NEWS NEA - HELMEPA

NEA
NEWS
HELLENIC MARINE ENVIRONMENT
PROTECTION ASSOCIATION
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
ΘΑΛΑΣΣΙΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
ELECTRONIC EDITION - SEPTEMBER 2012
Contents
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ - ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2012
Page
Περιεχόμενα:
Σελ.
Σύγχρονη επαγγελματική
επιμόρφωση από τη HELMEPA............................... 1
Updated refresher training by HELMEPA ................ 1
Τhe transition from paper
to electronic, nautical charts .................................... 2
Μετάβαση από τους έντυπους
στους ηλεκτρονικούς χάρτες .................................... 2
Rio Ocean Declaration ............................................ 4
Διακήρυξη του Ρίο για τους Ωκεανούς ..................... 4
“Lloyd´s List Global Awards 2012” ........................... 5
“Διεθνή Βραβεία Lloyd’s List 2012” .......................... 5
THALES CEO & CSR Awards 2012 ........................ 5
Βραβεία THALES – CEO & CSR 2012 .................... 5
HELMEPA – 30 Years of operation.......................... 6
HELMEPA – 30 Χρόνια λειτουργίας ......................... 6
Environmental issues are of concern
for students throughout Greece ............................... 9
Προβληματίζουν τους μαθητές τα περιβαλλοντικά
ζητήματα στην Ελληνική περιφέρεια ........................ 9
Drawing Competition of HELMEPA Junior:
Children envisage our Planet in vibrant colors! ...... 11
Διαγωνισμός Ζωγραφικής Παιδικής HELMEPA:
Τα παιδιά θέλουν τον Πλανήτη γεμάτο χρώματα! .... 11
Updated refresher training
by HELMEPA
Σύγχρονη επαγγελματική επιμόρφωση
από τη HELMEPA
It was in October 1983 when HELMEPA delivered its first
special seminars for bridge and engine officers, which
focused on three principles: environmental protection,
on board operational procedures and international
regulations.
Ήταν Οκτώβριος του 1983 όταν η HELMEPA
πραγματοποίησε τα πρώτα ειδικά σεμινάρια για
αξιωματικούς γέφυρας και μηχανής που εστίαζαν στο
τρίπτυχο: προστασία περιβάλλοντος, λειτουργικές
διαδικασίες στο πλοίο και διεθνείς κανονισμοί.
Almost 30 years later, professional training offered
by HELMEPA is still committed to the human factor,
voluntary spirit and transfer of essential new knowledge
to the people who make a career in the constantly
evolving maritime industry.
Σχεδόν 30 χρόνια μετά, η επαγγελματική κατάρτιση που
προσφέρει η HELMEPA συνεχίζει να είναι προσηλωμένη
στον ανθρώπινο παράγοντα, το εθελοντικό πνεύμα και
τη μετάδοση νέων γνώσεων που είναι απαραίτητες
σε όσους σταδιοδρομούν στη συνεχώς εξελισσόμενη
ναυτιλιακή βιομηχανία.
The 2012 Voluntary Refresher
Training Program of HELMEPA aims
at improving the knowledge and
competence of ship officers and landbased staff of its member companies
by presenting the contemporary
picture of a properly prepared, safe
and environmentally friendly ship.
Το εθελοντικό Επιμορφωτικό Πρόγραμμα της
HELMEPA για το 2012, έχει στόχο να βελτιώσει τις
γνώσεις και ικανότητες των αξιωματικών και στελεχών
γραφείου των εταιρειών μελών της, παρουσιάζοντας τη
σύγχρονη διάσταση του κατάλληλα προετοιμασμένου,
ασφαλούς και περιβαλλοντικά φιλικού πλοίου.
Το πρόγραμμα σχεδιάστηκε από το “Ναυτιλιακό
Επιμορφωτικό Κέντρο για την Πρόληψη της Ρύπανσης,
Ασφάλεια στη Θάλασσα και Περιβαλλοντική
The program was designed by
HELMEPA’s “Maritime Center for
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
1
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
Pollution Prevention, Safety at Sea and Environmental
Awareness”, in cooperation with a Training Committee
of representatives of member companies, which was
created in order to serve the members’ training needs in
the best possible way.
Ενημέρωση” της HELMEPA σε συνεργασία με Επιτροπή
Εκπαίδευσης από εκπροσώπους εταιρειών-μελών που
συστήθηκε με σκοπό την όσο το δυνατόν καλύτερη
εξυπηρέτηση των επιμορφωτικών αναγκών των μελών
της.
The program consists of 2-day seminars divided in the
following subject areas:
Αποτελείται από διήμερα σεμινάρια, που διακρίνονται
στις εξής θεματικές κατηγορίες:
• Environmental Management
• Περιβαλλοντική Διαχείριση,
• Safety – Risk – Crises, and
• Ασφάλεια – Επικινδυνότητα – Κρίσεις, και
• Marine Environmental Awareness.
• Marine Environmental Awareness.
Training in Marine Environmental Awareness is
mandatory for new seafarers from July 2013, in
accordance with the amendments to the International
Convention on Standards of Training, Certification and
Watchkeeping for Seafarers (STCW) adopted by the
International Maritime Organization in June 2010.
Η εκπαίδευση στο Marine Environmental Awareness,
σύμφωνα με τις τροποποιήσεις στη Διεθνή Σύμβαση για
τα Πρότυπα Εκπαίδευσης, Πιστοποίησης και Εκτέλεσης
Φυλακής των Ναυτικών (STCW) που υιοθετήθηκαν από
το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό τον Ιούνιο 2010, γίνεται
υποχρεωτική για τους νέους ναυτικούς από τον Ιούλιο 2013.
In early July, Germanischer Lloyd certified that
HELMEPA’s seminar is compliant with the requirements
of STCW for the respective IMO Model Course.
Στις αρχές Ιουλίου, το Germanischer Lloyd πιστοποίησε
ότι το σεμινάριο αυτό της HELMEPA πληροί τις απαιτήσεις
της Διεθνούς Σύμβασης STCW και του ομώνυμου Model
Course του ΙΜΟ.
After the summer period, the Training Program is now
re-launched in September, while 14 out of 25 scheduled
2-day seminars have already been conducted with the
participation of 171 merchant marine officers and landbased staff from 40 member companies and the Panellenic
Seamen’s Federation. Particularly encouraging have
been so far the results of the seminars’ evaluation by
the participants, who characterize the seminars as Very
Good or Excellent by 87% to 100%.
Το Πρόγραμμα συνεχίζεται τώρα το Σεπτέμβριο, μετά τη
θερινή περίοδο, ενώ έχουν ήδη πραγματοποιηθεί τα 14
από τα 25 προγραμματισμένα διήμερα σεμινάρια με τη
συμμετοχή 171 αξιωματικών και στελεχών από 40 εταιρείεςμέλη και την ΠΝΟ. Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης
των σεμιναρίων από τους συμμετέχοντες είναι ιδιαίτερα
ενθαρρυντικά, καθώς, κατά μέσο, χαρακτηρίζονται από
Πολύ Καλά έως Άριστα σε ποσοστό 87% - 100%.
Τhe transition from paper
to electronic, nautical charts
Μετάβαση από τους έντυπους
στους ηλεκτρονικούς χάρτες
A landmark in the evolution of modern navigation,
maybe, the second most important after the installation
of radar instruments with automatic plotting functions
onboard ships is considered to be the use of electronic,
nautical charts displayed on Electronic Chart Display
and Information Systems (ECDIS).
Ένας ιστορικός σταθμός στην εξέλιξη της σύγχρονης
ναυσιπλοΐας, ίσως ο δεύτερος πιο σημαντικός μετά την
εγκατάσταση του ραντάρ στα πλοία και την ενσωμάτωση
σε αυτό λειτουργιών αυτόματης υποτύπωσης στόχων,
θεωρείται η χρήση των ηλεκτρονικών ναυτικών χαρτών
μέσω του Συστήματος Απεικόνισης Ηλεκτρονικών
Χαρτών (ECDIS).
The mandatory installation
of ECDIS on certain types
and sizes of ships started
on 1st July 2012 and is
expected to be completed
for all existing and new
ships until 2018.
Η υποχρεωτική εγκατάσταση του ECDIS σε συγκεκριμένους τύπους και μεγέθη εμπορικών πλοίων ξεκίνησε την
1η Ιουλίου 2012 και αναμένεται να ολοκληρωθεί σε όλα
τα υπάρχοντα και νέα πλοία μέχρι το 2018.
Κάνοντας μια αναδρομή στο πρόσφατο παρελθόν,
το 1996 για πρώτη φορά ο ΙΜΟ καθιερώνει τεχνικές
προδιαγραφές για τους ηλεκτρονικούς χάρτες και τα
συστήματα απεικόνισης αυτών.
Making a flashback in the near past, it was in 1996
that IMO instituted the first technical specifications for
electronic charts and their display systems.
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
Το 2002, κατά την αναθεώρηση της Διεθνούς Σύμβασης
2
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
In 2002, during the revision of the International
Convention of SOLAS, the governments of coastal
states were requested to provide hydrographical
services and produce electronic, nautical charts. The
reasons that gave rise to this requirement are related
to the construction of deep draft ships, the growth of
maritime traffic, the establishment of traffic separation
schemes in areas of high risk and the need to better
protect the marine environment.
SOLAS, απαιτείται από τις κυβερνήσεις των παράκτιων
κρατών η παροχή υδρογραφικών υπηρεσιών και η
παραγωγή ηλεκτρονικών ναυτικών χαρτών. Οι αιτίες
που οδήγησαν σε αυτήν την απαίτηση συνδέονται με
την κατασκευή πλοίων μεγαλύτερου βυθίσματος, την
αύξηση της ναυτιλιακής κυκλοφορίας, τη δημιουργία
συστημάτων διαχωρισμού κυκλοφορίας σε περιοχές
υψηλού κινδύνου, αλλά και την ανάγκη καλύτερης
προστασίας του θαλάσσιου περιβάλλοντος.
A year later, the General
Assembly of the United
Nations encouraged the
international
cooperation
to further increase the
geographical coverage with
electronic charts globally,
substantially marking the
transition towards paper charts.
Ένα χρόνο αργότερα, η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων
Εθνών ενθαρρύνει τη διεθνή συνεργασία για να αυξηθεί
ακόμα περισσότερο η κάλυψη με ηλεκτρονικούς χάρτες
σε παγκόσμια κλίμακα, σηματοδοτώντας ουσιαστικά τη
μετάβαση σε αυτούς από τους έντυπους χάρτες.
Toν Ιούνιο 2009, με την Απόφαση MSC.282(86), η
Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας του ΙΜΟ, τροποποιεί τον
Κανονισμό 19 του Κεφαλαίου V (Ασφάλεια Ναυσιπλοΐας),
καθιστώντας υποχρεωτική την εγκατάσταση του ECDIS
σε πλοία που δραστηριοποιούνται σε διεθνείς πλόες,
σύμφωνα με το παρακάτω χρονοδιάγραμμα:
In June 2009, with the Resolution MSC.282(86), the
IMO’s Maritime Safety Committee amended Regulation
19 of SOLAS Chapter V (Safety of Navigation), making
mandatory the carriage of ECDIS on ships engaged
in international voyages, according to the following
timetable:
• την 1η Ιουλίου 2012 (ή την ημερομηνία κατασκευής)
για επιβατηγά πλοία χωρητικότητας 500 κοχ. και
άνω και δεξαμενόπλοια 3.000 κοχ. και άνω που
κατασκευάζονται την 1η Ιουλίου 2012 ή μετά,
• On 1 July 2012 (or the date of built) for passenger
ships of 500 gross tons and upwards, and tankers
of 3,000 gross tons and upwards, constructed on or
after 1 July 2012,
• την 1η Ιουλίου 2013 (ή την ημερομηνία κατασκευής)
για φορτηγά πλοία εκτός δεξαμενόπλοιων 10.000 κοχ.
και άνω που κατασκευάζονται την 1η Ιουλίου 2013 ή
μετά,
• On 1 July 2012 (or the date of built) for cargo ships
other than tankers, of 10,000 gross tons and upwards
constructed on or after 1 July 2013,
• την 1η Ιουλίου 2014 (ή την ημερομηνία κατασκευής) για
φορτηγά πλοία εκτός δεξαμενόπλοιων χωρητικότητας
μικρότερης από 10.000 κοχ. που κατασκευάζονται την
1η Ιουλίου 2014 ή μετά,
• On 1 July 2014 (or the date of built) for cargo ships
other than tankers, of less than 10,000 gross tons
constructed on or after 1 July 2014,
• μέχρι την 1η επιθεώρηση που θα γίνει μετά την 1η
Ιουλίου 2014, για επιβατηγά πλοία χωρητικότητας
500 κοχ. και άνω που κατασκευάστηκαν πριν την 1η
Ιουλίου 2012,
• Not later than the first survey on or after 1st July 2014,
for passenger ships of 500 gross tons and upwards
built before 1 July 2012,
• μέχρι την 1η επιθεώρηση μετά την 1η Ιουλίου 2015,
για δεξαμενόπλοια χωρητικότητας 3.000 και άνω που
κατασκευάστηκαν πριν την 1η Ιουλίου 2012,
• Not later than the first survey on or after 1 July 2015,
for tankers of 3,000 gross tons and upwards before
1 July 2012,
• Not later than the first survey on or after 1 July 2017,
for cargo ships other than tankers, of 50,000 gross
tons and upwards built before 1 July 2013,
• μέχρι την 1η επιθεώρηση μετά την 1η Ιουλίου 2017 για
φορτηγά πλοία εκτός δεξαμενόπλοιων, 50.000 κοχ.
και άνω που κατασκευάστηκαν πριν την 1η Ιουλίου
2013,
• Not later than the first survey on or after 1 July 2017,
for cargo ships other than tankers, of 20,000 gross
tons and upwards but less than 50,000 gross tons
built before 1 July 2013, and
• μέχρι την 1η επιθεώρηση μετά την 1η Ιουλίου 2017 για
φορτηγά πλοία εκτός δεξαμενόπλοιων, χωρητικότητας
20.000 - 50.000 κοχ. που κατασκευάστηκαν πριν την
1η Ιουλίου 2013,
• Not later than the first survey on or after 1 July 2018,
for cargo ships other than tankers, of less than 20,000
gross tons built before 1 July 2013.
• μέχρι την 1η επιθεώρηση μετά την 1η Ιουλίου 2018 για
φορτηγά πλοία εκτός δεξαμενόπλοιων, χωρητικότητας
μικρότερης από 20.000 κοχ. που κατασκευάστηκαν
πριν την 1η Ιουλίου 2013.
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
3
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
Undoubtedly, safety at sea is further reinforced with
the introduction of new technologies; however, the
knowledge and skills of people onboard are the dominant
elements that make shipping a particularly safe and
environmentally friendly activity. Training of navigational
bridge officers on ECDIS is particularly important.
Αναμφίβολα η ασφάλεια στη θάλασσα ενισχύεται ακόμα
περισσότερο με την εισαγωγή των νέων τεχνολογιών,
ωστόσο, η γνώση και οι δεξιότητες των ανθρώπων πάνω
στο πλοίο είναι τα κυρίαρχα στοιχεία που καθιστούν τη
ναυτιλία μια ιδιαίτερα ασφαλή και περιβαλλοντικά φιλική
δραστηριότητα. Ιδιαίτερα σημαντική είναι η εκπαίδευση
των αξιωματικών γέφυρας στο ECDIS.
The IMO’s Sub-Committee on the Standards of Training
and Watchkeeping recommends generic training on
ECDIS for officers on ships fitted or to be fitted with
such a system, as well as familiarization training on the
specific type of ECDIS borne by the ship.
H Yπο-Επιτροπή για τα Πρότυπα Εκπαίδευσης
και Εκτέλεσης Φυλακών του IMO συστήνει γενική
εκπαίδευση στο ECDIS των αξιωματικών σε πλοία στα
οποία το σύστημα είναι ήδη εγκατεστημένο ή πρόκειται
να εγκατασταθεί καθώς και εκπαίδευση εξοικείωσης στον
ειδικό τύπο του συστήματος του πλοίου.
Rio Ocean Declaration
Διακήρυξη του Ρίο για τους Ωκεανούς
The World Convention for the Environment that took place
in June in Rio de Janeiro, Brazil, placed into the limelight
the issues of development, pollution and environmental
protection that are of concern to the global community.
Titled Rio+20, the convention marked the anniversary
of 20 years since the respective previous international
gathering of the United Nations in Rio in 1992.
Η Παγκόσμια Σύσκεψη για το Περιβάλλον που έγινε
τον Ιούνιο στο Ρίο της Βραζιλίας, έστρεψε τα φώτα
της δημοσιότητας στα θέματα ανάπτυξης, ρύπανσης
και προστασίας του περιβάλλοντος που απασχολούν
τη διεθνή κοινότητα. Με τον τίτλο Ρίο+20, η σύσκεψη
σηματοδότησε την επέτειο 20 ετών από την αντίστοιχη
προηγούμενη παγκόσμια εκδήλωση των Ηνωμένων
Εθνών στο Ρίο το 1992.
Mainly seven subjects constituted
the agenda discussed by the
participants: decent work, energy,
sustainable cities, sustainable
agriculture, water, oceans and preparedness for natural
disasters.
Κυρίως επτά θέματα απασχόλησαν τους συνέδρους: η
αξιοπρεπής εργασία, η ενέργεια, οι πόλεις, η αειφόρος
γεωργία, το νερό, οι ωκεανοί και η προετοιμασία για την
αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών.
A day dedicated specially to the Oceans gathered over
375 stakehoders from 46 countries and all sectors,
i.e. governments, intergovernmental agencies, non
governmental organizations, industry and the scientific
community. Central aim was to highlight the importance
of the oceans, coastal zones and small island
developing States (SIDS) in sustainable development.
The deliberations resulted in the Rio Ocean Declaration
that starts with the statement that “the Oceans are
essential to supporting life on Earth and are of great
significance to all countries, including 183 coastal
countries and island states”.
Μια ημέρα αφιερωμένη ειδικά στους Ωκεανούς,
συγκέντρωσε περισσότερους από 375 εκπροσώπους
κρατών, διακρατικών οργανισμών, μη–κυβερνητικών
οργανώσεων, βιομηχανικών ενώσεων και της
επιστημονικής κοινότητας, από 46 χώρες. Κεντρικός
στόχος ήταν να τονιστεί η σημασία των ωκεανών,
της παράκτιας ζώνης και των υπό ανάπτυξη μικρών
νησιωτικών κρατών στην αειφόρο ανάπτυξη. Αποτέλεσμα
των διαβουλεύσεων ήταν η Διακήρυξη του Ρίο για τους
Ωκεανούς που ξεκινά με τη διαπίστωση ότι “οι Ωκεανοί
είναι απαραίτητοι για τη ζωή στη Γη και έχουν
εξαιρετική οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική
σημασία για όλες τις χώρες, περιλαμβανομένων των
183 παράκτιων και νησιωτικών κρατών”.
It is worth mentioning, we believe, that the Declaration
of Voluntary Commitment of HELMEPA signed by its
Founders on 4th June 1982, commences with a similar
statement that “the oceans are the cradle of life…”.
Furthermore, “maritime transport is an essential part of
peaceful international commerce which is the life blood
of the world…” said the Greek mariners in 1982. “The
international shipping sector transports 90% of global
trade, making it a cornerstone of sustainable development”,
states in 2012 the international community in Rio.
Είναι πιστεύουμε αξιοσημείωτο, πως η Διακήρυξη
Εθελοντικής Δέσμευσης της HELMEPA που υπέγραψαν
οι Ιδρυτές της την 4η Ιουνίου 1982, αρχίζει με την
παρόμοια διαπίστωση πως “οι ωκεανοί είναι το λίκνο
της ζωής…”. Ακόμη, “οι θαλάσσιες μεταφορές αποτελούν
αναπόσπαστο μέρος των ειρηνικών διεθνών εμπορικών
συναλλαγών που είναι η ίδια η πηγή ζωής του κόσμου…”
έλεγαν οι Έλληνες ναυτικοί το 1982. “Η παγκόσμια
ναυτιλία μεταφέρει το 90% του παγκόσμιου εμπορίου,
καθιστώντας την θεμέλιο της αειφόρου ανάπτυξης”,
δηλώνει το 2012 η διεθνής κοινότητα στο Ρίο.
Among all that the seas and coasts offer to us, several
facts are emphasized now, such as:
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
4
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
• Half of the oxygen we breathe comes from the ocean,
Ανάμεσα σε όσα μας προσφέρουν οι θάλασσες και οι
παράκτιες ζώνες, τονίζονται τώρα, στοιχεία, όπως ότι:
• The oceans absorb more than 26% of the carbon
dioxide emitted to the atmosphere from human
activities,
• παράγουν το μισό από το οξυγόνο που αναπνέουμε,
• απορροφούν πάνω από το 26% του διοξειδίου του
άνθρακα που εκπέμπουμε στην ατμόσφαιρα με τις
δραστηριότητες μας,
• The seas have absorbed 90% of the energy from the
warming of our planet in the last few decades, and
• An estimated 61% of the world’s GNP comes from
the ocean and coastal areas.
• έχουν απορροφήσει το 90% της ενέργειας από την
υπερθέρμανση του πλανήτη τις τελευταίες λίγες
δεκαετίες, και
In parallel, concerns were raised on the growing threats
• από αυτές προέρχεται το 61% του παγκόσμιου ΑΕΠ.
Παράλληλα, διατυπώθηκαν οι ανησυχίες για τις
αυξανόμενες απειλές στην υγεία των θαλασσών από
την κλιματική αλλαγή, την οξίνιση (το αυξημένο CO2 στο
θαλασσινό νερό), τη ρύπανση (και ιδιαίτερα από στερεά
απορρίμματα), την παράνομη αλιεία και την υπεραλίευση,
την καταστροφή βιοτόπων, όπως τα κοράλλια και
άλλα. Προτάθηκαν και συγκεκριμένες κατευθύνσεις
για την επίλυση των προβλημάτων που εναπόκειται
πλέον σε αυτούς που λαμβάνουν τις αποφάσεις να τις
ακολουθήσουν. Κοινή ήταν τέλος η διαπίστωση πως η
ανεπαρκής περιβαλλοντική ευαισθητοποίηση του κοινού
αποτελεί ισχυρό αρνητικό παράγοντα στην προστασία
των ωκεανών.
for the oceans’ health from climate change, ocean
acidification (increased CO2 in the sea water), pollution
(especially marine litter), overfishing and illegal fishing,
destruction and degradation of habitats, like the coral
reefs and other. Specific proposals were made for the
directions towards solving the problems and it is now
up to the decision makers to follow them. Common was
the understanding that inadequate public environmental
awareness is a strong negative driver compromising the
protection of the oceans.
“Διεθνή Βραβεία Lloyd’s List 2012”
Η HELMEPA βρίσκεται ανάμεσα
στους υποψήφιους των βραβείων
Lloyd´s List Global Awards 2012
(http://awards.lloydslist.com/global-awards-2012),
η κριτική επιτροπή των οποίων μας προέκρινε για
το βραβείο “Corporate Social Responsibility Award”
(http://awards.lloydslist.com/global-awards-2012/finalists).
Οι τελικές κρίσεις και η απονομή των βραβείων θα γίνουν
την Τετάρτη, 26 Σεπτεμβρίου 2012 στο Λονδίνο.
“Lloyd´s List Global Awards 2012”
HELMEPA is among the finalists for the Lloyd´s List
Global Awards 2012 (http://awards.lloydslist.com/globalawards-2012). The Panel of Judges has shortlisted
HELMEPA for the “Corporate Social Responsibility
Award”
(http://awards.lloydslist.com/global-awards2012/finalists). The decision for the final winners and
the award ceremony will take place on Wednesday, 26
September 2012 in London.
Βραβεία THALES – CEO & CSR 2012
THALES CEO & CSR Awards 2012
Η HELMEPA είναι υποψήφια στα βραβεία “THALES CEO & CSR 2012”, στην κατηγορία “Καλύτερη Καμπάνια/
Επικοινωνία 2012” για την ενημερωτική της εκστρατεία
για “Καθαρές Θάλασσες και Ακτές”.
HELMEPA has been nominated in this year’s “THALES
CEO & CSR” Awards under the category of “Best CSR
Campaign/Message 2012” for its awareness campaign
titled “Clean Seas and Beaches”.
Τα βραβεία διοργανώνονται για 6η συνεχή
χρονιά από τα Money Conferences και το
περιοδικό ΧΡΗΜΑ και αναδεικνύουν σε ετήσια
βάση εταιρείες/φορείς που συμβάλλουν τα
μέγιστα σε δράσεις Εταιρικής Κοινωνικής Ευθύνης και
βιώσιμης ανάπτυξης. Η ψηφοφορία για την ανάδειξη
των καλύτερων υποψηφιοτήτων πραγματοποιήθηκε
ηλεκτρονικά και τα αποτελέσματα θα ανακοινωθούν
μέχρι το τέλος Σεπτεμβρίου.
The Awards are being organized for the sixth
consecutive year by Money Conferences
and “Hrima” magazine and each year honor those
companies and organizations which contribute most
to Corporate Social Responsibility and sustainable
development. An electronic voting was conducted and
the results will be announced by the end of September.
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
5
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
HELMEPA – 30 Years of operation
HELMEPA – 30 Χρόνια λειτουργίας
On this occasion, we chose to present you an article
from a young person, Eleni Mastrokosta, looking at the
Association’s work from a fresh perspective, maybe
different from ours who have been involved in HELMEPA
for years.
Με την ευκαιρία αυτή, επιλέξαμε να σας παρουσιάσουμε
ένα άρθρο από ένα νεαρό άτομο, την Ελένη Μαστροκώστα,
που βλέπει το έργο της Ένωσης με μια φρέσκια ματιά,
ίσως διαφορετική από τη δική μας που εμπλεκόμαστε
στη HELMEPA εδώ και χρόνια.
“When asked whether I would be willing to offer a
small contribution to HELMEPA’s NEA newsletter, I
did not hesitate to immediately jump at the chance.
Indeed, it is my great honour to voice what I have long
been feeling and share these thoughts with you all
– the HELMEPA and broader “MEPA” community. As
HELMEPA reaches a significant milestone this year
– the 30th anniversary of its founding – and given
the opportunity to play a role in what is to be the
newsletter’s final printed edition, a sign of the current
times, it is only fitting that we all join to pay tribute to
this inspirational association.
“Όταν μου προτάθηκε να συνεισφέρω στα “ΝΕΑ” της
HELMEPA, δε δίστασα να ανταποκριθώ με ενθουσιασμό.
Είναι πράγματι μεγάλη μου χαρά και τιμή να εκφράσω
γραπτά όσα καιρό τώρα αισθάνομαι και να τα μοιραστώ
μαζί σας – την ευρύτερη κοινότητα της HELMEPA και των
MEPAs. Καθώς η Ένωση συμπληρώνει τα 30 της χρόνια
φέτος, είναι ιδανική ευκαιρία όλοι μαζί να τιμήσουμε αυτή
την Ένωση και το σημαντικό της έργο.
Γεννήθηκα και μεγάλωσα στο Σύδνεϋ της Αυστραλίας
– μία πόλη που βρίσκεται στην ανατολική ακτογραμμή
της χώρας και επομένως, είμαι δεμένη με τη θάλασσα.
Από αυτή την άποψη, αν και οι δύο χώρες διαφέρουν
αρκετά μεταξύ τους, η Ελλάδα και η Αυστραλία έχουν
και πολλά κοινά στοιχεία. Και οι δύο χώρες εξαρτώνται
από τη θάλασσα, μεταξύ άλλων, για τουρισμό, αναψυχή
και εξαγωγές. Η ζωή κοντά στη θάλασσα είναι δεδομένο
για κάθε Αυστραλό πολίτη και καθώς βρίσκεται στην
Αυστραλία και ο μεγάλος κοραλλιογενής ύφαλος - Great
Barrier Reef, ένα από τα πιο σημαντικά θαύματα της
φύσης, το Κράτος εξακολουθεί να εφαρμόζει
αυστηρά μέτρα για την προστασία του θαλάσσιου
περιβάλλοντος. Από πολλές απόψεις, η
Αυστραλία μπορεί να θεωρηθεί ως ηγέτης στο
χώρο της περιβαλλοντικής προστασίας των
θαλασσών.
Born and raised in Sydney, Australia – a city situated
on the extensive East Coast of the country, I have
been closely linked to the Sea my entire life. In that
respect, despite the fact the Greece and Australia are
two very different places, they are not irreconcilable.
Both countries rely on the Sea for tourism, recreation
and export. There is a strong beach culture in Australia
and given that it is home to one of
the planet’s most important natural
wonders – The Great Barrier
Reef, the government continues
to implement stern measures
for the protection of the marine
environment. In many respects
Australia can be considered to
be a world-class leader in marine
environment protection standards.
Αλλά πάντα ήμουν εξίσου υπερήφανη για τις
Ελληνικές μου ρίζες. Οι γονείς μου μετανάστευσαν
στην Αυστραλία στο τέλος της δεκαετίας του 1970
και πάντα είχα δύο κουλτούρες και δύο ταυτότητες να
με εκφράζουν – την Αυστραλιανή και την Ελληνική.
Μεγαλώνοντας, είχα το προνόμιο και την καλή τύχη
να απολαμβάνω ετήσιες οικογενειακές διακοπές στην
Ελλάδα και έτσι όχι απλά γνώρισα κι αυτή την πατρίδα
αλλά την αγάπησα και απέκτησα ένα βαθύ δεσμό μαζί
της, με τους ανθρώπους της, την κουλτούρα της και όλα
όσα είχε να μου προσφέρει. Έτσι, μπόρεσα να συνδυάσω
τις εμπειρίες τις οποίες μάζευα κι από τους δύο τόπους
ταυτόχρονα. Και όσοι με γνώριζαν, περιττό να σας πω,
με ζήλευαν για αυτό.
I have also, however, been proud of my Greek heritage
all my life. My parents both migrated to Australia in the
late 1970s and I have always had a dual identity – the
Australian on the one hand and the Greek on the other.
Growing up, I was very privileged to have the good
fortune of enjoying annual family holidays to Greece
and came to not only know and love but develop a
deep-seated connection to Greece, its people and
culture and all it had to offer. I was consequently able
to merge my experiences from both countries into
one. And those who knew me, needless to say, were
continuously envious of this.
Αυτή η ζήλια όμως, σχεδόν έσβησε πρόσφατα. Η
παγκόσμια οικονομική κρίση, όπως είναι αυτονόητο, έχει
επηρεάσει όλο τον πλανήτη. Η Ελλάδα όμως, ίσως έχει
υποστεί το μεγαλύτερο βάρος των επιπτώσεων της κρίσης
αυτής και η συγκυρία που επικρατεί τα τελευταία χρόνια,
και ποιος ξέρει για πόσο καιρό ακόμη, ταλαιπωρεί έναν
ολόκληρο λαό. Και οι δυσκολίες έγιναν γνωστές σε όλο
This envy somehow faded recently, however. The
global economic crisis affected as its name suggests,
the entire world. Greece, however, has had to bear
what seems like the heaviest weight of this burden and
the trying times of recent years and what will probably
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
6
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
be the next however-many years have strained an
entire people. And its impact has echoed across the
globe. Friends no longer envy me and in fact, were
astonished and left speechless when I informed them
casually one day last fall that I would be moving here
permanently. Indeed, contrary to the advice of most of
my immediate sphere of friends, I packed my things
and set off into the unknown and the unstable. While
ever the optimist, admittedly there was a part of me that
was terrified. No sooner had I arrived in Greece, than
I was confronted with a nation where depression was
widespread, unemployment rates at record highs and
a general feeling of unease and tension prevailed.
τον κόσμο. Οι φίλοι μου δε με ζηλεύουν πια. Αντίθετα,
τους άφησα άφωνους όταν πέρυσι το φθινόπωρο τους
ανακοίνωσα απλά πώς θα μετακόμιζα οριστικά στην
Ελλάδα. Πράγματι, αντίθετα με τις συμβουλές των
περισσοτέρων φίλων μου, μάζεψα τα πράγματά μου
και ξεκίνησα για το άγνωστο και το μη σίγουρο. Αν και
θεωρώ τον εαυτό μου αισιόδοξο άτομο γενικά, πρέπει
να ομολογήσω πως ένα μέρος του εαυτού μου ήταν
τρομαγμένο. Όταν έφθασα στην Ελλάδα, βρήκα μία χώρα
όπου επικρατούσε μελαγχολία, υψηλοί δείκτες ανεργίας
και ένα γενικό αίσθημα αβεβαιότητας και έντασης.
Αλλά ύστερα, εξετάζοντας πιο κοντά την κατάσταση,
μέσα από το πέπλο της απόγνωσης άρχισα να βλέπω
κάποιο φως και ελπίδα. Τότε ξεκίνησε και η σχέση μου με
τη HELMEPA. Τη γνώρισα για πρώτη φορά έμμεσα, από
την αντίστοιχη ένωση στην Αυστραλία – την AUSMEPA.
Μέσω της Ένωσης και του έργου που επιτελεί, είδα μία
άλλη πλευρά της Ελλάδας που δεν είχα αντικρίσει ξανά. Η
ακούραστη, άφοβη, παθιασμένη πλευρά που αγωνίζεται
για τη συντήρηση της εθνικής αξιοπρέπειας, τόσο στο
εσωτερικό όσο και σε διεθνές επίπεδο.
But then upon closer inspection, the shroud of despair
thinned and I began to see glimpses of hope and light.
That is when my relationship with The Hellenic Marine
Environment Protection Association – HELMEPA
began. I came to know HELMEPA indirectly at first
through its Australian counterpart, AUSMEPA.
Through the Association and the work it does, I soon
was confronted with a side of Greece I had yet to
encounter. The unrelenting, fearless, passionate side
fighting to preserve Greek dignity both at home and
on the international stage.
Όπως ανέφερα νωρίτερα, φέτος η HELMEPA γιορτάζει τα
30 της χρόνια. Και δεν είναι τυχαίο που χρησιμοποιώ τη
λέξη «γιορτάζει». Η συμβολή της στην ευαισθητοποίηση
του κοινού για περιβαλλοντικά ζητήματα και τη προστασία
του περιβάλλοντος, δεν είναι απλά αξιέπαινη αλλά
και αξιοθαύμαστη. Οι Ιδρυτές της δεσμεύτηκαν στη
Διακήρυξη της Ένωσης να «Σώσουν τις Θάλασσες». Και
αν και σήμερα πολλοί από αυτούς είναι κοντά μας μόνο
μέσω του πνεύματος αυτής της Ένωσης, αναμφισβήτητα
θα ήταν υπερήφανοι για το κληροδότημά τους και για τα
χιλιάδες άτομα που έχει αγγίξει το έργο τους.
As mentioned previously, this year they celebrate
their 30th anniversary; and it is no accident that I use
the term ‘celebrate’. Their contribution to this nation’s
consciousness on environmental issues and protection
is not only to be commended but to be admired. As
part of the founders’ inaugural declaration, they
committed to ‘Save the Seas’. Although many of the
original founders are with us now only in the spirit
of HELMEPA, they would certainly be proud of their
legacy and the thousands of individuals their dream
has touched.
HELMEPA’s Germanischer Lloyd Certified Training
Centre trains seafarers to maintain the highest level
of international safety standards with regards to the
environmentally sound and safe operation of a ship.
Greek shipping is at the cutting edge of the industry
and continues to lead the field, dominating other
powers as are the U.S and Australia.
Το επιμορφωτικό κέντρο της HELMEPA – πιστοποιημένο
από το Γερμανικό Νηογνώμονα Germanischer Lloyd,
εκπαιδεύει ναυτικούς έτσι ώστε να διατηρήσουν
στο υψηλότερο επίπεδο την εφαρμογή των διεθνών
απαιτήσεων που αφορούν την περιβαλλοντικά ορθή και
ασφαλή λειτουργία των πλοίων. Η Ελληνική ναυτιλία
βρίσκεται στην τεχνολογική πρωτοπορία της βιομηχανίας
και εξακολουθεί να είναι στην κορυφή αυτού του τομέα,
κυριαρχώντας έναντι άλλων δυνάμεων όπως οι ΗΠΑ και
η Αυστραλία.
HELMEPA
has
inspired
thousands of young children
around Greece over 18 years
through its HELMEPA Junior
Program, each year giving
over 4,000 children insight
into the exciting world of
shipping and educating them on the reality of pollution
in Greece and how they can become an active part of
the solution. As a result, there is a great movement
in Greece of environmental consciousness, with the
Στα 18 χρόνια λειτουργίας
του προγράμματος Παιδική
HELMEPA, η Ένωση έχει
εμπνεύσει χιλιάδες μικρά
παιδιά σε όλη τη χώρα. Κάθε
χρόνο, η Παιδική HELMEPA
δίνει τη δυνατότητα σε πάνω
από 4.000 μαθητές να μάθουν για τη ναυτιλία και να
ενημερωθούν για τη σοβαρότητα του προβλήματος της
ρύπανσης στην Ελλάδα και πώς μπορούν οι ίδιοι να γίνουν
μέρος της λύσης αυτού. Σαν αποτέλεσμα, υπάρχει μια
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
7
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
youth paving the way to a “Green” Greece – protecting
its priceless treasures and battling for the conservation
of this country’s natural beauties.
μεγάλη κινητικότητα περιβαλλοντικά ευαισθητοποιημένων
νέων στην Ελλάδα που μας οδηγούν σε μία «Πράσινη»
Ελλάδα - προστατεύοντας τους πολύτιμους θησαυρούς
μας και δίνοντας μάχη για τη διατήρηση των φυσικών
καλλονών της χώρας.
HELMEPA’s achievements continue to be recognised
and awarded on an international level – most recently
they were the recipient of the Lloyd’s List Greek
Shipping “Achievement in Safety and Environmental
Protection” Award - and they truly are a great
ambassador for their country.
Τα επιτεύγματα της HELMEPA αναγνωρίζονται και
βραβεύονται συνεχώς σε διεθνές επίπεδο. Πιο πρόσφατα,
βραβεύτηκε με το Lloyd’s List Greek Shipping Award
στην κατηγορία “Achievement in Safety/Environmental
Protection”. Πραγματικά η Ένωση είναι εξαιρετικός
πρεσβευτής της χώρας.
HELMEPA has long become synonymous with those
values it has been unyieldingly upholding for the past
30 years - integrity, trust, professionalism and leading
by innovation. The passion of its people resonates
throughout the country. The tireless efforts of
HELMEPA’s dedicated team of scientists, experts and
educators over the years has seen the association
go from strength to strength. Indeed, I rarely come
across anyone who is not familiar with what has come
to be known as the HELMEPA mascot – the HELMEPA
Seagull. It continues to fill me with a deep sense
of pride each time I describe the association I am
affiliated with, having that enthusiastic instantaneous
flash of recognition draw itself animatedly across the
faces of so many Greeks.
Η HELMEPA έχει πλέον γίνει συνώνυμο με τις αξίες που
για 30 χρόνια αδιάκοπα υποστηρίζει - την ακεραιότητα, την
εμπιστοσύνη, τον επαγγελματισμό και τη διάκριση με βάση
την καινοτομία. Το πάθος του ανθρώπινου δυναμικού της
αντηχεί σε όλη τη χώρα. Οι ακούραστες προσπάθειες των
αφοσιωμένων επιστημόνων, ειδικών και εκπαιδευτικών
της ομάδας της HELMEPA έχουν βοηθήσει την Ένωση
να γίνεται όλο και ισχυρότερη. Σπάνια συναντώ Έλληνα
που να μην αναγνωρίζει την καταξιωμένη πια μασκότ
της HELMEPA - τον αξιαγάπητο Γλάρο. Και κάθε φορά
που βλέπω την αυθόρμητη λάμψη ενθουσιασμού στα
πρόσωπα των άλλων, όταν αναφέρομαι στον οργανισμό
με τον οποίο τώρα συνδέομαι, με πλημμυρίζει βαθιά
υπερηφάνεια.
Yet another remarkable accomplishment is how
HELMEPA has extended its influential presence
across the globe. The founders’ dream has reached
the four corners of the planet, with the establishment
of CYMEPA (Cyprus), TURMEPA (Turkey), AUSMEPA
(in Australia as mentioned previously), URUMEPA
(Uruguay), NAMEPA (U.S.) and UKRMEPA (Ukraine).
Together, these “MEPAs” all operating under the
umbrella organization of INTERMEPA, combat marine
pollution and strive to achieve the highest level of
environmental awareness.
Ακόμη, σημαντικό επίτευγμα είναι το γεγονός ότι το
πνεύμα της HELMEPA έχει επεκταθεί σε όλο τον κόσμο.
Το όραμα των Ιδρυτών της έχει φθάσει στις τέσσερεις
γωνιές του πλανήτη, με τη δημιουργία της CYMEPA στην
Κύπρο, της TURMEPA στην Τουρκία, της AUSMEPA
στην Αυστραλία, της URUMEPA στην Ουρουγουάη, της
NAMEPA στις ΗΠΑ και της UKRMEPA στην Ουκρανία.
Μαζί, λειτουργώντας υπό τη σκέπη της INTERMEPA, όλες
αυτές οι ενώσεις (MEPAs) στοχεύουν στην καταπολέμηση
της ρύπανσης και το υψηλότερο επίπεδο περιβαλλοντικής
ευαισθητοποίησης.
In the current turbulent times faced by the country,
having associations such as HELMEPA raise the
ethos of the nation is truly inspiring. It is a testament
to the resilience of people in the face of adversity and
the longevity of the country’s sense of solidarity. This
is evident in every voluntary action recorded across
the country whether it be individuals participating in a
unified beach clean-up or actively taking part in a treeplanting. Also, the truly amazing feat is that despite the
challenges and obstacles, Greek shipping continues to
claim its stake at the forefront of the industry in terms
of potency and safety. Given that we are a relatively
small country, this is proof that the Greek maritime
tradition and our strong ties to the majesty of the sea
continue to bind us all as one.
Στη τωρινή συγκυρία, ενώσεις όπως η HELMEPA, που
ανεβάζουν το ηθικό της κοινωνίας, αποτελούν πηγή
έμπνευσης. Είναι απόδειξη της αντοχής ενός λαού στις
αντιξοότητες και της μακροβιότητας της αλληλεγγύης
ανάμεσα στους πολίτες. Αυτό γίνεται φανερό σε κάθε
εθελοντική δράση που καταγράφεται είτε είναι καθαρισμοί
παραλιών, είτε δεντροφυτεύσεις. Επίσης, το πραγματικά
εκπληκτικό κατόρθωμα είναι ότι παρά τις προκλήσεις και
τα διάφορα εμπόδια, η Ελληνική ναυτιλία εξακολουθεί να
διεκδικεί την ηγεσία στην παγκόσμια ναυτιλία σε δύναμη
αλλά και στον τομέα της ασφάλειας. Για μία μικρή σχετικά
χώρα όπως είμαστε στην Ελλάδα, αυτό είναι απόδειξη ότι
η ναυτική μας παράδοση και οι ισχυροί δεσμοί μας με τη
θάλασσα, μας ενώνουν όλους.
It is a rare gift HELMEPA has offered to so many
individuals young and old and its continued striving to
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
Αποτελούν σπάνιο δώρο όσα η HELMEPA έχει
προσφέρει σε τόσους μικρούς και μεγάλους και η συνεχής
8
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
“Save the Seas”, raise the environmental awareness
of us all and provide current, high quality education
for all seafarers to ensure we remain at the peak of
shipping worldwide and at the fore of environmentally
sound and safe operation of ships is to be applauded.
Undoubtedly, there is not a single seafarer, man,
woman or child who is not proud to call themselves
Greek.”
προσπάθειά της για «Καθαρές θάλασσες και ακτές», για
την ενδυνάμωση της περιβαλλοντικής ευαισθητοποίησης
όλων και για την υψηλού επιπέδου επιμόρφωση
όλων των ναυτιλλόμενων ώστε να εξακολουθούμε να
εξασφαλίζουμε την πρωτιά στην παγκόσμια ναυτιλία
και στην περιβαλλοντικά ορθή και ασφαλή διαχείριση
των πλοίων, πρέπει να επικροτηθεί. Αναμφίβολα, δεν
υπάρχει κανείς ναυτικός, άνδρας ή γυναίκα, που δεν
νιώθει υπερηφάνεια να αποκαλείται Έλληνας.
Environmental issues are of concern
for students throughout Greece
Προβληματίζουν τους μαθητές τα περιβαλλοντικά ζητήματα στην Ελληνική περιφέρεια
The preliminary results of a study being conducted by
HELMEPA about awareness of environmental issues
among primary and secondary school students in
different regions of Greece, are now available.
Ενδιαφέροντα είναι τα πρώτα αποτελέσματα της έρευνας
που διενεργεί η HELMEPA σχετικά με την περιβαλλοντική
ενημέρωση και ευαισθητοποίηση μαθητών πρωτοβάθμιας
και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης σε περιοχές της
Ελληνικής περιφέρειας.
The majority of the 3,000 primary and high school
students from the cities of Volos, Serres and Thessaloniki
who have so far participated in the study are shown to
be environmentally informed and aware. Αt the same
time, the children expressed their concerns about the
continued degradation of our natural environment.
Στην πλειοψηφία τους, οι 3.000 μαθητές Δημοτικών
Σχολείων και Γυμνασίων του Βόλου, των Σερρών και
της Θεσσαλονίκης που συμμετείχαν μέχρι τώρα στην
έρευνα εμφανίζονται περιβαλλοντικά ενήμεροι και
ευαισθητοποιημένοι εκφράζοντας όμως ταυτόχρονα την
ανησυχία τους για τη συνεχή υποβάθμιση του φυσικού
μας πλούτου.
Three out of five students report litter in the streets
and on beaches to be the most serious environmental
problem in their area, while they consider the lack of
parks and green space in their cities to be a significant
issue.
Τρεις στους πέντε μαθητές αναφέρουν τα σκουπίδια
στους δρόμους και στις παραλίες ως το πιο σοβαρό
περιβαλλοντικό πρόβλημα στην περιοχή τους, ενώ
σημαντική θεωρούν και την έλλειψη πάρκων και χώρων
πρασίνου στις πόλεις τους.
The fact that the younger
generation seems to have
an elevated environmental
consciousness is clear in
that two in three pupils state
that they have participated in
voluntary activities such as tree
planting and coastal clean-up, while 93% of participants
report that they have recycled certain materials.
Η ευαισθητοποίηση των νέων ανθρώπων για την
προστασία του περιβάλλοντος φαίνεται από το γεγονός
πως δύο στους τρεις δηλώνουν να έχουν λάβει μέρος
σε εθελοντικές δράσεις όπως δεντροφυτεύσεις και
καθαρισμούς ακτών, ενώ 93% των μαθητών έχει κάνει
ανακύκλωση κάποιου υλικού.
The primary sources of information for students who
wish to learn more about environmental matters are
school, followed closely by television and the internet.
Κύριες πηγές πληροφόρησης των μαθητών για
τα περιβαλλοντικά θέματα αποτελεί το σχολείο και
ακολουθούν η τηλεόραση και το διαδίκτυο.
This particular study is being carried out within the
context of the Marine Environment and Sciences
Awareness Campaign implemented by HELMEPA,
with the support from independent charity, The Lloyd´s
Register Educational Trust (The LRET), across 12
different cities in Greece.
Η συγκεκριμένη έρευνα πραγματοποιείται στο πλαίσιο της
ενημερωτικής Εκστρατείας για το Θαλάσσιο Περιβάλλον
και τις Επιστήμες, που υλοποιεί η HELMEPA με την
υποστήριξη του Bρετανικού κοινωφελούς ιδρύματος
Τhe Lloyd´s Register Education Trust (The LRET) σε 12
πόλεις της Ελλάδας.
The survey data are based on the
results of a specifically-constructed
questionnaire which was completed
by students following their tour of
HELMEPA´s new mobile exhibition. The
exhibition visited the cities of Volos,
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
Τα στοιχεία της έρευνας βασίζονται σε
ερωτηματολόγιο που συμπλήρωσαν
οι μαθητές μετά την ξενάγησή τους
σε κινητή έκθεση της HELMEPA που
λειτούργησε σε Βόλο, Σέρρες και
9
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
Serres and Thessaloniki between February and
June this year.
Θεσσαλονίκη μεταξύ Φεβρουαρίου και Ιουνίου
2012.
Younger students, aged between 8 and 13 years, showed
a keen interest in the unit of the exhibition named “The
Marine World”. Of the presentation given to complement
the unit, they most enjoyed learning about the wide array
of marine organisms together with the interdependent
relationships formed between them.
Οι μικρότεροι μαθητές, ηλικίας 8-13 ετών, δείχνουν
μεγάλο ενδιαφέρον στην ενότητα της έκθεσης για το
Θαλάσσιο Κόσμο και στην παρουσίαση τόσο της ποικιλίας
των θαλάσσιων οργανισμών, όσο και των σχέσεων
αλληλεξάρτησης που διαμορφώνονται μεταξύ τους.
Older students, aged between 13 and 16 years, are
particularly concerned by human behavior that leads to
environmental degradation. What is encouraging is that
they state their intentions to change that image through
undertaking initiatives in their homes, at school and in
their neighborhoods.
Τους μεγαλύτερους μαθητές, ηλικίας 13-16 ετών, φαίνεται
να προβληματίζει ιδιαίτερα η ανθρώπινη συμπεριφορά
που οδηγεί στην περιβαλλοντική υποβάθμιση, ενώ
ενθαρρυντικό είναι το γεγονός πως δηλώνουν την
πρόθεσή τους να αλλάξουν αυτή την εικόνα μέσω της
ανάληψης πρωτοβουλιών στο σπίτι, στο σχολείο και στη
γειτονιά τους.
Further, what made a strong impression on the
young visitors to the exhibition was the application of
technological advances in shipping and in environmental
scientific research. Indeed, one in two students affirmed
their interest in pursuing a career either in marine
sciences or in maritime engineering in the future.
Επίσης, μεγάλη εντύπωση προκαλεί στους νέους και
στις νέες η εφαρμογή των τεχνολογικών εξελίξεων
στη ναυτιλία και την περιβαλλοντική έρευνα, με έναν
στους δύο μαθητές να δηλώνει ότι θα ενδιαφερόταν
να ασχοληθεί μελλοντικά με επαγγέλματα όπως οι
θαλάσσιες επιστήμες και η μηχανική.
With regards to the marine environment, students are
to a great extent aware of its significance for life on our
planet. They report port authorities as being the main
bodies responsible for the protection of our country´s
seas and coastlines, yet a very large proportion of
students (93%) recognize that they too are responsible
in helping to secure a clean environment.
Όσον αφορά το θαλάσσιο
περιβάλλον, οι μαθητές
γνωρίζουν σε μεγάλο
βαθμό τη σημασία του για
τη ζωή στον πλανήτη μας,
αναφέρουν τις Λιμενικές
Αρχές ως το βασικό
υπεύθυνο φορέα για την προστασία θαλασσών και
ακτών στη χώρα μας, αλλά αναγνωρίζουν σε συντριπτικό
ποσοστό (93%) και την προσωπική ευθύνη για ένα
καθαρό περιβάλλον.
As far as shipping is concerned, students appreciate
the significant contribution made by ships in the global
transportation of goods. The fact that one in three
students classifies ships as being the most polluting
form of transportation, however, shows the need for a
more systematic approach to be taken - by the maritime
industry itself - in highlighting the role of the ship as an
environmentally-friendly means of transportation.
Ειδικά για τη ναυτιλία, οι μαθητές αντιλαμβάνονται
τη σημαντική συμβολή των πλοίων στην παγκόσμια
μεταφορά αγαθών. Ωστόσο, το γεγονός ότι ένας στους
τρεις μαθητές κατατάσσει το πλοίο ως το πιο ρυπογόνο
μέσο μεταφοράς δείχνει ότι απαιτείται μία πιο συστηματική
προσέγγιση και από την ίδια τη ναυτιλιακή βιομηχανία
με σκοπό να αναδείξει ευρύτερα το ρόλο του πλοίου ως
ενός περιβαλλοντικά φιλικού μέσου μεταφοράς σε σχέση
με το έργο που επιτελεί.
A total of 258 adults - accompanying teachers and
members of the public who visited the exhibition in the
afternoons and on weekends - also took part in the
study.
According to them, it is the indifference of the public
and the lack of environmental protection policy that
are the factors primarily responsible for environmental
pollution. The adults surveyed believe the raising of
awareness among children of environmental issues is
very important. Furthermore, one in two adults considers
the marine environment to be the most important factor
in tourism development in Greece.
Στην έρευνα συμμετείχαν και 258 ενήλικες, συνοδοί
εκπαιδευτικοί καθώς και απλοί πολίτες που
επισκέφθηκαν την έκθεση τις απογευματινές ώρες και τα
Σαββατοκύριακα.
Σύμφωνα με αυτούς, την κύρια ευθύνη για τη ρύπανση
του περιβάλλοντος φέρουν η αδιαφορία των πολιτών
και η έλλειψη πολιτικής προστασίας του περιβάλλοντος,
ενώ θεωρούν πολύ σημαντική την ευαισθητοποίηση των
παιδιών για τα περιβαλλοντικά προβλήματα. Επίσης,
ένας στους δύο ενήλικες θεωρεί το θαλάσσιο περιβάλλον
The teachers surveyed attribute an assessment
rating of “very good” to HELMEPA´s mobile exhibition
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
10
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
and its content, and think its appearance throughout
Greece significantly contributes to and reinforces the
environmental educational programs they themselves
adopt in schools.
ως το σημαντικότερο παράγοντα για την τουριστική
ανάπτυξη της χώρας.
Οι εκπαιδευτικοί αξιολογούν ως πολύ καλή την Έκθεση
και το περιεχόμενό της θεωρώντας ότι η λειτουργία
της σε περιοχές της Ελληνικής περιφέρειας συμβάλλει
σημαντικά
στα
προγράμματα
περιβαλλοντικής
εκπαίδευσης που οι ίδιοι εφαρμόζουν στο σχολείο.
This interesting study will continue at each of the
remaining nine of the campaign´s stops, which in the
rest of 2012 will be the cities of Kilkis and Kavala - to be
visited in October and November, respectively.
Η ενδιαφέρουσα αυτή έρευνα της HELMEPA θα
συνεχιστεί και στις υπόλοιπες 9 πόλεις-σταθμούς της
εκστρατείας, στις οποίες για το 2012 περιλαμβάνονται
το Κιλκίς τον Οκτώβριο και η Καβάλα το Νοέμβριο.
Drawing Competition of HELMEPA Junior:
Children envisage our Planet in vibrant colors!
Διαγωνισμός Ζωγραφικής Παιδικής HELMEPA:
Τα παιδιά θέλουν τον Πλανήτη γεμάτο χρώματα!
The young volunteers of the “HELMEPA Junior”
environmental program showed us that they wish to live
on a planet whose colors far surpass just those of grey
and black. This is the conclusion that ensues from the
artworks submitted as part of the 2011-2012 Panhellenic
Drawing Competition themed “Add your touch on the
Earth’s painting!”.
Οι μικροί εθελοντές του Προγράμματος «Παιδική
HELMEPA» έδειξαν ότι θέλουν να ζήσουν σε έναν
Πλανήτη που τα χρώματα θα υπερτερούν σε σχέση
με το γκρίζο και το μαύρο. Αυτό το συμπέρασμα
προκύπτει από τα έργα που συμμετείχαν στον
Πανελλήνιο Διαγωνισμό Ζωγραφικής για το σχολικό
έτος 2011-2012 με θέμα «Βάλε κι εσύ μια πινελιά στης
Γης τη ζωγραφιά!».
HELMEPΑ received a total of 248 artworks from 261
HELMEPA Junior Groups of 71 Primary Schools and
Kindergartens across Greece. These artworks reflect
how children imagine their planet and how they wish it
to be.
This year, the Chair, Vice-Chair and Secretary of the
program’s 18th Board of Representatives - which consists
of students from the island of Chios, Exaplatanos in
Pella and Kalamata, selected the three best drawings
as follows:
Συνολικά 261 Ομάδες από 71 Δημοτικά Σχολεία
και Νηπιαγωγεία σε διάφορες περιοχές της χώρας,
έστειλαν 248 έργα που αποτυπώνουν πώς φαντάζονται
και θέλουν τον πλανήτη μας τα παιδιά. Το Προεδρείο
της Παιδικής HELMEPA που φέτος το απαρτίζουν
παιδιά από τη Χίο, τον Εξαπλάτανο Πέλλας και την
Καλαμάτα επέλεξε τα 3 καλύτερα έργα ως εξής:
1st Prize: to Groups 1841(Β)-1842(Β), students aged 9
years, 2nd Primary School of the Island of Kalymnos.
Α’ Βραβείο: Ομάδες 1841(Β)-1842(Β), 9 ετών, 2ο
Δημοτικό Σχολείο Πόλεως Καλύμνου
2nd Prize: to Group 1128(Ν), students aged 5-6 years,
Experimental Kindergarten of the Island of Rhodes.
Β’ Βραβείο: Ομάδα 1128(Ν), 5-6 ετών, Πειραματικό
Νηπιαγωγείο Ρόδου
3rd Prize: to Groups 721(D)-722(D)-723(D), students
aged 12 years, Iliadis Private School, Athens.
Γ’ Βραβείο: Ομάδες 721(Δ)-722(Δ)-723(Δ), 12 ετών,
Εκπαιδευτήρια Ηλιάδη, Αττική
The artwork awarded 1st Prize was printed as a Poster
and distributed by HELMEPA throughout Greece and
abroad, while commemorative Certificates were given
to each child-member of the Groups that received 2nd
and 3rd Prizes.
Το έργο που κέρδισε το Α’ Βραβείο εκτυπώθηκε σε
αφίσα και διανεμήθηκε από τη HELMEPA στην Ελλάδα
και το εξωτερικό, ενώ στα μέλη των Ομάδων που
διακρίθηκαν με το Β’ και Γ’ Βραβείο, απονεμήθηκαν
αναμνηστικοί Έπαινοι Συμμετοχής.
It is our wish that as our children grow, they maintain
their compassion towards the environment and
continue to add these necessary “touches” towards a
better planet!
Ευχή όλων μας είναι τα παιδιά μεγαλώνοντας να
διατηρήσουν τις ευαισθησίες τους και να βάλουν
τις απαραίτητες “πινελιές” για έναν καλύτερο
Πλανήτη!
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
11
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
HELMEPA
1st Prize - Α’ Βραβείο
2nd Prize - Β’ Βραβείο
3rd Prize - Γ’ Βραβείο
The newsletter “NEA” is the electronic edition of HELMEPA
as a Maritime Training Center for Pollution Prevention,
Safety at Sea and Environmental Awareness certified with
ISO 9001:2008 which is disseminated to Greek seafarers,
vessels and companies members of HELMEPA as well as
to cooperating national and international entities
in Greece and abroad.
Τα “NEA” είναι η ηλεκτρονική έκδοση της HELMEPA ως
Ναυτιλιακό Επιμορφωτικό Κέντρο για Πρόληψη της Ρύπανσης,
Ασφάλεια στη Θάλασσα και Περιβαλλοντική Ενημέρωση
πιστοποιημένο με το ISO 9001:2008 που διανέμεται σε
Έλληνες Ναυτικούς, πλοία και εταιρείες μέλη της HELMEPA
καθώς και σε συνεργαζόμενους εθνικούς και διεθνείς φορείς
στην Ελλάδα και το εξωτερικό.
5, Pergamou Str.,
Ιδιοκτήτης - Owner:
HELMEPA
N. Smyrni
Εκδότης - Publisher:
Δημήτρης Κ. Μητσάτσος (Dimitris C. Mitsatsos)
171 21 Athens, Greece
Σύνταξη - Editor:
Κριστιάνα Πρεκεζέ (Christiana Prekezes)
Tel: +(30) 210 9343088  Fax: +(30) 210 9353847
Ομάδα Σύνταξης - Editorial Team: Ναυτιλιακός Τομέας (Maritime Section)
Email: [email protected]  Web: www.helmepa.gr
Σχεδιασμός - Design:
TO SAVE THE SEAS
CONTENTS
12
Κωνσταντίνος Ανδρεάδης (C. Andreadis)
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ