Vaterpolo i plivački savez Crne Gore Hrvatski vaterpolski savez

Nakladnik:
Jadranska liga d.o.o.
Savska cesta 41
10 000 Zagreb
Za nakladnika:
Milivoj Bebić
Autor:
Milivoj Bebić
Glavni urednik:
Milivoj Bebić
Lektura:
Milivoj Bebić
Ljiljana Šalinović
Prepress:
Jadranska liga d.o.o.
Tisak:
DES Split
Tiskano u 180 primjeraka
Vaterpolo i plivački
savez
Crne Gore
Hrvatski
vaterpolski
savez
Vaterpolska
zveza
Slovenije
Vaterpolo
savez
Srbije
2
3
4
5
6
PROPOZICIJE
TRIGLAV - REGIONALNE
VATERPOLO LIGE
2014./15.
7
SADRŽAJ
I. TEMELJNE ODREDBE
1. Temeljene odredbe
II. OBVEZA NASTUPA
2. Obveza nastupa – Obveze sponzorstva
III. NAČIN IGRANJA PRVENSTVA
3. Način igranja prvenstva
IV. UTVRĐIVANJE REDOSLIJEDA
4. Utvrđivanje redoslijeda
V. PRAVA KLUBOVA GLEDE NASTUPA U NACIONALNIM
PRVENSTVIMA I EUROPSKIM KLUPSKIM
NATJECANJIMA
5. Prava klubova
VI. KALENDAR IGRANJA TRIGLAV VATERPOLO LIGE I RASPORED
UTAKMICA
6. Kalendar utakmica
VII. MOGUĆNOST PROMJENE UTVRĐENOG DATUMA IGRANJA
UTAKMICA
7. Mogućnost promjene utvrđenog datuma igranja utakmica
VIII. VRIJEME POČETKA UTAKMICE I NEDOLAZAK EKIPE
8. Vrijeme početka utakmice
IX. IGRAČI
9. Igrači
X. TRENERI, SUCI, DELEGATI I SUPERVIZORI
10. Treneri i službene osobe
XI. TEHNIČKI UVJETI
11. Plivalište
8
12. Klupa za rezervne igrače
13. Temperatura vode i osvijetljenje
14. Lopte
15. Kapice
16. Zapisnički stol
17. Plovak (uređaj za oslobađanje lopte) na centru igrališta
18. Položaj klupa za rezervne igrače
19. Vrijeme trajanja igre i elektronska oprema
20. Svlačionice
21. Utakmica - Pravila igre
XII. RUKOVODSTVO UTAKMICE
22. Rukovodstvo utakmice
23. Nadležnost za određivanje Rukovodstva utakmice
24. Određivanje težine utakmice
25. Poredak za stolom Rukovodstva utakmice
26. Pričuve Rukovodstva utakmice
27. Razglas
XIII. SASTANAK RUKOVODSTVA
28. Sastanak Rukovodstva
29. Izostanak suca ili delegata
XIV. PREDSTAVLJANJE IGRAČA
30. Predstavljanje igrača
31. Press konferencija
32. Treninzi
XV. TROŠKOVI KLUBOVA
33. Troškovi klubova
34. Sigurnost
9
XVI. SUCI UTAKMICA
35. Suci utakmica
XVII. DELEGATI
36. Delegati
37. Supervizor
38. Pomoćni suci
XVIII. ULAZAK NA BAZEN GLEDATELJA
39. Ograničenje za gledatelje
40. Zabrana simbola
XIX. DOPING KONTROLA
41. Doping kontrola
XX. GLAVNA I ALTERNATIVNA PLIVALIŠTA
42. Glavna i alternativna plivališta
XXI. ŽALBE
43. Žalbe
44. Postupak rješavanja žalbe
45. Žalba na odluku Povjerenstva za natjecanje
XXII. DISCIPLINSKE PRIJAVE
46. Opći dio
XXIII. MANDATNE KAZNE
47. – 50. Prvostupanjski organ – Povjerenstvo
XXIV. ZAVRŠNE ODREDBE
51. Završne odredbe
XXV. PEHARI, MEDALJE I NAGRADE
52. – 53. Svečanost proglašenja pobjednika i nagrade
XXVI. TRIGLAV VATERPOLO LIGA 2014./2015.
54. Raspored kola
10
PROPOZICIJE
TRIGLAV VATERPOLO LIGE
ZA 2014./2015. GODINU
11
I. TEMELJNE ODREDBE
Članak 1.
1.1 Triglav vaterpolo liga (u daljnjem tekstu Liga) je liga vaterpolo klubova iz Hrvatske,
Crne Gore, Slovenije i Srbije.
1.2. Prvenstvom lige za muškarce za 2014./2015. godinu (u daljnjem tekstu: Prvenstvo)
rukovode zajedno: Hrvatski vaterpolski Savez, Vaterpolo i plivački savez Crne Gore,
Vaterpolska zveza Slovenije i Vaterpolo savez Srbije, a provodi ga Povjerenstvo za
natjecanje (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo) sa sjedištem u Zagrebu, Savska cesta 41 i
područnim uredom u Splitu, Poljudsko šetalište b.b. ( bazeni Poljud )
1.3. Načela i osnovne elemente sustava natjecanja donosi Upravni odbor Triglav
vaterpolske lige.
1.4. Organizaciju provođenja i natjecanja provodi Povjerenstvo sa sjedištem u Zagrebu
i Splitu.
1.5. Sve odluke, obavijesti, izvješća, žalbe i slično, te pismeni podnesci smatraju se
uredno poslanim, zaprimljenim i uručenim dostavom na broj faxa ili e-mail adresu koju
pojedini klub ili dužnosnik (funkcioner) doznači kao službenu adresu.
1.6. Odlukom Upravnog Odbora službeni naziv lige za sezonu 2014./2015. je TRIGLAV
VATERPOLO LIGA.
Triglav-Osiguranje (Zavarovalnica Triglav) je službeni sponzor lige za sezonu
2014./2015.
II. OBVEZA NASTUPA
Članak 2.
2.1. Prvenstvo se igra prema vaterpolskim pravilima FINA-e, prema pravilnicima posebno usvojenim od Upravnog odbora Triglav- vaterpolo lige i ovim Propozicijama.
2.2. Pravo i obvezu nastupa u prvenstvu Triglav vaterpolo lige imaju sljedeći klubovi:
a) iz Hrvatske:
1. VK “Jadran” - Split
2. VK “Jug-Croatia osiguranje” - Dubrovnik
3. VK “Medveščak” - Zagreb
4. HAVK “Mladost” - Zagreb
5. VK “Mornar- Brodospas” - Split
6. OVK “POŠK” - Split
7. VK “Primorje - Erste banka” - Rijeka
8. VK “Opatija” - Opatija (odustala od natjecanja)
12
b) iz Crne Gore
1. PVK “Jadran” - Herceg Novi
2. VK “Primorac” - Kotor
3. VK “Budva ” - Budva
c) iz Slovenije
1. AVK “Branik” - Maribor
d) iz Srbije
1. VK “Partizan” Raiffeisen - Beograd
2. BVK “Crvena Zvezda” - Beograd
3. VK “Radnički KON TIKI” - Kragujevac
4. VK “Vojvodina” - Novi Sad
2.3. Za nenastupanje i odustajanje od natjecanja nakon šta je bio službeno prijavljen
klub će biti kažnjen sa 15.000 Eura.
2.4. U slučaju odustajanja od natjecanja nakon što je u njemu već počeo nastupati, klub
će biti kažnjen sa 20.000 Eura, a svi rezultati tog kluba do trenutka odustajanja će se
poništiti i neće biti korišteni pri sastavljanju tablice.
2.5. U slučaju odustajanja s pojedine utakmice, klub će se kazniti oduzimanjem šest (6)
bodova i novčanom kaznom od 5.000 Eura. Protiv kluba i njegove odgovorne osobe će
se pokreniti disciplinski postupak pored navedene sankcije.
2.6. Klubovi su obvezni prijaviti ili otkazati svoj nastup najkasnije 30 (trideset) dana
prije početka lige, a ako to nisu učinili smatraju se prijavljenim (sudionici prethodne
sezone).
2.7. U slučaju da klub, iz nepredviđenih i opravdanih razloga (o čemu će odluku donijeti
UO Triglav vaterpolo lige), bude primoran odustati od natjecanja prije odigravanja 1.
kola, pravo nastupa ima klub iz iste zemlje, a na prijedlog nacionalnog Saveza.
2.8. Ukoliko navedeno u članku 2.7. ne bude moguće ostvariti, Upravni odbor će donijeti
odluku o kvalitetnoj zamjeni.
2.9. Svaki klub koji ima pravo i obvezu nastupa u ligi, u natjecanjima svog nacionalnog
prvenstva ili Kupa mora imati aktivne najmanje dvije mlađe kategorije.
2.10. Odlukom UO Triglav-VL, svaki klub je dužan uplatiti kotizaciju u iznosu od
1.400,oo ( bez PDV-a ) Eura u dvije rate na slijedeći način:
1. rata u visini od 700,oo Eura do 20.10.2014.
2. rata u visini od 700,oo Eura do 20.01.2015.
Učesnici Final foura TVL su dužni uplatiti kotizaciju za FF u visini od 700,oo Eura do
01.04.2015.
Kotizacija se uplaćuje u svrhu provođenja natjecanja prvog dijela nacionalnih prvenstava
na račun nacionalnih Saveza klubova učesnika.
13
2.11. Temeljem članka 1.6. i potpisanog Ugovora o sponzorstvu između Triglav-Osiguranja
(Zavarovalnice Triglav) i Jadranske lige d.o.o. klubovi sudionici imaju slijedeće obveze:
a) kod pismene i usmene komunikacije u medijima koristiti puni naziv lige “TRIGLAV
VATERPOLO LIGA“
b) Staviti na raspolaganje dio bazenskog prostora tijekom pojedine utakmice TVL za
postavljanje reklamnih panoa Triglav - osiguranja.
c) Postavljanje reklamnih panoa i ostalog reklamnog materijala je obveza Jadranske lige
d.o.o.
d) Reklamni materijal tijekom utakmica je sljedeći:
- osam (8) naljepnica na stativama golova sa logotipom Triglav - osiguranje
- na dnu bazena reklamni logotip dim 300x340 cm unutar igrališta
- trasparent sa logotipom pored glavnog semafora dimenzija 4x1m.
- plutajući transparent iza gola ako uvijeti dozvoljavaju dimenzije 1x0,70 m.
- iza golova transparent Triglav - osiguranja dimenzija 4x0,70 m ili 8x0,70 m
- reklamni transparent sa logotipom ispred zapisničkog stola
- reklamni spot tijekom TV prenosa
2.12. Svaki klub je obvezan ispuniti uvjete iz prethodnog stavka ovog članka na svakoj
utakmici Triglav vaterpolo lige na kojoj je domaćin.
2.13. Delegat će unijeti u poseban zapisnik poslije utakmice da li su ispunjeni svi uvjeti iz
čl.2.st.11. odnosno koji nisu.
2.14. Za neispunjavanje uvjeta iz čl. 2. st. 11. po izvještaju delegata utakmice, klub će biti
kažnjen mandatnom kaznom iz čl.47. Propozicija
2.15. U slučaju posebnih okolnosti zbog kojih se kod nekih utakmica ne mogu ispuniti neki
od uvjeta, klub o istom mora obavijestiti Povjerenstvo Triglav- vaterpolo lige najmanje
sedam (7) dana pred utakmicu, a koje će donijeti odluku o opravdanosti zahtjeva kluba.
2.16. Ekipe moraju nastupiti u najboljem sastavu, jer jednostrano prepuštanje ishoda
utakmice, nepostavljanje najboljih igrača od strane kluba da bi se pomoglo protivniku
u svrhu nanošenja sportske štete ostalim klubovima, klub će biti sankcioniran novčano
(mandatna kazna - po odluci Povjerenstva). I podizanje disciplinske prijave protiv kluba
i njegove odgovorne osobe.
2.17. Također će biti mandatno kažnjena ekipa koja nastupi iz neopravdanih razloga
(opravdani razlozi su: potvrda liječnika o bolesti, iznenadne nepredviđenje okolnosti i
slično) s vidno manjim brojem igrača od 14, a dovoljno za nastup po pravilima.
2.18. U slučaju prekršaja kluba iz prethodna dva stavka ovog članka UO Triglav vaterpolo
lige pored novčane mandatne kazne može donijeti odluku i o oduzimanju bodova. Broj
oduzetih bodova će zavisiti o težini prekršaja, odnosno da li se isti prekršaj ponavljao.
14
III. NAČIN IGRANJA PRVENSTVA
Članak 3.
3.1. Prvenstvo se igra u dva dijela po sustavu na bodove i u tećem dijelu Final four.
1.
Sustav natjecanja je:
a) Prvenstvo se igra u dva, odnosno sa Final fuorom u tri dijela:
-
U prvom dijelu su klubovi podijeljeni u dvije skupine po 8 klubova
na način dirigiranog ždrijeba i unakrsnog raspoređivanja po
grupama, a sve temeljem plasmana u Jadranskoj ligi u prethodnoj
sezoni, a za klubove iz Srbije po prošlogodišnjem plasmanu u
nacionalnom prvenstvu. (poludirigirani ždrijeb UO TVL) Igra se po
dvostrukom bod sustavu na način da je svaki klub sa protivnicima iz
grupe po jedan put domaćin i gost. Sveukupno 14 kola.
-
U drugom dijelu se formiraju opet dvije grupe po 8 klubova i to na
sljedeći način:
Četiri prvoplasirane ekipe iz svake grupe (1,2,3. i 4.) formiraju tzv.
ligu za prvaka i plasman od sveukupno 8 klubova. Ekipe plasirane
po grupama nakon prvog dijela prvenstva od 5. do 8. mjesta (5,6,7. i
8.) čine u drugom dijelu tzv. ligu za plasman i ostanak od također 8
klubova. Svaki od klubova prenosi iz prvog dijela prvenstva rezultate ostvarene u utakmicama sa klubovima koji su se temeljem
plasmana plasirali u istu grupu u drugom dijelu prvenstva.
Znači, u ligu za prvaka i plasman međusobne rezultate prenose
4 prvoplasirana kluba, a u ligi za ostanak i plasman međusobne
rezultate prenose klubovi plasirani od 5 do 8. mjesta. Prenose se
ostvareni bodovi kao i golovi (gol – razlika) navedenih međusobnih
utakmica. U nastavku svaki od klubova nastavlja igrati po
dvostrukom bod sustavu (kući – vanka) sa klubovima iz suprotne
grupe, tj. sa klubovima s kojima se nije sastao u prvom dijelu
prvenstva. Sveukupno u drugom dijelu prvenstva još 8 kola.
-
U trećem dijelu prvenstva četiri prvoplasirane ekipe iz grupe za
prvaka i plasman igraju Final four za prvaka Triglav vaterpolo lige
(regionalne lige).
3.2. Igra se po dvostrukom bod sustavu na način da je svaki klub u utakmicama s istim
protivnikom po jedan put domaćin i gost.
15
3.3. Utakmicu organizira klub domaćin, odnosno klub koji je prvoimenovani u rasporedu
natjecanja. Klub - domaćin ne može biti organizatorom utakmice na plivalištu gostujućeg
kluba.
3.4. Četiri prvoplasirane ekipe igraju Final four za prvaka Triglav TVL.
3.5.Polufinalne utakmice na Final fouru igraju prvoplasirana i četvrtoplasirana ekipa
nakon drugog dijela prvenstva, te drugoplasirana i trećeplasirana ekipa nakon drugog
dijela prvenstva grupe za prvaka i plasman.
3.6. Ekipe pobjednice polufinalnih susreta igraju finalnu utakmicu za prvaka TVL.
Pobjednik finalne utakmice je ujedno i prvak TVL za sezonu 2014-2015. dok je poraženi
iz finalane utakmice drugoplasirani.
3.7. Utakmica za treće mjesto se ne igra, a trećeplasirana ekipa je poražena iz polufinalnog
susreta, a bolje plasirana nakon drugog dijela prvenstva, a četvrtoplasirana ekipa poražena
iz polufinalnog susreta , a lošije plasirana nakon drugog dijela prvenstva.
3.8. Ostali klubovi od 5.-16. mj. zauzimaju redoslijed temeljem plasmana nakon završenih
uzvratnih utakmica u drugom dijelu prvenstva. Nakon odigranih još 8 kola u grupi ili
nakon sveukupno odigrana 22 kola.
3.9. Triglav vaterpolo liga je prvi dio nacionalnih prvenstava, te će rezultati i plasman
važiti za nacionalna prvenstva Hrvatske, Crne Gore ,Slovenije i Srbije a za što će svaki od
Saveza pripremiti posebne Propozicije svog nacionalnog prvenstva.
IV. UTVRĐIVANJE REDOSLIJEDA
Članak 4.
4.1. Redoslijed se utvrđuje bodovanjem na način da pobjeda donosi tri boda,
nerješen rezultat jedan bod, a poraz nula bodova. Četiri prvoplasirana kluba grupe
za prvaka i plasman stječu pravo igranja na FF TVL , a ostali klubovi se raspoređuju
prema broju osvojenih bodova. Ako dva kluba, primjenom prethodne odredbe ovog
članka postignu isti broj bodova, bolje je plasiran onaj klub koji je u međusobnim
susretima ostvario povoljniji rezultat. Bolje plasiran je klub koji je u dva međusobna
susreta ostvario veći broj bodova. U slučaju istog broja bodova u međusobnom
susretu, bolje plasiran je klub koji iz dva međusobna susreta ima bolju gol razliku.
U slučaju da ta dva kluba imaju i istu međusobnu gol razliku bolje je plasiran klub
koji je u međusobnom susretu u utakmici u gostima postigao veći broj golova. Ako
su oba kluba u gostujućim utakmicama postigla isti broj golova onda je bolje plasiran
onaj klub koji ima sveukupnu bolju gol razliku. Ako je i ona ista bolje je plasiran klub
koji je postigao više golova u grupi ( odvojeno u prvom dijelu prvenstva i odvojeno u
drugom dijelu prvenstva) Ako više od dva kluba postignu isti broj bodova, sastavlja
16
se tablica samo između njih, temeljem rezultata njihovih međusobnih susreta.Na
tablici je bolji onaj klub koji u međusobnim susretima ima najveći broj bodova.
Ako na toj tablici dva ili više klubova imaju isti broj bodova bolje je plasiran,
onaj klub koji ima bolju gol razliku na tablici sastavljenoj između njih. Ako
dva ili više klubova imaju istu gol razliku, najbolji je onaj klub koji je na
toj tablici dao najviše golova. Ako je za dva ili više klubova i to isto, redoslijed se određuje
na način da je bolje plasiran onaj klub koji ima bolju ukupnu gol razliku Ako bi i takva gol razlika bila ista za dva ili više klubova bolje je plasiran onaj klub koji
je postigao ukupno u grupi više golova.
Ako je i broj postignutih golova isti igrat će se majstorica između dva kluba ili turnir
između tri ili više klubova na neutralnom terenu odlukom UO Triglav VL. Ako se iz
opravdanih razloga odlukom UO TVL ne odigra majstorica između dva kluba ili turnir
između više njih redosljed će se odrediti po sljedećem kriteriju u nastavku: Isti će se utvrditi ždrijebom, koji će provesti Povjerenstvo, najkasnije 48 sati nakon
posljednje utakmice. O mjestu i vremenu ždrijebanja obavijestiti će se zainteresirane
klubove najkasnije 24 sata prije ždrijebanja.
Prvak Triglav vaterpolo lige je pobjednik finalnog susreta Final foura, dok poraženi iz
finalnog susreta zauzima 2. mjesto. Utakmice Final foura se igraju do konačnog rezultata,
što znači da se u slučaju neriješenog rezultata izvode peterci do konačne pobjede. (FINApravila).
4.2. Izradu i dostavu konačne tablice će utvrditi Povjerenstvo, temeljem prethodnog
stavka ovog Članka (4.1.).
Povjerenstvo će svakom klubu poslati konačnu tablicu i to u roku od 48 sati po odigranoj
zadnjoj utakmici u posljednjem kolu (Final foura).
4.3. Svaki klub može na konačnu tablicu podnijeti prigovor Povjerenstvu za natjecanje. Prigovor mora biti dostavljen do 12:00 sati slijedećeg dana po otpremanju tablice. Prigovor dostavljen poslije tog roka odbacit će se.
4.4. Povjerenstvo će svoju odluku po prigovoru poslati podnositelju i svim drugim zainteresiranima 48 sati po primitku.
4.5. Zainteresirani klub može protiv odluke Povjerenstva iz prethodnog članka podnijeti
žalbu Upravnom odboru lige u roku od 24 sata po primitku. Žalba dostavljena poslije tog
roka odbacit će se.
Upravni odbor lige će odluku o žalbi donijeti konsenzusom u roku od 8 dana od dana
primitka žalbe. Ukoliko se na taj način ne uspije donijeti odluka, Upravni odbor lige će
pristupiti ponovljenom glasovanju gdje će se odluka donijeti većinom glasova Odluka
Upravnog odbora o žalbi je konačna i protiv nje se ne mogu poduzimati daljnji pravni
lijekovi.
4.6. Triglav VL je prvi dio nacionalnih prvenstava kao što je navedeno u prethodnom
članku, a način vrednovanja rezultata klubova svaki nacionalni Savez će odrediti u
Propozicijama nacionalnih prvenstava.
17
V. PRAVA KLUBOVA GLEDE NASTUPA U NACIONALNIM
PRVENSTVIMA I EUROPSKIM KLUPSKIM NATJECANJIMA
Članak 5.
5.1. Temeljem redoslijeda ostvarenog u (regionalnoj) TVL ligi klubovi ne stječu nikakva
prava za nastupe u Europskim klupskim natjecanjima.
5.2. Svaki nacionalni Savez će utvrditi posebne Propozicije za natjecanje klubova u
nacionalnom prvenstvu.
5.3. Klubovi će plasmonom u nacionalnim prvenstvima ostvariti pravo nastupa u
europskim klupskim natjecanjima
VI. KALENDAR IGRANJA TRIGLAV VATERPOLO LIGE
I RASPORED UTAKMICA
Članak 6.
6.1. Kalendar igranja pojedinih kola (liga-sustav po grupama u prvom i drugom dijelu te
Final four) bit će priložen uz ove Propozicije i njihov je sastavni dio.
Utakmice se moraju igrati u dane utvrđene Kalendarom i rasporedom utakmica. Iznimno
od odredbe prethodnog stavka, utvrđeni datum igranja utakmice može se promijeniti
samo pod uvjetom propisanim u odredbi sljedećeg članka 7. ovih Propozicija.
6.2. UO Triglav VL će donijeti odluku o mjestu odigravanja i organizatoru Final foura
u razumnom roku. Prednost organizacije FF po uvijetima određenim od strane UO TVL
ima pobjednik u regularnom dijelu prvenstva ( nakon drugog dijela ) lige za prvaka i
plasman, odnosno prvoplasirani nakon 22 odigrana kola.
VII. MOGUĆNOST PROMJENE UTVRĐENOG
DATUMA IGRANJA UTAKMICA
Članak 7.
7.1. Povjerenstvo može odobriti promjenu utvrđenog datuma igranja utakmice zbog: TV
prijenosa, nastupa kluba na međunarodnoj utakmici ili turniru koji je unijet u međunarodni
kalendar FINA-e, odnosno LEN-e, te zbog priprema i nastupa igrača reprezentativaca
uoči i poslije nastupa njihove reprezentacije.
7.2. Povjerenstvo može odobriti promjenu utvrđenog datuma igranja utakmice zbog TV
prijenosa pod uvjetom da klub domaćin o tom pismeno obavijesti Povjerenstvo i gostujući
klub najkasnije pet (5) dana prije utvrđenog datuma igranja utakmice.
18
7.3. Ako klub nastupa na međunarodnoj utakmici ili turniru koji je unjet u međunarodni
kalendar FINA-e, odnosno LEN-e, Povjerenstvo će odobriti promjenu utvrđenog datuma
igranja pod uvjetom da zainteresirani klub o tom pismeno obavijesti Povjerenstvo i
protivnički klub najmanje deset (10) dana prije datuma održavanja međunarodnog susreta
ili turnira.
7.4. Iznimno, ako je nastup kluba od posebnog interesa za nacionalni Savez, a nastup nije
u međunarodnom kalendaru FINA-e, ili LEN-e, odgodu Povjerenstvo može donijeti samo
temeljem odluke Upravnog odbora lige na način da zainteresirani klub podnese pismenu
zamolbu najmanje 15 (petnaest) dana prije termina odigravanja međunarodnog susreta ili
turnira, uz suglasnost nacionalnog Saveza
7.5 Povjerenstvo može izvršiti promjenu utvrđenog datuma igranja utakmice bez
suglasnosti klubova ako postoje obveze i ugovori između Jadranske lige d.o.o. i određene
TV -producentske kuće. U tom slučaju Povjerenstvo je dužno obavijestiti klubove o
promjeni najkasnije 5 dana prije utvrđenog datuma odigravanja utakmice.
VIII. VRIJEME POČETKA UTAKMICE
Članak 8.
8.1. Klub domaćin određuje vrijeme početka utakmice po Kalendaru natjecanja na dan
odigravanja između 16:00 i 21:00 h.
8.2. Iznimno, klub domaćin može uz suglasnost protivničkog kluba odrediti vrijeme
početka utakmice izvan navedenog vremena, ali samo uz isključivu prethodnu suglasnost
Povjerenstva.
8.3. Zamolbu o promjeni satnice klub domaćin je obvezan uputiti Povjerenstvu najmanje
tri (3) dana prije termina odigravanja utakmice prema rasporedu kola.
8.4. Prije putovanja gostujući klub mora biti u kontaktu s delegatom i klubom
organizatorom i iste obavijestiti o vremenu dolaska i načinu putovanja.
8.5. Gostujući klub mora obvezno pravovremeno obavijestiti klub domaćin,
organizatora utakmice najmanje 5 dana ranije (od termina odigravanja utakmice) o
vremenu i načinu putovanja, tj. o predviđenom vremenu prelaska međunarodne granice
ako se utakmica igra u drugoj državi. Nadalje, obavijest mora sadržavati i točnu adresu
i ime hotela za vrijeme boravka gostujuće ekipe i predviđeno vrijeme povratka kao i
podatke osobe (vođe puta) dotične ekipe.
8.6. Gostujuće ekipe moraju doći u mjesto odigravanja utakmice dan prije odigravanja, a
ukoliko im to vozni red javnog prijevoza, tj. prometna povezanost omogućava, mogu doći
i na dan odigravanja.
19
8.7. Ako je izostanak neopravdan, ekipa će biti kažnjena.
8.8. U slučaju opravdanog izostanka ekipe (ekstremne iznenadne situacije pri putovanju i
sl.) dogovoriti će se termin odigravanja utakmice u roke od 24 sata ili u drugom terminu.
8.9. Gostujuća ekipa ne smije za prijevoz koristiti, voznim redom ili redom letenja,
posljednje prijevozno sredstvo. U slučaju korištenja posebno unajmljenog autobusa
ili osobnih vozila, polazak mora biti pravovremen, a predviđeno vrijeme trajanja tako
organiziranog putovanja mora biti dvostruko duže od uobičajenog vremena putovanja na
istoj relaciji.
8.10. U slučaju da neka od ekipa u svom sastavu ima registriranog igrača kojem je potrebna
“viza” za prelazak pojedine granice, odnosno ulaska u zemlju istu je obvezan osigurati
matični klub. Također ako u nekoj od ekipa nastupa igrač koji je maloljetan matični klub
je dužan pribaviti svu potrebnu dokumentaciju za prelaz granice, a sukladno zakonima
svake pojedine države.
IX. IGRAČI
Članak 9.
9.1. Klubovi sudionici lige imaju pravo prijaviti najviše 25 igrača.
9.2. Pravo nastupa na pojedinoj utakmici ima 14 igrača.(12 igrača i 2 golmana)
9.3. Kako bi igrač stekao pravo nastupa mora ispuniti sljedeće uvjete:
a) posjedovati urednu registraciju i licencu nacionalnog Saveza sa pravom nastupa za klub
b) obavljen liječnički pregled, a datum liječničkog pregleda ne smije biti stariji od šest mjeseci od dana nastupa
c) posjedovati potvrdu o pregledu, ovjerenu i potpisanu jasnim faksimilom liječnika
d) ne smije biti kažnjen ni suspendiran.
9.4. Listu registriranih igrača za natjecateljsku sezonu nacionalni Savez je dužan dostaviti
Povjerenstvu najkasnije sedam (7) dana prije početka lige. Ista mora biti ovjerena od
kluba i nacionalnog vaterpolo Saveza.
9.5. Pravo nastupa imaju igrači s ovjerene liste.
9.6. U tijeku natjecanja pojedini igrač ima pravo nastupa za klub za koji je prijavljen.
9.7. Klubu je dozvoljen nastup onog broja igrača stranog državljanstva koliko propisuje
Registracijski pravilnik pripadajućeg nacionalnog Saveza.
9.8. Svaki klub sudionik lige ima pravo registrirati novog igrača, i na taj način proširiti
listu registriranih igrača, najkasnije do 31. 12. 2014. godine. Svaki novoregistrirani igrač
mora imati status slobodnog igrača, tj. da nije nastupio ni za jedan klub u sezoni 2014./15.
u natjecanjima zemalja članica LEN-e i FINA-e, odnosno za neki od klubova zemalja
20
članica navedenih međunarodnih asocijacija u službenim utakmicama nacionalnih
takmičenja ili europskih klupskih natjecanja, o čemu treba priložiti potvrdu nacionalnog
Saveza. Da bi novoregistrirani igrač stekao pravo nastupa mora ispuniti uvjete iz članka
9. stavka 9.3 ovih Propozicija.
Igrač koji je bio registriran, a nije nastupio ili bio prijavljen u zapisnik s utakmice može
promijeniti klub, ali samo i isključivo uz suglasnost Upravnog odbora Triglav - vaterpolo
lige, zaključno sa 31. 12. 2014. godine.
9.9. Temeljem prethodnog stavka ovog članka svaki klub sudionik lige ima pravo
registrirati novog igrača, i na taj način proširiti listu registriranih igrača do broja 25
(dvadesetpet), (stavak 9.1.) samo u slučaju da kod prijave liste za natjecateljsku sezonu
(stavak 9.4.) ista nije bila popunjena zaključno sa 25 (dvadesetpet) imena igrača. Ako je
lista bila popunjena do broja 25 neki od igrača koji nije nastupio može bit promjenjen u
prijavi igračem koji ispunjava sve navedene uvjete.
X. TRENERI I SLUŽBENE OSOBE KLUBOVA
Članak 10.
10.1. Klub je dužan kod prijave liste igrača prijaviti i trenera, pomoćne trenere i službene
osobe koji imaju pravo sjedenja na klupi za rezervne igrače tijekom utakmice.
10.2. Prijavljeni trener i pomoćni treneri moraju biti licencirani od strane nacionalnog
Saveza.
10.3. Sve prijavljene osobe na klupi za rezervne igrače ne smiju biti disciplinski
kažnjene.
XI. TEHNIČKI UVJETI
Plivalište
Članak 11.
11.1. Utakmice se mogu igrati samo na bazenima koji ispunjavaju uvjete iz pravilnika
FINA-e.
11.2. Bazeni moraju zadovoljavati tehničke i sigurnosne uvjete.
11.3. Igralište i golovi moraju odgovarati FINA pravilima (WP1, WP2).
11.4. Organizator mora imati ispravne mjere i oznake igrališta i mora osigurati svu
propisanu opremu ( FINA - pravila )
11.5. Ako se ustanovi da na plivalištu na postoje uvjeti za odigravanje utakmice
utvrđenim FINA pravilima i ovim Propozicijama, a iste se ne otklone do zakazanog
početka utakmice, utakmica će se odigrati najkasnije u roku od 24 sata. Sve nastale
troškove gostujuće ekipe i ostalih službenih osoba snosi klub domaćin.
11.6. “ Kućica” za ulaz isključenog ili rezervnog igrača (kod zamjene) mora biti
označena na igralištu crvenom bojom ispred klupa za rezervne igrače koje se nalaze na
suprotnoj strani stola rukovodstva utakmice.
21
Članak 12.
Klupa za rezervne igrače
12.1. Klupe za rezervne igrače moraju biti postavljene na suprotnoj strani plivališta ili
po odluci delegata utakmice na istoj strani zapisničkog stola ako su takvi uvjeti bolji
za regularnost utakmice. (U tom slučaju klub mora pravovremeno uputiti zamolbu
Povjerenstvu sa obrazloženjem).
12.2. Na klupi za pričuvne igrače mogu sjediti tri (3) službene osobe, uključujući trenere
i sedam (7) rezervnih igrača.
12.3. Na klupi tijekom utakmice ne mogu sjediti igrači koji su isključeni sa pravom ili
bez prava zamjene, što znači zabranom igranja do kraja utakmice. Oni moraju napustiti
sportski prostor plivališta.
12.4. Igrači koji zbog dobivena 3 osobna prekršaja nemaju prava daljnjeg igranja na
utakmici također moraju napustiti klupu za rezervne igrače na način napuštanja sportskog
dijela plivališta kao i igrači u predhodnom stavku ovog članka.
12.5. Dužnosnici ili službene osobe kluba te treneri moraju biti jednoobrazno odjeveni, u
dugim hlačama i zatvorenoj obući.
12.6. Klupe za rezervne igrače, a posebno za gostujuće ekipe, kao i zapisnički stol, moraju
biti zaštićeni od svakog kontakta s gledalištem.
Članak 13.
Temperatura vode i osvjetljenje
13.1. Minimalna temperatura vode je 24°, a maksimalna 27° za odigravanje utakmice.
13.2. Igralište mora biti kvalitetno osvjetljeno, jednako po cijeloj površini igrališta.
13.3. Delegat je osoba odgovorna za procjenu kvalitete osvjetljenja.
Članak 14.
Lopte
14.1. Utakmice se igraju loptama marke “TURBO”.
14.2. Klub domaćin dužan je na plivalištu osigurati najmanje pet (5) ispravnih lopti za
odigravanje utakmice (FINA pravila, WP3).
14.3. Europska klupska natjecanja se igraju loptama marke “MIKASA” W6000W, te su
klubovi dužni igrati tim loptama utakmicu TVL koja je neposredno pred nastup ekipe
u europskim klupskim natjecanjima a po zahtjevu ekipe koja nastupa u europskom
natjecanju. Ako klub domaćin koji ne igra u europskim klupskim takmičenjima nije
osigurao lopte Mikasa, a po opravdanom zahtjevu protivničkog kluba, isti su dužni sa
sobom na utakmicu donijeti 5 ispravnih lopti marke Mikasa a delegat će dozvoliti da se
22
igra sa navedenim loptama. Klub domaćin koji nije osigurao navedene lopte će biti po
prijavi delegata mandatno kažnjen.
14.4. Klub domaći je dužan na plivalištu osigurati ručnu “mini-pumpu”, odnosno mali
ručni kompresor u slučaju da suci i delegat procjene da je pritisak zraka u loptama
nedovoljan ili pak previsok.
Članak 15.
Kapice
15.1. Ekipa koja je domaćin, odnosno prvoimenovana, igra u bijelim kapicama ili u
kapicama “klupskih boja”, a gostujuća ekipa igra u plavim kapicama ili u kapicama
“klupskih boja”, koje se moraju bitno razlikovati od boja kapica prvoimenovanog kluba.
15.2. Svaka ekipa mora sa sobom imati rezervni komplet kapica iste boje u kojoj nastupa
i staviti ih na raspolaganje delegatu utakmice da ih vidi, a tijekom same utakmice rezervni
komplet mora biti dostupan iza klupe za rezervne igrače.
15.3. Kapice moraju imati brojeve od 1. do 14. Vratarske kapice moraju biti crvene boje.
Ako je prijavljen i sastavni je dio ekipe, rezervni vratar mora imati crvenu kapicu sa
brojem 13.
15.4. Ako se u tijeku utakmice dogodi oštećenje kapice iz rezervnog kompleta, delegat
će odrediti da ta ekipa u nastavku utakmica igra u bijelim ili plavim kapicama, koje mora
osigurati domaćin-organizator. (kod zapisničkog stola)
Članak 16.
Zapisnički stol
16.1. Na stolu rukovodstva utakmice trebaju biti pokazivači osobnih grešaka za domaću
ekipu bijele boje, a za gostujuću ekipu plave boje (dimenzija po FINA pravilima).
16.2. Na stolu mora biti crvena zastavica (treća osobna greška) i žuta zastavica (brutality),
te zastavica bijele i plave boje (ulazak isključenih igrača).
Članak 17.
Plovak (uređaj za oslobađanje lopte) na centru igrališta
17.1. Na geometrijskom središtu igrališta treba biti plovak sukladno FINA pravilima.
Članak 18.
Položaj klupa za rezervne igrače
18.1. Klupa za rezervne igrače domaće ekipe na početku utakmice se nalazi na suprotnoj
strani plivališta, od zapisničkog stola s lijeve strane, a gostujuća s desne strane.
23
18.2. Promjena strana rezervnih igrača i službenih osoba klubova kao i sudaca se vrši po
FINA Pravilima.
18.3. Domaća ekipa može zauzesti klupu za rezervne igrače koja se nalazi na desnoj
strani suprotno od zapisničkog stola, ali samo i isključivo uz suglasnost gostujuće ekipe
i delegata utakmice.
18.4. U slučaju ne dobivanja suglasnosti iz prethodnog stavka ovog članka, poštivati će
se stavak 1. ovog članka.
18.5. Ako uvjeti na pojedinom plivalištu iz sigurnosnih razloga ne dozvoljavaju da klupe
budu na suprotnoj strani plivališta onda iste mogu biti na istoj strani gdje je i zapisnički
stol ali uz isključivu suglasnost Povjerenstva za natjecanje.
Članak 19.
Vrijeme trajanja igre i elektronska oprema
19.1. Vrijeme trajanja igre je 4 x 8 minuta “čiste” igre, a mjeri se elektronskim
semaforom.
19.2. Elektronski semafor mora sadržavati:
a) pokazivač glavnog vremena
b) pokazivač (broj) četvrtine igre koja je u tijeku
c) pokazivač rezultata domaće i gostujuće ekipe
d) pokazivač vremena od 30 sekundi posjeda lopte, koji se postavljaju dijagonalno uz rub plivališta na gol liniji igrališta
(najmanje 2 kom., a najviše 4).
19.3. Odmor između četvrtina po FINA pravilima. ( 2 minute između prve i druge te treće
i četvrte četvrtine i 5 minuta između druge i treće četvrtine)
19.4. Na stolu rukovodstva moraju biti dva ručna kronometra i zviždaljka radi označavanja
time out-a.
Članak 20.
Svlačionice
20.1. Klub domaćin na plivalištu mora osigurati po jednu svlačionicu za svaku od ekipa i
suce, koje moraju biti zaključane i čuvane.
20.2. Svlačionice za ekipe moraju imati kapacitet za najmanje 20 osoba.
Članak 21.
Utakmica – Pravila igre
21.1. Liga se igra po FINA pravilima i ovim Propozicijama.
21.2. Pored navedenog u stavku 21.1. i svim drugim aktima koje je usvojio Upravni odbor
lige.
24
XII. RUKOVODSTVO UTAKMICE
Članak 22.
22.1. Rukovodstvo sačinjavaju dva suca, delegat utakmice, tajnik, zapisničar, mjeritelj
glavnog vremena, mjeritelj vremena posjeda lopte, dva golna suca i liječnik, te, prema
potrebi supervizor.
22.2. Popis sudaca, delegata i supervizora su priloženi uz ove Propozicije i čine njihov
sastavni dio, a donosi ga Upravni odbor lige na prijedlog Povjerenstva, a dostavljenih po
odlukama domicilnih nacionalnih Saveza.
22.3. Klub domaćin je obvezan osigurati nazočnost liječnika jedan sat prije, za vrijeme
utakmice i jedan sat poslije utakmice.
22.4. Mjeritelj glavnog vremena, mjeritelj posjeda lopte, zapisničar kao i golni suci moraju
imati položen ispit za vaterpolskog suca, a njih određuje mjesna sudačka organizacija na
zahtjev kluba domaćina.
22.5. U rukovodstvo utakmice ne ulaze delegati klubova.
22.6. Delegati klubova tijekom utakmice nemaju pravo sjediti za zapisničkim stolom.
Članak 23.
Nadležnost za određivanje Rukovodstva utakmice
23.1. Svaki nacionalni Savez će dostaviti listu sudaca, delegata i supervizora, koji će biti
sastavni dio ovih Propozicija (po odluci UO Triglav-VL).
23.2. Suce, delegate i supervizore delegira Povjerenstvo s popisa iz prethodnog članka.
23.3. Prilikom delegiranja sudaca isključuju se suci po domicilu, osim ako Povjerenstvo
procjeni težinu utakmice „lakom“ ili zbog izvanrednih okolnosti zamjene i slično.
23.4. Povjerenstvo, prema vlastitoj procjeni, za tešku utakmicu može odrediti
supervizora.
23.5. Svaki sudac, delegat i supervizor su obvezni prisustvovati svakom seminaru
Triglav-VL. U slučaju neopravdanog izostanka isti će biti izostavljen sa liste za tekuću
sezonu. U slučaju opravdanog izostanka u najkraćem roku će biti organiziran dodatni
seminar. U slučaju izostanka sa ponovljenog seminara, sudac, delegat ili supervizor će biti
suspendiran do kraja natjecateljske sezone.
Članak 24.
Određivanje težine utakmice
24.1. Težinu utakmice određuje Povjerenstvo.
24.2. Od strane Povjerenstva utakmice mogu biti proglašene teškim, srednjim i laganim.
25
Članak 25.
Poredak za stolom Rukovodstva utakmice
25.1.
1) suci
2) liječnik
3) mjeritelj vremena posjeda lopte
4) mjeritelj glavnog vremena
5) zapisničar
6) tajnik
7) delagat
8) supervizor
25.2. Osobe iz stavka 25.1. ne mogu biti službene osobe klubova prijavljenih za ligu,
izuzev liječnika.
Članak 26.
Pričuve rukovodstva utakmice
26.1. Prije utakmice klub domaćin delegatu mora identificirati najmanje jednu osobu koja
će u slučaju potrebe zamijeniti nekog od članova službenih osoba sa zapisničkog stola
ili golnog suca.
26.2. Navedena osoba ili više njih dužne su sjediti u blizini zapisničkog stola.
Članak 27.
Razglas
27.1. Službeni spiker sjedi na posebnom mjestu u blizini zapisničkog stola.
27.2. Spiker tijekom utakmice može gledateljima, putem razglasa, davati informacije o
događajima i zanimljivostima sa utakmice i općenito informacije o prvenstvu ili sportskim
događanjima.
27.3. Spikeru je zabranjeno koristiti razglas za navijačke svrhe i poticati bilo koju vrstu
agresije, vrijeđanja ili nasilja.
27.4. Razglas se može uz dozvolu delegata koristiti za posebnu scenografiju utakmice
ukoliko se time ne narušava sportski događaj ili ometa priprema ekipa.
27.5. Zabranjena je uporaba svih sredstava (sirene i slično) koje na nesportski način
ometaju regularni tijek utakmice.
27.5. Delegat je dužan nadgledati rad spikera, te u slučaju nepoštivanja navedenog istog
ima pravo zamjeniti ili udaljiti bez obzira na
posljedice informiranja gledatelja na bazenu. Delegat može i privremeno prekinuti
utakmicu i udaljiti iz publike pojedince koji ometaju tijek utakmice na način koji izlazi iz
okvira sportskog navijanja.
26
XIII. SASTANAK RUKOVODSTVA
Članak 28.
28.1. Tehnički sastanak na kojem su obvezni biti suci, delegati i predstavnici klubova,
mora se održati jedan sat prije početka utakmice.
28.2. Ako delegat procjeni da sastanku iz predhodnog stavka ovog članka ne trebaju
prisustvovati suci isti će ih o tome obavijestiti, te će se u tom slučaju “stručni” sastanak
održati na samom plivalištu uz prisustvo delegata i sudaca utakmice i to najkasnije 30
min. pred početak utakmice. Tom sastanku, po pozivu delegata su obvezni prisustvovati
treneri ekipa.
( ova mogućnost je predviđena u slučaju da domaćin, organizator ne stavi na raspolaganje
salu za sastanak ili ako na sastanku ne prisustvuju osobe, predstavnici klubova)
Članak 29.
Izostanak suca ili delegata
29.1. Prije putovanja suci moraju biti u kontaktu s delegatom i klubom organizatorom i
iste obavijestiti o vremenu dolaska i načinu putovanja.
29.2. Delegat i suci moraju doći u mjesto odigravanja utakmice dan prije odigravanja, a
ukoliko im to vozni red javnog prijevoza, tj. prometna povezanost omogućava, mogu doći
i na dan odigravanja.
29.3. U slučaju izostanka jednog od sudaca delegat će u kontaktu s Povjerenstvom lige i
predstavnicima klubova probati naći zamjenu u mjestu odigravanja utakmice.
29.4. Ako se ne uspije naći zamjena, ista će se odigrati najkasnije 24 sata nakon prvobitno
određenog termina odigravanja.
29.5. Ako je izostanak neopravdan, sudac će biti suspendiran i kažnjen.
29.6. U slučaju izostanka delegata, klubovi se mogu dogovoriti da netko od nazočnih
kompetentnih dužnosnika preuzme tu dužnost, ali samo uz odobrenje Povjerenstva
natjecanja.
29.7. Ako se klubovi ne dogovore, utakmica će se odigrati u roku od 24 sata po pronalasku
zamjene, a najkasnije 24 sata nakon prvobitno određenog termina odigravanja.
29.8. U slučaju neopravdanog izostanka, delegat će biti suspendiran i kažnjen.
XIV. PREDSTAVLJANJE IGRAČA
Članak 30.
30.1. Deset minuta prije početka utakmice vrši se predstavljanje igrača i sudaca na mjestu
na bazenu koje odredi klub domaćin.
27
30.2. Za vrijeme predstavljanja, igrači nemaju kapice na glavi, no moraju biti jednoobrazno
odjeveni.
30.3. Prije utakmica se ne sviraju državne himne
30.4. Domaćin prilikom predstavljanja i organizacije utakmice po zakonu na javnom
prostoru treba imati državnu zastavu. Nije obveza kluba domaćina izvisiti i zastave zemlje
gostujućeg kluba ili službenih osoba.
30.5. U slučaju da domaćin pored zastave izvjesi i zastavu zemlje iz koje dolazi gostujuća
ekipa onda je dužan izvjesiti i zastavu službenih osoba ako su došli iz druge države.
30.6. Zastave moraju biti veličine ili blizu veličine domicilne i istaknute na vidnom mjestu
ako se domaćin odluči postaviti ih a što nije obveza
30.7. Delegat može naložiti uklanjanje zastava (svih osim domicilne) ako procjeni da nisu
postavljene na adekvatan način.
Članak 31.
Press konferencija
31.1. U svrhu što bolje prezentacije lige, treneri i igrači moraju biti na raspolaganju do 60
minuta poslije utakmice, radi izjava.
Klub domaćin je o tome dužan obavijestiti sudionike utakmice. Svaki pojedinac koji se
ne odazove i ne stavi na raspolaganje za davanje izjava isl. novinarima može po prijavi
sankcioniran. (suspenzija ili/i novčana kazna)
Članak 32.
Treninzi
32.1. Klub domaćin mora omogućiti gostujućoj ekipi nesmetan trening u trajanju od
najmanje jednog sata na bazenu na kojem se igra utakmica, dan prije i na dan odigravanja
utakmice i to najmanje osam sati prije početka utakmice.
32.2. Prostor za obavljanje treninga ne smije biti manji od polovice igrališta.
XV. TROŠKOVI KLUBOVA
Članak 33.
33.1. Svaki gostujući klub dužan je o svom trošku organizirati putovanje i smještaj za
svoju ekipu.
33.2. Klub domaćin je dužan, na traženje gostujućeg kluba, pružiti pomoć pri organizaciji
i pronalasku smještaja.
33.3. Klubovi se mogu samoinicijativno dogovoriti o razmjeni smještaja na bazi
reciprociteta.
28
33.4 Gostujuća ekipa ne smije za prijevoz koristiti, voznim redom ili redom letenja,
posljednje prijevozno sredstvo. U slučaju korištenja posebno unajmljenog autobusa
ili osobnih vozila, polazak mora biti pravovremen, a predvidjeno vrijeme trajanja tako
organiziranog putovanja mora biti dvostruko duže od uobičajenog vremena putovanja na
istoj relaciji.
33.5. Klub domaćin je obvezan o vlastitom trošku osigurati hotelski smještaj temeljen na
usluzi jednog ili dva puna pansiona za dva suca, delegata i, po potrebi, supervizora.
33.6. Troškove, naknadu ( taxu ) za utakmicu sudaca, delegata i supervizora podmirit će
klub domaćin, organizator utakmice u neto iznosu:
- za suce sa LEN i FINA liste 100,oo E po utakmici
- za sve ostale suce 90,oo E po utakmici
- za delegate i delegate-supervizore 80,oo E po utakmici
- za pokrajne suce 25,oo E ( FF ili ako su određeni od Povjerenstva)
- Sve eventualne dodatne poreze ili prireze na gore navedene iznose a po poreznim
zakonima dotične države ili grada snosi klub domaćin, organizator utakmice.
33.7. Putne troškove sudaca, delegata i supervizora snose klubovi organizatori utakmice.
Klubovi osiguravaju putnu kartu ako je prevozno sredstvo avion, kao i transfer sa i do
aerodroma odnosno bazena. Ako je prevozno sredstvo vlak onda se refundira trošak putne
karte. U slučaju korištenja osobnog automobila refundirat će se pređeni kilometri na
bazi obračuna po 0,25 Eura po pređenom kilometru te troškovi auto-ceste ili parkinga uz
priložene račune. Po povratku se obavezno mora poslati poštom i fax-om odrezak računa
auto-ceste. Lunch paket klub domaćin refundira u iznosu do 20,oo Eura za službene
osobe utakmice koji nisu zbog putovanja koristili obrok a na njega su imali pravo uz
prilog troškova. Samo ako je udaljenost od mjesta odigravanj utakmice veća od 150 km
u jednome smjeru. Trošak lunch - paketa se može refundirati naknadno ako je korišten
nakon utakmice na način da se dostavi račun o konzumaciji i to u visini realnog troška a
najviše do 20, oo Eura po osobi.
U slučaju da službene osobe preferiraju koristiti za putovanje automobil umjesto aviona, a
u dotičnom slučaju avionski prijevoz bude jeftiniji od automobilskog, klub će refundirati
troškove putovanja u visini avionskog prijevoza sa cijenom transfera dolaska i odlaska
na aerodrom.
33.8. Vrijeme polaska sudaca, delegata i supervizora na utakmicu mora biti pravovremen.
Za njih vrijede ista pravila kao i za gostujuću ekipu, kako su opisana u stavku 4. ovog
članka.
33.9. Klubovi organizatori domaćih utakmica su obvezni osigurati dužnosnicima, sucima,
delegatu i, eventualno, supervizoru prijevoz od hotela do bazena ili od dolazne stanice ili
zračne luke do hotela i obrnuto.
33.10. Sve troškove organizacije utakmice, što uključuje i troškove sudaca na zapisničkom
stolu, mjeritelja vremena, gol sudaca i slično snosi klub domaćin.
29
33.11. Klub organizator Final foura snosi troškove tehničke organizacije turnira dok
klubovi sudionici sami plaćaju prijevoz do mjesta odigravanja, smještaj i prehranu za
svoju ekipu. Troškove naknada za suce, delegate i supervizore snosi klub domaćin,
organizator FF. Troškove smještaja te putne troškove službenih osoba također snosi klub
domaćin - organizator.
33.12. Svi klubovi su dužni uplatiti kotizaciju opisanu u čl.2.st.10. ovih Propozicija.
Članak 34.
Sigurnost
34.1. Klubovi organizatori su obvezni poduzeti sve mjere u organizaciji utakmice u cilju
zaštite fizičkog integriteta sudionika i gledatelja.
34.2. Klubovi organizatori su dužni osigurati sigurnosne zaštitne mjere na bazenu i oko
njega.
34.3. Za održavanje reda na bazenu odgovoran je klub organizator, koji je osim po ovim
Propozicijama dužan postupiti i po svim zakonima o sprječavanju nereda na sportskim
natjecanjima, te uputama i zahtjevima delegata u cilju osiguravanja regularnih uvjeta za
odigravanje utakmica.
34.4. Klub domaćin, organizator utakmice je dužan prijaviti utakmicu kao javni skup
nadležnoj policijskoj Upravi sa svim detaljima vezanim za utakmicu, te istu upoznati sa
detaljima dolaska, smještaja i odlaska gostujuće ekipe.
XVI. SUCI UTAKMICA
Članak 35.
35.1. U sudačko tijelo se ubrajaju dva glavna suca, dva golna suca kao i osobe za
zapisničkim stolom.
35.2. Glavni suci su obvezni na utakmice dolaziti u odjelu i kravati.
35.3. Suci ne smiju o navodima i događajima vezanim uz utakmicu, kao ni za sportski
događaj u cjelini, davati bilo kakve izjave i očitovanja izuzev nadležnim tijelima lige.
35.4. Nijedan sudac i službena osoba, kao niti pomoćni suci, ne smiju izravno ili neizravno
nositi reklame, osim ako je to izričito odobreno odlukom Upravnog odbora lige.
35.5. Upravni odbor lige donosi liste sudaca, delegata i supervizora.
35.6. Svaki sudac je obvezan nositi košulje sa logotipom sponzora Triglav Osiguranje,
tijekom suđenja utakmica Triglav-vaterpolo lige
35.7. Povjerenstvo Triglav vaterpolo lige putem sponzora je dužano nabaviti i dostaviti
sucima košulje iz prethodnog stavka ovog članka.
30
XVII. DELEGATI
Članak 36.
36.1. Delegat je odgovoran za rad sudaca za zapisničkim stolom.
36.2. Delegat je obvezan na utakmice dolaziti u odjelu i kravati.
36.3. Delegat provjerava registracijsku listu igrača i službenih osoba , kao i liječničke
preglede u registracijskoj iskaznici igrača.
36.4. Delegat je obvezan izvješće kontrole suđenja s ocjenom dostaviti Povjerenstvu
sljedećeg dana nakon dana odigravanja utakmice. Ako je uz delegata na utakmici i
supervizor, onda ocjenu i izvještaj o suđenju dostavlja supervizor.
36.5. Na zahtjev Povjerenstva delegat i suci su dužni dostaviti dopunsko izvješće.
36.6. U slučaju prijave protiv izvršitelja, delegat istu mora dostaviti Povjerenstvu sljedećeg
dana nakon dana odigravanja utakmice.
36.7. Delegat je dužan napraviti posebno izvješće temeljem čl.2.st.11. odnosno ispunjenja
obveza klubova domaćina glede sponzora lige te isto dostaviti Povjerenstvu za natjecanje
Triglav vaterpolo lige zajedno sa ostalim izvještajima sa utakmica.
Članak 37.
Supervizori
37.1. Ukazivanjem potrebe i u želji da suđenje utakmica u ligi bude što kvalitetnije,
kontrolu suđenja obavljat će posebni kontrolori (supervizori), koje za pojedine utakmice
lige određuje Povjerenstvo.
37.2. U slučaju nemogučnosti (opravdane neraspoloživosti) supervizora za pojedinu
utakmicu, Povjerenstvo lige po potrebi umijesto supervizora može odrediti još jednog
delegata.
37.3 Povjerenstvo za pojedinu utakmicu u svrhu posebne kontrole sudaca i samog
delegata može odrediti osobu sa liste kontrolora, delegata - supervizora a koja nije
sastavni dio službenih osoba utakmice. U tom slučaju po potrebi klub domaćin mora
osigurati adekvatno mjesto za rad. Sve naknade kao i eventualne putne troškove dotičnom
kontroloru snosi Jadranska liga d.o.o.
Članak 38.
Pomoćni suci
38.1. Pomoćne suce za utakmice Triglav - vaterpolo lige određuje klub domaćin s popisa
registriranih sudaca nacionalnog Saveza, ako Povjerenstvo ne delegira drugačije.
38.2. Suci sami ili na prijedlog delegata smjenjuju pomoćnog suca ako utvrde da isti čini
pogreške, te time utječe na regularnost utakmica.
31
XVIII. ULAZAK NA BAZEN GLEDATELJA
Članak 39.
Ograničenje za gledatelje
39.1. Ulaz na bazen zabranjen je svim gledateljima koji žele ući noseći sobom alkoholna
pića, oružje, predmete koji mogu prouzročiti ozljede, kao i pirotehničke predmete ili bilo
što drugo šta svojom uporabom može biti opasno.
39.2. Ulaz na bazen zabranjen je i svim gledateljima koji su pod utjecajem alkohola,
omamljujućih sredstava, stimulansa i sličnih tvari.
39.3. Ulaz na bazen zabranjen je gledateljima koji se nasilno ponašaju u krugu bazena
prije ulaska na bazen i koji verbalno izazivaju.
Članak 40.
Zabrana simbola
40.1. Zabranjeno je na bazen unošenje ili isticanje simbola, amblema ili tekstova koji
izravno ili neizravno potiču nasilje i/ili vrijeđaju.
40.2. Obveza je kluba organizatora utakmice takve simbole, ambleme ili tekstove odmah
po isticanju ukloniti.
XIX. DOPING KONTROLA
Članak 41.
41.1. Utakmicu na kojoj će se provesti doping kontrola odredit će Povjerenstvo u dogovoru
s Upravnim odborom lige. Svi igrači dužni su podvrći se doping kontroli.
U slučaju doping kontrole, klubovi neće biti prethodno obaviješteni.
41.2. Jednog ili najviše dvojicu igrača po ekipi za doping kontrolu određuje se slučajnim
odabirom tj. izvlačenjem brojeva, u prisustvu delegata i po jednog predstavnika svakog
kluba. Izvlačenje se obavlja nakon odigrane druge četvrtine utakmice.
41.3. Odmah po završetku utakmice, odabrani igrači dužni su podvrći se doping kontroli,
po želji u pratnji predstavnika kluba.
41.4. Kontrolu obavlja ovlašteni liječnik nacionalnog Olimpijskog odbora ili ovlaštene
agencije.
41.5. Igrač koji odbije doping kontrolu automatizmom će biti suspendiran, a konačna
kazna bit će određena u roku od 30 dana (odlukom UO Triglav vaterpolo lige).
41.6. Osim igrača, novčanu kaznu snosit će i klub, što je uređeno ovim Propozicijama.
41.7. Ovlašteni liječnik uzete uzorake za doping kontrolu šalje akreditiranom laboratoriju
Međunarodnog olimpijskog odbora na analizu.
32
XX. GLAVNA I ALTERNATIVNA PLIVALIŠTA
Članak 42.
42.1. Svaki klub sudionik lige je dužan prijaviti glavni i alternativni bazen za odigravanje
utakmica.
42.2. Glavni bazen mora ispunjavati sve tehničke uvjete sukladno ovim Propozicijama i
FINA pravilima.
42.3. Ako glavni bazen ne ispunjava uvjete za regularno odigravanje utakmice delegat je
dužan donijeti odluku o odigravanju iste na alternativnom bazenu.
42.4. Sve troškove nastale zbog odigravanja utakmice na alternativnom bazenu snosi klub
domaćin.
42.5. U slučaju određivanja odigravanja na alternativnom bazenu, delegat odluku mora
donijeti najmanje dvanaest sati prije početka utakmice. U slučaju takve odluke alternativni
bazen ne smije biti udaljen više od 80 km od glavnog bazena.
42.6. U slučaju pravovremene obavijesti, odnosno prilikom delegiranja utakmice, klub
domaćin može i službeno obavijestiti o igri na alternativnom bazenu, koje u tom slučaju
može biti i na većoj udaljenosti.
XXI. ŽALBE
Članak 43.
43.1. Žalbu na regularnost utakmice i povredu Pravila vaterpolske igre može pismeno,
nakon utakmice, izjaviti svaka ekipa.
43.2. Žalba se najavljuje neposredno nakon završetka utakmice, a predaje u pismenom
obliku i uručuje delegatu utakmice najkasnije 60 minuta po završetku utakmice.
43.3. Po primitku žalbe, suci i delegat utakmice daju svoje pismeno mišljenje i izjave o
navodima iznesenim u žalbi, koje sljedećeg dana predaju Povjerenstvu.
43.4. Taksa na svaku pojedinačnu žalbu iznosi 200 €. Žalitelj je taksu dužan uplatiti
prvog radnog dana po odigranoj utakmici, najkasnije do 12:00 sati na račun Jadranske
lige d.o.o.
43.5. U slučaju da klub žalitelj ne postupi po prethodnom stavku ovog članka, Povjerenstvo
žalbu neće uzeti u razmatranje.
43.6. Žalbu u ime kluba žalitelja može podnijeti samo predstavnik kluba iz članka 10,
stavak 10.1. ovih Propozicija.
43.7. Za utvrđivanje točnog vremena-datuma uplaćivanja takse na žalbu priznaje se jedino
žig banke, kao i dospijeće plaćanja elektronskim putem.
33
Članak 44.
Postupak rješavanja žalbe
44.1. O žalbi koja je uzeta u razmatranje, Povjerenstvo će donijeti odluku najkasnije jedan
dan prije dana odigravanja sljedećeg kola.
44.2. Povjerenstvo žalbu može usvojiti ili odbaciti.
44.3. Kada Povjerenstvo odbaci žalbu, utakmica se registrira postignutim rezultatom.
44.4. Kada Povjerenstvo usvoji žalbu, te poništi utakmicu, odredit će termin odigravanja
nove utakmice, vodeći računa o Kalendaru natjecanja.
44.5 U slučaju usvojene žalbe uplaćena taksa na žalbu se vraća žalitelju.
Članak 45.
Žalba na odluku Povjerenstva za natjecanje
45.1. Klub žalitelj ima pravo na rješenje Povjerenstva iz članka 44. ovih Propozicija
uložiti žalbu u roku od 24 sata drugostupanjskom organu - Upravnom odboru lige.
45.2. Upravni odbor lige rješenje o žalbi donosi u roku od sedam dana od dana njezinog
primitka.
45.3. Odluka Upravnog odbora lige provest će se postupcima opisanim u članku 44,
stavcima 44.3 i 44.4.
45.4. Odluka Upravnog odbora lige je konačna i obvezuje sve stranke u sporu.
XXII. DISCIPLINSKE PRIJAVE
Članak 46.
Opći dio
46.1. Disciplinske prekršaje po prijavama rješavat će disciplinski sudac u prvom stupnju,
te Disciplinski sud lige u drugom stupanju.
46.2. Disciplinskog suca i Disciplinski sud imenuje Upravni odbor lige.
46.3. Upravni odbor donosi odluku o prihvaćanju Disciplinskog pravilnika lige. Isti će biti
dostavljen klubovima sudionicima lige.
XXIII. MANDATNE KAZNE
Članak 47.
Prvostupanjski organ – Povjerenstvo
47.1. Povjerenstvo ima ovlasti kažnjavanja sudaca, delegata, klubova, igrača, trenera
i ostalih službenih osoba i sportskih djelatnika klubova koji prekrše Propozicije lige,
34
temeljem članka 47. (mandatne kazne) direktno ili po prijavi delegata, odnosno po
saznanju o prekršaju.
47.2. Pored navedenog u stavku 47.1, kažnjavat će se i zbog ostalih tehničkih propusta
koji nastanu pri organiziranju i odvijanju utakmice, kao i nepoduzimanju svih radnji i
nepoštivanju Pravilnika i drugih akata lige.
47.3. Mandatne kazne su:
MANDATNE KAZNE
R.br.
KAZNE
EUR-a
1.
za svaki pravovremeno neobavljeni liječnički pregled igrača u
registracijskoj iskaznici
150
2.
za neposjedovanje ispravnog termometra za mjerenje
temperature vode
100
3.
za nepostavljanje stola za Rukovodstvo jedan sat prije početka
utakmice s spremnim pomoćnim osobljem
100
4.
za neposjedovanje na plivalištu dovoljnog broja odgovarajućih
obrazaca na zapisničkom stolu i svih ostalih pomagala po LEN i
FINA pravilima
100
5.
za neposjedovanje pet ispravnih lopti za odigravanje utakmice
čl. 14 propozicija
100
6.
za izostanak pomoćnog osoblja (gol suci, zapisničar, tajnik,
mjeritelj vremena itd.)
100
7.
za neosiguravanje zamjenika po prednjem stavku prema
delegiranju kluba domaćina
100
8.
za nejednoobraznost u odijevanju osoba zapisničkog stola
100
9.
za neispravno obilježeno igralište ili golove
150
10.
za nepostojanje ili nepravilnost plovka (uređaja za oslobađanje
lopte na sredini igrališta)
50
11.
za nepostojanje ili neispravnost razglasa
200
35
12.
za neosiguranje adekvatnog uređaja za slanje izvješća medijima
100
13.
za neosiguravanje adekvatnih svlačionica za ekipe i suce
250
14.
za neosiguravanje termina treninga za gostujuću momčad za
svaki termin
400
15.
za aktiviranje raketa, petardi i dimnih kutija
500
16.
za bacanje bezopasnih predmeta
200
17.
za bacanje tvrdih predmeta koji mogu prouzročiti ozljede
(upaljači, novac itd.)
500
18.
za bacanje tvrdih predmeta koji mogu prouzročiti teške ozljede
(kamen, stolica itd.)
19.
za sporni događaj koji prouzroči privremeni prekid utakmice
20.
za sporni događaj koji prouzroči prekid utakmice, bez
mogućnosti nastavka (osim novčane kazne snosi se i ostala
odgovornost po odluci disciplinskih sudaca prvog i drugog
stupnja i Upravnog odbora)
2.500
21.
ako sporni događaj koji prouzroči ozljedu igrača ili ostalih
službenih osoba, te ih onesposobi za igru ili obavljanje dužnosti
3.500
22.
ulazak i ometanje neovlaštenih osoba na plivališta prije
utakmice
200
23.
ulazak i ometanje neovlaštenih osoba na bazenu za vrijeme
utakmice
300
24.
za neopravdano i nepravovremeno neobavještavanje o promjeni
plivališta ili vremena početka utakmice
100
25.
za neposjedovanje rezervnih kapica u “klupskim bojama”
200
26.
za neopravdan nedolazak kluba na utakmicu
5.000
27.
za odustajanje kluba od natjecanja u tijeku prvenstva
20.000
36
1.500
500
28.
za verbalne prijetnje službenih osoba ili igrača prema
protivnicima i drugim službenim osobama
29.
za nasilno ponašanje službenih osoba ili igrača i fizičkih napada
1.000
30.
za verbalno vrijeđanje po nacionalnoj osnovi od strane
službenih osoba i igrača
2.500
31.
za nesportsko ponašanje trenera i djelatnika na klupi (crveni
karton)
200
32.
za nejednoobrazno odijevanje trenera i službenih predstavnika
kluba na klupi za rezerve
100
33.
za neispravnost glavnog semafora
300
34.
za neispravnost semafora za ograničavanje napada (30 sek.)
200
35.
za neodgovorne izjave igrača koje nanose štetu ugledu lige i
sponzorima lige
250
36.
za neodgovorne izjave trenera i službenih predstavnika klubova
koje nanose štetu sponzorima i ugledu lige
350
37.
za nepoštivanje obveza prema ugovorima TV prijenosa
38.
za ometanje utakmice glazbenim instrumentima koji ne spadaju
u dozvoljena navijačka sredstva blizu klupa i zapisničkog stola
500
39.
za korištenje službenog mikrofona u navijačke svrhe
100
40.
za nispunjavanje obveza iz čl. 2. st. 11 Propozicija (obveze
prema sponzoru) - za svaku pojedinu stavku
300
41.
za neosiguravanje razglasa i službenog spikera za utakmicu
500
42.
za neposjedovanje “mini-pumpe”, ručnog kompresora za
kontrolu pritiska zraka u loptama
250
43.
za neposjedovanje rezervnog kompleta kapica plave i bjele boje
od strane organizatora
300
500
5.000
37
Za sve slučajeve koji nisu precizirani ovim Propozicijama – mandatnim kaznama,
Povjerenstvo može izreći kaznu od 100 do 2.000 Eura.
Članak 48.
48.1. Mandatne kazne iz prethodnog članka izriče u prvom i konačnom stupnju
Povjerenstvo.
Mandatne kazne se uplaćuju na žiro račun Jadranske lige d.o.o.
48.2. Ako se utvrdi da je Povjerenstvo pogriješilo prilikom donošenja odluke, Upravni
odbor lige može kao izvanrednu mjeru donijeti odluku o poništenju pojedine kazne.
Članak 49.
49.1. Odluka Povjerenstva o kazni je izvršna i predstavlja obvezu kažnjenog kluba ili
osobe iz ovih Propozicija.
49.2. Ukoliko kažnjeni klub ne izvrši uplatu u roku od tri dana po dostavi odluke, isti će
biti suspendiran do uplate.
Članak 50.
50.1. Ako je prekršaj uz mandatni istodobno i disciplinski, prema odredbama Disciplinskog
pravilnika lige, pored izricanja mandatne kazne, pokrenut će se i redovan disciplinski
postupak.
50.2. U slučaju ponavljanja prekršaja mandatne kazne se udvostručuju.
50.3. U slučajevima prethodnog stavka ovog članka Povjerenstvo je dužano pokrenuti i
disciplinsku prijavu.
XXIV. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 51.
51.1. Pravo tumačenja ovih Propozicija ima Povjerenstvo, a na utakmicama delegat.
Ove Propozicije su obvezujuće za sve klubove i fizičke osobe učesnike lige.
51.2. Za sve slučajeve koji nisu predviđeni ili obuhvaćeni odredbama ovih Propozicija,
Povjerenstvo i Upravni odbor lige će rješavati primjenom Pravilnika i ostalih akata
FINA-e i LEN-e.
38
51.3. Ove Propozicije je donio Upravni odbor Triglav-vaterpolo lige na svojoj 17 -oj
sjednici održanoj u Zagrebu, dana 05. 09. 2014. te stupaju na snagu danom donošenja, a
započinju s primjenom u natjecateljskoj sezoni 2014./2015.
XXV. PEHARI I MEDALJE
Članak 52.
Svečanost proglašenja prvaka i nagrade
52.1. Prvak lige (Pobjednik Final foura) dobiva pehar pokrovitelja u trajno vlasništvo.
52.2. Igrači, treneri i službene osobe tri prvoplasirana kluba dobivaju medalje. Prvak
dobiva medalje zlatne boje, drugo plasirani medalje srebrne boje te treće plasirani medalje
brončane boje.
Članak 53.
53.1. Upravni odbor Triglav vaterpolo lige može posebnom odlukom odrediti nagrade
tijekom ili nakon završetka prvenstva.
53.2. Nagrade mogu dobiti klubovi i pojedinci.
39
XXVI. Liga 2014./2015.
TRIGLAV-VATERPOLO LIGA
Raspored UTAKMICA 2014./2015.
1.
2.
3.
4.
PRIMORJE EB
PARTIZAN Raiffeisen
HAVK MLADOST
OVK POŠK
5.
6.
7.
8.
PRIMORAC
MORNAR BS
----------JADRAN HN
JADRAN ST
RADNIČKI KON TIKI
AVK BRANIK
BUDVA
1. kolo GRUPA “B” 04. 10. 2014. (subota)
VOJVODINA
JUG CO
CRVENA ZVEZDA
MEDVEŠČAK
2. kolo
2. kolo GRUPA “A” 08. 10. 2014. (srijeda)
9.
10.
11.
12.
PRIMORJE EB
JADRAN ST
RADNIČKI KON TIKI
AVK BRANIK
13.
14.
15.
16.
PRIMORAC
VOJVODINA
JUG CO
CRVENA ZVEZDA
17.
18.
19.
20.
40
1. kolo
1. kolo GRUPA “A” 04. 10. 2014. (subota)
HAVK MLADOST
BUDVA
OVK POŠK
PARTIZAN Raiffeisen
2. kolo GRUPA “B” 08. 10. 2014. (srijeda)
----------MEDVEŠČAK
JADRAN HN
MORNAR BS
3. kolo
3. kolo GRUPA “A” 15. 10. 2014. (srijeda)
BUDVA
OVK POŠK
HAVK MLADOST
PARTIZAN Raiffeisen
RADNIČKI KON TIKI
AVK BRANIK
JADRAN ST
PRIMORJE EB
21.
22.
23.
24.
3. kolo GRUPA “B” 15. 10. 2014. (srijeda)
MEDVEŠČAK
JADRAN HN
----------MORNAR BS
4. kolo
4. kolo GRUPA “A” 25. 10. 2014. (subota)
25.
26.
27.
28.
AVK BRANIK
PRIMORJE EB
HAVK MLADOST
JADRAN ST
29.
30.
31.
32.
CRVENA ZVEZDA
PRIMORAC
----------VOJVODINA
BUDVA
OVK POŠK
PARTIZAN Raiffeisen
RADNIČKI KON TIKI
4. kolo GRUPA “B” 25. 10. 2014. (subota)
MEDVEŠČAK
JADRAN HN
MORNAR BS
JUG CO
5. kolo
5. kolo GRUPA “A” 05. 11. 2014. (srijeda)
33.
34.
35.
36.
OVK POŠK
PARTIZAN Raiffeisen
BUDVA
RADNIČKI KON TIKI
37.
38.
39.
40.
JADRAN HN
MORNAR BS
MEDVEŠČAK
JUG CO
41.
42.
43.
44.
JUG CO
CRVENA ZVEZDA
VOJVODINA
PRIMORAC
HAVK MLADOST
JADRAN ST
PRIMORJE EB
AVK BRANIK
5. kolo GRUPA “B” 05. 11. 2014. (srijeda)
----------VOJVODINA
PRIMORAC
CRVENA ZVEZDA
6. kolo
6. kolo GRUPA “A” 08. 11. 2014. (subota)
PARTIZAN Raiffeisen
JADRAN ST
PRIMORJE EB
HAVK MLADOST
OVK POŠK
AVK BRANIK
RADNIČKI KON TIKI
BUDVA
41
45.
46.
47.
48.
JADRAN HN
CRVENA ZVEZDA
JUG CO
MEDVEŠČAK
7. kolo
7. kolo GRUPA “A” 15. 11. 2014. (subota)
49.
50.
51.
52.
AVK BRANIK
RADNIČKI KON TIKI
BUDVA
OVK POŠK
53.
54.
55.
56.
CRVENA ZVEZDA
JUG CO
MEDVEŠČAK
JADRAN HN
PRIMORJE EB
HAVK MLADOST
PARTIZAN Raiffeisen
JADRAN ST
7. kolo GRUPA “B” 15. 11. 2014. (subota)
PRIMORAC
----------MORNAR BS
VOJVODINA
8. kolo
8. kolo GRUPA “A” 22. 11. 2014. (subota)
57.
58.
59.
60.
JADRAN ST
RADNIČKI KON TIKI
AVK BRANIK
BUDVA
61.
62.
63.
64.
VOJVODINA
JUG CO
CRVENA ZVEZDA
MEDVEŠČAK
65.
66.
67.
68.
42
6. kolo GRUPA “B” 08. 11. 2014. (subota)
MORNAR BS
VOJVODINA
PRIMORAC
-----------
PRIMORJE EB
PARTIZAN Raiffeisen
HAVK MLADOST
OVK POŠK
8. kolo GRUPA “B” 22. 11. 2014. (subota)
PRIMORAC
MORNAR BS
----------JADRAN HN
9. kolo
9. kolo GRUPA “A” 06. 12. 2014. (subota)
HAVK MLADOST
BUDVA
OVK POŠK
PARTIZAN Raiffeisen
PRIMORJE EB
JADRAN ST
RADNIČKI KON TIKI
AVK BRANIK
69.
70.
71.
72.
9. kolo GRUPA “B” 06. 12. 2014. (subota)
----------MEDVEŠČAK
JADRAN HN
MORNAR BS
10. kolo
10. kolo GRUPA “A” 13. 12. 2014. (subota)
73.
74.
75.
76.
RADNIČKI KON TIKI
AVK BRANIK
JADRAN ST
PRIMORJE EB
77.
78.
79.
80.
JUG CO
CRVENA ZVEZDA
VOJVODINA
PRIMORAC
BUDVA
OVK POŠK
HAVK MLADOST
PARTIZAN Raiffeisen
10. kolo GRUPA “B” 13. 12. 2014. (subota)
MEDVEŠČAK
JADRAN HN
----------MORNAR BS
11. kolo
11. kolo GRUPA “A” 10. 01. 2015. (subota)
81.
82.
83.
84.
BUDVA
OVK POŠK
PARTIZAN Raiffeisen
RADNIČKI KON TIKI
85.
86.
87.
88.
MEDVEŠČAK
JADRAN HN
MORNAR BS
JUG CO
89.
90.
91.
92.
PRIMORAC
VOJVODINA
JUG CO
CRVENA ZVEZDA
AVK BRANIK
PRIMORJE EB
HAVK MLADOST
JADRAN ST
11. kolo GRUPA “B” 10. 01. 2015. (subota)
CRVENA ZVEZDA
PRIMORAC
----------VOJVODINA
12. kolo
12. kolo GRUPA “A” 17. 01. 2015. (subota)
HAVK MLADOST
JADRAN ST
PRIMORJE EB
AVK BRANIK
OVK POŠK
PARTIZAN Raiffeisen
BUDVA
RADNIČKI KON TIKI
43
93.
94.
95.
96.
12. kolo GRUPA “B” 17. 01. 2015. (subota)
----------VOJVODINA
PRIMORAC
CRVENA ZVEZDA
JADRAN HN
MORNAR BS
MEDVEŠČAK
JUG CO
13. kolo
13. kolo GRUPA “A” 24. 01. 2015. (subota)
97.
98.
99.
100.
OVK POŠK
AVK BRANIK
RADNIČKI KON TIKI
BUDVA
101.
102.
103.
104.
JADRAN HN
CRVENA ZVEZDA
JUG CO
MEDVEŠČAK
PARTIZAN Raiffeisen
JADRAN ST
PRIMORJE EB
HAVK MLADOST
13. kolo GRUPA “B” 24. 01. 2015. (subota)
MORNAR BS
VOJVODINA
PRIMORAC
-----------
14. kolo
14. kolo GRUPA “A” 31. 01. 2015. (subota)
105.
106.
107.
108.
PRIMORJE EB
HAVK MLADOST
PARTIZAN Raiffeisen
JADRAN ST
109.
110.
111.
112.
PRIMORAC
----------MORNAR BS
VOJVODINA
AVK BRANIK
RADNIČKI KON TIKI
BUDVA
OVK POŠK
14. kolo GRUPA “B” 31. 01. 2015. (subota)
CRVENA ZVEZDA
JUG CO
MEDVEŠČAK
JADRAN HN
15. kolo - grupa za prvaka i plasman
15. kolo, 04. 02. 2015. (srijeda)
113.
114.
115.
116.
44
A1
A4
A2
A3
B4
B1
B3
B2
15. kolo - grupa za plasman i ostanak
15. kolo 04. 02. 2015. (srijeda)
117.
118.
119.
120.
A5
A8
A6
A7
B8
B5
B7
B6
16. kolo - grupa za prvaka i plasman
16. kolo, 07. 02. 2015. (subota)
121.
122.
123.
124.
B1
B2
B3
B4
A1
A2
A3
A4
16. kolo - grupa za plasman i ostanak
16. kolo, 07. 02. 2015. (subota)
125.
126.
127.
128.
B5
B6
B7
B8
A5
A6
A7
A8
17. kolo - grupa za prvaka i plasman
17. kolo, 21. 02. 2015. (subota)
129.
130.
131.
132.
A1
A2
A3
A4
B3
B4
B1
B2
17. kolo - grupa za plasman i ostanak
17. kolo, 21. 02. 2015. (subota)
133.
134.
135.
136.
A5
A6
A7
A8
B7
B8
B5
B6
45
18. kolo - grupa za prvaka i plasman
18. kolo, 28. 02. 2015. (subota)
137.
138.
139.
140.
B2
B1
B3
B4
A1
A2
A4
A3
18. kolo - grupa za plasman i ostanak
18. kolo, 28. 02. 2015. (subota)
141.
142.
143.
144.
B6
B5
B7
B8
A5
A6
A8
A7
19. kolo - grupa za prvaka i plasman
19. kolo, 07. 03. 2015. (subota)
145.
146.
147.
148.
B4
B1
B3
B2
A1
A4
A2
A3
19. kolo - grupa za plasman i ostanak
19. kolo, 07. 03. 2015. (subota)
149.
150.
151.
152.
B8
B5
B7
B6
A5
A8
A6
A7
20. kolo - grupa za prvaka i plasman
20. kolo, 14. 03. 2015. (subota)
153.
154.
155.
156.
46
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
20. kolo - grupa za plasman i ostanak
20. kolo,14. 03. 2015. (subota)
157.
158.
159.
160.
A5
A6
A7
A8
B5
B6
B7
B8
21. kolo - grupa za prvaka i plasman
21. kolo, 21. 03. 2015. (subota)
161.
162.
163.
164.
B3
B4
B1
B2
A1
A2
A3
A4
21. kolo - grupa za plasman i ostanak
21. kolo, 21. 03. 2015. (subota)
165.
166.
167.
168.
B7
B8
B5
B6
A5
A6
A7
A8
22. kolo - grupa za prvaka i plasman
22. kolo, 28. 03. 2015. (subota)
169.
170.
171.
172.
A1
A2
A4
A3
B2
B1
B3
B4
22. kolo - grupa za plasman i ostanak
22. kolo, 28. 03. 2015. (subota)
173.
174.
175.
176.
A5
A6
A8
A7
B6
B5
B7
B8
47
03. i 04. 04. 2015. (petak i subota) FINAL FOUR ( četiri prvoplasirane
ekipe)
Polufinalne utakmice (1 - 4 i 2 – 3), 03. 04. 2015. (petak)
Finalna utakmica (pobjednici polufinalnih utakmica), 04. 04. 2015. (subota)
Utakmica za 3. mjesto se neće igrati, te će trećeplasirana ekipa biti ona koja je bila bolje
plasirana u regularnom dijelu prvenstva u odnosu na drugu ekipu, također poraženu u
polufonalnoj utakmici (nakon 22. kola)
Raspored utakmica Triglav vaterpolo lige za sezonu 2014/2015
Upravni odbor Triglav vaterpolo lige je na svojoj 17. sjednici održanoj u Zagrebu dana
05. 09. 2014. g. donio odluku o dirigiranom ždrijebu klubova po grupama temeljem
plasmana u Jadranskoj ligi u sezoni 2013/2014, za klubove iz Hrvatske, Crne Gore
i Slovenije, dok je za klubove iz Srbije kriterij bio plasman u njihovom nacionalnom
prvenstvu u sezoni 2013/2014. Klubovi su se unakrsnim ždrijebanjem po redosljedu
plasmana raspoređivali po grupama a što je bio temelj za raspored prvenstva TRIGLAV
( REGIONALNE) VATERPOLO lige za sezonu 2014/2015. ( Bergerove tablice sa
brojevima koje su klubovi dobili ždrijebom )
Brojevi po navedenom redosljedu ( Berger )
GRUPA „A“
1.PRIMORJE EB 2.HAVK MLADOST
3.BUDVA
4.OVK POŠK
5.JADRAN ST
6.AVK BRANIK
7.RADNIČKI KON TIKI
8.PARTIZAN Raiffeisen
GRUPA „B“
1
2
5
4
8
7
6
3
1.JUG CO
2.JADRAN HN
3.MORNAR BS
4.PRIMORAC
5.MEDVEŠČAK
6.OPATIJA (odustala)
7.CRVENA ZVEZDA
8.VOJVODINA
6
4
3
1
5
2
7
8
VK Opatija je odustala od natjecanja pa je u grupi “B” sedam ekipa na način da je svaka od njih
jedno kolo slobodna. Kako je ždrijebanje izvršeno sa VK Opatijom tako je i br. 2 po “Bergeru”
pripao njima.
48
B i lj e š k e
49
B i lj e š k e
50
DISCIPLINSKI
PRAVILNIK
TRIGLAV–VATERPOLO
LIGA
2014./2015.
51
SADRŽAJ
I. OPĆI DIO
1-2. Opći dio
3. Svrha kažnjavanja
4. Namjeran prekršaj i prekršaj s propustom
5. Nepoznavanje propisa
6. Kažnjavanje pokušaja
7. Poticaj i pomaganje
8. Određivanje kazne
9. Utvrđivanje kazne
10. Zastara
11. Kažnjavanje bez saslušanja
12. Subjekti disciplinske odgovornosti
13. Vrste kazni
14-17. Primjena kazni
18. Potvrđivanje klupske kazne
19. Prekršaji na utakmicama Triglav - vaterpolo lige
20. Uređivanje činjenica
II. POSEBNI DIO
21. Nesportsko ponašanje
22. Gruba igra
23-28. Fizički napad
29-30. Propusti u organizaciji i neredi na plivalištu
31-35. Prekid igre, napuštanje plivališta, neigranje utakmice
36. Neopravdani nedolazak na utakmicu
37. Odustajanje od natjecanja
38-39. Lažiranje, nagovaraje, podmićivanje
40. Vrijeđanje i kleveta
41. Prekršaji u vezi s registracijom igrača
42. Davanje lažnog iskaza
43. Nedolično ponašanje
44. Lažno prijavljivanje
45. Neosiguravanje osnovnih uvjeta natjecanja
46. Zanemarivanje ili nedjelotvorno obavljanje dužnosti
47. Posebni prekršaji pri obavljanju službene dužnosti na natjecanju
52
48. Posebni prekršaji pri obavljanju trenerske dužnosti na natjecanju
49. Kršenje izvršenja kazni
50. Financijski prekršaji
51. Otežavanje istrage
52-53. Prekršaji sudaca i delegata
III. DISCIPLINSKI POSTUPAK
54-56. Načela u disciplinskom postupku
57-58. Disciplinski organi i njihov izbor
59. Nadležnost prvostupanjskog disciplinskog organa
60. Nadležnost drugostupanjskog disciplinskog organa
61-62. Sastav disciplinskih organa
63-69. Pokretanje disciplinskog postupka
70-71. Vrste odluka
72-76. Izrada pisane odluke i dostavljanje
77-81. Suspenzija
IV. PRAVNI LIJEKOVI
82-84. Žalba
85-87. Izvanredni pravni lijekovi i ponavljane postupka
88. Izvanredno ublažavanje kazne
89-92. Zahtjev za zaštitu zakonitosti
93. Evidencija kazni
V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
94-96. Prijelazne i završne odredbe
53
DISCIPLINSKI PRAVILNIK
TRIGLAV - VATERPOLO LIGE
54
I.OPĆI DIO
Opći dio
Članak 1.
1.1.Disciplinski pravilnik Triglav - vaterpolo lige (dalje u tekstu Pravilnik)
utvrđuje disciplinske prekršaje, propisuje mjere, kazne, kao i postupak za
kažnjavanje igrača, službenih osoba, stručnih i tehničkih rukovoditelja klubova,
sudaca, delegata, organizacije i njihove organe koji izvrše disciplinski prekršaj,
a u svrhu zaštite sportskog ugleda i morala, organiziranosti i discipline u Triglav
- vaterpolo ligi.
Članak 2.
2.1. Disciplinski prekršaj predstavlja svako kršenje odredbi Propozicija Triglavvaterpolo lige, Disciplinskog pravilnika i drugih akata te propisa nadležnih
organa Triglav - vaterpolo lige.
Svrha kažnjavanja
Članak 3.
3.1. Svrha disciplinskog kažnjavanja je pomagati pravilnom odgoju igrača,
trenera i sportskih djelatnika i osigurati pravilnu primjenu propisa Triglav vaterpolo lige.
Prekršaj:Namjeran ili propustom
Članak 4.
4.1. Tko učini disciplinski prekršaj utvrđen Pravilnikom ili drugim propisima
Triglav - vaterpolo lige namjerno ili iz nehata, bit će kažnjen po odredbama ovog
Pravilnika.
4.2. Prekršaj iz nehata može biti blaže kažnjen.
Nepoznavanje propisa
Članak 5.
5.1. Nepoznavanje Pravilnika te ostalih propisa i akata Triglav - vaterpolo lige ne
oslobađa odgovornosti prekršitelja.
55
Kažnjavanje pokušaja
Članak 6.
6.1. Disciplinski prekršaj ostao je u pokušaju, kad je počinitelj s umišljajem
(namjerno) započeo ili dovršio štetnu radnju, a štetna posljedica nije nastupila.
6.2. Prekršitelj koji je ostao u pokušaju, kažnjava se kaznom propisanom za
prekršaj, a može se i blaže kazniti.
Poticaj i pomaganje
Članak 7.
7.1. Tko drugog potakne ili mu pomogne u prekršaju, kaznit će se kao prekršitelj,
s tim što se pomagač može blaže kazniti.
Određivanje kazne
Članak 8.
8.1. Prilikom određivanja kazne počinitelju disciplinskog prekršaja moraju se
uzeti u obzir sve olakšavajuće i otežavajuće okolnosti koje postoje u konkretnom
slučaju, njegove posljedice, stupanj odgovornosti prekršitelja, prijašnje ponašanje,
kao i njegovo ponašanje poslije učinjenog disciplinskog prekršaja.
Utvrđivanje kazne
Članak 9.
Ako je učinjeno više prekršaja, prethodno će se utvrditi kazna za svaki prekršaj i
u izricanju glavne kazne postupit na slijedeći način:
9.1. Ukoliko je za neke prekršaje u stjecanju utvrđena novčana kazna, a za druge,
druga vrste kazne predviđene ovim Pravilnikom, izreći se se, pored novčane, i ta
druga utvrđena kazna.
9.2. Za prekršaje u stjecanju za koje su predviđene novčane kazne, odnosno
kazne zabrane igranja, obavljanja dužnosti odnosno vremenske kazne, izreći
će se jedinstvena kazna čija visina ne smije prijeći zbroj utvrđenih kazni niti
najveću propisanu mjeru te vrste kazne.
56
Zastara
Članak 10.
10.1. Nitko ne može biti kažnjen niti se postupak može pokrenuti ako prijava
nije podnesena u roku od 8 dana po saznanju o učinjenom prekršaju, izuzev
nagovaranja, podmićivanja te prekršaja vezanim uz registraciju.
10.2. Apsolutna zastara nastupa godinu dana poslije izvršenog prekršaja, a u
svezi s registracijom igrača dvije godine.
Kažnjavanje bez saslušanja
Članak 11.
11.1. Nitko ne može biti kažnjen prije nego bude saslušan.
11.2. Smatrat će se da je netko saslušan, ako na poziv nadležnog organa dostavi
svoju izjavu u pisanom obliku.
11.3. Ako počinitelj prekršaja odbije pristupiti saslušanju ili ne dostavi pisanu
izjavu u stavku 11.2., u roku koji utvrdi organ koji vodi disciplinski postupak,
smatrat će se da je saslušan.
11.4. Urednim pozivom smatra se izravna dostava na adresu prijavljenog uz
potvrdu o prijemu, kao i putem telefaxa ili e-maila na adresu vaterpolskog kluba,
odnosno adresu vaterpolske organizacije čiji je prijavljeni član.
Subjekti disciplinske odgovornosti
Članak 12.
12.1. Odredbe ovog Pravilnika primjenjivat će se na igrače, klubove, stručne i
tehničke rukovoditelje klubova, trenere, suce i delegate Triglav - vaterpolo lige,
članove organa upravljanja klubova Triglav - vaterpolo lige i službene osobe.
Vrste kazni
Članak 13.
Za učinjeni disciplinski prekršaj, mogu se izreći sljedeće kazne:
13.1. Za igrače
13.1.1. Opomena
57
13.1.2. Novčana kazna od 50 eura do 3.000 eura,
13.1.3. Zabrana igranja prvenstvenih utakmica do 3 godine.
13.2. Za klubove:
13.2.1. Opomena
13.2.2. Novčana kazna od 50 eura do 20.000 eura
13.2.3. Zabrana igranja prvenstvenih utakmica na plivalištu kao domaćin od
jedne (1) do šest (6) utakmica, ili od tri (3) mjeseca do jedne godine, oduzimanje
bodova od jednog (1) do šest (6).
13.3. Za dužnosnike, djelatnike i članove klubova:
13.3.1. Opomena
13.3.2. Zabrana obavljanja dužnosti za određeni broj utakmica od jedne (1) do
šest (6).
13.3.3. Zabrana obavljanja dužnosti od 3 mjeseca do 3 godine
13.3.4. Isključenje iz organizacije
13.4. Za stručno-tehničke rukovoditelje i trenere
13.4.1. Opomena
13.4.2. Novčana kazna od 50 do 2.500 eura
13.4.3. Zabrana vođenja određenog broja prvenstvenih utakmica od jedne (1) do
šest (6),
13.4.4. Zabrana obavljanja funkcije na određeno vrijeme od tri (3) mjeseca do
tri (3) godina.
13.4.5. Isključenje iz organizacije
13.5. Za suce, delegate utakmice
13.5.1. Opomena
13.5.2. Zabrana vođenja, odnosno obavljanja delegatske dužnosti od jedne (1)
do šest (6) utakmica
13.5.3. Zabrana obavljanja dužnosti suca odnosno delegata na prvenstvenim
utakmicama od tri (3) mjeseca do tri (3) godine.
13.5.4. Isključenje iz organizacije
13.6. Kazne mogu biti novčane i vremenske.
58
Primjena kazni
Članak 14.
14.1. Kazne se primjenjuju po načelu jedinstvenosti što znači da izrečena vrsta
kazne prema pojedincu djeluje u odnosu na sve njegove moguće vrste aktivnog
sudjelovanja u vaterpolo sportu u matičnom klubu ili novom klubu.
14.2. Ukoliko se kazna nije izvršila tijekom igranja u Triglav - vaterpolo ligi,
nastavak izvršenja kazne biti će u okviru nacionalnih Saveza.
14.3. Ukoliko se kazna nije izvršila tijekom igranja u okviru takmičenja
nacionalnih Saveza, nastavak izvršenja kazne biti će u okviru igranja Triglav vaterpolo lige.
Članak 15.
15.1. Ako igrač tijekom izdržavanja kazne prijeđe u drugi klub, izdržavanje
kazne nastavlja se u tom klubu.
Isto pravilo vrijedi za trenere, stručno-tehničke rukovoditelje, djelatnikečlanove klubova i dužnosnike, s tim da oni ne mogu obnašati nikakvu funkciju
u vaterpolo sportu za vrijeme trajanja kazne, osim u slučaju da je kazna bila
isključivo novčana.
15.2. Svi oni prema kojima se može primijeniti ovaj Pravilnik, mogu biti pozvani
na disciplinsku odgovornost i kažnjeni u smislu odredaba ovog Pravilnika, zbog
povreda obveznog ponašanja, učinjenih:
a) za vrijeme aktivnog obavljanja funkcije,
b) izvan vrijeme aktivnog obavljanja funkcije, u bilo koje vrijeme i na bilo kojem
mjestu, ukoliko je vezano uz sport.
Članak 16.
16.1. Kazna zabrane igranja povlači i kaznu zabrane obavljanja dužnosti u
vaterpolo sportu i obratno.
16.2. Ukoliko je klub kažnjen oduzimanjem bodova, a do izricanja kazne nije
osvojio dovoljan broj bodova, oduzet će mu se bodovi koje osvoji do kraja
prvenstva tekuće godine ili će mu se uračunati kao minus bodovi u idućem
prvenstvu.
16.3. Neće se smatrati da je igrač izdržao kaznu zabrane igranja na utakmici
koju je njegova momčad predala bez borbe, na utakmici koja je prekinuta ili
poništena.
59
Članak 17.
17.1. Rok plaćanja novčanih kazni je 8 dana od dana uručenja pravomoćne
odluke.
17.2. Klub, igrač, trener, stručno-tehnički rukovoditelj i ostali sportski djeletnici
koji u navedenom roku ne plati novčanu kaznu, suspendira se do uplate iznosa.
Potvrđivanje klupske kazne
Članak 18.
18.1. Odluka o kazni koju izrekne klub djeluje samo u sklopu kluba.
18.2. Da bi odluka o kazni koju izrekne klub djelovala u sklopu cijele Triglav vaterpolo lige, klub je dužan u roku od 8 dana od pravomoćnosti odluke kaznu
dostaviti Povjerenstvu Triglav - vaterpolo lige.
Prekršaji na utakmicama Triglav-Jadranske lige
Članak 19.
19.1. Igrač isključen na utakmici koja se igra u sklopu Triglav - vaterpolo lige
ili međunarodnih natjecanja odgovara po propisima Triglav-vaterpolo lige ili po
propisima međunarodne organizacije.
19.2. Igrač iz stavka 19.1. ako posebnom odlukom nadležnog organa Triglav vaterpolo lige nije suspendiran ili kažnjen, ima pravo nastupa na prvenstvenim
utakmicama i drugim javnim utakmicama.
Uređivanje činjenica
Članak 20.
20.1. Disciplinski organi donose odluke, izriču kazne na osnovu provedenih
dokaza i pribavljenih mišljenja i podataka od službenih osoba te organa Triglavvaterpolo lige kao i policijskih službi i drugih državnih organa te i neposrednog
zapažanja.
20.2. TV snimka ili video zapis može se koristiti kao dokazni materijal.
20.3. Kao dokaz iz stavka 20.1. mogu se uzeti izjave dane i pred drugim
organima.
60
II. POSEBNI DIO
Nesportsko ponašanje
Članak 21.
21.1. Tko se nesportski ponaša prema igraču svoje ili suparničke momčadi,
sucu sportskom djelatniku, treneru, stručno-tehničkom rukovoditelju, delegatu,
rukovodstvima vaterpolo organizacija i gledateljima za vrijeme igre, poslije igre,
na plivalištu ili izvan njega, bit će kažnjen:
-opomenom
-novčanom kaznom do 1.500 eura
-zabranom igranja odnosno obavljanja dužnosti od jedne (1) do šest (6)
utakmica
-zabranom igranja odnosno obavljanja dužnosti do tri (3) godine
21.2. Nesportskim ponašanjem smatra se: psovanje, nepristojne geste,
prigovaranje i prkošenje odlukama sudaca i uputama rukovodstava vaterpolo
organizacija i djelatnika koji obavljaju određenu dužnost, kao i izazivanje igrača
(guranje, povlačenje i sl.) svoje i protivničke momčadi, djelatnika i gledatelja,
riječima, pokretima i gestama, kao i sve one radnje koje mogu štetiti ugledu
vaterpola.
21.3. Kazna može biti izrečena kumulativno novčano i vremenski.
Gruba igra
Članak 22.
22.1. Igrač koji grubo igra, bit će kažnjen od jedne (1) do tri (3) utakmice zabrane
igranja i novčanom kaznom do 500 eura.
U slučaju nanošenja težih ozljeda i vremenskom kaznom od jedne (1) do šest (6)
mjeseci i novčanom kaznom do 2.500 eura.
22.2. Grubom igrom podrazumijeva se takva namjerna igra, čiji je cilj onesposobiti
protivničkog igrača, odnosno nanijeti povrede udarcem ruke, noge ili glave.
61
Fizički napad
Članak 23.
23.1. Igrač koji udari svog ili suparničkog igrača kada ovaj nije u posjedu lopte,
bit će kažnjen zabranom igranja u trajanju od tri (3) do šest (6) utakmica i
novčanom kaznom u iznosu do 2.500 eura.
23.2. U ponovljenom slučaju, gore navedene kazne izriču se u dvostrukom iznosu
i vremenu trajanja.
23.3. Za pokušaj udaranja svog ili suparničkog igrača koji nije u posjedu lopte,
igrač će se kazniti zabranom igranja od jednog (1) do tri (3) mjeseca i novčanom
kaznom do 300 eura.
Članak 24.
24.1. Igrač koji fizički napadne svog ili suparničkog igrača za vrijeme utakmice
na igralištu ili izvan njega bit će kažnjen zabranom igranja u trajanju od tri (3)
mjeseca do godine dana i novčanom kaznom do 2.500 eura.
24.2. U težem ili ponovljenom slučaju, kad se utvrdi da je igrač ozlijedio drugog
ili je imao namjeru drugog teže ozlijediti, gore navedene kazne se udvostručuju.
24.3. Za pokušaj fizičkog napada na svog ili suparničkog igrača, igrač će se
kazniti zabranom igranja do tri (3) mjeseca i novčana kazna do 1.000 Eura.
Članak 25.
25.1. Igrač koji fizički napadne suca u plivalištu ili izvan plivališta bit će kažnjen
zabranom igranja u trajanju od šest (6) mjeseci do godinu dana i novčanom
kaznom do 3.000 eura.
25.2. U težem ili ponovljenom slučaju, kada se utvrdi da je igrač ozlijedio ili je
imao namjeru teže ozlijediti, iste se gore navedene kazne izriču dvostruko.
25.3. Za pokušaj fizičkog napada na suca, igrač će se kazniti zabranom igranja do
šest (6) mjeseci i novčanom kaznom do 1500 eura.
Članak 26.
26.1. Igrač koji fizički napadne člana Rukovodstva ili njegovog delegata, svog
ili protivničkog trenera, stručno-tehničkog rukovoditelja ili drugog sportskog
djelatnika (funkcionera), za vrijeme obavljanja funkcije ili izvan toga, bit će
kažnjen po odredbama Članka 25. ovog Pravilnika.
62
Članak 27.
27.1. Igrač koji fizički napadne gledatelja za vrijeme igre ili poslije završetka
utakmice, bit će kažnjen zabranom igranja do šest (6) mjeseci i novčanom
kaznom do 2.500 eura.
Članak 28.
28.1. Vaterpolo djelatnik (funkcioner): sudac, dužnosnik (funkcioner), delegat,
trener, stručno - tehnički rukovoditelj, član kluba, koji fizički napadne igrača,
sportskog djelatnika suparničkog kluba, gledatelja ili člana Rukovodstva, bit će
kažnjen zabranom obavljanja funkcije u trajanju od šest (6) mjeseci do jedne
godine.
28.2. U težem i ponovljenom slučaju, ova će se kazna udvostručiti.
28.3. Za pokušaj fizičkog napada na igrača, sportskog djelatnika (funkcionera)
suparničkog kluba, gledatelja ili člana vaterpolskog rukovodstva, vaterpolo
djelatnika, suca, dužnosnika (funkcionera), delegata, trenera, stručno - tehničkog
rukovoditelja, člana kluba prekršitelj će se kazniti zabranom obavljanja funkcije
u trajanju do šest (6) mjeseci.
Propusti u organizaciji i neredi na plivalištu
Članak 29.
29.1. Klubu koji ne organizira utakmicu u skladu s propisima i Propozicijama
Triglav - vaterpolo lige bit će kažnjen mandatnom kaznom po istim propozicijama
i novčanom kaznom u iznosu do 2.000 eura.
Članak 30.
30.1. Klubu organizatoru utakmice na čijem se plivalištu, bilo da je vlasnik ili
korisnik plivališta, a u vezi s utakmicom, prije, za vrijeme ili poslije utakmice
dogode neredi, a utvrdi se da nije poduzeo mjere da ih spriječi ili da ih nije
poduzeo u dovoljnoj mjeri, pored mandatnog kažnjavanja izriče se novčana
kazna od najmanje 500 eura.
30.2. U ponovljenom slučaju zabranom igranja na svom plivalištu od jedne (1)
do šest (6) utakmica te novčanom kaznom od 500 do 2.500 eura.
30.3. Povjerenstvo za natjecanje Triglav - vaterpolo lige koje vodi natjecanje
može suspendirati plivalište klubu iz stavka 30.1. ovog članka za vrijeme vođenja
postupka do donošenja konačne odluke, vodeći računa da taj postupak mora biti
hitan.
63
30.4. Fizički napad gledatelja na sudionike igre, igrače, trenere, suce, stručnotehničke rukovoditelje, delegate, dužnosnike (funkcionere) i veći neredi
gledatelja, na ili oko plivališta prije, za vrijeme ili poslije utakmice, smatrat će se
prekršajem iz stavka 30.1.ovog članka.
Prekid igre, napuštanje plivališta, neigranje utakmica
Članak 31.
31.1. Ako je utakmica prekinuta krivnjom jednog ili više igrača jedne momčadi,
a igra ne bude nastavljena, klub čiji su igrači skrivili prekid, uz sankcije izrečene
po Propozicijama, bit će kažnjen zabranom igranja na svom plivalištu od jedne
(1) do šest (6) utakmica i novčanom kaznom od najmanje 2.500 eura.
31.2. Igrači koji su skrivili prekid bit će kažnjeni zabranom igranja do jedne
godine i novčanom kaznom od najmanje 500 eura.
31.3. Ako je uslijed ponašanja igrača osim prekida utakmice došlo i do nereda,
klub će se kazniti zabranom igranja na svom plivalištu najmanje tri (3) utakmice
i novčanom kaznom od 2.500 eura.
Članak 32.
32.1. Igrač, trener, stručno-tehnički rukovoditelj, dužnosnik(funkcioner), član
uprave ili sportski djelatnik, koji nagovara momčad da iz bilo kojih razloga
napusti plivalište i time izazove prekid ili ne započne igru, uz sankcije iz
propozicija bit će kažnjen:
32.1.1. Igrač zabranom igranja od najmanje tri (3) mjeseca do tri (3) godine i
novčanom kaznom od 1.000 eura.
32.1.2. Ostali zabranom obavljanja funkcije od šest (6) mjeseci do dvije (2)
godine, a trener, stručno-tehnički rukovoditelj i novčanom kaznom od 500 eura.
32.1.3. Klub oduzimanjem do šest (6) bodova.
32.2. Igrači koji su prihvatili nagovaranje i plivalište napustili bit će kažnjeni
zabranom igranja najmanje tri (3) utakmice.
Članak 33.
33.1. Ako do prekida utakmice dođe uslijed nedoličnog ponašanja trenera,
stručno-tehničkog rukovoditelja, člana uprave kluba (predstavnika) ili sportskog
djelatnika isti će biti kažnjeni zabranom obavljanja dužnosti najmanje jednu (1)
64
godinu, a trener te stručno-tehnički rukovoditelj i novčanom kaznom od 500
eura.
33.2. Klub osobe koja je kažnjena prema stavku 33.1. ovog članka, bit će kažnjen
zabranom igranja na svom plivalištu od jedne (1) do tri (3) utakmice i novčanom
kaznom od 2.500 eura.
33.3. Ukoliko uslijed događaja iz stavka 33.1. ovog članka dođe do nereda na
plivalištu, klub će se kazniti zabranom igranja na svom plivalištu najmanje tri (3)
utakmice i novčanom kaznom od 2.500 eura.
33.4. Ukoliko uslijed događaja iz stavka 33.1. ovog članka dođe do nereda na
plivalištu, osobe koje su svojim ponašanjem uzrokovale događaj kaznit će se
zabranom obavljanja dužnosti najmanje tri (3) mjeseca do dvije (2) godine, a
trener i stručno-tehnički rukovoditelj i novčanom kaznom od 500 eura.
Članak 34.
34.1. Ako je do prekida došlo krivicom gledatelja, odgovorni klub domaćin (klub
vlasnik ili korisnik plivališta, gdje se odigrao susret koji je prekinut) kaznit će
se novčanom kaznom od 2.500 eura i zabranom igranja na plivalištu najmanje 3
utakmice.
34.2. U slučajevima iz članaka 31., 32. i 33., klub koji je kažnjen mora svoje
utakmice kao domaćin igrati na plivalištima koji su najmanje pedeset kilometara
(50 km) zračne linije udaljeni od plivališta na kojem je došlo do prekida, s tim da
to plivalište mora biti registrirano za odigravanje utakmica Triglav - vaterpolo
lige.
Članak 35.
35.1. Pod napuštanjem plivališta, podrazumijeva se svojevoljno odustajanje od
daljnjeg igranja prije kraja utakmice.
35.2. Igrači koji su napustili plivalište kaznit će se zabranom igranja od jedne
(1) do šest (6) utakmica i novčanom kaznom od najmanje 1.000 eura, a u težim
slučajevima zabranom igranja od tri (3) mjeseca do dvije (2) godine i novčanom
kaznom od 2.000 eura.
35.3. Trener i stručno-tehnički rukovoditelj kaznit će se najmanje tri (3)
mjeseca do dvije (2) godine zabranom obavljanja funkcije i novčanom kaznom
od najmanje 2.000 eura.
35.4. Klub čiji su igrači napustili plivalište kaznit će se oduzimanjem najmanje
šest (6) bodova.
65
Neopravdani nedolazak na utakmicu
Članak 36.
36.1. Neopravdani nedolazak ili odbijanje nastupanja na prvenstvenoj utakmici,
uz posljedice po Propozicijama za klub će uslijediti kazna:
36.1.1. Oduzimanjem šest (6) bodova,
36.1.2. Odgovornoj osobi vremenska kazna od najmanje šest (6) mjeseci do dvije
(2) godine.
36.2. Ukoliko neki klub u tijeku istog natjecanja ponovi prekršaj iz stavka 36.1.
ovog članka bit će isključen iz natjecanja i kažnjen mandatnom kaznom prema
čl.47. toč. 26. Propozicija.
Takav klub ujedno je dužan nadoknaditi štetu ako je do nje došlo, a visinu štete
utvrđuje organ koji rukovodi natjecanjem.
Odustajanje od natjecanja
Članak 37.
37.1. Za odustajanje od započetog natjecanja, klub će se kazniti mandatnom
kaznom prema čl. 47. toč. 27. Propozicija i oduzimanjem šest (6) bodova, što će
se primjenjivati u sljedećem prvenstvenom natjecanju.
37.2. Klub koji je odustao od započetog natjecanja ujedno je dužan nadoknaditi
štetu, ukoliko je do nje došlo, a visinu štete utvrđuje organ koji rukovodi
natjecanjem.
Lažiranje, nagovaranje, podmićivanje
Članak 38.
38.1. Pod lažiranjem se podrazumijeva:
38.1.1. Dogovoreno utvrđivanje ishoda ili rezultata utakmice između pojedinih
klubova,
38.1.2. Jednostrano prepuštanje ishoda utakmice nepostavljanjem najboljih
igrača od strane jednog kluba, da bi se pomoglo protivniku u svrhu nanaošenja
sportske štete klubu,
38.1.3. Namjerno loša igra pojedinih igrača koje je podmitio protivnik,
38.1.4. Sve ostale radnje ili propuštanje radnji koje omogućuje nesportski ishod
utakmice, odnosno takav ishod koji nije rezultat poštene sportske borbe.
66
38.2. Prekršitelji će se kazniti:
38.2.1. Igrač od jedne (1) do tri (3) godine zabrane igranja i novčanom kaznom
od najmanje 500 do 5.000 eura.
38.2.2. Trener i stručno-tehnički rukovoditelj od jedne (1) do tri (3) godine
zabrane obavljanja funkcije i novčanom kaznom od najmanje 500 do 5.000
eura,
38.2.3. Dužnosnik, sudac, član uprave ili sportski djelatnik (funkcioner) od jedne
(1) do tri (3) godine zabrane obavljanja funkcije,
38.2.4. Klub, oduzimanjem najmanje devet (9) bodova, a u ponovljenom slučaju
isključenjem iz natjecanja.
Članak 39.
39.1. Osoba koja nagovara igrača da ne igra po svom najboljem znanju i
mogućnostima, kaznit će se suspenzijom i prijavom nacionalnom Savezu
koji je izvršio registraciju, a klub kojeg navedena osoba predstavlja prijavom
nacionalnom Savezu i novčanom kaznom do 2.000 eura.
39.2. Osoba koja poklanja ili obećava poklone ili druge materijalne pogodnosti
igraču, ili klubu da igra jednu ili više utakmica tako da time posluži toj osobi
ili drugom klubu, kaznit će se suspenzijom i prijavom nacionalnom Savezu
koji je izvršio registraciju, a klub kojeg navedena osoba predstavlja prijavom
nacionalnom Savezu i novčanom kaznom do 2.000 eura.
39.3. Osoba koja poklanja ili obećava poklone ili druge materijalne pogodnosti
sucu da sudi jednu ili više utakmica tako da time posluži toj osobi ili drugom
klubu, kaznit će se suspenzijom i prijavom nacionalnom Savezu koji je izvršio
registraciju, a klub kojeg navedena osoba predstavlja prijavom nacionalnom
Savezu i novčanom kaznom do 2.000 eura.
39.4. Osoba koja nagovara, poklanja ili obećava poklone ili druge materijalne
pogodnosti sucu ili članu vaterpolo rukovodstva da učine nešto što je protivno
postojećim propisima odnosno da ne učine ono što su dužni učiniti, kaznit će se
suspenzijom i prijavom nacionalnom Savezu koji je izvršio registraciju, a klub
kojeg navedena osoba predstavlja prijavom nacionalnom Savezu i novčanom
kaznom do 2.000 eura.
39.5. Klub, igrač, sudac, dužnosnik (funkcioner), trener, ili stručno-tehnički
rukovoditelj koji prihvate nagovore, ponude, poklone ili druge materijalne
pogodnosti kako su opisane u stavcima 39.1, 39.2, 39.3 i 39.4 ovog članka kaznit
67
će se suspenzijom i prijavom nacionalnom Savezu koji je izvršio registraciju, a
klub kojeg navedena osoba predstavlja prijavom nacionalnom Savezu i novčanom
kaznom do 2.000 eura.
Vrijeđanje i kleveta
Članak 40.
40.1. Igrač, trener, stručno-tehnički rukovoditelj, dužnosnik (funkcioner), sudac,
delegat, sportski djelatnik, ili klub koji vrijeđa, kleveće, širi neistine o svom ili
bilo kojem drugom klubu, o svom ili suparničkom igraču, sportskom djelatniku
bilo kojeg kluba, treneru, stručno-tehničkom rukovoditelju, sucu ili članu
vaterpolskog rukovodstva u bilo kojem organu, kaznit će se:
40.1.1. Igrač od jednog (1) do tri (3) mjeseca zabrane igranja i novčanom kaznom
do 2500 eura,
40.1.2. Trener i stručno-tehnički rukovoditelj, zabranom obavljanja dužnosti od
tri (3) mjeseca do jedne (1) godine i novčanom kaznom do 2500 eura,
40.1.3. Dužnosnik, sudac, delegat i/ili sportski djelatnik zabranom obavljanja
dužnosti od tri (3) mjeseca do jedne (1) godine,
40.1.4. Klub novčanom kaznom do 5.000 eura.
40.2. U ponovljenom ili težem slučaju izvršenja prekršaja ako ih opisuje stavak
ovog članka, kaznit će se:
40.2.1. Igrača s najmanje šest (6) mjeseci zabrane igranja i novčanom kaznom
od 3.000 eura,
40.2.2. Trenera i stručno-tehničkog rukovoditelja zabranom obavljanja dužnosti
od 1 godine i novčanom kaznom od 3.000 eura.
40.2.3. Dužnosnika (funkcionera), suca, delegata i/ili sportskog djelatnika
zabranom obavljanja dužnosti od 1 godine.
40.2.4. Klub novčanom kaznom od 5.000 eura i oduzimanjem šest (6) bodova.
Prekršaji vezani uz nepravilnu registraciju igrača
Članak 41.
41.1. Igrač ili klub koji pri registraciji u svom nacionalnom Savezu daju lažne,
netočne ili nepotpune podatke značajne za pravilno registriranje, prepravljaju
ili unose određene podatke u dokumente za registraciju, igrač koji se istodobno
68
registrira za dva ili više klubova, koji na bilo koji drugi način prevari svoj
ili protivnički klub i vaterpolsko rukovodstvo pri registraciji na način koji je
značajan za pravilno provođenje registracije i pravilan nastup, kaznit će se:
41.1.1. Igrač suspenzijom i prijavom prema nacionalnom Savezu koji je izvršio
registraciju,
41.1.2. Klub prijavom nacionalnom Savezu i novčanom kaznom do 2.000 eura.
Davanje lažnog iskaza
Članak 42.
42.1. Tko lažno svjedoči u postupku pred organom Triglav-vaterpolo lige kaznit
će se vremenskom zabranom igranja ili obavljanja dužnosti od najmanje šest (6)
mjeseci.
42.2. Ako djelo iz stavka 42.1. ovog članka učini klub kaznit će se novčanom
kaznom do 3.000 eura.
Nedolično ponašanje
Članak 43.
43.1. Tko se na javnom mjestu, kao član vaterpolske organizacije, nedolično
ponaša kaznit će se novčanom kaznom od 200 do 2000 eura.
Lažno prijavljivanje
Članak 44.
44.1. Tko prijavi nekog od subjekata disciplinskog postupka da je učinio
disciplinski prekršaj, iako zna da taj subjekt nije počinitelj ili tko podmetanjem
tragova disciplinskog prekršaja ili na drugi način izazove pokretanje disciplinskog
postupka protiv subjekta za kojeg zna da nije počinitelj, kaznit će se:
44.1.1. Igrač zabranom igranja do jednog (1) mjeseca do šest (6) mjeseci,
44.1.2. Klub novčanom kaznom do 3.000 eura.
44.1.3. Dužnosnik, djelatnik i član kluba zabranom obavljanja dužnosti do šest
(6) mjeseci,
44.1.4. Trener i/ili stručno-tehnički rukovoditelj novčanom kaznom do 500
eura,
44.1.5. Sudac i/ili delegat zabranom obavljanja dužnosti do šest (6) mjeseci.
69
Neosiguravanje uvijeta natjecanja
Članak 45.
45.1. Klub-organizator koji ne osigura sve ispravne uređaje, rekvizite i osobe
potrebne za normalno odvijanje natjecanja, odnosno ukoliko učini pogrešne
radnje ili ih uopće ne učini a bio ih je dužan učiniti u smislu odredaba Pravila
vaterpolske igre, Disciplinskog pravilnika i Propozicija te drugih općih akata
vaterpolo natjecanja i vaterpolo organizacije, kaznit će se mandantnim novčanim
kaznama iz članka 47. Propozicija.
45.2. U višestruko ponovljenim slučajevima prekršaja iz stavka 45.1. ovog
članka, klub se može u disciplinskom postupku kazniti i novčanom kaznom od
200 do 2.000 eura.
Zanemarivanje ili nedjelotvorno obavljanje dužnosti
Članak 46.
46.1. Zanemarivanje ili nedjelotvorno obavljanje dužnosti sastoji se iz propuštanja
obavljanja radnji prije, za vrijeme ili poslije utakmice koje je službena osoba bila
dužna obaviti u okrivu povjerene joj funkcije.
46.2. Prekršitelj će se kazniti zabranom obavljanja funkcije do šest (6) mjeseci.
46.3. U slučaju da je zanemarivanje ili nedjelotvorno obavljanje dužnosti
uslijedilo iz navijačkih ili drugih nedopuštenih pobuda, prekršitelj će se kazniti
zabranom obavljanja dužnosti u vaterpolo sportu do jedne (1) godine.
Posebni prekršaji pri obavljanju službene dužnosti na natjecanju
Članak 47.
47.1. Službena osoba koja neopravdano ne dođe u određeno vrijeme ili uopće ne
dođe obaviti svoju dužnost na natjecanju, pored suspenzije do donošenja odluke
nadležnog disciplinskog organa, kaznit će se zabranom obavljanja dužnosti od tri
(3) mjeseca do jedne (1) godine.
47.2. Nepropisno odjevena službena osoba kaznit će se zabranom obavljanja
dužnosti do tri (3) utakmice.
47.3. Službena osoba koja u propisanom roku ne pošalje službeni izvještaj,
ili u izvještaju koristi netočne informacije ili ne podnese disciplinsku prijavu
kaznit će se zabranom obavljanja dužnosti od najmanje dvije (2) utakmice, a u
ponovljenim slučajevima do šest (6) mjeseci.
70
Posebni prekršaji pri obavljanju trenerske dužnosti na natjecanju
Članak 48.
48.1. Trener koji za vrijeme utakmice ometa službenu osobu u obavljanju funkcije
ili daje poticaj za pravljenje nereda kaznit će se zabranom obavljanja dužnosti od
najmanje jedne (1) do tri (3) utakmice i novčanom kaznom od 300 eura.
48.2. U ponovljenom slučaju ometanja službene osobe u obavljanju funkcije ili
davanju poticaja za pravljenje nereda trener će se kazniti zabranom obavljanja
dužnosti od jednog (1) do tri (3) mjeseca i novčanom kaznom od 500 eura.
Kršenje izvršenja kazni
Članak 49.
49.1. Tko je kažnjen pravomoćnom odlukom ili se nalazi pod suspenzijom,
a javno ili prikriveno obavlja bilo koju dužnost u vaterpolo sportu ili u vezi
vaterpolo sporta, kaznit će se vremenskom zabranom igranja ili obavljanja
dužnosti u trajanju od tri (3) do šest (6) mjeseci.
49.2. Odgovorne osobe koje su dozvolile ili omogućile obavljanje dužnosti u
vrijeme i na način opisan u stavku 49.1. ovog članka kaznit će se vremenskom
zabranom igranja ili obavljanja dužnosti u trajanju od tri (3) do šest (6) mjeseci.
49.3. Ako se dužnost obavlja u klubu u vrijeme i na način opisan u stavku 49.1.
ovog članka, klub će se kazniti novčanom kaznom.
Financijski prekršaji
Članak 50.
50.1. Klub koji u određenom roku ne izvrši svoje financijske obveze prema
vaterpolo organizaciji automatski se suspendira.
50.2. Klub koji u određenom roku ne izvrši svoje financijske obveze pored
mandantnih kazni prema članku 47. Propozicija u provedenom disciplinskom
postupku kaznit će se novčanom kaznom od 200 do 2000 eura.
Otežavanje istrage
Članak 51.
51.1. Za neodazivanje pozivima vaterpolo rukovodstva i/ili disciplinskog organa
bez opravdanih razloga, te na taj način otežavaju istragu, osobe koje mogu biti
svjedoci kaznit će se:
71
51.1.1. Igrač zabranom igranja od jedne (1) do šest (6) utakmica,
51.1.2. Trener, dužnosnik (funkcioner) ili tehnički rukovoditelj: zabranom
obavljanja dužnosti od 3 mjeseca do 1 godine,
51.1.3. Klub novčanom kaznom do 3000 eura
51.1.4. Pojedinac i novčanom kaznom od 200 do 2000 eura.
Prekršaji sudaca i delegata
Članak 52.
52.1. Sudac koji sudi utakmicu klubovima koji su kažnjeni zabranom igranja, a o
tome je bio upoznat, kaznit će se zabranom suđenja do jedne (1) godine.
Članak 53.
53.1. Sudac i/ili delegat koji na utakmici fizički napadne gledatelja ili sportskog
djelatnika kaznit će se zabranom suđenja i/ili obavljanja dužnosti od šest (6)
mjeseci do 1 godine.
II.DISCIPLINSKI POSTUPAK
Načela u disciplinskom postupku
Članak 54.
54.1. Disciplinski organ dužan je utvrditi sve činjenice o kojima ovisi osnovanost
prijave.
54.2. Koje će činjenice uzeti kao dokazane, odlučuje disciplinski organ prema
svom uvjerenju na temelju savjesne i brižljive ocjene svakog dokaza posebno i
svih dokaza zajedno, te na temelju rezultata cjelokupnog postupka.
Članak 55.
55.1. Saslušanje prijavljenog obaviti će se temeljem odredaba članka 11. ovog
Pravilnika.
Članak 56.
56.1. Disciplinski postupak ima dva stupnja.
56.2. Disciplinski organi dužni su nastojati da se postupak provede bez
72
odugovlačenja i sa što manje troškova, te onemogućiti svaku zlouporabu prava
koja strankama pripadaju u postupku.
Disciplinski organi i njihov izbor
Članak 57.
57.1. Prvostupanjski disciplinski organ je disciplinski sudac lige kojega određuje
Upravni odbor Triglav - vaterpolo lige za svako pojedino ligaško natjecanje
posebno.
Članak 58.
58.1. Drugostupanjski disciplinski organ je Disciplinski sud lige kojeg određuje
Upravni odbor Triglav - vaterpolo lige za svako pojedino ligaško natjecanje
posebno.
Nadležnost prvostupanjskog disciplinskog organa
Članak 59.
59.1. Disciplinski sudac lige nadležan je za prekršaje počinjene na natjecanju
lige.
59.2. Ako je prijava zbog prekršaja počinjenog na natjecanju lige podnesena
poslije razrješenja disciplinskog suca lige za vođenje postupka po toj prijavi i
za donošenje prvostupanjske odluke nadležan je disciplinski sudac kojeg odredi
Upravni odbor Triglav-vaterpolo lige.
Nadležnost drugostupanjskog disciplinskog organa
Članak 60.
60.1. Disciplinski sud lige nadležan je za odlučivanje o žalbi podnesenoj protiv
prvostupanjske odluke Disciplinskog suca Triglav - vaterpolo lige.
60.2. Ako je žalba podnesena poslije razrješenja disciplinskog suca lige za njeno
rješavanje nadležan je Disciplinski sud Triglav-vaterpolo lige. U tom slučaju on
će preuzeti i dovršiti sve predmete, koje disciplinski sudac lige nije dovršio do
svog razrješenja.
Sastav disciplinskih organa
Članak 61.
61.1. Disciplinski sudac Triglav - vaterpolo lige je sudac pojedinac koji mora
biti diplomirani pravnik.
73
Članak 62.
62.1. Disciplinski sud Triglav - vaterpolo lige sastoji se od predsjednika i tri
člana i radi u Vijeću od trojice sudaca. Predsjednik i najmanje dva člana moraju
biti diplomirani pravnici.
62.2. Na sjednici disciplinskog suda odluke se donose konsensusom a ako isti
izostane odlučuje se većinom glasova.
62.3. Predsjednik Disciplinskog suda bira sastav Vijeća u svakom pojedinačnom
predmetu. Većinom glasova se odlučuje na način da će jedan od članova u tom
slučaju biti suzdržan, odnosno neće participirati u glasovanju onaj član iz čije je
zemlje osoba prema kojoj je pokrenut disciplinski postupak.
Pokretanje disciplinskog postupka
Članak 63.
63.1. Disciplinsku prijavu mogu podnijeti:
63.1.1.Službene osobe na natjecanju Triglav - vaterpolo lige
63.1.2.Rukovodstvo kluba
63.1.3.Igrač
63.1.4.Trener
63.1.5.Dužnosnik (funkcioner) u vaterpolo organizaciji
63.1.6.Član kluba
Članak 64.
64.1. Disciplinska prijava treba sadržavati podatke o prijavljenom, opis djela zbog
kojeg se prijavljuje i prijedlog za provedbu dokaza.
64.2. Disciplinska prijava podnosi se prvostupanjskom disciplinskom organu. Po
primitku prijave, disciplinski organ ispituje da li je nadležan za postupanje i da li
je prijava potpuna.
64.3. Ako je prijava nepotpuna, disciplinski organ će istu vratiti podnositelju i
pozvati ga da je u roku od osam (8) dana ispravi. Propozicijama se može odrediti
i kraći rok za ispravak odluke. Ako podnositelj prijave ne podnese ispravak u
ostavljenom roku, prvostupanjski disciplinski organ će rješenjem prijavu odbaciti.
64.4. Ako prvostupanjski disciplinski organ utvrdi da je nastupila zastara ili da se
radi o prekršaju neznatnog značaja, ili da se prijava odnosi na osobu na koju se
ne mogu primijeniti odredbe ovog Pravilnika donijet će rješenje kojim se prijava
odbacuje.
74
Članak 65.
65.1. Prijava se može podnijeti u roku od osam (8) dana po saznanju o učinjenom
prekršaju, ali najkasnije u roku od trideset (30) dana po učinjenom prekršaju. U
protivnom nastupa zastara.
65.2. Disciplinski postupak se može pokrenuti (Članak 63., stavci 63.1.1.do
63.1.6.) temeljem pregleda TV snimke ili video zapisa u roku od osam (8) dana
ako se smatra da su se ispunili uvjeti za prijavu iz Članaka 21., 22., 23., 24.,
25.,26., 27. i 28.
65.3.Isključivu nadležnost temeljem prijave iz prethodnog stavka ovog Članka
ima Upravni odbor Triglav - vaterpolo lige. Upravni odbor Triglav - vaterpolo
lige će nakon pregleda TV snimke ili video zapisa prijavu odbaciti ili pokrenuti
postupak donošenja odluke o kazni temeljem disciplinskog pravilnika u roku od
trideset (30) dana. Odluka UO Triglav-VL je konačna.
Članak 66.
66.1. Prvostupanjski disciplinski postupak mora biti okončan i odluka donesena
i dostavljena u roku od šezdeset (60) dana od dana podnošenja prijave, inače
zastarijeva.
66.2. Izuzetno od odredbe prethodnog stavka, propozicijama određenog natjecanja
može se za donošenje i dostavu prvostupanjske odluke propisati kraći roku od
šezdeset (60) dana, ali ne i kraći rok zastare.
Članak 67.
67.1. U postupku protiv vaterpolskog rukovodstva kluba saslušat će se predsjednik
ili osoba koja je zamjenjuje ili tajnik kluba.
Članak 68.
68.1. U disciplinskom postupku saslušanje prijavljenog i svjedoka, kao i pribavljanje
drugih dokaza vrši nadležni prvostupanjski disciplinski organ ili na njegovo traženje
drugi organi Triglav vaterpolo lige.
68.2. Pisana izjava, koju traži disciplinski organ, treba biti dostavljena u roku od
tri (3) dana. U protivnom smatra se da je pozvani odbio dati izjavu i postupak će
se dalje nastaviti.
68.3. U žurnim predmetima disciplinski organ može zatražiti brzojavnu izjavu
odnosno izjavu telefaksom ili e-mail na trošak prijavljenog odnosno njegovog
kluba.
75
Članak 69.
69.1. U postupku se vodi zapisnik koji sadržava sve poduzete radnje. Svatko
zainteresiran može izvršiti uvid u zapisnik.
Vrste odluka
Članak 70.
70.1. Nadležni prvostupanjski organ može izreći odluku:
70.1.1. Kojom se prijava odbacuje, ili
70.1.2. Kojom se utvrđuje da prijavljeni nije odgovoran za počinjeni prekršaj te se
prijava odbija i prijavitelj se oslobađa odgovornosti, a postupak obustavlja.
70.1.3. Kojom se utvrđuje da je prijavljeni odgovoran za počinjeni prekršaj i kojom
mu se izriče kazna ili mjera.
Članak 71.
71.1. Nadležni drugostupanjski organ može o žalbi donijeti odluku:
71.1.1. Kojom žalbu odbacuje kao nepravodobnu, ili nepotpunu, ili nedopuštenu,
ili
71.1.2. Kojom žalbu usvaja, ukida prvostupanjsku odluku i odbacuje prijavu, ili
71.1.3. Kojom žalbu odbija kao neosnovanu i potvrđuje prvostupanjsku odluku,
ili
71.1.4. Kojom žalbu usvaja, ukida prvostupanjsku odluku i predmet vraća
prvostupanjskom organu na ponovno odlučivanje. U takvom slučaju rok za
okončanje ponovnog prvostupanjskog postupka iz članka 83. ovog Pravilnika
teče od dana dostave predmeta prvostupanjskom organu, ili
71.1.5. Kojom žalbu usvaja i preinačuje prvostupanjsku odluku.
71.2. Drugostupanjski postupak mora biti okončan u roku od šezdeset (60) dana
računajući od dana primitka žalbe.
U protivnom cijeli postupak zastarijeva a u slučaju da je žalbu podnio kažnjeni
svi njegovi rezultati uključujući i donesenu prvostupanjsku odluku brišu se i
smatra se da isti nije ni vođen.
71.3. Izuzetno od odredbe prethodnog stavka, propozicijama Triglav - vaterpolo
lige može se za donošenje i dostavu drugostupanjske odluke propisati rok kraći
od 60 dana, ali ne i kraći rok zastare.
76
Izrada pisane odluke i dostavljanje
Članak 72.
72.1. Odluka sadrži:
72.1.1. Naziv organa, sastav Vijeća i vrstu prekršaja
72.1.2. Odluku o prekršajnoj odgovornosti
72.1.3. Obrazloženje
72.1.4. Pouku o pravnom lijeku.
Članak 73.
73.1. Disciplinski organ dužan je odluku priopćiti prekršitelju, odnosno klubu
najkasnije u roku od dva (2) dana od dana donošenja odluke.
73.2. U slučaju da se neposredno po donošenju odluke o kažnjavanju treba igrati
prvenstvena utakmica, odluka mora biti priopćena odmah, koliko je to sredstvima
veze moguće.
73.3. Ukoliko se radi o vremenskoj kazni ona počinje teći danom priopćavanja
odluke, osim kada je kažnjeni igrač bio pod suspenzijom. U tom slučaju kazna
teče od dana kada je automatska suspenzija nastupila, odnosno od dana kada je
priopćena odluka o suspenziji.
Članak 74.
74.1. Pismeni otpravak odluke mora biti proveden u roku od osam (8) dana od
dana izricanja kazne i to prema prijavljenom klubu i podnositelju prijave.
74.2. U složenijim predmetima rok može iznositi 15 dana.
74.3. Izuzetno od odredaba članka 73. Propozicija može se propisati kraći rok za
dostavu odluke.
Članak 75.
75.1. Dostave za sve igrače, dužnosnike, članove kluba, trenere i stručno-tehničke
rukovoditelje obavljaju se preko kluba.
Članak 76.
76.1. Ako se radi o prekršaju iz Članaka 23. i 24. ovog Pravilnika, a prekršitelj je
kažnjen najviše s dvije utakmice zabrane igranja i/ili obavljanja dužnosti, takva
77
odluka može se (telefaksom, e-mailom, brzojavom) priopćiti osobama iz Članka
83. ovog Pravilnika. U takvom slučaju, odluka ne mora biti obrazložena.
76.2. Protiv prvostupanjske odluke iz stavka 76.1. može se podnijeti žalba
također telefaksom, e-mailom ili brzojavom.
Suspenzija
Članak 77.
77.1. Suspenzija može biti:
77.1.1. Automatska,
77.1.2. Na temelju odluke disciplinskog organa,
77.1.3. Na temelju odluke Povjerenstva za natjecanje Triglav - vaterpolo lige.
77.1.4. Na temelju odluke UO “Triglav” VL
Članak 78.
78.1. Automatska suspenzija nastupa kada igrač na utakmici Triglav - vaterpolo
lige bude isključen iz igre bez prava zamjene zbog grubosti (brutality) i u slučaju
da trener ili drugi dužnosnik (funkcioner) te pojedinac i igrač s klupe za rezervne
igrače bude isključen radi pokazivanja crvenog kartona.
Ako igrač bude isključen iz igre s pravom zamjene (igrač u vodi) pokazivanjem
crvenog kartona od strane suca isti podliježe mogućnosti kazne temeljem
displinskog pravilnika ako sudac podnese disciplinsku prijavu što mu nije u
obvezi ako on tako procjeni
Igrač koji je tijekom utakmice napravio tri teška prekršaja ( isključenja, peterci)
zbog kojih ne može nastaviti igru dužan je nakon dosuđenog trćeg prekršaja
napustiti klupu za rezervne igrače , odnosno kompletno plivalište iako protiv
njega neće biti pokrenuta disciplinska prijava ili postupak. U slučaju da to ne
napravi ili se za vrijeme daljnjeg tijeka utakmice vrati na klupu sudac će mu
dodijeliti crveni karton, što znači automatska suspenzija jedne - sljedeće utakmice
a možda i više zavisno o disciplinskoj prijavi i odluci disciplinskog suca.
78.2. Automatska suspenzija zbog pokazivanja crvenog kartona traje najmanje
jednu (1) utakmicu a temeljem prijave i više, zavisno o težini prekršaja.
78.3. Disciplinski organ može donijeti odluku o poništenju automatske suspenzije
i to jedino kad se neosporno utvrdi da je počinjena pogreška u odnosu na igrača
ili drugog dužnosnika koji je počinio prekršaj.
78
78.4. Neodigrana utakmica po automatskoj suspenziji ubraja se u kaznu.
78.5. Kažnjeni igrač ne može nastupiti u tom slučaju na sljedećoj ili više utakmica
zavisno o odluci disciplinskog suca.
78.6. Ekipa čiji je igrač kažnjen za vrijeme trajanja kazne, može nastupiti u
kompletnom sastavu, odnosno umjesto kažnjenog ili kažnjenih igrača mogu
nastupiti njihove zamjene na utakmicama a da ispunjavaju uvjete.
78.7. Kažnjeni trener, pomoćni trener, dužnosnik (funkcioner) ili igrač koji je
isključen sa klupe radi pokazivanja crvenog kartona, nema pravo nastupa na
sljedećoj ili više utakmica zavisno o odluci disciplinskog suca.
78.8. U slučaju kao u prethodnom stavku ovog članka (78.7.) za vrijeme trajanja
kazne, kažnjenu osobu (trener, pom.trener i sl.) ne može zamijeniti druga osoba
već ekipa mora nastupiti bez kažnjene osobe.
78.9. Na klupi za rezervne igrače mogu sjediti 3 (tri) službene osobe. Prethodni
stavci ovog članka (78.7., 78.8.) se primjenjuju kada su kažnjene maksimalno i
zajedno 2 (dvije) službene osobe.
78.10. U slučaju da istovremeno dođe do kažnjavanja sve 3 službene osobe sa
klupe jedne od ekipa, onda na sljedećoj utakmici ili utakmicama može biti 1
(jedna) službena osoba kao zamjena kažnjenima do isteka kazne minimalno
jednoj od tri kažnjene službene osobe. Zamjena mora ispunjavati sve uvjete
obavljanja dužnosti službene osobe.
Članak 79.
79.1. Automatska suspenzija kluba nastupa kada klub u određenom roku ne
izvrši financijske obveze prema vaterpolo organizaciji ili drugom klubu ako su te
obveze propisane općim aktom, propozicijama natjecanja ili utvrđene odlukom
o naknadi štete koju je donio organ koji provodi natjecanje.
79.2. Suspenzija se ukida izvršenjem obveze.
Članak 80.
80.1. Organ koji provodi natjecanje može donijeti odluku o suspenziji plivališta
u slučaju većih nereda na tom plivalištu kad se opravdano može pretpostaviti
da će doći do kažnjavanja plivališta. Odlukom o suspenziji ujedno se utvrđuje
područje na čijim plivalištima klub ne može nastupiti kao domaćin.
80.2. Suspenzija traje osam (8) dana ukoliko je ne potvrdi disciplinski organ.
Disciplinski organ dužan je po hitnom postupku razmotriti odluku organa koji
provodi natjecanje i donijeti odluku o ukidanju ili o produženju suspenzije te
79
pokrenuti disciplinski postupak.
80.3. Ukoliko se ne pokrene postupak po stavku 80.1. ovog članka za čitav slučaj
će se primijeniti propozicije Triglav - vaterpolo lige.
Članak 81.
81.1. U slučaju automatske suspenzije igrača, trenera ili dužnosnika (funkcionera),
disciplinski sudac je dužan donijeti odluku o kazni, izreći je suspendiranom
igraču, treneru ili dužnosniku, najdalje do slijedeće utakmice ne ubrajajući
utakmicu automatske suspenzije.
III. PRAVNI LIJEKOVI
Žalba
Članak 82.
82.1. Protiv odluke prvostupanjskog disciplinskog organa može se podnijeti
žalba u roku od osam (8) dana od dana uručenja odluke.
82.2. Žalba se podnosi nadležnom disciplinskom organu drugog stupnja direktno
ili putem nadležnog disciplinskog organa pravog stupnja.
82.3. Danom predaje žalbe smatra se dan predaje preporučene pošijke u pošti
(odrezak preporučene pošiljke), a u slučaju predaje žalbe elektronskom poštom
(e-mailom) - dan predaje žalbe smatra se dan zaprimanja mail-a od strane
ovlaštene osobe predaj žalbe putem faksa se smatra zaprimljenom danom
primitka na službeni broj faksa.
82.4. Žalba podnijeta poslije roka odbacuje se kao nepravodobna.
82.5. Protiv odluke o suspenziji nema prava žalbe.
Članak 83.
83.1. Žalbu mogu podnijeti:
83.1.1. Prekršitelj
83.1.2. Podnositelj prijave
83.1.3. Klub čiji je član kažnjen
Članak 84.
84.1. Žalba na odluku o kazni ne zadržava izvršenje osim u slučaju novčanih
kazni
80
Izvnaredni pravni lijekovi
Ponavljanje postupka
Članak 85.
85.1. Ponavljanje postupka dopustit će se:
85.1.1. Ukoliko se dokaže da je pravomoćna odluka zasnovana na neistinitim
dokumentima,
85.1.2. Ukoliko postoje nove činjenice i novi dokazi koji nisu bili poznati u
vrijeme donošenja odluke, a na nju bi sigurno utjecali.
Članak 86.
86.1. Prijedlog za ponavljanje ima pravo podnijeti osoba koja ima pravo na
žalbu.
Članak 87.
87.1. Prijedlog za ponavljanje postupka podnosi se u roku od dva (2) mjeseca od
pravomoćne odluke, a dostavlja se organu koji je tu odluku donio.
87.2. U slučaju usvojenog prijedloga za ponavljanje postupka, Organ koji je
donio pravomoćnu odluku može provesti novi postupak ili predmet dostaviti
disciplinskom organu koji je donio prvostupanjsku odluku radi nove istrage i
donošenja nove odluke.
Izvanredno ublažavanje kazne
Članak 88.
88.1. Ukoliko postoje nesumnjivi dokazi da je odluka o kazni imala puno odgojno
djelovanje ili se sazna za nove činjenice koje bi sigurno dovele do blaže kazne
da su bile poznate u vrijeme postupka Upravni odbor Triglav - vaterpolo lige
može donijeti odluku o izvanrednom ublažavanju kazne odnosno o oslobađanju
daljnjeg izdržavanja kazne.
88.2. Molba za izvanredno ublažavanje kazne može se uputiti samo jednom u
natjecateljskoj godini.
81
Zahtjev za zaštitu zakonitosti
Članak 89.
89.1. Predsjednik Triglav - vaterpolo lige može protiv drugostupanjske odluke
podnijeti Upravnom odboru Triglav - vaterpolo lige, na prijedlog osobe iz članka
83. ovog Pravilnika, zahtjev za zaštitu zakonitosti.
89.2. Prijedlog se može podnijeti najranije po proteku jednog mjeseca od dostave
konačne drugostupanjske odluke.
Članak 90.
90.1. Upravni odbor će odlukom odbiti zahtjev za zaštitu zakonitosti kao
neosnovan ako utvrdi da ne postoji povreda ovog Pravilnika, na kojega se poziva
predsjednik Triglav-vaterpolo lige u svom zahtjevu.
Članak 91.
91.1. Ako Upravni odbor utvrdi da je zahtjev za zaštitu zakonitosti osnovan,
donijet će odluku kojom će, prema prirodi prekršaja, ili preinačiti drugostupanjsku
odluku, ili ukinuti u cijelosti ili djelomično prvostupanjsku i drugostupanjsku
odluku, ili samo drugostupanjsku odluku i predmet vratiti na ponovno odlučivanje
prvostupanjskom ili drugostupanjskom organu ili će se ograničiti samo na to da
utvrdi povredu ovog Pravilnika.
Članak 92.
92.1. Ukoliko je predmet vraćen na ponovni postupak, disciplinski organ dužan
je pridržavati se uputa i stanovišta koja su izrečena prilikom rješavanja zahtjeva
za zaštitu zakonitosti.
Evidencija kazni
Članak 93.
93.1. Administracija Triglav-vaterpolo lige vodi knjigu (evidenciju) kazni iz
koje je vidljivo tko je kažnjen, kojom vrstom kazne te odgovarajućim datumima
konačnosti, odnosno pravomoćnosti kazne.
93.2. Nadležni disciplinski organ dužan je svaku svoju odluku istovremeno
dostaviti prekršitelju, Povjerenstvu za natjecanje i administraciji Triglavvaterpolo lige.
82
93.3. Za ažurno vođenje knjiga kazni odgovoran je tajnik(ca) Triglav-vaterpolo
lige.
V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 94.
94.1. Upravni odbor Triglav-vaterpolo lige ovlašten je da izdaje upute za
primjenu ovog Pravilnika.
Članak 95.
95.1. Ovaj pravilnik je donio i usvojio Upravni odbor Triglav-vaterpolo lige na
svojoj 17. sjednici održanoj u Zagrebu dana 05. 09. 2014.g.
Članak 96.
96.1. Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom donošenja, te se primjenjuje isključivo
u okvirima natjecanja Triglav-vaterpolo (regionalne) vaterpolo lige u sezoni
2014/2015.
83
84
85
ADRESAR TRIGLAV - VL
86
ADRESAR DUŽNOSNIKA
TRIGLAV - VATERPOLO LIGE
SUCI HRVATSKA
ALEŠ BLAŽIĆ
51414 IČIĆI IKA
Primorska ulica 32
+385(0)91 53 11 664
+385(0)51 294 963 fax
+385(0)51 293 139
+385(0)62 375 086
[email protected]
ANDREJ FRANULOVIĆ
51000 RIJEKA
Labinska 14
+385(0) 99-80-50-332
+385(0)51 52 51 01 fax
+385(0)51 26 47 41
[email protected]
ANTE BURA
22010 BRODARICA - ŠIBENIK
Mornarska 21
+385(0) 98 928 92 55
+385(0) 91 228 92 55
+385(0) 22 337 659 fax
+385(0) 22 350 263 tel
[email protected]
87
BRANKO BANOVAC
21000 SPLIT
Iločka 1
+385(0)91 50 43 926
+385(0)21 31 08 80 fax
+385(0)21 771 860
+385(0)21 453 615
[email protected]
MATEO JOVIĆ
20207 MLINI - BRAŠINA
Put Bana Josipa Jelečića 29
+385(0)99 21 26 440
[email protected]
DUJE ČIPČIĆ
51 000 RIJEKA
SLAVINJ 1
+385(0)98 177 6006
+385(0)51 639 755 tel.
[email protected]
MARKO MATIJEVIĆ
10090 ZAGREB
Jovinovačka 24
+385(0)91 50 25 694
+385(0)1 30 13 392 fax
+385(0)1 34 55 678
+385(0)1 30 13 390
[email protected]
88
TOMISLAV COPIĆ
22000 ŠIBENIK
Branitelja domovinskog rata 8
+385(0)95 91 23 661
+385(0)22 31 11 52 fax
+385(0)22 34 03 55
+385(0)22 31 11 17
[email protected]
JAKOV BLAŠKOVIĆ
20000 DUBROVNIK
BANA Josipa Jelačića 16
+385(0)91 58 51 978
+385(20) 48 61 88 fax
+385(20)45 21 22
[email protected]
NENAD PERIŠ
21000SPLIT
Hektorovićeva 41
+385(0)98 26 43 49
+385(0)21 57 12 20 fax
+385(0)21 57 12 20
+385(0)21 53 35 00
[email protected]
MARO SAVINOVIĆ
20000 DUBROVNIK
Put Branitelja Dubrovnika 34
+385(0)91 42 20 101
+385(0)20 48 72 67 i 32 21 62 fax
+385(0)20 48 55 32
+385(0)20 63 85 00
[email protected]
89
JOŠKO PRANČIĆ
21000 SPLIT
Magistrala Solin 5
+385(0)91 51 29 853
+385(0)21 22 48 65 fax
+385(0)21 36 75 32
+385(0)21 32 60 08
[email protected]
DRAGAN ŠTAMPALIJA
22000 ŠIBENIK
Mandalinskih žrtava 12
+385(0)91 33 38 313
+385(0)22 44 65 72 fax
+385(0)22 33 83 13
[email protected]
[email protected]
VLAHO RADIČEVIĆ
20000 DUBROVNIK
Dr. Vladka Mačeka 108
+385(0)95 910 11 10
+385(0)20 33 18 41 fax
+385(0)20 33 18 41
+385(0)20 45 12 36
[email protected]
ROBERT TIOZZO
21000 SPLIT
Čajkovskog 3
+385(0)98 30 70 52
+385(0)21 39 06 30 fax
+385(0)21 35 87 73
+385(0)21 39 06 00
[email protected]
90
MLADEN RAK
20000 DUBROVNIK
Andrije Hebranga 53a
+385(0)98 57 43 33
+385(0)20 41 92 66 fax
+385(0)20 41 92 66
+385(0)20 41 92 66
[email protected]
ZORAN TOMIĆ
10000 ZAGREB
Pantovčak 180
+385(0)98 90 25 015
+385(0)1 48 55 197 fax
+385(0)1 45 78 945
+385(0)1 48 55 197
[email protected]
MILE REBIĆ
21000 SPLIT
Terzićeva 9
+385(0)98 53 47 32
+385(0)21 38 21 01
+385(0)21 75 56 04
[email protected]
MIROSLAV VLAŠIĆ
10000 ZAGREB
Veslačka 2
+385(0)98 916 96 76
+385(0)1 88 87 995 fax
+385(0)1 61 90 658
[email protected]
[email protected]
91
GORAN GAVRILOVIĆ
10000 ZAGREB
Primorska 15
+385(0)91 32 22 255
+385(0)1 37 72 272 fax
+385(0)1 37 72 482
[email protected]
[email protected]
LEO KUZMANIĆ
21 000 Split
Barakovićeva 19
+385(0)98 316 908
[email protected]
BORE RONČEVIĆ
22 000 Šibenik
Fra Jerolima Milete
+385(0)91 3663 018
+385(0)22 431 054 fax
+385(0)22 218 426
[email protected]
DELEGATI HRVATSKA
STIJEPO ČUBELA
20000 DUBROVNIK
Bartula Kašića 19/1
+385(0)98 18 21 714
+385(0)20 45 15 16
[email protected]
92
SRĐAN DRAGOJEVIĆ
20000 DUBROVNIK
Iva Vojnovića 31 a
+385(0)98 20 03 32
+385(0)20 31 11 88 fax
+385(0)20 33 10 31
+385(0)20 43 28 00
[email protected]
LJUBOMIR GOJKOV
21000 SPLIT
Puntarska 19
+385(0)98 26 54 51
+385(0)21 45 72 10 fax
+385(0)21 45 72 09
[email protected]
ALEKSANDAR ČERNI
10000 ZAGREB
A. Bauera 22
+385(0)98 28 00 35
+385(0)1 30 12 311 fax
+385(0)1 46 11 555
+385(0)1 30 12 308
[email protected]
MILAN GRBIN
20260 KORČULA
22. lipnja 1941/10
+385(0)91 12 86 935 ili 098/286 935
+385(0)20 711 697 fax
+385(0)20 71 16 50
+385(0)20 71 59 11
[email protected]
[email protected]
93
ŽELJKO KAURLOTO
21000 SPLIT
Ninska 48
+385(0)91 12 59 012
+385(0)21 56 82 76 fax
+385(0)21 56 82 73
+385(0)21 56 86 80
[email protected]
ALEN PEŠUŠIĆ
10000 ZAGREB
Vlaška 77
+385(0)98 28 30 53
+385(0)1 46 64 610 fax
+385(0)1 46 36 828 i 46 36 819
[email protected]
ZDRAVKO KUČINIĆ
10000 ZAGREB
Vitasovićeva poljana 3
+385(0)91 76 74 301
+385(0)1 23 59 973 fax
+385(0)1 23 59 970
[email protected]
IVAN MILOŠ
20000 DUBROVNIK
Stjepana Cvijića 32/4
+385(0)98 75 78 16
+385(0)20 35 70 52 fax
+385(0)20 41 75 91
[email protected]
94
ŽELJKO MLADINIĆ
21000 Split
Trumbićeva obala 17
+385(0) 98 26 48 89
+385(0)21 409 630 fax
+385(0)21 399 107
+385(0)21 409 767
[email protected]
[email protected]
MARJAN RISEK
51000 RIJEKA
Udatnoga 18
+385(0)91 50 87 407
+385(0)51 62 14 21 fax
+385(0)51 64 20 39
[email protected]
JEROLIM URODA
23210 BIOGRAD n/m
dr. Franje Tuđmana 60
+385(0)91 38 46 444
+385(0)23 38 36 44
[email protected]
MIRKO GORETA
22000 ŠIBENIK
Petra Preradovića 15
+385(0)98 33 69 71
+385(0)22 33 17 98 fax
+385(0)22 33 47 90
+385(22)22 24 21 05
[email protected]
95
BOJAN KRVAVICA
22 000 ŠIBENIK
Obala dr. Franje Tuđmana 14
+385(0)91 2707 941
+385(0)22 21 85 68 fax i te l
[email protected]
DELEGATI
SUPERVIZORI HRVATSKA
MILIVOJ BEBIĆ
21000 SPLIT
Viška 25
+385(0)91 10 10 500
+385(0)21 38 10 15 fax
+385(0)21 38 10 15 tel
+385(0)21 48 97 52 tel i fax kućni
[email protected]
[email protected]
DUŠKO KLISOVIĆ
22000 Šibenik - Žaborić
Vala studena 8
+385(0)98 26 63 98
+385(0)22 31 29 88 fax
+385(0)22 57 79 22
[email protected]
ROBERT JAMBROVIĆ
10000 ZAGREB
Petrova 47
+385(0)98 17 35 876
+385(0)1 63 03 030 fax
+385(0)1 45 69 405
[email protected]
[email protected]
96
LUKO VULETIĆ
20 203 MLINI
Put B. Bušića 53
+385(0)98 24 32 67
+385(0)20 48 75 00 tel
+385 (0)20 77 14 65 fax
[email protected]
MLAĐAN PRVAN
21 000 SPLIT
Hrvatskih iseljenika 8 A
+385(0)91 51 96 925
+385(0)21 38 76 67 fax
+385(0)21 54 76 68
+385(0)21 38 76 43
[email protected]
ALBERT BRALA
51 000 RIJEKA
Školjić 1
+385(0)91 16 58 131
+385(0)51 65 85 00 fax
+385(0)51 33 56 69
+385(0)51 21 36 21
[email protected]
[email protected]
NIKOLA CURIĆ
20 000 DUBROVNIK
A. Hebranga 42
+385(0)97 77 87 775
+385(0)20 43 35 34 fax
+385(0)20 42 45 51
+385(0)20 43 35 37
[email protected]
97
SUCI CRNA GORA
PETAR ABRAMOVIĆ
85330 KOTOR
Dobrota bb
+382(0) 67 21 17 32 ili 067 72 99 08
+382(0)32 32 58 56 fax
+382(0)32 32 58 56
[email protected]
SINIŠA MATIJAŠEVIĆ
85347 IGALO- HERCEG NOVI
Sava Ilića 26
+382(0)67 50 93 88
+382(0)31 32 28 09 fax
+382(0)31 33 19 46
+382(0)69 37 75 27
[email protected]
BORIS OBRADOVIĆ
85340 HERCEG NOVI
Orjenskog bataljona 74
+382(0) 69 62 11 55
+382(0)67 80 04 29
+382(0)31 34 26 96 tel
+382(0)31 32 31 71 fax
[email protected]
[email protected]
98
DEJAN ADŽIĆ
85330 KOTOR
Dobrota bb
+382(0)69 05 03 45 i +382(0)67 28 22 31
+382(0)32 30 27 55 fax
+382(0)32 30 20 66
+382(0)32 30 27 52
[email protected]
[email protected]
STANKO IVANOVSKI
Prve bokeške brigade 2/A
+382(0)67 84 10 10
+382(0)31 345 768
[email protected]
JOVAN KONTIĆ
85330 KOTOR
Dobrota SP-90
+382(0)69 086 525
+382(0)67 280 829
[email protected]
BOŽO ĐURAŠKOVIĆ
85330 KOTOR
Muo broj 12
+382(0)67 80 00 88
+382(0)20 40 86 83 fax za Božu
+382(0)20 40 86 08
+382(0)20 23 51 60
[email protected]
[email protected]
99
ANDRIJA ĐURAŠKOVIĆ
85330 KOTOR
Muo broj 12
+382(0)67 20 03 32
+382(0)20 22 56 66 fax za Andriju
+382(0)20 43 37 88
+382(0)20 24 71 75
[email protected]
NIKOLA ARNAUT
PODGORICA
+382 (0) 67 30 73 23
fe [email protected]
VESELIN MIŠKOVIĆ
85 330 KOTOR
+382 (0) 67 50 77 00
[email protected]
DELEGATI CRNA GORA
VASKO ČEROVIĆ
85340 HERCEG NOVI
Njegoševa 73
+382(0)69 05 17 22
+382(0)31 32 19 94 fax
+382(0)31 32 19 94
[email protected]
MILORAD MURIŠIĆ
85340 HERCE NOVI
Zemunska 28
+382(0)67 28 44 70
[email protected]
100
ŽELJKO AVRAMOVIĆ
85330 KOTOR
Orahovac
+382(0)69 04 43 11
+382(0)32 32 50 46 fax
+382(0)32 33 10 77
+382(0)32 32 58 67 i 32 57 43
[email protected]
[email protected]
DRAGAN ĐURČIĆ
85 330 KOTOR
Stari grad 353
+382(0) 69 08 50 37
+382(0) 32 30 27 55 fax
+382(0) 32 32 33 26
+382(0) 32 30 27 52
[email protected]
[email protected]
DELEGATI SUPERVIZORI CRNA GORA
DRAGAN RAJEVIĆ
85330 KOTOR
Dobrota 208
Gsm +382(0)69 02 57 74
Fax +382(0)32 33 20 57 fax
Tel.(h)+382(0)32 33 06 17
[email protected]
MARIJO BRGULJAN
85 335 PRČANJ
+382(0)69 08 67 55 i 067 89 93 77
+382(0)32 33 71 10 fax
+382(0)32 30 67 72
+382(0)32 30 67 73
[email protected]
101
ALEKSANDAR ADŽIĆ
85330 KOTOR
Plagenti B, Dobrota
+382(0)69 04 39 96
+382(0)32 30 32 44 fax
+382(0)32 33 50 11
[email protected]
[email protected]
SUCI SLOVENIJA
BORIS MARGETA
4000 KRANJ
Gorenjskega odreda 10
+386(0)41 52 79 79
+386(0)1 58 06 062 fax
+386(0)42 33 43 39
+386(0)1 58 06 175
[email protected]
MATJAŽ RAKOVEC
1210 LJUBLJANA
Stanežiče 32 D
+386(0)41 63 29 11
+386(0)1 58 06 111 fax
+386(0)1 51 20 237 +386(0)1 58 06 100
[email protected]
[email protected]
102
ANDREJ LAGINJA
6000 KOPER
Strma pot 32
+386(0)40 68 38 01
+386(0)56 28 16 82
[email protected]
DANIEL ROŽMAN
4000 KRANJ
Pot na Jošta 29
+386(0)41 44 85 00 GSM
[email protected]
BLAŽO RADONJIĆ
1000 LJUBLJANA
Pošetova 16
+386(0)51 39 83 97
+386(0)1 62 02 201 fax
+386(0)1 62 02 244
[email protected]
ČEDOMIR BOJANIĆ
6000 KOPER
Ferrarska 17
+386(0)41 64 48 15
+386(0)5 63 03 101 fax
+386(0)5 63 03 100
[email protected]
103
DELEGATI SLOVENIJA
IZTOK KRAŠEVEC
4000 KRANJ
Tuga Vidmarja 4
gsm +386(0)41 66 51 28
+386 42 01 44 41 fax
[email protected]
VOJKO PODVRŠČEK
4000 KRANJ
Kališka ul. 10
+386(0)41836550
fa x slati na klub domaćin
+386(0)42332197(home)
[email protected]
BOR BALDERMAN
4000 KRANJ
Mlakarjeva 2
+386(0)41 33 80 41
+386 (0) 45 72 00 07 fax
+386(0)45 76 32 05
[email protected]
[email protected]
MARJAN PIČULIN
4000 KRANJ
Tekstilna ulica 8
+386(0) 42 04 27 47 tel.
+386(0) 40 54 93 85
+386(0) 42 01 44 39 fax
[email protected]
104
SUCI SRBIJA
MIHAJLO ĆIRIĆ
11070 Novi Beograd
Bulevar Arsenija Čarnojevića 213/30
[email protected]
mob: 381 63 80753 29
VOJIN PUTNIKOVIĆ
11000 Beograd
Gročanska 37
[email protected]
mob: + 381 60 707 00 86
IVAN RAKOVIĆ
11000 Beograd
Mirijevski venac 49/6/54
[email protected]
mob: + 381 63 108 77 99
MIODRAG STEFANOVIĆ
11000 Beograd
Gundulićev venac 29-31
[email protected]
mob: + 381 63 269 076
SRĐAN MIŠKOVIĆ
11070 Novi Beograd
Aleksinačkih rudara 9
[email protected]
mob: + 381 64 887 02 67
105
ANDREJA STANOJEVIĆ
35000 Jagodina
Dušana Aleksića 8
[email protected]
mob: + 381 64 112 35 85
DARIO BALAŽEVIĆ
11070 Novi Beograd
Peđe Milosavljevića 76
[email protected]
mob: + 381 64 880 01 10
IVANKA RAKOVIĆ KRSTONOŠIĆ
11000 Beograd
Kumodraška 310
[email protected]
mob: + 381 63 485 050
LAZAR ANĐELIĆ
11080 Zemun
Rade Končara 26
[email protected]
mob: + 381 63 217 362
DUŠAN VUKAŠINOVIĆ
11000 Beograd-Kaluđerica
Makedonska 11
[email protected]
mob: + 381 64 136 84 14
GORAN JOVANČEVIĆ
36210 Vrnjačka Banja
Kneza Miloša c7/4
[email protected]
mob: + 381 62 642 920
106
IGOR VIRIJEVIĆ
23000 Zrenjanin
Ruže Šulman 47/21
[email protected]
mob: + 381 63 869 69 86
DELEGATI SRBIJA
NIKOLA NJEGOVAN
11000 Beograd
Salvadora Aljendea 14
[email protected]
mob: + 381 63 815 48 39
GORAN ARNAUTOVIĆ
11000 Beograd
Indire Gandi 15
[email protected]
mob: + 381 64 126 62 15
NENAD ŠUKIĆ
23000 Zrenjanin
4. Juli 37/18
[email protected]
mob: + 381 63 215 077
LJUBIŠA ĆIRIĆ
36210 Vrnjačka Banja
Mile Jelenković 14
[email protected]
mob: + 381 64 124 01 30
107
ĐOKA ZLATANOVIĆ
26340 Bela Crkva
Miletićeva 45
[email protected]
mob: + 381 63 505 110
ZVEZDAN KAPRIŠ
21220 Bečej
Glavna 32
[email protected]
mob: + 381 63 872 45 17
NIKOLA MARJANOVIĆ
11080 Zemun
Klare Cetkin 1g
[email protected]
mob: + 381 64 814 10 04
SLAVIŠA LUKOVIĆ 36000 Kraljevo
Karađorđeva 16
[email protected]
mob: + 381 65 810 71 96
MILAN MARJANOVIĆ
11000 Beograd
Drinčićeva 3a
[email protected]
mob: + 381 64 640 94 63
108
DELEGATI SUPERVIZORI SRBIJA
ALEKSANDAR ŠOŠTAR
11070 Novi Beograd
Vasilija Đurovića Vaka 45
[email protected]
mob: + 381 64 828 23 01
DEJAN PERIŠIĆ
Adresa: 11000 Beograd
Njegoševa 56
[email protected]
mob: + 381 63 344 377
109
ADRESAR KLUBOVA
TRIGLAV VATERPOLO LIGE
HRVATSKA
VK JADRAN ST
21000 SPLIT
Sustjepanski put 23
Predsjednik: Josip Kovačević
GSM: +385(0) 99 218 10 52
Tajnica: Milena Čaljkušić
GSM: + 385 (0)91 594 75 10
+385(0)21 39 85 87-F
[email protected]
VK JUG CROATIA OSIGURANJE
20000 DUBROVNIK
dr. Ante Starčevića 22., p.p.266
Direktor :Ognjen Kržić
GSM +385(0)98 84 72 00
+385(0) 20 35 70 52 - F
+385(0)20 35 70 19, 35 72 82
[email protected]
HAVK MLADOST
10000 ZAGREB
Jarunska 5
Dopredsjednik-sportski direktor:Boško Lozica
GSM +385(0)98 23 09 70
Dopredsjednik-direktor: Tomislav Družak
GSM. +385 (0) 99 38 30 800
[email protected]
Tajnica: Josipa Bilić
GSM: +385(0) 95 869 79 87
+385(0)1 30 11 244 - F
+385(0)1 36 90 149
[email protected]
110
VK MEDVEŠČAK
10000 ZAGREB
Schlosserove stube 2
Tajnik: Ivan Rukavina
GSM+385(0)92 12 24 629
+385(0)1 45 55 433-F
+385(0)1 45 55 405
[email protected]
VK MORNAR BRODOSPAS
21000 SPLIT
Mediteranskih igara 5
Tajnica:Madlena Svaguša
GSM +385(0)98 29 31 45
+385(0)21 38 61 39 - F
+385(0)21 38 61 50
[email protected]
OVK POŠK
21000 SPLIT
Uvala Zenta 3
Tajnica: Maja Pervan
GSM +385(0)91 246 43 43
+385(0)21 542 320 - F
[email protected]
VK PRIMORJE ERSTE BANKA
51000 RIJEKA
Podkoludrica 2 (bazeni Ka ntrida)
Direktor:Damir Radonić
GSM +385(0)98 21 66 08
Sportski direktor: Zoran Roje
GSM +385(0)978 92 00 040
+385(0)51 62 14 21 - F
+385(0)51 62 14 21
[email protected]
111
CRNA GORA
PVK JADRAN HN
85340 HERCEG NOVI
Šetalište pet Danica bb
Direktor: Miloš Mračević
GSM +382(0)69 10 37 82
Tajnica: Lidija Vlahović
GSM: +382(0)69 330665
+382(0)31 32 28 09 fax
+382(0)31 32 35 58
+382(0)31 32 24 06
[email protected]
VK BUDVA
BUDVA
Slovenska obala bb
Sportski direktor:Ivan Kota rac
GSM+382(0)67 30 40 80
Direktor: Srećko Uskoković
GSM.+382(0)68 80 66 00
+382(0)33 451 402 - F
+382(0)33 452 043
[email protected]
VK PRIMORAC
85330 KOTOR
Zimski bazen “Nikša Bućin“
Direktor: Dragan Samardžić
GSM +382(0) 69 622236
Sportski direktor: Vedran Milošević
GSM: +382(0)67 20 97 90
Tajnica: Tijana Petrović
GSM: +382(0)67 90 00 33
+382(0)32 30 10 44 - F
+382(0)32 30 10 45
[email protected]
112
SRBIJA
VK RADNIČKI KON TIKI
34000 KRAGUJEVAC
Bazenska b.b
Sportski direktor: Jugoslav Vasović
+381 64 325 0705 mob.
+381(0)34 6170 407 - F
+381(0)34 6170 407
[email protected]
[email protected]
BVK CRVENA ZVEZDA
11000 BEOGRAD
Ljutice Bogdana 1A
Predsjednik: Viktor Jelenić
+381 60 323 6801 mob.
+381(0)11 3672 560 - F
+381(0)11 3672 560
[email protected]
[email protected]
VK PARTIZAN RAIFFEISEN
11000 BEOGRAD
Crnotravska 4
Direktor: Mirko Bradajić
+381 64 828 2325 mob.
+381(0)11 2668 143 - F
+381(0)11 2668 143
[email protected]
113
VK VOJVODINA
21000 NOVI SAD
Sutjeska 2
Direktor: Kolja Lazor
+381 63 529 362 mob.
+381(0)21 662 2654 - F
+381(0)21 662 2654
[email protected]
[email protected]
SLOVENIJA
AVK BRANIK
2000 Maribor
Koroška cesta 33
Direktor: Robert Grubišić - Čabo
+386 40 615 920
Fax: +386(0)2 252 75 40
[email protected]
114
115
116