ovdje - Sveučilišna knjižnica u Puli

Hva
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli
Sveučilišna knjižnica
Herkulov prolaz 1, 52100 Pula, Hrvatska
Tel.: +385 52 213888, 388831, 388832/ Fax.: +385 52 214603/ http.//www.skpu.hr
[email protected] / MB 2161753 / OIB 61738073226 / ž.r. 2360000-1101931377
Klasa: 612-04/13-01/20-08
Ur.broj: 380/13-08-1
U Puli, 9. travnja 2012.
IZVJEŠĆE O RADU SVEUČILIŠNE KNJIŽNICE ZA 2012. GODINU
1. UVOD
Sveučilišna knjižnica djeluje kao sastavnica i glavna knjižnica Sveučilišta Jurja Dobrile u
Puli. Knjižnica ima dvojaku ulogu: sveučilišnu, dakle znanstveno-istraživačku i
općeznanstvenu, kao i širu kulturološku, koja obuhvaća i zadaću čuvanja pisane baštine,
osobito one regionalnog i nacionalnog značaja. Osnovna djelatnost joj je određena Zakonom
o knjižnicama i pokriva: nabavu, stručnu obradu, čuvanje, zaštitu i davanje na korištenje
knjižnične građe. Rad Knjižnice se odvija u sklopu sljedećih odjela: Odjela obrade knjižnične
građe, Posudbenog i informacijskog odjela te Općeg odjela.
Knjižnica ima 22 zaposlenih djelatnika, sljedeće strukture: 1 knjižničarski savjetnik, dr. sc., 8
dipl. knjižničara (VSS. 1 mr. sc.), 2 knjižničara (VŠS), 4 pomoćna knjižničara (SSS), 2
pomoćna knjižnična radnika (NSS), 1 stručni suradnik (VSS), 1 tajnica (SSS), 1 knjigoveža
(SSS), 1 voditelj radionice (SSS, KV) i 1 spremačica (NSS). Prihodi Knjižnice za 2012. g.
prikazani su u financijskim pokazateljima Sveučilišta u Prilogu 6.1.
Jedna djelatnica, Slavica Kapuralin otišla je u mirovinu; tijekom 2012 je popunjeno njeno
radno mjesto knjižničara, tako da je s radom započela Ruža Šutalo. Također je popunjeno i
radno mjesto pomoćnog knjižničara upražnjeno još 2011. te je s radom započela Sonja
Brhanić. Dodijeljene su sljedeće jubilarne nagrade: Damjani Frančić za 30 godina, Tijani
Barbić-Domazet za 15 godina, Željku Puzjaku i Ivanu Kraljeviću za 10 godina te Mirjani
Milošević za 5 godina rada. Ministarstvo kulture je na prijedlog Hrvatskog knjižničnog vijeća
promoviralo dr. sc. Bruna Dobrića u zvanje knjižničarskog savjetnika.
1
Na dan 31. prosinca 2012. Knjižnica je imala obrađeno 280.961 sv. knjiga (i oko 40.000
neobrađenih, stari fond), 6.602 naslova periodike, od čega je novina 1.315, a časopisa 5.411
naslova. Stanje fonda je detaljno prikazano u sljedećoj tablici:
Stanje fonda 31.12.2012.
1.
KNJIGA
280.961 sv.*
2.
NASLOVA PERIODIKE
Naslova novina
Naslova časopisa
6.602
1.315
5.411
3.
CD + CD-ROM
4.437
4.
DVD
5.
AUDIO KASETE
6.
VHS
231
1.261
240
* + cca 40.000 sv. neobrađenih knjiga
1.3. Investicije
Računalne infrastrukturne potrebe izražene u zajedničkom zahtjevu Informatičke službe
Sveučilišta još 2011. su djelomično zadovoljene – krajem godine je za djelatnike nabavljeno
12 računala i 4 prijenosna računala. No, nabava računala za potrebe korisnika je izostala
(tijekom inventure su rashodovana 4 PC-a pa smo za korisnike iskoristili sve novije inačice
djelatničkih, no i oni su toliko stari da odbijaju korisnike) – to je prioritetni zahtjev za
sljedeću javnu nabavu te vrste na Sveučilištu.
Što se tiče dugogodišnjih problema vezanih za električne instalacije u Knjižnici, tijekom
2012. godine izvršeno je prebacivanje zračnog nn-vodiča u kabelski (instaliranje kabela
unaprijed odgovarajućih gabarita) od strane HEP-a, te je zatražena dodatna priključna snaga i
izvršeno je priključenje kabelskog vodiča u postojeću spojnu kutiju s brojilom te na glavnu
razvodnu ploču (za što je angažiran vanjski suradnik - električar);
Nakon duljih pregovora postignut je i dogovor s Gradom Pula koji je ispred glavne zgrade
Knjižnice postavio dvije ulične svjetiljke čime je povećana sigurnost zgrade i korisnika.
Kako je na Sveučilištu rađena revizija procjene opasnosti, tijekom godine su kontinuirano
otklanjani nedostaci koji su revizijom utvrđeni. Tako je riješeno pitanje zaštite na katu
vanjskog spremišta i montirana dizalica koja odgovara svim propisima zaštite na radu. Svi
djelatnici su završili tečaj zaštite na radu.
U okviru sporazuma o izvansudskoj nagodbi s firmom Bolees-Istrafrigo započeli su radovi na
klimatizaciji prostora u glavnoj zgradi.
2
Knjižnica je započela koristiti prostor u Centralnom intendantskom skladištu na adresi Sv.
Polikarpa koji je dodijeljen Sveučilištu na korištenje temeljem Sporazuma s Ministarstvom
obrane RH. Studentski centar je Knjižnici donirao ličenje prostorija, uvođenje alarmnog
sustava, popravak lifta i elektroinstalacije.
Mikrofilmski centar je morao biti preseljen iz prostora zgrade Uljanika u spremište na
Rasparaganovom usponu gdje su u prethodno potpuno ispražnjenoj velikoj prostoriji očišćeni
zidovi, sa njih je skinuta stara žbuka i pripremljeni su za premaz te detaljno sanirani. Sve
navedeno provedeno je u vlastitom aranžmanu te je prostorija očišćena i otpad odnesen na
deponij. Potom je uslijedio prijevoz mikrofilmske opreme što je zbog velike težine i veličine
uređaja obavljeno u više navrata i kroz više dana (korištena je i studentska pomoć). Pri tome
je mikrofilmska kamera morala biti i demontirana i ponovo montirana od strane ovlaštene
firme iz Zagreba (što je iziskivalo dodatne troškove).
U sklopu priprema za pokretanje natječaja za idejno rješenje nove zgrade Knjižnice u
Sveučilišnom kampusu krajem godine je započeo intenzivan rad radnog tima Knjižnice s
arhitektima Arhitektonskog biroa AD na programskom rješenju uvjeta. Zadatak je bio
osmisliti i uskladiti raspoloživi prostor s funkcionalnim cjelinama, a prema Prostornoj studiji
iz 2010. godine koja prikazuje realne prostorne potrebe Knjižnice s projekcijom od 40 god.
Zadaća je bila vrlo zahtjevna jer je Knjižnici dodijeljen vrlo složen prostor koji se sastoji od
starih austrougarskih zgrada koje su konzervatorski zaštićene, a u kombinaciji s dozvoljenom
novogradnjom.
Nabavljen je novi službeni automobil (nakon 22 godine korištenja rashodovan je stari), 6
vatrogasnih aparata i stroj za zlatotisak (programska sredstva).
2. REDOVNA DJELATNOST
2.1. ODJEL OBRADE KNJIŽNIČNE GRAĐE
(voditeljica Katarina Bassani, dipl. knjižničarka)
Stanje CROLIST-baze SKPU-a i skupnog kataloga Sveučilišta prikazano je u Prilogu 6.2.
Slijede podaci o priljevu građe, te o obradi građe u 2012. godini
Priljev knjižnične građe u 2012.
Građa
1.
KNJIGE (sv.)
opći fond
Histrica
MZ
2.
OP
5.527
158
Dar
462
258
71
Kupnja
Razmjena
Ukupno
135
16
0
0
6.645
6.124
432
12
6
89
ČASOPISI
3
naslova
jedinica
3.
NOVINE
naslova
jedinica
150
860
52
291
205
17.500
10
940
202
1.151
3
961
PERIODIKA ukupno
naslova/jedinica
218
19.401
293/14.604
447
4.
CD
5.
CD-ROM
76
6.
DVD
23
7.
AUDIO KASETE
8.
KATALOZI IZLOŽBI
9.
NOTE
ZEMLJOPISNE I
AUTO-KARTE
RAZNO (fotografije,
10.
11.
0
160
43
17
razglednice, tiskane
grafike…)
0
2.1.1. Obrada knjižnične građe:
KNJIGE
Inventarizacija i signiranje knjiga
Inventarizacija i signiranje knjiga
Mornarička zbirka
8.262 sv.
0
Obrada knjiga u CROLIST-u
758
Izrada normativnih zapisa
602
Preuzimanje zapisa
9.064
od toga:
preuzimanje mag. radova i disert.
preuzimanje zapisa CD +
mrež.publ.
70
preuzimanje nakladničkih cjelina
473
88
Unos pr. b u lokalu
598
Katalog. novih nakladničkih cjelina
Kontinuacija u nakladničkim
cjelinama
175
Izrada master zapisa
Printanje naljepnica s bar-kodom
za SKPU i odjelne knjižnice
297
9.154
10.500
4
Upisivanje 410, 461,462, 463 +
ispravak 99 u konvertiranim
zapisima
4.746
Drugi ispravci konvertiranih zapisa
2.618
Redaktura zapisa
Ispravljeni zapisi nakon redakture
Izrada CIP-zapisa
110
34
125
Printanje i razvrstavanje kat. listića
4.601
Razvrstavanje i ulaganje kat. listića
Klasifikacija stručnih radova
časopisa i zbornika
DA
371 UDK
ČASOPISI
1.
2.
Akcesija
otvaranje kartoteke prinova za nove
naslove
upisano u privremenu evidenciju
Priprema građe za obradu
unijeto u knjige inventara
signirano
3.
etiketirano
Katalogizirani naslovi časopisa +
nadopuna podacima u polju 999
4.
Kontinuirano
6.
8.
9.
Elektronička građa (upis u inv. knjige,
upis inv, br. i sign. na CD, umetanje u
kutije, etiketiranje kutija)
CR-ROM (prilozi tiskanoj građi)
DVD (prilozi tiskanoj građi)
Printanje, razvrstavanje, ulaganje kat.
listića (abc i top. kat.)
Ručno ispisivanje (lokacijski podaci)
kataložnih listića
166 naslova
2.824 bib. jed.
198 naslova : 418 sv i 1.060 jed.
166 jed.
462 jed.
3 naslova
2 naslova, 4 sv., 6 b.j.
2
2
0
396
396
NOVINE
1.
Akcesija (otvaranje paketa, usporedba sa
spiskovima, unos u listiće privremene evid.
Slaganje na police OP)
2.
Priprema građe za obradu:
unos u knjige inventara i slaganje novina u mape
9.200 bibl. jed.
52 naslova,14.315 bibl.jed., 136
sv.
5
Signirano
Inventarizirano
Etiketirano
510 bibl. jed.
14.315 bibl.jed. + 2 role mikrof.
510 bibl. jed.
3.
Preuzimanje zapisa i nadopuna u polje 999
11 naslova, 3815 bibl.jed., 41 sv.
4.
Kontinuirano
5.
Printanje i razvrstavanje kat. listića
64 kat.listića
6.
Ručno ispisivanje lok. podataka
98 kat.listića
41 nasl., 3.815 bibl. jed., 95 sv.
2.2. POSUDBENI I INFORMACIJSKI ODJEL
(voditelj Ivan Kraljević, dipl. knjižn.)
Posudbeni i informacijski odjel je mjesto gdje korisnici ostvaruju prvi kontakt s Knjižnicom.
Osim osnovne funkcije, izdavanja publikacija iz vlastitog fonda i pružanja pomoći pri
pronalaženju informacija u katalozima, općim i specijalnim bibliografijama, djelatnici Odjela
rade i:
- međuknjižničnu posudbu u zemlji i inozemstvu,
- bibliografska istraživanja kao pomoć korisnicima u pisanju stručnih radnji,
- pretraživanje vlastitog fonda, interneta i ostalih dostupnih baza podataka i izvora
informacija kao pomoć ostalim knjižnicama u Istri (i šire).
2.2.1. Statistika upisa, posjeta i korištenja građe:
Statistika se vodi ručno, jer još ne postoji računalno praćenje.
Upisani članovi
Učenici
54
7
1
4
66
Indeks
2011.
96%
Studenti
1073
16
10
7
1106
93%
Profesori
98
3
0
0
101
66%
Ostali
316
33
11
5
365
108%
Ukupno
1541
59
22
16
1638
93%
Indeks 2011.
95%
62%
244%
100%
93%
Godišnje Dnevno Tjedno Mjesečno Ukupno
6
Posjete
Indeks
2011.
Učenici
3740
150%
Studenti
22077
150%
5816
151%
Ostali
Noćni rad *
Ukupno
Indeks
2011.
Radili u Frekvencija
knjižnici korisnika
138
146%
31771
139%
18232
106
138%
151%
* Od početka 2012. godine do 10. rujna 2012. nismo imali uslugu noćnog rada te stoga ne
prikazujemo postotke u odnosu na prošlu godinu.
Korištena građa
Opći fond
Histrica
Ukupno
Stručna
27736
7213
34949
120%
Priručna
19535
19535
171%
Indeks 2011.
9470
1285
10755
252%
Časopisi
14394
4571
18965
84%
Novine
82209
174453
256662
208%
218
92%
Beletristika
CD
218
Ukupno
153562
187522
341084
Indeks 2011.
174%
182%
178%
7

Članovi: 70% studenti, 22% ostali, 6% profesori i 4% učenici.
studenti
ostali
profesori
učenici

Posjete: 70% studenti, 18% ostali, 12% učenici.
studenti
ostali
učenici
2.2.2. Ostali poslovi:
Praćenje korištenja CROLIST-baze detaljno je prikazano u Prilogu 6.3.
Internet dnevno koristi 30-40 korisnika.
Informacije: u direktnom kontaktu se pruži oko 40.000 informacija, dok se one koje se daju
telefonom i elektroničkom poštom ne bilježe statistički. Dnevno se, u prosjeku, obavi 50 do
100 retrospektivnih pretraživanja online-baza, baza drugih knjižnica, kao i ostalih relevantnih
mrežnih izvora informacija.
Međuknjižnična posudba se odvija u dva smjera, u 2012. godini obavljeno je 105 posudbi
drugim knjižnicama i ustanovama, te 95 od drugih, što ukupno čini 200 posudbi (indeks 2011.
– 81%).
Fotokopiranje: 28323 (indeks 2011. - 89%)
Vodstva: Svaka školska godina započinje isplaniranim stručnim obilascima Knjižnice, u
kojima učenicima i studentima pružamo opće informacije o katalozima, spremištima,
čitaonicama i zbirkama Knjižnice, kratak prikaz povijesti knjige na primjerima iz fonda,
osnove izrade znanstvenog i stručnog rada, te natuknice iz informatike primijenjeno na
knjižnice. Takva vodstva je ove godine odslušalo: 620 učenika (28 vodstava.; zajedno s
vodstvima u okviru Sanjam knjige u Istri) indeks 2011.: 69%, 162 studenta (8 vodstava)
indeks 2011.: 110%.
8
2.2.3. Poslovi u spremištima (Odjel obrade i Posudbeni odjel):














Izvađeno je 156 597 jedinica građe, uloženo 193 024 te signirano 6 336 jedinica građe
Akcesiju obvezne periodike (časopisa) počela je raditi djelatnica Posudbenog odjela te
se dovršilo slaganje starijih zaostalih brojeva (9 kutija koje su ostale od 2011).
Upisano (akcesija) i posloženo 4.217 jedinica obveznog primjerka časopisa
Izrezano 740 kom papira A4 formata za naljepnice
Presloženo 210 jedinica časopisa iz zbirke Histrica (od Č-43-C do Č-56-C)
Provjerene 122 opomene
Novi držači posloženi na signaturama od II-18.000 do II-25.000 (oko 145m knjiga
koje su se usput i poravnavale)
Zaštita: uloženo 5 novinskih naslova iz zbirke Histrica (N-24,83,84,88,91-F) u 20
(40) kom. novih korica, te 9 naslova novina iz zbirke Histrica (N21,90,93,94,95,96,97,98,99-F) u 40 (80) kom. starih korica
U CIS-u su posloženi časopisi (Č-…/IV) koji su prebačeni iz Rasparaganovog uspona
i to 92 m. + (Č-…/III) 35m.
Potrošeno je 24h na izvanredno slaganje periodike
Premještena je i vraćena građe iz spremišta radi postavljanja instalacije za
klimatizaciju, oko 40m (Narodne novine)
Izvađeno 370 knjiga za izložbu u Svetim srcima (suradnja s muzejima)
Popisivane signature i naslovi notnih zapisa (MN-…) kao priprema za uređivanje u
Obradi – 4h, 252 sveska
Prebačena je građa iz glavnog u vanjsko spremište i to od II-1 do II-1352
U glavnom spremištu izrotirano je 53m knjiga (II-25.000, II-26.000, 198.000,199.000)
Preseljenje dijela fonda u CIS i ostala depozitna spremišta:
Posao je započeo u 2012. i bit će dovršen u 2013. godini – prevožena je različita građa,
knjige, časopisi, novine, police, strojevi i sl. iz spremišta sa Rasparaganova uspona, Vanjskog
spremišta, kasarne „Rojc“ i Uljanika u CIS.
-
-
-
-
Iz Vanjskog spremišta složeno u kutije i prevezeno u CIS, te uloženo na police ukupno
9.338 knjiga općeg fonda (102m polica: manje knjige slagane u dva reda, ukupno 181m
knjiga).
Iz knjižnice u Vanjsko spremište preneseno i uloženo na police 26m knjiga općeg fonda
(1025 knj. sign. II).
U CIS je prevezeno 55 malih kutija depozitnih časopisa i 18 velikih kutija (udžbenika,
radnih bilježnica, slikovnica, stripova) te razni ostaci dijelova metalnih i drvenih polica,
tri manja stola iz učionice, a iz CIS-a su donesena tri veća stola za računala – posao je
zahtijevao 10 radnih dana, ukupno 24 ture, angažman studenata i kombija od 1,5 ili 2 tone
U Rasparaganovom spremištu su zbog preseljenja građe ispražnjeni ormari s obrađenim
časopisima općeg fonda i stavljeni u kartonske kutije (92m sign. IV i 25m sign. III),
prevezeni u CIS.
Iz spremišta koje je trebalo osloboditi za strojeve za mikrofilmiranje skinuto 22m
Primorskih novica i Primorskg dnevnika, police razmontirane i ponovo montirane u drugu
prostoriju i opet uložene iste novine; razmontirano 23m drvenih polica i zajedno s
novinama općeg fonda preneseno u kasarnu „Rojc“.
9
-
-
-
-
Uz još neke pripreme te uz studentsku pomoć započeo je prijevoz građe u CIS, ukupno
117m časopisa (sign. III i IV) općeg fonda, 240 velikih kutija dim. 60x30cm (sitni tisak
opći fond i Histrica, knjige za obradu, darovane knjige, razne duplikate knjiga,
udžbenike, radne bilježnice, stripove, slikovnice), 28 godišta novina La Voce del popolo
za uvez i 22 god. duplikata, više sv. raznih izdanja (Sportske novosti, Večernji list,
Vjesnik) do 1999. god., 22 velika paketa (dim. 60x40 cm) novina općeg fonda, ostaci
raznih polica, dasaka, metalnih i drvenih stalaža.
Preuređene su stare drvene police (za svaku veličinu novina iz zbirke Histrica vel. B, C,
D, E) i od raznih ostataka dasaka napravljene police izrezane po veličini te je montirano
35m metalnih polica. Tako je ukupno dobiveno 77m novih polica.
Na nove police je uloženo 49m novina: Primorske novice, Primorski dnevnik i Novi list, a
za ulaganje novina ostalo je još 28m polica.
Isto tako su u CIS-u sa 16 donesenih ormara skinuta vrata i od njih je napravljeno 52m
polica, koje su stavljene između ormara; na njih i u ormare uloženi su časopisi općeg
fonda. Od raznih dasaka, dijelova stalaža, polica donesenih iz Knjižnice, s tavana
Vanjskog spremišta, iz Rasparaganovog spremišta i kasarne „Rojc“ te nađenih dasaka u
CIS-u napravljeno je 46m polica.
Iz kasarne „Rojc“ prevezena su različita izdanja novina od 2000 godine: Večernji list, 10ak izd.; Sportske novosti, 6 izd.; Vjesnik, 2 izd.; Jutarnji list, 4 izd.; 24 sata, 5 izd.; 160
kutija sitnog tiska općeg fonda i Histrice, udžbenici, knjige za obradu…
2.3. ZBIRKE I OSTAVŠTINE
2.3.1. Mornarička knjižnica i Mornarička zbirka
Redovan posao u Zbirci podrazumijeva: pregledavanje i izbor građe za zaštitu, vraćanje
uvezanih knjiga na police te posudbu građe (1 djelatnik stalno, 1 povremeno). Zbirku je
posjetilo 237 osoba (skupine, najčešće iz Austrije, i pojedinačne posjete). Zbirka je obogaćena
darovima gostiju iz Austrije (pr. darovi autora N. Sifferlingera i dr. A. Rahtena) i tekuća
godišta časopisa časopis Die Flagge i Oesterreich Maritim (Beč).
U sklopu projekta Mediteran stanuje u Puli za vrijeme 18. Sajma knjige u Puli Mornaričku
knjižnicu je posjetilo 36 organiziranih grupa – 900 učenika osnovnih i srednjih škola Istarske i
Primorsko-goranske županije te 68 gostiju Sajma.
Marine-Funk Club“ iz Austrije je Zbirci donirano 10 eura.
2.3.2. Zbirka starih i rijetkih knjiga i rukopisa
Tijekom 2012. u Zbirci su obavljani redovni poslovi: razmještanje građe u Trezorskoj sobi
(seljenje i raspoređivanje knjiga), posudba građe pod posebnim uvjetima, sređivanje rukopisa
(Trezor), stručno vođenje skupina studenata i učenika, istraživanje online-kataloga, drugih
knjižnica u svrhu izrade popisa novina, časopisa i knjiga (popis deziderata) koje nedostaju.
Kontinuirano se radilo na istraživanju povijesti istarskog novinstva za potrebe programa INO.
10
Izdvojili bismo digitalizaciju rukopisa pjesama labinskoga pjesnika T. Negrija iz 17. st , što je
napravljeno za prof. Ennia Stipčevića.
2.3.3. Spomen-soba Mije Mirkovića
Otkako je 2009. godine ostavština Mije Mirkovića, prema želji njegovih nasljednika, vraćena
u sobu (u kojoj je ranije bila smještena) u glavnoj zgradi Knjižnice, oživjele su i redovite
posjete Spomen-sobi, koja je stalno otvorena jer je ujedno radni prostor jedne djelatnice.
Godine 2012. je uz pomoć volontera održano 38 kratkih predavanja o ostavštini Mije
Mirkovića za 38 grupa učenika osnovnih i srednjih škola. Pored toga, sudjelovali smo u
obilježavanju Dana Mate Balote u sklopu kojeg je u Spomen-sobi ugošćeno ukupno 12
srednjoškolskih razreda (330 učenika).
2.4. ODJEL NABAVE KNJIŽNIČNE GRAĐE
(voditeljica Tea Grujić, dipl. knjižničarka)
Odjel nabave Knjižničnog sustava Sveučilišta uspostavljen je odlukom Senata prema kojoj od
1. lipnja 2009. funkcionira kao služba koja vodi nabavu knjižnične građe za sve knjižnice u
sastavu Sveučilišta. Takva centralizirana nabava omogućuje kupnju knjiga (što je posebice
važno za strane knjige) po najpovoljnijim cijenama kod najpovoljnijeg dobavljača. Cilj ovako
organizirane službe je nabaviti optimalan broj svezaka za predviđena sredstva te izbjeći
dupliranje fondova.
Osim za potrebe knjižnica, preko Odjela nabave je na isti način moguće nabaviti i knjige
potrebne profesorima za nastavu, znanstveni rad ili projekte. Sve mogućnosti nabave
realiziraju se u dogovoru s korisnicima te prorektorom za financije i računovodstvom.
Priprema za nabavu se sastoji od: planiranja nabave s voditeljima odjelnih knjižnica, izrade
popisa obvezne i izborne literature, pretraživanja baza podataka, utvrđivanja bibliografskih
podataka i cijena svakog pojedinog naslova, prikupljanja podataka od dobavljača strane
literature i utvrđivanja najpovoljnijih cijena, pretraživanja aukcijskih internetskih stranica za
nabavku starih naslova koji nam nedostaju, pogotovo za zbirku Histrica, generiranje liste
desiderata za različita područja i različite zbirke, te uspostave neposrednih kontakata s
izdavačima i dobavljačima knjiga, prikupljanje kataloga njihovih ponuda i posebice noviteta.
Nabava - kupnja
Godine 2012. odobrena su sredstva za potrebe svih knjižnica u knjižničnom sustavu
Sveučilišta – 100.000,00 kn, što je veliki pomak u odosu na 2010. i 2011. godinu kada uopće
nije bilo namjenskih sredstava za nabavu KSS-a. Sveučilišna knjižnica, Knjžnica Odjela za
ekonomiju i turizam, Knjižnica Odjela za humanističke znanosti, Odjela za studij na
talijanskom jeziku te Odjela za glazbu, Knjižnica Odjela za obrazovanje učitelja i odgojitelja
podijelile su dogovorno dodijeljeni im iznos. Tako je 40.000,00 kn dobila knjižnica triju
odjela, a ostale tri knjižnice po 20.000,00. Usuglasili smo takvu podjelu jer navedena tri
odjela nemaju vlastita sredstva zbog čega u zadnje dvije godine nije nabavljen gotovo nijedan
11
naslov čime je ozbiljno ugroženo održavanje svih novouspostavljenih kolegija i programa.
Time je dovedena u pitanje i ključna uloga knjižnica (prema Bolonjskom sustavu) u
osiguravanju izvrsnosti pojedinih studija osiguravanjem recentne literature. 80% odobrenih
sredstava utrošeno je do kraja 2012. g. i to najpovoljnijom kupnjom – na Interliberu, na Sajmu
knjiga u Puli i direktno od izdavača po najpovoljnijim cijenama.
Naslove koje smo trebali iz inozemstva ove smo godine nabavljali od Algoritma, izdavačke i
distributerske kuće koja nam je jamčila najpovoljnije cijene i najbrži rok isporuke.
Za Sveučilišnu je knjižnicu kupljeno 150 knjiga u ukupnom iznosu od 24.316 kn. Obvezni
primjerak je zaprimljen i inventariziran, a razlog za puno veći broj knjiga u odnosu na 2012.
godinu (7.917) je inventarizacija zaostataka iz 2011. Koji su nastali uslijed kadrovskih
promjena. Za sve inventarizirane knjige utvrđena je pojedinačna vrijednost (uključujući i dar i
OP). Prema navedenim parametrina, ukupna vrijednost nabave za 2012. godinu iznosi
1.100.053,76 kn. Temeljem pretraživanja internetskih stranica sačinjen je i Popis
elektroničkih oblika inventariziranih knjiga u 2011. godini (ukupno 56).
CIP smo izradili za 125 naslova knjiga istarskih izdavača. Za svaki tako obrađeni naslov
Knjižnica bi trebala dobiti dva primjerka knjige. Kontrolom je utvrđeno da za čak 55 naslova
cipiranih knjiga nisu dostavljeni predviđeni primjerci. Očekujemo da ćemo te knjige uspjeti
nabaviti u prvom tromjesečju 2013. g. uz dodatni angažman i neposredan kontakt s
izdavačima koje uvijek iznova treba podsjećati na tu obvezu.
Nabava darom, temeljem partnerstva sa Sa(n)jam knjige:
Nabavu smo i ove godine nastavili temeljem partnerstva sa Sajmom knjige u Puli. Budući da
je Sveučilište Jurja Dobrile, Sveučilišna knjižnica, partner Sajma knjige u Puli, rad koji smo
obavili za potrebe programskog dijela Sajma (Sanjam knjige u knjižnici te Nulti dan za
knjižničare), te kontrolu nominacija za Knjižnu nagradu Kiklop kompenzirali smo donacijom
knjiga: 173 knjige u vrijednosti od 24.376,90 kn
Nabava darom, temeljem donacije SABRA fundacije:
Godine 2012. ostvarili smo treću donaciju stranih knjiga Međunarodne fondacije Sabra.
Ovom pošiljkom pristiglo nam je 347 svezaka, koje ćemo razdijelili uz pomoć volontera
prvenstveno Knjižnici Odjela za ekonomiju i Sveučilišnoj knjižnici, a duplikate srednjim
školama i ostalim knjižnicama koje imaju potrebu za ekonomskom literaturom. Uz pomoć
volontera knjige su sortirane i popisane.
Nabava darom, temeljem donacija privatnih i pravnih osoba:
U 2012. darovano je ukupno: 592 knjige (u vrijednosti od 45.614,60 kn); 49 magistarskih, 60
doktorskih disertacija (21.800 kn).
12
Nabava razmjenom s drugim knjižnicama ili ustanovama:
U 2012. godini popisano je 769 svezaka knjiga duplikata (od toga je 310 svezaka iz zbirke
Histrica) što je dragocjena baza za uspostavljanja razmjene građe. U 2012. godini realizirana
je obostrana razmjena s 11 knjižnica (2 hrvatske i 9 inozemnih). Ukupno su razmjenom
nabavljene 92 nove knjige.
Precizni detalji i brojčani pokazatelji o nabavi prikazani su u Prilogu 6.4.
2.5. OSTALE SLUŽBE I POSLOVI
2.5.1. Sistemski inženjer











tehnički nadzor i održavanje cjelokupnog računalnog sustava ustanove
popravak sitnih kompjuterskih kvarova, te detekcija kvarova računalnih uređaja
kojima je potreban servis
rekonfiguracija starih računala zbog nedostatka novih računala i reinstalacija
programa na njima
antivirusno MSE održavanje na svim računalima knjižnice
osnovno održavanje LAN-mreže/vatrozida, te imeničke baze Sveučilišne knjižnice
osnovno administrativno održavanje Crolist Unix poslužitelja ustanove prema
naputcima isporučitelja opreme, servisa i proizvođača Crolist aplikativnog
programa; brisanje/korekcije hijerarhija dostavljenih zapisa iz Odjela obrade
tekuće i izvanredno programsko instaliranje na svim računalima djelatnika
Sveučilišne knjižnice, te klijentskih programa za obradu knjižne građe na
knjižnicama odjela Sveučilišta
rad s operativnim sustavima Win2000/XP/7, te open source Linux
poslovi po pozivu djelatnika Knjižnice za otklanjanje tekućih problema na mreži,
poslužitelju, računalima, tiskačima, te edukacija djelatnika u slučajevima
nejasnoća pri radu s tekućim programima ili uređajima
osmišljavanje strategije i izvedbe pri digitalizaciji knjižnične građe, digitalizacija
odabrane građe po potrebi te održavanje i kopiranje digitalne arhive digitalizirane
građe Sveučilišne knjižnice
angažman u Radnom timu SK-a za zaštitu građe i knjižnice od požara, rad na
smjernicama za potrebne dodatke i nove procjene koje izrađuje specijalizirana
tvrtka Indikator za cijelo Sveučilište.
2.5.2. Knjigovežnica
Poslovi vezani za programsku djelatnost Knjižnice: izrada 50 košuljica, 18 kutija s
poklopcima za akcesiju knjiga, izrada Knjige upisa i Knjige statistike.
13
Pored redovitih poslova, u Knjigovežnici se obavljala i zaštita građe, tj. zaštita i djelomična
restauracija knjižne građe izvan programske djelatnosti: 12 knjiga, rezanje šlajfni od natrona 100 araka, sitni poslovi: rezanje papira za naljepnice, rezanje kartona…
Za Sveučilište su uvezane financijske kartice – pet knjiga.
2.5.3. Matična služba
Matična služba Sveučilišne knjižnice u Puli djeluje od srpnja 2011. g. nakon konstituiranja
Stručnog vijeća sveučilišnih matičnih knjižnica, prema dogovoru o podjeli matičnosti u RH.
Vršiteljica dužnosti je Damjana Frančić.
U 2012. godini održana su dva sastanka s djelatnicima visokoškolskih i specijalnih knjižnica u
sustavu matičnosti za Istru, kojima je prisustvovala predsjednica Stručnog vijeća dr.sc
Majstorović. Sudionicima je objašnjen sustav matičnosti, upoznati su s dotadašnjim
djelovanjem Stručnog vijeća, usvojenim aktima, donesenim uputama te strategijama razvoja
sveučilišnih knjižničnih sustava i razvoja specijalnih knjižnica u Hrvatskoj. U raspravi su
izneseni pojedinačni problemi knjižnica.
Nakon uvida u stanje na terenu, koje je napravljeno analizom anketnih upitnika i podataka
Zavoda za statistiku, sastavljen je izvještaj o stanju u knjižnicama Sveučilišta Jurja Dobrile te
specijalnim knjižnicama, koji je proslijeđen centralnoj službi.
Služba je bila konzultirana i u slučajevima otpisivanja dijela fondova specijalnih knjižnica –
Opće bolnice Pula te Brodograđevne industrije Uljanika.
Kolege na terenu redovito dobivaju informacije o novostima u struci i o radionicama u sklopu
Centra za stalno stručno usavršavanje. Angažirali smo se i u planiranju novih radionica Centra
za stalno stručno usavršavanje knjižničara time što smo tražili prijedloge s terena.
3. PROGRAMSKA DJELATNOST
Svi programi koji se odvijaju u Sveučilišnoj knjižnici prepoznati su kao kvalitetni i
kontinuirano su financirani iz više izvora (Istarska županija, Ministarstvo kulture, Grad Pula).
Financijski pokazatelji navedeni su u Prilogu 6.5.
3.1. Spomen-soba Antonija Smareglie
Posjete:
Spomen-soba je otvorena radnim danom od 11 do 12 h, subotom od 10 do 12 h. U srpnju i
kolovozu Spomen-soba mogla se posjetiti radnim danom od 11 do 12 h, ponedjeljkom i
petkom od 20 do 21 h te subotom od 11 do 12 h. U ovoj godini postav je razgledalo oko 400
posjetitelja.
I ovogodišnje obilježavanje skladateljeve obljetnice rođenja organizirano je u sklopu
manifestacije Dana grada. Tim smo povodom upriličili više stručnih vodstava kroz Spomensobu gdje je stalni postav i projekciju dijelova filma „Moć sudbine“ Ines Pletikos imalo
priliku vidjeti 150 posjetitelja, među kojima su bili i studenti Sveučilišta.
14
Građa:
Ove godine smo uspjeli zatvoriti financijsku konstrukciju te privesti kraju prijevod knjige
Paola Petronia „Antonio Smareglia: život i skladateljski opus“. Prema prethodnom dogovoru
s Gradom, s dijelom sredstava koja su nam prošle godine ostala iz gradskih programskih
sredstava podmirili smo lekturu rukopisa. Također smo odlučili početkom 2013. g. uključiti
se u nacionalni program Noć muzeja predstavljanjem spomenute knjige i prigodnim
glazbenim programom, za što ćemo potrošiti dio preostalog ovogodišnjeg iznosa.
Na mrežnim stranicama posvećenim skladatelju (www.smareglia.info) do danas je bilo
21.751 posjeta, što je potvrda kvalitete stranice i zainteresiranosti korisnika. Ažuriranje i
pregled mrežnih stranica obavljaju se kontinuirano.
Također, kontinuirano se radi na zaštiti obrađene građe izradom specijalnih mapa i kutija, što
radi naš knjigoveža.
3.2. Zaštita kulturnog dobra: Mornarička knjižnica i Zavičajna zbirka Histrica
Zbog opetovane prakse u nastanku razlike između planiranih i dobivenih sredstava s obzirom
na sve financijske izvore, i ove je godine došlo do preinake plana zbog čega smo radili samo
zaštitu građe (bez restauracije). Na izvođenje radova utjecala je i potvrda o financiranju iz
Ministarstva kulture koja je ove godine stigle vrlo kasno (polovicom godine), tako da smo
vrlo oprezno koristili sredstva.
Zaštitili smo 41 svezak knjiga iz Mornaričke knjižnice, dok je iz fonda Zavičajne zbirke
Histrica zaštićeno ukupno: 88 knjiga, 10 naslova novina (11 godišta - 86 fascikli, 17
košuljica), pet godišta časopisa Brioni (1933. - 1936., 1939.).
Sredstva za zaštitu utrošena su za nabavu knjigoveškog materijala i pribora. Navedeni posao
obavio je KV-knjigoveža, viši restaurator koji je zaposlen u našoj knjigovežnici.
3.3. Istarske novine online – Istrian Newspapers Online (INO)
Ovaj projekt je započet 2007. godine objavljivanjem digitalizirane verzije tjednika Naša sloga
(1870. - 1915.) na Internetu.
a) Suradnja s NSK u svrhu objavljivanja digitaliziranih starih istarskih novina na portalu Stare
hrvatske novine:
Krajem godine poslali smo u NSK digitalne preslike časopisa Mali Istran (M. Lošinj) i
Mladi Istranin (Opatija). Obavijestili su nas da su u pripremi za objavljivanje na Portalu
njihovi primjerci iz 1909. godine, a za razdoblje od 1906. objavit će naše preslike.
15
NSK je digitalizirala, obradila i imenovala novine Pučki prijatelj i krajem ove godine
objavila ih je na portalu Stare hrvatske novine. SKPU je dobila kopiju digitaliziranih novina.
Prethodno je naša Knjižnica dostavila NSK originale novina Pučki prijatelj iz knjižnice
Porečko-pulske biskupije i iz fonda naše Knjižnice, od kojih je NSK digitalizirala pojedine
brojeve koji njima nedostaju.
b) suradnja s tvrtkom Point d.o.o. Varaždin:
U lipnju 2012. na mrežnim stranicama tvrtke Point objavljene su naše digitalizirane novine:
1. La Provincia dell'Istria (Capodistria, 1867. - 1894.)
Ujedno su objavljene i novine iz fonda Austrijske nacionalne knjižnice, od koje smo
dobili suglasnost za objavljivanje u sklopu projekta INO:
2. Il Proletario (Pola, 1900. - 1904.)
3. L'Istria (Parenzo, 1882.; 1897. - 1898.; 1902. - 1903.)
4. L'Eco dell' Adriatico (Pola; 1906. - 1907.)
5. La Fiamma (Pola; 1911. - 1912.)
Te su novine s navedenih mrežnih stranica povezane direktnim linkom na stranice
projekta INO (http://www.ino.com.hr/).
Krajem 2012. probno je objavljeno nekoliko godišta našeg časopisa Mittheilungen aus
dem Gebiete des Seewesens (Pola, 1873. - 1879.) (još nisu dostupne na stranicama virtualne
knjižnice INO)
c) suradnja s Austrijskom nacionalnom knjižnicom:
Prošle je godine Austrijska nacionalna knjižnica pokrenula inicijativu za sklapanjem
ugovora o suradnji na digitalizaciji starih novina što je Sveučilišna knjižnica ove godine
prihvatila. Prema prijedlogu ugovora, Sveučilišna knjižnica bi dobila suglasnost da u sklopu
projekta INO objavi digitalizirano izdanje istarskih novina koje posjeduje Austrijska
nacionalna knjižnica, a Knjižnica bi zauzvrat Austrijskoj nacionalnoj knjižnici dostavila
snimke digitaliziranih starih novina za potrebe njihovog projekta Austrian newspapers online.
Radi se o naslovima: Brioni Insel Zeitung, Brioni, 1910. - 1913.; Il Proletario, Pola, 1900. 1902., 1904.; L' Istria, Parenzo, 1882., 1897., 1898., 1902., 1903.; L'Eco dell Adriatico, Pola,
1906. - 1907.; La Fiamma, Pola, 1911.,1912.
Austrijska nacionalna knjižnica objavila je na internetskim stranicama svojih
digitaliziranih novina linkove na naš INO i na Portal starih časopisa NSK kao jedine
predstavnike Hrvatske (adresa: http://anno.onb.ac.at/weitere_digipro.htm).
d) mrežne stranice INO:
Kao što je spomenuto, u 2012. objavljene su novine: La Provincia dell'Istria (Capodistria,
1867.-1894.),
Il Proletario (Pola, 1900. - 1904.), L'Istria (Parenzo, 1882., 1897. - 1898.,1902. - 1903.),
L'Eco dell' Adriatico (Pola, 1906. - 1907.), La Fiamma (Pola, 1911. - 1912.).
 7.11. na mrežnim stranicma Knjižnice objavljena je prezentacija projekta INO (ppt)

rad na redizajniranju mrežnih stranica
16
Projekt INO predstavljen je na Festivalu hrvatskih digitalizacijskih projekata 19. i 20.
travnja 2012. u NSK. Prezentacija je objavljena na mrežnoj adresi http://www.nsk.hr/dfest/program-festivala.html i na mrežnim stranicama INO (http://www.ino.com.hr/). Stanje
digitaliziranih naslova u prosincu 2012. prikazano je u Prilogu 6.6.
3.4. Mikrofilmiranje
Kako je ovo jedan od naših stalnih programa, nastavili smo s praksom mikrofilmiranja u
Austrijskoj nacionalnoj knjižnici koja ima naslove zanimljive za našu Zavičajnu zbirku
Histricu.
U 2012. mikrofilmirano je u pet rola, odnosno 1882 snimka (stranica) novina Il Giornaletto di
Pola, i to: 478 snimaka iz 1911. godine, 455 snimaka iz 1912., 490 snimaka iz 1913., 390
snimaka iz 1914. i 69 snimaka iz 1915. godine. Nadalje se planira mikrofilmiranje naslova: Il
Popolo Istriano (1902. - 1906.), L´Istria (1899. - 1901.).
Program mikrofilmiranja starih novina iz Istre kontinuirano se provodi od 1994., uz potporu
Ministarstva kulture , Istarske županije i Grada Pule. Do danas je mikrofilmirano oko 60.000
stranica starih novina iz Istre (157 rola, svaka rola sadrži oko 400 snimaka). Dio
mikrofilmiranih novina je skeniran i dostupan je online. Na mrežnim stranicama Knjižnice,
odnosno projekta INO, (http://ino.com.hr/), dostupno je oko 40.000 stranica novina.
3.5.
Biblioteca Provinciale
U Velikoj čitaonici planiramo pripremiti stalni postav izložbe o Biblioteci Provinciale kako
bismo prezentirali dio starog i vrijednog fonda. U prvoj fazi realizacije te nakane, ove smo
godine postavili držače za platna i panoe (banere).
Kao priprema za objavljivanje na mrežnim stranicama pregledan je i revidiran kompletan
stručno-predmetni katalog, točnije popis predmetnica (njih 25.000). To je obavljao jedan
djelatnik uz pomoć jedne studentice koja je bila na praksi. Istovremeno se radi usporedba
stvarnog stanja fonda u inventarnoj knjizi (nakon revizije) sa stanjem u abecednom katalogu.
Na tom poslu dvoje djelatnika radi kontinuirano.
4. OSTALE DJELATNOSTI
4.1. Javni radovi Hrvatskog zavoda za zapošljavanje, radovi na fondu Bibliotece
Provinciale
17
U 2012. je u Knjižnici nastavljeno zapošljavanje djelatnika preko HZZ-programa koji se
odnose na javne radove, a prema dinamici koju je diktirala država. Tako smo imali zaposlena
po dva djelatnika u tri navrata: 6. 12. 2011. - 5. 1. 2012., 27. 3. - 26. 6. 2012. i 11. 9. -10. 12.
2012. godine.
Djelatnici su nastavili radove započete u prethodnoj godini, te dodatno neobrađenu staru
građu počeli pripremati za preseljenje u novo dodijeljeni prostor u CIS-u.
4.2. Noćni rad
U zimskom semestru 2012. (10. 9. 2012.) Sveučilišna knjižnica je, uz financijsku potporu
Sveučilišta, ponovo pokrenula noćni rad, koji je bio prekinut završetkom pilot-projekta na
kraju 2011. godine. Rad se odvija radnim danima od ponedjeljka do petka od 20 do 24 sata.
Broj noćnih korisnika je u porastu u odnosu na prethodnu godinu, posjete su kontinuirane,
bez ijednog dana prekida. Ovakav vid rada smatramo veoma važnim i to kako radi
poboljšavanja uvjeta studiranja i podizanja studentskog standarda, tako i radi stvaranja i
razvijanja novih navika studentskog života u našoj sredini, što Puli, kao mladom sveučilišnom
gradu, još uvijek nedostaje.
4.3. Partnerstva: Sa(n)jam knjige u Istri
Godine 2010. potpisano Pismo namjere o uspostavljanju cjelogodišnje suradnje između
Sveučilišta, Sveučilišne knjižnice i Udruge Sa(n)jam knjige u Istri i ove godine je urodilo
izuzetno bogatom suradnjom u pripremi i izvedbi Sajma. I ove su godine tri knjižničarke
Sveučilišne knjižnice bile tijekom Sajma nositeljice cjelodnevnog info-punkta Sajma,
organiaztorice te povremeno i voditeljice stručnog knjižničarskog programa koji je
uključivao: više tribina, okrugli stol te predstavljanja knjiga i izdavača. Pored toga, djelatnice
su se posebno posvetile programu s volonterima koje su osposobile za samostalno vođenje
dogovorenim itinerarima važnim za stvaranje slike o našem gradu i njegovu kulturnopovijesnom nasljeđu. Važno je napomenuti da za navedenu suradnju, niti u programskom
dijelu, niti u promotivnom, Sveučilišna knjižnica nije uložila financijska sredstva, te da je naš
jedini ulog bio stručni rad (dijelom volonterski), za čiju su protuvrijednost nabavljene knjige
za Knjižnicu. (Detalji u Prilogu 6.4.)
Na temelju uzajamnog korištenja resursa tijekom 2012. smo surađivali u tri velika segmenta:
Sa(n)jam knjige u knjižnici:
Ovo je bila druga godina u kojoj je knjižničarski program obogaćen Nultim danom pod
nazivom „Knjižničari sanjaju prvi“. Nulti dan Sajma bio je posvećen isključivo knjižničarima,
a djelatnici naše Knjižnice, uključeni u organizaciju, bili su domaćini. U sklopu tog dana, ali i
cjelokupnog sajamskog programa, organizirano je nekoliko promocija s temama iz
knjižničarske struke (predstavljanje knjige Aleksandre Horvat i Daniele Živković Između
javnosti i privatnosti: knjižnice u vremenu e-knjige, zatim knjige Nevidljivo nakladništvo
autorica Nives Tomašević i Jasne Horvat, te Ogledi o nakladništvu Srećka Jelušića).
18
Knjižničarke Tea Grujić, Nives Franić i Damjana Frančić sudjelovale su u organizaciji i
realizaciji ovog programa.
Okrugli stol o obveznom primjerku u Republici Hrvatskoj: sudionici stola bili su predstavnici
Ministarstva kulture, nakladničke zajednice, Nacionalne i sveučilišne knjižnice te Zajednice
knjižnica sveučilišta Hrvatske, nažalost ne i Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta.
Zaključci su išli u smjeru premodeliranja dosadašnje procedure obveznog primjerka, s
obzirom da je i knjižničarska strana iznijela slaba mjesta takvog neselektivnog pristupa i
tereta koji se pritom stvara u fondovima i na policama. Nužno doticanje pitanja nabave za
visokoškolske knjižnice ponovno stavlja u fokus Ministarstvo znanosti, nadređeno nam tijelo.
Pulski putovi knjige:
Nastavljeno je osmišljavanje višegodišnjeg projekta Pulski putovi knjige namijenjenog
organiziranim grupama učenika osnovnih i srednjih škola. Ovogodišnji projekt, slijedeći temu
Sajma, nazvan je Mediteran stanuje u Puli i bio je usmjeren na mediteranska obilježja građe
koju čuvaju tri kulturne institutcije: Arheološki muzej, Povijesni i pomorski muzej te
Sveučilišna knjižnica. Projekt je održan u vrijeme Sa(n)jam knjige, 3. - 7. 12. 2012.,
održavao se na 4 lokacije: u Sveučilišnoj knjižnici, Arheološkom muzeju, Povijesnom i
pomorskom muzeju i u Mornaričkoj knjižnici. Pripremili smo dvije prezentacije i izložbe
knjiga iz našeg fonda, te vodstva za predavanja volontera. Projekt je realiziralo 42 volontera
srednjoškolaca pod vodstvom tri knjižničarke i dvije muzejske kustosice, a u njemu je
sudjelovalo 900 učenika i 60 nastavnika. (Detalji u Prilogu 6.7.)
Zbirka Kiklop:
Naša knjižničarka Tea Grujić i ove je godine članica Glavnog odbora knjižne nagrade Kiklop.
U sklopu priprema za izbor dobitnika ovogodišnjeg Kiklopa tri djelatnice su radile na kontroli
bibliografskih podataka knjiga prijavljenih za nominacije (3.10. - 15. 10. 2012.). Zbirka
Kiklop, oformljena prije dvije godine, povećana je za 137 svezaka knjiga, s obzirom da se
primjerci svih nominiranih knjiga poklanjaju Sveučilišnoj knjižnici, tj. zbirci Kiklop. (Detalji
u Prilogu 6.4.)
4. 4. Službena putovanja, stručna usavršavanja:
Djelatnici Knjižnice bili su aktivni kako na programima cjeloživotnog obrazovanja, tako i u
radu strukovnih udruga i ostalih organiziranih seminara.
Tečajevi Centra za stalno stručno usavršavanje, NSK Zagreb (1 dan, 1 djelatnik):
- Predmetna obrada
- Elektroničko izdavaštvo
- Zaštita građe
- Zaštita prava i korisnika
19
-
Metodologija anketnog istraživanja.
Tečajevi, ostali:
- Edukacija o pretraživanju baza podataka WOS i Scopus (istraživanje citiranosti), podaci
će se upotrijebiti za potvrđivanje udjela u financiranju Sveučilišta od strane MZOS-a – 1
djelatnik, 1 dan
- Tečaj o zaštiti umjetnina na papiru (u organizaciji MDC-a, Hrvatskog restauratorskog
zavoda i Kabineta grafike HAZU) - 2 dana, 1 djelatnik
- Radionica „Programi EU kultura 2007. – 2013.“ (MK, kulturna kontakt točka) – 1
djelatnik, 1 dan
Službena putovanja:
- 38. skupštini HKD-a u Osijeku od 26. 9. 2012. do 28. 9. 2012.
Prisustvovali su:
 Ivan Kraljević: izlaganje na temu Zelena knjižnica: projekt DBI-a
 Tea Grujić: predstavljanje partnerstva Sveučilišne knjižnice sa Sa(n)jam knjige u Istri
te programa Nultog dana Sajma namijenjenog knjižničarima.
-
Predstavljanje projekta INO na Festivalu digitalizacijskih projekata – 1 djelatnik, 1 dan
Sastanci Zajednice knjižnica sveučilišta Hrvatske – 4 dana, 1 djelatnik
Sastanci Vijeća sveučilišnih matičnih knjižnica – 6 dana, 1 djelatnik
Sastanci Povjerenstva za odabir inozemnih baza podataka – 4 dana, 1 djelatnik.
Aplicirali smo na sljedeće natječaje:
Projekt Mediteran stanuje u Puli:
- Erste banka – nagrada za najbolji projekt u 2012.
- HEP – natječaj za donacije u 2013.
- OTP – natječaj za donacije u 2013.
Projekt Turist u knjižnici: Ministarsvo turizma i IDA (Istarska razvojna agencija)
Projekt Ja nisam otvorena knjiga: Zaklada za poticanje i razvoj civilnog društva Naš doprinos
zajednici
4.5. Predstavljanje Knjižnice javnosti:
Kontinuirano se radi na pripremama materijala i snimanju priloga za emisiju Istra nekad i
danas za TV Novu – 1-3 djelatnika, 40 sati mjesečno. Krajem prosinca je završena suradnja s
TV Novom nakon 15 godina rada na projektu.
Ivan Kraljević kontinuirano uređuje mrežne stranice Knjižnice, Spomen-sobe Antonia
Smareglie, memorijalne zbirke Eduarda Čalića, kao i Društva bibliotekara Istre te uređuje i
postavlja novosti na Facebook-profilu Sveučilišne knjižnice te Facebook-stranici i stranici
Zelene knjižnice (projekt DBI-a u koji je uključena i Sveučilišna knjižnica).
20
4.5.1. Događanja u Knjižnici:
•
17. 2. u sklopu Zelene knjižnice prikazan film Crno zlato (40 korisnika)
•
28. 2. u sklopu Zelene knjižnice Ivan Mihovilović i Nenad Kuftić održali predavanje o
zelenom poduzetništvu (50 korisnika)
•
28. 2. u Maloj čitaonici održana Tribina o zaštiti privatnosti (150 korisnika)
•
13. 3. u sklopu Zelene knjižnice prikazan film Moć zajednice (40 korisnika)
•
19. 4. Predmetna obrada: načela i profesionalna etika u predmetnoj analizi i
označivanju. Predavanje organiziralo Društvo bibliotekara Istre u sklopu CSSU-a. (20)
•
14. 5. u sklopu Zelene knjižnice, Bruno Motik održao predavanje Što je permakultura?
(40 korisnika)
•
29. 5. u sklopu Zelene knjižnice, Vladimir Lay održao predavanje Nacionalni interesi
razvoja Hrvatske kroz prizmu koncepta održivog razvoja (15 korisnika)
•
12. 6. u sklopu Zelene knjižnice, u 18 sati održana projekcija filma Ratnik smeća
redatelja Olivera Hodgea i degustacija žive hrane (50 korisnika)
•
Od 10. 9. 2012. godine Sveučilišna knjižnica u Puli ponovno uvodi noćni rad od
ponedjeljka do petka od 20 do 24 sata
•
20. 9. Sunčana Pešak održala predavanje Permakultura i hrana u sklopu Zelene
knjižnice (40 korisnika)
•
1. 10. Dražen Šimleša u sklopu Zelene knjižnice održao predavanje Kako nahraniti
svijet? (120 korisnika) + degustacija žive hrane (povodom Svjetskog dana vegetarijanstva)
•
4. 10. u sklopu Zelene knjižnice, projekcijom filma Zemljani obilježen Svjetski dan
životinja (33 korisnika)
•
4. 10. predavanje Brodolom - medicinski aspekti kroz povijest
•
7. 11. prikazani najbolji filmovi sa Sisačkog ekološkog filmskog festivala u sklopu
Zelene knjižnice (45 korisnika)
•
16. 11. u sklopu Zelene knjižnice, Mladen Šolić s Instituta za oceanografiju i ribarstvo
iz Splita održao je predavanje i promovirao knjigu Umijeće življenja: Iz kuta jednog ekologa
(8 korisnika)
•
20.11. otvorenje izložbe: Glazba narodu! Glazbeni život Pule na plakatima od 1948. do
1966. (suradnja s CKPIS-om)
Mjesec hrvatske knjige
-
-
predavanje na temu Mobilizacija golog života – društveni pokreti u Puli od 2005. do danas
– održao je Emil Jurcan, voditelj Pulske grupe, neformalne udruge koja je predstavljala
Hrvatsku na Venecijanskom bijenalu 2012. godine.
izložba Ive Đorđević u okviru projekta „Neistražena“ kroz koji propituje žensku stranu
povijest našeg poluotoka.
Noć zelene knjige, 23. 4. 2012.
-
18.00 Ivica Prtenjača (Školska knjiga) – pjesnik, prozaik, dramatičar… predstavio je
najnovija izdanja biblioteke LUMEN
21
-
19.00 Ivan Kraljević (Društvo bibliotekara Istre) – predstavio je projekt Zelena
knjižnica
19.30 - 1.00 Noć zelene knjige – čitanje naglas eko-literature, a na temu zaštite
okoline, obnovljivih izvora energije, ekološkog zbrinjavanja otpada, zdrave hrane... U
akciji je sudjelovalo 18 volontera i 15 ostalih korisnika knjižnice.
4.5.2. Ostala događanja:
-
Na poziv voditeljice Županijskog vijeća knjižnica srednjih škola, na aktivu 20. lipnja
2012. održano izlaganje Sanjam knjige u Istri: iskustva, mogućnosti i smjernice za
suradnju sa srednjoškolskim knjižnicama – 1 djelatnik, 1 dan
-
Na poziv Zaklade Otvoreno društvo sudjelovali smo na studijskom putovanju u regiju
Veneto organiziranom u sklopu županijskog projekta I-Key (Istrian Knowledeable and
Experienced Youth) 21. - 23. 10. 2012. – 1 djelatnik, 1 dan
-
Organizacija sedam tribina o zaštiti privatnosti na društvenim mrežama za 300 učenika
osnovnih škola pod nazivom Ja nisam otvorena knjiga – koje su održala dva volontera,
učenici Tehničke škole –1 djelatnik, više dana.
4.5.3. Mediji:
Radijske i televizijske postaje prate naša događanja na različite načine: u vidu kratkih vijesti, telefonskih
javljanja uživo, gostovanja u studiju.
Dnevni tisak:
 Radić. Projekt „Bookcrossing“ u Puli još nije zaživio. // Glas Istre, 22.01.2012.
 Begić. Danas se otvara osmo pulsko brdo. Glas Istre. // 24.travnja 2012.
 G.Č.Š.; V.B. Predavanja, blog i priče za laku noć. // Glas istre. 24.travnja 2012.
 Neobična knjižnica. // Glas Istre. 10.svibnja 2012.
 V.B. Nagrada Mariji Petener Lorenzin. // Glas Istre. 10.svibnja 2012.
 Radić. Izložba o pulskom glazbenom životu od 1948. do 1966. // Glas Istre (citirano
2012-11-20). Dostupno na: http://www.glasistre.hr/vijesti/print/izlozba-o-pulskomglazbenom-zivotu-od-1948-do-1966--366629
 Radić. Glazbeni život Pule na plakatima. // Glas Istre (citirano 2012-11-21). Dostupno
na: http://www.glasistre.hr/vijesti/print/glazbeni-zivot-pule-na-plakatima-366781
22
 Palibrk. Sanjači knjiga i vodiči volonteri spremni. // Glas Istre (citirano 2012-11-22).
Dostupno na: http://www.glasistre.hr/vijesti/print/sanjaci-knjiga-i-vodici-volonterispremni-366881
Radio i televizija:
 Nova TV, 24.1.2012. Dnevnik (3x) – Prilog o bookcrossingu
 Narodni radio, 26.1.2012. „Najbolje od Hrvatske“ (kod Dreleta) – Damjana Frančić
o bookcrossingu u 9.40 h
 TV Nova, 23.4.2012. Izjava Tee Grujić „Noć zelene knjige“, 20.30 h
 Radio Pula 23.4.2012. Izjava Tijana Barbić-Domazet „Noć zelene knjige“, 9.30
 TV Nova, 24.4.2012. – Intervju s Ivanom Kraljevićem „Noć zelene knjige“
 Radio Pula, 2.10.2012. „Kolibrić“ – Tijana Barbić-Domazet. Zelena knjižnica i
Mjesec hrvatske knjige, 9.15 h
 TV Nova, 25.10.2012. – Karin Radetić. O Eduardu Čaliću, 21.00 h
4.6. Ostalo:
Stručni kolegij Knjižnice je tijekom 2012. imao sedam sastanaka. Odbor za kvalitetu (četiri
člana) sastao se četiri puta, a Komisija za procjenu opasnosti i različiti radni timovi i
povjerenstva sastajali su se po potrebi.
Kolektivni upisi su realizirani sa sljedećim ustanovama: Visoka tehnička škola – Politehnički
studij u Puli, ECDP Regionalni centar za poslovne studije, Opća bolnica Pula, Etnografski
muzej Istre (Pazin), Povijesni muzej Istre (Pula), Arheološki muzej Istre (Pula),
Konzervatorski odjel Ministarstva kulture RH.
Sa sljedećim ustanovama/tvrtkama/udrugama sklopljeni su ugovori o suradnji: TV Nova,
Point d.o.o. Varaždin, Bakin Geršić k.d. Pula, Automatic servis, Unibis d.o.o., Servis Korona
Pula, Istralift d.o.o., Grad Vodnjan, E-scape d.o.o., Medit d.o.o.
Suradnja s drugim knjižnicama:
- s Univerzitetnom knjižnicom Maribor na projektu „Mariborski admiral Wilhelm
Tegetthoff in bitka pri Visu 1866“
- s Austrijskom nacionalnom knjižnicom (Osterreichische Nationalbibliothek),
- s Udrugom Zvona i Nari.
23
 Suradnja na projektu Istarski vremeplov (Istarsko povijesno društvo) – objavljivanje
zanimljivih ctica iz istarske povijesti (citati iz starih dnevnih novina)
 Suradnja s Porečkom i pulskom biskupijom na skeniranju novina Pučki prijatelj
 Suradnja s Gradom Vodnjanom – donacija sredstava za restauraciju Dalla Zonce
 Suradnja s novinarom Mirkom Uroševićem na predavanju o Tri znamenita Labinjana
u Labinu (predstavljanje Spomen-sobe Balota i knjiga Matije Vlačića SK) –
30.3.2012.
Suradnja s izdavačkom kućo Amforapress d.o.o. na realizaciji izložbe organizirane u sklopu
obilježavanja 65. godina od odlaska angloameričke vojne uprave iz Pule.
Suradnja s Centrom za kulturološka i povijesna istraživanja socijalizma i Arheološkim
muzejom Istre na izložbi Glazba narodu! Glazbeni život Pule na plakatima od 1948. o 1966.
Bili smo aktivni i u radu Upravnog odbora Istarskog povijesnog društva i tima za izradu
kulturne strategije Grada Pule.
U rujnu je Tea Grujić izabrana u Kulturno vijeće za knjigu i nakladništvo pri Gradu Puli. U
zadnjem tromjesečju 2012. godine sudjelovala je u radu triju sjednica na kojima su
raspodijeljena gradska sredstva predviđena za kulturne programe. Preuzela je na čitanje i
materijale za otkup i izdavanje knjiga o čemu će se odlučivati u siječnju 2013. godine te je
aktivno sudjelovala i na tri sastanka radnih grupa za izradu kulturne strategije grada Pule.
Obavljena je stručna praksa učenike Ekonomske škole (šest učenika 40 sati, jedan učenik 80
sati u Sveučilišnoj knjižnici) i 35 učenika Škole za ugostiteljstvo i turizam (učenici HTT-a i
HTK-a, svi po 70 sati u Sveučilišnoj knjižnici i na Sajmu knjiga).
Sudjelovali u izradi materijala za kandidaturu grada Pule na UNESCO-vom natječaju za
svjetski grad knjige (ožujak 2012.).
Rad s volonterima odvija se u okviru rada volonterske skupine Sanjači knjiga (temeljem
parnterstva sa Sajmom). S njima radi koordinatorica Tea Grujić koja u suradnji s kolegicama i
kolegama iz Knjižnice i Arheološkog te Povijesnog i pomorskog muzeja priprema pisane
materijale za njihovu edukaciju, provodi edukaciju volontera i komunikaciju sa srednjim
školama i Sveučilištem, te ih osposobljava da samostalno predstavljaju Spomen-sobe
Antonija Smareglie, Mije Mirkovića i Eduarda Čalića. Detalji u Prilogu 6.7.
Suradnja sa Sveučilištem:
-
Aktivno smo sudjelovali u radu sveučilišnih tijela: Senata, Glavnog odbora za kvalitetu
Sveučilišta, Odbora za izdavačku djelatnost Sveučilišta, Odbora za znanstveni i
24
umjetnički rad. Predstavljamo naše Sveučilište i u Zajednici knjižnica sveučilišta
Hrvatske, i u Stručnom povjerenstvu za nabavu inozemnih baza podataka i časopisa pri
Ministarstvu znanosti RH.
- Radilo se i na pretraživanju citiranosti djelatnika Sveučilišta u bazama podataka
Donesena je Odluka o troškovima upisa i troškovima razredbenog postupka, po kojoj
se dio sredstava iz troškova upisa izdvaja za Sveučilišnu knjižnicu.
Nakon donošenja revizije procjene opasnosti, dostavili smo primjedbe te i dalje
aktivno radili na ispravljanju nedostataka, a nakon višegodišnje stanke nabavili smo zaštitnu
opremu (kute, cipele i ostalo).
S upravom Sveučilišta dogovorena je izrada Plana mjera za slučaj opasnosti u
knjižnici; za tu je svrhu odabrana specijalizirana firma Indikator.
Dali smo primjedbe na nacrt prijedloga Statuta – lipanj 2012.
Aktivno smo se uključili u pripreme rad na unutarnjoj i vanjskoj prosudbi kvalitete.
Pokrenuli smo izradu novog Pravilnika o radu ujedinjenog s tekstom Pravilnika o
korištenju građe i usluga Sveučilišne knjižnice.
Tražili smo uvođenje procedura postupanja, zaduženja i odgovornosti u određenim
situacijama i za određene poslove.
Dali smo inicijativu za omogućavanje povoljnog stambenog kreditiranja za nenastavno
osoblje Sveučilišta.
Dali smo prijedlog za novu rasvjetu u Posudbenom i informacijskom odjelu.
Tražili smo kompletiranje informatičke oprme za modul posudbe u Crolistu.
Tražili smo izmjenu ugovora o radu za djelatnike Dobrića i Puzjaka (priznavanje
napredovanja u stručnom zvanju).
Izdavačka djelatnost
Više se mjeseci radilo na pripremi za tisak prijevoda knjige Paola Petronija o skladatelju
Antoniju Smaregli. Tiskanje je financiralo Sveučilište. Bruno Dobrić je obavljao sljedeće
poslove: kontakti s redaktoricom, lektoricom, provjere, ispravci, nadopune kazala i
bibliografije, usporedbe s izvornikom, pregled skeniranih ilustracija notnih partitura. Krajem
godine dovršena je korektura i ujedno priprema za tisak koji je planiran u siječnju 2013.
godine.
Naš rad u Povjerenstvu za izdavačku djelatnost Sveučilišta ove godine je rezultirao
sudjelovanjem našeg sveučilišta kao izdavačana Sajmu knjige u Istri. Tako su ove godine na
Sajmu prvi put na vlastitom štandu izložena izdanja svih odjela Sveučilišta čime smo se
javnosti predstavili kao plodan zavičajni izdavač vrijednih sveučilišnih naslova. Tome je
prethodilo popisivanje kompletne izdavačke djelatnosti Sveučilišta . Osim toga, svi ostali
poslovi – distribucija knjiga naših autora i časopisa, rad na popisima za razmjenu,
komunikacija s distributerima oko sklapanja ugovora sa Sveučlilištem, organizacija poslova
oko prodaje naših izdanja na Sajmu – smatramo da predstavljaju sigurnu i stabilnu osnovu za
novi Ured za izdavaštvo Sveučilišta.
4.7. Zajednica knjižnica sveučilišta Hrvatske – ZaKSH
25
Tijekom 2012. godine Zajednica knjižnica sveučilišta Hrvatske ustrajavala je, istim marom
kao i prethodnih godina, na rješavanju onih problema i pitanja zbog kojih je i bila osnovana:
nabava, implementacija i održavanje zajedničkog knjižničnog programa, objedinjavanje
nabave inozemnih znanstvenih časopisa i baza podataka, dogovori oko ujednačavanja
kvalitete i cijena knjižničnih usluga, statusna pitanja u knjižničarskoj zajednici (koeficijenti),
izjašnjavanje o prijedlozima zakona koji se tiču znanosti i visokog obrazovanja itd, itd.
Početkom godine Zajednici se konačno pridružila i NSK i otada skladno sudjeluje u njezinom
radu.
Zajednica je tijekom godine održala četiri sjednice (skupštine) na kojima se raspravljalo o
gotovo svim pitanjima vezanim za struku i njezin status.
Kod usvajanja financijskih izvješća i planova utvrđeno je da osnivači tj. sveučilišta, osim
zadarskog i dubrovačkog, financijski ne podupiru Zajednicu koju su osnovali pa je zaključeno
da se zatraži članarina od svakog sveučilišta u iznosu od barem 5.000,00 kn, a od MZOS-a
8.000,00 kn, nakon čega je Sveučilište u Rijeci uplatilo traženi iznos.
Jedan od najvažnijih zadataka prve skupštine bio je da se sastavi promemorija za sastanak sa
dvama ministarstvima (MZOS i MK) u kojoj su bili istaknuti najvažniji problemi Zajednice:
umrežavanje knjižnica i računalna podrška (potpisivanje konzorcijalnog ugovora za nabavu
on-line baza, zajednički program, te pitanje njihova financiranja), financiranje matične službe
za sveučilišne knjižnice, zaštita baštinske građe.
U ime Zajednice na zajednički sastanak s predstavnicima ministarstava bila je pozvana glavna
ravnateljica NSK-a, Dunja Seiter Šverko. Na tom sastanku zaključeno je da se ostale
sveučilišne knjižnice pridruže NSK-u u implementaciji programa Aleph, na što je NSK
poslala poziv svim sveučilištima (gdje se od svakog sveučilišta traži za troškove
implementacije 9600 eura te podmirivanje redovnih mjesečnih troškova održavanja, ovisna o
broju licenci). Zajednica je nakon tako sročenog poziva NSK Rektorskom zboru i rektorima
hrvatskih sveučilišta uputila svoje novo očitovanje u kom su bile izražene neke rezerve i upiti
u vezi njegove funkcionalnosti. Konačan zaključak Rektorskog zbora bio je „da Rektorski
zbor podržava stvaranje zajedničkog nacionalnog sveučilišnog kataloga, Zajednica knjižnica
se obvezuje napraviti cost-benefit analizu te da od resornog Ministarstva zatraži pomoć u
iznalaženju sredstava“ (iz Zapisnika 7. sjednice Rektorskog od 4. srpnja 2012 ). U trenutku
pisanja ovog izvješća izrada analize je u tijeku.
Dalje je Zajednica u nekoliko navrata na svojim sjednicama pokušala postići dogovor oko
ujednačavanja unutarnjih ustrojstava radi zajedničkog nastupa prema Ministarstvu. Kao radni
materijal Ministarstvu je 2010. godine od strane ZaKSH-a poslan zajednički prijedlog
koeficijenata u knjižničarskoj struci. Ministastvo je predložilo rektorima da, dok službe
MZOS-a ne izrade komparativnu analizu, sveučilišta razliku isplaćuju iz svojih sredstava.
Nezavisni sindikat znanosti je u dva navrata uputio požurnicu da se riješi ovo pitanje.
Zajednica je ponovo pokrenula i pitanje redovitijeg pristizanja obveznog primjerka. U ime
Zajednice, na okruglom stolu na Sajmu knjiga Puli sudjelovala je ravnateljica Sveučilišne
knjižnice u Puli, Tijana Barbić-Domazet. U nekoliko navrata na sastancima Zajednice
raspravljalo se i o osnivanju konzorcija hrvatskih akademskih knjižnica za nabavu
elektroničkih znanstvenih izvora. Do ovog trenutka ta priča nije privedena kraju, odnosno
MZOS je stvari vratio na početak, a Zajednica je ostala pri stavu da NSK treba zastupai
Ti budući konzorcij prema trećim stranama.
26
Tijekom godine usvojeno je financijsko izvješće i plan ZaKSH-a te zaključeno da će se za
izradu vlastitih web-stranica koristiti CMS Joomla, budući da će stranice uređivati sami
članovi.
4.8. Stručno vijeće sveučilišnih matičnih knjižnica RH
Nakon dugogodišnjeg prekida u proljeće 2011. započela je s radom Matična služba za
visokoškolske knjižnice pri Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu. Osnivanjem
Stručnog vijeća sveučilišnih matičnih knjižnica (SVSMK) postignuti su sljedeći rezultati:
Uspostavljen je jedinstveni sustav matične djelatnosti
Na osnivajućoj sjednici usvojen je Poslovnik o radu Stručnog vijeća sveučilišnih
matičnih knjižnica kojim se uređuje organizacija, način i djelokrug rada Stručnog vijeća
SMK-a;
Osnivanju Stručnog vijeća SMK-a prethodila je analiza stanja u veleučilišnim
knjižnicama Republike Hrvatske koja je pokazala kako ni jedna veleučilišna knjižnica ne
zadovoljava kriterije i ne može biti matična te je osnovano Stručno vijeće sveučilišnih
matičnih knjižnica (a ne Stručno vijeće sveučilišnih i veleučilišnih matičnih knjižnica);
SVSMK razmatralo je pitanja iz svoje nadležnosti temeljem knjižnične legislative;
raspravljalo se o pitanjima koja se odnose na matičnu djelatnost za sveučilišne,
općeznanstvene, visokoškolske, veleučilišne i specijalne knjižnice u javnom vlasništvu, te za
knjižnice i druge pravne i fizičke osobe Republike Hrvatske čije su knjižne zbirke ili njihovi
dijelovi registrirani kao kulturno dobro;
SVSMK svoje je prijedloge upućivalo nadležnim stručnim tijelima Nacionalne i
sveučilišne knjižnice u Zagrebu (Centar za stalno stručno usavršavanje, pojedine službe NSKa – Služba nabave, CIP-služba), Ministarstvu znanosti, obrazovanja i športa, sveučilištima
(obavijest o osnivanju Stručnog vijeća SMK), Ministarstvu kulture – Hrvatskom knjižničnom
vijeću (Obavijest o osnivanju Stručnog vijeća SMK-a, Strategija razvoja knjižničnih sustava u
RH i Strategija razvoja specijalnih knjižnica u RH) Hrvatskom knjižničarskom društvu te
knjižnicama i institucijama u sustavu matične djelatnosti;
Utvrđena su područja matične djelatnosti pojedine sveučilišne knjižnice prema
županijama;
Utvrđeno je kako se Pravilnik o matičnoj djelatnosti knjižnica u Republici Hrvatskoj
treba izmijeniti i dopuniti (nisu navedene sveučilišne matične knjižnice novoosnovanih
sveučilišta – Pula, Zadar i Dubrovnik);
Tijekom 2012. godine održane su tri sjednice SVSMK (ukupno pet od početka djelovanja).
Doneseni su sljedeći dokumenti:
-
-
Strategija razvoja sveučilišnih knjižničnih sustava: 2013.-2015. (prošla raspravu na HKVu, pravnici Ministarstva kulture trebaju je uputiti MZOS-u)
Strategija razvoja specijalnih knjižnica u Republici Hrvatskoj: 2013.-2015. (prošla
raspravu na HKV-u, pravnici Ministarstva kulture trebaju je uputiti MZOS-u i drugim
ministarstvima)
Preporuka za popis imovine (knjiga) u institucijama proračunskih korisnika (inicirano od
HKD-a, prihvatio Stručni odbor HKD-a)
Upute za pristupanje izradi Plana mjera za slučaj opasnosti u knjižnicama
27
-
Strateški plan provođenja matične djelatnosti sveučilišnih matičnih knjižnica: 2013.-2015.
SVSMK bavilo se sljedećim stručnim pitanjima:
-
-
-
Obveznim primjerkom: Uspostavljena je komunikacija NSK-a i sveučilišnih knjižnica oko
CIP-zapisa kao osnove za reklamaciju obveznog primjerka; dostavljen Ministarstvu
kulture zahtjev da se od izdavača koji se javljaju na natječaj za otkup knjiga traži i potvrda
NSK-a o ispunjenju svoje zakonske obveze i dostavljanju obveznog primjerka; Na Sajmu
knjiga u Puli organiziran je okrugli stol o obveznom primjerku na kojem su sudjelovali
predstavnici NSK-a, sveučilišnih knjižnica i izdavača (30. 11. 2012.)
Na osnovi analiza anketnih upitnika visokoškolskih i specijalnih knjižničara sačinjen je
prijedlog novih radionica u Centru za stalno stručno usavršavanje, ciljano namijenjenih
visokoškolskim i specijalnim knjižničarima.
Stručno vijeće SMK-a donijelo je Akcijski plan terenskog rada koji podrazumijeva susrete
matičara i voditelja visokoškolskih i specijalnih knjižnica i obilaske knjižnica u
područjima djelovanja pojedine sveučilišne knjižnice (do sada su održani sastanci u
sveučilišnim knjižnicama u Puli, Rijeci, Osijeku, Splitu, Zadru i Zagrebu s voditeljima
visokoškolskih i specijalnih knjižnica u sustavu matične djelatnosti sveučilišne knjižnice,
kao i posjeti te izravni razgovori s voditeljima visokoškolskih i specijalnih knjižnica).
Plan rada Stručnog vijeća SMK-a za 2012. godinu ispunjen je u cijelosti.
Matična služba (matičar) unutar sveučilišnih knjižnica nije financirana, a treba biti financirana
na jednak način kao matična djelatnost županijskih matičnih narodnih knjižnica. Naime, u
sustavu matične djelatnosti sveučilišnih matičnih knjižnica su: visokoškolske i institutske
knjižnice koje financira MZOS, specijalne knjižnice – muzejske, arhivske i zbirke registrirane
kao kulturno dobro koje financira Ministarstvo kulture, te druge specijalne knjižnice (manji
broj) koje financiraju druga ministarstva, kao što su npr. bolničke knjižnice (Ministarstvo
zdravlja). Daljnji rad i funkcioniranje matične djelatnosti sveučilišnih matičnih knjižnica
izravno su vezani za financiranje matične djelatnosti, odnosno, financiranje matične
djelatnosti osnovni je preduvjet njezina obavljanja s obziroma na to da svi matičari u
sveučilišnim knjižnicama rade i druge poslove.
Svi detalji o radu Stručnog vijeća sveučilišnih matičnih knjižnica dostupni su na:
http://www.nsk.hr/maticna-sluzba-za-sveucilisne-visokoskolske-knjiznice/
5. KNJIŽNIČNI SUSTAV SVEUČILIŠTA JURJA DOBRILE U PULI (KSS)
Predstavnici Sveučilišne knjižnice i knjižnica odjela našli su se na dva kolegija u ožujku i
lipnju i na zajedničkom sastanku sa stručnim kolegijem SK-a u listopadu 2012. godine. Radna
komunikacija je tekla i izvan sastanaka, telefonski i elektroničkom poštom te su se tako
rješavali tekući problemi.
28
Tijekom 2012. godine KSS bavio se sljedećim temama:
-
Prijedlog Zakona o znanstvenoj djelatnosti (travanj 2012.)
Vanjska prosudba Sveučilišta (travanj 2012.)
Akcijski plan KSS-a na Senatu (svibanj 2012.)
Nova ponuda programa Aleph (svibanj 2012.)
Javna rasprava o Statutu Sveučilišta (lipanj 2012.)
Nabava knjižnične građe za cijeli sustav
Planiranje revizije odjelnih knjižnica.
Na travanjskoj sjednici Senata reagirali smo na Prijedlog Zakona o znanstvenoj djelatnosti
općenitom primjedbom o opetovanom zanemarivanju naše struke.
Vanjska prosudba Sveučilišta:
Tijekom vanjske prosudbe Sveučilišta aktivno smo sudjelovali u razgovorima sa
sveučilišnim timom;
Reagirali smo na Izvješće vanjske prosudbe kvalitete na Glavnom odboru za kvalitetu
(dopisom od 4. 9. 2012.)
Na naše reagiranje na Izvješće Audita i dostavljen Plan aktivnosti, sazvan je sastanak
proširenog Stručnog kolegija SK-a 19. listopada kome je prisustvovao i stručni suradnik za
kvalitetu Sveučilišta. Razgovaralo se o tome što bi knjižničari na Sveučilištu trebali napraviti i
zaključili da je to ono na čemu i inače inzistiramo: povećanje broja ljudi, osiguravanje opreme
i redovite nabave.
Akcijski plan KSS-a:
Na svibanjskoj sjednici Senata usvojen je Akcijski plan KSS-a. On predstavlja konkretizaciju
planirane strategije koja je uključena u tekst Razvojne strategije Sveučilišta. Akcijski plan ide
ka cilju prepoznavanja naše struke na Sveučilištu i, kao sljedeći korak, na obvezivanje Senata
da donese sve relevantne pravilnike koji će olakšati operacionalizaciju našeg rada.
Knjižnično-informacijski sustav:
Na poziv NSK-a rektorima hrvatskih sveučilišta da se priključe u knjižnično-informacijski
sustav Aleph (svibanj 2012.), zaključili smo da se rektora treba upozoriti na moguće
poteškoće pri konverziji (a u svjetlu dosadašnjih loših iskustava Sveučilišne knjižnice), na
izvjesnost dodatnih troškova (u odnosu na one navedene u pozivu) te na upitnost
dugovječnosti takvog rješenja (s obzirom da se radi o softveru druge generacije, kakav je i
Crolist koji već imamo). Zajednica knjižnica sveučilišta Hrvatske također se očitovala u tom
29
smislu te iznijela navedeno mišljenje i na sastanku Rektorskog zbora koji je zadužio ZaKSH
za izradu cost-benefit analize, što je u tijeku.
Statut Sveučilišta:
Uključili smo se u javnu raspravu o prijedlogu novog Statuta Sveučilišta, s dva podneska
(„Primjedbe i dopune na Nacrt prijedloga Statuta…“ od 15. 6. i „Primjedbe na Nacrt
prijedloga Statuta…“ od 28. 6. 2012.) u kojima smo, ukratko, tražili usklađivanje Statuta s
pozitivnom zakonskom regulativom (Zakonom o knjižnicama) te konkretiziranjem
Knjižničnog sustava Sveučilišta.
Nabava knjižnične građe:
Nakon dvogodišnje pauze ove godine je za centraliziranu nabavu knjižne građe odobreno
100.000 kn, što i dalje smatramo nedostatnim iznosom za potrebe cijelog Sveučilišta, no
ujedno i dobrim početkom.
•
Knjižnica Odjela za odgoj i obrazovanje učitelja– 1.952,50 kn vlastita sredstva i
20.000 kn iz centralizirane nabave za KSS
•
Knjižnica Odjela za ekonomiju i turizam – 19.493 kn knjige i 10.209 kn časopisi
vlastita sredstva i 20.000 kn iz centralizirane nabave za KSS
•
Knjižnica tri odjela – 1.234,20 kn talijanistika, 1.377,70 kn humanistika i 40.000 kn iz
centralizirane nabave za KSS:
•
Sveučilišna knjižnica – 3.696,50 kn vlastita sredstva i 20.000 kn KSS
Isplanirana je i pripremljena revizija knjižnica odjela što je popraćeno potrebnom pravnom
dokumentacijom.
Problemi iz prethodnog razdoblja vezani za računalnu opremu SK-a dijelom su riješeni:
nabavljena su računala za djelatnike, dok je nabava korisničkih računala planirana unutar
javne nabave Sveučilišta u 2013. godini.
Početkom godine u Knjižnici Odjela za ekonomiju i turizam primljena nova djelatnica, kao
zamjena tijekom porodiljnog bolovanja, a u knjižnici triju odjela kao ispomoć počela je raditi
jedna studentica na četiri sata.
U 2012. napravljena je mailing lista KSS-a, što olakšava e-komunikaciju, osmišljen je
memorandum KSS-a, sređena dokumentacija (upotpunjena nedostajuća godišnja izvješća), te
su, kao i svake godine, usklađeni podaci o svim knjižnicama sustava za Sveučilišni godišnjak
2012.-2013. godine.
Voditeljica knjižnice,
mr. sc. Tijana Barbić-Domazet,
dipl. knjižničarka
30
SADRŽAJ :
1.UVOD
1.1. Stanje fonda
1.2. Investicije
2. REDOVNA ZAKONSKA DJELATNOST
2.1. Odjel obrade knjžnične građe
2.1.1. Priljev knjižnične građe
2.1.2. Obrada knjižnične građe: knjige, časopisi, novine
2.2. Posudbeni i informacijski odjel
2.2.1. Statistika upisa, posjeta i korištenja građe
2.2.2. Ostali poslovi
2.2.3. Poslovi u spremištima (Odjel obrade i Posudbeni odjel)
2.3. Zbirke i ostavštine
2.3.1. Mornarička knjižnica i Mornarička zbirka
2.3.2. Zbirka starih i rijetkih knjiga i rukopisa
2.3.3. Spomen-soba Mije Mirkovića
2.4. Odjel nabave knjižnične građe
2.5. Ostale službe i poslovi
2.5.1. Sistemski inženjer
2.5.2. Knjigovežnica
2.5.3. Matična služba
3. PROGRAMSKA DJELATNOST
3.1. Spomen-soba Antonija Smareglie
3.2. Zaštita oštećenih knjiga iz Mornaričke biblioteke i Zavičajne zbirke
Histrica
3.3. Istarske novine online – INO
3.4. Mikrofilmiranje starih novina iz Istre
3.5. Biblioteca Provinciale
4. OSTALE DJELATNOSTI
4.1. Javni radovi Hrvatskog zavoda za zapošljavanje
4.2. Noćni rad
4.3. Partnerstva: Sa(n)jam knjige u Istri
4.4. Službena putovanja, stručna usavršavanja:
4.5. Predstavljanje Knjižnice javnosti
4.5.1. Događanja u knjižnici
4.5.2. Ostala događanja
4.5.3. Mediji
4.6. Ostalo
31
4.7. Zajednica knjižnica sveučilišta Hrvatske – ZaKSH
4.8. Stručno vijeće sveučilišnih matičnih knjižnica RH
5. KNJIŽNIČNI SUSTAV SVEUČILIŠTA
6.PRILOZI
6.1. Godišnje financijsko izvješće za 2012.
6.2. Stanje CROLIST-baze SKPU-a i skupnog kataloga Sveučilišta
6.3. Praćenje korištenja CROLIST-baze
6.4. Nabava knjižnične građe – financijski pokazatelji
6.5. Programska sredstva u 2012.
6.6. Istarske novine online – stanje
6.7. Izvješće o radu volontera Sanjača knjiga
32
Prilog 6.1.
Godišnje financijsko izvješće Sveučilišta
33
Prilog 6.2.
Stanje CROLIST-baze SKPU-a i skupnog kataloga Sveučilišta
Stanje CROLIST-baze SKPU-a
2012.
A (normativna) baza
B (bibliografska) baza
Master zapisi
sveukupno
602
9.064
9.154
121.652
140.197
68.654
Stanje CROLIST-baze skupnog kataloga Sveučilišta
A baza
B baza
?
11.286
?
219.105
Prilog. 6.3.
Praćenje korištenja CROLIST-baze
autor
naslov keyword *predmet number slozena pregled slike ostalo
mjesecno
2012-01
424
721
247
56
31
0
1446
0
137 3062 6.58%
2012-02
539
1008
214
200
24
10
1914
0
236 4145 8.90%
2012-03
807
951
340
125
33
0
2064
0
194 4514 9.69%
2012-04
555
767
249
86
33
2
1699
0
94 3485 7.48%
2012-05
459
994
216
153
15
0
1984
0
171 3992 8.57%
2012-06
470
627
125
122
18
0
1268
0
139 2769 5.95%
2012-07
398
420
123
106
36
0
1376
0
123 2582 5.54%
2012-08
218
425
154
51
9
0
1316
0
76 2249 4.83%
2012-09
402
1054
188
37
127
6
1887
0
252 3953 8.49%
2012-10
794
967
493
116
91
2
2058
0
347 4868 10.45%
2012-11
1133
1524
333
172
115
1
2522
0
377 6177 13.26%
2012-12
1094
1182
215
81
25
0
1891
0
283 4771 10.25%
ukupno
7293
10640
2897
1305
557
21
21425
0
15.66% 22.85%
6.22%
2429 46567
100%
2.80% 1.20% 0.05% 46.01% 0.00% 5.22% 100%
34
Prilog 6.4.
Nabava knjižnične građe 2012. – financijski pokazatelji
Pregled kupljenih knjiga u 2012. KSS:
KSS
Ukupna sredstva
Kupnja 2012
Vlastita
sredstva
Namjenska
sredstva
Odjel za studij na talijanskom
jeziku
Odjel za glazbu
Odjel
za
humanističke
znanosti
Knjižnica
triju
odjela
ukupno
Knjižnica
Odjela
za
ekonomiju
Knjižnica Odjela za odgojne i
obrazovane znanosti
Sveučilišna knjižnica
4.417,80
1.234,20
3.183,60
4.050,00
27.535,51
1.377,70
4.050,00
26.157,81
36.003,31
2.611,90
33.391,41
42.089,90
29.703,40
12.386,50
21.952,50
1.952,50
20.000,00
24.316,03
3.696,50
20.619,53
Ukupno KSS
124.361,74
37.964,30
86.397,44*
*Preostalih 13.602,56 kn od 100.000,00 dodijeljenih KSS-u utrošeno je u 2013. godini
Tablica nabavljene građe inventarizirane u 2012. u Sveučilišnoj knjižnici:
NABAVA 2012. g
Sveučilišna knjižnica
svezaka
svezaka
svezaka
vrijednost
2010.
2011.
2012.
kn
KNJIGE
8.174
5.959
7.917
886.249,26
obvezni primjerak
6.374
4.483
7.047
787.510,73
kupnja
87
2
150
20.619,53
dar
1.523
1.474
720
78.119,
NEKNJIŽNA GRAĐA
772
56
72
8.445,00
obvezni primjerak
772
41
53
6.047,00
kupnja
0
0
1
100,00
dar
0
0
18
1940,00
35
ČASOPISI
209
484
423
49.663,00
obvezni primjerak
182
408
346
45.751,00
kupnja
3
2
0
0,00
dar
18
74
77
3.912,00
NOVINE
271
218
218
155.697,00
obvezni primjerak
200
200
205
152.000,00
kupnja
6
3
3
3.696,50
dar
11
15
10
1,00
UKUPNO
9.426
6.717
8.630
1.100.053,76
realizacija nabave darom – temeljem partnerstva – Sa(n)jam knjige
donacija
–
kompenzacija
temeljem svezaka
partnerstva s Udrugom Sanjam knjige u Istri
Sajam knjige – knjige promovirane na svim 36
promocijama Sajma
Kiklop – kontrola prijavljenih knjiga u 2012. 137
po svim kategorijama
173
UKUPNO
vrijednost
5.475,70
18.901,20
24.376,90
realizacija nabave darom – temeljem donacija – privatne i pravne osobe
knjige:
Privatne i pravne osobe
svezaka
vrijednost
Grad Pula
5
600,00 kn
Istarska županija
0
0,00 kn
autori
17
2.739,00 kn
izdavači
153
10.536,60 kn
izdavači za CIP
279
21.552,00 kn
dar razmjenom
92
6.487,00 kn
privatne donacije
46
3.700,00 kn
UKUPNO
592
45.614,60 kn
36
magistarske i doktorske disertacije:
Sveučilište
Magistarske
disertacije
Sveučilište u Splitu
13
Sveučilište u Puli
4
Doktorske
disertacije
4
9
Vrijednost
Sveučilište u Rijeci
32
41
14.600,00 kn
Sveučilište u Zadru
0
1
200,00 kn
Sveučilište u Osijeku
0
5
1.000,00 kn
Sveučilište u Zagrebu
0
0
0,00 kn
UKUPNO
49
60
21.800,00 kn
3.400,00 kn
2.600,00 kn
Sastavila: Tea Grujić dipl. knjižničarka,
voditeljica Odjela nabave knjižne građe
37
Prilog 6.5.
Programska sredstva u 2012.
MK
tražili
Županija
Grad
dobili
tražili
dobili (nak on
rebalansa)
svi ostali pr.
ukupno
dobili
tražili
49.050,00
20.000,00
61.650,00
10.446,27
5.000,00
10.446,46
10.446,27
27.007,50
15.000,00
27.007,50
27.007,50
5.000,00
99.103,77
5.000,00 445.211,50
86.503,77
40.000,00
58.500,00
tražili
Ukupno
30.000,00
27.000,00
129.103,96
85.500,00
dobili
61.650,00
130.500,00
38
Prilog 6.6.
Izvještaj za projekt INO – stanje 12/2012.
Digitalizirana su i objavljena na internetu 23 naslova novina i časopisa
1) na mrežnim stranicama SKPU – projekt INO:
1. Naša sloga (Trst; Pula, 1870-1915) vlasnik: SKPU
2. Hrvatski list (Pula, 1915-1918)
vlasnik: SKPU
3. Polaer Tagblatt (Pola, 1905-1918) vlasnik: SKPU (tridesetak brojeva: ONB)
4. L'Azione (Pola, 1919-1921)
vlasnik: SKPU
5. Corriere Istriano (Pola, 1934-1938) vlasnik: SKPU
6. Istarska riječ (Trst, 1923-1929) vlasnik: SKPU
7. Istra (Zagreb, 1937-1938) vlasnik: SKPU
8. Brioni Insel-Zeitung (Brioni, 1910-1913) uz suglasnost vlasnika, Austrijske nacionalne knjižnice
(ONB); (povezano linkom na portal tvrtke Point)
9. Il Giornaletto di Pola (Pola, 1900-1906) uz suglasnost vlasnika, Državnog arhiva u Trstu;
(povezano linkom na portal tvrtke Point)
10. Il popolano dell'Istria (Trieste, 1850-1851) vlasnik: SKPU; (povezano linkom na portal Pointa)
2. na portalu tvrtke Point d.o.o. Varaždin:
2.1. novine:
Novinstvo Pule (1850- 1918)
1850- 1860 - 1870- 18801859. 1869. 1879. 1889.
11. La Fiamma (Pola, 1911-1912)
Brioni Insel-Zeitung (Brioni, 1910-1913)
12. L'Eco dell' Adriatico (Pola, 19061907)
Il Giornaletto di Pola (Pola, 1900-1906)
13. Il Proletario (Pola, 1900-1904.)
14. L'Istria (Parenzo, 1882, 1897-1898; 1902-1903.)
15. La Provincia dell'Istria (Capodistria,
1867-1894)
Il popolano dell'Istria (Trieste, 1850+
1851)
18901899.
19001909.
19101918.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
2.2. časopisi:
16. Narodna prosvjeta: mjesečnik za školstvo, prosvjetu i umjetnost. Glasilo istoimenog
učiteljskog društva / urednik Ernest Jelušić. Pula, 1906 -1912.
39
17. Mladi Istranin, Trst, 1925.
18. Narodni gospodar, Trst, 1925.
19. Hrvatska škola: list za školstvo prosvjetu i književnost Glasilo „Kat. učiteljskog društva za Istru
’Hrv. škola’ u Pazinu“. Pazin: Kat. učiteljsko društvo za Istru, 1912.
3. Portal NSK-a:
3.1. Novine:
Naslov
Prvi dig.vol./br.
Zadnji
dig.vol./br.
Ustanova
1, 1(1904)
3, 88(1906)
SKPU
20. <14.> Illustrierte österreichische Riviera Zeitung
Pula : F. J. Weiss, 1904 – 1906.
21. <18.> Kur- und Bade-Zeitung der
österreichischen Riviera. Opatija : F. Kreisel, 1906 –
1914.
22. <19.> L'Istria
Trst : I. Papsch & Comp., 1846 – 1852.
1, 1(1906)
1, 53(1907)
1, 1(1845)
7, 52(1852)
SKPU
(novine su
bile
uvezane s
Illustrierte)
SKPU
3.2. časopisi:
23. Mladi Hrvat: list za mladi svijet. Opatija, 1910 – 1914.
Odgovornost:
[odgovorni urednik Viktor Car Emin].
Mjesto
izdavanja:
Opatija
Razdoblje
izlaženja:
1910 - 1914
Prethodni naslov: Mladi Istranin
Jezik:
hrvatski
Vrsta:
časopis
Napomena:
Časopis digitaliziran s mikrofilma suradnjom Nacionalne i sveučilišne
knjižnice u Zagrebu i Sveučilišne knjižnice u Puli.
Autor zapisa:
Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu
40
Pučki prijatelj
Pučki prijatelj : poučno-gospodarski list. Krk; Pazin, 1899 – 1929.
Autor
zapisa:
-
Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu
u 11. mjesecu 2012. Austrijska nacionalna knjižnica stavila je na web-stranice svojih
digitaliziranih novina link na INO i na Portal NSK-a kao jedine predstavnike Hrvatske:
http://anno.onb.ac.at/weitere_digipro.htm
Sastavio: dr.sc. Bruno Dobrić, knjiž. savjetnik
41
Prilog 6.7.
Izvješće o radu volontera Sanjača knjiga
2012.godina
Volonterska skupina Sanjači knjiga osnovana je 2010. godine Odlukom o uspostavi
zajedničkog sustava volontiranja Sveučilišne knjižnice u Puli i Sajma knjiga, a temeljem
Sporazuma o partnerstvu Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli i Sajma knjige.
U 2012. godini skupina je brojila 75 aktivnih volontera koji su cijele godine sudjelovali u
različitim knjižničnim aktivnostima. U evidencijsku bazu je upisano ukupno 127 volontera.
Najveći broj bio je aktivan u vrijeme organiziranja manifestacija ili akcija koje su provodili
zajedno s knjižničarima i kustosima.
1. Edukacija volontera
 Uvodna edukacija
Provodi se u rujnu za sve nove volontere kako bismo ih upoznali s osnovnim pojmovima kao
što su volonterstvo, civilno društvo, neprofitne organizacije. Volonteri dobivaju priliku
propitati svoju motivaciju i sklonosti za volontiranje te mogućnost odabira.
Trajanje: 4 sata
Sadržaj:
 predstavljanje i upoznavanje
 civilno društvo – pojam i značenje
 identitet volontera – što znači biti volonter
 motivacija – što motivira ljude da volontiraju
 volonteri u kulturi, volonteri „Sanjači knjiga“, objašnjenje pojma
 upoznavanje s odjelima i službama Sveučilišne knjižnice
 knjiga nekad i danas
 put knjige od ideje do uporabe (autor – izdavač – knjižar – knjižničar – čitatelj)
objašnjenje pojmova
Uvodnu edukaciju prošlo je 28 novih volontera što ukupno iznosi 112 sati uvodne edukacije.
Nakon edukacije, volonteri su se uključivali u aktivnosti knjižnice prema vlastoj želji, a
priključili su se i u rad Sa(n)jam knjige u Istri gdje su kao volonterska skupina prisutni već
treću godinu.
 Edukacija volontera za projekt Mediteran stanuje u Puli
Od rujna do prosinca 2012. godine provođena je višemjesečna edukacija za sve volontere koji
su u vrijeme 18. Sa(n)jam knjige u Istri bili uključeni u projekt Mediteran stanuje u Puli (dio
višegodišnjeg projekta Pulski putovi knjige – treća godina održavanja) i to na način da su
osposobljeni za četverosatno samostalno vođenje organiziranih grupa učenika od 10 do 18
godina.
Edukaciju su provodile i tekstove pripremile tri knjižničarke (Sveučilišna knjižnica) i dvije
kustosice (Arheološki i Povijesni muzej Istre) na četiri lokacije.
Trajanje: 35 sati
42
Sadržaj:
 lokacija – ARHEOLOŠKI MUZEJ – Kad je knjiga bila kamen… Priča o Puli od
prapovijesti do srednjeg vijeka. Tekst za edukaciju sastavila: Giulia Codacci Terlević,
kustosica.

lokacija – SVEUČILIŠNA KNJIŽNICA – Kako knjige čuvaju Pulu (izložba knjiga
o Puli i Puljanima, od rukopisa do multimedije...uz projekciju – Pulske utvrde).
Tekstove i video prezentaciju pripremile: Damjana Frančič i Tea Grujić

lokacija – POVIJESNI I POMORSKI MUZEJ – Što je sve bila Pula? Priča o
nastanku grada – s pogledom na brodogradilište i luku. Razgled izložbe Szent Istvan, o
potopljenom vojnom brodu Austrougarske mornarice (I Pula ima svoj Titanik!) Tekst
pripremila: Katarina Pocedić, kustosica.

lokacija – MORNARIČKA KNJIŽNICA – Kad je Pula bila glavna... (vodstvo kroz
izložbu knjiga vezanih uz austrougarsku Pulu ...) Tekst pripremio: dr.sc. Bruno
Dobrić, knjižničarski savjetnik
Sve tekstove objedinila za potrebe vođenja: Nives Franić, dipl. knjižničarka.
Edukaciju, nakon koje su volonteri bili osposobljeni za vođenje učenika u projektu Mediteran
stanuje u Puli, prošlo je 40 volontera s ukupno 1400 sati edukacije.
2. Aktivnosti volontera Sanjača knjiga u projektu Mediteran stanuje u Puli u sklopu
18. Sa(n)jam knjige u Istri
Volonteri Sanjači-vodiči su nakon višemjesečne edukacije bili osposobljeni za samostalno,
četverosatno vođenje organiziranih grupa učenika, kako na hrvatskom tako i na talijanskom
jeziku.
U vođenju se 39 volontera prilagođavalo uzrastu učenika kojih je ukupno sudjelovalo 900, uz
pratnju 60 nastavnika, u 33 prijavljene grupe iz 15 osnovnih i srednjih škola Istarske i
Primorsko-goranske županije.
Vizualni identitet projekta napravila je volonterka mr. art Ida Grujić, finacijski su podržali
projekt Sveučilište Jurja Dobrile u Puli (majice za volontere), Arheološki muzej Istre (torbe za
volontere) i Studentski centar (obrok za volontere u vrijeme realizacije projekta).
U projektu Meditaran stanuje u Puli sudjelovalo je ukupno:
42 volontera s 2450 odrađenih volonterskih sati te četiri edukatorice i jedna koordinatorica
volontera s ukupno odrađenih 560 sati.
3. Aktivnosti volontera Sanjača knjiga u Sveučilišnoj knjižnici
(siječanj – studeni 2012.):
Tijekom godine volonteri Sanjači knjiga bili su uključeni u sljedeće knjižnične aktivnosti:
43
 donacija Sabra – pomoć u raspoređivanju knjiga, izradi popisa i manipulacija za
knjižnice Sveučilišta, kao i za školske knjižnice Istarske županije
 samostalna izrada popisa duplikata knjiga i časopisa za razmjenu
 pomoć u knjižnici u pripremi i za vrijeme održavanja akcija poticanja čitanja
(23. 4. Noć zelene knjige – 18 do 1 sat – čitanje eko-literature)
 sedam tribina o zaštiti privatnosti na društvenim mrežama za 300 učenika osnovnih
škola (8. a i 8. b razred OŠ Tone Peruška u Sveučililišnoj knjižnici, te 4.-8. a i b
razredi OŠ Veli Vrh u školi) pod nazivom Ja nisam otvorena knjiga – koje su održali
dvojica volontera učenika Tehničke škole (nakon velikog interesa sa Sajma 2011. gdje
nismo mogli prihvatiti sve zainteresirane grupe )
 samostalno vođenje učenika osnovih i srednjih škola po knjižnici – Spomen-sobe Mate
Balote, Antonija Smareglie, Eduarda Čalića te Biblioteca Provinciale
 Mediteranska meditacija – zajedničko slušanje teksta Mediteran stanuje u Puli u
mraku male čitaonice (kao priprema za vođenje – 30. studeni – 19 do 23 sata)
Ukupno u navedenim aktivnostima sudjelovalo je 47 volontera s 650 volonterskih sati.
4. Sudjelovanje u nacionalnim i međunarodnim aktivnostima volontera – projekti,
studijska putovanja volontera i koordinatora volontera
 Sveučilišna knjižnica je od veljače do rujna 2012. godine kao organizator volontiranja
bila uključena u projekt Zaklade za poticanje civilnog društva – IKEY: Istrian Knowledgeable
and Experianced Youth. U sklopu projekta provodile su se i aktivnosti 3. Trainee and
Volunteer Programme s ciljem pružanja mogućnosti mladim ljudima da kroz program
volontiranja steknu iskustva u profitnim i neprofitnim radnim organizacijama. U radionicama
je tijekom travnja sudjelovalo 17 volontera skupine Sanjača knjiga. Program je zaključen
studijskim putovanjem u Zagreb gdje su posjetili tvornicu Kraš (razgovar s menadžmentom) i
volonterski centar Zagreb.
 Na poziv Zaklade za poticanje civilnog društva, u sklopu projekta ThinkEU, u
organizaciji ALDA-e: Association of Local Democracy Agencies bila sam na studijskom
putovanju u regiji Veneto (Vicenza, Padova, Mestre, Venezia) 22. 10 – 24. 10. 2012. koje je
bilo organizirano za koordinatore volontera i gdje sam sudjelovala u razgovorima i
radionicama o različitim iskustvima u radu s mladima.
 Volonterka mr. sc. Iva Hilj, aktivno uključena u skupinu Sanjača knjiga od samog
početka, predstavila je trogodišnji rad naših volontera na poziv Studentskog zbora Sveučilišta
u Zadru i projekta „Volontiram“ koji su organizirali prvi susret studenata – volontera s
područja Republike Hrvatske na temu Razvoj volonterstva u prostoru hrvatskog visokog
obrazovanja.
Na susretu su osim studenata, sudjelovali i eksperti iz područja visokog obrazovanja, javnih
uprava i institucija te ostali stručnjaci koji se aktivno bave promicanjem volonterstva među
studentima.
44
Iva Hilj sudjelovala je na oba okrugla stola s temom „Razvoj volonterstva u prostoru
hrvatskoga visokog obrazovanja” na kojem je održala dva izlaganja: “Volonteri kao
promotori Sveučilišta u regionalnoj zajednici - suradnja Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli s
Udrugom Sa(n)jam knjige u Istri i pulskim srednjih školama”, te „Suradnja volonterske
skupine Sanjači knjiga Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli i Zaklade za poticanje partnerstva i
razvoja civilnog društva Istarske županije”.
 Na kraju volonterske godine, 15. prosinca 2012., svi volonteri pozvani su na stručnu
ekskurziju u Primorsko-goransku županiju, u organizaciji turističke agencije Anabar iz Rijeke
(koja je s riječkog područja dovodila učenike na pulski Sa(n)jam knjige u Istri i projekt
Mediteran stanuje u Puli). Posjetiti smo Hotelijerski fakultet u Opatiji sa stručnim vodstvom,
razgledati Trsat, ručali u studenskom restoranu u Rijeci, a u večernjim satima posjetiti
Planetarij i Zvjezdarnicu u Rijeci. Nakon toga volonterska nagrada – šoping i zajednički
izlazak u noćni klub!
Tabelarni prikaz edukacije volontera:
Sadržaj
Broj
volontera
Uvodna edukacija 28
SKPU
Mediteran
40
stanuje u Puli –
osnovna
edukacija
i
uvježbavanje
Kad je knjiga bila
kamen – AMI
9
Broj
sati
112
Vrijeme
876
25.0930.11
10 tjedana
11.10.-30.11.
8 tjedana
Kako
knjige 8
čuvaju Pulu
SKPU
86
11.10.-30.11.
8 tjedana
Priča o nastanku 10
grada,
Szent
Istvan Povijesni
muzej
Kad je Pula bila 6
glavna
Mornarička
knjižnica (SKPU)
106
11.10.-30.11.
8 dana
58
24.10 -28.11
30 dana
tribina Ja nisam 2
otvorena knjiga
24
20.02-28.02
7 dana
UKUPNO
20.-22. 09.
Razdoblje
od
3 dana
99
Voditeljica
edukacije
Tea Grujić,
dipl. knjiž.
Tea
Grujić,
Damjana
Frančič, Nives
Franić,
dipl knjiž.
Gulia Codacci
Terlević,
kustosica
Tea
Grujić,
Damjana
Frančič, Nives
Franić,
dipl. knjiž.
Katarina
Pocedić,
kustosica
Tea
Grujić,
Damjana
Frančič, Nives
Franić,
dipl. knjiž.
Tea Grujić
SKPU
1361 sat edukacije za volontere
45
Tabelarni prikaz poslova i odrađenih sati:1
Poslovi
Sabra (popis knjiga)
Broj
volontera
2
Broj sati
126
Vrijeme
Razdoblje
Svibanj, listopad
20 dana
popis
duplikata
(razmjena)
3
pomoćni poslovi u
knjižnici
akcija
poticanja
čitanja Noć zelene
knjige
vodstva po knjižnici*
2
27
32
336
6
24
42
2450
2
62
Projekt
Mediteran
stanuje u Puli
Tribina Ja nisam
otvorena knjiga
UKUPNO
75
siječanj
prosinac
-
siječanj
prosinac
travanjstudeni
- po potrebi
listopad
3 dana
3.-7. prosinca
5 dana
28.veljače,
25. ožujka
12 mjeseci
2 dana
10- 7 dana
3100 volonterskih sati
*nisu uključena vodstva u sklopu programa Mediteran stanuje u Puli
Sastavila: Tea Grujić, dipl. knjižničarka
koordinatorica volontera
1
Dokumentacija o volonterima, obavljenim poslovima i edukaciji dostupna je u Volonterskom centru Sanjača
knjiga, u SKPU.
46