Page title

Γενικοί Όροι Συναλλαγών
για επιχειρήσεις
Headi ng
1. ΠΡΟΟΙΜΙΟ
Οι ακόλουθοι όροι και προϋποθέσεις συναλλαγών, το παρόν προοίμιο που μαζί με τη σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών
που διέπεται από το ν. 3862/2010 (ΦΕΚ Α 113/13.07.2010) η οποία είτε ενσωματώνεται στους παρόντες είτε τυχόν θα παρέχεται
ξεχωριστά συνιστούν μαζί με τις επιμέρους συμβάσεις χορήγησης ή/και χρήσης μέσων πληρωμών/μέσων ταυτοποίησης καθώς
και με τους πίνακες τιμολόγησης υπηρεσιών της Τράπεζας, επιτοκίων καταθέσεων ή/και χορηγήσεων, οριακών χρονικών
σημείων λήξης εργασιών της Τράπεζας ή/και τρίτων, οριακών χρονικών σημείων μετατροπής νομίσματος οι οποίοι είναι
διαθέσιμοι στα καταστήματα της Τράπεζας και στην επίσημη ιστοσελίδα της Τράπεζας ενιαίο σύνολο και συνομολογούνται όλοι
ως ουσιώδεις (στο εξής “Οι Όροι”), και διέπουν τις συναλλακτικές σχέσεις μεταξύ των εκάστοτε υποκαταστημάτων της HSBC
Bank plc στην Ελλάδα (στο εξής “η Τράπεζα”) και του νομικού προσώπου όπως κατά νόμο εκπροσωπείται (στο εξής 'ο
Πελάτης'). Συνιστάται στον Πελάτη να διαβάσει τους Όρους και να τους φυλάξει με ασφάλεια. Το Ελληνικό κείμενο των Όρων
είναι το μόνο δεσμευτικό και κάθε ξενόγλωσση μετάφραση/απόδοση τους δίνεται μόνον για διευκόλυνση. Σε κάθε περίπτωση ο
Πελάτης δικαιούται, οποτεδήποτε κατά τη διάρκεια της συμβατικής του σχέσης με την Τράπεζα, να ζητήσει τη χορήγηση και να
λαμβάνει αντίγραφο των Όρων καθώς και τις πληροφορίες και τους συμβατικούς όρους που αφορούν υπηρεσίες πληρωμών σε
έντυπη μορφή ή σε άλλο ανθεκτικό στο χρόνο μέσο Ο Πελάτης δηλώνει ότι γνωρίζει ότι η Τράπεζα έχει συσταθεί σύμφωνα με
τους νόμους Αγγλίας και Ουαλίας και εδρεύει στο Λονδίνο (8, Canada Square London, E14 5ΗQ) με εποπτεύουσα αρχή την
Αρχή Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών (Financial Services Authority - FSA), με αριθμό Μητρώου FSA 114216 και αριθμό
Μητρώου Εταιριών 14259 και είναι νόμιμα εγκατεστημένη στην Ελλάδα δυνάμει σχετικής άδειας από την εποπτεύουσα αρχή της
ήτοι την Τράπεζα της Ελλάδος ενώ είναι και τακτικό μέλος της Ένωσης Ελληνικών Τραπεζών, με ΑΦΜ 098031225 και αριθμό
ΒΙC/SWIFT MIDLGRAA. Η Τράπεζα καλύπτεται από το Σύστημα Αποζημίωσης Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών (το FSCS) και
όχι από το Ελληνικό Ταμείο Εγγύησης Καταθέσεων και Επενδύσεων (ΤΕΚΕ). Το FSCS μπορεί να καταβάλει αποζημίωση σε
καταθέτες εάν η Τράπεζα αδυνατεί να εκπληρώσει τις οικονομικές υποχρεώσεις της. Οι περισσότεροι καταθέτες περιλαμβανομένων των περισσότερων ιδιωτών και μικρών επιχειρήσεων - καλύπτονται από το σύστημα. Σχετικά με καταθέσεις,
ένας δικαιούμενος καταθέτης δικαιούται να απαιτήσει μέχρι £85.000. Για κοινούς λογαριασμούς, κάθε δικαιούχος λογαριασμού
αντιμετωπίζεται ως έχων απαίτηση σε σχέση με το μερίδιο του, οπότε για έναν κοινό λογαριασμό που τηρείται από δύο
δικαιούμενους καταθέτες, το μέγιστο ποσό που θα μπορούσε να απαιτηθεί θα ήταν £85.000 για καθένα, δηλαδή συνολικά
£170.000. Το όριο £85.000 αφορά το συνολικό ποσό για όλους τους τηρούμενους στην Tράπεζα λογαριασμούς του
δικαιούμενου καταθέτη περιλαμβανομένων των μεριδίων σε οποιονδήποτε κοινό λογαριασμό και όχι σε κάθε λογαριασμό
ξεχωριστά. Οι first direct και HSBC είναι εμπορικές επωνυμίες της HSBC Bank plc και πελάτες που τηρούν καταθέσεις και στις
δύο εμπορικές επωνυμίες θα δικαιούνται μίας μόνον αξίωσης στο σύνολο μέχρι του ορίου αποζημίωσης επί καταθέσεων που
ορίζεται από το FSCS. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σύστημα αποζημίωσης (περιλαμβανομένων των ποσών
που καλύπτονται και το δικαίωμα απαίτησης) ο Πελάτης δύναται να απευθυνθεί στο πλησιέστερο σε αυτόν κατάστημα της
Τράπεζας, να ανατρέξει στη σχετική ιστοσελίδα του FSCS www.FSCS.org.uk ή να καλέσει στα τηλέφωνα 020 7741 4100 ή 0800
678 1100. Σημειώνεται ότι στο FSCS θα πρέπει να απευθύνονται μόνον ερωτήσεις που σχετίζονται με αποζημίωση.
Η μητρική εταιρεία της Τράπεζας είναι η HSBC Holdings plc, η οποία έχει συσταθεί σύμφωνα με τους νόμους της Αγγλίας και
Ουαλίας (η HSBC Holdings plc, η Τράπεζα και οι άλλες ελληνικές ή παγκόσμιες θυγατρικές ή συνδεδεμένες εταιρείες τους
εφεξής θα καλούνται “ο Όμιλος HSBC”). Κατά την άσκηση των δραστηριοτήτων της, η Τράπεζα μπορεί να χρησιμοποιεί
επωνυμίες που υποδηλώνουν την ενότητα των επιχειρηματικών κατευθύνσεων του Ομίλου ΗSBC, παγκοσμίως, όπως HSBC
Commercial Services ή συντομογραφίες της επωνυμίας της, όπως HSBC ή HSBC BANK. Η Τράπεζα δύναται να ασκεί όλες τις
τραπεζικές δραστηριότητες που προβλέπονται από το Ν. 3601/2007 “Ανάληψη και άσκηση δραστηριότητας από τα πιστωτικά
ιδρύματα, επάρκεια ιδίων κεφαλαίων των πιστωτικών ιδρυμάτων και των επιχειρήσεων παροχής επενδυτικών υπηρεσιών και
λοιπές διατάξεις”, όπως ισχύει και να παρέχει όλες τις κύριες ή παρεπόμενες επενδυτικές υπηρεσίες που προβλέπονται από το ν.
3606/2007 “Αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και άλλες διατάξεις”, όπως ισχύει. Οι δραστηριότητες της Τράπεζας και η
παροχή επενδυτικών υπηρεσιών διέπονται από τον Κώδικα Τραπεζικής Δεοντολογίας της Ενώσεως Ελληνικών Τραπεζών και
τους κανόνες συμπεριφοράς των Επιχειρήσεων Παροχής Επενδυτικών Υπηρεσιών, όπως εκάστοτε ισχύουν.
Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι ενδεχόμενες τροποποιήσεις των Όρων μπορεί να λάβουν χώρα ως συνέπεια είτε σχετικών
αποφάσεων των Διοικητικών, Οικονομικών ή Νομισματικών Αρχών της Ελλάδας ή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είτε ευρύτερων
αλλαγών στην εν γένει μεθοδολογία των τραπεζικών εργασιών, είτε λόγω συστημικών και διαδικαστικών αλλαγών της Τράπεζας
είτε λόγω μεταβολής των συνθηκών αγοράς, είτε επειδή είναι ευνοϊκές για τον Πελάτη είτε για λόγους σαφέστερης διατύπωσης
αυτών ή βελτίωσης των υπηρεσιών της Τράπεζας είτε, τέλος, αποφάσεων της ίδιας της Τράπεζας. Σε κάθε περίπτωση η
Τράπεζα ενημερώνει τον Πελάτη σε εξατομικευμένη βάση για τους νέους όρους που προκύπτουν από τις τροποποιήσεις. Η
Τράπεζα παρέχει στον Πελάτη προθεσμία τουλάχιστον τριάντα (30) ημερών για την αποδοχή ή μη των όρων και
προαναγγέλεται η έναρξη εφαρμογής των νέων όρων. Η έναρξη εφαρμογής των νέων όρων δεν μπορεί να πραγματοποιείται
κατά τη διάρκεια της παρασχεθείσας προθεσμίας για την αποδοχή ή μη των όρων αλλά μετά τη λήξη αυτής. Οι εκάστοτε
ενημερώσεις/γνωστοποιήσεις προς τον Πελάτη γίνονται με σχετική ειδοποίηση μέσω των αποσπασμάτων κίνησης λογαριασμών
ή μέσω επιστολής της Τράπεζας ή/και ανάρτησης ανακοίνωσης στα καταστήματα της Τράπεζας ή/και στην ιστοσελίδα της
Τράπεζας ή/και μέσω ανακοίνωσης προς τα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης ή/και άλλου κατάλληλου για το σκοπό αυτό μέσου και
δεσμεύουν τον Πελάτη, εκτός εάν φέρει αντιρρήσεις επ’ αυτών, εγγράφως σε κατάστημα της Τράπεζας εντός της
παρασχεθείσας προθεσμίας πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής των νέων όρων. Σε περίπτωση που ο Πελάτης
διαφωνεί με τις τροποποιήσεις αυτό μπορεί να συνεπάγεται τον τερματισμό της συναλλακτικής του σχέσης με την Τράπεζα
εντός της προαναφερόμενης προθεσμίας χωρίς να δεσμεύεται από τις τροποποιήσεις. Διαφορετικά εάν ο Πελάτης δεν
προβάλλει αντιρρήσεις πριν από την παρέλευση της προθεσμίας θα θεωρείται ότι αποδέχτηκε τους νέους όρους όπως αυτοί θα
προκύπτουν από τις τροποποιήσεις.
Οι τροποποιήσεις των Όρων συμπεριλαμβανομένων και τυχόν τροποποιήσεων που αφορούν στη σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών
πληρωμών που ενσωματώνεται στους Όρους, προαναγγέλλονται αναλόγως την περίπτωση και γνωστοποιούνται στον Πελάτη
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 2 από 25
Headi ng
από την Τράπεζα μέσω του πίνακα τιμολόγησης προϊόντων και υπηρεσιών της Τράπεζας όπου ούτως ή άλλως
γνωστοποιούνται τροποποιήσεις αμοιβών/χρεώσεων/εξόδων της Τράπεζας όπως αυτός είναι διαθέσιμος σύμφωνα με τα
κατωτέρω καθώς και κατά την περιοδική ενημέρωση του Πελάτη από την Τράπεζα σε εξατομικευμένη βάση, μέσω σχετικού
μηνύματος σε αποσπάσματα κίνησης λογαριασμών που λαμβάνει σε οποιαδήποτε μορφή, ταχυδρομικά ή/και ηλεκτρονικά, και
κατά το χρόνο που τους λαμβάνει ή/και μέσω ανάρτησης σχετικής ανακοίνωσης σε όλα τα καταστήματα της Τράπεζας ή/και
στην επίσημη ιστοσελίδα της Τράπεζας (www.hsbc.gr) ή/και μέσω ανακοίνωσης προς τα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης ή/και
μέσω επιστολής της Τράπεζας ή/και άλλου κατάλληλου και πρόσφορου κατά την κρίση της Τράπεζας και για το σκοπό αυτό
μέσου και δεσμεύουν τον Πελάτη. Σε περίπτωση αλλαγών επιτοκίων καταθέσεων αυτές θα γνωστοποιούνται στον πίνακα
τιμολόγησης των προϊόντων και υπηρεσιών της Τράπεζας, όπως εκάστοτε ισχύει ο οποίος είναι διαθέσιμος και προσβάσιμος
από τον Πελάτη στα καταστήματα και στην επίσημη ιστοσελίδα της Τράπεζας (www.hsbc.gr). Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι λόγω
της τυχόν συχνής περιοδικότητας μεταβολών στους εκάστοτε πίνακες τιμολόγησης υπηρεσιών και προϊόντων της Τράπεζας,
επιτοκίων καταθέσεων ή/και χορηγήσεων, οριακών χρονικών σημείων λήξης εργασιών της Τράπεζας ή/και τρίτων, οριακών
χρονικών σημείων μετατροπής νομίσματος που συνιστούν αναπόσπαστο μέρος των Όρων συμπεριλαμβανομένης και της
σύμβασης πλαισίου υπηρεσιών πληρωμών θα πρέπει πριν από οποιαδήποτε συναλλαγή να ενημερώνεται από αυτούς, H
τυχόν, δυνάμει μεταβολής της ισχύουσας νομοθεσίας ή/και αποφάσεων αρμοδίων αρχών, μερική ή ολική ακυρότητα ή ακυρωσία
ενός ή περισσοτέρων εκ των όρων των Γενικών Όρων Συναλλαγών όπως αυτοί ορίζονται, δεν επηρεάζει την ισχύ ή/και το κύρος
των υπόλοιπων όρων ή οποιασδήποτε συμβατικής σχέσης της Τράπεζας με τον Πελάτη.
2. ΣΧΕΣΕΙΣ ΠΕΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΡΑΠΕΖΑΣ
Οι συναλλακτικές σχέσεις μεταξύ του Πελάτη και της Τράπεζας στηρίζονται στην αμοιβαία εμπιστοσύνη. Η Τράπεζα θέτει στη
διάθεση του Πελάτη την οργάνωσή της για την εκτέλεση των ποικίλων εντολών του και ο Πελάτης ρητά και ανεπιφύλακτα
αναλαμβάνει την υποχρέωση πριν και κατά την έναρξη της σχέσης και σε κάθε περίπτωση καθόλη τη διάρκεια αυτής να χορηγεί
στην Τράπεζα τα απαραίτητα, εκ του νόμου και των σχετικών αποφάσεων της Τράπεζας της Ελλάδος ή άλλης αρμόδιας αρχής
καθώς και των αποφάσεων της Τράπεζας, κατά την απόλυτη κρίση της, έγγραφα και στοιχεία που ορίζονται ή προκύπτουν από
την με αριθμό 281/17.3.2009 απόφαση της Επιτροπής Τραπεζικών και Πιστωτικών Θεμάτων της Τράπεζας της Ελλάδος, όπως
αυτή εκάστοτε ισχύει, ιδίως μετά την με αριθμό 2652/2012 Πράξη Διοικητή της Τράπεζας της Ελλάδος και από απόφαση κάθε
άλλης αρμόδιας αρχής ή της Τράπεζας, όσον αφορά στην πιστοποίηση και στην επαλήθευση των στοιχείων της ταυτότητας του
Πελάτη, των οικονομικών, φορολογικών, δημογραφικών και λοιπών στοιχείων του Πελάτη, των εκάστοτε νομίμων εκπροσώπων,
πραγματικών δικαιούχων, όπου απαιτείται, και όλων των ατόμων που είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται το λογαριασμό του
Πελάτη τα οποία πιστοποιούνται κατ’ ελάχιστον με τα κατωτέρω έγγραφα είτε με την προσκόμιση πρωτοτύπων είτε με την
προσκόμιση επικυρωμένου αντιγράφου:
Για Ελληνικές ανώνυμες εταιρίες:
Επικυρωμένο, από δικηγόρο ή από αρμόδια αρχή, αντίγραφο συμβολαιογραφικής πράξης σύστασης ανώνυμης εταιρείας και
τυχόν τροποποιήσεις της, ή άλλως, επικυρωμένο αντίγραφο Κωδικοποιημένου Καταστατικού με σφραγίδα καταχώρησης από
την αρμόδια Νομαρχία, πρόσφατης ημερομηνίας, ΦΕΚ δημοσίευσης της περίληψης σύστασης της εταιρείας (σε περίπτωση
που το ανωτέρω ΦΕΚ δεν έχει εκδοθεί, αρκεί επικυρωμένο αντίγραφο της απόφασης της αρχής (Νομαρχία) που ενέκρινε τη
σύσταση της ανώνυμης εταιρείας και απόδειξη καταβολής τελών δημοσίευσης-ΤΑΠΕΤ), βεβαίωση πρόσφατης ημερομηνίας της
αρμόδιας Νομαρχίας περί τροποποιήσεων καταστατικού (σε περίπτωση νεοσύστατης Α.Ε. δεν χρειάζεται να προσκομιστεί το
ανωτέρω πιστοποιητικό), ΦΕΚ δημοσίευσης των τροποποιήσεων (σε περίπτωση που τα ανωτέρω ΦΕΚ δεν έχουν εκδοθεί,
αρκούν επικυρωμένα αντίγραφα των ανακοινώσεων καταχώρισης της Νομαρχίας και απόδειξη καταβολής τελών δημοσίευσηςΤΑΠΕΤ), πρακτικό Γενικής Συνέλευσης περί εκλογής του τελευταίου Διοικητικού Συμβουλίου (ακριβές αντίγραφο από τα Βιβλία
Πρακτικών Γενικής Συνέλευσης), πρακτικό Διοικητικού Συμβουλίου περί συγκρότησης του σε σώμα και περί εκπροσώπησης
της εταιρείας (ακριβές αντίγραφο από τα Βιβλία Πρακτικών του Διοικητικού Συμβουλίου), ΦΕΚ δημοσίευσης των υπό ανωτέρω 5
και 6 Πρακτικών (σε περίπτωση που το ανωτέρω ΦΕΚ δεν έχει εκδοθεί, αρκεί επικυρωμένο αντίγραφο της ανακοίνωσης
καταχώρισης των ανωτέρω πρακτικών στην αρμόδια Νομαρχία και απόδειξη καταβολής τελών δημοσίευσης στο ΦΕΚ-ΤΑΠΕΤ),
επικυρωμένα αντίγραφα πιστοποίησης και επαλήθευσης της ταυτότητας των νομίμων εκπροσώπων και όλων των ατόμων που
είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται το λογαριασμό της εταιρείας και των πραγματικών δικαιούχων.
Για Ελληνικές εταιρίες περιορισμένης ευθύνης (ΕΠΕ):
Επικυρωμένο από δικηγόρο ή δημόσια αρχή, αντίγραφο της συμβολαιογραφικής πράξης σύστασης της Ε.Π.Ε. /Καταστατικού
και σε περίπτωση τροποποιήσεων του, επικυρωμένα, από δικηγόρο ή δημόσια αρχή, αντίγραφα των συμβολαιογραφικών
πράξεων τροποποίησης του καταστατικού, με σφραγίδα καταχώρησης όλων των ανωτέρω εγγράφων στο βιβλίο εταιρειών του
αρμοδίου Πρωτοδικείου, ΦΕΚ δημοσίευσης περίληψης του Καταστατικού (σε περίπτωση που το ανωτέρω ΦΕΚ δεν έχει
δημοσιευθεί, αρκεί, μέχρι την έκδοση του, η πράξη καταχώρησης του καταστατικού στο Μητρώο Εταιρειών Περιορισμένης
Ευθύνης και η απόδειξη καταβολής τελών δημοσίευσης στο ΦΕΚ -ΤΑΠΕΤ), βεβαίωση πρόσφατης ημερομηνίας του αρμοδίου
Πρωτοδικείου περί τροποποιήσεων καταστατικού, σε περίπτωση τροποποιήσεων του καταστατικού, αντίγραφα των
τροποποιήσεων και τα ΦΕΚ όπου δημοσιεύθηκαν (σε περίπτωση που τα ανωτέρω ΦΕΚ δεν έχουν εκδοθεί, αρκεί, μέχρι την
έκδοση τους, η απόδειξη καταβολής τελών δημοσίευσης -ΤΑΠΕΤ), επικυρωμένα αντίγραφα πιστοποίησης και επαλήθευσης της
ταυτότητας των νομίμων εκπροσώπων, όλων των ατόμων που είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται το λογαριασμό της
εταιρείας και των πραγματικών δικαιούχων.
Για Ελληνικές ομόρρυθμες και ετερόρρυθμες εταιρίες:
Επικυρωμένο, από δικηγόρο ή δημόσια αρχή, αντίγραφο του αρχικού Ιδιωτικού Συμφωνητικού Σύστασης Ο.Ε/ Ε.Ε και τυχόν
τροποποιήσεις του, με σφραγίδα καταχώρησης στο βιβλίο εταιρειών του αρμοδίου Πρωτοδικείου, πιστοποιητικό του αρμοδίου
Πρωτοδικείου περί τροποποιήσεων του Καταστατικού πρόσφατης ημερομηνίας, βεβαίωση έναρξης εργασιών μη φυσικού
προσώπου από την αρμόδια Δ.Ο.Υ., επικυρωμένα αντίγραφα πιστοποίησης και επαλήθευσης της ταυτότητας των εταίρων, των
νομίμων εκπροσώπων και όλων των ατόμων που είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται το λογαριασμό της εταιρείας
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 3 από 25
Headi ng
Για λοιπά ημεδαπά και αλλοδαπά νομικά πρόσωπα ή οντότητες χωρίς νομική προσωπικότητα:
Tα προσήκοντα, κατά περίπτωση νομιμοποιητικά έγγραφα πρωτότυπα ή επικυρωμένα από Δημόσια αρχή, στοιχεία
πιστοποίησης και επαλήθευσης ταυτότητας των νομίμων εκπροσώπων και όλων των προσώπων που είναι εξουσιοδοτημένα να
χειρίζονται το λογαριασμό του νομικού προσώπου ή της οντότητας και των πραγματικών δικαιούχων.
Επιπλέον αναλαμβάνει την υποχρέωση να ενημερώνει την Τράπεζα για τα στοιχεία που αφορούν εξωτερικές συναλλαγές
(δηλαδή συναλλαγές που διακανονίζονται σε ΕΥΡΩ ή ξένο νόμισμα μεταξύ κατοίκων της Ελλάδας και μη κατοίκων αυτής) με
σκοπό την στατιστική ενημέρωση της Τράπεζας της Ελλάδος για την κατάρτιση Ισοζυγίου Εξωτερικών Συναλλαγών της Χώρας.
Ο Πελάτης ήδη αναγνωρίζει και αποδέχεται ότι η πιστοποίηση και επαλήθευση των στοιχείων ταυτότητας, των οικονομικών,
φορολογικών, δημογραφικών και λοιπών στοιχείων του Πελάτη, των εκάστοτε νομίμων εκπροσώπων, πραγματικών δικαιούχων,
όπου απαιτείται, και όλων των ατόμων που είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται το λογαριασμό του Πελάτη πρέπει να
πραγματοποιείται πριν από τη σύναψη και, σε κάθε περίπτωση, καθόλη τη διάρκεια της συναλλακτικής σχέσης ή/και πριν τη
διενέργεια της εκάστοτε συναλλαγής και αναλαμβάνει ρητά και ανεπιφύλακτα την υποχρέωση να προσκομίζει στην Τράπεζα
ο,τιδήποτε τυχόν του ζητηθεί. Επίσης, ο Πελάτης ήδη αποδέχεται ότι η Τράπεζα δύναται να ζητήσει κατά την κρίση της από
αυτόν επιπρόσθετα στοιχεία και έγγραφα (συμπεριλαμβανομένης της συλλογής πληροφοριών για τη δημιουργία
οικονομικού/συναλλακτικού προφίλ του Πελάτη) καθώς και ότι τα μέτρα της συνήθους ή αυξημένης δέουσας επιμέλειας που
εφαρμόζει η Τράπεζα ως προς τον Πελάτη περιλαμβάνουν τη λήψη κάθε άλλου πρόσφορου μέτρου συμπεριλαμβανομένης της
μη εκτέλεσης τυχόν συναλλαγής και της άρνησης παροχής υπηρεσιών προς τον Πελάτη ή άσκησης δραστηριοτήτων ακόμη και
διακοπή της συναλλακτικής σχέσης της Τράπεζας με τον Πελάτη, εφόσον δεν έχουν ικανοποιηθεί οι όροι της πιστοποίησης και
επαλήθευσης των εκάστοτε απαιτούμενων στοιχείων της ταυτότητας, των οικονομικών, φορολογικών, δημογραφικών και λοιπών
στοιχείων του Πελάτη.
Ο Πελάτης ήδη αναλαμβάνει καθόλη τη διάρκεια της συναλλακτικής του σχέσης με την Τράπεζα ή/και πριν από την εκάστοτε
συναλλαγή την υποχρέωση να ενημερώνει αμέσως την Τράπεζα με έγγραφη επιστολή, νομίμως υπογεγραμμένη, κάθε
μεταβολή οποιωνδήποτε εκ των ανωτέρω στοιχείων του και πληροφοριών που τον αφορούν και να προσκομίσει το αντίστοιχο
έγγραφο (πρωτότυπο ή σε επικυρωμένο αντίγραφο) για την πιστοποίηση και επαλήθευση του μεταβαλλόμενου/ων στοιχείου/ων,
στο πλαίσιο της ως άνω απόφασης της Τράπεζας της Ελλάδος. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι η εκάστοτε διεύθυνση
αλληλογραφίας που δηλώθηκε στην Τράπεζα νομίμως και με τον εκάστοτε υποδειχθέντα από την Τράπεζα τρόπο θεωρείται
νόμιμη οπότε αποστέλλεται κάθε έγγραφο και παράγονται τα αποτελέσματα εκ του νόμου. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι τα
ανωτέρω ισχύουν και εφαρμόζονται και για την τυχόν ηλεκτρονική του διεύθυνση την οποία χορηγεί στην Τράπεζα ιδίως σε
περίπτωση που χρησιμοποιεί τα εκάστοτε εναλλακτικά δίκτυα της Τράπεζας. Ο Πελάτης υποχρεούται οποτεδήποτε να δηλώσει
στην Τράπεζα την αλλαγή των στοιχείων του καθώς και των στοιχείων επικοινωνίας/αλληλογραφίας του με την Τράπεζα
υποβάλλοντας τη δήλωση αυτή εγγράφως σε οποιοδήποτε κατάστημα της Τράπεζας ή με οποιοδήποτε άλλο τρόπο κρίνει
κατάλληλο και πρόσφορο η Τράπεζα. Εάν ο Πελάτης αλλάξει διεύθυνση λήψης αλληλογραφίας χωρίς να ενημερώσει εγγράφως
την Τράπεζα όπως υποχρεούται καθόλη τη διάρκεια της συναλλακτικής του σχέσης, ο Πελάτης ήδη αναγνωρίζει και αποδέχεται
τις ενέργειες και τις αποφάσεις της Τράπεζας που επιβαρύνουν το λογαριασμό του και οι οποίες του είχαν γνωστοποιηθεί καθώς
και ότι η Τράπεζα προσηκόντως εκπληρώνει τις υποχρεώσεις της έναντι του μέχρι την ημερομηνία που ενημερώθηκε η Τράπεζα
για την αλλαγή της διεύθυνσής του. Το ίδιο ισχύει και σε περίπτωση αλλαγής της ηλεκτρονικής διεύθυνσης του Πελάτη, οπότε ο
Πελάτης αποδέχεται ότι η Τράπεζα προσηκόντως εκπληρώνει κάθε υποχρέωση της για ενημέρωση συναλλαγών ή έκδοσης
καταστάσεων λογαριασμού/ων του αφού με δική του υπαιτιότητα η Τράπεζα τυχόν δεν αποστέλλει στην ορθή διεύθυνση
αλληλογραφίας οποιασδήποτε φύσεως ενημέρωσης επί συναλλαγών και πράξεων πληρωμών.
Εάν ο Πελάτης δεν ενεργεί για δικό του λογαριασμό αλλά για λογαριασμό τρίτων, οφείλει να γνωστοποιεί στην Τράπεζα την
πραγματική ταυτότητα των προσώπων για λογαριασμό των οποίων αυτός ενεργεί. Ο Πελάτης θα φέρει την ευθύνη κάθε ζημίας
που θα υποστεί η Τράπεζα από το γεγονός ότι αυτή, χωρίς υπαιτιότητα της, δεν έλαβε γνώση περιορισμών που έχουν επέλθει
στην δικαιοπρακτική ικανότητα του Πελάτη, του αντιπροσώπου του ή τρίτου με τον οποίο η Τράπεζα έκανε συναλλαγή ύστερα
από εντολή του Πελάτη. O Πελάτης αναλαμβάνει ρητά την υποχρέωση και δεσμεύεται να διασφαλίζει να αναγνωσθούν και να
γίνονται αποδεκτοί οι παρόντες όροι και από τους εκάστοτε νομίμως εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους του ενώ συνομολογεί ότι
οι υποχρεώσεις του Πελάτη από τους αντίστοιχους όρους θα συνιστούν και υποχρεώσεις κάθε εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου
του.
Η Τράπεζα και όλα τα μέλη του Ομίλου HSBC έχουν υποχρέωση να ενεργούν σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς
που ισχύουν σε διάφορα κράτη και έχουν ως αντικείμενο την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές
δραστηριότητες, τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας και την παροχή χρηματοοικονομικών και άλλων υπηρεσιών σε φυσικά ή
νομικά πρόσωπα εναντίον των οποίων έχουν επιβληθεί κυρώσεις. Η Τράπεζα μπορεί να προβεί, ή να δώσει οδηγίες σε άλλα
μέλη του Ομίλου HSBC να προβούν, σε οποιαδήποτε ενέργεια την οποία, κατά την απόλυτη κρίση της, θεωρεί αρμόζουσα
σύμφωνα με τους ανωτέρω νόμους και κανονισμούς. Τέτοιες ενέργειες μπορούν, ενδεικτικά, να περιλαμβάνουν: την παρέμβαση
και έρευνα εντολών πληρωμής και άλλων πληροφοριών ή επικοινωνιών που στέλνονται από ή προς τον Πελάτη ή για
λογαριασμό του, μέσω των συστημάτων της Τράπεζας ή μέσω των συστημάτων άλλου μέλους του Ομίλου HSBC. Η Τράπεζα
δικαιούται να προβεί σε περαιτέρω έρευνες για να διαπιστώσει εάν κάποιο όνομα που ενδέχεται να σχετίζεται με φυσικά ή
νομικά πρόσωπα, εναντίον του οποίου έχουν επιβληθεί κυρώσεις, πράγματι σχετίζεται με αυτά.
Η Τράπεζα και τα μέλη του Ομίλου HSBC δεν φέρουν ευθύνη για ζημίες (θετικές ή αποθετικές) που προκαλούνται ως
αποτέλεσμα:
i) καθυστέρησης ή μη εκπλήρωσης από την Τράπεζα ή άλλο μέλος του Ομίλου HSBC των υποχρεώσεων που αναλαμβάνει με
τους όρους ανοίγματος λογαριασμού ή άλλων υποχρεώσεων, η οποία αποδίδεται, εν όλω ή εν μέρει, σε ενέργειες τις οποίες η
Τράπεζα, κατά την απόλυτη κρίση της, θεωρεί ενδεδειγμένες για τη συμμόρφωσή της με τους ανωτέρω νόμους και
κανονισμούς, ή
ii) άσκησης από την Τράπεζα δικαιώματος που της δίδει η παρούσα παράγραφος. Σε ορισμένες περιπτώσεις οι ενέργειες της
Τράπεζας μπορεί να εμποδίσουν ή να καθυστερήσουν την επεξεργασία πληροφοριών. Για το λόγο αυτό η Τράπεζα και τα
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 4 από 25
Headi ng
μέλη του Ομίλου HSBC δεν παρέχουν εγγυήσεις ούτε διαβεβαιώσεις ότι οι πληροφορίες στα συστήματα της Τράπεζας που
αφορούν μηνύματα πληρωμών και επικοινωνίες, που αποτελούν αντικείμενο ενεργειών που αναλαμβάνονται σύμφωνα με την
παρούσα, είναι ακριβείς ή επίκαιρες, κατά το χρόνο που επιχειρείται πρόσβαση σε αυτές, ενόσω διαρκούν οι πιο πάνω
ενέργειες. Υπό την προϋπόθεση του επιτρεπτού από τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς, η Τράπεζα θα καταβάλλει
προσπάθειες προκειμένου να ενημερώσει τον Πελάτη για τη συνδρομή των συνθηκών που αναφέρονται πιο πάνω, ευθύς ως
αυτό καταστεί εύλογα εφικτό.
Χρήματα του Πελάτη, που παραλαμβάνονται από οποιοδήποτε υποκατάστημα της Τράπεζας θα κατατίθενται σε λογαριασμό, με
την Τράπεζα να ενεργεί ως πιστωτικό ίδρυμα που δικαιούται να αποδέχεται καταθέσεις ή άλλα επιστρεπτέα κεφάλαια από το
κοινό και όχι ως θεματοφύλακας ή εμπιστευματοδόχος (trustee). Σύμφωνα με τα ανωτέρω επί των χρημάτων που
παραλαμβάνει η Τράπεζα δεν έχουν εφαρμογή οι Κανόνες περί των Χρημάτων Πελατών (“Client Money Rules”) της Αρχής
Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών (Financial Services Authority).
Ο Πελάτης ήδη έχει ενημερωθεί και συναινεί και παρέχει την εξουσιοδότηση του σε εκ μέρους της Τράπεζας απευθείας ή μέσω
συνεργαζόμενων με την Τράπεζα τρίτων ή/και εκτελούντων επεξεργασία με εντολή και για λογαριασμό της Τράπεζας, διαβίβαση
προσωπικών δεδομένων και στοιχείων για την ενημέρωση ή/και διαφήμιση ή/και πώληση προϊόντων ή/και παροχή υπηρεσιών
της Τράπεζας ή/και του Ομίλου HSBC ή/και τρίτων για τις υπηρεσίες ή προϊόντα των οποίων η Τράπεζα διαμεσολαβεί, έρευνα
αγοράς για την αναβάθμιση της, μεταξύ του Πελάτη και της Τράπεζας, σχέσης, ενημέρωση για προσφορές ή εκπτώσεις σχετικές
με την κατοχή και χρήση προϊόντων ή/και υπηρεσιών της Τράπεζας ή/και του Ομίλου HSBC, ενημέρωση του Πελάτη για
ασυνήθεις συναλλαγές που διενεργήθηκαν με μέσα πληρωμών της Τράπεζας και διαπίστωση της γνώσης τους και έγκρισης
τους, πρόσκληση σε εκδηλώσεις που διοργανώνει ή/και συμμετέχει η Τράπεζα καθώς και σε ενημέρωση του Πελάτη όταν
καθίσταται οφειλέτης της Τράπεζας για ληξιπρόθεσμες οφειλές από οποιαδήποτε αιτία, μέσω των κατωτέρω μέσων
επικοινωνίας που ο ίδιος έχει γνωστοποιήσει στην Τράπεζα στο πλαίσιο οποιασδήποτε συναλλακτικής του σχέσης με την
Τράπεζα, δηλαδή μέσω απευθείας κλήσης σε αριθμούς τηλεφώνου (σταθερής και κινητής τηλεφωνίας) ή/και αποστολής
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail) στην τελευταία δηλωθείσα στην Τράπεζα ηλεκτρονική διεύθυνση (e-mail address) εκτός εάν
ο Πελάτης προβάλει οποτεδήποτε αντιρρήσεις για τον εκάστοτε τρόπο ενημέρωσης εγγράφως σε οποιοδήποτε κατάστημα της
Τράπεζας ή αποστέλλοντας σε ηλεκτρονικό μήνυμα (e-mail) κατά τον υποδειχθέντα στο εκάστοτε μέσο τρόπο. Σε περίπτωση
που ο Πελάτης προβάλει αντιρρήσεις για τη χρήση της ηλεκτρονικής διεύθυνσης (e-mail address) για αποστολή ηλεκτρονικού
μηνύματος (e-mail) αυτή η αντίρρηση θα πρέπει να δηλώνεται στην Τράπεζα εγγράφως και η Τράπεζα θα ενημερώσει τα
σχετικά της αρχεία. Ο Πελάτης ήδη αναγνωρίζει και αποδέχεται ότι όσον αφορά σε κάθε μορφής και συχνότητας ληφθέντα
ενημερωτικά μηνύματα που σχετίζονται άμεσα είτε με υπηρεσίες είτε με προϊόντα της Τράπεζας ή του Ομίλου HSBC ή/και
τρίτων για τις υπηρεσίες ή προϊόντα των οποίων η Τράπεζα διαμεσολαβεί, που ήδη παρέχονται στον Πελάτη (servicing
messages) δεν εμπίπτουν σε εκείνα τα μηνύματα για τα οποία δύναται να φέρει αντίρρηση λήψης τους.
Ο Πελάτης ήδη αναγνωρίζει ότι για τα προσφερόμενα προϊόντα και τις παρεχόμενες στον Πελάτη υπηρεσίες η Τράπεζα
δικαιούται αμοιβής/ καταβολής εξόδων, σύμφωνα με τον εκάστοτε ισχύοντα πίνακα τιμολόγησης παρεχόμενων υπηρεσιών και
προϊόντων της Τράπεζας, όπως εκάστοτε ισχύει ο οποίος είναι διαθέσιμος και προσβάσιμος από τον Πελάτη στα καταστήματα
και στην ιστοσελίδα της. Η μη εναντίωση του Πελάτη σε αμοιβή ή σε έξοδα καθώς και σε τροποποιήσεις αυτών εντός της
εκάστοτε τυχόν ορισθείσας προθεσμίας συνεπάγεται και την ανεπιφύλακτη αποδοχή του για τη σχετική χρέωση/σχετικά έξοδα.
Σε καμία περίπτωση η παράλειψη ή η αδράνεια ή η καθυστέρηση της Τράπεζας να ασκήσει νόμιμα οποιοδήποτε δικαίωμά της
που απορρέει από τους παρόντες όρους δεν σημαίνει παραίτησή της από το δικαίωμα αυτό. Η Τράπεζα δικαιούται να ασκεί
κάθε τέτοιο δικαίωμά της οποτεδήποτε, ολικά ή μερικά, κατά την αποκλειστική κρίση της.
Ο Πελάτης δηλώνει στην Τράπεζα ρητά και ανεπιφύλακτα ότι έχει εκπληρώσει και ότι θα εκπληρώνει καθόλη τη διάρκεια της
συναλλακτικής του σχέσης με την Τράπεζα, όλες τις φορολογικές του υποχρεώσεις σε οποιαδήποτε χώρα αυτές οι υποχρεώσεις
προκύπτουν και αναγνωρίζει ότι η Τράπεζα θα πρέπει να συμμορφώνεται σε κάθε σχετική υποχρέωση της σύμφωνα με τις
εφαρμοστέες νομικές και κανονιστικές και εποπτικές υποχρεώσεις της Τράπεζας για γνωστοποίηση, αναφορά ή παρακράτηση
κάθε είδους που αφορά στον Πελάτη. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ρητά και ανεπιφύλακτα ότι είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για την
εκπλήρωση των υποχρεώσεων του για κάθε σχετικό φόρο, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, της υποβολής και
καταβολής/εξόφλησης φόρων εισοδήματος, φόρων περιουσίας και φόρων ιδιοκτησίας. Η τήρηση λογαριασμού του ή/και
επενδύσεων συνδεδεμένων με το λογαριασμό του, καθώς και τα εισοδήματα, οι πρόσοδοι/τα κέρδη και οι διαδικασίες που
σχετίζονται και πραγματοποιούνται επί κάθε λογαριασμού του, δύνανται να επιφέρουν για εκείνον φορολογικές συνέπειες που
εξαρτώνται από έναν ευρύ αριθμό παραγόντων, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, της έδρας του/της, της κατοικίας
του/της, της ιθαγένειας/υπηκοότητας του/της ή του τύπου των επενδύσεων που τηρείτε. Σε αυτό το πλαίσιο ορισμένες χώρες
μπορεί να έχουν φορολογική νομοθεσία με συνέπειες/επιπτώσεις επί άλλων (εκτός χώρας) δικαιοδοσιών (εξω-εδαφική
συνέπεια) που επηρεάζουν τον Πελάτη ανεξάρτητα από τον τόπο έδρας ή κατοικίας του. Η Τράπεζα δεν παρέχει οποιαδήποτε
νομική ή φορολογική συμβουλή. Συνιστάται συνεπώς στον Πελάτη να ζητήσει νομική ή/και φορολογική συμβουλή από
ανεξάρτητο δικηγόρο ή/και φοροτεχνικό ενώ ο Πελάτης αναγνωρίζει και συμφωνεί ότι η Τράπεζα δεν έχει καμία σχετική ευθύνη.
3. ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΩΝ
Κατά το άνοιγμα και τη λειτουργία λογαριασμού στην Τράπεζα, κατόπιν αιτήσεως του Πελάτη τραπεζικής κατάθεσης και
σύμβασης ανοίγματος λογαριασμού, ο Πελάτης δηλώνει ότι παρέλαβε αντίγραφο των Όρων, ότι ενημερώθηκε για τη
διαθεσιμότητα και ισχύ των εκάστοτε πινάκων που αφορούν στην τιμολόγηση υπηρεσιών της Τράπεζας, στα επιτόκια
καταθέσεων και χορηγήσεων, στα οριακά χρονικά σημεία λήξης εργασιών της Τράπεζας ή/και τρίτων και στα οριακά χρονικά
σημεία μετατροπής νομίσματος οι οποίοι είναι διαθέσιμοι στα καταστήματα της Τράπεζας ή/και στην επίσημη ιστοσελίδα της
Τράπεζας, όπως εκάστοτε ισχύουν και ότι μελέτησε και κατανόησε και αποδέχθηκε τα ανωτέρω στο σύνολο τους. Ο Πελάτης
οφείλει να γνωστοποιήσει στην Τράπεζα εγγράφως, τα ονόματα των εξουσιοδοτημένων προσώπων και τα στοιχεία
ταυτοποίησης όπως αυτά προαναφέρονται τα οποία κινούν το λογαριασμό, την έκταση της εξουσιοδότησης ενός εκάστου εξ
αυτών, καθώς και τα δείγματα των υπογραφών τους. Οι εξουσιοδοτήσεις προσώπων για τη διενέργεια συναλλαγών του Πελάτη
με την Τράπεζα, ή για την εκπροσώπηση τρίτων, φυσικών ή νομικών προσώπων που έχουν γνωστοποιηθεί στην Τράπεζα
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 5 από 25
Headi ng
θεωρούνται ότι ισχύουν, εφόσον δεν έχει υποβληθεί στα καταστήματα της Τράπεζας έγγραφη ειδοποίηση για την ανάκληση της
ισχύος τους. Τέτοια έγγραφη ειδοποίηση απαιτείται ακόμη και εάν η ανάκληση ή αλλαγή της εκπροσώπησης προκύπτει από
άλλα επίσημα στοιχεία.
Η εξουσιοδότηση/συγκατάθεση του Πελάτη για τη λειτουργία του λογαριασμού και την εκτέλεση της εκάστοτε εντολής του από
την Τράπεζα παρέχεται κάθε φορά είτε στα καταστήματα της Τράπεζας, με το συνδυασμό επίδειξης των απαραίτητων
νομιμοποιητικών εγγράφων του Πελάτη, των εκάστοτε νομίμων εκπροσώπων, πραγματικών δικαιούχων, όπου απαιτείται, και
όλων των ατόμων που είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται το λογαριασμό του Πελάτη κατά περίπτωση και εξουσιοδοτημένης
υπογραφής του Πελάτη και επιβεβαίωσης της ορθότητας και ακρίβειας των στοιχείων του είτε στην υπηρεσία e-channels σήμερα
HSBCnet κλπ., της Τράπεζας με το συνδυασμό των αντίστοιχων μέσων πληρωμών και αποκλειστικών μέσων ταυτοποίησης και
της εκάστοτε εντολής και επιβεβαίωσης της ορθότητας και ακρίβειας των στοιχείων και πληροφοριών της εντολής πληρωμής
που έδωσε ο Πελάτης στην Τράπεζα. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι προϋπόθεση για την εκτέλεση εντολών για συναλλαγές
προϋποθέτουν την ύπαρξη επαρκούς για την εκάστοτε εντολή διαθεσίμου υπολοίπου του αντίστοιχου λογαριασμού του ή
πιστωτικού ανοίγματος ή ορίου υπερανάληψης, εάν έχει συμφωνηθεί. Επίσης, ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι για τη διαπίστωση
διαθεσιμότητας υπολοίπου στο σχετικό λογαριασμό θα υπολογίζει τυχόν προηγούμενες εντολές που έχουν εκτελεστεί χωρίς
ακόμη να χρεωθεί ο λογαριασμός του Πελάτη ή που έχει συμφωνηθεί να εκτελεστούν.
Εάν ο ίδιος Πελάτης τηρεί στο όνομά του πολλούς λογαριασμούς στην Τράπεζα, ανεξάρτητα από το νόμισμα στο οποίο
τηρούνται, οι λογαριασμοί αυτοί αποτελούν τμήματα ενός ενιαίου και αδιαίρετου λογαριασμού. Η Τράπεζα για όλες τις
απαιτήσεις της που απορρέουν από τις κάθε είδους συναλλακτικές σχέσεις της με τον Πελάτη έχει δικαίωμα συμψηφισμού
χωρίς περιορισμό υπό την αυτονόητη προϋπόθεση ότι ο συμψηφισμός δεν προσκρούει σε διατάξεις αναγκαστικού δικαίου προς
οποιαδήποτε άλλη ανταπαίτηση του Πελάτη ακόμη και εάν αυτή προέρχεται από εμβάσματα ή καταθέσεις σε διαφορετικό
νόμισμα και ο Πελάτης με τους παρόντες όρους εξουσιοδοτεί ανέκκλητα την Τράπεζα να προβεί σε χρέωση οποιουδήποτε
λογαριασμού του (ανεξαρτήτως νομίσματος) καθώς και να λήξει πρόωρα προθεσμιακή κατάθεση, μετατρέψει το νόμισμα της
κατάθεσης σε οποιοδήποτε νόμισμα επιλογής της Τράπεζας με βάση την ισχύουσα συναλλαγματική ισοτιμία κατά την ημέρα
μετατροπής. Σε κάθε περίπτωση ο παρών όρος δεν αποτρέπει την Τράπεζα να προβαίνει σε οποιοδήποτε άλλο δικαίωμα
συμψηφισμού. Για το σκοπό αυτό η Τράπεζα δικαιούται να διενεργεί οποτεδήποτε μεταφορές υπολοίπων και χρεώσεων από
τον ένα λογαριασμό με το ποσό της ανταπαίτησης της Τράπεζας έναντι του Πελάτη ή να προτείνει τον συμψηφισμό απαιτήσεων
που προκύπτουν από τον ένα λογαριασμό με αντίθετες απαιτήσεις άλλου. Σε κάθε περίπτωση ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι η
Τράπεζα δεν θα είναι υποχρεωμένη να ασκήσει οποιοδήποτε δικαίωμα συμψηφισμού προκειμένου να ικανοποιήσει απαιτήσεις
της από οποιαδήποτε κατά του Πελάτη ή συνδικαιούχου αυτού αιτία.
Κάθε περιουσιακό στοιχείο το οποίο η Τράπεζα έχει στην κατοχή της για λογαριασμό του Πελάτη, αποτελεί εγγύηση για την
εκπλήρωση από τον Πελάτη προς την Τράπεζα των πραγματικών ή ενδεχόμενων υποχρεώσεών του. Σε περίπτωση
υπερημερίας του Πελάτη η Τράπεζα έχει δικαίωμα επίσχεσης των περιουσιακών στοιχείων του Πελάτη. Η Τράπεζα έχει
δικαίωμα να απέχει από την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της απέναντι στον Πελάτη, εάν έχει δικές της απαιτήσεις κατ’ αυτού,
που μπορεί να είναι ληξιπρόθεσμες, μελλοντικές, υπό αίρεση ή να μη στηρίζονται στη συναλλακτική σχέση από την οποία
απορρέουν οι δικές της υποχρεώσεις προς τον Πελάτη.
Με εξαίρεση τις περιπτώσεις που επιβάλλεται από το νόμο ή με δικαστική απόφαση, οι καταθέσεις και οι λογαριασμοί δεν
εκχωρούνται, δεν μεταβιβάζονται, δεν ενεχυράζονται υπέρ τρίτων πλην της Τράπεζας. Τέτοια ανεπίτρεπτη εκχώρηση,
μεταβίβαση ή επιβάρυνση δεν θα ισχύει έναντι της Τράπεζας χωρίς προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση της.
O Πελάτης θα δικαιούται να προβαίνει από και προς λογαριασμό πληρωμών σε συναλλαγές πληρωμών όπως ορίζονται και
διέπονται από τους όρους και συμφωνίες της σύμβασης πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών όπως αυτή ισχύει και ενσωματώνεται
στους παρόντες όρους ή/και παρέχεται ξεχωριστά, κατά την κρίση της Τράπεζας πάντοτε σε συνδυασμό με τους πίνακες
τιμολόγησης υπηρεσιών, πίνακες επιτοκίων, των οριακών χρονικών σημείων λήξης εργασιών της Τράπεζας και εκείνων σε
σχέση με μετατροπή νομίσματος.
4. ΟΡΟΙ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΠΕΡΙ ΕΠΙΤΑΓΗΣ
Η Τράπεζα παρέχει στον Πελάτη τη δυνατότητα διαθέσεως των κεφαλαίων του λογαριασμού του με επιταγές, εκτός εάν η
χορήγηση στελέχους επιταγών κατά την εύλογη κρίση της Τράπεζας δεν είναι δυνατή για λόγους αντικειμενικούς ή για λόγους
που αφορούν τον Πελάτη. Η απόδειξη παραλαβής του στελέχους επιταγών από τον Πελάτη δημιουργεί τεκμήριο ότι έχει ελέγξει
την πληρότητά του.
Οι επιταγές είναι πληρωτέες με την εμφάνιση. Το ίδιο ισχύει και για τυχόν μεταχρονολογημένες επιταγές εκδόσεως του Πελάτη.
Σε περίπτωση μη πληρωμής επιταγής του Πελάτη, η Τράπεζα προβαίνει σε αναγγελία στις αρμόδιες διατραπεζικές αρχές.
Η Τράπεζα υποχρεούται στην πληρωμή των εμφανιζόμενων προς πληρωμή στα υποκαταστήματά της επιταγών στον τυπικά
νομιμοποιούμενο τελευταίο κομιστή, μόνον εφόσον αθροιστικά η σειρά των οπισθογραφήσεών τους είναι αδιάκοπη, ο
λογαριασμός έχει επαρκή διαθέσιμα κεφάλαια, το έντυπο των επιταγών προέρχεται από τα χορηγηθέντα από την Τράπεζα στον
Πελάτη ή εκτυπώνεται από τον Πελάτη μετά από έγκριση της Τράπεζας και φέρει τα απαιτούμενα από το νόμο τυπικά στοιχεία
της εγκυρότητάς της, η υπογραφή του εκδότη δεν παρουσιάζει σοβαρές αποκλίσεις από το τηρούμενο στα αρχεία της Τράπεζας
δείγμα και δεν έχει περιέλθει στην Τράπεζα, μετά την πάροδο οκταημέρου από τη φερόμενη επί των επιταγών ημερομηνία
εκδόσεώς τους, έγγραφη ανάκληση πληρωμής τους από τον Πελάτη. Σε περίπτωση ανάκλησης πληρωμής της επιταγής από
τον Πελάτη πριν την παρέλευση της νόμιμης προθεσμίας προς εμφάνιση, η Τράπεζα δεν υποχρεούται στη μη πληρωμή της
επιταγής του Πελάτη.
Η ευθύνη της Τράπεζας στην πληρωμή πλαστογραφημένων επιταγών περιορίζεται στην αντιπαραβολή της (εξωτερικής) γενικής
εικόνας της υπογραφής του εκδότη επί του σώματος της επιταγής προς το τηρούμενο στα αρχεία της Τράπεζας δείγμα με την
προϋπόθεση ότι δεν υπάρχουν ευχερώς διαγνώσιμες αποκλίσεις και δίδεται η εντύπωση της γνησιότητας.
Σε περίπτωση που τα διαθέσιμα κεφάλαια του Πελάτη δεν επαρκούν για την πληρωμή επιταγής, η Τράπεζα δεν υποχρεούται σε
μερική πληρωμή της, εκτός εάν υφίσταται ειδική εντολή του Πελάτη προς τούτο. Σύμφωνα με το άρθρο 34 του Ν. 5960/1933
“Περί επιταγής” η Τράπεζα επί μερικής πληρωμής μπορεί να απαιτήσει να γίνει μνεία της πληρωμής αυτής επί της επιταγής και
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 6 από 25
Headi ng
να δοθεί εξόφληση περί αυτής.
Η Τράπεζα δικαιούται να προβαίνει σε επαναχρέωση του λογαριασμού του Πελάτη σε περίπτωση που επιταγές, που
διαβιβάστηκαν σε αυτή για είσπραξη ή πιστώθηκαν στο λογαριασμό του Πελάτη, δεν πληρώθηκαν κατά την εμφάνιση για
οποιοδήποτε λόγο ή περιορίστηκε η ελεύθερη διάθεση του προϊόντος τους με νομοθετικά, διοικητικά ή δικαστικά μέτρα, ή λόγω
ανυπέρβλητων εμποδίων δεν κατέστη δυνατό να εμφανιστούν προς πληρωμή ή για οποιοδήποτε λόγο η Τράπεζα χρεωθεί με
την αξία αυτών. Σε περιπτώσεις επαναχρέωσης της αξίας των επιταγών η Τράπεζα δικαιούται να ασκήσει, τις από τον τίτλο
απορρέουσες αξιώσεις κατά παντός υπόχρεου μέχρι την πλήρη εκκαθάριση της χρέωσης.
Ο Πελάτης υποχρεούται σε ιδιαίτερη επιμέλεια ως προς τον τρόπο χρήσεως και φύλαξης των παραδιδόμενων σε αυτόν ή των
εκτυπωμένων από αυτόν κατόπιν συμφωνίας με την Τράπεζα εντύπων επιταγών και φέρει αποκλειστικά την ευθύνη για κάθε
ζημία που θα υποστεί η Τράπεζα, ο ίδιος ή τρίτος από την πληρωμή ή μη πληρωμή επιταγών, που έχουν κλαπεί, απολεσθεί,
πλαστογραφηθεί ή αλλοιωθεί με αφορμή γεγονότα που είτε εμπίπτουν στη σφαίρα ευθύνης του είτε δεν εμπίπτουν στη σφαίρα
ευθύνης της Τράπεζας.
Σε περιπτώσεις εφαρμογής συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των τραπεζών για το συμψηφισμό
επιταγών (Δ.Η.Σ.Σ.Ε.: Διατραπεζικό Ηλεκτρονικό Σύστημα Συμψηφισμού Επιταγών) λόγω μη δυνατότητας της Τράπεζας να
ελέγξει την ομοιότητα ή δεσμευτικότητα της ατομικής ή εταιρικής υπογραφής του εκδότη αφού η επιταγή παραμένει στην
αγοράστρια τράπεζα, ο Πελάτης δηλώνει ότι αναλαμβάνει τον κίνδυνο της γνησιότητας της υπογραφής του εκδότη, ατομικής ή
εταιρικής, και απαλλάσσει την Τράπεζα από κάθε ευθύνη και ιδιαίτερα για τυχόν ζημία του ιδίου λόγω παραποίησης ή
αναλήθειας των στοιχείων της επιταγής, καθώς επίσης και από την ευθύνη ελέγχου του γνησίου της ατομικής ή εταιρικής
υπογραφής του Πελάτη και αναγνωρίζει ότι κάθε είδους πληρωμή από την Τράπεζα είναι έγκυρη, ισχυρή και τον δεσμεύει,
παραιτούμενος ρητά από κάθε σχετική αξίωσή του κατά της Τράπεζας.
Ο Πελάτης αναγνωρίζει και αποδέχεται το ενδεχόμενο μη σφράγισης των επιταγών, οι οποίες λόγω του χρόνου
προσκόμισης/εμφάνισης τους στην Τράπεζα δεν είναι δυνατόν να σφραγισθούν εντός της νόμιμης προθεσμίας, για λόγο που
ανάγεται είτε στους κανόνες λειτουργίας του συστήματος Δ.Η.Σ.Σ.Ε. είτε στον απαιτούμενο χρόνο διακίνησης του σώματός τους
με τον παραδοσιακό συμψηφισμό, η δε Τράπεζα απαλλάσσεται από οποιαδήποτε σχετική ευθύνη.
Σε περίπτωση που η Τράπεζα για οποιονδήποτε λόγο, έστω και από αμέλειά της, πληρώσει επιταγές που εκδόθηκαν από τον
Πελάτη από λογαριασμό που δεν είχε επαρκή διαθέσιμα κεφάλαια, ο Πελάτης έχει την υποχρέωση να καταβάλει στην Τράπεζα
αμέσως και σε πρώτη ζήτησή της το ποσό των επιταγών αυτών έντοκο, από την ημέρα της πληρωμής, καθώς και άλλες
επιβαρύνσεις ή πρόστιμα ή προσαυξήσεις που προβλέπει ο νόμος ή επιβάλλει η Τράπεζα για την πληρωμή τέτοιων ακάλυπτων
επιταγών. Η Τράπεζα σε περίπτωση που ο Πελάτης εκδώσει ακάλυπτη επιταγή προβαίνει σε σφράγιση της επιταγής, εφόσον
ζητηθεί από τον κομιστή της, καθώς και σε σχετική αναγγελία προς τις αρμόδιες διατραπεζικές ή άλλες αρχές και δικαιούται να
κλείσει το λογαριασμό του και να ζητήσει την επιστροφή των στελεχών των αχρησιμοποίητων επιταγών, που τυχόν βρίσκονται
στην κατοχή του, ο δε Πελάτης υποχρεούται στην άμεση παράδοσή τους. Ο Πελάτης υποχρεούται επίσης να επιστρέψει τα
αχρησιμοποίητα στελέχη των επιταγών και τα βιβλιάρια επιταγών μετά τη λήξη της σχέσεώς του με την Τράπεζα καθώς και στις
περιπτώσεις που προβλέπονται από τη νομοθεσία ή νομισματικές ρυθμίσεις ή εποπτικές αρχές.
Σε περίπτωση που εμφανιστούν περισσότερες από μια επιταγές ή εντολές πληρωμής σε μία δεδομένη ημέρα και τα υπάρχοντα
διαθέσιμα κεφάλαια δεν επαρκούν για την πληρωμή όλων, η Τράπεζα προβαίνει σε εκτέλεση των σχετικών εντολών κατά
χρονολογική σειρά και εφόσον δεν προκύπτει χρονολογική σειρά, κατά την κρίση της Τράπεζας.
Ο Πελάτης έχει υποχρέωση άμεσης ειδοποίησης της Τράπεζας, με κάθε μέσο και επιπρόσθετα εγγράφως, για μεσολαβήσασα
κλοπή ή απώλεια επιταγών με την προσκόμιση των απαραίτητων επίσημων δημοσίων και άλλων εγγράφων που βεβαιώνουν τη
δήλωση κλοπής ή απώλειας. Μέχρι τη λήψη της ειδοποίησης αυτής από την Τράπεζα ο Πελάτης ευθύνεται ανεξαρτήτως ποσού
αποκλειστικά, για τυχόν πληρωμή ή σφράγιση, λόγω ελλείψεως επαρκούς υπολοίπου, των επιταγών αυτών. Η γνωστοποίηση
αυτή υποχρεώνει μεν την Τράπεζα σε αυξημένη επιμέλεια ως προς τη νομιμοποίηση του κομιστή, όμως αυτή μόνη δεν της δίδει
το δικαίωμα να αρνηθεί την πληρωμή στον τυπικά νομιμοποιούμενο κομιστή της, εκτός αν της επιβληθεί η δικαστική
απαγόρευση του άρθρου 781 Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας.
5. ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΛΗΡΩΜΩΝ (ΕΜΒΑΣΜΑΤΩΝ) ΚΑΙ ΤΡΑΠΕΖΙΚΩΝ ΕΠΙΤΑΓΩΝ
H εκτέλεση ηλεκτρονικών πληρωμών ή η πληρωμή τραπεζικής επιταγής κατόπιν αιτήσεως του Πελάτη θα γίνει στο νόμισμα της
χώρας όπου θα πραγματοποιηθεί η πληρωμή, εκτός εάν υπάρχουν οδηγίες του Πελάτη περί του αντιθέτου. Η συναλλαγματική
ισοτιμία της Τράπεζας δηλαδή η τιμή που βασίζεται στην ηλεκτρονική πλατφόρμα της Τράπεζας και που εφαρμόζεται για τη
μετατροπή νομισμάτων έναντι του ΕΥΡΩ υπολογίζεται επί ενός ελάχιστου ποσού που εκάστοτε ορίζει και μεταβάλει η Τράπεζα
ανά κανάλι παροχής υπηρεσιών πληρωμών, οπότε εφαρμόζεται η επικρατούσα συναλλαγματική ισοτιμία της Τράπεζας κατά την
εργάσιμη ημέρα της λήψης εντολής όπως συνδέεται και συσχετίζεται με τα οριακά χρονικά όρια λήξης εργασιών της Τράπεζας
ενώ για ποσά πέραν του ως άνω ελάχιστου ποσού υπολογίζεται η συναλλαγματική ισοτιμία ως αντικείμενο διαπραγμάτευσης. Ο
Πελάτης δηλώνει ότι έχει ενημερωθεί ότι η συναλλαγματική ισοτιμία διαθέσιμη σε αυτόν πριν τη χορήγηση εντολής στα
καταστήματα και στην ιστοσελίδα της Τράπεζας.
Κατά την εκτέλεση μιας πράξης πληρωμής εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπου οι και οι δύο πάροχοι υπηρεσιών πληρωμών
(πληρωτή και δικαιούχου) ή ο μοναδικός πάροχος υπηρεσιών πληρωμών βρίσκονται σε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης
τα έξοδα της Τράπεζας ως παρόχου υπηρεσιών πληρωμών του Πελάτη ως πληρωτή υπηρεσιών πληρωμών βαρύνουν τον
Πελάτη/εντολέα ως πληρωτή υπηρεσιών πληρωμών, ενώ τα τυχόν έξοδα της Τράπεζας ως παρόχου υπηρεσιών πληρωμών
του Πελάτη ως του δικαιούχου υπηρεσιών πληρωμών, βαρύνουν το δικαιούχο πληρωμής, χωρίς να συνεπάγεται ότι οι δύο
χρεώσεις πρέπει να είναι ισομερείς και δεν παρακρατούνται από το ποσό της πληρωμής. Ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών
του πληρωτή ή δικαιούχου υπηρεσιών πληρωμών και τυχόν φορείς που διαμεσολαβούν για λογαριασμό τους (ανταποκρίτριες
τράπεζες) υποχρεούνται να μεταφέρουν πλήρες το ποσό της συναλλαγής πληρωμής και να μην αφαιρούν τυχόν χρεώσεις από
αυτό.
Όσον αφορά στις ηλεκτρονικές πληρωμές σε νόμισμα μη συναλλάξιμο (exotic/odd currency) από την Τράπεζα, εάν η Τράπεζα
αδυνατεί να καθορίσει επακριβώς μια συναλλαγματική ισοτιμία, θα εκτελέσει την ηλεκτρονική πληρωμή με βάση μία κατά
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 7 από 25
Headi ng
προσέγγιση προσωρινή ισοτιμία η οποία θα αναπροσαρμοσθεί όταν προσδιορισθεί η οριστική ισοτιμία. Κάθε διαφορά μεταξύ
της κατά προσέγγιση προσωρινής ισοτιμίας και της οριστικής θα χρεωθεί ή πιστωθεί/αποδοθεί (ανάλογα με την περίπτωση)
στον εντολέα ή σε λογαριασμό του Πελάτη που χρεώνεται για την ηλεκτρονική πληρωμή.
Η Τράπεζα, οι ανταποκριτές ή οι πράκτορες της Τράπεζας δεν έχουν καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημία τυχόν προκληθεί από
καθυστέρηση της εμφάνισης της σχετικής εντολής στην εκάστοτε πληρώτρια τράπεζα για λόγους που δεν εμπίπτουν στη σφαίρα
ελέγχου της Τράπεζας, ή από παράλειψη της πληρώτριας τράπεζας να εξακριβώσει τα στοιχεία ταυτότητας του δικαιούχου ή
οποιουδήποτε άλλου ή εάν δεν μπορεί η πληρώτρια τράπεζα να πληρώσει την επιταγή λόγω νόμου, διατάγματος, κανονισμού ή
απαγόρευση δημόσιας αρχής ή Κυβέρνησης de facto ή de jure, στο εσωτερικό ή το εξωτερικό, ή οποιασδήποτε κρατικής
υπηρεσίας ή αιτίας που οφείλεται σε πόλεμο, λογοκρισία, αποκλεισμό, επανάσταση, στάση, εμφύλιο πόλεμο ή για κάθε άλλη
αιτία που δεν εμπίπτει στη σφαίρα ευθύνης της Τράπεζας, των ανταποκριτών ή πρακτόρων της Τράπεζας.
Εάν η ηλεκτρονική πληρωμή ή η τραπεζική επιταγή δεν πληρωθεί από την πληρώτρια τράπεζα, η επιστροφή του ποσού στον
Πελάτη/εντολή θα πραγματοποιηθεί αφού προηγουμένως επιστραφεί στην Τράπεζα το ποσό που είχε κατ’ εντολή του Πελάτη
εμβάσει ή το σώμα της επιταγής. Σε αυτήν την περίπτωση τυχόν πρόσθετα έξοδα ανταποκριτριών τραπεζών καθώς και
διαφορές που θα προκύψουν από τη διακύμανση των συναλλαγματικών ισοτιμιών θα βαρύνουν τον Πελάτη/εντολέα. Η Τράπεζα
δεν φέρει ευθύνη για την εσφαλμένη ερμηνεία μηνύματος της Τράπεζας σε άλλο πιστωτικό ίδρυμα. Η ηλεκτρονική πληρωμή θα
αποσταλεί με απόλυτη ευθύνη του Πελάτη ως προς τις υποδείξεις του προς την Τράπεζα, για δε την τραπεζική επιταγή η
Τράπεζα δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για τυχόν λάθη και παραλείψεις των ταχυδρομικών υπηρεσιών, εάν η ταχυδρόμηση αυτής
γίνεται κατ’ εντολή του Πελάτη.
Η Τράπεζα θα ανακοινώνει στον Πελάτη την ώρα διακοπής των εργασιών διεκπεραίωσης για την εκτέλεση Εμβασμάτων ή την
έκδοση Τραπεζικών Επιταγών που διατίθενται στον Πελάτη πριν τη λήψη εντολής πληρωμής στα καταστήματα ή/και στην
ιστοσελίδα της Τράπεζας. Οι αιτήσεις για αξία της ίδιας ηµέρας εξαρτώνται από το νόμισμα αυτού καθώς και την ώρα διακοπής
των εργασιών διεκπεραίωσης, στη χώρα του προορισμού (δεν αφορά σε SEPA Πληρωμές). Ως SEPA πληρωμές ορίζονται οι μη
επείγουσες μεταφορές πιστώσεων σε ΕΥΡΩ από λογαριασμό του Πελάτη που τηρείται σε ΕΥΡΩ ή σε άλλο νόμισμα και
πιστώνονται σε λογαριασμό του δικαιούχου πληρωμής και γίνονται μέσω του συστήματος SEPA. Οι SEPA πληρωμές έχουν
ημερομηνία αξίας και εκτέλεσης δύο εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία λήψης εντολής πληρωμής, όπως αυτή προκύπτει
από τα οριακά χρονικά σημεία λήξης εργασιών της Τράπεζας και τα οριακά χρονικά σημεία μετατροπής νομίσματος.
Για την ηλεκτρονική πληρωμή στην Ελλάδα ή σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου σε
ΕΥΡΩ ή σε νομίσματα ΕΟΧ, ο Πελάτης οφείλει να γνωστοποιεί στην Τράπεζα το Διεθνή Αριθμό Τραπεζικού Λογαριασμού
(ΙΒΑΝ) του δικαιούχου πληρωμής και τον Κωδικό Αναγνώρισης Πιστωτικού Ιδρύματος (το ΒΙC) της τράπεζας αυτού και
οποιαδήποτε τυχόν στοιχεία απαιτηθούν από την Τράπεζα. Ήδη ο Πελάτης αναγνωρίζει και συμφωνεί ότι εφόσον εντολή
πληρωμής εκτελείται σύμφωνα με το αποκλειστικό μέσο ταυτοποίησης πελάτη αυτή τεκμαίρεται ότι έχει εκτελεστεί ορθά,, όσον
αφορά στις εντολές πληρωμής που πιστώνονται σε λογαριασμό δικαιούχου.
Για εξωχώριες και ενδοχώριες μεταφορές κεφαλαίων η Τράπεζα εκ του νόμου υποχρεούται να αναφέρει τον Αριθμό
Λογαριασμού του εντολέα – πελάτη ή/και διεύθυνση αυτού ή/και τα στοιχεία ταυτοποίησης του. Ο Πελάτης ήδη με την παρούσα
αναγνωρίζει και συναινεί ότι εφόσον για την ολοκλήρωση της συναλλαγής χρησιμοποιηθούν οι υπηρεσίες της SWIFT (Society of
Worldwide Interbank Financial Telecommunication), που εδρεύει στο Βέλγιο (διαδικτυακός τόπος: www.swift.com), τα δεδομένα
που αφορούν στη συναλλαγή θα διαβιβαστούν σε αυτή, η οποία στη συνέχεια τα διαβιβάζει για λόγους ασφαλείας σε εφεδρικό
αρχείο (back up) που τηρεί στις ΗΠΑ. Στο αρχείο αυτό, στο οποίο καταχωρούνται όμοια δεδομένα από τις τράπεζες όλων των
κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δικαίωμα πρόσβασης έχουν αρχές των ΗΠΑ (όπως το Υπουργείο Οικονομικών) με
σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
Η αίτηση του Πελάτη δίνεται είτε ηλεκτρονικά είτε εγγράφως μέσω καταστήματος, συμπληρώνοντας και υπογράφοντας το ειδικό
έντυπο που χορηγείται από την Τράπεζα. Η έλλειψη ενός ή περισσοτέρων από τα στοιχεία που απαιτούνται για την εκτέλεση
μιας SEPA Πληρωμής ή/και η μη συμμετοχή της τράπεζας του δικαιούχου πληρωμής στον SEPA δίνει στην Τράπεζα το
δικαίωμα να απορρίψει την πληρωμή ως “SEPA πληρωμή” και να τη διαχειριστεί με διαφορετικό τρόπο (ως μη SEPA). Ο
Πελάτης ευθύνεται για την ορθότητα των στοιχείων που χορηγεί και απαιτούνται για την εκτέλεση της πράξης πληρωμής, ενώ η
Τράπεζα δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε καθυστέρηση ή σφάλμα το οποίο προκύπτει από ατελή, ασαφή ή εσφαλμένα στοιχεία
και εντολές. Σε περίπτωση απόρριψης/ επιστροφής μιας SEPA πληρωμής, η Τράπεζα θα ενημερώσει τον Πελάτη για τους
λόγους απόρριψης/επιστροφής τηλεφωνικά ή με τηλεομοιοτυπικό μήνυμα ή μήνυμα στην ηλεκτρονική διεύθυνση του Πελάτη.
Κατόπιν αιτήματος του Πελάτη/εντολέα για τη συγκεκριμένη πράξη πληρωμής την οποία εκκίνησε ο πληρωτής, η Τράπεζα
παρέχει συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με τη μέγιστη προθεσμία εκτέλεσης, τις χρεώσεις που πρέπει να καταβάλλει και
εφόσον συντρέχει περίπτωση την ανάλυση των επιμέρους ποσών των τυχόν χρεώσεων. Κάθε πληροφορία σχετικά με κάθε
εκτέλεση μίας SEPA πληρωμής αποστέλλεται ή παραμένει διαθέσιμη/ο στον Πελάτη/εντολέα.
Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι οι συναλλαγές που εμπίπτουν στον ορισμό της ‘πράξης πληρωμής’ διέπονται από τους όρους της
Σύμβασης Πλαίσιο του όρου 17, όπως εκάστοτε ισχύει.
6. ΤΟΚΟΙ, ΦΟΡΟΙ, ΕΞΟΔΑ, ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ
Η Τράπεζα αποφασίζει την περιοδικότητα και το επιτόκιο των καταβαλλομένων στους λογαριασμούς καταθέσεων πιστωτικών
τόκων, καθώς και των εισπραττομένων από τους πάσης φύσεως λογαριασμούς χορηγήσεων ή υπεραναλήψεων χρεωστικών
τόκων, εκτός εάν συμφωνηθεί αλλιώς με τον Πελάτη. Η Τράπεζα δικαιούται να αναπροσαρμόζει τα επιτόκια και τις δαπάνες
κυρίως όταν αλλάζουν οι συνθήκες της χρηματαγοράς, ενημερώνοντας άμεσα τον Πελάτη με σχετική ειδοποίηση σύμφωνα με
την εκάστοτε ισχύουσα νομοθεσία, εκτός εάν μεταβάλλονται τα επιτόκια ή οι συναλλαγματικές ισοτιμίες αναφοράς οι οποίες
έχουν ήδη συμφωνηθεί με τον Πελάτη και εκτός εάν είναι ευνοϊκά/ευνοϊκές προς τον Πελάτη οπότε εφαρμόζονται αμέσως ενώ
είναι διαθέσιμα στα καταστήματα και στην ιστοσελίδα της Τράπεζας. Σε κάθε περίπτωση κατά το χρονικό αυτό διάστημα ο
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 8 από 25
Headi ng
Πελάτης δικαιούται να προβάλει αντιρρήσεις εγγράφως σε οποιοδήποτε κατάστημα της Τράπεζας και να καταγγείλει τη
συναλλακτική σχέση σύμφωνα με τα αναφερόμενα στους Όρους και ιδίως στη σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών της
Τράπεζας.
Οι πρόωρες αναλήψεις προθεσμιακών καταθέσεων και τυχόν υφιστάμενων πωλήσεων τίτλων με συμφωνία επαναγοράς
επιβαρύνονται με κόστος. Σε περιπτώσεις προθεσμιακών καταθέσεων διάρκειας μέχρι τριών (3) μηνών το κόστος πρόωρης
ανάληψης σε καμία περίπτωση δεν επηρεάζει το αρχικά επενδεδυμένο κεφάλαιο. Για προθεσμιακές καταθέσεις διάρκειας
μεγαλύτερης των τριών (3) μηνών επιτρέπεται η πρόωρη ανάληψή τους, με τη συναίνεση, τις προϋποθέσεις και τους όρους που
καθορίζει η Τράπεζα. Εάν δεν υπάρχει καταχωρημένη οδηγία λήξεως προθεσμιακής κατάθεσης πρέπει ο Πελάτης να
επικοινωνήσει με την Τράπεζα σε κατάστημα πριν τη λήξη της προθεσμιακής κατάθεσης προκειμένου να προβεί σε περαιτέρω
οδηγίες, άλλως ήδη αναγνωρίζει ότι το προϊόν αυτής θα πιστωθεί στον υποδειχθέντα από τον Πελάτη λογαριασμό. Ο Πελάτης
αναγνωρίζει και αποδέχεται ότι η ενημέρωση του Πελάτη σχετικά με τις εκάστοτε ανανεώσεις προθεσμιακών καταθέσεων που
ανανεώνονται δυνάμει πάγιας εντολής ανανέωσης που έχει ο Πελάτης χορηγήσει στην Τράπεζα, προκύπτει σωρρευτικά,
τουλάχιστον μία φορά το μήνα εγγράφως στα καταστήματα της Τράπεζας καθώς και όποτε ζητηθεί από τον Πελάτη και σε κάθε
περίπτωση σε τριμηνιαία βάση. Οι τέτοιου είδους ανανεώσεις προθεσμιακών καταθέσεων με πάγια εντολή θεωρούνται ως μία
ενιαία συναλλαγή. Η εκάστοτε ανανέωση προθεσμιακής κατάθεσης λαμβάνει χώρα με το εκάστοτε ισχύον επιτόκιο κατά το
χρόνο ανανέωσης το οποίο πληροφορείται ο Πελάτης από τα καταστήματα και την ιστοσελίδα της Τράπεζας. Επιπλέον, ο
Πελάτης αναγνωρίζει σε περίπτωση που κατά παρέκκλιση των συμφωνηθέντων σε εκάστοτε συμβάσεις περί επιτοκίου, αιτηθεί
μετατροπής του συμφωνηθέντος επιτοκίου θα επιβαρυνθεί με το σχετικό κόστος μετατροπής αυτού που σχετίζεται με τυχόν
ζημία της Τράπεζας από τη μετατροπή αυτή, για το οποίο κόστος θα ενημερωθεί μετά από σχετική αίτηση του. Η Τράπεζα
παρακρατεί τους αναλογούντες φόρους επί των τόκων των καταθέσεων και τους αποδίδει στο Δημόσιο. Πλέον των ανωτέρω, οι
πάσης φύσεως φόροι, όπως ο Φόρος Προστιθέμενης Αξίας, τα τέλη χαρτοσήμου, η εισφορά του Ν. 128/1975 κ.λπ., όπως
εκάστοτε ισχύει που επιβάλλονται επί των λογαριασμών καταθέσεων ή χορηγήσεων, καθώς και των πάσης φύσεως τραπεζικών
συναλλαγών, βαρύνουν τον Πελάτη και χρεώνονται στο λογαριασμό του ή απαιτείται η από αυτόν καταβολή τους σε μετρητά
έστω και εάν έχει κλείσει ο λογαριασμός.
Η Τράπεζα δεν έχει καμία ευθύνη έναντι του Πελάτη για τη μη διαθεσιμότητα ή μείωση των ποσών που έχουν κατατεθεί στους
λογαριασμούς του, ένεκα υποχρεωτικών ή άλλης μορφής καταθέσεων στην Τράπεζα της Ελλάδος, που οφείλονται σε
περιορισμούς μετατρεψιμότητας ή άλλους λόγους οι οποίοι καθορίζονται από την Τράπεζα της Ελλάδος ή την Ελληνική
Κυβέρνηση ή οποιαδήποτε άλλη αρχή για τη μη επιστροφή ή μετατροπή των χρημάτων που έχουν κατατεθεί.
7. ΑΝΑΓΓΕΛΙΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ, ΠΡΑΞΕΩΝ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΚΑΙ ΕΝΤΟΛΕΣ
Ο Πελάτης υποχρεούται να κινεί ή να ζητά ενημέρωση του λογαριασμού του εγγράφως, τουλάχιστον μια φορά το χρόνο. Σε
αντίθετη περίπτωση, ο λογαριασμός του θα θεωρείται αδρανής και θα τυγχάνει ειδικής παρακολούθησης. Σύμφωνα με την
ισχύουσα νομοθεσία, τα υπόλοιπα των καταθέσεων που δεν παρουσιάζουν κίνηση επί μια εικοσαετία περιέρχονται στο
Δημόσιο. Επίσης, μετά από χρονικό διάστημα που εκάστοτε ορίζεται από την Τράπεζα και μετά από ενημέρωση του Πελάτη η
Τράπεζα δικαιούται να κλείσει το λογαριασμό που είναι αδρανής ή έχει μηδενικό ή χαμηλό υπόλοιπο κάτω του ορίου που
εκάστοτε γνωστοποιείται από την Τράπεζα και να εξοφλεί όλες τις υποχρεώσεις της από το λογαριασμό με τήρηση αυτού του
υπολοίπου σε άτοκο προσωρινό λογαριασμό, εκτός εάν ο Πελάτης τηρεί άλλο λογαριασμό του στην Τράπεζα οπότε η Τράπεζα
δικαιούται να πιστώσει αυτόν με το τυχόν υπόλοιπο.
Οι αναγγελίες συναλλαγών και οι πάσης φύσεως επιστολές της Τράπεζας θεωρούνται έγκυρες εφόσον αποστέλλονται
εγγράφως τουλάχιστον μία φορά το μήνα με το ταχυδρομείο στην τελευταία διεύθυνση λήψης αλληλογραφίας που έχει δηλωθεί
από τον Πελάτη στην Τράπεζα. Η Τράπεζα μπορεί, ως απόδειξη της αποστολής αυτών των γνωστοποιήσεων, να επικαλείται το
αντίγραφο του σχετικού εγγράφου που τηρεί στα αρχεία της. Σε κάθε περίπτωση οι καταστάσεις λογαριασμών είναι διαθέσιμες
εγγράφως στον Πελάτη από τα καταστήματα της Τράπεζας.
Ο Πελάτης ήδη αναγνωρίζει και αποδέχεται ότι τα αποσπάσματα των λογαριασμών του όπως προκύπτουν από τα αρχεία της
Τράπεζας συνιστούν πλήρη απόδειξη των συναλλαγών του και των κινήσεων του λογαριασμού, επιτρεπόμενης πάντοτε της
ανταπόδειξης. Σε κάθε περίπτωση εντός των προθεσμιών και προϋποθέσεων για πράξεις πληρωμών σύμφωνα με τη σύμβαση
πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών της Τράπεζας.
Ο Πελάτης δικαιούται με αίτημα του να λαμβάνει αντίγραφα κινήσεως λογαριασμού σε συχνότερη βάση ή με διαφορετικό τρόπο
από τα προβλεπόμενα ανωτέρω ή να ζητά την παροχή πρόσθετων πληροφοριών. Στις περιπτώσεις αυτές ο Πελάτης
αποδέχεται ότι η Τράπεζα δύναται να επιβάλλει χρεώσεις σύμφωνα με τον εκάστοτε ισχύοντα πίνακα τιμολόγησης υπηρεσιών
και προϊόντων της Τράπεζας όπως αυτός είναι διαθέσιμος στα καταστήματα και στην ιστοσελίδα της Τράπεζας και μέσω των
υπηρεσιών της Τράπεζας.
Η Τράπεζα δεν αναλαμβάνει τη φύλαξη της αλληλογραφίας του Πελάτη, εάν δεν υπάρχει σχετική ρητή έγγραφη εντολή αυτού
προς την Τράπεζα. Η Τράπεζα δύναται να επιβάλλει έξοδα φύλαξης της αλληλογραφίας.
Ο Πελάτης αναλαμβάνει την υποχρέωση να γνωστοποιεί στην Τράπεζα την ακριβή πλήρη διεύθυνση λήψης αλληλογραφίας
καθώς και την ηλεκτρονική του διεύθυνση (e-mail address) και αναλαμβάνει την υποχρέωση να γνωστοποιεί εγκαίρως στην
Τράπεζα εγγράφως κάθε μεταβολή των σχετικών του στοιχείων. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι μέχρι τη γνωστοποίηση της τυχόν
αλλαγής στοιχείων του και διεύθυνσης αλληλογραφίας η Τράπεζα ορθά αποστέλλει οποιαδήποτε ενημέρωση καθώς και
πληροφορίες για τις συναλλαγές του Πελάτη στην τελευταία δηλωθείσα στην Τράπεζα διεύθυνση. Εάν ο Πελάτης αλλάξει
διεύθυνση αλληλογραφίας χωρίς να ενημερώσει γραπτά την Τράπεζα, θα θεωρηθεί ότι γνωρίζει και αποδέχεται τις ενέργειες και
τις αποφάσεις της Τράπεζας που επιβαρύνουν το λογαριασμό του, μέχρι την ημερομηνία που ενημερώθηκε η Τράπεζα για την
αλλαγή της διεύθυνσής του. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι υποχρεούται να γνωστοποιεί άμεσα στην Τράπεζα την τυχόν μεταβολή
της ηλεκτρονικής διεύθυνσης επικοινωνίας του (e-mail address), άλλως η Τράπεζα δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημία
υποστεί ο Πελάτης λόγω της μη έγκαιρης ειδοποίησης της για τη μεταβολή αυτή.
Τυχόν αντιρρήσεις, παράπονο ή ανταπόδειξη του Πελάτη σχετικές με λογαριασμούς κίνησης ή σχετικές με αποσπάσματα
λογαριασμών και λογαριασμών κίνησης χρεογράφων μπορούν να υποβάλλονται στο Τμήμα Κανονιστικής Συμμόρφωσης της
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 9 από 25
Headi ng
Τράπεζας (Λ. Μεσογείων 109-111, Αθήνα, 115 26) αμελλητί και εγγράφως. Αντιρρήσεις όσον αφορά σε πράξεις πληρωμών
όπως ορίζονται στη σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών της Τράπεζας, όπως εκάστοτε ισχύει. Αντιρρήσεις σχετικές με
επιβεβαιώσεις (confirmations) συναλλαγών ή με ειδοποιήσεις, πρέπει να υποβάλλονται εγγράφως στα καταστήματα της
Τράπεζας και άμεσα χωρίς καθυστέρηση με την επιφύλαξη των οριζόμενων στην σύμβαση πλαίσιο για υπηρεσίες πληρωμών
της Τράπεζας.
Εάν ο Πελάτης δεν αμφισβητήσει εγγράφως την ακρίβεια των στοιχείων των συναλλαγών του άμεσα θεωρείται ότι αποδέχεται
τις συναλλαγές και τις αναγνωρίζει ως απολύτως ακριβείς και ισχυρές, με την επιφύλαξη των οριζόμενων στη σύμβαση πλαίσιο
για υπηρεσίες πληρωμών της Τράπεζας.
Οι εντολές του Πελάτη στην Τράπεζα πρέπει να δίδονται εγγράφως, αλλά σε επείγουσα περίπτωση, κατά την κρίση της
Τράπεζας, μπορεί να δίδονται τηλεφωνικώς και πρέπει να επιβεβαιώνονται εγγράφως εντός της ίδιας εργάσιμης ημέρας, άλλως
η Τράπεζα θα δύναται να αρνηθεί την εκτέλεση. Προς αποφυγή αμφιβολίας, σημειώνεται ότι όλες οι προφορικές εντολές θα
δίδονται από τον Πελάτη με αποκλειστική ευθύνη του, και η Τράπεζα δεν θα θεωρείται ή καθίσταται υπεύθυνη για τις συνέπειες
λαθών ή παρανοήσεων, επειδή αποδέχθηκε καλόπιστα τηλεφωνική εντολή.
Προς συμμόρφωση με τους σχετικούς κανόνες δεοντολογίας και αποφυγής παρανοήσεων, η Τράπεζα μπορεί να προβαίνει σε
μαγνητοφώνηση και να τηρεί σύστημα μαγνητοφώνησης των τηλεφωνικών συνομιλιών. Το προϊόν των μαγνητοφωνήσεων της
Τράπεζας θα συνιστά και θα παραμένει στην αποκλειστική κυριότητα της Τράπεζας και θα γίνεται αποδεκτό από τον Πελάτη ως
αποκλειστικό μέσο απόδειξης των εντολών, οδηγιών ή συνομιλιών που έχουν μαγνητοφωνηθεί. Η Τράπεζα μπορεί να παραδίδει
αντίγραφα ή αποσπάσματα αυτών των μαγνητοφωνήσεων σε οποιοδήποτε δικαστήριο, διαιτητική ή κανονιστική αρχή.
Εντολές Πελάτη διαβιβασθείσες στην Τράπεζα μέσω τηλεομοιοτυπικού μέσου (fax) δύναται να αποστέλλονται με αποκλειστικό
κίνδυνο του Πελάτη, και η Τράπεζα δεν καθίσταται υπεύθυνη για συνέπειες ενεργειών που έγιναν καλόπιστα και σύμφωνα με
τέτοιου είδους εντολές, σε περίπτωση που η Τράπεζα εκτιμά ότι έγιναν με την πλήρη συναίνεση του Πελάτη. Σε κάθε περίπτωση
ο Πελάτης θα πρέπει να προσκομίσει άμεσα το σχετικό πρωτότυπο έγγραφο. Σε περίπτωση που ενήργησε καλόπιστα και
ακολουθώντας τις εντολές που δόθηκαν σύμφωνα με το ανωτέρω μέσο, η Τράπεζα δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε
ζημία, όπως και αν προκύψει, του Πελάτη και δικαιούται της αποζημίωσης, που προβλέπεται κατωτέρω, αναφορικά με
οποιαδήποτε ζημία, ή δαπάνη η οποία θα προκύψει λόγω εκτέλεσης των ως άνω εντολών. Επίσης, επειδή ο Πελάτης
αναγνωρίζει ότι το τηλεομοιοτυπικό μέσο (fax) δεν συνιστά ασφαλές μέσο επικοινωνίας, δηλώνει ρητά και ανεπιφύλακτα ότι η
Τράπεζα δεν θα ευθύνεται για οποιαδήποτε καθυστέρηση λήψης από τον Πελάτη ή εσφαλμένη τελική διαβίβαση οποιασδήποτε
πληροφορίας ή/και εγγράφου ζητήθηκε από αυτόν να του αποσταλεί με το εν λόγω επιλεγμένο μέσο. Η Τράπεζα δεν
υποχρεούται να αμφισβητεί ή να διεξάγει έρευνες όσον αφορά στην εγκυρότητα μιας εντολής.
8. ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ, ΚΑΤΑΘΕΣΕΙΣ, ΕΙΣΠΡΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΩΜΕΣ ΑΠΟ/ΣΕ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟ
Κατά τη διάρκεια των συναλλακτικών σχέσεων μεταξύ του Πελάτη και της Τράπεζας, η Τράπεζα εξουσιοδοτείται ανέκκλητα να
λαμβάνει χρήματα ή να αναλαμβάνει την είσπραξη αξιών για λογαριασμό του Πελάτη. Η εξουσιοδότηση/συγκατάθεση του
Πελάτη χορηγείται κατά τα προαναφερθέντα στον ανωτέρω όρο 2 και στη σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών της
Τράπεζας. Τοποθετήσεις και αναλήψεις μετρητών σε λογαριασμό του Πελάτη γίνονται μέσω καταστημάτων από τους
εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους του Πελάτη και τα απαραίτητα στοιχεία ταυτοποίησης τους ή μέσω ηλεκτρονικών καναλιών
παροχής υπηρεσιών (e-channels) υπογράφοντας τη σχετική σύμβαση. Σε περίπτωση τοποθέτησης μετρητών σε λογαριασμό
του Πελάτη το ποσό καθίσταται διαθέσιμο στον Πελάτη με ημερομηνία αξίας το αργότερο την επόμενη εργάσιμη ημέρα μετά τη
λήψη του. Σε περίπτωση τοποθέτησης μετρητών σε λογαριασμό του Πελάτη μέσω καταστήματος της Τράπεζας ο λογαριασμός
του Πελάτη θα πιστώνεται και θα καθίσταται αμέσως διαθέσιμο το ποσό της πράξης πληρωμής στον Πελάτη και με ημερομηνία
αξίας την ίδια ημέρα. Ο Πελάτης δηλώνει ότι παρέχει τη συναίνεση του για τη βιντεοσκόπηση των συναλλαγών του σε
καταστήματα και ταμεία της Τράπεζας, πάντοτε σύμφωνα με τις διατάξεις της εκάστοτε ισχύουσας νομοθεσίας.
Κάθε αξία, όπως π.χ. επιταγή. γίνεται δεκτή για κατάθεση υπό αίρεση, μέχρι την οριστική είσπραξη του ποσού από την
Τράπεζα. Εάν μια αξία επιστραφεί απλήρωτη, η Τράπεζα δικαιούται να χρεώσει τον λογαριασμό του Πελάτη με το ισόποσο και
με αναδρομική ημερομηνία αξίας (valeur) καθώς και με τα διάφορα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε, όπως έξοδα ανταποκριτών,
τηλεγραφικά, τηλεφωνικά, τέλη χαρτοσήμου κ.λπ. Τυχόν ζημίες από τη μεταβολή των συναλλαγματικών ισοτιμιών είναι σε
βάρος του Πελάτη. Αναλήψεις από τον λογαριασμό του Πελάτη θα γίνονται ανάλογα με την κατηγορία του λογαριασμού είτε με
αποδείξεις λήψης χρημάτων από τον ίδιο ή από τον πληρεξούσιο του Πελάτη, είτε με επιταγές, είτε με έγγραφη εντολή του με
σαφείς οδηγίες για τη μεταφορά ή την καταβολή των χρημάτων σε τρίτους ή για πίστωση σε άλλο λογαριασμό του Πελάτη, είτε
σύμφωνα με τα αναφερόμενα στον ανωτέρω όρο 7 και στη σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών της Τράπεζας, όπως
εκάστοτε ισχύει. Η Τράπεζα μπορεί να δεχθεί εντολές του Πελάτη όπως ενεργήσει πληρωμές σε νόμισμα διαφορετικό από το
νόμισμα του λογαριασμού εάν το νόμισμα του λογαριασμού είναι ελεύθερα μετατρέψιμο.
Σε κάθε τέτοια περίπτωση η Τράπεζα θα χρεώνει το λογαριασμό με το ποσό που αντιστοιχεί στο ποσό της εντολής στην τιμή
του συναλλάγματος που έχει καθορίσει η Τράπεζα για το ποσό της συγκεκριμένης συναλλαγής κατά το χρόνο της πληρωμής. Ο
Πελάτης αναλαμβάνει κάθε κίνδυνο από τη μεταβολή στις τιμές συναλλάγματος από την ημερομηνία της έγγραφης εντολής του
Πελάτη μέχρι την ημερομηνία της πραγματικής πληρωμής από την Τράπεζα, η δε Τράπεζα δεν θα έχει ευθύνη για οποιαδήποτε
ζημία του Πελάτη. Ο Πελάτης ήδη εξουσιοδοτεί την Τράπεζα να χρεώνει τον τυχόν υποδειχθέντα ή οποιοδήποτε λογαριασμό του
με έξοδα αποστολής, τέλη χαρτοσήμου ή άλλα συναφή έξοδα ή, εναλλακτικά, τα έξοδα αυτά θα καταβάλλονται από τον Πελάτη,
κατά την κρίση της Τράπεζας. Σε περίπτωση που ο Πελάτης προβεί σε υπερανάληψη λογαριασμού χωρίς δικαίωμα
υπερανάληψης αναγνωρίζει ότι θα χρεώνεται με επιτόκιο υπερανάληψης όπως αυτό εκάστοτε θα ορίζεται στον τιμοκατάλογο
της Τράπεζας.
Εάν τυχόν γίνουν εγγραφές πιστώσεων όχι με βάση αντίστοιχες οδηγίες του Πελάτη, αλλά από πλάνη ή λάθος των υπαλλήλων
της ή από οποιαδήποτε άλλη αιτία, η Τράπεζα έχει δικαίωμα να προβεί μονομερώς στον αντιλογισμό αυτών των πιστώσεων. Σε
περίπτωση που δημιουργηθεί χρεωστικό υπόλοιπο, αυτό θεωρείται ως ποσό που καταβλήθηκε από την Τράπεζα
αχρεωστήτως, και ο Πελάτης έχει υποχρέωση να το επιστρέψει εντόκως.
Οι χρηματαποστολές (συμπεριλαμβανομένης και της διακίνησης αξιόγραφων) με οδηγίες του Πελάτη γίνονται μέσω εταιρειών
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 10 από 25
Headi ng
χρηματαποστολών με δαπάνη και ευθύνη του Πελάτη, εκτός εάν υπάρχει ειδική περί του αντιθέτου έγγραφη συμφωνία.
Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι για πράξεις πληρωμών σε σχέση με λογαριασμούς πληρωμών ισχύουν και εφαρμόζονται
συμπληρωματικά οι όροι και οι προϋποθέσεις της σύμβασης πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών της Τράπεζας.
9. ΑΝΟΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ - ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΚΑΙ ΕΙΣΠΡΑΞΕΩΝ
Η Τράπεζα θεωρείται ότι εκπλήρωσε έγκυρα την υποχρέωση που ανέλαβε για την εκτέλεση εντολής ανοίγματος πίστωσης,
πιστωτικής επιστολής ή άλλης εντολής προς πληρωμή, εφόσον κατέβαλε το αντίστοιχο ποσό στο πρόσωπο που θεώρησε
δικαιούχο ύστερα από έλεγχο των στοιχείων της ταυτότητάς του που ο Πελάτης έχει υποβάλει στην Τράπεζα.
Η ευθύνη της Τράπεζας για καθυστερήσεις, λάθη ή αμέλεια στην εκτέλεση εντολών πληρωμής ή ειδοποιήσεων σχετικών με
αυτές, από την οποία προήλθε ζημία του Πελάτη περιορίζεται στην αποκατάσταση μόνο της ζημίας από την απώλεια των
τόκων. Σε καμία όμως περίπτωση δεν θα έχει η Τράπεζα την ευθύνη για την αποκατάσταση ζημιών που προήλθαν από
μεταβολή στις τιμές του ξένου συναλλάγματος ή στην ισοτιμία του νομίσματος στο οποίο έγινε η πληρωμή, όπως επίσης η
Τράπεζα δεν θα έχει γενικά ευθύνη για αποκατάσταση αποθετικών ζημιών από αυτή την αιτία (συμπεριλαμβανομένων και των
διαφυγόντων κερδών).
Η Τράπεζα μπορεί κατά την κρίση της να χρησιμοποιεί τρίτους, φυσικά ή νομικά πρόσωπα, για την εκτέλεση οποιασδήποτε
συναλλαγής. Η Τράπεζα δεν ευθύνεται για τις πράξεις των τρίτων εάν η χρησιμοποίησή τους έγινε σύμφωνα με οδηγίες του
Πελάτη ή εάν η συναλλαγή, λόγω του αντικειμένου της ή του τόπου στον οποίο επρόκειτο να εκτελεστεί, προϋπέθετε τη
χρησιμοποίηση τρίτων. Σε κάθε άλλη περίπτωση η ευθύνη της Τράπεζας θα διέπεται από το άρθρο 716 του Αστικού Κώδικα.
Για την εκτέλεση εντολών είσπραξης, η Τράπεζα θα προβαίνει στην εκλογή των προσώπων στα οποία θα αναθέτει την
είσπραξη. Η Τράπεζα όμως δεν ευθύνεται για το αναξιόχρεο, την πτώχευση, την παράλειψη ή την υπερημερία του προσώπου
που, σύμφωνα με τα παραπάνω, επέλεξε για την είσπραξη, ή του τρίτου που χρησιμοποιήθηκε απ’ αυτόν.
Η επιλογή του τρόπου αποστολής χρημάτων και χρηματογράφων ανήκει στη διακριτική ευχέρεια της Τράπεζας, εκτός αν
υπάρχει ειδική περί του αντιθέτου συμφωνία. Ο Πελάτης φέρει πάντοτε τον κίνδυνο και τα έξοδα της αποστολής.
Ο Πελάτης υποχρεούται να απαλλάξει την Τράπεζα από κάθε υποχρέωση που αυτή ανέλαβε ενεργώντας για λογαριασμό του ή
ύστερα από εντολή του. Εάν τούτο δεν είναι δυνατό, ο Πελάτης υποχρεούται να παρέχει σ’ αυτήν ασφάλεια για τις υποχρεώσεις
αυτές.
Η Τράπεζα δεν θα ευθύνεται για απώλεια ή καθυστέρηση οποιασδήποτε συναλλαγματικής ή άλλου εγγράφου κατά τη διάρκεια
της μεταφοράς ή όταν αυτά βρίσκονται στην κατοχή τρίτων.
Οι ενέγγυες πιστώσεις θα διέπονται από τους ομοιόμορφους κανόνες και συνήθειες του Διεθνούς Εμπορικού Επιμελητηρίου,
Έκδοση 600 (500) και ISP 98 κατά την κρίση της Τράπεζας και οι εισπράξεις από τους ίδιους κανόνες, Έκδοση 522.
10. ΣΥΝΑΛΛΑΓΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΑ
Εάν δεν υπάρχει αντίθετη έγγραφη συμφωνία, η Τράπεζα δεν είναι υποχρεωμένη να συντάσσει διαμαρτυρικό σε περίπτωση μη
πληρωμής. Εάν η Τράπεζα προβεί, πριν από την πληρωμή, σε εγγραφή πίστωσης αντίστοιχης με την αξία των
συναλλαγματικών και γραμματίων που τυχόν διαβιβάστηκαν σε αυτήν για είσπραξη, αυτή η πίστωση θεωρείται ότι τελεί υπό την
αίρεση της πληρωμής τους και σε κάθε περίπτωση η Τράπεζα έχει δικαίωμα αναγωγής.
Η Τράπεζα έχει δικαίωμα να προβεί σε επαναχρέωση του Πελάτη εντόκως στις περιπτώσεις που συναλλαγματικές και
γραμμάτια που διαβιβάστηκαν σε αυτήν για την είσπραξη ή προεξοφλήθηκαν από αυτήν, δεν πληρώθηκαν κατά την εμφάνιση
για οποιοδήποτε λόγο, περιορίστηκε με νομοθετικά ή διοικητικά ή δικαστικά μέτρα η ελεύθερη διάθεση του προϊόντος των
συναλλαγματικών ή γραμματίων, οι παραπάνω τίτλοι είναι αδύνατο να εμφανιστούν λόγω απώλειας ή άλλων ανυπέρβλητων
εμποδίων, στη χώρα ή στην περιφέρεια της πληρωμής τους καθιερώθηκε δικαιοστάσιο, και η Τράπεζα χρεωθεί με την αξία
συναλλαγματικών και γραμματίων που έχουν πλαστές υπογραφές ή αλλοιώσεις.
Η Τράπεζα δεν έχει ευθύνη για τη γνησιότητα της υπογραφής του αποδέκτη συναλλαγματικής, καθώς και για τη νομιμοποίηση ή
την ταυτότητα του υπογράφοντος, όταν επιδιώκει την αποδοχή συναλλαγματικών ύστερα από εντολή του Πελάτη.
11. ΔΗΛΩΣΗ ΕΧΕΜΥΘΕΙΑΣ - ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
Ο Όμιλος HSBC, το προσωπικό της Τράπεζας και τα τρίτα μέρη, τα οποία έχουν εξουσιοδοτημένη πρόσβαση στα στοιχεία του
Πελάτη υποχρεούνται ειδικώς σε εχεμύθεια και προκειμένου να εξασφαλιστεί η εμπιστευτικότητα όλων των στοιχείων που
παρέχει ο Πελάτης, η Τράπεζα υιοθετεί τις ακόλουθες αρχές εχεμύθειας:
Η Τράπεζα συλλέγει μόνο τα στοιχεία, που θεωρεί σχετικά και απαιτούμενα, προκειμένου να κατανοήσει τις οικονομικές ανάγκες
του Πελάτη και να διεξάγει τις επιχειρηματικές της συναλλαγές. Η Τράπεζα χρησιμοποιεί τα στοιχεία του Πελάτη προκειμένου να
του παρέχει καλύτερες υπηρεσίες και προϊόντα. Ήδη με την υπογραφή της εκάστοτε αίτησης ή/και χρήση/αποδοχή των εκάστοτε
παρεχόμενων υπηρεσιών και προϊόντων της Τράπεζας και σε κάθε περίπτωση με τους παρόντες όρους, ο Πελάτης αποδέχεται,
αναγνωρίζει και συναινεί ρητά ότι η Τράπεζα δύναται να χρησιμοποιεί τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα του Πελάτη για τους
σκοπούς επεξεργασίας που αναφέρονται στον όρο 2 των Όρων και στον παρόντα όρο, συμπεριλαμβανομένης της σταθερής και
κινητής τηλεφωνίας, ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχει ο ίδιος χορηγήσει στο πλαίσιο οποιασδήποτε συναλλακτικής του
σχέσης με την Τράπεζα.
Ο Πελάτης δηλώνει ότι έχει ενημερωθεί σχετικά και συναινεί ρητά και ανεπιφύλακτα στη διαβίβαση εντός ή εκτός Ευρωπαϊκής
Ένωσης προς επεξεργασία κατά την έννοια του Ν. 2472/1997 ως ισχύει από την Τράπεζα των προσωπικών δεδομένων
πληροφοριών και στοιχείων του σε άλλες εταιρίες του Ομίλου HSBC και σε συνεργαζόμενες με αυτές εταιρίες, ή σε πρόσωπα
στα οποία έχει ανατεθεί μερικά ή ολικά εκτέλεση επεξεργασίας ή σε αντιπροσώπους της ή σε φορείς διατραπεζικών συστημάτων
συναλλαγών ή σε φορείς διαπίστωσης πιστοληπτικής ικανότητας ή άλλες τράπεζες απευθείας ή μέσω συνεργαζόμενων με την
Τράπεζα τρίτων ή/και εκτελούντων επεξεργασία, τηρώντας τις προϋποθέσεις της σχετικής νομοθεσίας με σκοπό την
επεξεργασία αιτήσεων του Πελάτη, παροχής υπηρεσιών και προϊόντων της Τράπεζας ή/και του Ομίλου HSBC, προστασίας των
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 11 από 25
Headi ng
συναλλαγών, για εξυπηρέτηση πελατών, έρευνα αγοράς, ανάλυση προϊόντων, την προστασία της πίστης και την εξυγίανση των
συναλλαγών, στα πλαίσια ελεγκτικού, κανονιστικού, νομοθετικού και διαχειριστικού σκοπού καθώς και στην πρόληψη,
αποτροπή και καταστολή παράνομων πράξεων. Σε κάθε περίπτωση τα δεδομένα σας και οι πληροφορίες που σας αφορούν
προστατεύονται από αυστηρό κώδικα εμπιστευτικότητας και εχεμύθειας στον οποίο υπόκεινται όλα τα μέλη του Ομίλου HSBC,
το προσωπικό αυτών καθώς και των τρίτων συνεργαζόμενων. O Πελάτης ήδη εξουσιοδοτεί την Τράπεζα να απευθυνθεί σε
δηλωθείσες εκ μέρους του ως συνεργαζόμενες με αυτόν τράπεζες ή ασφαλιστικές εταιρίες ή διατραπεζικά αρχεία στα πλαίσια
της διενέργειας εξακρίβωσης στοιχείων και ελέγχου της πιστοληπτικής ικανότητας του Πελάτη.
O Πελάτης δηλώνει και αναγνωρίζει ότι έχει πλήρως ενημερωθεί από την Τράπεζα ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα (τα
Προσωπικά Δεδομένα) είναι αναγκαία για την υποστήριξη, εκπλήρωση, προστασία και προώθηση της κάθε συναλλακτικής
σχέσης του με την Τράπεζα και μπορεί να είναι διαφορετικά ανάλογα με το είδος της συναλλακτικής σχέσης. Ο Πελάτης
αναγνωρίζει ότι τα Προσωπικά Δεδομένα έχουν συλλεγεί κατόπιν ενημέρωσης του καθώς και ανά περίπτωση με τη συνδρομή
του και με τη συγκατάθεση του. Τα Προσωπικά Δεδομένα που τηρούνται σε αρχείο (ηλεκτρονικό ή μη) και αποτελούν αντικείμενο
επεξεργασίας από την Τράπεζα είναι όσα στοιχεία και όσες πληροφορίες περιέχονται στην εκάστοτε αίτηση προϊόντος ή
παροχής υπηρεσίας της Τράπεζας και που εύλογα ζητούνται από την Τράπεζα για τη λήψη υπηρεσίας ή προϊόντος ή
μεταγενέστερα και τα στοιχεία οικονομικής και συναλλακτικής συμπεριφοράς του Πελάτη και οι πληροφορίες σχετικά με την
κίνηση των λογαριασμών του όπου εμπεριέχεται και η εξέλιξη της συναλλακτικής σχέσης όπως είναι η καταγγελία και γενικά τη
χρηματοδότηση του από άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα τα οποία είναι καταχωρημένα και μπορούν να καταχωρηθούν στο
διατραπεζικό αρχείο οικονομικής συμπεριφοράς (σύστημα αθέτησης υποχρεώσεων) της ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ και όσα περιέρχονται σε
γνώση της Τράπεζας ή θα περιέλθουν νόμιμα στην Τράπεζα στο μέλλον στα πλαίσια εκπλήρωσης/λειτουργίας της
συναλλακτικής σχέσης με τον Πελάτη. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι στην εκάστοτε αίτηση χορήγησης δανείου ή πίστωσης
δικαιούται να συναινέσει ή να μην συναινέσει στη διαβίβαση, πρόσβαση και άντληση δεδομένων από το διατραπεζικό αρχείο
συγκέντρωσης χορηγήσεων (σύστημα συγκέντρωσης χορηγήσεων) της ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ που τηρούνται ή θα τηρούνται στην
Τράπεζα ή στα άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα όπου καταχωρούνται δεδομένα επί των ανεξόφλητων/ενήμερων ή σε
καθυστέρηση υπολοίπων δανείων ή/και πιστώσεων και στο αρχείο ανακλήσεων στο οποίο καταχωρίζονται τα πρόσωπα που
έχουν δηλώσει ότι δεν επιθυμούν τη μετάδοση προς τα πιστωτικά ιδρύματα των πληροφοριών που περιλαμβάνονται στο
σύστημα συγκέντρωσης χορηγήσεων/κινδύνων της ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ.
Επίσης δηλώνει ότι έχει ενημερωθεί σχετικά και συναινεί ρητά και ανεπιφύλακτα με τη συλλογή και επεξεργασία δεδομένων
προσωπικού χαρακτήρα και συναινεί ρητά στη διαβίβαση προς συλλογή και επεξεργασία κατά την έννοια του Ν. 2472/1997 ως
ισχύει των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρονται στην εκάστοτε αίτησή του που θα προκύψουν από τη
δημιουργία χρεωστικού υπολοίπου στον τρεχούμενο λογαριασμό του καθώς και των δεδομένων που αφορούν σε υπόλοιπα από
δάνεια, πιστώσεις ή πιστωτικές κάρτες όπου εμπεριέχεται και η εξέλιξη της συναλλακτικής σχέσης όπως είναι η καταγγελία
αυτών, που έχουν χορηγηθεί από πιστωτικά ιδρύματα της χώρας σε διατραπεζικό αρχείο δεδομένων οικονομικής συμπεριφοράς
για την προστασία της πίστης και την εξυγίανση των συναλλαγών. Αποδέκτες των δεδομένων αυτών είναι μόνο πιστωτικά και
χρηματοοικονομικά ιδρύματα. Υπεύθυνος επεξεργασίας είναι η εταιρεία με την επωνυμία “ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ Α.Ε.”, οδός Αλαμάνας αρ.
2, 151 25 Μαρούσι, αριθμός τηλεφώνου εξυπηρέτησης κοινού: 210 36 76700, αριθμός Fax: 210 3676750, ώρες εξυπηρέτησης
κοινού: 08.00 π.μ. – 14.00 μ.μ. ή όπως ορίζεται από την Τειρεσίας Α.Ε, όπως επίσης και σε ημεδαπά ή αλλοδαπά διατραπεζικά
συστήματα συναλλαγών ή αρχεία πληροφοριών με σκοπό την εκτέλεση συναλλαγών μέσω διατραπεζικών συστημάτων.
Επίσης ο Πελάτης έχει ενημερωθεί και συναινεί ρητά και ανεπιφύλακτα για τους εξής σκοπούς επεξεργασίας των προσωπικών
του δεδομένων: (α) αξιολόγηση σχετικής αιτήσεως, εξυπηρέτηση, υποστήριξη και παρακολούθηση των συμβατικών σχέσεων
που δημιουργούνται με την υπογραφή των Όρων, της εκάστοτε επιμέρους τραπεζικής σύμβασης και της σύμβασης πλαίσιο
υπηρεσιών πληρωμών όπως εκάστοτε ισχύουν (β) προάσπιση των συμφερόντων των εκάστοτε υπεύθυνων επεξεργασίας και
εκπλήρωση των σχετικών υποχρεώσεων τους, (γ) πρόληψη, αποτροπή και καταστολή παράνομων πράξεων (δ) καταγραφή και
αρχειοθέτηση όλων των εντολών, που διαβιβάζει ο Πελάτης τηλεφωνικώς για λόγους προστασίας συναλλαγών ενώ αποδέκτες
των δεδομένων είναι ή θα είναι: ((i) η Τράπεζα ή/και πρόσωπα στα οποία έχει αναθέσει μερικά ή ολικά την εκτέλεση
επεξεργασίας προσωπικών δεδομένων κατ’ εντολή και για λογαριασμό της σύμφωνα με το νόμο, με σκοπό την υποστήριξη της
λειτουργίας των Όρων και της εκάστοτε επιμέρους τραπεζικής σύμβασης και της σύμβασης πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών
όπως εκάστοτε ισχύουν (ii) τρίτοι όπως εταιρίες είσπραξης απαιτήσεων, δικηγόροι, συμβολαιογράφοι και δικαστικοί επιμελητές
κλπ. στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων τους με σκοπό την εξώδικη ή δικαστική είσπραξη των απαιτήσεων των υπεύθυνων
επεξεργασίας ή άλλη παρόμοια δραστηριότητα και (iv) το αρχείο της ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ με σκοπό τη διαπίστωση της πιστοληπτικής
ικανότητας του Πελάτη καθώς και για την προστασία της πίστωσης και την εξυγίανση των συναλλαγών. Η επεξεργασία
Προσωπικών Δεδομένων διατηρείται και μετά τη λήξη της συναλλακτικής σχέσης στα πλαίσια της οποίας παρέχεται και για όσο
χρονικό διάστημα απαιτείται από την ισχύουσα νομοθεσία. Τα δικαιώματα του Πελάτη είναι να γνωρίζει εάν τα Προσωπικά
Δεδομένα που τον αφορούν αποτελούν ή αποτέλεσαν αντικείμενο επεξεργασίας (δικαίωμα πρόσβασης σύμφωνα με το άρθρο
12 του ν. 2472/1997, όπως εκάστοτε ισχύει) καθώς και να προβάλλει οποτεδήποτε αντιρρήσεις για την επεξεργασία των
δεδομένων που τον αφορούν (δικαίωμα αντίρρησης άρθρο 13 του ν. 2472/1997 όπως ισχύει). Επίσης έχει δικαίωμα να δώσει
την άδεια του/συγκατάθεση στην ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ για τη μετάδοση των δεδομένων του διατραπεζικού αρχείου συγκέντρωσης
χορηγήσεων προς τρίτους αποδέκτες, να μην δώσει την άδεια του στην ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ για τη μετάδοση των δεδομένων του
διατραπεζικού αρχείου συγκέντρωσης χορηγήσεων προς τρίτους αποδέκτες (το οποίο δικαίωμα ασκείται με αίτηση που
υποβάλλεται είτε στην ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ ή στην Τράπεζα που τη διαβιβάζει στην ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ οπότε γίνεται σχετική καταχώρηση
στο ως άνω αρχείο), να άρει τη μη μετάδοση των δεδομένου του αρχείου συγκέντρωσης χορηγήσεων προς τρίτους αποδέκτες
(το οποίο δικαίωμα ασκείται με αίτηση που υποβάλλεται είτε στην ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ ή στην Τράπεζα που τη διαβιβάζει στην
ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ οπότε γίνεται σχετική καταχώρηση στο ως άνω αρχείο), να δώσει τη συγκατάθεση του για την πρόσβαση της
Τράπεζας στο αρχείο συγκέντρωσης χορηγήσεων που τηρείται στην ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ με σχετική σημείωση στην αίτηση
χορήγησης του δανείου, να αρνηθεί την πρόσβαση της Τράπεζας στο αρχείο συγκέντρωσης χορηγήσεων που τηρείται στην
ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ με σχετική σημείωση στην αίτηση χορήγησης του δανείου, να άρει την άρνηση της πρόσβασης της Τράπεζας στο
αρχείο συγκέντρωσης χορηγήσεων που τηρείται στην ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ και να χορηγήσει συγκατάθεση στην άντληση εκ μέρους
της Τράπεζας από το αρχείο ανακλήσεων της ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ ή να ανακαλέσει τη συγκατάθεση του με σχετική αίτηση προς την
ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ. Για τυχόν άσκηση των ως άνω δικαιωμάτων του, ο Πελάτης μπορεί να απευθύνεται σε οποιοδήποτε κατάστημα
της Τράπεζας ή απευθείας στην ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ ΑΕ εφόσον αφορά σε αυτή.
Ο Πελάτης αναλαμβάνει την υποχρέωση να τηρεί κάθε πληροφορία την οποία λαμβάνει σε σχέση με τους Όρους εμπιστευτική
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 12 από 25
Headi ng
και να μην αποκαλύπτει οποιαδήποτε πληροφορία σε τρίτο πρόσωπο, εκτός αν επιτρέπεται σύμφωνα με τους Όρους ή
απαιτείται ή επιτρέπεται από το νόμο ή τους εφαρμοστέους κανονισμούς.
Ο Πελάτης αναγνωρίζει και αποδέχεται ρητά και ανεπιφύλακτα ότι η Τράπεζα και εν γένει ο Όμιλος HSBC θα αποκαλύπτει
προσωπικά δεδομένα του Πελάτη και άλλα τυχόν αιτούμενα στοιχεία που αφορούν στον Πελάτη προς τις εκάστοτε εποπτικές
ή/και κυβερνητικές ή/και δικαστικές ή/και διοικητικές ή/και άλλες αρχές, ημεδαπές ή αλλοδαπές, εφόσον οι ως άνω αρχές
ενεργούν νομίμως και η Τράπεζα και εν γένει ο Όμιλος εκπληρώνουν τις σχετικές υποχρεώσεις τους έναντι αυτών των αρχών.
Η Τράπεζα θα τηρεί τα στοιχεία και οι πληροφορίες που αφορούν τον Πελάτη ενήμερα βασιζόμενη στην ενημέρωση της από τον
Πελάτη στην οποία (ενημέρωση) ο Πελάτης υποχρεούται να προβαίνει στα πλαίσια της συναλλακτικής του σχέσης με την
Τράπεζα και καθ’ όλη τη διάρκεια αυτής.
Η Τράπεζα διατηρεί αυστηρά συστήματα ασφαλείας σχεδιασμένα να αποτρέπουν τη μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση σε στοιχεία
του Πελάτη ή οποιουδήποτε τρίτου, συμπεριλαμβανομένου και του μη εξουσιοδοτημένου προσωπικού της.
Όλα τα μέλη του Ομίλου HSBC ή το προσωπικό της Τράπεζας και τα τρίτα μέρη, τα οποία έχουν εξουσιοδοτημένη πρόσβαση
σε στοιχεία και πληροφορίες του Πελάτη υποχρεούνται ειδικώς σε εχεμύθεια. Δεσμευμένη από τις ως άνω αρχές, η Τράπεζα
βεβαιώνει
ότι
θα
σεβαστεί
την
εγγενή
εμπιστοσύνη,
με
την
οποία
την
τιμά
ο
Πελάτης.
12. ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ (INTERNET)
Η Τράπεζα μπορεί να παρέχει στον Πελάτη πληροφορίες, συμβουλές, συστάσεις και μελέτες μέσω διαδικτύου, ιδίως μέσω των
υποκαταστημάτων στην Αθήνα ή στο Λονδίνο (μαζί αναφερόμενα ως “Δικτυακοί Τόποι”). Η Τράπεζα δεν ευθύνεται για
οποιαδήποτε καθυστέρηση λήψης από τον Πελάτη οποιασδήποτε πληροφορίας επί των Δικτυακών Τόπων και για οποιαδήποτε
χρήση αυτών από τον Πελάτη θα ευθύνεται ο Πελάτης. Η Τράπεζα δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε καθυστέρηση λήψης από τον
Πελάτη οποιασδήποτε πληροφορίας επί των Δικτυακών Τόπων και για οποιαδήποτε χρήση αυτών από τον Πελάτη θα ευθύνεται
ο Πελάτης.
Σχετικά με ορισμένους από τους Δικτυακούς Τόπους της Τράπεζας, θα επιτραπεί στον Πελάτη ή σε μέλη του προσωπικού του
πρόσβαση, εφόσον έχει εκδοθεί αντίστοιχα κωδικός στον Πελάτη ή στα μέλη του προσωπικού του.
Σε περίπτωση που η Τράπεζα αποφασίσει να παράσχει υπηρεσία διενέργειας τραπεζικών συναλλαγών ηλεκτρονικά εξ
αποστάσεως με τη χρήση της τεχνολογικής μεθόδου και υποδομής του διαδικτύου (internet) θα υπογράφεται ξεχωριστή
σύμβαση παροχής της ανωτέρω υπηρεσίες όπου περιγράφονται οι εκάστοτε υπηρεσίες καθώς και οι όροι και οι προϋποθέσεις
παροχής της εν λόγω υπηρεσίας, που θα συνιστά αναπόσπαστο μέρος των παρόντων όρων.
Ο Πελάτης δεν θα αποκαλύπτει ο ίδιος και θα εξασφαλίζει να μην αποκαλύπτουν οι υπάλληλοί του, τον κωδικό σε οποιοδήποτε
τρίτο πρόσωπο ή σε οποιοδήποτε μη εξουσιοδοτημένο πρόσωπο του οργανισμού του. Όταν ο Πελάτης αντιληφθεί ότι ο κωδικός
έχει καταστεί γνωστός σε μη εξουσιοδοτημένο χρήστη θα ενημερώσει αμέσως την Τράπεζα. Σε περίπτωση που ο Πελάτης
εξουσιοδοτεί τρίτους για πρόσβαση θα πρέπει να ενημερώνει την Τράπεζα για τα στοιχεία αυτών καθώς και σε περίπτωση
μεταβολής των χρηστών και των στοιχείων τους.
Ο Πελάτης ήδη αναγνωρίζει και με τη χρήση του διαδικτύου συναινεί ότι η εκάστοτε επικοινωνία του Πελάτη μέσω διαδικτύου
μπορεί να συνεπάγεται διαβίβαση και υποβολή εκ μέρους του προνομιακών εμπιστευτικών ή απόρρητων στοιχείων ή/και
πληροφοριών που τον αφορούν και η εκάστοτε διαβίβαση ή/και ενημέρωση δεν θα χρησιμοποιείται ή αποκαλύπτεται παρά
μόνον για το σκοπό για τον οποίο έχει διαβιβασθεί. Σε περίπτωση που ο Πελάτης δεν συναινεί σε λήψη συγκεκριμένου
περιεχομένου μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μέσω διαδικτύου, ο Πελάτης θα πρέπει να ενημερώσει αμέσως την
Τράπεζα κατά τον υποδειχθέντα από την Τράπεζα τρόπο. Τυχόν συμβάσεις για λογαριασμό της Τράπεζας θα συνάπτονται
μόνον με τις έγγραφες εξουσιοδοτημένες υπογραφές της Τράπεζας και όχι μέσω ηλεκτρονικών μηνυμάτων (e-mail). Κανείς
υπάλληλος ή αντιπρόσωπος της Τράπεζας δεν εξουσιοδοτείται να συνάπτει συμβάσεις που συνεπάγονται ανάληψη
υποχρεώσεων για την Τράπεζα με οποιοδήποτε αντισυμβαλλόμενο μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος (e-mail), χωρίς τη ρητή
έγγραφη επιβεβαίωση εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου της Τράπεζας. O Πελάτης αναγνωρίζει και η Τράπεζα δηλώνει ότι
ουδέποτε θα ζητήσει προσωπικούς κωδικούς του σε ηλεκτρονική αλληλογραφία. Επίσης συνιστάται στον Πελάτη ότι πρέπει να
αποκτά πρόσβαση στην ιστοσελίδα της Τράπεζας απευθείας και πρωτογενώς και όχι με σύνδεση από άλλες ιστοσελίδες ή από
τη διεύθυνση που αναφέρεται ως της Τράπεζας σε ηλεκτρονική αλληλογραφία που τυχόν έχει λάβει και ιδίως να μην καταχωρεί
ποτέ σε e-mails τους προσωπικούς του κωδικούς πρόσβασης. Σε κάθε περίπτωση που ο Πελάτης γνωρίζει ή έστω έχει υπόνοια
ότι κωδικοί του έχουν απολεσθεί ή κλαπεί ή χρησιμοποιούνται ή έχει γίνει απόπειρα να χρησιμοποιηθούν από τρίτο πρόσωπο
θα πρέπει να ενημερώνει αμέσως την Τράπεζα εγγράφως. Η Τράπεζα ενημερώνει τον Πελάτη ότι από ηλεκτρονικό μήνυμα (email) μπορεί να διαβιβασθούν σε ηλεκτρονικούς υπολογιστές ιοί. Η διαβίβαση ηλεκτρονικών μηνυμάτων (e-mail) δεν δύναται να
είναι εγγυημένα ασφαλής ή απαλλαγμένη από σφάλματα καθώς πληροφορίες δύνανται να παραποιηθούν, απολεσθούν,
καταστραφούν, καθυστερήσουν, σταλούν ελλιπείς ή να περιέχουν ιούς.
Η Τράπεζα θα καταβάλει κάθε εύλογη προσοχή και επιμέλεια προκειμένου να διασφαλισθεί ότι δεν υπάρχουν ιοί στα εκάστοτε
ηλεκτρονικά μηνύματα. Ούτε η Τράπεζα ούτε ο αποστολέας του εκάστοτε ηλεκτρονικού μηνύματος (e-mail) αναλαμβάνουν
οποιαδήποτε ευθύνη για τυχόν ιούς που τυχόν διαβιβασθούν μέσω του ηλεκτρονικού μηνύματος (e-mail) και τυχόν
επισυναπτόμενων σε αυτό αρχείων καθώς και για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημία προκύψει τυχόν από τη χρήση του
ηλεκτρονικού μηνύματος (e-mail) ή των επισυναπτόμενων αρχείων αυτού, η Τράπεζα συμβουλεύει τον Πελάτη πριν από
οποιαδήποτε χρήση, να υποβάλει το εκάστοτε ηλεκτρονικό μήνυμα (e-mail) και οποιαδήποτε τυχόν επισυναπτόμενα σε αυτό
αρχεία στο σύστημα ελέγχου του για εμφάνιση τυχόν ιών. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι το διαδίκτυο δεν συνιστά ασφαλές μέσο
επικοινωνίας όσον αφορά ευαίσθητες και εμπιστευτικές πληροφορίες και αναλαμβάνει τον κίνδυνο τυχόν αποκάλυψης των
προσωπικών του δεδομένων από τρίτα μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπα. Η Τράπεζα έχει λάβει κάθε δυνατό στη συναλλακτική
πρακτική μέτρο για την προστασία του λογισμικού συστήματος συναλλαγών μέσω της Υπηρεσίας έναντι της προσβολής του
από ιούς και δεν φέρει ευθύνη σε περίπτωση ζημίας του εξοπλισμού των προγραμμάτων ή αρχείων του Πελάτη λόγω ιών χωρίς
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 13 από 25
Headi ng
να δύναται να εγγυηθεί για τη μη ύπαρξη ιών χωρίς να φέρει ευθύνη σε περίπτωση ζημίας του εξοπλισμού, λογισμικού, αρχείων
ή άλλης ζημίας που προκαλείται στον Πελάτη από ιό. Η Τράπεζα έχει λάβει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την υψηλού επιπέδου
ασφάλεια και προστασία συστήματος, δεδομένων και συναλλαγών όπως αυτά επιβάλλονται από τη συναλλακτική πρακτική.
Ωστόσο, η Τράπεζα δεν φέρει καμία ευθύνη εάν παρά την άσκηση της δέουσας από αυτήν επιμελείας παραβιασθεί το απόρρητο
των πληροφοριών σχετικά με τον Πελάτη. Η Τράπεζα δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε καθυστέρηση λήψης από τον Πελάτη
οποιασδήποτε πληροφορίας επί των Δικτυακών Τόπων και για οποιαδήποτε χρήση αυτών από τον Πελάτη θα ευθύνεται ο
Πελάτης.
Ο Πελάτης δηλώνει και αναγνωρίζει ότι οδηγίες ή/και δεδομένα που η Τράπεζα τυχόν αποστείλει σε εκείνον μέσω ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου δύναται να μην είναι ασφαλή ή άνευ σφαλμάτων καθώς υπάρχει δυνατότητα και πιθανότητα να έχουν αλλοιωθεί,
απολεσθεί, καθυστερήσει ή/και να έχουν προσβληθεί από κάθε τύπου ιούς ενώ ο Πελάτης δηλώνει και αναγνωρίζει ότι η
Τράπεζα δεν θα ευθύνεται για την τυχόν ως άνω αλλοίωση, απώλεια, καθυστέρηση ή/και προσβολή από ιούς ή για τυχόν
σφάλματα ή παραλείψεις σε οδηγίες ή/και δεδομένα που τυχόν αποστέλλονται με το ανωτέρω μέσο.
Ο Πελάτης δηλώνει ότι σε κάθε περίπτωση η εκ μέρους του χρήση του διαδικτύου θα σημαίνει την αποδοχή των όρων χρήσης
της επίσημης ιστοσελίδας της Τράπεζας όπως αυτοί εκάστοτε ισχύουν και ότι θα αναγιγνώσκει τους συγκεκριμένους όρους κατά
τακτά χρονικά διαστήματα.
13. ΑΝΩΤΕΡΑ ΒΙΑ
Ο Πελάτης αναγνωρίζει και αποδέχεται ότι η Τράπεζα δεν θα έχει παραβεί τις υποχρεώσεις και δεν έχει ευθύνη για ζημίες που
τυχόν προκλήθηκαν από συνολική ή μερική αδυναμία εκπλήρωσης των υποχρεώσεων ή/και των καθηκόντων της Τράπεζας
λόγω ανωτέρας βίας. Ως λόγοι ανωτέρας βίας συμφωνούνται περιστάσεις που είναι ξένες προς τη βούληση της Τράπεζας,
ασυνήθεις και απρόβλεπτες των οποίων οι συνέπειες δεν θα μπορούσαν να αποφευχθούν όση επιμέλεια και να είχε καταβληθεί
εκ μέρους της Τράπεζας όπως θεομηνία, πυρκαγιά, κυβερνητική ή κρατική ενέργεια, πόλεμος, εμφύλιος, εμπάργκο, αδυναμία
επικοινωνίας με τρίτα πρόσωπα για οποιοδήποτε λόγο, αδυναμία συστημάτων, υπολογιστών ή συστήματος
εκκαθάρισης/διακανονισμού, αδυναμία ή καθυστέρηση διαβίβασης μηνυμάτων από οποιοδήποτε σχετικό κανάλι, αποτροπή ή
κώλυμα τροφοδότησης ή άλλης προμήθειας, εργατικές διαφορές οποιασδήποτε φύσεως, καθυστερημένη ή εσφαλμένη πληρωμή
από αντιπρόσωπο, λόγω απεργίας των υπαλλήλων της ή λόγω πράξεων των Ελληνικών ή αλλοδαπών αρχών ή οποιαδήποτε
καθυστέρηση, παράλειψη ή αδυναμία για την εκπλήρωση οποιασδήποτε υποχρέωσης, ένεκα οποιουδήποτε νόμου, διαταγής ή
άλλης πράξης ή απειλής πράξης οποιασδήποτε αρχής (de jure ή de facto) ή οποιαδήποτε άλλη αιτία και λόγο (ανεξάρτητα εάν
είναι παρόμοιος με τα αναφερθέντα) πέραν του ελέγχου της Τράπεζας ή ακόμη και των αντιπροσώπων ή υπεργολάβων της.
14. ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ - ΕΚΧΩΡΗΣΗ
Ο Πελάτης συμφωνεί να αποζημιώσει την Τράπεζα και τους αντιπροσώπους της, σε πρώτη ζήτηση, και να ικανοποιήσει την
Τράπεζα πλήρως και αποτελεσματικά από και έναντι οποιωνδήποτε και κάθε ενεργειών, αξιώσεων, απαιτήσεων,
υποχρεώσεων, απωλειών, ζημιών, ποινών, αποφάσεων, εξόδων, δαπανών και καταβολών οποιουδήποτε είδους ή φύσης που
μπορεί να επιβάλλονται ή να προκύπτουν στην Τράπεζα ως άμεσο ή έμμεσο αποτέλεσμα της μη συμμόρφωσης του Πελάτη με
τους Όρους και τη σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών, όπως εκάστοτε ισχύουν, εκτός εάν η Τράπεζα τελεί σε βαρεία
αμέλεια ή δόλο. Αναφορές στον όρο “η Τράπεζα” περιλαμβάνουν αναφορές σε οποιονδήποτε σύμβουλο ή υπάλληλο της
Τράπεζας.
Η Τράπεζα και μόνο αυτή δικαιούται να εκχωρεί σε άλλο/ους πιστωτικούς και εν γένει χρηματοοικονομικούς οργανισμούς τις
απαιτήσεις και δικαιώματα της από τους παρόντες Όρους συμπεριλαμβανομένων και των επιμέρους τραπεζικών συμβάσεων,
χωρίς την προηγούμενη συγκατάθεση του Πελάτη τον οποίο όμως η Τράπεζα θα ενημερώνει εγγράφως σε περίπτωση τέτοιας
εκχώρησης, εκτός εάν η Τράπεζα σε συμφωνία με τον εκδοχέα εξακολουθεί να διαχειρίζεται τη συναλλακτική σχέση έναντι του
Πελάτη.
15. ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΣΥΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ
Ο Πελάτης και η Τράπεζα δικαιούνται κατά την κρίση τους να διακόπτουν την συναλλακτική τους σχέση με μονομερή δήλωση
στο άλλο μέρος. Η Τράπεζα έχει δικαίωμα να διακόπτει τη συναλλακτική σχέση και να ενημερώνει εγγράφως τον Πελάτη
οποτεδήποτε συντρέχει σπουδαίος λόγος και ενδεικτικά εάν διαπιστώσει ότι οποιαδήποτε στοιχεία ή δήλωση ή εγγύηση του
Πελάτη σχετικά με τα στοιχεία ταυτότητας του ή/και με την οικονομική του κατάσταση ή/και με τη δικαιοπρακτική του ικανότητα
μεταβλήθηκαν ή είναι ή κατέστησαν αναληθή ή ανακριβή καθ’ οιονδήποτε τρόπο, τυχόν ζημίες ή κίνδυνοι ζημιών στα κεφάλαια
του Πελάτη ή η παράβαση των Όρων ή παράβαση ή αδυναμία εκπλήρωσης οποιασδήποτε υποχρέωσης του Πελάτη έναντι της
Τράπεζας από τους Όρους ή οποιαδήποτε άλλη σύμβαση ή παράβαση ή αδυναμία εκπλήρωσης οποιασδήποτε υποχρέωσης
του Πελάτη έναντι τρίτων από οποιαδήποτε αιτία ή η αδυναμία συμμόρφωσης της Τράπεζας στην νομοθεσία ή έχει διαπραχθεί
ή υπάρχουν υπόνοιες απάτης που αφορά σε λογαριασμούς του Πελάτη ή σε συναλλαγές του Πελάτη ή υπάρχουν υπόνοιες για
διάπραξη ύποπτης συναλλαγής ή αδικήματος σε σχέση με το λογαριασμό του ή δεν έχει εκπληρώσει υποχρεώσεις του σε
σχέση με διαδικασίες νομιμοποίησης εξόδων από παράνομες δραστηριότητες ή για λόγους ασφαλείας συναλλαγών και ο
Πελάτης υποχρεούται να εξοφλήσει κάθε απαίτηση της Τράπεζας από οποιαδήποτε συναλλακτική σχέση. Ο Πελάτης δύναται να
καταγγείλει τη συναλλακτική σχέση και να κλείσει το λογαριασμό του οποτεδήποτε κατόπιν έγγραφης γνωστοποίησης στην
Τράπεζα εκτός εάν υφίστανται δεσμεύσεις επί του λογαριασμού υπέρ της Τράπεζας ή υπέρ τρίτου ή άλλος λόγος που εμποδίζει
τη λειτουργία του λογαριασμού οπότε δεν δύναται να κλείσει ο λογαριασμός. Σε κάθε περίπτωση ο Πελάτης θα εξακολουθεί να
ενέχεται έναντι της Τράπεζας για κάθε υποχρέωση σε σχέση με το λογαριασμό. Με το κλείσιμο του λογαριασμού ο Πελάτης
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 14 από 25
Headi ng
υποχρεούται να επιστρέψει αχρησιμοποίητα στελέχη επιταγών καθώς και βιβλιάρια επιταγών. Τυχόν χρεώσεις θα
υπολογισθούν μέχρι την ημερομηνία κλεισίματος του λογαριασμού.
16. ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΔΙΚΑΙΟ- ΔΩΣΙΔΙΚΙΑ ΕΞΩΔΙΚΑΣΤΙΚΗ ΕΠΙΛΥΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ - ΠΑΡΑΠΟΝΑ
Οι Όροι, οι όροι των επιμέρους συμβάσεων και της σύμβασης πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών διέπονται από το Ελληνικό Δίκαιο.
Η γλώσσα σύναψης των Όρων, των επιμέρους τραπεζικών συμβάσεων και σύμβασης πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών και
επικοινωνίας κατά τη διάρκεια της συμβατικής σχέσης ορίζεται η Ελληνική γλώσσα ή η γλώσσα που ειδικά θα συμφωνηθεί με
τον Πελάτη. Ο Πελάτης δύναται να υποβάλει οποιοδήποτε παράπονο σε σχέση με την Τράπεζα στο Τμήμα Κανονιστικής
Συμμόρφωσης (Λεωφ. Μεσογείων 109-111, Αθήνα 115 26).
Για διαχείριση καταγγελιών αρμόδια αρχή ορίζεται η Γενική Γραμματεία Καταναλωτή του Υπουργείου Οικονομίας,
Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας. Για εξωδικαστική επίλυση διαφορών για υπηρεσίες πληρωμών καθορίζονται αρμόδιοι φορείς
ο Συνήγορος του Καταναλωτή, ο μεσολαβητής Τραπεζικών – Επενδυτικών Υπηρεσιών και οι Επιτροπές Φιλικού Διακανονισμού
του άρθρου 11 του ν. 2251/1994, όπως εκάστοτε ισχύει.
Αρμόδια κατά τόπο για την ερμηνεία των όρων και επίλυση κάθε διαφοράς που απορρέει και προκύπτει από τους Όρους καθώς
και από τους όρους των επιμέρους συμβάσεων ορίζονται μετά από συμφωνία των συμβαλλόμενων μερών, τα καθ’ ύλη αρμόδια
δικαστήρια του Δήμου …………. του Νομού ………………… Εάν δεν συμπληρωθεί το προηγούμενο εδάφιο, αρμόδια κατά τόπο
δικαστήρια για την ερμηνεία των όρων και την επίλυση κάθε διαφοράς που απορρέει και προκύπτει από τους Όρους και από
τους όρους των επιμέρους συμβάσεων που αναφέρονται στους Όρους ορίζονται τα καθ’ ύλη αρμόδια δικαστήρια Αθηνών.
17. ΣΥΜΒΑΣΗ ΠΛΑΙΣΙΟ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΛΗΡΩΜΩΝ (ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΛΗΡΩΜΩΝ).
Οι κατωτέρω όροι της παρούσας σύμβασης πλαίσιο διέπουν τις υπηρεσίες πληρωμών και τις συναλλαγές πληρωμών (όπως
αυτές ορίζονται κατωτέρω) μεταξύ των υποκαταστημάτων της Τράπεζας και του νομικού προσώπου που συμβάλλεται (ο
Πελάτης) με την ιδιότητα του ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών από και προς λογαριασμούς πληρωμών (όπως αυτοί ορίζονται
κατωτέρω) και οι οποίες παρέχονται όταν ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του πληρωτή όσο και ο πάροχος υπηρεσιών
πληρωμών του δικαιούχου ή ο μοναδικός πάροχος υπηρεσιών πληρωμών για την πράξη πληρωμής είναι εγκατεστημένοι στην
Ευρωπαϊκή Κοινότητα και το νόμισμα της πράξης πληρωμής είναι σε ΕΥΡΩ ή στο νόμισμα κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας που δεν μετέχει στη ζώνη του ΕΥΡΩ σε συνδυασμό με τους Γενικούς Όρους Συναλλαγών για Επιχειρήσεις ή/και τους
όρους των εκάστοτε επιμέρους τραπεζικών συμβάσεων χορήγησης και χρήσης μέσω πληρωμών που συμπεριλαμβάνονται
στους παρόντες όρους ή και ξεχωριστά από αυτούς, αποτελώντας όμως αναπόσπαστο μέρος αυτών.
Ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών δηλώνει ότι γνωρίζει ότι η μητρική εταιρεία της Τράπεζας είναι η HSBC Holdings
plc, η οποία έχει συσταθεί σύμφωνα με τους νόμους του Ηνωμένου Βασιλείου και Ουαλίας και ότι η Τράπεζα έχει συσταθεί
σύμφωνα με τους νόμους Αγγλίας και Ουαλίας και εδρεύει στο Λονδίνο (8, Canada Square London, E14 5ΗQ) με εποπτεύουσα
αρχή την Αρχή Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών (Financial Services Authority - FSA), με αριθμό Μητρώου FSA 114216 και
αριθμό Μητρώου Εταιριών 14259 και είναι νόμιμα εγκατεστημένη στην Ελλάδα δυνάμει σχετικής άδειας από την εποπτεύουσα
αρχή της, ήτοι την Τράπεζα της Ελλάδος, ενώ είναι και τακτικό μέλος της Ένωσης Ελληνικών Τραπεζών, με ΑΦΜ 098031225
και αριθμό ΒΙC/SWIFT MIDLGRAA.
Συνιστάται στον Πελάτη να μελετήσει τους όρους και να τους φυλάξει με ασφάλεια για μελλοντική αναφορά. Σε κάθε περίπτωση
ο Πελάτης δικαιούται, οποτεδήποτε κατά τη διάρκεια της συμβατικής του σχέσης με την Τράπεζα, να ζητήσει και να λαμβάνει
αντίγραφο των Όρων και της σύμβασης πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών σε έντυπη μορφή ή σε άλλο σταθερό μέσο.
Συμφωνείται ότι για τους σκοπούς της παρούσας σύμβασης πλαισίου υπηρεσιών πληρωμών και πράξεων πληρωμών όπως
αυτές ορίζονται κατωτέρω από και προς λογαριασμούς πληρωμών πελατών της η Τράπεζα θα ορίζεται και θα αναφέρεται και
ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών και ο Πελάτης ορίζεται και θα αναφέρεται και ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών πληρωτή
ή/και δικαιούχου είτε με την ιδιότητα του ως πληρωτή είτε ως δικαιούχου πράξεων πληρωμών.
Ορισμοί:
«σύμβαση-πλαίσιο»: η σύμβαση υπηρεσιών πληρωμών που διέπει τη μελλοντική εκτέλεση ατομικών και διαδοχικών πράξεων
πληρωμής και η οποία μπορεί να περιλαμβάνει την υποχρέωση και τους όρους σύστασης λογαριασμού πληρωμών η οποία
μπορεί να ενσωματώνεται στους όρους συναλλαγών της Τράπεζας ή ξεχωριστά συμπεριλαμβανομένων πάντοτε των εντύπων
και αιτήσεων και εντολών και οδηγιών, των όρων και προϋποθέσεων για όλα τα κανάλια παροχής υπηρεσιών, των πινάκων
τιμολόγησης παρεχόμενων υπηρεσιών, των πινάκων επιτοκίων, των πινάκων ενημέρωσης οριακών χρονικών σημείων λήξης
εργασιών (cut off times), των πινάκων ενημέρωσης οριακών χρονικών σημείων λήξης εργασιών σε σχέση με μετατροπή
νομίσματος (currency conversion cut off times) για την πράξη πληρωμής και οποιουδήποτε άλλου εγγράφου αφορά τους όρους
της σύμβασης πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών, που συνιστούν αναπόσπαστο μέρος της σύμβασης πλαίσιο, όπως ισχύουν και
εκάστοτε τροποποιούνται. Η παρούσα σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών της Τράπεζας αποτελεί αναπόσπαστο μέρος
των Γενικών Όρων Συναλλαγών καθώς και των επιμέρους συμβάσεων χορήγησης και χρήσης μέσων πληρωμών όπως
εκάστοτε ισχύουν.
«πράξη πληρωμής»: η ενέργεια, στην οποία προβαίνει ο πληρωτής ή ο δικαιούχος, και συνίσταται στη διάθεση, μεταβίβαση ή
ανάληψη χρηματικών ποσών, ανεξάρτητα από οποιαδήποτε υποκείμενη υποχρέωση μεταξύ πληρωτή και δικαιούχου.
«πληρωτής»: το πρόσωπο το οποίο διαθέτει λογαριασμό πληρωμών και επιτρέπει να δίδονται εντολές πληρωμής από αυτόν
το λογαριασμό
«δικαιούχος»: το πρόσωπο που είναι ο τελικός αποδέκτης των χρηματικών ποσών που αποτελούν αντικείμενο της πράξης
πληρωμής
«πάροχος υπηρεσιών πληρωμών»: η Τράπεζα όταν παρέχει τις υπηρεσίες πληρωμών στον Πελάτη ως χρήστη υπηρεσιών
πληρωμών είτε με την ιδιότητα αυτού ως πληρωτή ή δικαιούχου ή και με τις δύο ιδιότητες
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 15 από 25
Headi ng
«λογαριασμός πληρωμής»: ο λογαριασμός που τηρείται στο όνομα ενός ή περισσοτέρων χρηστών υπηρεσιών πληρωμών και
χρησιμοποιείται με σκοπό τη διενέργεια πράξεων πληρωμής
«εντολή πληρωμής»: κάθε οδηγία εκ μέρους του πληρωτή ή το δικαιούχου προς τον οικείο πάροχο υπηρεσιών πληρωμών με
την οποία του ζητείται να εκτελέσει μία πράξη πληρωμής
«υπηρεσία εμβασμάτων»: υπηρεσία πληρωμών κατά την οποία λαμβάνονται χρηματικά ποσά από πληρωτή, χωρίς να
απαιτείται το άνοιγμα λογαριασμού πληρωμών στο όνομα του πληρωτή ή του δικαιούχου, με μοναδικό σκοπό τη μεταφορά
ισοδυνάμου ποσού σε δικαιούχο ή σε άλλο πάροχο υπηρεσιών πληρωμών που ενεργεί για λογαριασμό του δικαιούχου, ή/και
αυτά τα χρηματικά ποσά λαμβάνονται για λογαριασμό του δικαιούχου και τίθενται στη διάθεσή του,
«άμεση χρέωση»: η υπηρεσία πληρωμών με την οποία χρεώνεται ο λογαριασμός του πληρωτή όταν η πράξη πληρωμής
κινείται από το δικαιούχο βάσει της συναίνεσης του πληρωτή προς το δικαιούχο ή προς τον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών του
δικαιούχου ή τον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών του ιδίου του πληρωτή
«SEPA Άμεση Χρέωση»: σημαίνει την άμεση χρέωση η οποία υπόκειται στους SEPA Κανόνες Άμεσων Χρεώσεων που έχουν
εκδοθεί από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Πληρωμών, σύμφωνα με τους οποίους οι πληρωμές εκτελούνται σε ΕΥΡΩ από και προς
λογαριασμό εντός SEPA.
«SEPA Βασικό Πρόγραμμα Άμεσων Χρεώσεων (SDD Core Scheme)» σημαίνει το βασικό πρόγραμμα άμεσων χρεώσεων
όπως περιγράφεται από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Πληρωμών και ιδίως το Εγχειρίδιο Κανόνων Λειτουργίας των SEPA Άμεσων
Χρεώσεων.
«Εγχειρίδιο Κανόνων Λειτουργίας των SEPA Άμεσων Χρεώσεων» σημαίνει το έγγραφο με τίτλο ‘SEPA Εγχειρίδιο Κανόνων
Λειτουργίας του Προγράμματος για SEPA Άμεσες Χρεώσεις όπως εκάστοτε τροποποιείται και ισχύει που θέτει τους κανόνες με
τους οποίους τα χρηματοοικονομικά ιδρύματα που επιθυμούν να συμμετέχουν στο SDD Core Scheme θα πρέπει να
συμμορφώνονται και το οποίο είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα του ευρωπαϊκού συμβουλίου πληρωμών (ή στην ελληνική
ιστοσελίδα ή στην ιστοσελίδα της Τράπεζας) ή σε έντυπη έκδοση αυτών, κατόπιν αιτήματος.
«Συναλλαγές SEPA Άμεσων Χρεώσεων» σημαίνει πληρωμές άμεσων χρεώσεων σε επιχείρηση ή οργανισμό ή τρίτο
πρόσωπο με χρέωση του λογαριασμού του Πελάτη οι οποίες μπορεί να διαφέρουν κάθε φορά σε ποσό ή ημερομηνία. Κάθε
ξεχωριστή πληρωμή θα εκκινείται από την επιχείρηση ή τον οργανισμό ή το τρίτο πρόσωπο. Εκφράσεις που ορίζονται στο
Εγχειρίδιο Κανόνων Λειτουργίας των SEPA Άμεσων Χρεώσεων θα έχουν την ίδια έννοια στην παρούσα σύμβαση.
«ημερομηνία αξίας»: το χρονικό σημείο αναφοράς που χρησιμοποιεί ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών για την έναρξη
υπολογισμού των τόκων επί των χρηματικών ποσών με τα οποία χρεώνεται ή πιστώνεται ένας λογαριασμός πληρωμών
«συναλλαγματική ισοτιμία αναφοράς»: η συναλλαγματική ισοτιμία που χρησιμεύει ως βάση υπολογισμού για τον υπολογισμό
κάθε ανταλλαγής νομισμάτων και η οποία καθίσταται διαθέσιμη από τον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών ή προέρχεται από πηγή
διαθέσιμη στο κοινό
«εξακρίβωση της γνησιότητας»: η διαδικασία που επιτρέπει στον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών να επαληθεύει τη χρήση
συγκεκριμένου μέσου πληρωμών, συμπεριλαμβανομένων των εξατομικευμένων στοιχείων ασφάλειάς του
«επιτόκιο αναφοράς»: το επιτόκιο που χρησιμοποιείται ως βάση υπολογισμού των τόκων και το οποίο προέρχεται από πηγή
διαθέσιμη στο κοινό η οποία μπορεί να επαληθευθεί από αμφότερα τα μέρη της σύμβασης παροχής υπηρεσιών πληρωμών
«αποκλειστικό μέσο ταυτοποίησης»: ο συνδυασμός γραμμάτων, αριθμών ή συμβόλων που ορίζει στο χρήστη υπηρεσιών
πληρωμών ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών και τον οποίο πρέπει να διαβιβάσει ο χρήστης υπηρεσιών πληρωμών για τη
βέβαιη ταυτοποίηση του άλλου χρήστη υπηρεσιών πληρωμών ή/και του λογαριασμού πληρωμών του για μια πράξη πληρωμής
«μέσο πληρωμών»: κάθε εξατομικευμένος μηχανισμός ή/και σειρά διαδικασιών που έχει συμφωνηθεί μεταξύ του χρήστη
υπηρεσιών πληρωμών και του παρόχου υπηρεσιών πληρωμών και τα οποία χρησιμοποιεί ο χρήστης υπηρεσιών πληρωμών
προκειμένου να κινήσει εντολή πληρωμής
«μέσο επικοινωνίας εξ αποστάσεως»: κάθε μέσο το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύναψη σύμβασης παροχής
υπηρεσιών πληρωμών, χωρίς την ταυτόχρονη φυσική παρουσία του παρόχου υπηρεσιών πληρωμής και του χρήστη των
υπηρεσιών πληρωμών
«μέσο ανθεκτικό στο χρόνο»: κάθε μέσο που επιτρέπει στο χρήστη υπηρεσιών πληρωμών την αποθήκευση των
πληροφοριών που να του εξασφαλίζει τη μελλοντική πρόσβαση για χρονικό διάστημα κατάλληλο για το σκοπό της
πληροφόρησης και την ακριβή αναπαραγωγή των αποθηκευμένων πληροφοριών
«εργάσιμη ημέρα»: η ημέρα κατά την οποία ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του πληρωτή ή του δικαιούχου που εμπλέκεται
στην εκτέλεση πράξης πληρωμής λειτουργεί ώστε να είναι δυνατή η εκτέλεση της και οι ημέρες κατά τις οποίες λειτουργεί το
σύστημα TARGET 2 (όσον αφορά σε συναλλαγές σε ΕΥΡΩ), όπως οι εργάσιμες ημέρες ορίζονται από την Τράπεζα της
Ελλάδος και την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, αντίστοιχα σε συνδυασμό με τα οριακά χρονικά σημεία λήξης εργασιών (cut off
times) ανά κανάλι παροχής υπηρεσιών πληρωμών και ανά τύπο συναλλαγής και με τα οριακά χρονικά σημεία σε σχέση με
μετατροπή νομίσματος (currency conversion cut off times) τα οποία είναι διαθέσιμα στα καταστήματα, στην ιστοσελίδα της
Τράπεζας.
Ο Πελάτης ήδη αναγνωρίζει και συναινεί ότι οι διατάξεις του ν. 3862/2010 περί υπηρεσιών πληρωμών όπως τροποποιούνται,
αναδιατυπώνονται ή επαναθεσπίζονται κατά καιρούς, στην έκταση που επιτρέπει ο νόμος, δεν θα εφαρμόζονται στο σύνολο
τους. Συγκεκριμένα ο Πελάτης συναινεί ότι δεν θα εφαρμόζονται για τον Πελάτη, όλες οι διατάξεις των άρθρων του Τίτλου ΙΙΙ του
ανωτέρω νόμου, από τις διατάξεις των άρθρων του Τίτλου IV του νόμου εκείνες του άρθρου 49 παρ. 1 του Κεφαλαίου 1 του
ιδίου Τίτλου, εκείνες των άρθρων 51 παρ.3, 56, 58, 59 και 60 του Κεφαλαίου 2 καθώς και εκείνες του άρθρου 71 του Κεφαλαίου
3, Τμήμα 3 του ιδίου Τίτλου του νόμου (όπως τροποποιούνται, αναδιατυπώνονται και επαναθεσπίζονται κατά καιρούς).
Η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών ενημερώνει τον Πελάτη ότι παρέχει τις κατωτέρω υπηρεσίες πληρωμών μέσω
των ακόλουθων καναλιών παροχής υπηρεσιών πληρωμών όπως ισχύουν σήμερα:
1. Υπηρεσίες που επιτρέπουν τις τοποθετήσεις μετρητών σε λογαριασμό πληρωμών μέσω καταστημάτων και της υπηρεσίας
Ε-channels (όπως σήμερα HSBCnet κλπ.) η οποία διέπεται από τους όρους της σχετικής σύμβασης εφόσον αιτηθεί ο
Πελάτης και η Τράπεζα αποδεχθεί να παρέχεται η εν λόγω υπηρεσία καθώς και όλες οι δραστηριότητες που απαιτούνται για
την τήρηση λογαριασμού πληρωμών.
2. Υπηρεσίες που επιτρέπουν τις αναλήψεις μετρητών από λογαριασμό πληρωμών μέσω καταστημάτων καθώς και όλες οι
δραστηριότητες που απαιτούνται για την τήρηση λογαριασμού πληρωμών.
3. Εκτέλεση πράξεων πληρωμής, συμπεριλαμβανομένης της μεταφοράς κεφαλαίων, σε λογαριασμό πληρωμών που έχει
ανοίξει ο χρήστης στον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών ή σε άλλο πάροχο υπηρεσιών πληρωμών μέσω καταστημάτων και
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 16 από 25
Headi ng
της υπηρεσίας E-channels για ορισμένες μόνον από τις κατωτέρω πράξεις πληρωμών και εφόσον ο Πελάτης είναι
συνδρομητής σε συνδυασμό με τη χρήση του αντίστοιχου μέσου πληρωμών/μέσου ταυτοποίησης και συγκεκριμένα:
 εκτέλεση εντολών άμεσης χρέωσης, συμπεριλαμβανομένης της εφάπαξ άμεσης χρέωσης,

εκτέλεση πράξεων πληρωμής με κάρτα πληρωμής ή ανάλογο μέσο,

εκτέλεση μεταφορών πίστωσης, συμπεριλαμβανομένων των πάγιων εντολών.
4. Εκτέλεση πράξεων πληρωμής στο πλαίσιο των οποίων τα χρηματικά ποσά καλύπτονται από πιστωτικό άνοιγμα για
το χρήστη υπηρεσιών πληρωμών μέσω καταστημάτων και της υπηρεσίας E-channels για ορισμένες μόνον από τις
κατωτέρω πράξεις πληρωμών και εφόσον ο Πελάτης είναι συνδρομητής και συγκεκριμένα:

εκτέλεση εντολών άμεσης χρέωσης, συμπεριλαμβανομένης της εφάπαξ άμεσης χρέωσης

εκτέλεση πράξεων πληρωμής με κάρτα πληρωμής ή ανάλογο μέσο,

εκτέλεση μεταφορών πίστωσης, συμπεριλαμβανομένων των πάγιων εντολών .
5. SEPA πληρωμές μέσω των καταστημάτων ή/και μέσω οποιουδήποτε εναλλακτικού δικτύου παρέχεται τέτοια
δυνατότητα όπως της υπηρεσίας Ε-channels εφόσον ο Πελάτης είναι συνδρομητής
6. Πληρωμές μέσω SWIFT
7. Έκδοση ή/και απόκτηση μέσων πληρωμών
8. Υπηρεσία εμβασμάτων μέσω καταστημάτων ή/και μέσω οποιουδήποτε εναλλακτικού δικτύου παρέχεται τέτοια
δυνατότητα όπως της υπηρεσίας E-channels εφόσον ο Πελάτης είναι συνδρομητής
Οι εντολές πληρωμών θα χορηγούνται είτε σε έντυπο της Τράπεζας είτε εγγράφως σε άλλη μορφή που περιέχει όλες τις
πληροφορίες που απαιτούνται για την εκτέλεση της πράξης πληρωμής νομίμως υπογεγραμμένες ή σύμφωνα με τους κανόνες
χρήσης του εκάστοτε μέσου πληρωμών/μέσου ταυτοποίησης.
Το Σχήμα Άμεσης Χρέωσης του ενιαίου χώρου πληρωμών σε ευρώ («SEPA Direct Debit») επιτρέπει τη διενέργεια
συναλλαγών άμεσης χρέωσης στο σύνολο του SEPA. Ο Πελάτης μπορεί να δώσει εντολές άμεσης χρέωσης για οποιονδήποτε
από τους Λογαριασμούς που διατηρεί σε ευρώ. Ο Πελάτης μπορεί να δηλώσει ανά πάσα στιγμή στην Τράπεζα ότι δεν επιτρέπει
την πραγματοποίηση άμεσων χρεώσεων SEPA από τους Λογαριασμούς του. Ο Πελάτης οφείλει να συμμορφώνεται με τους
όρους των εντολών του και να επιλύει κάθε διαφορά που ανακύπτει σχετικά με οποιαδήποτε πληρωμή απευθείας με το έτερο
μέρος της εντολής. Οι όροι που συμφωνούνται στις εντολές του Πελάτη δεν επηρεάζουν τις υποχρεώσεις της Τράπεζας στο
πλαίσιο του Σχήματος Άμεσης Χρέωσης SEPA. Οι πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του Σχήματος Άμεσης Χρέωσης SEPA
και των δικαιωμάτων του Πελάτη βάσει του Σχήματος Άμεσης Χρέωσης SEPA όπως προβλέπεται στο Έγγραφο Πληροφόρησης
του Οφειλέτη με την ονομασία SEPA Direct Debit – Debtor Information Document, διατίθενται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
www/hsbcnet.com/sepa.
Η Τράπεζα δύναται να προβαίνει σε συναλλαγές SEPA Άμεσων Χρεώσεων εφόσον είναι σύμφωνες με το Εγχειρίδιο Κανόνων
Λειτουργίας των SEPA Άμεσων Χρεώσεων και εφόσον ο πληρωτής έχει προβεί και συμπληρώσει την Ανάθεση για SEPA
Άμεσες Χρεώσεις στο δικαιούχο πληρωμής (επιχείρηση, οργανισμό ή τρίτο πρόσωπο) Η Ανάθεση για SEPA Άμεσες Χρεώσεις
θα πρέπει να γίνει εγγράφως. Σε κάθε περίπτωση αυτή ανακαλείται οποτεδήποτε από τον Πελάτη με προηγούμενη
γνωστοποίηση στην Τράπεζα πριν από το τέλος της ημέρας κατά την οποία η πληρωμή είναι απαιτητή. Επίσης, ο Πελάτης θα
πρέπει να ενημερώσει την τράπεζα του δικαιούχου για την ανάκληση της Ανάθεσης για SEPA Άμεσες Χρεώσεις.
Ο Πελάτης συμφωνεί και αναγνωρίζει ότι θα συμμορφώνεται με τους όρους κάθε Ανάθεσης SEPA Άμεσης Χρέωσης που έχει
συμφωνήσει με την τράπεζα του δικαιούχου πληρωμής, θα έχει δικαίωμα επιστροφής χρηματικών ποσών μόνον σύμφωνα με
τους σχετικούς χρόνους που ορίζονται στο Εγχειρίδιο Κανόνων Λειτουργίας των SEPA Άμεσων Χρεώσεων, θα επιλύει
οποιαδήποτε αμφισβητηθείσα συναλλαγή απευθείας με την τράπεζα του αντίστοιχου δικαιούχου πληρωμής και αποδέχεται ότι οι
υποχρεώσεις της τράπεζας του πληρωτή – οφειλέτη και η τράπεζα του δικαιούχου πληρωμής σύμφωνα με το Πρόγραμμα δεν
υπόκειται σε απαιτήσεις ή αξιώσεις ή δικαιώματα προσφυγών σύμφωνα με τη συμβατική ή άλλη συμφωνία μεταξύ οφειλέτη και
δικαιούχου πληρωμής. Οι διατάξεις του όρου θα αφορούν τους ειδικούς ή καθολικούς δικαιούχους της τράπεζας. Ο Πελάτης
αναγνωρίζει ότι η Τράπεζα θα διασφαλίζει να συμμορφώνεται στις διατάξεις που αφορούν στη μεταφορά λογαριασμού Πελάτη
σε άλλη τράπεζα οφειλέτη όπως προβλέπεται από το Εγχειρίδιο Κανόνων Λειτουργίας του των SEPA Άμεσων Χρεώσεων και θα
παρέχει στον πελάτη με τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του οφειλέτη, της τράπεζας
του οφειλέτη και της τράπεζας του δικαιούχου πληρωμής σε σχέση με την εκάστοτε SEPA Άμεση Χρέωση πριν τη χρέωση του
λογαριασμού του πελάτη οφειλέτη και σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του Εγχειριδίου Κανόνων Λειτουργίας.
Επίσης η Τράπεζα θα παρέχει υπηρεσία άμεσων χρεώσεων και δυνάμει εντολής που ο χρήστης θα παράσχει στην Τράπεζα με
υποχρεώσεις και δικαιώματα όμοια με αυτά που εφαρμόζονται στις SEPA άμεσες χρεώσεις σύμφωνα με τα ανωτέρω.
Οι πληροφορίες που απαιτείται ο χρήστης παροχής υπηρεσιών πληρωμών να χορηγήσει στον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών
προκειμένου να εκτελεστεί ορθά εντολή πληρωμής είναι πέραν του ποσού και του νομίσματος της πράξης πληρωμής, τα ορθά
και ακριβή στοιχεία της τράπεζας του δικαιούχου, ο Κωδικός Αναγνώρισης του παρόχου υπηρεσιών πληρωμών/πιστωτικού
ιδρύματος (ΒΙC/SWIFT), ο αριθμός λογαριασμού του δικαιούχου με μορφή ΙΒΑΝ, το όνομα και διεύθυνση του δικαιούχου
πληρωμής και το ΙΒΑΝ αυτού, το όνομα και τη διεύθυνση που θα χορηγηθούν στον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών του
δικαιούχου πληρωμής ή οποιεσδήποτε πληροφορίες τυχόν ζητηθούν από την Τράπεζα. Επιπλέον, σε περίπτωση πληρωμής
λογαριασμών θα δηλώσει ως ημερομηνία αξίας την ημερομηνία κατά την οποία θα χρεωθεί ο λογαριασμός του για αυτή τη
πράξη πληρωμής καθώς και οποιαδήποτε αναφορά/προσδιορισμό της πληρωμής πέραν της αναφοράς του πληρωτή ή
δικαιούχου. Σε περίπτωση άμεσων χρεώσεων όπου η Τράπεζα θα είναι ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του οφειλέτη (Debtor
Bank) μετά την πρώτη φορά λήψης εντολής άμεσης χρέωσης κατά την οποία η Τράπεζα έχει θέσει τα στοιχεία της ανάθεσης
τότε η Τράπεζα μπορεί να δύναται να προβεί σε εκτέλεση εντολής χωρίς την χορήγηση των απαιτούμενων στοιχείων, του
παρόχου υπηρεσιών πληρωμών πάντοτε επιφυλασσομένου να ζητήσει τα απαιτούμενα στοιχεία για την εκτέλεση της εντολής.
Σε περίπτωση πάγιων εντολών απαιτείται ο χρήστης να ορίσει την ημερομηνία χρέωσης του λογαριασμού και πέραν των
στοιχείων του δικαιούχου να ορίσει τη συχνότητα και τη διάρκεια εκτέλεσης πληρωμής, το ποσό αυτής καθώς και οποιαδήποτε
αναφορά που προσδιορίζει την πληρωμή. Το ΙΒΑΝ και BIC/SWIFT διαπιστώνονται στα αντίγραφα των λογαριασμών
πληρωμών. Για τη διαπίστωση του ΙΒΑΝ και ΒΙC/SWIFT του δικαιούχου ο Πελάτης θα πρέπει να απευθυνθεί στο δικαιούχο από
τον οποίο θα αποκτήσει τα στοιχεία αυτά.
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 17 από 25
Headi ng
Ήδη ο Πελάτης – χρήστης υπηρεσιών πληρωμών αναγνωρίζει και συμφωνεί ότι εφόσον εισερχόμενη εντολή πληρωμής
εκτελείται σύμφωνα με το αποκλειστικό μέσο ταυτοποίησης αυτή τεκμαίρεται ότι έχει εκτελεστεί ορθά, εφόσον αφορά το
δικαιούχο που προσδιορίζεται σε αυτό, όσον αφορά στις εντολές πληρωμής που πιστώνονται σε λογαριασμό δικαιούχου. Εάν οι
πληροφορίες που απαιτούνται για την εκτέλεση πράξης πληρωμής (όπως το αποκλειστικό μέσο ταυτοποίησης) για τις
εξερχόμενες εντολές πληρωμών και που παρέχει ο χρήστης υπηρεσιών πληρωμών είναι εσφαλμένες ή ανακριβείς ο πάροχος
υπηρεσιών πληρωμών του δεν φέρει ευθύνη για τη μη εκτέλεση ή την καθυστέρηση ή την πλημμελή εκτέλεση πράξης πληρωμής.
Ωστόσο, ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του πληρωτή καταβάλλει εύλογες προσπάθειες για την ανάκτηση των χρηματικών
ποσών που αφορά τη πράξη πληρωμής ενώ ήδη ο Πελάτης αναγνωρίζει και συμφωνεί ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών ότι η
Τράπεζα δικαιούται να επιβάλει χρέωση στον χρήστη υπηρεσιών πληρωμών για την αυτή την ανάκτηση χρηματικών ποσών, την
οποία θα του γνωστοποιήσει τηλεφωνικά ή απευθείας με χρέωση του λογαριασμού του. Ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών
πληρωμών αναγνωρίζει και αποδέχεται ότι σε περίπτωση που ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών παράσχει πρόσθετες
πληροφορίες ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών θα ευθύνεται μόνο για την εκτέλεση πράξεων πληρωμής σύμφωνα με το
παρασχεθέν από τον χρήστη των υπηρεσιών πληρωμών αποκλειστικό μέσο ταυτοποίησης.
Έγκριση πράξεων πληρωμής - Συγκατάθεση
Ο Πελάτης ως χρήστης των υπηρεσιών πληρωμών ήδη δηλώνει και αναγνωρίζει ότι με την ίδια τη χορήγηση της εντολής
πληρωμής ή μίας σειράς πράξεων πληρωμών απευθείας μέσω αίτησης σε κατάστημα (με εξουσιοδοτημένη υπογραφή δυνάμει
πρόσφατων νομιμοποιητικών εγγράφων του Πελάτη) ή σε εναλλακτικά κανάλια παροχής υπηρεσιών πληρωμών σε συνδυασμό
με τη χρήση μέσων πληρωμής/μέσων ταυτοποίησης -σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις της επιμέρους τραπεζικής
σύμβασης παροχής τέτοιας υπηρεσίας προς την Τράπεζα ως παρόχου υπηρεσιών πληρωμών χορηγεί την ανέκκλητη
εξουσιοδότηση/συναίνεση του ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών για πράξεις πληρωμών στον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών
για την εκτέλεση εντολής για πράξη πληρωμών σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παρούσα
σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών της Τράπεζας, οπότε αναγνωρίζει ήδη ότι η εντολή για πράξη πληρωμής θεωρείται
εγκεκριμένη από αυτόν.
Περαιτέρω, ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών αναγνωρίζει ότι η εκ μέρους της Τράπεζας εκτέλεση εντολών του για
πράξεις πληρωμών προϋποθέτει την ύπαρξη επαρκούς για την εντολή διαθεσίμου υπολοίπου του αντίστοιχου λογαριασμού
πληρωμών του ή την ύπαρξη διαθεσίμου ορίου υπερανάληψης ή πιστωτικού ανοίγματος εφόσον έχει συμφωνηθεί, τα οποία ο
Πελάτης πρέπει να γνωρίζει και να διασφαλίζει. Σε περίπτωση που ο Πελάτης δεν έχει διαθέσιμο υπόλοιπο σε λογαριασμό
πληρωμών ή έχει υπερβεί το όριο υπερανάληψης το οποίο εδικαιούτο ή το εγκεκριμένο από την Τράπεζα δυνάμει συμφωνίας
πιστωτικό άνοιγμα, ο Πελάτης αναγνωρίζει και αποδέχεται ότι η Τράπεζα δεν θα δύναται και δεν θα προβαίνει σε εκτέλεση της
εκάστοτε εντολής, ενώ ο Πελάτης θα καταβάλει τυχόν έξοδα προέκυψαν. Σε περίπτωση διαθεσιμότητας υπολοίπου που όμως
δεν καλύπτει όλες τις εντολές πληρωμής του Πελάτη, η Τράπεζα θα προβαίνει κατά χρονολογική σειρά ή κατά την κρίση της σε
εκτέλεση των εκάστοτε πληρωμών. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι για τη διαπίστωση διαθεσιμότητας υπολοίπου στο σχετικό
λογαριασμό πληρωμών η Τράπεζα θα υπολογίζει τυχόν εντολές που έχουν εκτελεστεί χωρίς ακόμη να έχει χρεωθεί ο
λογαριασμός του Πελάτη ή που έχει συμφωνηθεί να εκτελεστούν. Επίσης η Τράπεζα δύναται να ακυρώσει άμεση χρέωση ή
πάγια εντολή εάν δεν υπάρχει επαρκές διαθέσιμο υπόλοιπο ή διαθέσιμο όριο υπερανάληψης ή πιστωτικό άνοιγμα, εφόσον
τέτοιο όριο έχει συμφωνηθεί.
Χρόνος λήψης εντολών πληρωμής
Ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών ήδη συμφωνεί με την παρούσα ότι ως χρονικό σημείο λήψης εντολής πληρωμής
η οποία διαβιβάσθηκε απευθείας από τον πληρωτή ή έμμεσα από το δικαιούχο ή μέσω αυτού νοείται το χρονικό σημείο κατά το
οποίο η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών λαμβάνει την εντολή πληρωμής. Ο Πελάτης γνωρίζει και αποδέχεται ότι η
Τράπεζα ορίζει προς το τέλος της εργάσιμης ημέρας τα οριακά χρονικά σημεία λήξης εργασιών (cut –off times) ανά τύπο
συναλλαγής και ανά κανάλι παροχής υπηρεσιών πληρωμών πέραν των οποίων κάθε λαμβανόμενη εντολή πληρωμής θα
λογίζεται ληφθείσα την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Τα οριακά χρονικά σημεία λήξης εργασιών καθώς και εκείνα μετατροπής
νομίσματος όπως ισχύουν και διαφοροποιούνται ανά τύπο συναλλαγής πληρωμών ανά κανάλι παροχής καθορίζονται και
διαπιστώνονται πριν τη χορήγηση εντολής για συναλλαγής πληρωμής στα καταστήματα ή/και στην ιστοσελίδα της Τράπεζας.
Επιπλέον ο Πελάτης δηλώνει ότι γνωρίζει ότι εάν ο χρόνος λήψης δεν είναι μέσα σε εργάσιμη ημέρα του παρόχου υπηρεσιών
του πληρωτή, η εντολή πληρωμής λογίζεται ως ληφθείσα την επόμενη εργάσιμη ημέρα.
Όσον αφορά σε τύπους πράξεων πληρωμών που προϋποθέτουν ή συνεπάγονται μετατροπή νομίσματος έχουν περαιτέρω
ορισθεί οριακά χρονικά σημεία μετατροπής νομίσματος (currency conversion cut -οff times) που διαπιστώνονται από τον Πελάτη
ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών στα καταστήματα ή/ στην ιστοσελίδα της Τράπεζας. Σε αυτές τις περιπτώσεις η εντολή
πληρωμής για να εκτελεστεί την ίδια ημέρα που εδόθη θα πρέπει να ληφθεί από την Τράπεζα πριν από το οριακό χρονικό
σημείο που είναι νωρίτερο (μεταξύ του οριακού χρονικού σημείου λήξης εργασιών και του οριακού χρονικού σημείου που
σχετίζεται με τη μετατροπή του εκάστοτε νομίσματος). Ο Πελάτης και η Τράπεζα ήδη δηλώνουν ότι σε περίπτωση που
συμφωνήσουν ότι η εκτέλεση της εντολής πληρωμής αρχίζει σε συγκεκριμένη ημέρα ή στο τέλος συγκεκριμένης περιόδου ή την
ημέρα που ο πληρωτής θα έχει θέσει χρηματικά ποσά στη διάθεση της Τράπεζας ως χρονικό σημείο λήψης της εντολής
πληρωμής για πράξεις πληρωμής λογίζεται αυτή η συμφωνηθείσα ημέρα. Εάν η συμφωνηθείσα ημέρα δεν είναι εργάσιμη ημέρα
για την Τράπεζα η εντολή πληρωμής που θα λαμβάνεται θα λογίζεται ως ληφθείσα την επόμενη εργάσιμη ημέρα.
Σε περίπτωση ηλεκτρονικών πληρωμών για εισερχόμενα κεφάλαια που πιστώνονται από τρίτους (SWIFT, ΔΙΑΣ κλπ.) τα οριακά
χρονικά σημεία λήξης εργασιών διαπιστώνονται στα καταστήματα και στην ιστοσελίδα της Τράπεζας.
Μέγιστη προθεσμία εκτέλεσης εντολών πληρωμής – Πράξεις πληρωμής προς λογαριασμό πληρωμών Ήδη συμφωνείται
με την παρούσα σύμβαση πλαίσιο μεταξύ του Πελάτη ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών και της Τράπεζας ως πάροχο
υπηρεσιών πληρωμών ότι όσον αφορά στο ποσό της πράξης πληρωμής σε ΕΥΡΩ, των εθνικών πράξεων πληρωμής στο
νόμισμα του κράτους μέλους εκτός της ζώνης ευρώ και πράξεων πληρωμών που απαιτούν μόνο μία μετατροπή νομίσματος
μεταξύ του ευρώ και του επίσημου νομίσματος κράτους μέλους εκτός της ζώνης ευρώ, εφόσον η απαιτούμενη μετατροπή
νομίσματος πραγματοποιείται στο κράτος μέλος που δεν χρησιμοποιεί το ευρώ και στην περίπτωση διασυνοριακών συναλλαγών
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 18 από 25
Headi ng
πληρωμών η διασυνοριακή μεταβίβαση πραγματοποιείται σε ευρώ από και προς λογαριασμό πληρωμών στην Ευρωπαϊκή
‘Ένωση και όταν οι φορείς παροχής υπηρεσιών πληρωμών είναι εγκατεστημένοι στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η Τράπεζα
υποχρεούται να μεριμνά να πιστώνεται το ποσό της πράξης πληρωμής στο λογαριασμό πληρωμών του παρόχου υπηρεσιών
πληρωμών του δικαιούχου το αργότερο στο τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας μετά το χρονικό σημείο λήψης εντολών
πληρωμής η Τράπεζα υποχρεούται να μεριμνά να πιστώνεται το ποσό της πράξης πληρωμής στο λογαριασμό πληρωμών του
παρόχου υπηρεσιών πληρωμών του δικαιούχου το αργότερο στο τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας. Συγκεκριμένα το ποσό
της εκάστοτε εντολής για πράξη πληρωμής θα πιστώνεται στο λογαριασμό πληρωμών του δικαιούχου την επόμενη εργάσιμη
ημέρα μετά το χρονικό σημείο λήψης της εντολής πληρωμής. Η ανωτέρω προθεσμία μπορεί να παρατείνεται κατά μία επιπλέον
εργάσιμη ημέρα για τις πράξεις πληρωμής που εκτελούνται σε έντυπη μορφή. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι όταν δίδει εντολή
πληρωμής για πράξη πληρωμής θα υπολογίζει και πρόσθετο χρόνο για την επεξεργασία και εκτέλεση από την τράπεζα του
δικαιούχου πληρωμής, όταν διαφορετικός από την Τράπεζα. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι η Τράπεζα δεν ευθύνεται για την
επεξεργασία και την εκτέλεση διεθνών πληρωμών (international payments) όπου η ημερομηνία λήψης της πληρωμής από την
τράπεζα ή το ίδρυμα του δικαιούχου πληρωμής ή η ημερομηνία συναλλαγματικής ισοτιμίας δεν είναι εργάσιμη ημέρα.
Για συναλλαγές πληρωμής προς λογαριασμό πληρωμών που τηρείται εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης σε οποιοδήποτε νόμισμα
εφόσον η Τράπεζα τις αποδεχθεί θα εκτελούνται σε χρόνο που θα γνωστοποιηθεί στον Πελάτη από την Τράπεζα. Περαιτέρω, ο
Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών αναγνωρίζει ότι για να εκτελεστεί εντολή πληρωμής του για συναλλαγή πληρωμής
θα πρέπει ο λογαριασμός πληρωμών να έχει επαρκές διαθέσιμο υπόλοιπο ή να καλύπτεται από όριο υπερανάληψης που έχει
συμφωνηθεί. Σε κάθε περίπτωση δύναται να υπάρχει καθυστέρηση στην εκτέλεση εντολών πληρωμής λόγω ελέγχων πρόληψης
απάτης. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι για τη διαπίστωση διαθεσιμότητας υπολοίπου στο σχετικό λογαριασμό πληρωμών η
Τράπεζα θα υπολογίζει τυχόν εντολές που έχουν εκτελεστεί χωρίς ακόμη να χρεωθεί ο λογαριασμός του Πελάτη ή που έχει
συμφωνηθεί να εκτελεστούν.
Η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του δικαιούχου καθορίζει ημερομηνία αξίας και καθιστά διαθέσιμο το ποσό της
συναλλαγής πληρωμής στο λογαριασμό πληρωμών του δικαιούχου μετά την παραλαβή των χρηματικών ποσών από τον
πάροχο υπηρεσιών πληρωμών του πληρωτή. Η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του δικαιούχου υποχρεούται να
μεταβιβάζει εντολή πληρωμής, η οποία κινήθηκε από το δικαιούχο ή μέσω αυτού στον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών του
πληρωτή εντός της προθεσμίας που συμφωνήθηκε μεταξύ του δικαιούχου και του παρόχου υπηρεσιών πληρωμών του,
καθιστώντας δυνατή την τακτοποίηση της, όσον αφορά την άμεση χρέωση, κατά τη συμφωνηθείσα ημερομηνία. Σε εναλλακτικά
κανάλια παροχής υπηρεσιών πληρωμών τίθεται όρια δαπανών που γνωστοποιούνται από την εκάστοτε υπηρεσία και τα
καταστήματα και στην ιστοσελίδα της Τράπεζας.
Υποχρεώσεις του Πελάτη ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών όσον αφορά τα μέσα πληρωμών
Ο Πελάτης που έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί το μέσο πληρωμών οφείλει να το χρησιμοποιεί σύμφωνα με τους όρους που
διέπουν την έκδοση και χρήση του και να ειδοποιεί αμελλητί την Τράπεζα ως πάροχο των υπηρεσιών πληρωμών ή τον φορέα
που αυτή τυχόν ορίσει μόλις υποπέσει στην αντίληψη του απώλεια, κλοπή ή υπεξαίρεση του μέσου πληρωμών ή μη εγκεκριμένη
χρήση του. Προς τούτο μόλις ο Πελάτης λάβει το μέσο πληρωμών λαμβάνει κάθε εύλογο μέτρο για την ασφαλή φύλαξη των
εξατομικευμένων στοιχείων ασφαλείας του.
Υποχρεώσεις της Τράπεζας ως παρόχου υπηρεσιών πληρωμών όσον αφορά τα μέσα πληρωμών
Η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών που εκδίδει το μέσο πληρωμών υπέχει τις ακόλουθες υποχρεώσεις: α) να μην
αποκαλύπτει τα εξατομικευμένα στοιχεία ασφαλείας του μέσου πληρωμών παρά μόνον στο χρήστη του με την επιφύλαξη των
προαναφερόμενων υποχρεώσεων του χρήστη υπηρεσιών πληρωμών β) να μην αποστέλλει μέσο πληρωμών που δεν έχει
ζητηθεί εκτός εάν ενεργεί προς αντικατάσταση μέσου πληρωμών που κατέχει ήδη ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών, γ) να
εξασφαλίζει ανά πάσα στιγμή στον Πελάτη ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών κατάλληλα μέσα για να προβαίνει σε
γνωστοποίηση απώλειας, κλοπής ή υπεξαίρεσης του μέσου πληρωμών ή μη εγκεκριμένης χρήσης του που εκάστοτε του
γνωστοποιεί. Κατόπιν αιτήσεως του Πελάτη ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών
παρέχει στον Πελάτη τα μέσα για να αποδείξει εντός 18 μηνών από τη ειδοποίηση ότι όντως προέβη στην εν λόγω
γνωστοποίηση και δ) να αποτρέπει κάθε χρήση του μέσου πληρωμών μόλις πραγματοποιηθεί η ανωτέρω γνωστοποίηση.
Περιορισμοί χρήσης του μέσου πληρωμών
Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιείται συγκεκριμένο μέσο πληρωμών για την κοινοποίηση της συγκατάθεσης ο πληρωτής ήδη
συμφωνεί και αποδέχεται ότι αναγνωρίζει ότι η Τράπεζας ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών έχει θέσει όρια δαπάνης όσον
αφορά τις συναλλαγές πληρωμών που εκτελούνται μέσω αυτού του μέσου. Ο Πελάτης ενημερώνεται για τα όρια χρήσης του
μέσου πληρωμών με ενημερωτική επιστολή κατά την παράδοση του κάθε μέσου πληρωμών για εκτέλεση εντολών πληρωμών ή
αυτά είναι διαθέσιμα στα καταστήματα ή στην ιστοσελίδα της Τράπεζας. Ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών,
συμφωνεί ότι η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών δικαιούται να αναστείλει τη χρήση του μέσου πληρωμών για
αντικειμενικώς αιτιολογημένους λόγους σχετικούς με την ασφάλεια του μέσου πληρωμών, την υπόνοια μη εγκεκριμένης ή δόλιας
χρήσης του μέσου πληρωμών ή στην περίπτωση μέσου πληρωμών με πιστωτικό άνοιγμα, σημαντικά αυξημένο κίνδυνο να
ενδέχεται να μην είναι ο Πελάτης ως πληρωτής σε θέση να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις πληρωμής του. Η Τράπεζα ως
πάροχος υπηρεσιών πληρωμών ενημερώνει τον Πελάτη - πληρωτή υπηρεσιών πληρωμών τηλεφωνικά και εφόσον είναι εφικτό
πριν ανασταλεί η το μέσο πληρωμών ή το αργότερο αμέσως μετά εκτός εάν η ενημέρωση αυτή αντιβαίνει σε αντικειμενικώς
αιτιολογημένους λόγους ασφαλείας ή απαγορεύεται ρητά από την εθνική νομοθεσία ή άλλη συναφή νομοθεσία της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών αντικαθιστά με νέο μέσο πληρωμών μόλις οι λόγοι αναστολής πάψουν
να υφίστανται.
Γνωστοποίηση μη εγκεκριμένων ή εσφαλμένων συναλλαγών πληρωμών - Ευθύνη της Τράπεζας ως παρόχου
υπηρεσιών πληρωμών για μη εγκεκριμένες συναλλαγές πληρωμής
Η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών παρέχει επανόρθωση στον Πελάτη ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών μόνον
εάν ειδοποιήσει αμελλητί την Τράπεζα μόλις πληροφορηθεί οποιαδήποτε μη εγκεκριμένη ή εσφαλμένα εκτελεσθείσα πράξη
πληρωμών που θεμελιώνει δικαίωμα απαιτήσεως, το αργότερο έως 13 μήνες από την ημερομηνία χρέωσης. Σε περίπτωση που
ο πληρωτής υπηρεσιών πληρωμών καθυστερήσει να γνωστοποιήσει μη εγκεκριμένη συναλλαγή, η Τράπεζα ως πάροχος
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 19 από 25
Headi ng
υπηρεσιών πληρωμών δεν θα υποχρεούται σε αποκατάσταση των ζημιών που τυχόν ο Πελάτης υπέστη. Η Τράπεζα ως
πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του πληρωτή υποχρεούται να επιστρέφει αμέσως στον πληρωτή το ποσό της μη εγκεκριμένης
πράξης πληρωμής και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, να επαναφέρει τον χρεωθέντα λογαριασμό πληρωμών στην κατάσταση
που θα βρισκόταν εάν δεν είχε πραγματοποιηθεί η μη εγκεκριμένη πράξη πληρωμής
Άρνηση εκτέλεσης εντολών πληρωμής
Σε περίπτωση που η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών αρνηθεί να εκτελέσει εντολή πληρωμής, η άρνηση και
εφόσον είναι εφικτό οι λόγοι της άρνησης και η διαδικασία επανόρθωσης των τυχόν λαθών που οδήγησαν στην άρνηση
γνωστοποιούνται στο χρήστη των υπηρεσιών πληρωμών άμεσα μετά την άρνηση εκτέλεσης με τους ακόλουθους τρόπους είτε
εγγράφως είτε τηλεφωνικά είτε με τηλεομοιοτυπικό μέσο, εκτός εάν αυτό απαγορεύεται από την εθνική νομοθεσία ή άλλη σχετική
νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών αποστέλλει ή καθιστά διαθέσιμη τη γνωστοποίηση με την πρώτη ευκαιρία και
πάντως μέχρι το αργότερο το τέλος της επόμενης της πίστωσης εργάσιμης ημέρας. Ο Πελάτης ως χρήστης των υπηρεσιών
πληρωμών αποδέχεται ότι η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών δικαιούται να επιβάλλει χρέωση για την
γνωστοποίηση αυτή, εάν η άρνηση είναι αντικειμενικώς δικαιολογημένη.
Ήδη ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι σε κάθε περίπτωση η Τράπεζα δύναται να αρνηθεί την εκτέλεση εντολής πληρωμής (χωρίς να
ευθύνεται για τη μη εκτέλεση) σε περίπτωση που δεν έχουν πληρωθεί οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην παρούσα σύμβαση
πλαίσιο (όπως επίσης και στην περίπτωση που δεν υπάρχει συμφωνία σε αίτημα για υπερανάληψη ή πιστωτικού ανοίγματος) ή
δεν υπάρχει επαρκές υπόλοιπο ή το μέσο πληρωμών έχει δεσμευθεί ή έχει υπερβεί το όριο χρήσης αυτού ή εφόσον δεν έχει
ευλόγως διαπιστώσει ότι η συναλλαγή είναι νόμιμη ή εάν η Τράπεζα κρίνει ότι ο λογαριασμός δεν έχει κινηθεί από δικαιούχο ή
για σκοπούς πρόληψης απάτης.
Εφόσον πληρούνται όλοι οι όροι της σύμβασης πλαίσιο του πληρωτή, η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του
πληρωτή δεν αρνείται να εκτελέσει εγκεκριμένη εντολή πληρωμής ανεξάρτητα του εάν η εντολή κινήθηκε από πληρωτή ή από
δικαιούχο ή μέσω αυτού, εκτός εάν η εκτέλεση της απαγορεύεται από άλλη σχετική νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή εθνική.
Σε κάθε περίπτωση εντολή πληρωμής την εκτέλεση της οποίας αρνείται η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών
λογίζεται ως μη ληφθείσα.
Ανέκκλητο εντολής πληρωμής – προϋποθέσεις επιτρεπτού ανάκλησης
1. Ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών αναγνωρίζει ότι δεν μπορεί να ανακαλέσει εντολή πληρωμής εάν ληφθεί από
την Τράπεζα ως πάροχο υπηρεσιών πληρωμών του πληρωτή. Όταν η πράξη πληρωμής κινείται από το δικαιούχο ή μέσω αυτού
ο Πελάτης – πληρωτής δεν μπορεί να ανακαλέσει την εντολή πληρωμής μετά τη διαβίβαση στο δικαιούχο της εντολής πληρωμής
ή της συγκατάθεσης του να εκτελεστεί η πράξη πληρωμής.
2. Σε περίπτωση που η πράξη πληρωμής κινείται από δικαιούχο ή μέσω αυτού, ο Πελάτης ως πληρωτής δεν μπορεί να
ανακαλέσει την εντολή πληρωμής μετά τη διαβίβαση στο δικαιούχο της εντολής πληρωμής ή της συγκατάθεσης να εκτελεστεί η
πράξη πληρωμής.
3. Ωστόσο, στην περίπτωση άμεσης χρέωσης και με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων επιστροφής, ο Πελάτης ως πληρωτής
υπηρεσιών πληρωμών μπορεί να ανακαλέσει την εντολή πληρωμής το αργότερο έως το τέλος της εργάσιμης ημέρας που
προηγείται της ημέρας που συμφωνήθηκε για τη χρέωση των χρηματικών ποσών.
4. Σε περίπτωση που ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών που κίνησε εντολή πληρωμής συμφωνήσει ότι η εκτέλεση
εντολής πληρωμής αρχίζει σε συγκεκριμένη ημέρα ή στο τέλος συγκεκριμένης περιόδου ή την ημέρα που ο πληρωτής θα έχει
χρήματα στη διάθεση της Τράπεζας το χρονικό σημείο λήψης της εντολής θεωρείται η συμφωνηθείσα ημέρα (εάν η
συμφωνηθείσα ημέρα δεν είναι εργάσιμη ημέρα για τον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών η εντολή πληρωμής που λαμβάνεται θα
λογίζεται ως ληφθείσα την επόμενη εργάσιμη ημέρα) ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών μπορεί να ανακαλέσει
εντολή πληρωμής το αργότερο έως το τέλος της εργάσιμης ημέρας που προηγείται της συμφωνηθείσας ημέρας.
5. Μετά τα ως άνω χρονικά όρια που ορίζονται στις ανωτέρω παραγράφους 1 έως 4, η εντολή πληρωμής μπορεί να ανακληθεί
μόνο με συμφωνία μεταξύ του Πελάτη ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών και του οικείου παρόχου υπηρεσιών πληρωμών ενώ
στις περιπτώσεις των παραγράφων 2 και 3 ανωτέρω απαιτείται και η συμφωνία του δικαιούχου.
(i)
6. Ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών αναγνωρίζει και αποδέχεται ότι η Τράπεζα ως πάροχος
υπηρεσιών πληρωμών δικαιούται να επιβάλλει επιβαρύνσεις για την ανάκληση εντολής πληρωμής αφού ήδη
προβλέπεται στην παρούσα και θα διαπιστώνεται στον πίνακα τιμολόγησης υπηρεσιών που βρίσκεται στα
καταστήματα ή/και στην ιστοσελίδα της Τράπεζας.
7. Με την επιφύλαξη των ανωτέρω οριζομένων για το χρονικό σημείο έναρξης του ανεκκλήτου, ο Πελάτης ως χρήστης
υπηρεσιών πληρωμών δηλώνει ότι γνωρίζει ότι η συγκατάθεση του για εντολή πράξης πληρωμής ή σειράς εντολών πληρωμής
μπορεί να ανακληθεί από τον Πελάτη μέσω των καταστημάτων ή με τρόπο που τυχόν υποδείξει η Τράπεζα και πάντως όχι
αργότερα από το χρονικό σημείο έναρξης του ανεκκλήτου, πάντοτε λαμβάνοντας υπόψη τα οριακά χρονικά σημεία λήξης
εργασιών προκειμένου η Τράπεζα να δύναται να προβεί στις απαραίτητες ενέργειες.
(ii)
Μετρητά που τοποθετούνται σε λογαριασμό πληρωμών
Όταν ο Πελάτης τοποθετεί μετρητά σε λογαριασμό στο νόμισμα του εν λόγω λογαριασμού πληρωμών η Τράπεζα μεριμνά ώστε
το ποσό να καθίσταται διαθέσιμο με ημερομηνία αξίας το αργότερο την επόμενη εργάσιμη ημέρα μετά τη λήψη του.
Ημερομηνία αξίας και διαθεσιμότητα των χρηματικών ποσών
Η ημερομηνία αξίας για την πίστωση του λογαριασμού πληρωμών δικαιούχου δεν επιτρέπεται να είναι μεταγενέστερη της
εργάσιμης ημέρας κατά την οποία το ποσό της συναλλαγής πληρωμής πιστώνεται στο λογαριασμό του παρόχου υπηρεσιών
πληρωμών του δικαιούχου. Ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του δικαιούχου διασφαλίζει ότι το ποσό της συναλλαγής
πληρωμής καθίσταται διαθέσιμο στο δικαιούχο του μόλις πιστωθεί στο λογαριασμό πληρωμών του με ημερομηνία αξίας το
αργότερο την επόμενη εργάσιμη ημέρα μετά τη λήψη. Η ημερομηνία αξίας για τη χρέωση του λογαριασμού πληρωμών του
πληρωτή δεν επιτρέπεται να είναι προγενέστερη του χρονικού σημείου χρέωσης του λογαριασμού πληρωμών με το ποσό της
συναλλαγής πληρωμής.
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 20 από 25
Headi ng
Επιβαλλόμενες επιβαρύνσεις – Μεταβίβαση και λήψη χρηματικών ποσών
Η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών δεν χρεώνει τον Πελάτη ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών για την εκπλήρωση
των υποχρεώσεων του αναφορικά με την ενημέρωση ή τα διορθωτικά και προληπτικά μέτρα που οφείλει να λαμβάνει. Κατ΄
εξαίρεση επιβάλει χρεώσεις εφόσον αυτές έχουν αποτελέσει αντικείμενο συμφωνίας του χρήστη και παρόχου υπηρεσιών
πληρωμών. Ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών συμφωνεί ότι η Τράπεζα εφαρμόζει την αρχή SHARE ως προς τις
επιβαρύνσεις για υπηρεσίες πληρωμών δηλαδή ο Πελάτης ως πληρωτής υπηρεσιών πληρωμών επωμίζεται τις επιβαρύνσεις
που επιβάλλει η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών πληρωτή και ο Πελάτης ως δικαιούχος υπηρεσιών πληρωμών θα
επωμίζεται τις επιβαρύνσεις που επιβάλει η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών δικαιούχου χωρίς να συνεπάγεται ότι
οι δύο χρεώσεις πρέπει να είναι ισομερείς. Ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι η Τράπεζα δικαιούται να χρησιμοποιεί ανταποκρίτριες
τράπεζες και συστήματα εκκαθάρισης και διακανονισμού πληρωμών επιλογής της Τράπεζας για την εκτέλεση πράξης πληρωμής.
Στις περιπτώσεις παροχής υπηρεσιών από την Τράπεζα που δεν εμπίπτουν στις συναλλαγές πληρωμών όπως ορίζονται στην
Ελληνική νομοθεσία, η Τράπεζα δεν θα ευθύνεται και καθυστέρηση ή αδυναμία που προκλήθηκε από ανταποκρίτρια τράπεζα ή
οποιοδήποτε σύστημα εκκαθάρισης και διακανονισμού. Η Τράπεζα, και τυχόν φορείς που διαμεσολαβούν για λογαριασμό της
(ανταποκρίτριες τράπεζες) υποχρεούνται να μεταφέρουν πλήρες το ποσό της πράξης πληρωμής και να μην αφαιρούν
επιβαρύνσεις από το μεταφερόμενο ποσό.
Εντούτοις, ο Πελάτης ως δικαιούχος υπηρεσιών πληρωμών και η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών συμφωνούν ότι
η τελευταία θα αφαιρεί τη χρέωσή της/αμοιβή της καθώς και τα έξοδα των ανταποκριτριών τραπεζών από το μεταβιβαζόμενο
ποσό συναλλαγής πληρωμής πριν αυτό πιστωθεί στο λογαριασμό πληρωμών του δικαιούχου, όπου το πλήρες ποσό της
πράξης πληρωμής και οι επιβαρύνσεις θα εμφαίνονται διακριτά στην ενημέρωση που παρέχεται στο δικαιούχο.
Όταν η πράξη πληρωμής ενεργοποιείται από τον πληρωτή και από το μεταφερόμενο ποσό αφαιρούνται επιβαρύνσεις πέραν
εκείνων που αναφέρονται ανωτέρω, ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών του πληρωτή διασφαλίζει ότι ο δικαιούχος λαμβάνει το
πλήρες ποσό της πράξης πληρωμής που κινήθηκε από τον πληρωτή. Όταν η πράξη πληρωμής κινείται από το δικαιούχο ή
μέσω αυτού, ο οικείος πάροχος υπηρεσιών πληρωμών μεριμνά ώστε ο δικαιούχος να λαμβάνει πλήρες το ποσό της πράξης
πληρωμής.
Απουσία Ευθύνης
Η ευθύνη που προβλέπεται για την έγκριση πράξεων πληρωμής και την εκτέλεση πράξης πληρωμής δεν ισχύει σε περιστάσεις
που είναι ασυνήθεις και απρόβλεπτες και ξένες προς τη βούληση του μέρους που τις επικαλείται και των οποίων οι συνέπειες
δεν θα μπορούσαν να αποφευχθούν παρά όλες τις προσπάθειες για το αντίθετο ούτε όταν η Τράπεζα δεσμεύεται από άλλες
νομικές υποχρεώσεις που προβλέπονται στην εθνική νομοθεσία ή τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εκχώρηση
Η Τράπεζα και μόνον αυτή δικαιούται να εκχωρεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις της από τους Όρους, τις επιμέρους
τραπεζικές συμβάσεις καθώς και από τη σύμβαση πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών σε οποιοδήποτε τρίτο πρόσωπο, χωρίς τη
συναίνεση του αντισυμβαλλόμενου μέρους, εκτός εάν η Τράπεζα σε συμφωνία με τον εκδοχέα εξακολουθεί να διαχειρίζεται τη
συναλλακτική σχέση έναντι του Πελάτη.
Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Ο Πελάτης ήδη αναγνωρίζει ότι η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα συστήματα πληρωμών και την
Τράπεζα ως πάροχο υπηρεσιών πληρωμών επιτρέπεται και διενεργείται εφόσον είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της πρόληψης,
τη διερεύνησης και του εντοπισμού περιστατικών απάτης σχετικά με τις πληρωμές σύμφωνα με τις διατάξεις του Ν.2472/97,
όπως ισχύει.
Εξωδικαστική επίλυση διαφορών - Δίκαιο – Δικαιοδοσία – Γλώσσα
Ο Πελάτης ως χρήστης υπηρεσιών πληρωμών έχει το δικαίωμα να υποβάλλει στην Γενική Γραμματεία Καταναλωτή του
Υπουργείου Οικονομίας, Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας καταγγελίες σχετικά με παραβιάσεις υποχρεώσεων της Τράπεζας ως
πάροχου υπηρεσιών πληρωμών ενώ για την εξωδικαστική επίλυση διαφορών οι οποίες προκύπτουν μεταξύ του χρήστη
υπηρεσιών πληρωμών και της Τράπεζας ως παρόχου υπηρεσιών πληρωμών αρμόδιοι φορείς είναι ο Συνήγορος του
Καταναλωτή, ο Μεσολαβητής Τραπεζικών-Επενδυτικών Υπηρεσιών και οι Επιτροπές Φιλικού Διακανονισμού του άρθρου 11 του
ν. 2251/1994.
Οι όροι της παρούσας σύμβασης πλαίσιο υπηρεσιών πληρωμών σε συνδυασμό με εκείνους των επιμέρους τραπεζικών
συμβάσεων που διέπουν τη χορήγηση και χρήση των μέσων πληρωμών διέπονται από το Ελληνικό Δίκαιο. Αρμόδια κατά τόπο
για την ερμηνεία των όρων και επίλυση κάθε διαφοράς που απορρέει και προκύπτει από τους όρους της παρούσας και τους
όρους των επιμέρους συμβάσεων ορίζονται μετά από συμφωνία των συμβαλλόμενων μερών, τα καθ’ ύλην αρμόδια δικαστήρια
του Δήμου …………. του Νομού …………………… Εάν δεν συμπληρωθεί το προηγούμενο εδάφιο, αρμόδια κατά τόπο
δικαστήρια
για
την
ερμηνεία
των
όρων
και
την
επίλυση
κάθε
διαφοράς που απορρέει και προκύπτει από τους όρους της παρούσας και από τους όρους των επιμέρους συμβάσεων για
χορήγηση και χρήση μέσων πληρωμών ορίζονται τα καθ’ ύλην αρμόδια δικαστήρια Αθηνών. Η γλώσσα σύναψης της παρούσας
σύμβασης πλαισίου και επικοινωνίας κατά τη διάρκεια της συμβατικής σχέσης ορίζεται η Ελληνική γλώσσα.
Επικοινωνία – ενημέρωση
Η γλώσσα σύναψης της σύμβασης πλαισίου και επικοινωνίας κατά τη διάρκεια της συμβατικής σχέσης ορίζεται η Ελληνική
γλώσσα ή η γλώσσα που ειδικά θα συμφωνηθεί με τον Πελάτη
ΙΙΙ. Τροποποίηση όρων της σύμβασης πλαισίου υπηρεσιών πληρωμών
Ο Πελάτης δηλώνει και αναγνωρίζει ότι κάθε τροποποίηση της σύμβασης πλαισίου καθώς και των πληροφοριών και των
συμβατικών όρων προτείνεται από τον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών στον Πελάτη με οποιοδήποτε μέσο συνήθως
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 21 από 25
Headi ng
χρησιμοποιεί και κρίνει κατάλληλο, και εφόσον ο χρήστης υπηρεσιών πληρωμών δεν γνωστοποιήσει στην Τράπεζα ως φορέα
παροχής υπηρεσιών πληρωμών εντός μηνός από τη γνωστοποίηση τροποποίησης τη μη αποδοχή τους τεκμαίρεται ότι ο
Πελάτης τις έχει αποδεχθεί, ενώ σε κάθε περίπτωση έχει δικαίωμα καταγγελίας της σύμβασης πλαίσιο αμέσως και χωρίς
οποιαδήποτε χρέωση όπως κατωτέρω ορίζεται. Η ενημέρωση του Πελάτη σχετικά με τις τροποποιήσεις λαμβάνει χώρα είτε με
σχετική γραπτή ειδοποίηση ή/και μέσω των αποσταλλέντων αποσπασμάτων κίνησης λογαριασμών ή έμμεσα μέσω
ανακοίνωσης προς τα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης ή/και ανάρτησης ανακοίνωσης στους χώρους συναλλαγών της Τράπεζας
ή/και άλλου κατάλληλου για το σκοπό αυτό μέσου κατά τα ήδη συμφωνηθέντα στον όρο 1 των παρόντων Όρων. Ήδη
συμφωνείται ότι τυχόν προσθήκη νέων υπηρεσιών πληρωμών που δεν επιφέρει αλλαγές στους όρους και στις προϋποθέσεις
των υφιστάμενων υπηρεσιών πληρωμών όπως ορίζονται στη σύμβαση πλαίσιο δεν θα θεωρείται τροποποίηση
Συνεπώς η Τράπεζα ως πάροχος υπηρεσιών πληρωμών ήδη πληροφορεί τον Πελάτη ως χρήστη υπηρεσιών πληρωμών ότι εάν
δεν της γνωστοποιήσει τη μη αποδοχή των τροποποιήσεων εντός μηνός από τη γνωστοποίηση αυτών εγγράφως σε κατάστημα
της Τράπεζας εντός της παρασχεθείσας προθεσμίας πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής των νέων όρων. Διαφορετικά
εάν ο Πελάτης Άλλως, σε περίπτωση που ο Πελάτης συνεχίσει τις συναλλαγές του μετά την παρέλευση της προκαθορισμένης
προθεσμίας θα θεωρείται ότι αποδέχτηκε τους νέους όρους όπως αυτοί θα προκύπτουν από τις τροποποιήσεις.
ΙV. Καταγγελία της σύμβασης πλαίσιο και κλείσιμο λογαριασμού/ών πληρωμής
Η Τράπεζα δύναται να καταγγείλει τη σύμβαση πλαίσιο και να κλείσει τον ή τους λογαριασμούς του Πελάτη οποτεδήποτε ιδίως
όταν συντρέχει σπουδαίος λόγος και ενδεικτικά εάν διαπιστώσει ότι οποιαδήποτε στοιχεία ή δήλωση ή εγγύηση του Πελάτη
σχετικά με τα στοιχεία ταυτότητας του ή/και με την οικονομική του κατάσταση είναι ή κατέστη αναληθής ή ανακριβής καθ’
οιονδήποτε τρόπο, τυχόν ζημίες ή κίνδυνοι ζημιών στα κεφάλαια του Πελάτη ή παράβαση των Όρων ή παράβαση οποιασδήποτε
υποχρέωσης του Πελάτη έναντι της Τράπεζας από οποιαδήποτε άλλη σύμβαση ή η αδυναμία συμμόρφωσης της Τράπεζας στην
νομοθεσία και ο Πελάτης υποχρεούται να εξοφλήσει κάθε απαίτηση της Τράπεζας από οποιαδήποτε συναλλακτική σχέση ή
υπάρχουν υπόνοιες για διάπραξη αδικήματος σε σχέση με το λογαριασμό του ή δεν έχει εκπληρώσει υποχρεώσεις του σε σχέση
με διαδικασίες νομιμοποίησης εξόδων από παράνομες δραστηριότητες οπότε η Τράπεζα θα προβεί στην αντίστοιχη ενημέρωση
του Πελάτη εγγράφως μετά το κλείσιμο του λογαριασμού. Σε κάθε περίπτωση ο Πελάτης θα εξακολουθεί να ενέχεται έναντι της
Τράπεζας για κάθε υποχρέωση σε σχέση με το λογαριασμό. Για το κλείσιμο του λογαριασμού με την επιφύλαξη λογαριασμών
που είναι δεσμευμένοι υπέρ της Τράπεζας ή υπέρ τρίτου ή για άλλο λόγο, οποιασδήποτε φύσεως που εμποδίζει τη λειτουργία
του λογαριασμού οπότε δεν θα κλείσει, καταβάλλοντας όμως οποιεσδήποτε χρεώσεις υφίστανται τις οποίες η Τράπεζα θα
αφαιρεί μέχρι να κλείσει το λογαριασμό και ο Πελάτης υποχρεούται να επιστρέφει κάθε μέσο πληρωμών/μέσο ταυτοποίησης
σχετίζεται με το/τους λογαριασμό/λογαριασμούς του καθώς και τα αχρησιμοποίητα στελέχη του βιβλιαρίου (μπλόκ) επιταγών
καθώς και τα βιβλιάρια επιταγών. Τυχόν χρεώσεις θα υπολογισθούν μέχρι την ημερομηνία κλεισίματος του λογαριασμού.
V. Καταγγελίες για διαφορές από τη σύμβαση πλαίσιο και Εξωδικαστική επίλυση – Δίκαιο - Δικαιοδοσία - Γλώσσα
Ο Πελάτης δικαιούται να υποβάλλει στην Γενική Γραμματεία Καταναλωτή του Υπουργείου Οικονομίας, Ανταγωνιστικότητας και
Ναυτιλίας καταγγελίες σχετικά με παραβιάσεις υποχρεώσεων της Τράπεζας ως παρόχου υπηρεσιών πληρωμών και για πράξεις
πληρωμών ενώ εξωδικαστική επίλυση διαφορών έχει ανατεθεί στους εξής αρμόδιους φορείς: το Συνήγορο του Καταναλωτή και
τον Μεσολαβητή Τραπεζικών-Επενδυτικών Υπηρεσιών και οι Επιτροπές Φιλικού Διακανονισμού του άρθρου 11 του ν.
2251/1994. Οι όροι της παρούσας σε συνδυασμό με εκείνους των επιμέρους τραπεζικών συμβάσεων διέπονται από το
Ελληνικό Δίκαιο και διατυπώνονται στην Ελληνική γλώσσα όπως και κάθε επικοινωνία απευθυνόμενη στον Πελάτη/εντολέα,
εκτός εάν άλλως συμφωνηθεί. Αρμόδια κατά τόπο για την ερμηνεία των όρων και επίλυση κάθε διαφοράς που απορρέει και
προκύπτει από τους όρους της παρούσας και τους όρους των επιμέρους συμβάσεων ορίζονται μετά από συμφωνία των
συμβαλλόμενων μερών, τα καθ’ ύλη αρμόδια δικαστήρια του Δήμου …………. του Νομού …………………… Εάν δεν
συμπληρωθεί το προηγούμενο εδάφιο, αρμόδια κατά τόπο δικαστήρια για την ερμηνεία των όρων και την επίλυση κάθε
διαφοράς που απορρέει και προκύπτει από τους Όρους και από τους όρους των επιμέρους συμβάσεων που αναφέρονται στους
Όρους ορίζονται τα καθ’ ύλη αρμόδια δικαστήρια Αθηνών.
Ο ΠΕΛΑΤΗΣ ΡΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΕΠΙΦΥΛΑΚΤΑ ΔΗΛΩΝΕΙ ΚΑΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ΟΤΙ ΚΑΤΑΝΟΕΙ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΤΟΥ ΝΑ
ΕΞΕΤΑΣΕΙ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΝΤΕΣ ΟΡΟΥΣ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΠΟΙΟΥΣΔΗΠΟΤΕ ΟΡΟΥΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ
ΕΚΑΣΤΟΤΕ ΑΙΤΗΣΗ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ ΚΑΙ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Η/ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΗΣ
ΤΡΑΠΕΖΑΣ, ΕΧΟΝΤΑΣ ΖΗΤΗΣΕΙ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΟΥ ΚΑΙ ΟΤΙ ΕΧΕΙ ΛΑΒΕΙ ΕΝΑ
ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΟΡΩΝ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΜΕΛΕΤΗΣΕΙ, ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΙ ΚΑΙ ΑΠΟΔΕΧΕΤΑΙ ΡΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΕΠΙΦΥΛΑΚΤΑ
ΚΑΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ
ΟΤΙ ΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ΠΕΡΙ ΤΙΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ, ΠΙΝΑΚΕΣ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ
ΚΑΤΑΘΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΧΟΡΗΓΗΣΕΩΝ, ΠΙΝΑΚΕΣ ΠΕΡΙ ΟΡΙΑΚΩΝ ΧΡΟΝΙΚΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ (CUT OFF TIMES) ΛΗΞΗΣ ΕΡΓΑΣΙΩΝ
ΑΝΑ ΚΑΝΑΛΙ ΠΑΡΟΧΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΟΡΙΑΚΩΝ ΧΡΟΝΙΚΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ
ΝΟΜΙΣΜΑΤΟΣ, ΟΠΩΣ ΕΚΑΣΤΟΤΕ ΙΣΧΥΟΥΝ ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ ΕΝΙΑΙΟ ΣΥΝΟΛΟ ΚΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΜΕΡΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΩΝ
ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΠΙΣΤΩΝΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΠΟΥ ΑΠΟΔΕΧΕΤΑΙ ΣΤΟ
ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ.
Κατάστημα
Ημερομηνία______________
Ο ΠΕΛΑΤΗΣ
HSBC BANK PLC
_______________________
Εξουσιοδοτημένη Υπογραφή
_____________________________________
Ονοματεπώνυμο / Εξουσιοδοτημένη Υπογραφή
Ημερομηνία___________________________
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 22 από 25
Headi ng
_________________
____________________________________
Ονοματεπώνυμο
/
Εξουσιοδοτημένη
Ημερομηνία___________________________
Υπογραφή
Αριθμός Πελάτη _________________________________
(συμπληρώνεται από την Τράπεζα)
ΕΝΤΥΠΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΥΠΟΓΡΑΦΗΣ, ΑΠΟΔΟΧΗΣ ΚΑΙ ΛΗΨΗΣ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ ΓΕΝΙΚΩΝ ΟΡΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΓΙΑ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ (έκδοσης Φεβρουαρίου 2013)
Με το ο Πελάτης δηλώνει ρητά και ανεπιφύλακτα ότι:
(α) παρέλαβε ακριβές αντίγραφο των Γενικών Όρων Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοσης Φεβρουαρίου 2013)
(β) μελέτησε, κατανόησε και ρητά και ανεπιφύλακτα αποδέχτηκε στο σύνολο τους, τους Γενικούς Όρους Συναλλαγών για
Επιχειρήσεις (έκδοσης Φεβρουαρίου 2013) αναγνωρίζοντας ότι οι πίνακες περί τιμολόγησης παρεχόμενων υπηρεσιών,
επιτοκίων καταθέσεων και χορηγήσεων, οριακών χρονικών σημείων (cut-off times) λήξης εργασιών ανά κανάλι παροχής
υπηρεσιών και οριακών χρονικών σημείων σε σχέση με μετατροπή νομίσματος όπως εκάστοτε ισχύουν συνιστούν
αναπόσπαστο μέρος των Γενικών Όρων Συναλλαγών για Επιχειρήσεις και οι πίνακες διαπιστώνονται στα καταστήματα και στην
ιστοσελίδα της Τράπεζας.
Επίσης, ο Πελάτης δηλώνει ότι τα στοιχεία και η υπογραφή/υπογραφές που αναφέρονται και τίθενται κατωτέρω είναι ορθά και
ακριβή. Το παρόν έντυπο τηρείται στα αρχεία της Τράπεζας.
Κατάστημα
Ημερομηνία______________
HSBC BANK PLC
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Ο ΠΕΛΑΤΗΣ
Σελίδα 23 από 25
Headi ng
_______________________
Εξουσιοδοτημένη Υπογραφή
_____________________________________
Ονοματεπώνυμο / Εξουσιοδοτημένη Υπογραφή
Ημερομηνία___________________________
_________________
____________________________________
Ονοματεπώνυμο
/
Εξουσιοδοτημένη
Ημερομηνία___________________________
Υπογραφή
Αριθμός Πελάτη _________________________________
(συμπληρώνεται από την Τράπεζα)
Copyright. HSBC Bank plc 2/2013. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Κανένα μέρος του παρόντος κειμένου δεν επιτρέπεται να
αναπαραχθεί, να αποθηκευτεί σε σύστημα, από το οποίο μπορεί να ανακτηθεί, ή να διαβιβαστεί, σε οποιαδήποτε μορφή ή με
οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό, μαγνητοφώνησης, ή άλλο χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της
εταιρείας HSBC Bank plc.
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 24 από 25
Headi ng
Copyright. HSBC Bank 2/2013. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Κανένα μέρος του παρόντος κειμένου δεν επιτρέπεται να
αναπαραχθεί, να αποθηκευτεί σε σύστημα, από το οποίο μπορεί να ανακτηθεί, ή να διαβιβαστεί, σε οποιαδήποτε μορφή ή με
οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό, μαγνητοφώνησης, ή άλλο χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της
εταιρείας HSBC Ba
Γενικοί Όροι Συναλλαγών για Επιχειρήσεις (έκδοση 2/2013)
Σελίδα 25 από 25