Tronic 5000H - Bosch toplinska tehnika

°C
6 720 647 615-00.1ITL
Električni kotao
Tronic 5000H
6 720 648 143 (2011/03) HR
Upute za rukovanje
2 | Sadržaj
HR
Sadržaj
1
Objašnjenje simbola i upute za siguran rad . . . . 3
1.1
Objašnjenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2
Upute za siguran rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Podaci uz uređaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
Pregled tipova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2
Pravilna uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3
Zbrinjavanje u otpad . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4
Upute za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5
Sredstvo za zaštitu od smrzavanja
i inhibitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6
Minimalni razmaci i zapaljivost
građevnih materijala . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7
Tipska pločica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8
Opis proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.9
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
5
6
6
6
8
3
Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1
Prvo stavljanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Rukovanje instalacijom grijanja . . . . . . . . . . . . .
4.1
Upute za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
Pregled elemenata za rukovanje . . . . . . . .
4.3
Regulacija grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.1 Uključite kotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2 Regulator temperature prostorije . . . . . . .
4.3.3 Prekid pogona grijanja . . . . . . . . . . . . . . .
4.4
Stavljanje kotla izvan pogona . . . . . . . . . .
4.5
Sigurnosni graničnik temperature (STB) .
11
11
12
13
13
13
13
13
14
5
Održavanje i čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1
Čišćenje kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2
Ispitajte radni tlak, nadopunite ogrjevnu
vodu i odzračite instalaciju . . . . . . . . . . .
5.2.1 Ispitivanje radnog tlaka . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Nadopunite ogrjevnu vodu i instalaciju
odzračite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
15
16
6
Zaštita okoliša/Zbrinjavanje u otpad . . . . . . . . . 17
7
Smetnje i uklanjanje smetnji . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 720 648 143 2011/03
HR
Objašnjenje simbola i upute za siguran rad | 3
1
Objašnjenje simbola i upute za siguran rad
1.1
Objašnjenje simbola
Upute upozorenja
Upozorenja su u tekstu označena sa sivim
trokutom upozorenja u pozadini te su
uokvirena.
Opasnost od strujnog udara označena je
simbolom munje u trokutu upozorenja
Signalne riječi na početku sigurnosne napomene
označavaju način i težinu posljedica koje prijete ukoliko
se ne primjenjuju mjere za sprječavanje opasnosti.
• NAPOMENA znači da se mogu pojaviti manje
materijalne štete.
• OPREZ znači da se mogu pojaviti manje do srednje
ozljede.
• UPOZORENJE znači da se mogu pojaviti teške
ozljede.
1.2
Upute za siguran rad
Opće upute za sigurnost
Nepridržavanje uputa za rad može dovesti do teških
ozljeda, čak i do smrtnih posljedica kao i do materijalnih
šteta i onečišćenja okoliša.
B Prije stavljanja instalacije u pogon, pažljivo pročitajte
upute za siguran rad.
B Osigurajte da instalaciju i prvo puštanje u pogon kao i
održavanje i popravak obavlja samo ovlašteni servis.
B Osigurajte da Povjerenstvo za prihvat obavi
preuzimanje instalacije.
B Čišćenje i održavanje provodite jednom godišnje.
Pritom je potrebno ispitati besprijekorno
funkcioniranje čitave instalacije. Pronađene
nedostatke odmah otklonite.
Opasnost zbog nepoštivanja vlastite sigurnosti u
slučaju nužde, npr. u slučaju požara.
• OPASNOST znači da se mogu pojaviti teške ozljede.
B Nikada se sami ne izlažite životnoj opasnosti. Vlastita
sigurnost uvijek ima prioritet.
Važne informacije
Štete nastale pogrešnim rukovanjem
Važne se informacije, koje ne znače
opasnost za ljude ili stvari, označavaju
simbolom koji je prikazan u nastavku teksta.
One su ograničene linijama, iznad i ispod
teksta.
Greške pri rukovanju mogu dovesti do ozljeda osoba i/ili
oštećenja instalacije.
B Pazite da uređaju imaju pristup samo one osobe, koje
znaju njime pravilno rukovati.
B Instalaciju i puštanje u pogon, kao i održavanje i
popravak smije obavljati samo ovlašteni servis.
Daljnji simboli
Postavljanje i puštanje u pogon
Simbol
Značenje
B
Korak radnje
Æ
Uputnica na druga mjesta u dokumentu
ili na druge dokumente.
•
Nabrajanje/Upis iz liste
–
Tab. 1
Nabrajanje/Upis iz liste (2. razina)
B Postavljanje uređaja prepustite samo ovlaštenom
servisu.
B Kotao uvijek pokrećite samo ako je popunjenost
ogrjevnom vodom na zadovoljavajućoj razini, a
pogonski tlak uredan. Sigurnosne ventile u nikojem
slučaju ne zatvarajte kako biste izbjegli štete
uzrokovane previsokim tlakom.
B Za vrijeme zagrijavanja može izaći nešto vode kroz
sigurnosni ventil spremnika tople vode.
B Uređaj instalirajte smo u prostoriji u kojoj ne može
doći do smrzavanja.
B Nemojte spremati ili odlagati zapaljive materijale ili
tekućine u blizini uređaja.
B Držite siguran razmak prema važećim lokalnim
propisima.
6 720 648 143 2011/03
4 | Objašnjenje simbola i upute za siguran rad
Opasnost po život od udara električne struje
B Izvođenje električnog priključka prepustite
ovlaštenom serviseru. Pridržavajte se priključne
sheme.
B Prije svih radova: opskrbu naponom svepolno
prekinite. Osigurajte se od nehotičnog ponovnog
uključivanja.
B Nemojte montirati ovaj uređaj u vlažnim prostorijama.
Kontrolni pregled / održavanje
B Korisnik je odgovoran za sigurnost i ekološku
prihvatljivost instalacije.
B Pridržavajte se uputa za siguran rad koje se nalaze u
poglavlju ‘Čišćenje i održavanje .
Originalni zamjenski djelovi
Za štete koje nastanu zbog zamjenskih dijelova koje nije
isporučio proizvođač neće se preuzeti nikakvo jamstvo.
B Koristite samo originalne zamjenske dijelove i pribor
proizvođača.
Materijalne štete od smrzavanje
B U slučaju opasnosti od zamrzavanja ispustite vodu iz
kotla, spremnika i cijevi instalacije grijanja. Opasnost
od smrzavanje ne postoji samo kad je čitava instalacija
suha.
Zbrinjavanje u otpad
B Zbrinite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
B Uređaj zbrinite ekološki prihvatljivo na ovlaštenom
sabiralištu.
Čišćenje
B Uređaj očistite izvana vlažnom krpom.
6 720 648 143 2011/03
HR
HR
2
Podaci uz uređaj | 5
Podaci uz uređaj
Ove upute za rukovanje sadrže važne informacije o
sigurnom i stručnom rukovanju vašim regulacijskim
uređajem i kotlom za namijenjene korisniku.
Ako imate prijedloge za poboljšanje ili ste ustanovili
nepravilnosti,stupite s nama u kontakt. Podaci o
poštanskim i internet adresama se nalaze na poleđini
dokumenta.
2.1
2.4
Upute za rad
Pri rada s instalacijom grijanja pridržavajte se sljedećih
uputa:
B Kotao treba raditi uz maksimalnu temperaturu od
90 ˚C, minimalni tlak od 0,8 bara i maksimalni tlak od
2,5 bara te ga treba redovito kontrolirati.
B Kotlom smiju rukovati samo odrasle osobe koje su
upoznate s uputama i radom kotla.
Pregled tipova
B Nikako ne zatvarajte sigurnosni ventil.
Ove upute odnose se na sljedeće tipove:
Tronic 5000H 4 — 18
4 — 18 kW
B Gorivi predmeti se ne smiju stavljati na kotao ili u
njegovu blizinu (unutar sigurnosnog razmaka ili
minimalnog razmaka).
Tronic 5000H 22 — 60
22 — 60 kW
B Površinu kotla čistiti samo s negorivim sredstvima.
Tab. 2
2.2
Pregled tipova
Pravilna uporaba
Kotao se smije koristiti samo za zagrijavanje ogrjevne
vode i za indirektnu pripremu tople vode.
B Gorive tvari ne odlažite u prostoriju za postavljanje
kotla (npr. petrolej, ulje).
B Nijedan poklopac ne smije se otvarati tijekom rada.
B Držite siguran razmak prema važećim lokalnim
propisima.
Kako bi se osigurala pravilna upotreba, potrebno je
pridržavati se upute za rukovanje, podataka na tipskoj
pločici i tehničkih podataka.
2.5
2.3
Nije dopuštena upotreba sredstava za zaštitu od
smrzavanja ni inhibitora.Ako se upotreba sredstva za
zaštitu od smrzavanje ne može izbjeći, treba upotrebiti
sredstva za zaštitu od smrzavanja koja su dopuštena za
instalacije grijanja.
Zbrinjavanje u otpad
B Zbrinite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
B Komponente koje treba zamijeniti , zbrinite na
ekološki prihvatljiv način na ovlaštenom sabiralištu.
Sredstvo za zaštitu od smrzavanja i
inhibitori
Upotreba sredstava za zaštitu od
smrzavanja:
B skraćuje vijek trajanja kotla i njegovih
dijelova
B pogoršava prijenos topline
B pogoršava stupanj učinkovitosti kotla.
6 720 648 143 2011/03
6 | Podaci uz uređaj
2.6
HR
Minimalni razmaci i zapaljivost
građevnih materijala
B Ovisno o važećim propisima mogu vrijediti drugi
minimalni razmaci, različiti od spomenutih u nastavku
teksta.
B Pridržavajte se propisa o elektroinstalacijama i
minimalnim razmacima koji su na snazi u dotičnim
državama.
B Minimalni razmak za teško zapaljive i samogaseće
materijale iznosi 200 mm.
Zapaljivosti sastavnih elemenata
A
negorivi
A1:
negorivi
Azbest, kamen, keramičke
zidne pločice, pečena glina,
malter, žbuka
(bez organskih dodataka)
A2:
s manjom
količinom
zapaljivih
dodatnih
elemenata
(organski
sastavni
dijelovi)
Ploče od gipsanog kartona,
ploče od bazalnog filca,
staklena vlakna, ploče od
AKUMINA, IZOMINA;
RAJOITA, LOGNOSA,
VELOXA i HERAKLITA
B
zapaljivo
B1:
teško zapaljivo
Bukovina, hrastovina,
furnirano drvo, filc, ploče od
HOBREXA, VERZALITA i
UMAKARTA
B2:
normalno
zapaljivo
Pinija, ariš i smrekovina,
furnirano drvo
B3:
zapaljivo
Asfalt, karton, celulozni
materijali, terpapir, ploče
iverice, pluto, poliuretan,
polistirol, polietilen, podni
vlaknasti materijali
Tab. 3
2.7
Zapaljivost sastavnih elemenata prema DIN 4102
Tipska pločica
Tipska pločica nalazi se dolje lijevo na plaštu kotla i
sadrži sljedeće podatke:
• Učinak
• Proizvodni broj
• Datum proizvodnje (FD)
• Podatke o odobrenju
6 720 648 143 2011/03
2.8
Opis proizvoda
Osnovni sastavni dijelovi kotla Tronic 5000H su:
• Tijelo kotla
• Okvir uređaja i plašt kotla
• Upravljačka jedinica
• Pumpa
• Ekspanzijske posude (prema kapacitetu)
• Prekidač za tlak vode
• Sigurnosni ventil.
Kotao se može ugraditi kao sastavni dio sustava
centralnog grijanja, etažnog grijanja, hibridnih ili
akumulacijskih sustava.
Kotao se sastoji od zavarenog kućišta od čeličnog lima s
toplinskom izolacijom. Kotao se učvršćuje na zid pomoću
okvira i dostavljenog montažnog drška. Ugrađena
toplinska izolacija u plaštu kotla smanjuje gubitak
topline. Istovremeno izolacija štiti i od buke i omogućava
nisku razinu buke pogona.
Sigurnosni sustavi (odzračni ventil, osigurač upravljačke
površine, sigurnosni graničnik temperature) nalaze se na
vrhu kotla.
Ovisno o tipu i učinku kotla koriste se različiti elementi
grijanja. Učinak elemenata grijanja može se podesiti
prema stupnjevima. Postavke različitih stupnjeva učinka
mogu se dobiti putem upravljačke ploče. Broj i podjela
stupnjeva učinka vidljivi su iz tehničkih podataka
(Æ poglavlje 2.9).
HR
Podaci uz uređaj | 7
15
1
16
2
17
3
4
∞
5
6
7
8
9
10
18
11
19
7
15
12
13
14
6 720 647 615-03.2ITL
Sl. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Funkcijski elementi kotla
Električni rasklopni ormarić
Kontrolne lampice
Termostatski regulator
Termometar/ manometar
Prekidač za učinak
Glavni prekidač
Ekspanzijska posuda (AG)
Ulazni vod u uređaj
Sigurnosni ventil
Pumpa
Povratni tok kotla (RK)
Utični spoj za regulacijski krug
Sigurnosni graničnik temperature (STB)
Osigurač
Odzračni ventil
Plašt kotla s izolacijom
17
18
19
Prekidač za tlak vode
Štapni grijač
Polazni tok kotla (VK)
6 720 648 143 2011/03
8 | Podaci uz uređaj
2.9
HR
Tehnički podaci
Veličine kotla (snaga)
Jedinica
Tronic
5000H
4
Tronic
5000H
6
Tronic
5000H 8
Tronic
5000H 10
Tronic
5000H 14
Tronic
5000H 18
Učinak grijanja
kW
3,96
5,94
7,92
9,9
13,86
17,82
Ukupna snaga, maks.
kW
4,1
6,1
8,1
10,1
14,1
18,1
Ukupna korisnost
%
99
Broj stupnjeva učinka
—
Podjela stupnjeva učinka
kW
Mrežni napon
VAC
Potrošnja struje
A
Tip zaštite
—
IP40
Sigurnosni ventil (½ ")
bar
2,5
Maksimalni dozvoljeni
radni tlak
bar
2,5
Min. radni tlak
bar
0,8
Maks. temperatura kotla
˚C
90
Sadržaj vode kotla
l
9,5
Sadržaj vode ekspanzijske
posude (AG)
l
7
Priključak polazni vod
cola
G¾
Priključak povratni vod
cola
G¾
Težina (bez vode)
kg
Visina x širina x dubina
mm
Tab. 4
2
2—2
4—4
4—4—2
6—6—2
6—6 6
3 x 400/230 (+ 6 % / -10 %)
7
Tehnički podaci Tronic 5000H 4 – 18
6 720 648 143 2011/03
4—2
3
9
12
15
36
21
27
40
555 x 674 x 268
HR
Podaci uz uređaj | 9
Veličine kotla (snaga)
Jedinica
Tronic
5000H
22
Tronic
5000H
24
Tronic
5000H 30
Tronic
5000H 36
Tronic
5000H 45
Tronic
5000H 60
Učinak grijanja
kW
21,78
23,76
29,7
35,64
44,55
59,4
Ukupna snaga, maks.
kW
22,1
24,1
30,1
36,2
45,2
60,2
Ukupna korisnost
%
99
Broj stupnjeva učinka
—
4 (3)
Podjela stupnjeva učinka
kW
15+7,5—
15—7,5
15+15—
15—15
Mrežni napon
VAC
Potrošnja struje
A
Tip zaštite
—
IP40
Sigurnosni ventil (½ ")
bar
2,5
Maksimalni dozvoljeni
radni tlak
bar
2,5
Min. radni tlak
bar
0,8
Maks. temperatura kotla
˚C
90
Sadržaj vode kotla
l
29,5
Sadržaj vode ekspanzijske
posude (AG)
l
—
Priključak polazni vod
cola
G1
Priključak povratni vod
cola
G1
Težina (bez vode)
kg
Visina x širina x dubina
mm
Tab. 5
6+6—6—
4
6+6—6—
6
7,5+7,5
7,5—7,5
12+6 12—
6
3 x 400/230 (+ 6 % / -10 %)
33
36
45
53
48
67
53
88
62
615 x 852 x 332
Tehnički podaci Tronic 5000H 22 – 60
6 720 648 143 2011/03
10 | Stavljanje u pogon
3
Stavljanje u pogon
3.1
Prvo stavljanje u pogon
NAPOMENA: Materijalne štete uzrokovane
nestručnim prvim stavljanjem u pogon!
B Osigurajte da prvo puštanje u pogon
obavlja samo ovlašteni servis.
NAPOMENA: Materijalne štete nastale zbog
previsokog tlaka!
Za vrijeme zagrijavanja voda može izaći na
sigurnosnom ventilu kruga ogrjevne vode i
spremniku tople vode.
B Sigurnosne ventile ni u kom slučaju ne
zatvarajte ili pokrivajte.
NAPOMENA: Materijalne štete nastale
nestručnim radom!
Stavljanje u pogon bez dostatne količine
vode uništava uređaj.
B Kotao stavljajte u pogon samo ako ima
dovoljno vode.
Kotao mora raditi s minimalnim tlakom od
0,8 bara.
(Æ poglavlje 2.9, str. 8).
B Prvo stavljanje u pogon neka potvrdi ovlašteni servis
ispunjenim i potpisanim zapisnikom o stavljanju u
pogon.
Zapisnik o stavljanju u pogon nalazi se u uputama za
instaliranje i održavanje.
6 720 648 143 2011/03
HR
HR
Rukovanje instalacijom grijanja | 11
4
Rukovanje instalacijom grijanja
4.1
Upute za rad
Upute za siguran rad
B Osigurajte da kotlom upravljaju samo odrasle osobe
koje su upoznate s uputama i radom kotla.
B Pripazite da se djeca ne zadržavaju bez nadzora u
području kotla u radu.
B Nemojte ostavljati ili skladištiti lako zapaljive
predmete u sigurnosnom razmaku od 400 mm oko
kotla.
B Gorljivi predmeti ne smiju se stavljati na kotao.
B Korisnik se mora pridržavati uputa za rad.
B Korisnik smije samo kotao pustiti u rad, postaviti
temperaturu na regulacijskom uređaju i kotao staviti
izvan pogona. Sve druge radove mora izvesti ovlaštena
servisna tvrtka.
B U slučaju opasnosti od eksplozije, požara istjecanja
plinova ili pare (primjerice kod lijepljenja linoleuma,
PVC itd.) kotao ne smije raditi.
6 720 648 143 2011/03
12 | Rukovanje instalacijom grijanja
4.2
HR
Pregled elemenata za rukovanje
Upravljačka ploča omogućava osnovno rukovanje
instalacijom grijanja ili kotlom.
1
2
1
3
2
3
4
∞
∞
5
6
7
8
6 720 647 615-42.2ITL
Sl. 2
1
2
3
4
5
6
7
8
Upravljačka ploča Tronic 5000H
Statusni prikaz „rad“
Statusni prikaz „smetnja“
Statusni prikaz „mreža“
Termostatski regulator
Prikaz temperature i tlaka
Izbor stupnjeva učinka
Glavni prekidač „uključen“
Glavni prekidač „isključen“
6 720 648 143 2011/03
HR
Rukovanje instalacijom grijanja | 13
4.3.2
4.3
Regulacija grijanja
Instalacija grijanja se regulira pomoću eksternog
regulatora sobne temperature (pribor).
On uključuje, prema električnom priključku, prvi stupanj
učinka i pumpu grijanja. Željena temperatura polaznog
voda postavlja se pomoću termostatskog regulatora
kotla.
Kotao ovisno o tipu ima različite stupnjeve učinka, koji se
mogu isključivati ili priključivati preko upravljačke ploče.
Prvim stupnjem učinka upravlja se preko termostatskog
regulatora, drugi stupnjevi učinka moraju se isključivati
ili uključivati ručno preko prekidača za učinak.
Kad trenutni stupanj učinka ne dostigne
željenu sobnu temperaturu, može se
uključiti sljedeći stupanj učinka.
Regulator temperature prostorije
Ako se koristi regulator sobne temperature, on se mora
instalirati u referentnoj prostoriji. Upravljanje
temperaturom svih prostorija koje sustav grijanja
opskrbljuje vrši se preko ovog daljinskog upravljača.
Radijatori u referentnoj prostoriji ne bi smjeli biti
opremljeni termostatskim ventilom. Inače termostatski
ventili moraju uvijek biti otvoreni. Svi radijatori u drugim
prostorijama moraju biti opremljeni termostatskim
ventilima.
4.3.3
Prekid pogona grijanja
Kod kratkoročnog prekida pogona grijanje temperatura
kotla mora se spustiti preko termostatskog regulatora
kotla. Kako bi se spriječilo smrzavanje instalacije
grijanja, temperatura kotla ne smije se postaviti na ispod
5 ˚C. Kod duljeg prekida rada pogona grijanja, kotao se
mora izbaciti iz pogona (Æ poglavlje 4.4).
Primjerice za kotao Tronic 5000H 10 vrijedi sljedeće:
• oba prekidača su isključena = 4 kW
• lijevi prekidač je uključen = 6 kW
• desni prekidač je uključen = 8 kW
• oba prekidača su uključena = 10 kW
Kod tipova kotla Tronic 5000H 4 - 8 desni
prekidač stupnjeva učinka nije u funkciji.
4.4
Stavljanje kotla izvan pogona
UPOZORENJE: Materijalne štete od
smrzavanja!
Ako instalacija grijanja nije u pogonu, ona bi
se kod smrzavanja mogla zamrznuti.
B Instalaciju grijanja zaštitite od
smrzavanja.
Provjerite svijetli li statusni prikaz „mreža“.
B Ako postoji opasnosti od smrzavanja i
kotao nije u pogonu, instalaciju
ispraznite.
B Prikaz tlaka (Æ sl. 2 [5]) prekontrolirajte i
provjerite da radni tlak iznosi oko 1 bar
(Æ poglavlje 5.2, str. 15).
Ako se uređaj dugoročno stavlja izvan
pogona pumpa grijanja može se blokirati
4.3.1
Uključite kotao
B Uključiti glavni prekidač (Æ sl. 2 [7]).
Svijetli statusni prikaz „rad.“
B Postavite željenu temperaturu preko termostatskog
regulatora (Æ sl. 2 [4]).
B Glavni prekidač (Æ sl. 2 [7]) na upravljačkoj ploči
stavite u položaj „0“ (isključeno).
B Instalaciju grijanja zaštitite od smrzavanja. Sve
vodonosne vodove u potpunosti ispraznite.
6 720 648 143 2011/03
14 | Rukovanje instalacijom grijanja
4.5
HR
Sigurnosni graničnik temperature se aktivira se u
sljedećim situacijama:
Sigurnosni graničnik temperature
(STB)
• kod manjka vode u instalaciji grijanja
Kod prekoračenja maksimalne dozvoljene temperature
polaznog voda, sigurnosni graničnik temperature (STB)
će prekinuti dovod energije. Istovremeno će se glavni
prekidač isključiti, a kontrolno svijetlo „rad“ će se
ugasiti. Za deblokiranje i ponovno stavljanje u pogon
smetnje se moraju otkloniti, a temperature se mora
smanjiti na ispod 70 ˚C.
• kod nedostatnog preuzimanje topline.
Deblokirajte sigurnosni graničnik temperature (STB)
B Kotao ostavite da se ohladi.
B Skinite zaštitnu kapu sigurnosnog graničnika
temperature (STB).
B Pritisnite tipku za reset sigurnosnog graničnika
temperature (STB) [2].
B Čvrsto stegnite zaštitnu kapicu.
B Ispitajte da svi sigurnosni uređaji ispravno rade.
B Uključiti glavni prekidač.
1
2
6 720 647 615-13.1ITL
Sl. 3
1
2
Deblokirajte sigurnosni graničnik temperature (STB)
Osigurač
Deblokiranje sigurnosnog graničnika temperature (STB)
6 720 648 143 2011/03
HR
Održavanje i čišćenje | 15
5
Održavanje i čišćenje
5.1
Čišćenje kotla
5.2
OPASNOST: Opasnost po život od udara
električne struje!
Ispitajte radni tlak, nadopunite
ogrjevnu vodu i odzračite instalaciju
OPASNOST: Opasnost po zdravlje uslijed
onečišćenja pitke vode!
U slučaju dodirivanja dijelova pod naponom
postoji neposredna smrtna opasnost od
strujnog udara.
B Obavezno poštujte državne propise i
norme za izbjegavanje onečišćenje pitke
vode (npr. vodom iz instalacije grijanja).
B Sve električne radove na kotlu treba
izvoditi za to stručna osoba.
B Pridržavajte se EN 1717.
UPOZORENJE: Materijalne štete nastale
nestručnim održavanjem!
Uspostavite minimalni radni tlak ovisno o
visini instalacije!
Nedovoljno ili nestručno održavanje kotla
može dovesti do oštećenja ili uništenja kotla
te do gubitka jamstvenog prava.
Neka vam vaša tvrtka koja servisira grijanje
pokaže gdje se može puniti te mora li se
koristiti čista voda.
B Obratite pažnju na redovito,
sveobuhvatno i stručno održavanje
instalacije grijanja.
B Električne dijelove i radne jedinice
zaštitite od vode i vlage.
Savjetujemo da sklopite ugovor o
održavanju i kontrolnim pregledima s
ovlaštenim servisom te da uređaj održavate
na godišnjoj bazi.
B Uređaj očistite izvana vlažnom krpom.
Novo napunjena ogrjevna voda gubi u prvim danima
mnogo na volumenu jer još intenzivno otplinjava. Time se
stvaraju zračni jastuci koji stvaraju smetnje na sustavu
grijanja.
5.2.1
Ispitivanje radnog tlaka
B Radni tlak nove instalacije grijanja treba prvo vrijeme
kontrolirati svakodnevno. U slučaju potrebe
nadopunite ogrjevnu vodu i sustav grijanja odzračite.
B Kasnije radni tlak provjeravajte na mjesečnoj bazi. U
slučaju potrebe nadopunite ogrjevnu vodu i sustav
grijanja odzračite.
B Ispitajte radni tlak. Ako minimalni radni tlak instalacije
padne ispod vrijednosti navedene u tab. 6, potrebno
je dopuniti vodu.
B Dopunjavanje ogrjevne vode.
B Odzračite instalaciju grijanja.
B Ponovno kontrolirajte radni tlak.
Radni tlak/ kvaliteta vode
Minimalni radni tlak
(ako je pređen nadopunite)
________ bar
Radni tlak-zadana vrijednost
(optimalna vrijednost)
________ bar
Maksimalni radni tlak instalacije grijanja
(proradni tlak sigurnosnog ventila)
________ bar
Vodu za dopunjavanje treba se
pripremiti
Tab. 6
da/ne
Radni tlak
6 720 648 143 2011/03
16 | Održavanje i čišćenje
5.2.2
Nadopunite ogrjevnu vodu i instalaciju
odzračite.
HR
Odzračite kotao
UPOZORENJE: Materijalne štete nastale
zbog temperaturnog naprezanja.
Punjenje instalacije grijanja u toplom stanju
može uzrokovati pukotine zbog napetosti.
B Instalaciju grijanja punite samo u
hladnom stanju (temperatura polaznog
voda maksimalno 40 °C).
1
UPOZORENJE: Materijalne štete nastale
učestalim nalijevanjem vode za
dopunjavanje!
Zbog čestog dopunjavanja instalacije
grijanja vodom, ona se ovisno o svojstvima
vode može oštetiti korozijom ili stvaranjem
kamenca.
B Instalaciju grijanja ispitati na
nepropusnost, a ekspanzijsku posudu na
funkcionalnu ispravnost.
Neka vam tvrtka za održavanje grijanja pokaže gdje se na
instalaciji grijanja nalazi KFE-slavina (usisna i ispusna
slavina kotla).
Pri prvom ili ponovljenom punjenju ili pri
zamjeni ogrjevne vode:
B Pridržavajte se zahtjeva za vodu za
punjenje.
B Crijevo priključite na slavinu za vodu.
B Crijevo napunite vodom i nataknite na tuljak crijeva
usisne i ispusne slavine.
B Crijevo pričvrstite s obujmicom crijeva i otvorite
usisne i ispusne slavine.
B Instalaciju grijanja polako napunite. Kod toga pratite
prikaz tlaka (manometar).
B Tijekom postupka punjenja odzračite sustav vodova.
B Kad je dostignut radni tlak, zatvorite slavinu za vodu
te usisnu i ispusnu slavinu.
B Kada se odzračivanjem spusti radni tlak, voda se mora
dopuniti.
B Crijevo skinite s usisne i ispusne slavine.
6 720 648 143 2011/03
6 720 647 615-14.1ITL
Sl. 4
Odzračite kotao
B Polagano odvijte vijak na odzračnom ventilu [1] i
odzračite kotao.
HR
6
Zaštita okoliša/Zbrinjavanje u otpad | 17
Zaštita okoliša/Zbrinjavanje u otpad
Zaštita okoliša je jedno od osnovnih načela poslovanja
Bosch grupe.
Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša nama
predstavljaju jednakovrijedne ciljeve. Potrebno je
striktno se pridržavati zakona i propisa o zaštiti okoliša.
U svrhu zaštite okoliša te poštivajući ekonomska načela
koristimo samo najbolju tehniku i materijale.
Ambalaža
Kod ambalažiranja držimo se sustava recikliranja koji su
specifični za određene države te koje osiguravaju
optimalnu reciklažu.
Svi korišteni materijali za ambalažu ne štete okolini i
mogu se reciklirati.
Stari uređaj
Stari uređaji sadrže resurse koji se mogu ponovno
upotrijebiti.
Konstrukcijske skupine se mogu lako odvojiti, a plastični
su dijelovi označeni. Na taj se način različite
konstrukcijske skupine mogu sortirati i odvesti na
recikliranje odnosno zbrinjavanje.
6 720 648 143 2011/03
18 | Smetnje i uklanjanje smetnji
7
HR
Smetnje i uklanjanje smetnji
Uklanjanje smetnji na regulaciji i hidraulici
mora izvršiti tvrtka koja servisira grijanje.
Za popravke koristite samo originalne
dijelove.
Smetnja
Opis
Uzrok
Mjera
Kotao ne reagira (ni
nakon što se uključi
glavni prekidač)
Kontrolna lampica
"mreža" kao ni
druge kontrolne
lampice ne svijetle
Kotao se isključuje s električnog
napajanja.
Eventualno pričekajte da prođe
uvjetovani ispad električnog
napajanja. Kontaktirajte servis
Glavni prekidač prije kotla je
isključen
Ponovno uključite glavni osigurač
kotla.
Osigurač upravljačke površine
(FU1/4AF/1500) je prekinut
Isključite glavni prekidač i
zamijenite osigurač.
Temperatura u kotlu je previsoka
(>90 ˚C), aktivirao se sigurnosni
graničnik temperature
Pustite kotao da se ohladi na
cca. 70 ˚C i vratite sigurnosni
graničnik temperature u početno
stanje.
Neispravan sigurnosni graničnik
temperature
Kontaktirajte servis
Neispravan glavni prekidač
Kontaktirajte servis
Pogrešno postavljeni ili
neispravan sigurnosni graničnik
temperature
Kontaktirajte servis
Neispravan termostatski
regulator u kotlu
Kontaktirajte servis
Preslabi protok ogrjevne vode
Očistite prečistač pred kotlom.
Kontaktirajte servis.
Prenisko preuzimanje topline
Pobrinite se da se postigne
dostatno preuzimanje topline
(npr. otvorite ventile radijatora).
Glavni prekidač
kotla ne može se
uključiti.
Glavni prekidač se
isključuje ili se
često isključuje
Kotao se ne može
uključiti ili se
odmah gasi.
Kotao se zagrijava
na previsoku
temperaturu i gasi
glavni prekidač
Prebacite kotao na manju snagu.
Kotao se ne grije i
pumpa za grijanje
ne radi
Tab. 7
Smetnje
6 720 648 143 2011/03
Kontrolna lampice
„mreža“ i „smetnja“
gore, kontrolna
lampica „rad“ ne
svijetli.
Pumpa za grijanje je blokirana ili
defektna
Kontaktirajte servis
Tlak vode u sustavu grijanje je
prenizak
Punite sustav grijanja vodom dok
se ne postigne tlak od cca. 1
bara
Neispravan tlak vode
Kontaktirajte servis
HR
Smetnje i uklanjanje smetnji | 19
Smetnja
Opis
Uzrok
Mjera
Kotao ne grije ili
grije nedovoljno, a
pumpa za grijanje
ne radi
Kontrolna lampica
„mreža“ svijetli, a
kontrolne lampice
„smetnja“ i rad ne
svijetle.
Postavljena temperatura na
regulatoru sobne temperature je
preniska
Povisite temperaturu na
regulatoru sobne temperature.
Neispravan regulator sobne
temperature
Zamijenite baterije regulatora
sobne temperature.
Kontaktirajte servis.
Daljinski upravljač ne daje signal
Ispitajte daljinski upravljač
(HDO-signal).
Kontaktirajte servis.
Postavljena temperaturu na
termostatskom regulatoru u
kotlu je preniska.
Povisite temperaturu na
termostatskom regulatoru.
Neispravan termostatski
regulator u kotlu
Kontaktirajte servis
Snaga kotla nije ispravno
dimenzionirana za sustav grijanja
Kontaktirajte servis
Postavljeni stupanj učinka na
upravljačkoj ploči je prenizak
Uključiti daljnje ili sve stupnjeve
učinka.
Stupnjevi učinka se ne
prebacuju.
Neispravan pokretač.
Kontaktirajte servis
Stupnjevi učinka se ne
prebacuju.
Neispravan sklopnik.
Kontaktirajte servis
Stupnjevi učinka se ne
prebacuju.
Neispravan ogrjevni štap.
Kontaktirajte servis
Opskrba strujom je djelomično
prekinuta
Kontaktirajte servis
Kotao grije
nedovoljno
Kontrolne lampice
„mreža“ i „rad“
svijetle, kontrolna
lampica „smetnja“
ne svijetli.
Kotao ne zagrijava
ogrjevnu vodu
(objekt) na traženu
temperaturu.
(nedostaje faza)
Kotao grije ali je
jako glasan
Tab. 7
Povišena razina
buke pogona
Zrak u pumpi za grijanje
Kontaktirajte servis
Zrak u sustavu grijanja ili u
izmjenjivaču topline
Sustav grijanja odzračite preko
odzračnog ventila.
Preslabi protok ogrjevne vode
Kontaktirajte servis
Smetnje
6 720 648 143 2011/03