°C 6 720 647 615-00.1ITL Električni kotao Tronic 5000H 6 720 648 143 (2011/03) HR Upute za rukovanje 2 | Sadržaj HR Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran rad . . . . 3 1.1 Objašnjenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Upute za siguran rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Podaci uz uređaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Pregled tipova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Pravilna uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Zbrinjavanje u otpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Upute za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Sredstvo za zaštitu od smrzavanja i inhibitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Minimalni razmaci i zapaljivost građevnih materijala . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Tipska pločica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Opis proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 5 5 6 6 6 8 3 Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Prvo stavljanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Rukovanje instalacijom grijanja . . . . . . . . . . . . . 4.1 Upute za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Pregled elemenata za rukovanje . . . . . . . . 4.3 Regulacija grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Uključite kotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.2 Regulator temperature prostorije . . . . . . . 4.3.3 Prekid pogona grijanja . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Stavljanje kotla izvan pogona . . . . . . . . . . 4.5 Sigurnosni graničnik temperature (STB) . 11 11 12 13 13 13 13 13 14 5 Održavanje i čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Čišćenje kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Ispitajte radni tlak, nadopunite ogrjevnu vodu i odzračite instalaciju . . . . . . . . . . . 5.2.1 Ispitivanje radnog tlaka . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Nadopunite ogrjevnu vodu i instalaciju odzračite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 15 15 16 6 Zaštita okoliša/Zbrinjavanje u otpad . . . . . . . . . 17 7 Smetnje i uklanjanje smetnji . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 720 648 143 2011/03 HR Objašnjenje simbola i upute za siguran rad | 3 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran rad 1.1 Objašnjenje simbola Upute upozorenja Upozorenja su u tekstu označena sa sivim trokutom upozorenja u pozadini te su uokvirena. Opasnost od strujnog udara označena je simbolom munje u trokutu upozorenja Signalne riječi na početku sigurnosne napomene označavaju način i težinu posljedica koje prijete ukoliko se ne primjenjuju mjere za sprječavanje opasnosti. • NAPOMENA znači da se mogu pojaviti manje materijalne štete. • OPREZ znači da se mogu pojaviti manje do srednje ozljede. • UPOZORENJE znači da se mogu pojaviti teške ozljede. 1.2 Upute za siguran rad Opće upute za sigurnost Nepridržavanje uputa za rad može dovesti do teških ozljeda, čak i do smrtnih posljedica kao i do materijalnih šteta i onečišćenja okoliša. B Prije stavljanja instalacije u pogon, pažljivo pročitajte upute za siguran rad. B Osigurajte da instalaciju i prvo puštanje u pogon kao i održavanje i popravak obavlja samo ovlašteni servis. B Osigurajte da Povjerenstvo za prihvat obavi preuzimanje instalacije. B Čišćenje i održavanje provodite jednom godišnje. Pritom je potrebno ispitati besprijekorno funkcioniranje čitave instalacije. Pronađene nedostatke odmah otklonite. Opasnost zbog nepoštivanja vlastite sigurnosti u slučaju nužde, npr. u slučaju požara. • OPASNOST znači da se mogu pojaviti teške ozljede. B Nikada se sami ne izlažite životnoj opasnosti. Vlastita sigurnost uvijek ima prioritet. Važne informacije Štete nastale pogrešnim rukovanjem Važne se informacije, koje ne znače opasnost za ljude ili stvari, označavaju simbolom koji je prikazan u nastavku teksta. One su ograničene linijama, iznad i ispod teksta. Greške pri rukovanju mogu dovesti do ozljeda osoba i/ili oštećenja instalacije. B Pazite da uređaju imaju pristup samo one osobe, koje znaju njime pravilno rukovati. B Instalaciju i puštanje u pogon, kao i održavanje i popravak smije obavljati samo ovlašteni servis. Daljnji simboli Postavljanje i puštanje u pogon Simbol Značenje B Korak radnje Æ Uputnica na druga mjesta u dokumentu ili na druge dokumente. • Nabrajanje/Upis iz liste – Tab. 1 Nabrajanje/Upis iz liste (2. razina) B Postavljanje uređaja prepustite samo ovlaštenom servisu. B Kotao uvijek pokrećite samo ako je popunjenost ogrjevnom vodom na zadovoljavajućoj razini, a pogonski tlak uredan. Sigurnosne ventile u nikojem slučaju ne zatvarajte kako biste izbjegli štete uzrokovane previsokim tlakom. B Za vrijeme zagrijavanja može izaći nešto vode kroz sigurnosni ventil spremnika tople vode. B Uređaj instalirajte smo u prostoriji u kojoj ne može doći do smrzavanja. B Nemojte spremati ili odlagati zapaljive materijale ili tekućine u blizini uređaja. B Držite siguran razmak prema važećim lokalnim propisima. 6 720 648 143 2011/03 4 | Objašnjenje simbola i upute za siguran rad Opasnost po život od udara električne struje B Izvođenje električnog priključka prepustite ovlaštenom serviseru. Pridržavajte se priključne sheme. B Prije svih radova: opskrbu naponom svepolno prekinite. Osigurajte se od nehotičnog ponovnog uključivanja. B Nemojte montirati ovaj uređaj u vlažnim prostorijama. Kontrolni pregled / održavanje B Korisnik je odgovoran za sigurnost i ekološku prihvatljivost instalacije. B Pridržavajte se uputa za siguran rad koje se nalaze u poglavlju ‘Čišćenje i održavanje . Originalni zamjenski djelovi Za štete koje nastanu zbog zamjenskih dijelova koje nije isporučio proizvođač neće se preuzeti nikakvo jamstvo. B Koristite samo originalne zamjenske dijelove i pribor proizvođača. Materijalne štete od smrzavanje B U slučaju opasnosti od zamrzavanja ispustite vodu iz kotla, spremnika i cijevi instalacije grijanja. Opasnost od smrzavanje ne postoji samo kad je čitava instalacija suha. Zbrinjavanje u otpad B Zbrinite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. B Uređaj zbrinite ekološki prihvatljivo na ovlaštenom sabiralištu. Čišćenje B Uređaj očistite izvana vlažnom krpom. 6 720 648 143 2011/03 HR HR 2 Podaci uz uređaj | 5 Podaci uz uređaj Ove upute za rukovanje sadrže važne informacije o sigurnom i stručnom rukovanju vašim regulacijskim uređajem i kotlom za namijenjene korisniku. Ako imate prijedloge za poboljšanje ili ste ustanovili nepravilnosti,stupite s nama u kontakt. Podaci o poštanskim i internet adresama se nalaze na poleđini dokumenta. 2.1 2.4 Upute za rad Pri rada s instalacijom grijanja pridržavajte se sljedećih uputa: B Kotao treba raditi uz maksimalnu temperaturu od 90 ˚C, minimalni tlak od 0,8 bara i maksimalni tlak od 2,5 bara te ga treba redovito kontrolirati. B Kotlom smiju rukovati samo odrasle osobe koje su upoznate s uputama i radom kotla. Pregled tipova B Nikako ne zatvarajte sigurnosni ventil. Ove upute odnose se na sljedeće tipove: Tronic 5000H 4 — 18 4 — 18 kW B Gorivi predmeti se ne smiju stavljati na kotao ili u njegovu blizinu (unutar sigurnosnog razmaka ili minimalnog razmaka). Tronic 5000H 22 — 60 22 — 60 kW B Površinu kotla čistiti samo s negorivim sredstvima. Tab. 2 2.2 Pregled tipova Pravilna uporaba Kotao se smije koristiti samo za zagrijavanje ogrjevne vode i za indirektnu pripremu tople vode. B Gorive tvari ne odlažite u prostoriju za postavljanje kotla (npr. petrolej, ulje). B Nijedan poklopac ne smije se otvarati tijekom rada. B Držite siguran razmak prema važećim lokalnim propisima. Kako bi se osigurala pravilna upotreba, potrebno je pridržavati se upute za rukovanje, podataka na tipskoj pločici i tehničkih podataka. 2.5 2.3 Nije dopuštena upotreba sredstava za zaštitu od smrzavanja ni inhibitora.Ako se upotreba sredstva za zaštitu od smrzavanje ne može izbjeći, treba upotrebiti sredstva za zaštitu od smrzavanja koja su dopuštena za instalacije grijanja. Zbrinjavanje u otpad B Zbrinite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. B Komponente koje treba zamijeniti , zbrinite na ekološki prihvatljiv način na ovlaštenom sabiralištu. Sredstvo za zaštitu od smrzavanja i inhibitori Upotreba sredstava za zaštitu od smrzavanja: B skraćuje vijek trajanja kotla i njegovih dijelova B pogoršava prijenos topline B pogoršava stupanj učinkovitosti kotla. 6 720 648 143 2011/03 6 | Podaci uz uređaj 2.6 HR Minimalni razmaci i zapaljivost građevnih materijala B Ovisno o važećim propisima mogu vrijediti drugi minimalni razmaci, različiti od spomenutih u nastavku teksta. B Pridržavajte se propisa o elektroinstalacijama i minimalnim razmacima koji su na snazi u dotičnim državama. B Minimalni razmak za teško zapaljive i samogaseće materijale iznosi 200 mm. Zapaljivosti sastavnih elemenata A negorivi A1: negorivi Azbest, kamen, keramičke zidne pločice, pečena glina, malter, žbuka (bez organskih dodataka) A2: s manjom količinom zapaljivih dodatnih elemenata (organski sastavni dijelovi) Ploče od gipsanog kartona, ploče od bazalnog filca, staklena vlakna, ploče od AKUMINA, IZOMINA; RAJOITA, LOGNOSA, VELOXA i HERAKLITA B zapaljivo B1: teško zapaljivo Bukovina, hrastovina, furnirano drvo, filc, ploče od HOBREXA, VERZALITA i UMAKARTA B2: normalno zapaljivo Pinija, ariš i smrekovina, furnirano drvo B3: zapaljivo Asfalt, karton, celulozni materijali, terpapir, ploče iverice, pluto, poliuretan, polistirol, polietilen, podni vlaknasti materijali Tab. 3 2.7 Zapaljivost sastavnih elemenata prema DIN 4102 Tipska pločica Tipska pločica nalazi se dolje lijevo na plaštu kotla i sadrži sljedeće podatke: • Učinak • Proizvodni broj • Datum proizvodnje (FD) • Podatke o odobrenju 6 720 648 143 2011/03 2.8 Opis proizvoda Osnovni sastavni dijelovi kotla Tronic 5000H su: • Tijelo kotla • Okvir uređaja i plašt kotla • Upravljačka jedinica • Pumpa • Ekspanzijske posude (prema kapacitetu) • Prekidač za tlak vode • Sigurnosni ventil. Kotao se može ugraditi kao sastavni dio sustava centralnog grijanja, etažnog grijanja, hibridnih ili akumulacijskih sustava. Kotao se sastoji od zavarenog kućišta od čeličnog lima s toplinskom izolacijom. Kotao se učvršćuje na zid pomoću okvira i dostavljenog montažnog drška. Ugrađena toplinska izolacija u plaštu kotla smanjuje gubitak topline. Istovremeno izolacija štiti i od buke i omogućava nisku razinu buke pogona. Sigurnosni sustavi (odzračni ventil, osigurač upravljačke površine, sigurnosni graničnik temperature) nalaze se na vrhu kotla. Ovisno o tipu i učinku kotla koriste se različiti elementi grijanja. Učinak elemenata grijanja može se podesiti prema stupnjevima. Postavke različitih stupnjeva učinka mogu se dobiti putem upravljačke ploče. Broj i podjela stupnjeva učinka vidljivi su iz tehničkih podataka (Æ poglavlje 2.9). HR Podaci uz uređaj | 7 15 1 16 2 17 3 4 ∞ 5 6 7 8 9 10 18 11 19 7 15 12 13 14 6 720 647 615-03.2ITL Sl. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Funkcijski elementi kotla Električni rasklopni ormarić Kontrolne lampice Termostatski regulator Termometar/ manometar Prekidač za učinak Glavni prekidač Ekspanzijska posuda (AG) Ulazni vod u uređaj Sigurnosni ventil Pumpa Povratni tok kotla (RK) Utični spoj za regulacijski krug Sigurnosni graničnik temperature (STB) Osigurač Odzračni ventil Plašt kotla s izolacijom 17 18 19 Prekidač za tlak vode Štapni grijač Polazni tok kotla (VK) 6 720 648 143 2011/03 8 | Podaci uz uređaj 2.9 HR Tehnički podaci Veličine kotla (snaga) Jedinica Tronic 5000H 4 Tronic 5000H 6 Tronic 5000H 8 Tronic 5000H 10 Tronic 5000H 14 Tronic 5000H 18 Učinak grijanja kW 3,96 5,94 7,92 9,9 13,86 17,82 Ukupna snaga, maks. kW 4,1 6,1 8,1 10,1 14,1 18,1 Ukupna korisnost % 99 Broj stupnjeva učinka — Podjela stupnjeva učinka kW Mrežni napon VAC Potrošnja struje A Tip zaštite — IP40 Sigurnosni ventil (½ ") bar 2,5 Maksimalni dozvoljeni radni tlak bar 2,5 Min. radni tlak bar 0,8 Maks. temperatura kotla ˚C 90 Sadržaj vode kotla l 9,5 Sadržaj vode ekspanzijske posude (AG) l 7 Priključak polazni vod cola G¾ Priključak povratni vod cola G¾ Težina (bez vode) kg Visina x širina x dubina mm Tab. 4 2 2—2 4—4 4—4—2 6—6—2 6—6 6 3 x 400/230 (+ 6 % / -10 %) 7 Tehnički podaci Tronic 5000H 4 – 18 6 720 648 143 2011/03 4—2 3 9 12 15 36 21 27 40 555 x 674 x 268 HR Podaci uz uređaj | 9 Veličine kotla (snaga) Jedinica Tronic 5000H 22 Tronic 5000H 24 Tronic 5000H 30 Tronic 5000H 36 Tronic 5000H 45 Tronic 5000H 60 Učinak grijanja kW 21,78 23,76 29,7 35,64 44,55 59,4 Ukupna snaga, maks. kW 22,1 24,1 30,1 36,2 45,2 60,2 Ukupna korisnost % 99 Broj stupnjeva učinka — 4 (3) Podjela stupnjeva učinka kW 15+7,5— 15—7,5 15+15— 15—15 Mrežni napon VAC Potrošnja struje A Tip zaštite — IP40 Sigurnosni ventil (½ ") bar 2,5 Maksimalni dozvoljeni radni tlak bar 2,5 Min. radni tlak bar 0,8 Maks. temperatura kotla ˚C 90 Sadržaj vode kotla l 29,5 Sadržaj vode ekspanzijske posude (AG) l — Priključak polazni vod cola G1 Priključak povratni vod cola G1 Težina (bez vode) kg Visina x širina x dubina mm Tab. 5 6+6—6— 4 6+6—6— 6 7,5+7,5 7,5—7,5 12+6 12— 6 3 x 400/230 (+ 6 % / -10 %) 33 36 45 53 48 67 53 88 62 615 x 852 x 332 Tehnički podaci Tronic 5000H 22 – 60 6 720 648 143 2011/03 10 | Stavljanje u pogon 3 Stavljanje u pogon 3.1 Prvo stavljanje u pogon NAPOMENA: Materijalne štete uzrokovane nestručnim prvim stavljanjem u pogon! B Osigurajte da prvo puštanje u pogon obavlja samo ovlašteni servis. NAPOMENA: Materijalne štete nastale zbog previsokog tlaka! Za vrijeme zagrijavanja voda može izaći na sigurnosnom ventilu kruga ogrjevne vode i spremniku tople vode. B Sigurnosne ventile ni u kom slučaju ne zatvarajte ili pokrivajte. NAPOMENA: Materijalne štete nastale nestručnim radom! Stavljanje u pogon bez dostatne količine vode uništava uređaj. B Kotao stavljajte u pogon samo ako ima dovoljno vode. Kotao mora raditi s minimalnim tlakom od 0,8 bara. (Æ poglavlje 2.9, str. 8). B Prvo stavljanje u pogon neka potvrdi ovlašteni servis ispunjenim i potpisanim zapisnikom o stavljanju u pogon. Zapisnik o stavljanju u pogon nalazi se u uputama za instaliranje i održavanje. 6 720 648 143 2011/03 HR HR Rukovanje instalacijom grijanja | 11 4 Rukovanje instalacijom grijanja 4.1 Upute za rad Upute za siguran rad B Osigurajte da kotlom upravljaju samo odrasle osobe koje su upoznate s uputama i radom kotla. B Pripazite da se djeca ne zadržavaju bez nadzora u području kotla u radu. B Nemojte ostavljati ili skladištiti lako zapaljive predmete u sigurnosnom razmaku od 400 mm oko kotla. B Gorljivi predmeti ne smiju se stavljati na kotao. B Korisnik se mora pridržavati uputa za rad. B Korisnik smije samo kotao pustiti u rad, postaviti temperaturu na regulacijskom uređaju i kotao staviti izvan pogona. Sve druge radove mora izvesti ovlaštena servisna tvrtka. B U slučaju opasnosti od eksplozije, požara istjecanja plinova ili pare (primjerice kod lijepljenja linoleuma, PVC itd.) kotao ne smije raditi. 6 720 648 143 2011/03 12 | Rukovanje instalacijom grijanja 4.2 HR Pregled elemenata za rukovanje Upravljačka ploča omogućava osnovno rukovanje instalacijom grijanja ili kotlom. 1 2 1 3 2 3 4 ∞ ∞ 5 6 7 8 6 720 647 615-42.2ITL Sl. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Upravljačka ploča Tronic 5000H Statusni prikaz „rad“ Statusni prikaz „smetnja“ Statusni prikaz „mreža“ Termostatski regulator Prikaz temperature i tlaka Izbor stupnjeva učinka Glavni prekidač „uključen“ Glavni prekidač „isključen“ 6 720 648 143 2011/03 HR Rukovanje instalacijom grijanja | 13 4.3.2 4.3 Regulacija grijanja Instalacija grijanja se regulira pomoću eksternog regulatora sobne temperature (pribor). On uključuje, prema električnom priključku, prvi stupanj učinka i pumpu grijanja. Željena temperatura polaznog voda postavlja se pomoću termostatskog regulatora kotla. Kotao ovisno o tipu ima različite stupnjeve učinka, koji se mogu isključivati ili priključivati preko upravljačke ploče. Prvim stupnjem učinka upravlja se preko termostatskog regulatora, drugi stupnjevi učinka moraju se isključivati ili uključivati ručno preko prekidača za učinak. Kad trenutni stupanj učinka ne dostigne željenu sobnu temperaturu, može se uključiti sljedeći stupanj učinka. Regulator temperature prostorije Ako se koristi regulator sobne temperature, on se mora instalirati u referentnoj prostoriji. Upravljanje temperaturom svih prostorija koje sustav grijanja opskrbljuje vrši se preko ovog daljinskog upravljača. Radijatori u referentnoj prostoriji ne bi smjeli biti opremljeni termostatskim ventilom. Inače termostatski ventili moraju uvijek biti otvoreni. Svi radijatori u drugim prostorijama moraju biti opremljeni termostatskim ventilima. 4.3.3 Prekid pogona grijanja Kod kratkoročnog prekida pogona grijanje temperatura kotla mora se spustiti preko termostatskog regulatora kotla. Kako bi se spriječilo smrzavanje instalacije grijanja, temperatura kotla ne smije se postaviti na ispod 5 ˚C. Kod duljeg prekida rada pogona grijanja, kotao se mora izbaciti iz pogona (Æ poglavlje 4.4). Primjerice za kotao Tronic 5000H 10 vrijedi sljedeće: • oba prekidača su isključena = 4 kW • lijevi prekidač je uključen = 6 kW • desni prekidač je uključen = 8 kW • oba prekidača su uključena = 10 kW Kod tipova kotla Tronic 5000H 4 - 8 desni prekidač stupnjeva učinka nije u funkciji. 4.4 Stavljanje kotla izvan pogona UPOZORENJE: Materijalne štete od smrzavanja! Ako instalacija grijanja nije u pogonu, ona bi se kod smrzavanja mogla zamrznuti. B Instalaciju grijanja zaštitite od smrzavanja. Provjerite svijetli li statusni prikaz „mreža“. B Ako postoji opasnosti od smrzavanja i kotao nije u pogonu, instalaciju ispraznite. B Prikaz tlaka (Æ sl. 2 [5]) prekontrolirajte i provjerite da radni tlak iznosi oko 1 bar (Æ poglavlje 5.2, str. 15). Ako se uređaj dugoročno stavlja izvan pogona pumpa grijanja može se blokirati 4.3.1 Uključite kotao B Uključiti glavni prekidač (Æ sl. 2 [7]). Svijetli statusni prikaz „rad.“ B Postavite željenu temperaturu preko termostatskog regulatora (Æ sl. 2 [4]). B Glavni prekidač (Æ sl. 2 [7]) na upravljačkoj ploči stavite u položaj „0“ (isključeno). B Instalaciju grijanja zaštitite od smrzavanja. Sve vodonosne vodove u potpunosti ispraznite. 6 720 648 143 2011/03 14 | Rukovanje instalacijom grijanja 4.5 HR Sigurnosni graničnik temperature se aktivira se u sljedećim situacijama: Sigurnosni graničnik temperature (STB) • kod manjka vode u instalaciji grijanja Kod prekoračenja maksimalne dozvoljene temperature polaznog voda, sigurnosni graničnik temperature (STB) će prekinuti dovod energije. Istovremeno će se glavni prekidač isključiti, a kontrolno svijetlo „rad“ će se ugasiti. Za deblokiranje i ponovno stavljanje u pogon smetnje se moraju otkloniti, a temperature se mora smanjiti na ispod 70 ˚C. • kod nedostatnog preuzimanje topline. Deblokirajte sigurnosni graničnik temperature (STB) B Kotao ostavite da se ohladi. B Skinite zaštitnu kapu sigurnosnog graničnika temperature (STB). B Pritisnite tipku za reset sigurnosnog graničnika temperature (STB) [2]. B Čvrsto stegnite zaštitnu kapicu. B Ispitajte da svi sigurnosni uređaji ispravno rade. B Uključiti glavni prekidač. 1 2 6 720 647 615-13.1ITL Sl. 3 1 2 Deblokirajte sigurnosni graničnik temperature (STB) Osigurač Deblokiranje sigurnosnog graničnika temperature (STB) 6 720 648 143 2011/03 HR Održavanje i čišćenje | 15 5 Održavanje i čišćenje 5.1 Čišćenje kotla 5.2 OPASNOST: Opasnost po život od udara električne struje! Ispitajte radni tlak, nadopunite ogrjevnu vodu i odzračite instalaciju OPASNOST: Opasnost po zdravlje uslijed onečišćenja pitke vode! U slučaju dodirivanja dijelova pod naponom postoji neposredna smrtna opasnost od strujnog udara. B Obavezno poštujte državne propise i norme za izbjegavanje onečišćenje pitke vode (npr. vodom iz instalacije grijanja). B Sve električne radove na kotlu treba izvoditi za to stručna osoba. B Pridržavajte se EN 1717. UPOZORENJE: Materijalne štete nastale nestručnim održavanjem! Uspostavite minimalni radni tlak ovisno o visini instalacije! Nedovoljno ili nestručno održavanje kotla može dovesti do oštećenja ili uništenja kotla te do gubitka jamstvenog prava. Neka vam vaša tvrtka koja servisira grijanje pokaže gdje se može puniti te mora li se koristiti čista voda. B Obratite pažnju na redovito, sveobuhvatno i stručno održavanje instalacije grijanja. B Električne dijelove i radne jedinice zaštitite od vode i vlage. Savjetujemo da sklopite ugovor o održavanju i kontrolnim pregledima s ovlaštenim servisom te da uređaj održavate na godišnjoj bazi. B Uređaj očistite izvana vlažnom krpom. Novo napunjena ogrjevna voda gubi u prvim danima mnogo na volumenu jer još intenzivno otplinjava. Time se stvaraju zračni jastuci koji stvaraju smetnje na sustavu grijanja. 5.2.1 Ispitivanje radnog tlaka B Radni tlak nove instalacije grijanja treba prvo vrijeme kontrolirati svakodnevno. U slučaju potrebe nadopunite ogrjevnu vodu i sustav grijanja odzračite. B Kasnije radni tlak provjeravajte na mjesečnoj bazi. U slučaju potrebe nadopunite ogrjevnu vodu i sustav grijanja odzračite. B Ispitajte radni tlak. Ako minimalni radni tlak instalacije padne ispod vrijednosti navedene u tab. 6, potrebno je dopuniti vodu. B Dopunjavanje ogrjevne vode. B Odzračite instalaciju grijanja. B Ponovno kontrolirajte radni tlak. Radni tlak/ kvaliteta vode Minimalni radni tlak (ako je pređen nadopunite) ________ bar Radni tlak-zadana vrijednost (optimalna vrijednost) ________ bar Maksimalni radni tlak instalacije grijanja (proradni tlak sigurnosnog ventila) ________ bar Vodu za dopunjavanje treba se pripremiti Tab. 6 da/ne Radni tlak 6 720 648 143 2011/03 16 | Održavanje i čišćenje 5.2.2 Nadopunite ogrjevnu vodu i instalaciju odzračite. HR Odzračite kotao UPOZORENJE: Materijalne štete nastale zbog temperaturnog naprezanja. Punjenje instalacije grijanja u toplom stanju može uzrokovati pukotine zbog napetosti. B Instalaciju grijanja punite samo u hladnom stanju (temperatura polaznog voda maksimalno 40 °C). 1 UPOZORENJE: Materijalne štete nastale učestalim nalijevanjem vode za dopunjavanje! Zbog čestog dopunjavanja instalacije grijanja vodom, ona se ovisno o svojstvima vode može oštetiti korozijom ili stvaranjem kamenca. B Instalaciju grijanja ispitati na nepropusnost, a ekspanzijsku posudu na funkcionalnu ispravnost. Neka vam tvrtka za održavanje grijanja pokaže gdje se na instalaciji grijanja nalazi KFE-slavina (usisna i ispusna slavina kotla). Pri prvom ili ponovljenom punjenju ili pri zamjeni ogrjevne vode: B Pridržavajte se zahtjeva za vodu za punjenje. B Crijevo priključite na slavinu za vodu. B Crijevo napunite vodom i nataknite na tuljak crijeva usisne i ispusne slavine. B Crijevo pričvrstite s obujmicom crijeva i otvorite usisne i ispusne slavine. B Instalaciju grijanja polako napunite. Kod toga pratite prikaz tlaka (manometar). B Tijekom postupka punjenja odzračite sustav vodova. B Kad je dostignut radni tlak, zatvorite slavinu za vodu te usisnu i ispusnu slavinu. B Kada se odzračivanjem spusti radni tlak, voda se mora dopuniti. B Crijevo skinite s usisne i ispusne slavine. 6 720 648 143 2011/03 6 720 647 615-14.1ITL Sl. 4 Odzračite kotao B Polagano odvijte vijak na odzračnom ventilu [1] i odzračite kotao. HR 6 Zaštita okoliša/Zbrinjavanje u otpad | 17 Zaštita okoliša/Zbrinjavanje u otpad Zaštita okoliša je jedno od osnovnih načela poslovanja Bosch grupe. Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša nama predstavljaju jednakovrijedne ciljeve. Potrebno je striktno se pridržavati zakona i propisa o zaštiti okoliša. U svrhu zaštite okoliša te poštivajući ekonomska načela koristimo samo najbolju tehniku i materijale. Ambalaža Kod ambalažiranja držimo se sustava recikliranja koji su specifični za određene države te koje osiguravaju optimalnu reciklažu. Svi korišteni materijali za ambalažu ne štete okolini i mogu se reciklirati. Stari uređaj Stari uređaji sadrže resurse koji se mogu ponovno upotrijebiti. Konstrukcijske skupine se mogu lako odvojiti, a plastični su dijelovi označeni. Na taj se način različite konstrukcijske skupine mogu sortirati i odvesti na recikliranje odnosno zbrinjavanje. 6 720 648 143 2011/03 18 | Smetnje i uklanjanje smetnji 7 HR Smetnje i uklanjanje smetnji Uklanjanje smetnji na regulaciji i hidraulici mora izvršiti tvrtka koja servisira grijanje. Za popravke koristite samo originalne dijelove. Smetnja Opis Uzrok Mjera Kotao ne reagira (ni nakon što se uključi glavni prekidač) Kontrolna lampica "mreža" kao ni druge kontrolne lampice ne svijetle Kotao se isključuje s električnog napajanja. Eventualno pričekajte da prođe uvjetovani ispad električnog napajanja. Kontaktirajte servis Glavni prekidač prije kotla je isključen Ponovno uključite glavni osigurač kotla. Osigurač upravljačke površine (FU1/4AF/1500) je prekinut Isključite glavni prekidač i zamijenite osigurač. Temperatura u kotlu je previsoka (>90 ˚C), aktivirao se sigurnosni graničnik temperature Pustite kotao da se ohladi na cca. 70 ˚C i vratite sigurnosni graničnik temperature u početno stanje. Neispravan sigurnosni graničnik temperature Kontaktirajte servis Neispravan glavni prekidač Kontaktirajte servis Pogrešno postavljeni ili neispravan sigurnosni graničnik temperature Kontaktirajte servis Neispravan termostatski regulator u kotlu Kontaktirajte servis Preslabi protok ogrjevne vode Očistite prečistač pred kotlom. Kontaktirajte servis. Prenisko preuzimanje topline Pobrinite se da se postigne dostatno preuzimanje topline (npr. otvorite ventile radijatora). Glavni prekidač kotla ne može se uključiti. Glavni prekidač se isključuje ili se često isključuje Kotao se ne može uključiti ili se odmah gasi. Kotao se zagrijava na previsoku temperaturu i gasi glavni prekidač Prebacite kotao na manju snagu. Kotao se ne grije i pumpa za grijanje ne radi Tab. 7 Smetnje 6 720 648 143 2011/03 Kontrolna lampice „mreža“ i „smetnja“ gore, kontrolna lampica „rad“ ne svijetli. Pumpa za grijanje je blokirana ili defektna Kontaktirajte servis Tlak vode u sustavu grijanje je prenizak Punite sustav grijanja vodom dok se ne postigne tlak od cca. 1 bara Neispravan tlak vode Kontaktirajte servis HR Smetnje i uklanjanje smetnji | 19 Smetnja Opis Uzrok Mjera Kotao ne grije ili grije nedovoljno, a pumpa za grijanje ne radi Kontrolna lampica „mreža“ svijetli, a kontrolne lampice „smetnja“ i rad ne svijetle. Postavljena temperatura na regulatoru sobne temperature je preniska Povisite temperaturu na regulatoru sobne temperature. Neispravan regulator sobne temperature Zamijenite baterije regulatora sobne temperature. Kontaktirajte servis. Daljinski upravljač ne daje signal Ispitajte daljinski upravljač (HDO-signal). Kontaktirajte servis. Postavljena temperaturu na termostatskom regulatoru u kotlu je preniska. Povisite temperaturu na termostatskom regulatoru. Neispravan termostatski regulator u kotlu Kontaktirajte servis Snaga kotla nije ispravno dimenzionirana za sustav grijanja Kontaktirajte servis Postavljeni stupanj učinka na upravljačkoj ploči je prenizak Uključiti daljnje ili sve stupnjeve učinka. Stupnjevi učinka se ne prebacuju. Neispravan pokretač. Kontaktirajte servis Stupnjevi učinka se ne prebacuju. Neispravan sklopnik. Kontaktirajte servis Stupnjevi učinka se ne prebacuju. Neispravan ogrjevni štap. Kontaktirajte servis Opskrba strujom je djelomično prekinuta Kontaktirajte servis Kotao grije nedovoljno Kontrolne lampice „mreža“ i „rad“ svijetle, kontrolna lampica „smetnja“ ne svijetli. Kotao ne zagrijava ogrjevnu vodu (objekt) na traženu temperaturu. (nedostaje faza) Kotao grije ali je jako glasan Tab. 7 Povišena razina buke pogona Zrak u pumpi za grijanje Kontaktirajte servis Zrak u sustavu grijanja ili u izmjenjivaču topline Sustav grijanja odzračite preko odzračnog ventila. Preslabi protok ogrjevne vode Kontaktirajte servis Smetnje 6 720 648 143 2011/03
© Copyright 2024 Paperzz