www.hdko.hr LEATHER AND FOOTWEAR - LEDER UND SCHUH - LE CUIR ET LA CHAUSSURE INTERVJU: Nada Zver - Ivančica Dan Škole za modu i dizajn „Hydro koža“ - hit sezone Riblja koža umjesto reptila Chelsea Cool BROJ 4-6/13 GODINA 60 Poziv na ugovaranje kolekcije za proljeće i ljeto 2014. Pozivamo sve proizvođače i veletrgovce na ugovaranje kolekcije obuće, galanterije i pratećih proizvoda za proljeće i ljeto 2014. Ugovaranje će se održati u Zagrebu 4. i 5. rujna (srijedu i četvrtak) 2013. u hotelu Antunović u Zagrebu, Zagrebačka avenija 100A. Modeli se izlažu na stolovima okvirne veličine 1,50 m2. Cijena stola za članove Društva je 550,00 kuna + PDV. U cijenu je uračunat i stol iste veličine s 4 stolca. Cijena stola za nečlanove je 825,00 kuna + PDV. Cijena za inozemne izlagače je 120,00 eura + PDV. HDKO šalje pozive na 500 adresa kupaca. Izlagači mogu svoje kupce i samostalno pozvati. Ugovaranje se vrši bez prisustva široke publike. Prijava za sudjelovanje se podnosi najkasnije do 26. kolovoza 2013. na adresu: Hrvatsko društvo kožara i obućara, Froudeova 7, 10020 Zagreb. Popunjavanje dvorane se vrši po redoslijedu prispjelih prijava, a prednost imaju tvrtke članice Društva. 4. i 5. rujna 2013. (srijeda i četvrtak) Hotel Antunović Zagreb Kontakt osoba je tajnik HDKO-a Ivan Pihler. Prijava za sudjelovanje je objavljena na našoj internetskoj stranici www.hdko.hr u izborniku Novosti, a može se poslati na memorandumu, elektroničkom poštom ili faksom. Plaćanje računa u ukupnom iznosu vrši se najkasnije 8 dana prije početka priredbe na žiro račun Društva. Predsjednik Odbora za marketing Ivan Brkić v.r. Predsjednik HDKO-a Božidar Ledinko, v.r. Impressum 6 ISSN 0450-8726 GODINA LX, BROJ 4-6, 2013. STRUČNO GLASILO HRVATSKOG DRUŠTVA KOŽARA I OBUĆARA Dinamika izlaženja: Svaka tri mjeseca 8 Cjenik oglasa: Format 1/4 cijena (kn) 105x148 mm 210x74 mm 1.100,00 1/3 210x99 mm 70x297 mm 1.450,00 1/2 210x148 mm 105x297 mm 2.000,00 1/1 210x297 mm 3.600,00 2/1 Duplerica 420x297 mm 7.200,00 Korice naslovna zadnja unutarnja (iza naslovnice) unutarnja (ispred zadnje) 6.600,00 5.500,00 4.100,00 4.100,00 10 12 Distribucija: èasopis se distribuira putem pošte Podruèja distribucije: Hrvatska, BiH, Srbija, Crna Gora, Makedonija, EU, Rusija 18 Prodaja: èasopis se distribuira besplatno Izdavaè i vlasnik: Hrvatsko društvo kožara i obuæara Froudeova 7, 10 020 Zagreb Tel./Fax: ++ 385 (0) 1 466 68 04 e-mail: [email protected] Editor: 13 Croatian Leather and Footwear Association Froudeova 7, 10 020 Zagreb Glavna i odgovorna urednica: Jelena Balent Ureðivaèki odbor èasopisa Koža i obuæa: 20 29 Jelena Balent - predsjednica i urednica Ivan Pihler Božidar Ledinko Marko Bettini Igor Skoko Darinka Kosanoviæ Zenun Skenderi Uprava HDKO-a: Božidar Ledinko - predsjednik Ivan Pihler - tajnik Darko Puzek - dopredsjednik Ivana Martinko - èlan Zenun Skenderi - èlan Oblikovanje i prijelom: Seniko studio d.o.o. Nove Rašljice 2, 10 090 Zagreb [email protected] Grafièki urednik: Sreæko Sertiæ Lektorica: Nataša Bešiæ, prof. Priprema za tisak: Preporuka za predaju gotovih materijala na CD-u ili putem e-maila. Materijali se šalju u TIFF (300 dpi) ili EPS formatu omjera 1:1 prema priloženim dimenzijama. Oglasi koji idu u rez moraju imati minimalno 3 mm napusta. Materijali moraju biti u CMYK kolor modelu, a fontovi pretvoreni u krivulje. 30 www.hdko.hr 4-6/2013 4 SADRŽAJ VIJESTI 6 Prisutnost na GDS-u izazov uspješnosti poslovanja 6 Odobren program obrazovanja „Modelar obuće i kožne galanterije“ 8 Državno natjecanje i smotra učeničkih radova obuće i galanterije INTERVJU 10 Nada Zver, Ivančica d.o.o., Ivanec NOVOSTI IZ TVRTKI 12 13 14 16 18 Galko - KLG - poslovno odijevanje Restrukturiranje Jelena iz Čakovca Viviani - Hydro koža - hit sezone REPORTAŽA Mladi dizajneri TTF-a u Varaždinu Održano ugovaranje kolekcije za sezonu jesen/zima 2013./2014. NOVOSTI IZ TVRTKI 20 Prvi Flagship store Borovo 21 Ante Gavranović 22 KOLUMNA AKTUALNA TEMA Obilježen Dan Škole za modu i dizajn STRUČNA TEMA 24 Tehnički zahtjevi za proizvode i ocjena sukladnosti 28 MODA&DIZAJN 32 ZANIMLJIVOSTI Čitajte časopis na www.hdko.hr Jelena Balent, glavna urednica Dragi čitatelji, u ovome broju časopisa prikazali smo uspješnost naših obrazovnih institucija, srednjih stručnih škola i Stručnoga studija Varaždin pri TTF-u Sveučilišta u Zagrebu. Učenici su na Državnome natjecanju, potaknuti kvalitetnim obrazovanjem, uspješnošću struke i dizajnerskim vještinama, izložili svoje uratke te dokazali stečene vještine i znanje. Sve su to pokazali i smotrom te održanom revijom u Školi za modu i dizajn u Zagrebu prilikom Dana otvorenih vrata. U Varaždinu su studenti na manifestaciji pod nazivom Energy of evolution također uspješno prikazali svoja znanja i vještine. Ističemo značaj obrazovanja za održivost struke kožarskoprerađivačke industrije. U tom je kontekstu značajna i vijest o usvojenom programu obrazovanja „Modelar obuće i kožne galanterije“ četverogodišnjega stručnog obrazovanja. Razgovor s direktoricom gospođom Nadom Zver upoznaje nas s novim poslovnim pothvatom, tj. preuzimanjem u većinsko vlasništvo tvrtke Bambi i planiranim zahvatima. Novo oblikovano Društvo na taj način učvršćuje svoj položaj na tržištu dječje obuće. Novostima iz naših tvrtki informiramo o restrukturiranju tvornice obuće Jelen iz Čakovca, o aktivnosti tvrtke „Galko“ u poslovnom odijevanju te uspješnoj proizvodnji kože u tvornici „Psunj“ tvrtke Viviani. Izloženi uzorci chrome free hydro kože, tj. hidrofobirane kože bez kroma na međunarodnome sajmu Lineapelle u Bologni, izuzetno su dobro prihvaćeni i plasirani na svjetsko tržište. Zanimljiv je podatak da predsjednik SAD-a nosi cipele izrađene od kože proizvedene u tvornici Psunj iz Rešetara! Reportaža s Ugovaranja kolekcije koja je održana 21. i 22. ožujka donosi raznolikost kolekcija i značajan broj sudionika. Pozivamo na sljedeće sezonsko ugovaranje kolekcije proljeće/ljeto 2014. u rujnu ove godine. „Borovo“ s novom Upravom i direktorom Hrvojem Merkijem mijenja koncepciju ustroja ove velike i značajne industrije. Osim strukturnih promjena velike se promjene vide i u pristupu maloprodaji, tj. unutarnjem uređenju prodavaonica. Moderno uređen prodajni prostor u trgovačkom centru Avenue Mall u Osijeku kupci su vrlo dobro prihvatili, a otvoreni su i prodajni prostori Borova u City Colloseumu u Slavonskom Brodu. Stručna tema vezana je uz novosti u Zakonu o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti. Ulaskom Hrvatske u Europsku uniju definirano je slobodno kretanje roba i usklađenost nacionalnih propisa zemalja članica. Navedene su Direktive koje se odnose na proizvode kožarskoprerađivačke industrije, a koje je donijela komisija Europske unije. Vjerujem da će nam svima biti od koristi. Kolumna našega suradnika Ante Gavranovića pod naslovom „Hrvatska i dalje na samome dnu konkurentnosti“ analizira razloge toga stanja, ali i ukazuje na nužne poteze za rješenje problema. Potrebno je stvoriti povoljno gospodarsko-poduzetničko okruženje i uvjete slične onima koji vladaju u gospodarstvima konkurentskih zemalja. Podatci, a i brojne kritike međunarodnih institucija, sve do zainteresiranih ulagača pokazuju da već godinama upravo na toj sigurnosti gubimo bitku za nova ulaganja. Modne stranice i zanimljivosti koje uređuje naša suradnica Darinka Kosanović sigurno će Vam se svidjeti i pružiti Vam informacije o zbivanjima u svijetu mode i dizajna. Praćenjem naše internetske stranice uvijek ćete imati uvid u vijesti i najnovija zbivanja u našoj struci. Najava Prvoga regionalnog skupa o Stanju i perspektivi kožarsko-prerađivačke industrije informira o ciljevima ovoga skupa i poziva na suradnju zainteresiranih sudionika. 5 4-6/2013 www.hdko.hr JB VIJESTI organizirati skupni posjet GDS-u za posjetitelje uz niže troškove putovanja. Ana Dijan Svake sezone na GDS-u izlaže i Ivančica - tvornica dječje obuće iz Ivanca, koja će ove godine kao većinski vlasnik Bambija upotpuniti kolekciju robnom markom Bambi obuće iz Varaždina. Nazočnost na sajmu je važan čimbenik poslovne politike i dugoročno je isplativa investicija, a ulaskom Hrvatske u Europsku uniju posebno dobiva na važnosti. JB Prisutnost na GDS-u izazov uspješnosti poslovanja Jesenski međunarodni sajam GDS u Düsseldorfu održava se od 11. do 13. rujna. Distributeri, vlasnici trgovina, proizvođači, predstavnici multibrand trgovina, prodajnih centara i modne industrije svake sezone s velikim zanimanjem koriste sajam za međusobne poslovne kontakte, zaključivanje poslova, uvid u modna kretanja te kao mjesto inspiracije. 25. travnja 2013., u prostorijama HGK-a (Županijska komora Varaždin), predstavništvo GDS-a i Globalshoesa Centra za razvoj i marketing iz Zagreba organizirali su sastanak zainteresiranih tvrtki za sudjelovanje na sajmu GDS-a u jesen 2013. Direktorica Ana Dijan nazočne je upoznala s podacima o postupku prijave i ostalim informacijama, kao i s mogućnostima organizacije poslovnih susreta, tiskovnih prezentacija, mrežnih platformi SHOES-Contacts i drugim korisnim informacijama. Poznate su činjenice o važnosti ovoga međunarodnog sajma za obućarsku industriju, što dokazuju brojke GDS-ova proljetnog izdanja održanog u ožujku ove godine: Broj izlagača: 1.213 izlagača iz 45 zemalja. Broj posjetitelja: 23.223 posjetitelja (distributeri, vlasnici trgovina, proizvođači, predstavnici multibrand trgovina, prodajnih centara i modne industrije). Porijeklo posjetitelja: 61% iz Njemačke i 39% iz ostalih zemalja (od čega najveći broj iz Nizozemske, Velike Britanije, Francuske, Italije i Belgije). Više na www.gds-online.com Usluge predstavništva sajma vezanih uz informiranje i pomoć oko organizacije posjete ili izlaganja zainteresiranim su tvrtkama na raspolaganju bez naknade. Također je moguće Više na: www.gds-online.com Agencija za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih Odobren program obrazovanja ”Modelar obuće i kožne galanterije“ ASOO logo Nastojanja i uloženi napori na izradi obrazovnog programa za srednje stručne škole ASOO uspješno su završena. Savjetnica Danijela Pustahija poslala je obavijest da je ministarstvo odobrilo eksperimentalno izvođenje programa Modelar obuće i kožne galanterije kojega je zatražila samo Srednja strukovna škola iz Varaždina. Već duže vrijeme ova je struka vrlo tražena na tržištu rada. Osim toga, ovim je obrazovnim programom otvorena i mogućnost prohodnosti, tj. nastavka obrazovanja u smjeru Stručnog studija u Varaždinu, koji djeluje u okviru TTF-a Sveučilišta u Zagrebu. Obrazovanje i usavršavanje struke bitni je čimbenik uspješnosti razvoja kožarskoprerađivačke industrije koja bez unapređivanja tehnike i tehnologije neće moći držati korak na tržištu Europe, a ni šire. JB www.hdko.hr 4-6/2013 6 Wortmann-Gruppe . D-32758 Detmold . Tel.: +49.52 31.605.144 . Fax: +49.52 31.605.5.144 . E-Mail: [email protected] . wortmann.com Estera d.o.o. . 3RORQD0HJOLĀ . Loka 30 . SI-7UæLĀ . Tel: +386 4 5925 091 . Fax: +386 4 5925 092 . Mobil: +386 41 721 564 . E-mail: [email protected] 7 4-6/2013 www.hdko.hr VIJESTI Smotra na temu biorazgradivih materijala, Obrtnička škola Split Državno natjecanje i smotra uèenièkih radova obuæe i galanterije O brtnička škola Split je od 24. do 26. travnja 2013. bila domaćin Državnoga natjecanja i smotre učeničkih radova obuće i galanterije. Natjecali su se učenici škole domaćina, Srednje strukovne škole iz Varaždina i učenici Škole za modu i dizajn iz Zagreba. Hotel Dujam, gdje se održavala ova tradicionalna manifestacija, bio je mjesto međusobnog upoznavanja i razmjene iskustava. Tema natjecanja bila je Izrada večernje torbice. Na natjecanju najuspješnijih učenika ovih škola prvo je mjesto osvojila Valentina Viša savjetnica Danijela Pustahija Musulin s ravnateljem Obrtničke škole Split Davorom Kulićem, pobjednicama, mentoricom Mirom Dželalijom i Gordanom Uglešić, članicom Državnoga povjerenstva Kanaet iz škole domaćina, Obrtničke škole Split, a osvojeno drugo mjesto također je pripalo učenici ove škole, Mateji Karaman. Treće mjesto pripalo je Nikolini Conjar iz Škole za modu i dizajn iz Zagreba. Nastavnici i učenici škole domaćina pokazali su se najuspješnijima, na što su vrlo ponosni jer su svoja znanja i umijeća odmjerili s nadarenim i vrijednim gostima. Smotra učeničkih radova održana je na temu biomaterijala vrlo uspješnih dizajnerskih rješenja. Škola za modu i dizajn, Zagreb www.hdko.hr 4-6/2013 8 Dvobojna ženska večernja torbica I. i II. mjesto Smotra učeničkih radova GDS oglas 1/2 okomito line registrirajte se on latnu ulaznicu! i osigurajte besp 11.-13.09.2013 düsseldorf, germany www.gds-online.com 9 4-6/2013 www.hdko.hr Centar za razvoj i marketing d.o.o. Krsnjavoga 1 (Westin/II) 10000 Zagreb Ana Dijan Tel.: +385 1 63 29 110 Fax: +385 1 63 29 113 GSM: +385 91 539 76 83 E-mail: [email protected] INTERVJU Nada Zver, direktorica ”Ivančice“ d.d., proizvodnje obuće i trgovine Ivančica ulaganjem u tvornicu Bambi učvršćuje položaj na tržištu Nada Zver P osjetili smo ivanečku tvornicu obuće Ivančicu d.d. kako bismo s direktoricom Društva, gospođom Nadom Zver, razgovarali o novostima na strateškom planu tvrtke. K&O: Saznali smo da ste „preuzeli“ tvornicu dječje obuće Bambi iz Varaždina. Možete li nam nešto više reći o ovoj poduzetničkoj ideji i realizaciji? Nada Zver: Nakon višemjesečnih pregovora, u ožujku ove godine postignut je dogovor i potpisan Ugovor o stjecanju članstva i upravljanju Društvom Bambi d.o.o. čime je Ivančica postala većinski vlasnik Bambija. Snagom obiju kompanija iskoristit ćemo sve pozitivne potencijale kako bi se stvorila snažna strateška pozicija na tržištu, osigurao širi i kvalitetniji raspon proizvoda s dugoročnim ciljem stvaranja respektabilnog maloprodajnog lanca dječje obuće u Hrvatskoj i regiji. Tim ćemo poslovnim potezom ojačati svoju poziciju na tržištu te kontinuirano nastaviti raditi na razvoju novih proizvoda i strategije multikanalne distribucije. K&O: Jeste li dogovorili novu organizaciju i način objedinjavanja dviju proizvodnji? Nada Zver: Preuzimanjem upravljanja nad Društvom Bambi pokrenuti su integracijski procesi s ciljem ostvarivanja sinergijskih učinaka obaju Društava. Kada govorimo o proizvodnji, plan nam je u najkraćem roku implementirati model organizacije proizvodnje Ivančice te provesti informatizaciju u planiranju i praćenju proizvodnih procesa, kako bismo ostvarili rast produktivnosti. U ključne poslovne procese Ivančice, kao što su prodaja i marketing, razvoj proizvoda, planiranje i priprema proizvodnje te financijsko poslovanje integriraju se istovjetni procesi iz tvrtke Bambi i time se na razini Ivančice centraliziraju svi navedeni poslovni procesi. Integracija marketinških procesa podrazumijeva centralizirani razvoj proizvoda i upravljanje robnim markama Froddo i Bambi. Prodajni tim Ivančice izlazi na tržište s novim kolekcijama Froddo i Bambi već krajem ljeta. U razvoju distributivnih kanala ključno pitanje je razvoj mrežnih poslovanja obaju Društava i daljnji razvoj internetske prodaje u regiji. K&O: Vjerujemo da ćete uspjeti u svom planu. Želimo Vas informirati o našem programu organizacije Prvog regionalnog skupa o stanju i perspektivama kožarsko-prerađivačke industrije koji će se održati 24. listopada 2013. Cilj ove konferencije bi bio okupljanje struke zemalja u okruženju s dijelom susjeda EU-a i bivše države. Uključili bismo i Talijanski institut za vanjsku trgovinu, Njemačko-hrvatsku industrijsku i trgovinsku komoru, Delegaciju EU-a u Hrvatskoj, srednjoeuropsku inicijativu sa sjedištem u Trstu i Austrijski ured za vanjsku trgovinu i turizam. O svim aktivnostima ćemo Vas postupno obavještavati, a očekujemo i Vaše stručno sudjelovanje. Sve sugestije su nam korisne i dobrodošle. Što mislite o tome? Kakav bi trebao biti sadržaj radionice ili panel diskusije u analizi svih izloženih podataka? Nada Zver: Smatram kako je takav skup vrlo koristan, posebice iz razloga što nam se ulaskom u EU otvara veliko tržište i sva iskustva zemalja članica EU-a bit će nam vrlo korisna. Teme i raspravu, polazeći od trenutnog stanja naše industrije, svakako treba usmjeriti prema perspektivi razvoja kožarsko-obućarske industrije. U tome je potrebno konzultirati strategiju razvoja kožarsko-obućarske industrije u EU, ukoliko je ista donesena. Morali bismo biti određeniji u definiranju zahtjeva za podizanjem konkurentnosti našeg sektora u odnosu na gospodarsku situaciju. www.hdko.hr 4-6/2013 10 K&O: Obrazovanje nam je velika briga i o tome želimo s Vama porazgovarati. Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta odobrilo je program četverogodišnjeg stručnog obrazovanja za zanimanje „Modelar obuće i kožne galanterije“. Prema našim informacijama samo će Srednja strukovna škola Varaždin raspisati upisne kvote za sljedeću školsku godinu i pokusno razdoblje od dviju godina. Hoće li to zadovoljiti potrebe postojeće industrije i razvoja u budućnosti? Nada Zver: Hrvatska nije velika zemlja i strukovne škole treba otvarati tamo gdje za to postoje uvjeti, u pogledu stručnog nastavnog kadra, opremljenosti i gospodarskog potencijala u okruženju. Definiran je novi nastavni program za srednjoškolsko strukovno obrazovanje, no povlači se pitanje imamo li educirani nastavni kadar za provođenje tog programa. Na srednjoškolsko strukovno obrazovanje nadovezuje se pitanje nastavka obrazovanja na visokoškolskim ustanovama. O strategiji razvoja sektora ne može se razgovarati, a da istovremeno nemamo odgovor gdje ćemo i kako školovati stručne kadrove. JB SHOE FASHION ALL ALONG THE LINE SEP 10-13, 2013 DUESSELDORF, GERMANY NEW: 4 SHOW DAYS ! ONLINE E S E T AZNICU J L A U R I U R N T T A REGIS E BESPL T J A R U I OSIG www.globalshoes-online.com 11 4-6/2013 www.hdko.hr Centar za razvoj i marketing d.o.o. Krsnjavoga 1 (Westin/II) 10000 Zagreb Ana Dijan Tel.: +385 1 63 29 110 Fax: +385 1 63 29 113 GSM: +385 91 539 76 83 E-mail: [email protected] NOVOSTI IZ TVRTKI – poslovno odijevanje Klaster KLG grupa okuplja male i srednje proizvođače tekstilne i kožarsko-galanterijske industrije, eksperte za dizajn i kvalitetu proizvoda, marketinške stručnjake i Tekstilnotehnološki fakultet u Zagrebu. T ema koja povezuje članice klastera KLG grupe je „Poslovno odijevanje“. Kultura poslovnog odijevanja važan je segment unapređenja kvalitete usluge svake profesije, stoga je cilj klastera KLG grupe omogućiti poslovnim ljudima personalizirani stil odijevanja. Kolekcija KLG odlikuje se visokim standardom kakvoće, jedinstvenim vizualnim izrazom i mogućnošću kreativnih kombinacija. Spoj je modernog i bezvremenog. Rezultat toga je kolekcija KLG, namijenjena poslovnim ženama i muškarcima, koja je bila predstavljena prigodnom modnom revijom. O članovima Klastera KLG O kolekciji KLG Što odjenuti za poslovni sastanak ili običan radni dan, a ne pogriješiti? Odgovor ćete pronaći u kolekciji KLG. Članovi tima, proizvođači i stručnjaci koji stoje iza kolekcije KLG su: Galko d.o.o. – tvrtka Galko iz Malog Bukovca osnovana je prije osamnaest godina, sa željom da neke svoje ideje i rješenja ponudi kupcima koji žele kvalitetan, elegantan i dugotrajan proizvod. Osim što na tržište plasira kožne proizvode provjerene kvalitete iz najfinijih materijala, u ponudu su uvrstili i veliki izbor poslovnih poklona. Led d.o.o. – tvrtka Led iz Ludbrega proizvođač je obuće za najeminentnije svjetske brandove pod okriljem jake globalne grupacije Louis Vuitton. Svojom stručnošću i profesionalnošću pozicionirala je hrvatske proizvođače u sam svjetski vrh. Estare Culto d.o.o. – jedan od najznačajnijih proizvođača odjeće, ne samo u Hrvatskoj, već i u regiji, koji svoja znanja, vještine i profesionalnost gradi od davne 1889. i bilježi stalan i kontinuiran rast. Ističe se visokim standardima kvalitete izrade i dizajna te uz vlastiti brand proizvodi i za eminentne svjetske brandove. Mirta kontrol d.o.o. – tvrtka iz Zagreba koja se već drugu generaciju bavi ispitivanjem, vještačenjem i certificiranjem repromaterijala i proizvoda. Ujedno se bavi razvojem mjernih i ispitnih uređaja, a sva atestiranja radi u vrhunski opremljenim laboratorijima uz stručno educirano osoblje. Mistex – specijalizirani obrt za proizvodnju odjeće od pletenine iz Varaždina. Ima dugogodišnje iskustvo rada za njemačke brandove Colmar i Rabe. Zadnjih nekoliko godina uspješno surađuje i sa studijem za dizajn Xenia Design. Modira d.o.o. – tvrtka u vlasništvu obitelji Balić iz Zlatara koja je na tržištu već niz godina, specijalizirala se za izradu muških odijela. Već dvije generacije njeguje i unapređuje svoje proizvode. Odijela izrađuje u malim serijama ili po mjeri svojih klijenata, a sve to u maniri starih majstora. Domato d.o.o. – tvrtka Domato LD, d.o.o. bavi se pružanjem usluga savjetovanja i unapređenja prodaje implementacijom višegodišnjeg iskustva i stečenih znanja u prodaji i komunikaciji s tržištem. TTF – Tekstilno-tehnološki fakultet preuzeo je ulogu razvojne institucije u području tekstilne i odjevne te kožarsko-prerađivačke industrije jer takva institucija u ovim granama industrije ne postoji. Zadaća mu je povezivanje s navedenim granama i doprinos njihovom razvoju sukladno svjetskim trendovima i razvoju. www.hdko.hr 4-6/2013 12 Restrukturiranje tvrtke Jelen d.d. Čakovec PROFESSIONAL U poduzeću Jelen d.d. industrija obuće krajem prošle godine započeo je stečajni postupak. Nakon otvaranja stečajnoga postupka gotovo su se svi radnici zaposlili u novoosnovanoj tvrtki Jelen Professional d.o.o. koja se bavi proizvodnjom radno zaštitne obuće te obuće za posebne namjene (vojska, policija, vatrogasci, pošta...). U toj je tvrtki trenutno zaposleno 150 djelatnika. Početkom 2013. također je osnovano novo poduzeće Jelero d.o.o. koje će se baviti brizganjem donjišta za stranoga partnera. Za tu namjenu nabavljena su četiri stroja za brizganje. U početku se planira proizvoditi 1000 pari obuće dnevno, dok bi se već sljedeće godine proizvodnja povećala na 2000 pari obuće dnevno. U proizvodnji su također zastupljeni i doradni poslovi na godišnjoj bazi od otprilike 200.000 pari gotove obuće. Direktor tvrtke Darko Pintarić optimistično gleda na razvoj i budućnost proizvodnje obuće u Čakovcu. 13 4-6/2013 www.hdko.hr Darko Pintarić www.jelen.hr, e-mail: [email protected], Čakovec, Zagrebačka 93 NOVOSTI IZ TVRTKI Hit sezone – inovacija – CM HYDRO KOŽA Pažnja koju Grupacija Viviani-Psunj posvećuje kontroli kvalitete i ispravnosti proizvoda usmjerena je u konačnici zadovoljstvu potrošača, kupaca i poslovnih partnera, sa ciljem izgradnje lojalnosti i povjerenja u proizvode ove tvornice. - HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points) - ISO 14001:2004; ISO 9001:2008 - GORE-TEX i SIMPATEX standard - COOL System - Proizvodnja sukladno REACH programu EU - Vlastiti laboratorij (kemijska i fizikalna analiza) T vornica kože Viviani-Psunj svojim izlaganjem na sajmu Lineapelle – Bologna proljeće/ljeto 2014. izazvala je dosad neviđenu potražnju za svojim proizvodima. Pored svojih standardnih visokokvalitetnih artikala, uspjela je predstaviti i novi proizvod KROM FREE HYDRO KOŽU. Predstavljanje te inovativne, hidrofobirane kože bez prisustva kroma koja zadržava sve parametre propusnosti zraka i vodene pare po GORE-TEX normama i predstavlja budućnost kožarske industrije rezultirala je izvanrednom posjećenosti sajma. Godinama su mnoge tvornice koža pokušale proizvesti hidrofobiranu kožu bez kroma, ali dosadašnja tehnologija u kožarstvu podrazumijevala je njegovo korištenje bez kojeg se nikada nije mogao napraviti proizvod koji će zadovoljiti sve parametre hidrofobnosti. S ponosom ističemo da je hrvatska tvornica kože Viviani-Psunj uspjela razviti ovaj ekološki učinkovitiji proizvod koji je već izišao na tržište. Uskoro će se u prodaji pojaviti Krom free obuća diljem svijeta, budući da su sve značajnije tvornice obuće iznimno zainteresirane za ovaj proizvod. - Procesna kontrola (inputa, procesa i outputa) - Sljedivost ( od ” polja do stopala“). Za Tvornicu koža Viviani-Psunj nova sezona donosi mnogo uzbuđenja i posla, a posebno se iščekuje otvaranje novih mogućnosti ulaskom Hrvatske u EU. www.hdko.hr CIPELE RIKO SPORT NUBUK SASSO PSUNJ 4-6/2013 14 INTERVIEW PRODAJA Viviani d.o.o. Grižanska 49a10000 Zagreb, Croatia, Tel.: +385 (0)1 6055 833, Fax: +385 (0)1 6055 834, e-mail: [email protected] Direktor: Ivan Ljubić, gsm.: +385 (0)91 222 66 13 PROIZVODNJA Psunj d.d. tvornica koža Kožarska 18, 35403 Rešetari, Tel.: +385 (0)35 367 216, Tel.: +385 (0)35 367 215, Fax: +385 (0)35 367 373, e-mail: [email protected] Direktor: Božo Ljubić, gsm.: +385 (0)91 739 555 1 10-12/2011 www.hdko.hr www.hdko.hr 19 4-6/2013 15 REPORTAŽA Mladi dizajneri TTF-a na modnome događanju u Varaždinu U Varaždinu je na Trgu kralja Tomislava 18. svibnja 2013. održana manifestacija Energy of evolution 2013. Već četvrtu godinu zaredom ovo zanimljivo događanje, uz potporu Natalije Martinčević, zamjenice gradonačelnika, uspješno spaja modu i brigu za očuvanje okoliša te pridonosi podizanju svijesti o obnovljivim izvorima energije. Posebna je pažnja posvećena očuvanju tekstilne i obućarske industrije u Varaždinu i 2012 mladih modnih kreatoregiji, povezivanjem ra. Gospođa Natalija Martinčević, saborska zastupnica i zamjenica gradonačelnika, svim je sudionicima, a posebice mladim dizajnerima i modnim kreatorima uputila čestitke za uspješno organiziranu manifestaciju. Tea Krišković, Apsolventica, smjer-dizajn obuće (Izrada obuće omogućena u: Ivančica d.d.) Kristina Plišo, 2 u 1, Stručna prvostupnica (baccalaurea) inženjerka odjevne i obućarske tehnologije; smjer: dizajn obuće (Izrada obuće omogućena u: Pappucei, Rumunjska) Ana Kos, Stručna prvostupnica (baccalaurea) inženjerka odjevne i obućarske tehnologije; smjer: dizajn obuće (Izrada obuće omogućena u: Midal dal d.o.o.) Na ovoj su manifestaciji glavnu ulogu imali studenti TTF-a koji su na njoj predstavili brojne modele obuće i odjeće, a izradili su ih pod mentorstvom Jadranke Akalović, dipl. ing. i Suzane Kutnjak Mavrlinčić, mag. ing. tex. dex. U izradi modela nesebičnu podršku pružile su im tvrtke Varteks d.d., Bambi d.o.o., Ivančica d.d., Midal d.o.o., Postolarski obrt obitelji Kolenki iz Zagreba i Jelen Professional d.o.o. Antonio Mohenski, Apsolvent smjer-dizajn obuće (Izrada obuće omogućena u: Midal d.o.o.) Monika i Vesna Cesar, Stručne prvostupnice (baccalaurea) inženjerke odjevne i obućarske tehnologije; smjera: dizajn obuće (Izrada obuće omogućena u: Bambi mbi d.d.) Martin Kolenko, Apsolvent smjer-dizajn obuće (Izrada obuće omogućena u: Cipele Kolenko, postolarski obrt, vl. Dubravka Kolenko) Marija Damiš, prvostupnica Stručna prvo rvostupnica (baccalaurea) inženjerka odjevne i obućarske tehnologije; te smjer: dizajn obuće, (Izrada obuće omogućena u: Jelen PROFESIONAL d.o.o.) omo 3 u 1 Kristina Plišo, 2 u 1 Stručna prvostupnica (baccalaurea) inženjerka odjevne i obućarske tehnologije; smjer: dizajn obuće (Izrada obuće omogućena u: CFPIC, Portugal) Kamenko Kišiček, išiček, Apsolvent, smjer- dizajn obuće (Izrada obuće omogućena u: Bambi d.d.) Simona Nemec, Stručna prvostupnica (baccalaurea) inženjerka odjevne i obućarske tehnologije; smjer: dizajn obuće (Izrada obuće omogućena u: Cipele Kolenko, postolarski obrt, vl. Dubravka Kolenko) www.hdko.hr 4-6/2013 16 VIJESTI oglas 1/1 Josef Seibl W W W . J O S EF - S EI B EL . D E style with comfort Frühjahr-Sommer 2 0 1 4 RAMŠAK MŠAK TATJANA TEL: 00386 41 886 261 // 00386 3 5741 113 // EMAIL:[email protected] REPORTAŽA Održano ugovaranje kolekcije za sezonu jesen/zima 2013./2014. kolekcija obuće Tamaris Ivan Tomašek, Ilijana Jakšić Šimunić, Filip Matić U hotelu Antunović je u razdoblju od 21. do 22. ožujka 2013. veliki broj veletrgovaca i proizvođača obuće i galanterije, većinom iz Slovenije te Mađarske, Austrije i Njemačke, zaključivao prodaju kolekcije za sezonu jesen/zima 2013./2014. Sudjelovalo je 16 tvrtki te samim time skup dobiva sve veći međunarodni karakter. Marko Žgela, Galko Sudionici po abecednom redu: Jadranka Perovanović Josip Grepo Ivančica • AMSTEP KRANJ, Miro Ažman, SLOVENIJA • BRKIĆ-TIM-RIEKER-ZAGREB, Ivan i Marija Brkić, HRVATSKA • D.S.T., Sandra Dragaš, HRVATSKA • ESTERA POLONA MEGLIČ, Brane i Polona Meglič, SLOVENIJA • FLAMINGO IKI d.o.o., Ilija Jakšić i Filip Matić, HRVATSKA • FRES-CO d.o.o., Božo Žibrat, HRVATSKA • GALKO, Marko Žgela i Mladen Zorić, HRVATSKA • INTEGRAL TRŽIĆ, Jure Meglič, SLOVENIJA • IVANČICA IVANEC, Predrag Putar, HRVATSKA • JANA SHOES i HERGERT CIPO Bt., Monika Hergert i Ferenc Merki, MAĀARSKA-DE • SHOE FASHION-VARAŽDIN-HOEGL, Vanja Deponte, HRVATSKA-A • SPALATINA, Josip Grepo, HRVATSKA • TRGOPRO ŠMARTNO, Marko i Teja Kamnik, SLOVENIJA • VASADI FERENC s.OLIVER, Ferenc Vasadi, MAĀARSKA-DE • WALKER, Jadranka Perovanović, HRVATSKA • WOOLF, Siniša Tkalčec, HRVATSKA Kvalitetne i privlačne kolekcije obuće i galanterije pratile su visoku modu te je i zanimanje kupaca bilo veliko, a ugovoreni poslovi očekivani. D.S.T. Marija Brkić s kupcima kolekcija Gabor www.hdko.hr 4-6/2013 18 Jure Meglič, Intermegal-Tržić Polona Meglič kolekcija Rieker kolekcija Jana Shoes Spalatina, Solin Goran Kanižaj, Planika \akovo, Ferenc Vasadi kolekcija Flamingo IKI iz kolekcije Högl Teja Kamnik, Trgopro kolekcija Fres-Co, Samobor Sandra Dragaš, Hrvoje Maraković kolekcija Walker kolekcija Rieker Ivančica 19 4-6/2013 www.hdko.hr Monika Hergert kolekcija Amstep Miro Ažman zimska obuća s,Oliver kolekcija Gabor NOVOSTI IZ TVRTKI Otvoren prvi Flagship store Borovo Perjanica naše trgovačke mreže sektora korporativnih komunikacija. Napominje kako je Borovo početkom ove godine krenulo u rekonstrukciju prodavaonica unutar svoje trgovačke mreže, kako bi interijeri svojom kvalitetom i dizajnom pratili izvrsnost koju Borovo ima u proizvodnji obuće, pa tako i asortimanu koji nudi. Kruna prvog vala obnove maloprodajne mreže Borovo, je otvorenje 106. trgovine prve u shopping centru. Riječ je o TC Portanova u Osijeku, gdje Borovo na preko 100 kvadratnih metara prodajnog prostora nudi najširi asortiman obuće od svih svojih trgovina. Novoobnovljenu trgovinu, za koju s ponosom možemo reći da je perjanica naše trgovačke mreže, dizajnirali su arhitekti iz zagrebačkog studija UPI-2M, svjetski priznati stručnjaci, iza kojih stoje projekti poput Arene Zagreb, Arena centra, te brojnih interijera maloprodaje velikih svjetskih brandova. Na osječkom Trgu slobode, od 20. ožujka 2013. godine, kupci osim standardne ponude obuće proizvedene u Vukovaru, mogu kupovati i robu proznatih stranih brandova, poput cipela Ara, Olip, Soviet, Nike, Adidas i Reebok. - Police iz Borovo Tehničkog servisa - Reakcije kupaca su više nego pozitivne. Mislim da nisu mogli ni sanjati da će se ovakva borovska trgovina nalaziti u njihovom gradu. Naime, Flagship store uopće ne nalikuje na Borovo koje kupci poznaju, a da je ovo uređenje pun pogodak svjedoče upravo sami kupci koji iz dana u dan hvale interijer, ali i vrhunsku ponudu obuće, ističe Vladimir Ham, voditelj Po istom smo tom principu otvorili novu trgovinu u Našicama, osječkom Avenue Mall-u, ali i u City Colloseumu u Slavonskom Brodu, dok će obnovu ostalih trgovina diktirati financijske prilike, napominje Ham, te naglašava kako su svi metalni djelovi, od pulta preko polica izrađeni u Borovo Tehničkom Servisu. je ove tvrtke, ali isto tako i doprinjeti njezinom snažnijem repozicioniranju na tržištu u vidu suvremenosti koji smo nastojali udahnuti nepravedno zapuštenim i „umornim“ prodajnim prostorima ove tvrtke, nadodaju i zaključuju: - Velika nam je čast i zadovoljstvo što smo svojim radom i idejama uspjeli izvršiti „suptilno-radikalnu“ promjenu vizualnog identitetaborovskih trgovina, te se nadamo da smo malim djelom participirali u početku jednog novog razdoblja promocije i ekspanzije borovske proizvodnje. Arhitekti o novim trgovinama Geometrija polica razvijala se od prvoosmišljene „Startas“ police koja svojom formom asocira na logo popularnih Startasica, do meandarskih motiva za izlaganje dječje obuće i tzv. „televizora“ koji uokviruju najznačajnije eksponate u flagship trgovinama. Osmišljen je domišljat modularni sustav u kojemu je na univerzalni Projekt preuređenja trgovina Borovo bio je veliki izazov i za same arhitekte iz UPI-2M studija. - - Nesvakidašnje je iskustvo danas u Hrvatskoj biti angažiran kao arhitekt na osmišljavanju projekata preuređenja prodajnih lokala jedne dugogodišnje domaće proizvodne tvrtke kao što je Borovo, kažu u zagrebačkom studiju UPI-2M. Kako u globalu, tako i u detalju, nastojali smo uhvatiti duh prošlosti i tradici- leđni/zidni panel moguća jednostavna montaža svega nekoliko vrsta polica. Sustav je, zahvaljujući načinu montaže polica, u potpunosti fleksibilan te je njihovu konfiguraciju moguće ovisno o potrebama lokala jednostavno i višekratno mijenjati. www.hdko.hr 4-6/2013 20 KOLUMNA Hrvatska i dalje na samom dnu konkurentnosti Prema „Godišnjaku svjetske konkurentnosti 2013.“ Hrvatska je zauzela 58. mjesto od ukupno 60 vodećih svjetskih ekonomija. Ovogodišnji rezultati ponovno jasno ukazuju na potrebu provođenja hitnih strukturnih reformi koje moraju zahvatiti javni i privatni sektor, a s ciljem povećanja konkurentnosti naše zemlje. Gospodarska kriza kroz koju prolazimo jasno poručuje da će se upravo mala, izvozno orijentirana i stabilna gospodarstva lakše oporaviti od posljedica trenutne krize. U tome vidimo i našu priliku za jačanje nacionalne konkurentnosti. To znači da se moramo više fokusirati na poboljšanje poslovne efikasnosti, ali i na povećanje fleksibilnosti i prilagodljivosti promjenama. Piše Ante Gavranović S vega nas još nekoliko dana dijeli od ulaska u veliku europsku porodicu. Hoće li to biti „Dan D“ za hrvatsko gospodarstvo? Hoće li to biti šokterapija za sve nas? Kad to zapitkujemo mislimo na krupne promjene koje članstvo u EU nosi sa sobom: na našu osposobljenost za sistemske promjene zbog toga članstva - neminovne na razini države, ali i na razini gospodarstva. Referendum o pristupanju EU jasno je odgovorio na pitanje pravaca svih naših budućih kretanja: put Hrvatske u Uniju je put bez racionalne gospodarske alternative. Brojnim nalazima utvrđeno je da bez uključivanja u EU Hrvatska zaista nema realnih šansi da riješi svoje ozbiljne strukturne gospodarske probleme, da prilagodi svoju strukturu potrebama otvorene i izvozno orijentirane privrede i na taj način poveća svoju konkurentnost kao temeljni pristup u borbi za agresivniji izlazak na međunarodna tržišta. Bitno je da te analize iskazuju jasnu dugoročnu neto korist na razini ukupnoga hrvatskog gospodarstva, koju ne može zasjeniti ni kratkoročna visoka cijena koju valja za to platiti. Drugo je pitanje s kojom poputbinom ulazimo u EU. 21 4-6/2013 www.hdko.hr Važna dinamika konkurentnosti Ocjena naše konkurentnosti u razdoblju 2006.-2009. se bila bitno poboljšala, a u razdoblju 2010.-2013. bilježimo oscilacije ocjene konkurentnosti, odnosno Hrvatska ne smanjuje zaostatak za najkonkurentnijim zemljama svijeta što znači da dalje zaostajemo u razvoju. Indeks cijena pogoršan je prvenstveno zbog povećanja inflacije; Indeks produktivnosti pogoršan je zbog vrlo loših anketnih odgovora o procjeni produktivnosti hrvatskih radnika i poduzeća; Tehnološka infrastruktura pogoršana je zbog lošije vrijednosti indikatora brzine internetske veze, kao i smanjenja ulaganja u komunikacijsku infrastrukturu; Poboljšanje u području javnih financija posljedica je smanjenja proračunskog deficita s 4.5% BDP-a na 3.3% BDP-a. Analiza hrvatske konkurentnosti pokazuje mnogobrojne slabosti koje se mogu ukratko sumirati: slaba otpornost na krizu i diverzificiranost proizvodnje, niska zaposlenost, strukturna nezaposlenost, rigidno tržište rada, starenje stanovništva, državno vlasništvo poduzeća, birokracija, cijena kapitala, visoka socijalna izdvajanja, slabo poduzetništvo, prilagodljivost, poslovno upravljanje, motivacija i kompetentnost, niska razina tehnologije, inovativnosti, transfera znanja, visokoškolskog i menadžerskog obrazovanja. Po mišljenju gospodarstvenika kao najprivlačniji indikatori izdvojeni su sljedeći: kvalificirana radna snaga, pouzdana infrastruktura, visoka razina obrazovanja, kvaliteta korporativnog upravljanja, pristupačnost financiranju, jaka kultura istraživanja i razvoja. Zašto su nužne promjene? Drugim riječima, potrebno je stvoriti povoljno gospodarsko-poduzetničko okruženje i uvjete slične onima koji vladaju u gospodarstvima konkurentskih zemalja. Podaci, a i brojne kritike međunarodnih institucija, sve do zainteresiranih ulagača, pokazuju da već godinama upravo na toj sigurnosti gubimo bitku za nove investicije. Bit će zaista teško izboriti svoje političko, društveno i ekonomsko mjesto pod suncem. Istina, otvara nam se tržište od 500 milijuna ljudi, otvaraju se novi kanali razmjene robe, usluga, kapitala i ljudi. No, ništa ne dolazi samo po sebi. Za svaki pomak valja se žestoko boriti, a to se može postići samo širim sagledavanjem i prilagođavanjem domaće privrede, javnog sektora, javne uprave i pravosuđa. Ulaskom u EU samo se proširuje i produbljuje velika domaća zadaća! Moramo biti svjesni činjenice da u EU ulazimo u vrlo nepovoljnim uvjetima, bitno drukčijim no kad su započeli pregovori o pristupanju Uniji. Pristupamo u uvjetima kad se ova Zajednica bori za vlastiti opstanak, kad je u ozbiljnoj stagnaciji proizvodnje i potrošnje te izrazitoj financijskoj krizi. Tržište EU je zasićeno robama, pa je pitanje gdje su naše realne mogućnosti proširenoga plasmana. Podjela unutar EU na razvijeni Sjever i manjkavi, ekonomski inferioran Jug poziciju nam sigurno neće olakšati. Usprkos tome, povoljnije alternative za nas nema ma što tko govorio. AKTUALNA TEMA Škola za modu i dizajn Obilježen Dan škole S rednja stručna Škola za modu i dizajn, koja obrazuje učenike za zanimanja galanterist i obućar, 6. svibnja ove godine prigodno je obilježila Dan škole i Dan otvorenih vrata. Organizirane su radionice i praktično prikazana zanimanja kojima se na kraju školovanja učenici mogu baviti i napredovati u znanju, vlastoručno izrađivati proizvode, ovisno o interesu. Marija Bujanović i Petar Smajić Učenici su na svečanoj priredbi, sudjelovanjem dramske skupine, glazbenim nastupom i modnom revijom obuće, galanterije i odjeće, na vrlo zanimljiv način prikazali brojne aktivnosti obrazovanja tijekom školovanja Ravnatelj škole Petar Smajić i profesori su uložili veliki trud i napor kako bi animirali što veći broj učenika za upis u zanimanja koja mogu biti vrlo kreativna, atraktivna i važna za gospodarski razvoj ove zemlje, posebno obrtnička zanimanja. Animiranim prikazom povijesti škole i nabrojenim natjecateljskim aktivnostima prikazana su brojna događanja kao što su Dani mode, Dani odjeće, Državna natjecanja obućara i galanterista, Smotre obuće i galanterije koja slikovito ukazuju na zanimljivost, kreativnost i mogućnost zapošljavanja, posebno u samostalnim djelatnostima, a ujedno povezuju gospodarstvenike i obrazovni sektor, lokalnu zajednicu te ostale sudionike na svojim održavanjima kroz ugodno druženje i razmjenu iskustava te planovima za daljnji napredak ove gospodarske grane. Školska radionica Ovom prigodom je ravnatelj Petar Smajić u ime škole pismenim priznanjima posebno zahvalio Obrtničkoj komori grada Zagreba, istaknutim obrtnicima u gradu koji svojim stručnim i praktičnim doprinosom unapređuju znanja učenika ove škole. Hrvatsko društvo kožara i obućara, kao i stručni časopis Koža i obuća, koji prate rad ove škole, nastoje što više doprinijeti una- www.hdko.hr 4-6/2013 22 INTERVIEW Sandra Bischof, Jelena Balent, Olga Kolobarić, Marija Čališ, Hrvoje Tomljanović Modeli mladih diz ajnera pređenju obrazovanja, jer bez struke obućara i galanterista ne bi bilo ni kožarsko-prerađivačke gospodarske grane. Zahvaljujemo na priznanjima koja su nam uručena, a osobno zahvaljujem na priznanju koje mi je dodijeljeno kao urednici časopisa Koža i obuće te mi je drago što je cijenjen napor prilagodbe okvira časopisa za učenike i struku uopće. Želimo da se što prije prihvate novi stručni programi i unaprijede postojeći, kako bismo strukom sigurnim korakom kročili u Europu. JB MEĐUNARODNI SAJMOVI KOŽE, OBUĆE I GALANTERIJE U DRUGOM POLUGODIŠTU 2013. DATUM GRAD VRSTA SAJMA 18.-20.08. BRNO-Češka KABO - Sajam obuće i galanterije 04.-05.09. ZAGREB-HRVATSKA Sajam obuće i galanterije - pogledajte poziv na 3. stranici 11.-13.09. DÜSSELDORF-Njemačka GDS - Međunarodni sajam obuće 10.-11.09. MILANO-Italija ANTEPRIMA - Međunarodni sajam kože 10.-13.09. MOSKVA-Rusija MosShoes - Međunarodni sajam proizvođača i trgovaca ob. 15.-18.09. MILANO-Italija MIPEL-MICAM - Međunarodni sajam kože i obuće 17.-19.09. PARIZ-Francuska Međunarodni sajam kože i krzna 20.-23.09. BUKUREŠT-Rumunjska ITP - Međunarodni sajam tehnologije 21.-23.09. OFFENBACH-Njemačka I.L.M. - Međunarodni sajam galanterije 24.-27.09. MOSKVA-Rusija LFFT - Međunarodni sajam kože, obuće, krzna i tehnologije 25.-29.09. SARAJEVO-BiH IFATEX - Međunarodni sajam mode 08.-10.10. BOLONJA-Italija LINEAPELLE - Međunarodni sajam kože 06.-09.11. ISTANBUL-Turska AYMOD - Međunarodni sajam obuće 13.-17.11. BERLIN-Njemačka Međunarodni sajam obuće Izvor: www.auma.de HDKO 23 4-6/2013 www.hdko.hr STRUČNA TEMA Osvrt na zakonsku regulativu za područje kože, obuće i galanterije I. dio Tehnički zahtjevi za proizvode i ocjena sukladnosti Jadranka Akalović, dipl. ing., pred. dr. sc. Zenun Skenderi, red. prof. Tekstilno-tehnološki fakultet Sveučilišta u Zagrebu 1. Uvod Ugovorom o osnivanju Europske unije (EU) od 1958. u čl. 28. i 30. definira se slobodno kretanje roba kao temelj tržišta Europske unije. Jedini način da se uklone sve zapreke slobodnom kretanju roba je usklađenost nacionalnih propisa zemalja Europske unije. Tako je 23. ožujka 1994. donesena direktiva Europskog parlamenta i Vijeća Europe o usklađivanju zakona, propisa i administrativnih odredbi država članica koje se odnose na označivanje materijala glavnih dijelova obuće namijenjenih potrošaču 94/11/EC (eng. Directive 94/11/EC of the European Parliament and of the Council of 23 March 1994 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to labelling of the materials used in the main components of footwear for sale to the consumer). Detalji Direktive 94/11/EC nalaze se na stranici Europske komisije http://ec.europa.eu/enterprise/ sectors/footwear/document [1]. Ulaskom Rumunjske i Bugarske u Europsku uniju, 20. studenoga 2006. donesena je direktiva Europske komisije 2006/96/EC (Council Directive 2006/96/EC) kojom se prilagođavaju određene direktive za područje slobodnoga kretanja roba, a kojom je prilagođena i Direktiva 94/11/EC. Treba navesti i Direktivu o osobnoj zaštitnoj opremi (PPE) 89/686/EEC, od 21. prosinca 1989., koja usklađuje proizvode osiguravajući visoku razinu sigurnosti i zaštite ljudi i njihov slobodni protok u Europskoj uniji, a u kojoj se, pored ostalog, navodi da su sigurnost i zdravlje temeljne vrijednosti. Detalji ove Direktive nalaze se na stranici Europske komisije http://ec.europa.eu/ enterprise/sectors [2]. Dio zakonske regulative Republike Hrvatske za područje kože i obuće usklađene s načelima navedenih direktiva sadržan je u Pravilniku o označivanju materijala glavnih dijelova obuće namijenjene prodaji potrošaču i Pravilniku o stavljanju na tržište osobne zaštitne opreme. Opći zakon na temelju kojeg su doneseni navedeni Pravilnici je Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti. 2. Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti U Općim odredbama Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti, Narodne novine 20/2010 [3] definira se uređivanje načina propisivanja tehničkih zahtjeva za proizvode i postupaka ocjenjivanja sukladnosti s propisanim zahtjevima, kao i donošenje propisa kojima se podrobnije uređuje najmanje jedan od sljedećih elemenata: • tehničke zahtjeve koje moraju zadovoljiti proizvodi koji se stavljaju na tržište i/ili na raspolaganje, • prava i obveze gospodarskih subjekata koji stavljaju proizvode na tržište i/ili na raspolaganje, postupke ocjenjivanja sukladnosti, • prava i obveze tijela koja provode postupke ocjenjivanja sukladnosti proizvoda s tehničkim zahtjevima (u daljnjem tekstu: tijela za ocjenjivanje sukladnosti), • dokumente o sukladnosti: isprave o sukladnosti (izvještaj o ispitivanju, potvrdu – certifikat o sukladnosti ili izvještaj ili potvrdu o pregledu), izjavu o sukladnosti i tehničku dokumentaciju potrebnu za dokazivanje sukladnosti proizvoda koji moraju biti dostupni nadležnim tijelima, • način označivanja proizvoda. Također se navodi obveza usklađivanja proizvoda koji se stavlja na tržište i/ili raspolaganje s odredbama važećih pravnih propisa koji se odnose na taj proizvod (čl. 2.). Gospodarski subjekt koji stavlja proizvod na tržište i/ili raspolaganje odgovoran je za sukladnost proizvoda prema čl. 6., 7., 8. i 9. ovoga Zakona, kao i za točnost i cjelovitost podataka u skladu s propisanim zahtjevima za taj proizvod. Dana su značenja pojedinih pojmova: proizvod, gospodarski subjekt, proizvođač, ovlašteni zastupnik, uvoznik, distributer, stavljanje na tržište, stavljanje na raspolaganje, tehnička specifikacija, europska norma, usklađena europska norma, hrvatska norma, akreditacija, ocjenjivanje sukladnosti, oznaka sukladnosti, tijelo za ocjenjivanje sukladnosti, ovlašteno tijelo za ocjenjivanje sukladnosti, prijavljeno tijelo, povrat proizvoda, povlačenje proizvoda, inspekcijski nadzor, nadležno inspekcijsko tijelo, tijelo za koordinaciju inspekcijskog nadzora, puštanje u promet, usklađeno zakonodavstvo Zajednice, Zajednica, Europska zajednica, (čl. 3.). U II. dijelu ovoga Zakona govori se o Propisivanju tehničkih zahtjeva za proizvode s obzirom na njihovu: • sigurnost, • zaštitu života i zdravlja ljudi, domaćih životinja i biljaka, • zaštitu okoliša i prirode, • zaštitu potrošača i drugih korisnika. Za područje kože i obuće važan je čl. 5. ovoga Zakona koji definira donošenje propisa koji prenose usklađeno zakonodavstvo Zajednice. Čelnici središnjih tijela državne uprave u skladu sa svojim nadležnostima i djelokrugom rada propisuju www.hdko.hr 4-6/2013 24 tehničke zahtjeve za proizvode, postupke ocjenjivanja sukladnosti uključivo redovite i izvanredne preglede proizvoda u uporabi kada je to propisano. Naglašava se donošenje propisa uzimajući u obzir međunarodna načela radi sprječavanja zapreka u međunarodnoj trgovini, kao i sukladnost proizvoda hrvatskim normama kojima su prihvaćene usklađene europske norme. Popis hrvatskih normi objavljuje središnje državno tijelo u Narodnim novinama (www.nn.hr) u suradnji s hrvatskim nacionalnim normirnim tijelom – Hrvatskim zavodom za normizaciju (www.hzn.hr) [4]. U slučajevima nezadovoljavajućeg propisivanja bitnih zahtjeva norme, ovaj Zakon predviđa mogućnost da čelnik središnjeg tijela državne uprave nadležnog za gospodarstvo uloži obrazloženi prigovor Europskoj komisiji. Istovremeno, obavještava javnost objavom poduzetih aktivnosti na svojim internetskim stranicama. Na temelju navedenog čl. 5. Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti ministar gospodarstva, rada i poduzetništva donio je dva pravilnika: • Pravilnik o označivanju materijala glavnih dijelova obuće namijenjene prodaji potrošaču (NN 41/2010) [5] i • Pravilnik o stavljanju na tržište osobne zaštitne opreme u kojem je definirano stavljanje na tržište i zaštitne obuće (NN 89/2010) [6]. U dijelu Obveze gospodarskih subjekata ovoga Zakona definirane su obveze gospodarskih subjekata kao: • obveze proizvođača, • obveze ovlaštenoga zastupnika, • obveze uvoznika, • obveze distributera. Obveze proizvođača u čl. 6. ovoga Zakona su: Osigurati oblikovanje i proizvodnju proizvoda u skladu s utvrđenim i propisanim zahtjevima za taj proizvod. Proizvođač je obvezan izraditi propisanu tehničku dokumentaciju i provesti ili osigurati provođenje postupka ocjene sukladnosti, ako to zahtijevaju propisi iz čl. 1. stavka 1. ovoga Zakona. Prema navedenom provođenju postupka ocjene sukladnosti proizvoda i dokazane sukladnosti, proizvođač je obvezan sastaviti izjavu o sukladnosti i staviti oznaku sukladnosti. Proizvođač je obvezan čuvati tehničku dokumentaciju i izjavu o sukladnosti prema čl. 1. ovoga Zakona. Kako bi se održala sukladnost proizvodne serije, proizvođač je obvezan osigurati postupke u vezi s oblikovanjem ili značajkama proizvoda, primijenjenim usklađenim normama ili tehničkim specifikacijama navedenim u izjavi o sukladnosti proizvoda. Proizvođač je obvezan radi zaštite zdravlja i sigurnosti potrošača provoditi ispitivanje uzoraka proizvoda koji se stavljaju na tr- 25 4-6/2013 www.hdko.hr žište, istraživati i, ako je potrebno, voditi knjigu pritužbi o nesukladnim proizvodima i njihovom povlačenju uz obavijest distributeru. Proizvođač je obvezan omogućiti identifikaciju proizvoda elementima kao što je, primjerice, broj tipa, šarže, serije, njihovim stavljanjem na proizvod ili ambalažu ili u dokumente koji prate proizvod. Proizvođač je obvezan na proizvod ili ambalažu ili u dokumentu koji prati proizvod navesti svoje podatke (ime, znak, adresu). Proizvođač je obvezan osigurati praćenje proizvoda uputama i podatcima na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu kada je to zahtjev iz čl. 1. ovoga Zakona. Proizvođač je obvezan poduzeti potrebne popravne radnje za nesukladan proizvod koji je stavljen na tržište kako bi se proizvod uskladio ili povukao s tržišta ili spriječilo njegovo distribuiranje. Pored navedenog proizvođač je obvezan obavijestiti nadležna inspekcijska tijela o rizičnom proizvodu navodeći podatke, posebno o nesukladnosti proizvoda, kao i o poduzetim popravnim radnjama. Na opravdan zahtjev nadležnog inspekcijskog tijela proizvođač je obvezan osigurati mu podatke i dokumente na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, neophodne za dokazivanje sukladnosti proizvoda. Obvezan je i surađivati na zahtjev inspekcijskog tijela radi uklanjanja rizika koje predstavlja proizvod koji je stavio na tržište. Ovlašteni zastupnici prema čl. 7. ovoga Zakona su na temelju pisanog ovlaštenja proizvođača fizičke i pravne osobe te nisu obvezni sastavljati tehničku dokumentaciju. Najmanje obveze ovlaštenoga zastupnika specificirane u ovlaštenju danom od strane proizvođača definiraju njegov odnos prema inspekcijskim tijelima prilikom dostavljanja i davanja na raspolaganje dokumenata (izjava o sukladnosti i tehnička dokumentacija, podatci o sukladnosti proizvoda), kao i suradnju s inspekcijskim tijelima radi uklanjanja rizika koje proizvod predstavlja. Obveze uvoznika prema čl. 8. ovoga Zakona odnose se na stavljanje na tržište Republike Hrvatske samo proizvoda sukladnog odredbama propisa koji se primjenjuju na taj proizvod. Uvoznik je obvezan osigurati da je proizvođač proveo odgovarajući postupak ocjenjivanja sukladnosti, sastavio tehničku dokumentaciju, da proizvod nosi oznaku sukladnosti i da zadovoljava zahtjeve prema čl. 6. ovoga Zakona. Uvoznik na tržište ne smije staviti proizvod koji nije u skladu s odredbama propisa koji se primjenjuju na taj proizvod, a kad proizvod predstavlja rizik, uvoznik je obvezan o tome obavijestiti proizvođača i nadležna inspekcijska tijela. Na proizvodu ili ambalaži ili u dokumentu koji prati proizvod uvoznik je obvezan navesti svoje ime, znak i adresu. U slučaju zahtjeva prema čl. 1. ovoga Zakona, uvoznik je obvezan osigurati praćenje proizvoda uputama i podatcima o sigurnosti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Uvoznik je obvezan osigurati uvjete skladištenja ili prijevoza koji neće ugroziti sukladnost proizvoda. Nadalje, radi sigurnosti i zaštite potrošača uvoznik je obvezan provoditi ispitivanje uzoraka proizvoda koje namjerava staviti na tržište, istraživati i, po potrebi, voditi knjigu pritužbi o nesukladnim proizvodima i povlačenjima proizvoda, obavješćivanju distributera. Kod stavljanja nesukladnog proizvoda na tržište uvoznik je obvezan poduzeti popravne radnje radi usklađivanja proizvoda ili povlačenja s tržišta ili sprječavanja distribuiranja. Kada proizvod predstavlja rizik, uvoznik je obvezan obavijestiti nadležno inspekcijsko tijelo i dostaviti mu podatke o nesukladnom proizvodu i poduzetim popravnim radnjama. Ako je definiran zahtjev prema čl. 1. ovoga Zakona, uvoznik je obvezan čuvati kopiju izjave o sukladnosti radi stavljanja na raspolaganje nadležnim inspekcijskim tijelima te osigurati raspoloživost tehničke dokumentacije. Na kraju, uvoznik je obvezan na opravdan zahtjev nadležnih inspekcijskih tijela osigurati im sve podatke i dokumente kojima se dokazuje sukladnost proizvoda na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, kao i surađivati s istima u uklanjanju rizika koje proizvod predstavlja. Obveze distributera prema čl. 9. ovoga Zakona podudarne su s obvezama uvoznika iz prethodnog čl. 8. Dopunjen je samo stavak u kojemu se definiraju postupci nakon stavljanja nesukladnog proizvoda na tržište zemalja Europske unije. Prema čl. 9. za nesukladan proizvod koji je stavljen na tržište zemalja članica Europske unije distributer je obvezan obavijestiti nadležna inspekcijska tijela tih zemalja. Ovaj Zakon u čl. 10. definira i slučajeve u kojima se obveze proizvođača primjenjuju na uvoznike i distributere, a u čl. 11. identifikaciju gospodarskih subjekata. Ocjenjivanje sukladnosti prema čl. 12. vrši se postupkom koji je propisan u čl. 1. ovoga Zakona. Nadalje, u čl. 13. ovoga Zakona definirana je odgovornost proizvođača za sukladnost proizvoda navedenu u izjavi o sukladnosti koja je sastavljena na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, a prevedena na jezik ili jezike koje zahtijeva zemlja članica Europske unije ako se proizvod stavlja na to tržište ili raspolaganje. Izjava o sukladnosti mora sadržavati elemente utvrđene u propisima iz čl. 1. ovoga Zakona, kao i navode o ispunjavanju tehničkih zahtjeva utvrđenih propisima za određeni proizvod. Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti u čl. 14. definira zahtjeve iz propisa koji se odnose na stavljanje oznake sukladnosti. Oznaka sukladnosti mora se stavljati samo na proizvode za koje to propisi nalažu, a ne smije se stavljati na druge proizvode. Za proizvode na koje se oznaka sukladnosti ne može staviti, predviđeno je njeno stavljanje na natpisnu pločicu, ambalažu i popratne dokumente ako ih predviđa propis za taj proizvod. Oblik, sadržaj, izgled i način upotrebe oznake sukladnosti propisuje ministar gospodarstva posebnim pravilnikom. Na temelju navedenog čl. 14. Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenu sukladnosti ministar gospodarstva, rada i poduzetništva donio je sljedeće dokumente: • • Pravilnik o obliku, sadržaju i izgledu oznake „C“ i „CE“ (NN 18/2011) [7] i Pravilnik o izmjenama i dopunama pravilnika o obliku, sadržaju i izgledu oznake „C“ i „CE“ (NN 133/2012) [8]. Označivanje proizvoda oznakom sukladnosti znak je preuzimanja odgovornosti proizvođača za sukladnost proizvoda. Važan stavak iz čl. 14. ovoga Zakona je zabrana stavljanja na proizvode oznaka, znakova ili natpisa čiji bi sadržaj ili oblik mogao navesti na zamjenu za oznaku sukladnosti. Druge oznake mogu se stavljati na proizvod samo ako se time ne smanjuje vidljivost i čitljivost oznake sukladnosti. U V. dijelu govori se o Tijelima za ocjenjivanje sukladnosti i zahtjevima koje moraju zadovoljiti. U ovom dijelu se, pored ostaloga, kaže da čelnici središnjih tijela državne uprave koji donose propise iz čl. 1. ovoga Zakona mogu prema čl. 15. ovoga Zakona propisati posebne zahtjeve koje moraju zadovoljiti tijela za ocjenjivanje sukladnosti, kao i postupak praćenja rada ovih tijela te poduzimanje mjera u slučaju neispunjavanja propisanih zahtjeva. Tijela za ocjenu sukladnosti moraju ispunjavati minimalne zahtjeve kao što su stručna osposobljenost, potrebna oprema i prostor, neovisnost i nepristranost, čuvanje poslovne tajne, osiguranje od odgovornosti. Poslove ocjenjivanja sukladnosti tijelo za ocjenjivanje obavlja isključivo na temelju rješenja o ovlaštenju, a potvrda o akreditaciji koju mu dodjeljuje nacionalno akreditacijsko tijelo (Hrvatska akreditacijska agencija, www.akreditacija. hr) smatra se dokazom sukladnosti sa zahtjevima utvrđenim hrvatskim normama kojima su usvojene odgovarajuće europske norme. Ovlaštenja tijelu za ocjenu sukladnosti moguće je ukinuti rješenjem čelnika središnjeg tijela državne uprave ako je isto prestalo ispunjavati uvjete. O tijelima za ocjenu sukladnosti čelnici nadležnih središnjih tijela državne uprave izvještavaju Europsku komisiju i države članice Europske unije, a postupak ovoga izvještavanja pravilnikom propisuje ministar nadležan za gospodarstvo. U VI. dijelu govori se o Valjanosti isprava o sukladnosti izdanih u inozemstvu i kaže se, prema čl. 19., da u Republici Hrvatskoj vrijede isprave o sukladnosti izdane u inozemstvu ako su izdane u skladu s međunarodnim ugovorima koje je sklopila Republika Hrvatska. Govori o priznava- nju isprava i načinu razmjene informacija s drugim državama i međunarodnim institucijama ovog područja. Vlada Republike Hrvatske prema čl. 20. ovoga Zakona uredbom propisuje način i postupak razmjene informacija s drugim državama i međunarodnim organizacijama u području normi, tehničkih propisa, propisa o uslugama informacijskog društva. U VII. dijelu ovoga Zakona govori se o Inspekcijskom nadzoru. Prema navodima u čl. 21. ovoga Zakona inspekcijski nadzor osigurava da proizvodi stavljeni na tržište zadovoljavaju zahtjeve zaštite zdravlja i sigurnosti uopće, zaštite zdravlja i sigurnosti na radnome mjestu, zaštite potrošača, zaštite i sigurnosti okoliša. Inspekcijski nadzor sprječava distribuciju i brani ili ograničava dostupnost na tržištu proizvoda koji nisu u skladu s primjenjivim zahtjevima utvrđenim važećim propisima usklađenoga zakonodavstva Zajednice. Inspekcijskim nadzorom su obuhvaćeni i proizvodi za vlastite potrebe i ako ne postoje posebne odredbe u drugim važećim propisima usklađenim sa zakonodavstvom Zajednice. U čl. 22. ovoga Zakona definira se nadležnost inspektora prema propisima o ustrojstvu i djelokrugu rada središnjih državnih tijela državne uprave te drugim propisima o nadležnosti inspektora, a dužnost im je obavljati svoje dužnosti neovisno, pošteno, nepristrano, čuvajući povjerljivost podataka kako bi zaštitili poslovne tajne ili osobne podatke. Mjere u provođenju inspekcijskog nadzora prema čl. 23. ovoga Zakona moraju biti razmjerne s točno navedenim osnovama na kojima se temelje, a gospodarski subjekt se pisano bez odgode obavijesti o mjerama, pravnim lijekovima i rokovima. Inspekcijsko tijelo prema čl. 24. ovoga Zakona u okviru svoje nadležnosti donosi, ažurira i provodi sektorske programe inspekcijskog nadzora, prati prigovore ili izvještaje koji se odnose na rizike nastale u vezi s proizvodima, podatke o nesretnim slučajevima i oštećenjima zdravlja koji su izazvani proizvodima, provjerava poduzete popravne radnje, prati tehnička i znanstvena dostignuća u sigurnosti, provjerava i procjenjuje funkcioniranje sustava inspekcijskog nadzora. Obavješćivanje javnosti o inspekcijskim tijelima prema čl. 25. ovoga Zakona provode čelnici nadležnih središnjih tijela državne uprave na svojim internetskim stranicama, a tijelo za koordinaciju inspekcijskog nadzora mora obavijestiti Europsku komisiju o inspekcijskim tijelima i njihovu djelokrugu. Ovo tijelo za koordinaciju inspekcijskog nadzora mora obavješćivati Europsku komisiju i države članice Europske unije o programima iz čl. 24. ovoga Zakona, barem jednom u četiri godine Europsku komisiju o rezultatima provjere i procjene funkcioniranja sustava inspekcijskog nadzora. Nadležna inspekcijska tijela Republike Hrvatske surađuju i razmjenjuju podatke s nadležnim inspekcijskim tijelima država članica Europske unije i Europskom komisijom te pružaju pomoć tijelima za nadzor nad tržištem drugih država članica Europske unije. Nadalje, tijelo za koordinaciju inspekcijskog nadzora prema čl. 26. ovoga Zakona Europskoj komisiji mora dostaviti podatke s kojima raspolaže o proizvodima koji predstavljaju rizik (identifikacija, podrijetlo, opskrbni lanac, identifikacija rizika, rezultate ispitivanja, poduzete mjere, vezu s gospodarskim subjektima, opravdanje za djelovanje ili nedjelovanje). Poseban propis za postupak obavješćivanja je za proizvode koji predstavljaju ozbiljan rizik i zahtijevaju brzu intervenciju. U čl. 27. ovoga Zakona navedena je obveza nadležnog inspekcijskog tijela da informacije kojima raspolaže, a odnose se na opasnosti proizvoda učini dostupnim javnosti čuvajući povjerljivost podataka kada je to potrebno (poslovna tajna, osobni podatci) i surađujući s gospodarskim subjektima radi sprječavanja ili ublažavanja rizika izazvanih proizvodima na tržištu i obavješćivanja o povlačenju istih. Ovlasti inspektora definirane su u čl. 28. ovoga Zakona, a odnose se na ovlasti inspektora za zahtjevima dokumentacije o proizvodu, provođenje prikladne provjere značajki proizvoda, uzimanja uzoraka, donošenja rješenja o privremenoj zabrani isporuke, oglašavanja, izlaganja proizvoda, zabrani stavljanja na tržište, ograničavanja stavljanja na tržište, povlačenja s tržišta, uništenje proizvoda. Definirani su postupci inspektora i u slučaju da se za sukladan proizvod u inspekcijskom nadzoru utvrdi ozbiljan rizik na temelju odgovarajuće ocjene rizika. Inspektor može narediti gospodarskom subjektu otklanjanje nepravilnosti u određenom roku za proizvod s formalnim nedostatkom (oznaka, isprava o sukladnosti, tehnička dokumentacija, upute i podatci o sigurnosti, obavijesti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu), a rješenjem će narediti otklanjanje nepravilnosti i rok za izvršenje. Troškovi inspekcijskog postupka (ispitivanja i provjere sukladnosti, prijevoza) snosi gospodarski subjekt prema čl. 29. ovoga Zakona. Međunarodna suradnja inspekcijskih tijela je moguća prema čl. 30. ovoga Zakona, a odnosi se na razmjenu podataka, tehničke potpore, pristup europskim sustavima, promicanje aktivnosti ocjenjivanja sukladnosti, inspekcijskog nadzora i akreditaciju. Provjera proizvoda pri uvozu radi stavljanja na tržište definirana je u čl. 31. ovoga Zakona, a obavlja je nadležna carinska služba ovlaštena za provođenje odgovarajuće provjere proizvoda prije puštanja proizvoda u slobodan promet, a sukladno načelima iz čl. 28. ovoga Zakona i može privremeno zastati s daljnjom provedbom carinskog postupka puštanja proizvoda u slobodan promet (značajke proizvoda koje upućuju na ozbiljan rizik prema čl. 21. ovoga Zakona, nedostatak dokumentacije uz proizvod, nesukladno označivanje proizvoda). O privremenom zastajanju carinarnica je dužna obavijestiti nadležno inspekcijsko tijelo, u skladu s mogućnostima osigurati zaštitu proizvoda od propadanja (skladištenje). Carinarnica www.hdko.hr 4-6/2013 26 će uzeti u obzir predočene izvještaje o ispitivanju i certifikate od strane gospodarskih subjekata. Carinarnica će prema čl. 32. ovoga Zakona odobriti puštanje u slobodan promet proizvoda kod kojih je privremeno zastala s daljnjom provedbom carinskog postupka ako u roku tri dana od dana zastajanja ne zaprimi pisanu službenu obavijest o poduzetom postupku nadležnog inspekcijskog tijela ili se ispune ostali uvjeti, kao i ako nadležno inspekcijsko tijelo utvrdi da proizvod ne predstavlja ozbiljan rizik ili da nije u suprotnosti s odredbama važećih propisa, a ako su ispunjeni ostali propisani uvjeti. Čl. 33. ovoga Zakona definirane su mjere koje poduzima nadležno inspekcijsko tijelo radi zabrane stavljanja na tržište proizvoda ako utvrdi rizik, ako proizvod ne ispunjava propisane tehničke zahtjeve. Određeni su i zahtjevi koje u tim slučajevima upućuje nadležnoj carinarnici i postupanja s uvoznikom. U čl. 35. i 36. VIII. dijela ovoga Zakona obrađuju se kaznene odredbe. Na kraju, u posljednjem IX. dijelu Zakona u čl. od 37. do 46. navedene su prijelazne i završne odredbe. U čl. 44. definirane su izmjene koje donosi pristupanje Europskoj uniji i prihvaćanje Sporazuma o ocjenjivanju sukladnosti i prihvaćanju industrijskih proizvoda (ACAA - Agreements on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products), primjerice, „Izjava o sukladnosti“ zamjenjuje se riječima „EZ izjava o sukladnosti“, a riječi „na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu“ zamjenjuju se riječima „na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu ili na jeziku koji mogu lako razumjeti potrošači i drugi korisnici“. Nije nevažno spomenuti i da se u čl. 3. stavku 1. podstavku 5., 6., 7. i 8., čl. 7. stavku 1., čl. 8. stavku 1. i čl. 27. stavku 2. ovoga Zakona riječi „Republika Hrvatska“ zamjenjuju riječju „Zajednica“. Čl. 45. definira tekst koji se nakon pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji i prihvaćanja Sporazuma o ocjenjivanju sukladnosti i prihvaćanju industrijskih proizvoda (ACAA), u čl. 33. ovoga Zakona za opasan i nesukladan proizvod koji carinarnica ne pušta u slobodan promet, na dokumente se stavlja zabrana s navodom dokumenta Uredba (EZ) br. 765/2008. 3. Zaključak Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti je samo jedan u nizu zakona koje je Republika Hrvatska prilagodila zakonima Europske unije. Ovaj Zakon definira donošenje propisa kojima se podrobnije uređuju tehnički zahtjevi za proizvode, prava i obveze gospodarskih subjekata, postupke ocjenjivanja sukladnosti, prava i obveze tijela koja provode postupke ocjenjivanja sukladnosti proizvoda, dokumente o sukladnosti, način označivanja proizvoda uopće, pa tako i proizvoda iz gospodarskog područja kože, obuće i galanterije. 27 4-6/2013 www.hdko.hr Na temelju čl. 5. ovoga Zakona doneseni su obvezujući pravilnici za proizvođače iz ovoga područja – Pravilnik o označivanju materijala glavnih dijelova obuće namijenjene prodaji potrošaču i Pravilnik o stavljanju na tržište osobne zaštitne opreme. Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti u čl. 14. definira zahtjeve iz propisa koji se odnose na stavljanje oznake sukladnosti („C“ i „CE“). Posebne značajke ovoga Zakona su ciljevi koji se postižu: • sigurnost, • zaštita života i zdravlja ljudi, domaćih životinja i biljaka, • zaštita okoliša i prirode, • zaštita potrošača i drugih korisnika. Kroz propisivanje tehničkih zahtjeva za proizvode, definiranje obveza gospodarskih subjekata (u čl. 13. ovoga Zakona definirana je odgovornost proizvođača za sukladnost proizvoda), ocjenjivanje sukladnosti proizvoda, provođenje inspekcijskog nadzora, provjeru proizvoda pri uvozu, rad tijela za koordinaciju inspekcijskog nadzora. Za tehničke zahtjeve za proizvode, postupke ocjenjivanja sukladnosti, naglašava se donošenje propisa uzimajući u obzir međunarodna načela radi sprječavanja zapreka u međunarodnoj trgovini, kao i sukladnost proizvoda hrvatskim normama kojima su prihvaćene usklađene europske norme. Za područje kože, obuće i galanterije tehničke norme su usklađene s europskim i međunarodnim normama. Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti definira donošenje propisa koji prenose usklađeno zakonodavstvo Zajednice. Ovim usklađivanjem i do sada, a ulaskom u Europsku uniju konačno je omogućeno djelovanje gospodarskih subjekata i središnjih tijela državne uprave na ostvarenju navedenih ciljeva sigurnosti i zaštite. Zaključno se stavlja naglasak samo na neke od tih mogućnosti definirane ovim Zakonom. Tako u slučajevima nezadovoljavajućeg propisivanja bitnih zahtjeva norme ovaj Zakon predviđa mogućnost da čelnik središnjeg tijela državne uprave nadležnog za gospodarstvo uloži obrazloženi prigovor Europskoj komisiji. Inspekcijski nadzor sprječava distribuciju i brani ili ograničava dostupnost na tržištu proizvoda koji nisu u skladu s primjenjivim zahtjevima utvrđenim važećim propisima usklađenoga zakonodavstva Zajednice. Tijelo za koordinaciju inspekcijskog nadzora prema čl. 26. ovoga Zakona mora dostaviti Europskoj komisiji podatke s kojima raspolaže o proizvodima koji predstavljaju rizik. Provjera proizvoda pri uvozu radi stavljanja na tržište definirana je u čl. 31. ovoga Zakona, a obavlja je nadležna carinska služba ovlaštena za provođenje odgovarajuće provjere proizvoda prije puštanja proizvoda u slobodan promet. Prijel Prijelazne i završne rš odredbe dredbe valja alja spomenuti na kraju ovoga zaključka samo u dijelu koji definira izmjenu dosadašnjeg naziva „Izjava o sukladnosti“ u „EZ izjava o sukladnosti“ iz čega je jasno koje su nam obveze, ali i mogućnosti. Ovaj Zakon definira postupke državnih institucija (središnja tijela državne uprave i ostale njihove ustanove), svake tvrtke iz područja koje svoje proizvode stavljaju na tržište ili na raspolaganje, pa tako i tvrtki iz područja kože, obuće i galanterija. Ovaj Zakon zapravo je na općoj razini, a određenim pravilnicima koji su u ovom radu navedeni, kao Pravilnik o označivanju materijala glavnih dijelova obuće namijenjene prodaji potrošaču i Pravilnik o stavljanju na tržište osobne zaštitne opreme, definiraju tehničke zahtjeve za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti područja kožnoprerađivačke industrije. Literatura [1] http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/footwear/document, Directive 94/11/EC of the European Parliament and Council, pristupljeno 4. travnja 2013. [2] http://ec.europa.eu/enterprise/ sectors/mechanical/documents, Directive on Personal Protective Equipment (PPE) 89/686/EEC [3] www.nn.hr, Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjeni sukladnosti, Narodne novine 20/ 2010, pristupljeno 20. svibnja 2013. [4] www.hzn.hr [5] www.nn.hr, Pravilnik o označavanju materijala glavnih dijelova obuće namijenjene prodaji potrošaču (NN 41/2010), pristupljeno 15. travnja 2013. [6] Pravilnik o stavljanju na tržište osobne zaštitne opreme u kojem je definirano stavljanje na tržište i zaštitne obuće (NN 89/2010), pristupljeno 16. travnja 2013. [7] www.nn.hr, Pravilnik o obliku, sadržaju i izgledu oznake „C“ i „CE“, pristupljeno 1. svibnja 2013. [8] www.nn.hr, Pravilnik o izmjenama i dopunama pravilnika o obliku, sadržaju i izgledu oznake „C“ i „CE“, pristupljeno 1. svibnja 2013. MODA MODA&DIZAJN I DIZAJN Klasične, elegantne ili futurističke - nove torbice i cipele za sljedeću jesen/zimu 2013./2014. šalju jake poruke glamura. Naglasci iz modnih trendova torbica i cipela za jesen/zimu 2013./2014. Retro Klasični oblici, grafički detalji, plemeniti materijali i živi jesenski tonovi osvježili su novi retro look, koji je potvrđen ravnim linijama i elegancijom. Mali formati i ručne torbice susreću se s torbicama kvadratnih oblika i oštrih rubova. Kvadratne i pravokutne forme nadopunjene su novim trapezastim varijantama. Paleta boja vrlo je široka: od boje konjaka i crvenoga vina do bogatih boja začina i nijansi ljubičaste. Pozlaćeni zatvarači i metalni dijelovi s glatkim površinama osiguravaju elegantni izgled. Inspirirano svemirom Metalik sjaj predstavlja dio uzbudljivih naglasaka za trendove u modi kod torbica za predstojeću sezonu jesen/zima 2013./2014. Paleta koža varira od prelijevajućega svjetlucanja preko mjehuričastog učinka do vrlo sjajnih površina. U ovu skupinu spadaju blijede boje srebra, bakra i bronce sve do drugih najsjajnijih metalnih tonova. Oblici su jednostavni i ostavljaju puno prostora za sjajni profinjeni učinak. www.hdko.hr 4-6/2013 28 Tamni anđeo Crna će u sljedećoj sezoni predstavljati glavni modni zahtjev. Dizajneri su se poigrali s matiranim i sjajnim površinama kože, s izrazito crnim nijansama i premazima na kožama. Jednostavni metalik ili lakirani sjaj, gumirani naglasci i uzbudljive strukture i otisci daju ekstremnu dubinu svim bojama. Modne linije su jednostavne i geometrijske, ali su ukrašene metalnim dijelovima, blještavim zakovicama i dekorativnim aplikacijama. Zov divljine „Prstohvat“ britanskoga šika uz štih koledža i kampusa izgradio je inspiraciju za ležerne modele torbica koje su kombinacija urbanih krojeva i vanjskih detalja. Torbice s kratkim ručkama opremljene su odvojivim remenima često izrađenim u kontrastnim bojama i materijalima. Pogodne su za kombinaciju, tvid, riblju kost i pleteninu uz koje ide glatka koža u crvenkasto smeđim nijansama, djelomično polirana, djelomično s metalik obradom. Na torbicama se često nalaze ukrasni uzorci kao različita mješavina materijala koji modelima daju uzbudljivu notu. 29 4-6/2013 www.hdko.hr MODA&DIZAJN • a m a c i s i n e na t i t a l p t o p i l Debe e j i l a t I z i d n novi tre asvim a) nisu s im to la a (p ljedno otplatim ako dos p t a m m li e te b va ta se s de je kada o ada. Po prvi pu o Tenisice tk e ij r a d, ali nisicam na kao s novi tren mentira isokim te le v p . a 4 n 1 im , 0 ti o 2 n an 3./ i moder skoj varij imu 201 /z im n z e m s u je to je ju kcija za kim prin a primjen ovih kole životinjs n a s je ojam a a v n i naja ernim b ije krz d c o a m it u im fe) j boji se srebrno gra, žira Koriste i ti j , o a n d t r a i zla ajneleop nogi diz ne, kao (zebre, li M a . e m k s ji agla j, bo lopljenim sjajne n - zeleno ene s uk z zimske e d ju e a n d ve. kir koje im ne printe ene mas e r a đ š e r d ju o a e ir druge n ri prefer ili razne a m a ic šljok ZANIMLJIVOSTI 24-karatno zlato na omiljenim torbama Čini li vam se pretjerano? Luksuzni talijanski brand Mi Piaci patentirao je nanotehnologiju koja u potpunosti povezuje 24-karatno zlato i „ubrizgava” ga u krznene i kožne površine. Ova revolucionarna tehnika nazvana je Precious surface i ona doslovno ubrizgava zlato u tekstil koji tada ima vrijednost zlata. Cijeli proces započinje sa zlatnim pločama nakon čega se atomi zlata spajaju s površinom materijala ostavljajući teksturu kože, krzna ili svile nepromjenjivom osim dodatka nove zlatne boje. Direktor branda, gospodin Mackenzie Valk je istaknuo kako je njihov klijent u potrazi za nečim novim, nečim uzbudljivim, nečim po čemu će se razlikovati na tržištu zasićenom torbama obloženima logotipima dizajnera. Raspon torba uključuje klasične komade koji će se kretati po cijenama od 1,695 do 17,495 američkih dolara i torbe s kožnim i aligator detaljima od 265 do 465 američkih dolara. Krznena kolekcija (počinje na 20,000 dolara) osmišljena je u suradnji s Robertom Mascijem, Chanelom i Fendijem kao veteranom krzna, a sastoji se od jedne vrste bunda, jakna, rukavica, torba i šalova. Brand je već napravio zlatna krzna za Fendi i zlatne torbe za Gucci, no ova je kolekcija nešto posve novo. Riblja koža kao alternativa egzotičnoj koži od reptila Modna dizajnerica Mandy Coon prikazala je na njujorškom Tjednu mode svoju novu kolekciju cipela za proljeće/ljeto 2013. koju je izradila u suradnji s poznatom australskom markom cipela Prey. Posebnost njezinih cipela je materijal od kojega su cipele izrađene – riblje kože koja neodoljivo podsjeća na kožu pitona i drugih reptila, ali je ekološki prihvatljivija. Sve donedavno riblja koža je bila biološki otpad ribarske industrije, iako ima drevne korijene primjene u nordijskim zemljama i u indijanskim zajednicama. Osim Mandy Coon i drugi su slavni dizajneri (Manolo Blahnik, Calvin Klein) eksperimentirali s upotrebom kože posebnih vrsta riba. Ovi pokušaji otvaraju vrata i drugim dizajnerima za istraživanje i rad s ovom sirovinom u budućnosti. Iako modeli cipela od ove kože nikada neće biti u masovnoj upotrebi, primjenjivi su za elegantne i osebujne varijante. Osim za cipele, riblja koža se može primijeniti i za izradu torbica i ostale galanterije. Kolekcija Mandy Coon sastoji se od crvene, bijele i crne boje cipela od riblje kože. www.hdko.hr 4-6/2013 32 Chelsea Boys – Chelsea Cool Chelsea čizmice, također poznate kao čizme za jahače ili kao čizme za konjušare, su uske čizme visoke do gležnja koje su nastale u viktorijansko doba. Najistaknutija značajka Chelsea čizmica je njegova elastična traka koja se širi nešto iznad potplata do vrha cipele. Dizajn je počeo kao vrsta jahačih čizmi 60-tih godina prošlog stoljeća, a odnedavno su opet u modi među muškarcima, a sve više i kod žena. Muške gležnjače specifičnog naziva pripadaju najvažnijem muškom modnom stilu za slijedeću sezonu jesen/zima 2013/2014 . Obojeni potplati i elastični umeci kao i klasične perforacije daju ovim modelima posebnu, individualnu optiku i opuštenu eleganciju. Bočni elastični umeci nisu samo funkcionalni, nego nude i mogućnost za ubacivanje kontrastnih boja i drugih dizajnerskih ideja. Visokovrijedni materijali koji se koriste za takve cipele kreću se od mat velura do sjajne lak kože. 33 4-6/2013 www.hdko.hr O vaj širi međunarodni i regionalni skup održat će se 24. listopada 2013. u Zagrebu, u hotelu Antunović, pod pokroviteljstvom Hrvatske gospodarske komore, Ministarstva poduzezništva i obrta i Ministarstva gospodarstva. Okupiti će proizvođače kože, obuće i kožne galanterije iz Albanije, Austrije, Bosne i Hercegovine, Bugarske, Crne Gore, Češke, Hrvatske, Italije, Kosova, Makedonije, Mađarske, Njemačke, Rumunjske, Slovačke, Slovenije i Srbije. Skup nastoji utvrditi stanje u ovoj industriji u svim tim, za nas gospodarski relevantnim zemljama i, konačno, odrediti kakva je kratkoročna i srednjoročna perspektiva ovih industrija. Više o tome u HDKO telefon: +385 1 4666 804 [email protected] Organizatori: HDKO a: og skup n l a n o i g r voga re s e b av e ude koji Ciljevi P nterije okupiti lj jestu e gala ć e i ko ž n dnome m • na je dnjom kože, obu ; ama proiz vo ustriji u m zemlj ti u n e ovoj ind čka u m u ja u s po n zaklju ciju sta prezenta ljama doći do rspektive u • k roz m p su e im ze i ka k v e pojedin ju n ta s e je ka k v o m zemlji; a z e ma ojedinoj p ih politik malja j k s ij tr s v a ko s u iju ind enih ze rezentac d nav e d • kroz p i kako se koja o triji; lja uočit ma ovoj indus e po re dustrijsk nija p in i s e o k n s d p o u ciju euro ur o p s ka prezenta vu važnost je E z o r k • čiti kak dustriji. litike uo in ila ovoj namijen Zagreb, 24. listopada 2013. INTERVIEW 35 4-6/2013 www.hdko.hr
© Copyright 2024 Paperzz