljekarnik koji u Rijeci djeluje u 18. stolje}u. Semitecolo, Pietro 26, 127, 136 Hvarski knez. Seneka, Lucije Anej 10 (Córdoba 4. god. pr. Kr. – Rim 65. god. pr. Kr.) Rimski filozof i pisac. Šram, Ljerka 89 (Zagreb 1874 – Zagreb 1913) Hrvatska glumica. Stanislavski Sergejevi~, Konstantin 17, 18 (Moskva 1863 – Moskva 1938) Ruski redatelj i teoreti~ar kazališta. Talija 79, 81, 104, 116, 122 Jedna od devet muza, k}i boga Zeusa, zaštitnica komedije i božica glazbe, plesa i pjesme. Shakespeare, William 14, 17, 38, 96 (Stratford na Avonu 1564 – Stratford na Avonu 1616) Engleski književnik, kazališni glumac i redatelj, najpoznatiji i najizvo|eniji svjetski dramati~ar. Sofoklo 7, 116, 130 (Kolofon izme|u 497. i 494. god. pr. Kr. – Atena 406. pr. Kr.) Starogr~ki dramati~ar, jedan od trojice velikih gr~kih tragi~ara. Sokoli}, Dorian 100, 111, 129 (Zemun 1928 – Rijeka 2006) Slikar i scenograf, intendant rije~kog kazališta. Supilo, Frano 40, 89, 123, 134 (Cavtat 1870 – London 1917) Hrvatski politi~ar i publicist. Szymborska, Wisława 18 (Bnjin, Poljska 1923) Pjesnikinja, prevoditeljica i književna kriti~arka. Šegvi}, Nenad 113 (Split 1936) Glumac, kazališni ravnatelj i suosniva~ HKD teatra. Šenoa, August 34, 37, 38, 118, 132 (Zagreb 1838 – Zagreb 1881) Književnik, kriti~ar, feljtonist, najutjecajniji hrvatski pisac 19. stolje}a. Šenoa, Branimir 38 (Zagreb 1879 – Zagreb 1939) Slikar, grafi~ar, povjesni~ar umjetnosti. Terencije, Publije Afer 10, 11, 12, 15 (Kartaga ? 184. god. pr. Kr. ili 185. god. pr. Kr.? – 209. god. pr. Kr. ili 219. god. pr. Kr. ?) Rimski komediograf. Tespis 6 (6. st. pr. Kr.) Prvi glumac, redatelj i pisac. Veber, Tkal~evi} Adolfo 57, 88 (Bakar 1825 – Zagreb 1889) Književnik, filolog, književni kriti~ar, putopisac. Vetranovi}, Mavro 29 (Dubrovnik 1482 – Dubrovnik 1576) Hrvatski benediktinac, pjesnik i dramati~ar. Virag, Aleksandar 97 Vitruvije, Marko Polion 25 (oko 80. god. pr. Kr. – oko 15. god. pr. Kr.) Rimski pisac i arhitekt, prvi poznati teoreti~ar arhitekture. Zajc pl. Ivan, str. 4, 37, 62, 63, 81, 93, 102, 112, 115, 120, 124, 133, 135, 138, 139, 140 (Rijeka 1832 – Zagreb 1914) Skladatelj, dirigent i glazbeni pedagog. Zammattio, Giacomo 75 (Trst 1855 – Trst 1903) Arhitekt, projektant i gra|evinski poduzetnik. Zacconi, Ermete (Hermes Zacconi) 84, 85 (Montecchio Emilia 1857 – Viareggio 1948) Talijanski dramski i filmski glumac. Zappia, Larry 113 (Rijeka, 1968.) Kazališni redatelj. Zichy, Ágoston 77 (1852 – ?) Rije~ki guverner od 1883. do 1892. godine. Zola, Émile 17 (Pariz 1840 – Pariz 1902) Francuski književnik, osniva~ naturalizma u književnosti. Žarak, Marija 104 (Benkovac 1938) Kostimografkinja. Vojnovi}, Ivo 38 (Dubrovnik 1857 – Beograd 1929) Pjesnik, prozaik, najistaknutiji dramski pisac hrvatske moderne. Wagner, Richard 17 (Leipzig 1813 – Venecija 1883) Njema~ki skladatelj, dirigent, reformator opere i središnja li~nost njenog razvoja u drugoj polovici 19. stolje}a. 153 154 TEATARi povijesni prizori 17. svibnja – 15. studenoga 2013. Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka Biblioteka: Monografije i katalozi br. 29 Organizator izložbe Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka Izdava~ Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka Za organizatora i izdava~a Autorica izložbe i teksta kataloga Recenzent Urednica Denis Nepokoj Lektorica dr. sc. Lada Badurina Margita Cvijetinovi} Starac Denis Nepokoj prof. dr. sc. Darko Gašparovi} Autori kataloških jedinica Margita Cvijetinovi} Starac, Tamara Mataija, Denis Nepokoj, Tea Perin~i}, Nada Sablji} Butorac (MGR) Stru~na suradnica Tamara Mataija Prijevod Epiloga na engleski jezik Dizajn kataloga, pozivnice, plakata te postava izložbe Fotografije Tehni~ki postav izložbe Odnosi s javnoš}u Administracija Tisak Naklada Tatjana Vuk~evi} Vesna Rožman Željko Stojanovi}, Dražen Šok~evi}, Ivan Fabijan, Arhiva PPMHP Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka Denis Nepokoj Jadranka Maleševi}, Vesna Keber Tiskara Zambelli, Rijeka 500 primjeraka © PPMHP, Rijeka, 2013. 155 156
© Copyright 2024 Paperzz