HOOVER DYSM 70142D (pdf)

Ovaj uređaj je označen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu električne i
elektronske oprema" (WEEE).
Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda možete pomoći i Vi te tako spriječiti potencijalne
negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu biti uzrokovane neodgovarajućim
odlaganjem ovog proizvoda.
Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad.
Umjesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i
elektronske opreme.
Odlaganje mora biti izvršeno u skladu s lokalnim ekološkim propisima za odlagališta otpada.
Za opširnije informacije o tretmanu, recikliranju ili korištenju ovog proizvoda kao otpada, molimo da
kontaktirate svoj lokalni gradski ured, službu vašeg lokalnog odlagališta otpada ili trgovinu gdje ste
kupili proizvod.
TOP
Opće upozorenje !
Candy kućanski uređaji namijenjeni su isključivo za korištenje u domaćinstvu.
Perilicu rublja koristite samo prema uputama!
Sva su prava zadržana. Nijedan dio ovog izdanja ne smije biti reproduciran ili prepisan u bilo kojem
obliku odnosno na bilo koji način, bilo mehanički, fotokopiranjem ili na neki drugi način, bez prethodnog
odobrenja vlasnika autorskih prava (copyrighta).
Proizvođač ne odgovara za eventualne greške u tiskanju ovih uputa.
Proizvođač zadržava pravo na odgovarajuće izmjene na proizvodu koje ne mijenjaju njegove bitne
osobine.
PERILICA RUBLJA
DYSM 70142D
CANDYHOOVER ZAGREB
Zagreb, Savska cesta 64
tel. 01 6176-242, fax. 01 6176-243
www.candy.hr
www.hoover.hr
UPUTE ZA UPORABU
MAX. TEMP
°C
MAX. BRZINA
CENTRIFUGE
MAX. KOL.
RUBLJA kg
TABELARNI PRIKAZ PROGRAMA DYSM 70142D
90
1400
7
Ř
POSTOJANE BOJE
ekran
60 1400
7
Ř
POSTOJANE BOJE
ekran
40
1400
7
OSJETLJIVE BOJE
ekran
30
1400
7
POSTOJANE BOJE
ekran
50
1000
2
OSJETLJIVE BOJE
ekran
40
1000
2
OSJETLJIVE BOJE
ekran
30 1000
2
ekran
30
800
1
RUČNO PRANJE
ekran
40
800
2
LAGANO ISPIRANJE
ekran
1000
LAGANO CENTRIFUGIRANJE
ekran
1000
PROGRAM ZA
PROGRAM
H
B2
G
B1
C2
PRIBLIŽNO
VRIJEME
U MIN.
OPIS KONTROLNE PLOČE DYSM 70142D
A
A
C1
p
GUMB ZA IZBOR PROGRAMA PRANJA
Pomoću ovog gumba možete izabrati željeni program pranja. Da izaberete program pranja
okrećite gumb (može se okretati u oba smjera) sve dok se indikator kontrolnog položaja (p)
ne poklopi s programom. Temperatura pranja ovisi o izabranom programu (pogledajte
tabelarni prikaz programa pranja).
VUNA PERIVA U PERILICI RUBLJA
POSEBNI
PROGRAMI
V
OSJETLJIVO
MIJEŠANE
SINTETIKA
PAMUK
POSTOJANE BOJE SA PREDPRANJEM ekran
ISPUŠTANJE VODE
CLASS A59
B1 TIPKA ZA BRZINU CENTRIFUGE
B2 TIPKA ZA ODGODU POČETKA PRANJA
C1 TIPKA ZA HLADNO PRANJE
C2 TIPKA “AQUAPLUS “
G
SVJETLOSNI INDIKATOR “ZAKLJUČANIH” VRATA
H
TIPKA START/PAUSE
V
DIGITALNI EKRAN
p
Sustav svjetlosnih indikatora na ekranu omogućuje vam stalni prikaz informacija o radu perilice rublja.
INDIKATOR KONTROLNOG POLOŽAJA
"Slow Motion Technology" je inovativni sustav zaustavljanja koji omogućuje sigurno i jednostavno
punjenje perilice rublja. Zahvaljujući amortizerima na oba kraja, bubanj perilice se može otvoriti u samo
dvije sekunde laganim pritiskom na središnju tipku.
Ova perilica rublja opremljena je uređajem koji omogućuje da nakon završetka programa pranja
bubanj perilice uvijek ostane okrenut pravilnom stranom prema gore, odnosno u položaju za
punjenje/vađenje rublja.
2
PUNJENJE
DETERDŽENTOM
I
OPCIJSKA TIPKE
C
II
ekran
ekran
60 1400
BRZI PROGRAM 44 MIN.
ekran
40 1000
3
BRZI PROGRAM 29 MIN.
ekran
30 1000
3
3
* Programi za pranje pamuka u skladu s propisima EU br. 1015/2010 i 1061/2010:
60° C program za pranje pamuka
40° C program za pranje pamuka
Ovi programi pranja preporučuju se za pranje prljavog pamučnog rublja i vrlo su učinkoviti u smislu štednje
električne energije i potrošnje vode.
Savjetujemo da se ovi programi koriste u skladu s temperaturama pranja koje su navedene na etiketama
odjeće. Navedene temperature mogu se neznatno razlikovati od onih koje su naznačene za program
pranja.
TEHNIČKI PODACI ZA MODEL DYSM 70142D:
zaštitna
prozirna
cijev
NAPON
220/230 V
50 Hz
glavna
dovodna
cijev
SNAGA OSIGURAČA
PRITISAK VODE
0,05-0,8
Mpa
10 A
MAX. ULAZNA SNAGA
1500 W
AQUPROTECT - ZAŠTITA DOVODNE CIJEVI
Glavna dovodna cijev nalazi se unutar zaštitne prozirne cijevi. U slučaju da se glavna dovodna cijev
ošteti, voda će se zadržati u prozirnoj cijevi. Ako se to dogodi, unutar prozirne cijevi biti će vidljiva
crvena oznaka. Ciklus pranja možete završiti ali zbog vaše sigurnosti savjetujemo da što prije
zamijenite kompletnu dovodnu cijev. Ako dovodna cijev nije dovoljno dugačka za pravilan priključak
na vodovodnu mrežu, možete je zamijeniti dužom. Cijev se može nabaviti u ovlaštenom servisu.
VAŽNA NAPOMENA:
- ne preporučuje se korištenje tekućeg deterdženta na programima s predpranjem ili vremenskim pokretanjem.
3
PRIPREME ZA CIKLUS PRANJA
1. Nakon što ste napunili perilicu rublja, provjerite da su vrata bubnja ispravno zatvorena.
2. Dodajte deterdžent i dodatke za pranje, pazite da ne prekoračite najveću razinu (granična oznaka).
deterdžent za predpranje I
deterdežent za programe pranja II
omekšivač
IZBOR PROGRAMA PRANJA I POSEBNIH FUNKCIJA
3. Okrenite gumb za izbor programa (A) na željeni program pranja,
4. Pritisnite tipku/tipke za odabir željene opcije (C1, C2),
- željenu opciju potrebno je odabrati prije pritiska na tipku START (H),
- imajte na umu da se odabrana opcija neće aktivirati ukoliko je faza pranja prekoračila trenutak
početka rada opcije.
C1 tipka “hladno pranje”
Pritiskom na ovu tipku moguće je svaki program pranja pretvoriti u hladno pranje, bez mijenjanja
ostalih karakteristika (razina vode, vrijeme pranja, ritam pranja itd.).
Zavjese, manje tepihe, osjetljive ručno rađene tkanine, odjeća nepostojanih boja može se sigurno
oprati pomoću ove nove funkcije.
C2 Tipka "Aquaplus"
Zahvaljujući novom Senzor Activa Sustavu , pritiskom na ovu tipku moguće je aktivirati poseban novi
ciklus pranja koji je primjenjiv na svim programima i za sve vrste tkanina. Ova opcija s posebnom pažnjom
postupa s vlaknima odjeće a idealna je i za osobe s osjetljivom kožom. Rublje se pere u znatno većoj
količini vode a zajedno s novim kombiniranim djelovanjem okretanja bubnja i višekratnim punjenjem i
pražnjenjem vode dobiva se savršeno oprano i isprano rublje. Količina vode u pranju je povećana tako da
je deterdžent u potpunosti otopljen čime je osigurano vrlo učinkovito čišćenje. Količina vode povećana je i
tijekom postupka ispiranja tako da su iz rublja u potpunosti uklonjeni svi ostaci deterdženta.
Ova funkcija posebno je namijenjena osobama s nježnom i osjetljivom kožom kojima i najmanji ostatak
deterdženta može nadražiti kožu i izazvati alergije. Ovu funkciju također preporučujemo za pranje dječje
odjeće, osjetljivih tkanina općenito ili odjeće i predmeta od frotira čija vlakna inače upijaju veću količinu
deterdženta.
Ova opcija nije dostupna na programu za pranje vune.
5. Ako je potrebno odredite brzinu centrifuge (B1).
B1 brzina centrifuge
Nakon što ste odabrali program pranja, najveća dozvoljena brzina centrifuge za taj program prikazat
će se na ekranu. Svakim pritiskom na tipku za centrifugu, brzina će se smanjiti za 100 o/min. Najmanja
moguća brzina centrifuge je 400 o/min. Centrifugu je moguće i potpuno isključiti, ponovnim pritiskom
na ovu tipku.
6. Nakon odabira programa i željenih opcija, pritisnite tipku H. Perilica rublja započet će s radom na
izabranom programu pranja. Ukoliko želite poništiti već odabranu opciju, dovoljno je da ponovno
pritisnete tipku (svjetlosni indikator će se isključiti).
B2 Tipka "odgoda početka pranja"
Ova tipka omogućuje da programirate odgodu početka ciklusa pranja do 24 sata.
Da odgodite početak pranja, postupite kako slijedi:
Podesite željeni program pranja.
Pritisnite tipku za odgodu početka pranja jednom da je aktivirate (na ekranu će se prikazati oznaka
h00) i zatim ponovno pritisnite tipku da vrijeme odgode podesite na 1 sat ((na ekranu će se prikazati
oznaka h01); svakim pritiskom na tipku vrijeme odgode povećat će se za 1 sat, sve dok se na ekranu
ne prikaže oznaka h24, od te točke ponovnim pritiskom na tipku vrijeme odgode će se vratiti na
položaj nula.
Potvrdite podešavanje pritiskom na tipku "START/PAUSE" (svjetla na ekranu počet će treptati).
Započet će odbrojavanje vremena, nakon isteka zadanog vremena, program pranja pokrenut će se
automatski.
4
Da poništite podešenu odgodu početka pranja, postupite kako slijedi:
Pritisnite i držite tipku na 5 sekundi, sve dok se na ekranu ne prikažu postavke odabranog programa.
Od te točke pritiskom na tipku "START/PAUSE" (H) moguće je pokrenuti prethodno odabrani program
ili ga poništiti tako da gumb za odabir programa postavite na položaj OFF (
).
Nakon toga možete odabrati neki drugi program pranja.
Vremenski prikaz trajanja programa (digitalni ekran V)
Nakon što je odabran program pranja na ekranu će se automatski prikazati trajanje programa pranja,
koje može varirati zavisno o odabranim posebnim opcijama.
Nakon što program pranja započne, stalno će Vam biti pruženi podaci o preostalom vremenu do kraja
pranja.
Svjetlosni indikator “zaključanih” vrata (G)
Nakon što pritisnete tipku "START/PAUSE" svjetlosni indikator prvo trepti a zatim će prestati treptati i
ostat će uključen sve do kraja pranja.
2 minute nakon završetka programa pranja svjetlosni indikator će se isključiti i tek tada možete
otvoriti vrata perilice.
Prekid-promjena programa pranja
Ako želite prekinuti ili promjeniti program pranja koji je započeo s radom, postupite na slijedeći način:
- Postavite gumb za odabir programa na pložaj “OFF” ( ). Od tog momenta program je
prekinut i možete, ako to želite, odabrati novi program pranja,
- Odaberite novi program pranja,
- Pritisnite ponovo tipku H,
- Perilica će raditi na novo odabranom programu.
Stanka tijekom programa
Program pranja moguće je uvijek privremeno prekinuti. To Vam može poslužiti da npr. stavite dodatno
rublje. Postupite kako slijedi:
- Pritisnite tipku H i držite je pritisnutom sve dok se ne uključe svjetlosni indikatori na ekranu
a svjetlosni indikatori za opcije počnu treptati.
- Kada sa svjetlosni indikator zatvorenih vrata (G) isključi (približno oko dvije minute),
otvorite vrata i stavite dodatno rublje.
- Ispravno zatvorite vrata bubnja i vanjska vrata perilice,
- Pritisnite tipku H i perilica će nastaviti s radom na odabranom programu.
Kad program pranja završi, na ekranu će se prikazati oznaka "END". Pričekajte približno dvije
minute da se isključi svjetlosni indikator (G) i zatim otvorite vrata.
Da izvadite rublje, okrenite gumb za odabira programa na položaj OFF (
perilice rublja i vrata bubnja.
), otvorite vrata
JAMSTVO
1.
Prilikom kupnje uređaja prodavač Vam mora izdati ispunjeni i potvrđeni jamstveni
list.
2.Temeljem potvrđenog jamstvenog lista i računa imate u roku od dvije godine od dana kupnje, pravo na
besplatno servisiranje Vašeg uređaja od strane naših ovlaštenih servisera pod uvjetima navedenim u
jamstvenom listu.
3.
Uz jamstveni list prodavač Vam mora dati i popis naših ovlaštenih servisera koji su jedini ovlašteni
popravljati Candy uređaje u jamstvenom roku.
5
OPĆENITE UPUTE ZA KORIŠTENJE I INSTALACIJU
UVOD
Molimo da pažljivo pročitate ovu knjižicu
koja pruža praktične savjete o korištenju
Vaše perilice rublja i pomoć kako s perilicom
postići najbolje rezultate.
Ova knjižica sadrži sve potrebno za
svakodnevno korištenje Vaše perilice
rublja.
Čuvajte ovu knjžicu jer će Vam trebati i
ubuduće .
U priloženoj knjižici naći ćete savjete za
instaliranje, korištenje i održavanje
perilice rublja.
Knjižica
također sadrži
i podatke o
mogućim manjim problemima u radu,
savjete o sortiranju rublja, objašnjenja o
oznakama na etiketama Vaše odjeće i
upute za uklanjanje tvrdokornih mrlja.
1. kontrolna ploča,
2. vrata perilice,
3. bubanj,
4. spremnik za deterdžent,
5. filter,
6. kotačići (zavisno o modelu)
KAZALO
stranica
SIGURNOSNE MJERE…..……………………….…………………...……… 7
POSTAVLJANJE I INSTALACIJA……….……………………………........... 8
PRIPREME ZA PRANJE / OTVARANJE-ZATVARANJE BUBNJA ........... 9
STAVLJANJE DETRDŽENTA ……………………………………….............10
POSEBNE FUNKCIJE I PROGRAMI .......................................................11
OPĆENITE PREPORUKE ……………………………………............... 12-13
UKLANJANJE MANJIH PROBLEMA U RADU ………………………........14
SIGURNOSNE MJERE
Uređaj je izrađen sukladno direktivama EU br. 2004/108/EC i
2006/95/EEC koje su zamjmjene s 89/336/EEC, 273/23/EEC i
daljnjim dopunama.
Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu osobama (uključujući i malu
djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima
te osobama bez iskustva i znanja, osim ako ih koriste uz nadzor osobe
odgovorne za njihovu sigurnost ili od iste osobe dobiju pravilne upute
za korištenje uređaja.
Pazite na djecu da se ne igraju s uređajem ili kontrolnim tipkama.
UPOZORENJE: PRI SVIM RADOVIMA NA ČIŠĆENJU I
ODRŽAVANJU PERILICE RUBLJA POSTUPITE KAKO SLIJEDI:
- Isključite uređaj i odspojite utikač iz zidne utičnice.
- Zatvorite slavinu za dotok vode nakon svakog pranja.
- Svi Candy uređaji za domaćinstvo opremljeni su vodom za
uzemljenje.
Provjerite da li je Vaša električna instalacija pravilno uzemljena! Ako
nije, neka to prije priključenja perilice pravilno učini stručna osoba ili
ovlašteni servis.
- Nakon što ste instalirali perilicu rublja, pazite da su glavni
električni kabel i slavina za dovod vode uvijek lako dostupni.
- Ako se glavni električni kabel ošteti, mora se zamijeniti originalnim
kablom (kabel i utikač) kojeg možete nabaviti u ovlaštenom servisu.
UPOZORENJE:
Ako je neophodno zamijeniti električni kabel,
spojite žice prema slijedećim oznakama/boji:
PLAVO
- NEUTRALNO (N)
SMEĐE
- FAZA (L)
ŽUTO-ZELENO - ZEMLJA
- Ne dirajte uređaj ako imate vlažne ruke ili noge.
- Ne koristite uređaj ako ste bosi.
- Ne priključujte perilicu na električnu mrežu preko ispravljača,
višestrukih utikača ili produžnih kablova. Gdje god je moguće,
izbjegavajte takvo spajanje.
- Ne dopustite djeci ili drugim neodgovornim osobama da koriste
uređaj bez nadzora.
- Ne izvlačite utikač iz utičnice tako da vučete priključni kabel ili
sam uređaj.
- Električni uređaji ne smiju biti izloženi atmosferskim utjecajima
kao što su to npr. kiša, sunce itd.
- Ne prekrivajte uređaj tkaninama ili plastikom dok radi.
- Ne postavljajte uređaj u vlažan prostor ili tamo gdje može doći do
prskanja vode, npr. od tuša.
- Ne postavljajte perilicu na površinu koja može blokirati prostor
između poda i dna perilice (tepisi, tepisoni i sl.)
- Ambalažu držite van dohvata djece jer za njih može biti opasna.
UPOZORENJE:
TIJEKOM PRANJA VODA U
PERILICI MOŽE SE
ZAGRIJATI I DO 90°C.
PRAKTIČNI SAVJETI .............................................................................. 15
6
7
PRIPREME ZA PRANJE
OTVARANJE-ZATVARANJE BUBNJA
POSTAVLJANJE I INSTALACIJA
Raspakirajte perilicu rublja.
Sa obe spone uklonite
4 vijka (A) i 4 vijka (B).
Ponovno postavite vijke (A)
i namjestite isporučene
ukrasne poklopce (D).
Ako je vaš model perilice pruža ovu mogućnost:
Namjestite zaštitnu ploču kao što je prikazano na slici.
1. perilica rublja s kotačićima
2. perilica rublja bez kotačića
U P O Z O R E NJ E:
Još ne otvarajte slavinu za vodu!
Spojite perilicu rublja na slavinu samo pomoću nove cijevi
isporučene uz uređaj (nalazi u bubnju). Za spajanje nemojte
koristite stare cijevi.
Spojite jedan kraj dovodne cijevi (sa koljenom) na elektroventil
(gornji, stražnji dio perilice), a drugi na slavinu za dovod vode s
navojem od 3/4”.
Smjestite perilicu blizu zida. Namjestite odvodnu cijev preko ruba
kade pazeći pri tome da cijev nigdje nije previše savijena. Znatno
je bolje ako u vodovodnoj instalaciji predvidite stalni odvod, koji
mora biti većeg promjera od odvodne cijevi a morate ga postaviti
na visni najmanje 50 cm a najviše 75 cm od poda. Ako je potrebno,
koristite savijeni nosač odvodne cijevi da sigurnije pričvrstite i
poduprete odvodnu cijev .
Ako vaš model perilice rublja pruža ovu mogućnost:
Radi lakšeg pomicanja perilice rublja, okrenite ručicu kotačića u
udesno. Kada završite sa pomicanjem perilice, vratite ručicu
prvobitni položaj.
Poravnajte perilicu podešavanjem prednjih nožica:
a) Maticu kojom je pričvršćena nožica oslobodite tako da je
odgovarajućim ključem odvijete u smjeru kretanja kazaljki na
satu.
b) Nožicu okretanjem povisujete ili snizujete tako dugo dok
sasvim ne prijanja uz pod.
c) Nakon što ste završili poravnavanje, nožicu ponovno učvrstite
tako da je odgovarajućim ključem pritegnete maticu u smjeru
suprotnom kretanju kazaljki na satu dok sasvim ne prilegne na
dno perilice.
Provjerite da li je perilica ispravno poravnata. U tu svrhu, probajte
je micati guranjem u smjeru dva dijagonalna suprotna gornja kuta
a istovremeno ustanovite da li se njiše.
Ako perilicu rublja trebate premjestiti, nožice je potrebno ponovno
podesiti.
Spojite utikač u zidnu utičnicu.
8
U P O Z O R E NJ E:
VRLO JE VAŽNO DA SE POSTUPAK
OTVARANJA I ZATVARANJA BUBNJA IZVEDE
PRAVILNO. PROVJERITE DA SU POKLOPCI
POTPUNO UGLAVLJENI I ZATVORENI.
U SUPROTNOM SE RUBLJE ILI PERILICA
MOGU OŠTETITI.
STAVLJANJE RUBLJA U PERILICU:
1.
Otvorite vrata perilice rublja.
2.
Otvorite bubanj pritiskom jedne ruke na gumb A a
drugom rukom pritisnite suprotna vrata prema
dolje.
3.
Stavite rublje u bubanj, komad po komad i bez
gužvanja. Ne prelazite preporučenu količinu
punjenje koja je naznačena u "tebelarnom opisu
programa". Ako je perilica prenapunjena, rublje
neće biti ispravno oprano i ostat će naborano.
4.
Da zatvorite bubanj, postavite vrata tako da su ona
s gumbom A ispod drugih sve dok savršeno ne
preklope.
9
POSEBNE FUNKCIJE I PROGRAMI
STAVLJANJE DETERDŽENTA
Ladica sredstva za pranje podjeljena je na 3 odjeljka:
PROGRAM "POSEBNO ISPIRANJE"
Ovaj program izvodi tri ispiranja i završno centrifugiranje (brzina može biti smanjena
ili potpuno isključena korištenjem odgovarajuće tipke).
Ovaj program prikladan je za sve vrste tkanina, npr. nakon ručnog pranja odjeće.
MAXIMALNO
pred-pranje
deterdžent - prašak
MAXIMALNO
glavno pranje
deterdžent - prašak
PROGRAM "CENTRIFUGIRANJE NA VELIKOJ BRZINI"
Ovaj program izvodi najbrže moguće centrifugiranje brzinom koja je naznačena u
tabelarnom prikazu programa.
SAMO ISTJECANJE VODE
Ovaj program omogućuje samo istjecanje vode iz perilice rublja.
PROGRAM "RUČNO PRANJE"
Ovaj program pranja omogućuje potpuni ciklus pranja za odjeću koja je predviđena
samo za ručno pranje. Program radi na temperaturi od 30° C a završava s 3 ispiranja
i jednim laganim centrifugiranjem.
SVILA: na ovom program moguće je prati i osjetljivu svilenu odjeću. To je potpuni
ciklus pranja za odjeću koja na etiketi ima oznaku "isključivo za ručno pranje" ili
"izrađeno od svile". Program radi na temperaturi od 30° C a završava s 3 ispiranja
bez završnog centrifugiranja.
PREPORUČENO
MAXIMALNO
glavno pranje
deterdžent - tekući
Odjeljak I
Odjeljak II
Odjeljak
MAXIMALNO
posebni dodaci
- deterdženti za predpranje,
- deterdženti za glavno pranje,
- posebni dodaci kao npr; omekšivači, mirisi, štirke itd.
Na ladici sredstva za pranje nalaze su dvije granične oznake :
PREPORUČENO (donja oznaka). Prikazuje preporučenu razinu sredstva za pranje
u odjeljcima za predpranje i glavno pranje.
MAX. (gornja oznaka). Prikazuje najvišu razinu sredstva za pranje, nemojte je nikada
prekoračiti.
VAŽNE NAPOMENE:
- ne preporučuje se korištenje tekućeg deterdženta na programima s predpranjemi/ili odgodom početka
pranja.
- cl ako samo pojedine komade odjeće s mrljama treba prethodno obraditi s tekućim sredstvom za
uklanjanje mrlja, to se može izvesti u perilici rublja.
Postupite kako slijedi:
- stavite tekuće sredstvo i odjeljak označen s II i odredite program za ispiranje
. Nakon što program
završi, postavite gumb za izbor programa na položaj OFF (isključeno), stavite u perilicu ostatak rublja
i odredite željeni program pranja.
AUTOMATSKI PROMJENLJIV KAPACITET (FUZZY LOGIC)
Ova perilica rublja premljena je elektronikom koja automatski kontrolira sve faze pranja s ciljem da se
osigura izvanredni učinak uz kraće vrijeme pranja što doprinosi većim uštedama na potrošnji električne
energije i vode.
Kada odaberete program pranja, perilica rublja zavisno o količini rublja za pranje i vrsti tkanina na
najbolji mogući način prilagođava sljedeće bitne elemente:
- količinu vode za pranje i potrošnju električne energije,
- vrijeme pranja,
- djelotvornost ispiranja.
Isto tako, perilica rublja:
- otkriva prekomjernu pjenu od deterdženta i ako je potrebno povećava količinu vode pri ispiranju,
- podešava brzinu centrifuge zavisno o raspodjeli rublja u bubnju tako da unaprijed sprečava
neuravnoteženost mehanizma perilice rublja.
10
SPORT
SPORTSKA ODJEĆA
Perilica ima i poseban program pranja za sportsku odjeću a namijenjen je sportskoj
odjeći koju nije potrebno prati na visokim temperaturama. Program počinje s
hladnim predpranjem da se omekša i ukloni jaka prljavština, zatim slijedi pranje na
temperaturi od 30° C. Ispiranje i lagano centrifugiranje osiguravaju najveću pažnju
za osjetljivu a jako zaprljanu odjeću.
AA
KLASA AA
Optimalni učinak pranja može se postići i na temperaturi od 40° C uz Klasu A
potrošnje energije.
A
KLASA A
U znatno kraćem vremenu moguće je postići optimalan učinak pranja za najviše 3
kg rublja pri temperaturi od 60° C.
MIX
&
WASH
EXPRESS
POSEBAN PROGRAM "MIX & WASH"
Program MIX&WASH omogućuje da se zajedno peru različite vrste tkanina u isto
vrijeme.
VAŽNO:
- prvo pranje novog obojenog rublja mora se izvesti odvojeno,
- u bilo kojem slučaju nikada NEMOJTE ZAJEDNO PRATI RUBLJE
NEPOSTOJANIH BOJA.
BRZI PROGRAMI PRANJA
- BRZI PROGRAM 56 MINUTA
- BRZI PROGRAM 44 MINUTA
- BRZI PROGRAM 30 MINUTA
- BRZI PROGRAM 14 MINUTA
Ovi programi omogućuju da potpuni ciklus pranja bude izveden za oko 56, 44, 30 ili
14 minuta s najviše do 3,5 kg rublja i na temperaturi od 40/50° C.
NAPOMENA:
1. Kada perete jako zaprljano rublje preporučujemo da u perilicu ne stavljate više od 4 kg rublja.
2. Perilica rublja automatski uzima sredstva za omekšivanje tijekom završnog ispiranja na svim
programima pranja.
11
ČIŠĆENJE SPREMNIKA SREDSTVA ZA PRANJE I NJEGOVIH ODJELJAKA
OPĆENITE PREPORUKE
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PERILICE RUBLJA
Za čišćenje vanjskih dijelova uređaja nemojte koristiti oštra ili sredstva koja otapaju. Dovoljno
je da uređaj samo obrišete vlažnom krpom.
Perilici rublja uobičajeno treba vrlo malo njege:
- Sušenje gumene brtve bubnja,
- Čišćenje spremnika sredstva za pranje,
- Čišćenje filtra,
- Pripremu prije premještanja ili dužeg nekorištenja perilice rublja.
Da osigurate duži radni vijek vaše perilice rublja, uvijek osušite gumenu brtvu
vrata i nakon završetka pranja ostavite vrata perilice otvorena.
Preporučljivo je povremeno očistiti sva tri odjeljka
spremnika sredstva za pranje (predpranje, glavno pranje,
posebni dodaci). U tu svrhu izvadite spremnik sredstva za
pranje iz njegova ležišta i nakon čišćenja vratite ga natrag
na mjesto.
Da izvadite i ponovno namjestite spremnik sredstava za
pranje, postupite kako slijedi:
VAĐENJE:
- pritisnite gumb A,
ČIŠĆENJE FILTERA
U perilici rublja nalazi se poseban filter koji je smješten u prednjem donjem dijelu. Filter
zaustavlja veće predmete (kovanice, gumbe, komadiće tkanine i sl.) koji mogu blokirati crpku
za vodu.
- držite pritisnutim gumb i izvucite spremnik za
deterdžent prema van,
Filter morate očistiti ako je neodgovarajući učinak ispiranja rublja ili ako se nepravilno
izbacuje voda.
Očistite filter perilice rublja kada god smatrate da je potrebno.
Postupite kako slijedi (1,2,3,4,5,6,7):
- izvucite spremnik i očistite ga,
1
2
4
5
3
6
7
položaj filtera
Za prikupljanje vode koja će isteći koristite poklopac sa podnožja
perilice,
Izvadite filter i očistite ga,
Nakon čišćenja, ponovno namjestite filter tako da gore navedeni
postupak izvedete obrnutim redom.
12
- u slučaju da su se u oba odjeljka, za predpranje (I) i glavno
pranje (II), zadržali ostaci sredstva za pranje, preporučljivo
ih je ukloniti jer postoji mogućnost da onemogućavaju
slobodan ulazak sredstva za pranje u bubanj.
U slučaju da odjeljak za posebne dodatke treba očistiti,
uklonite oba zaklopca (S) smještena na stražnjem dijelu
spremnika tako da ih povučete prema van.
Uklonite moguće tvrde ostatke sredstva, jer mogu začepiti
otvore u odjeljku.
PONOVNO NAMJEŠTANJE:
- namjestite u utore kako je prikazano,
- umetnite spremnik za deterdžent natrag u ležište (C)
tako da začujete “klik”.
13
UKLANJANJE MANJIH NEDOSTATAKA U RADU
NEDOSTATAK
1. Perilica ne radi ni na
jednom programu
2. Voda ne ulazi u perilicu
Isključite ovu funkciju
SAVJETI ZA ŠTEDLJIVO KORIŠTENJE VAŠE PERILICE RUBLJA: Preporučujemo da pričekate i da za pranje sakupite
dovoljno rublja za puni kapacitet perilice, tako ćete uštedjeti na potrošnji vode i električne energije. Proručujemo korištenje
punog kapaciteta, to će omogtućiti uštedu na potrošnji električne energije i do 50%. Bolje je da perete jedan puni kapacitet
nego dva polovična.
KADA JE POTREBNO PREDPRANJE ?
Samo za jako zaprljano rublje. Ako ne koristite predpranje za uobičajeno zaprljano rublje, možete uštedjeti 5 do 15% na
potrošnji vode i električne energije.
KOJU TEMPERATURU PRANJA KORISTITI?
—Korištenjem sredstva za uklanjanje mrlja prije stavljanja rublja u perilicu uklonit ćete potrebu za pranjem iznad 60° C,
—Rublje razvrstajte po BOJI, OSJETLJIVOSTI i STUPNJU PRLJAVŠTINE,
—Za osjetljive tkanine preporučujemo da koristite zaštitnu mrežicu za odjeću,
—Ispraznite sve džepove na odjeći i provjerite da u njima nisu ostali metalni predmeti (kao npr. metalni novac, uredske
spajalice, igle za kravatu, pribadače itd.),
—Posteljinu zakopčajte, metalne zatvarače i gumbe zatvorite, raspuštene pojaseve i trake haljina povežite zajedno,
—Uklonite sve metalne i plastične dijelove koji služe za zavjese. Preporučujemo da ukrasne trake zajedno povežete
prikladnom uzicom u jednu cjelinu,
—Ako primjetite tvrdokorne mrlje, prethodno ih uklonite posebnim sredstvom za mrlje ili obradite drugim prikladnim
sredstvom za pranje,
—Rublje za pranje raširite,
—Komade rublja stavljajte u bubanj jedan po jedan,
—Pazite da ne prekoračite preporučenu težinu rublja za svaki programe pranja,
—Ako morate prati sagove, deke ili druge komade rublja koji upijaju mnogo vode,isključite centrifugu pritiskom na
odgovarajuću tipku.
—Vunenu odjeću i rublje možete prati u perilici rublja, ali morate paziti na njihove oznake “čista vuna”
kao i oznake
“ne sakuplja se” ili “perivo u perilici rublja”.
—Ako je moguće, ne perite sve ručnike zajedno. Miješajte ih uvijek sa drugim rubljem.
—Pazite da se komadi odjeće ne zakvače između bubnja i poklopca bubnja.

UZROK
Perilica nije priključena na el. mrežu
PRAKTIČNI SAVJETI
RJEŠENJE
Stavite utikač u utičnicu
Glavni prekidač za struju je isključen
Uključite prekidač za struju
Nema električne energije
Provjerite
Osigurač na električnoj instalaciji je pregorio
ili je neispravan
Zamijenite osigurač
Vrata perilice su otvorena
Zatvorite vrata
Pogledajte uzroke pod točkom 1
Provjerite
Slavina za dotok vode je zatvorena
Otvorite slavinu
Gumb programatora nije pravilno postavljen
Gumb postavite točno na
odgovarajući program
3. Perilica ne ispušta vodu
4. Perilica ne centrifugira
Neki predmet je začepio filtar
Provjerite filtar
Odvodna cijev je savijena ili pritisnuta
Ispravite odvodnu cijev
Perilica nije ispustila vodu
Pričekajte nekoliko minuta da
perilica izbaci vodu
Namješteno na "ISKLJUČENA CENTRIFUGA"
5. Perilica se pri
Perilica ne stoji potpuno vodoravno
Podesite nožice
centrifugiranju pretjerano
Nije uklonjena transportna zaštita
Uklonite transportnu zaštitu
trese
Rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju
Ravnomjerno rasporedite rublje u
Previše pjene i vode pri centrifugiranju
Provjerite i očistite filtar
bubnju
6. Perilica ne centrifugira
Rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju
velikom brzinom
Ravnomjerno rasporedite rublje u
bubnju
7. Na ekranu su prikazane
Zovite ovlašteni servis
greške 0, 1, 5, 7, 8, 9, 12, 13, 16
8. Na ekranu je prikazana
Voda ne ulazi u perilicu
Provjerite da li je otvoren dovod vode
Voda ne izlazi iz perilice
Provjerite da su odvodi čisti
greška 2
9. Na ekranu je prikazana
greška 3
Provjerite da odvodna cijev nije
pritisnuta ili previše savinuta
10. Na ekranu je prikazana
U perilici je previše vode
Zatvorite dovod vode.
greška 4
Zovite ovlašteni servis
Ako probleme ne možete riješiti prema uputama iz prethodne tabele,
isključite perilicu, zatvorite dovod vode i ne pokušavajte perilicu popraviti
sami !
Za sve popravake, molimo da se obratite isključivo ovlaštenom Candy
servisu i uvijek zahtijevajte ugradnju originalnih rezervnih dijelova.
Nepridržavanje ovih uputa može ugroziti sigurnost uređaja.
U kontaktu sa našim ovlaštenim servisom, molimo da uvijek navedete ime
modela (nalazi se na upravljačkoj ploči), registarski i serijski broj uređaja sa
pločice/naljepnice koja se nalazi u donjem dijelu prednje strane perilice ili u
jamstvenom listu.
Na taj način osigurat ćete brži i efikasniji servis.
14
OZNAKE NA ETIKETAMA ODJEĆE
Etikete se uglavnom nalaze na odjeći u predjelu vrata ili na rubovima.
Oznake na etiketama opisuju:
— Maksimalnu TEMPERATURU PRANJA
— Odgovarajuća i neodgovarajuću vrsta pranja
— Odgovarajući i neodgovarajući proizvod za pranje
Oznake su sljedeće:
PRANJE
Upute za pranje označene su uvijek simbolom posude, koja se dopunjuje različitim crtežima:
— Ne perite
— Moguće je ručno i strojno pranje. Različiti brojevi unutar simbola
posude ukazuju na najvišu dopuštenu temperaturu pranja.
— Samo ručno pranje.
Ruka koja se do polovice nalazi u posudi, znači da sa takvom odjećom
pri pranju treba postupati nježno. Etiketa sa rukom koja se potpuno
nalazi u posudi, znači da se ta odjeća može prati samo ručno.
— Linije ispod dna posude ukazuju da rublje treba lagano ispirati
— Centrifugiranje nije dozvoljeno.
BIJELJENJA RUBLJA
Bijeljenje se u velikoj mjeri koristi za izbijeljivanje rublja iako u nekim slučejevima može prouzročiti nepopravljiva
oštećenja. Niže su prikazani različiti simboli koji upućuju na korištenje:
— Bijeljenje se može primijeniti cl
— Bijeljenje se ne može primijeniti
GLAČANJE
— Glačajte na visokoj temperaturi a najviše na 220° C. Kod visokih
temperatura glačanja upotrebljavajte paru ili vlažnu gazu. Prikladno
za otporne tkanine kao pamuk ili lan.
— Ne prelazite temperaturama od 150° C. Upotrebljavajte paru ili vlažnu
gazu. Uobičajeno je prikazan na etiketama odjeće od vune i
poliestera .
— Niske temperature glačanja, oko 110° C uobičajene su za osjetljive
kanine kao rayon, acryl, svila itd.
— Ne glača se
15