Silkotrans NVT

Silkotrans NVT
niedrigviskos – transparent
Silicone of low viscosity – transparent
Silicone de faible viscosité – transparent
Silicone a bassa
ssaa viscosità
c
traspar
trasp
trasparente
– tra
Italiano
France
English
Deutsch
(D) Silcotrans-NVT
Niedrigviskoser, giessfähiger, transparenter RTVSilikon-Kautschuk mit hoher Einreissfestigkeit und
guter Elastizität, der nach dem Vermischen der beiden Komponeten (A = Harz und B = Vernetzer) bei
Raumtemperatur ohne Schrumpfung (0,01%) zu
einer reissfesten Form aushärtet. Silcotrans-NVT
zeichnet sich besonders durch seine wasserartige
Transluzens aus, die es ermöglicht, dieses Produkt
auch als Abformmaterial, z. B. für das Anfertigen von
transparentfarbigen Figuren zu verwenden. Dazu
kann es auch mit Farbpigmentpulver (71 511) opak
eingefärbt werden. Hervorzuheben ist die Beständigkeit gegenüber Polyester- und Polyurethanharzen.
Silcotrans-NVT wird ausserdem gern für die Herstellung ein- oder mehrteiliger Giessformen verwendet,
die dann mit fast allen Relief- und Figurengiessmassen
ausgegossen werden können, z. B. Artelin (56 001),
Artestone (56 011), Gips, Zement, Polyesterharzen (Polyesterglas-Giessharz (52 012), Polyamber-Giessharz
(52 102), Polyester-Giessholz (52 202), sowie PolyUrethanharzen (52 300). Silcotrans-NVT besitzt gegenüber Wachs ein gutes Trennvermögen, weshalb daraus
auch Kerzengiessformen hergestellt werden können.
Ein weiterer, wichtiger Anwendungsbereich findet sich
beim Einbetten von elektronischen Schaltungen. Das
Silicon hat dafür ideale elektrische Widerstandswerte,
sodass auch elektronische Bauteile oder IC’s darin eingegossen werden können. Und damit die Schaltung in
dem Siliconblock nicht erkennbar ist, wird das Silicon
vorher mit opaken Farbpigmenten (71 511) eingefärbt.
Verarbeitungstemperatur (Raumtemperatur)
Zum Vermischen der beiden Komponenten wird ein flacher Rührstab verwendet. Achten Sie darauf, dass sich
der Rührspatel während des Mischens immer auf dem
Behälterboden bewegt und diese Arbeit langsam und
2
sorgfältig gemacht wird. Dadurch vermeiden Sie das
Einmischen von Luftblasen, die die Transparenz des
Silicons verhindern. Eingerührte Luftblasen werden
durch das Zumischen von 1 – 3 % Silicon-Entlüfter (60
461) beseitigt. Sie können die Siliconmischung auch
in einen Evakutator (60804) stellen und so entlüften.
Silcotrans-NVT sollte bei der Verarbeitung eine Temperatur von 18 bis 20 °C haben. Bei einer niedrigeren
Temperatur besteht die Gefahr, dass Luftblasen in das
Material mit eingerührt werden, die die Transparenz
des Silicons beeinträchtigen. Ist es zu kalt, sollte es
für ein bis zwei Tage in einem gut temperierten Raum
aufbewahrt und erst danach verarbeitet werden.
vos notes
le note
Vermischen der beiden Komponenten
Wiegen Sie die einzelnen Komponenten in separaten
Mischbechern genau ab und schütten Sie es dann
zusammen in ein grosses Mischgefäss, z. B. einen
Messbecher mit 1 l Inhalt (Art. 49 117). Verwenden Sie
zum Rühren lange, kantige Rührhölzer (49 008). Noch
besser ist ein aus stabilem Aluminium (300 mm lang)
gefertigter Rührstab (48 011).
Aushärte-Vulkanisierzeit
Nach dem Mischen stehen Ihnen 60 Minuten als Verarbeitungszeit zur Verfügung. Danach beginnt die Vernetzung
des Materials, die abhängig von der Umgebungs- und
Materialtemperatur 2 – 6 Stunden dauern kann. Die Form
braucht bis zur endgültigen Vulkanisation 24 – 36 Stunden. Je länger sie offen gelagert wird und aushärten kann
je höher ist später die Gebrauchsdauer der fertigen Form.
Vorbereitungen für das Abformen
Bestreichen Sie das Originalmodell mit einem Trennmittel, das ungefähr 10 – 20 Minuten trocknen muss.
Gegenstände aus saugenden Untergründen, z. B.
Stein, Beton, Gips, Rohkeramik oder keramischen
Giess- und Modelliermassen müssen vorher mit Giessmassen-Malgrund (56 801) vorbehandelt und gefestigt
23
Verarbeitungsanleitung
Silcotrans-NVT sollte nach dem Mischen ungefähr 3 –
5 Minuten entlüftet werden. Das geschieht durch den
mit in das Silicon eingemischten Silicon-Entlüfter oder
durch einen Vakuumgerät.
Abformen von Reliefs, Prototypen, Skulpturen
Originalmodell mit Formen-Trennwachs, FormenTrenncreme oder Formen-Trennmittelspray (Teflon)
vorbehandeln.
22
3
2. Herstellung einer 2- oder mehrteiligen Form
Der Formgiesskasten wird mit einer 1 - 2 cm dicken
Schicht Formen-Modelliermasse (60 632) ausgelegt
und das Modell etwas darauf eingedrückt. Als nächstes wird die Modelliermasse so an das Modell anmodelliert, dass es darin bis zur Trennlinie eingebettet ist.
Danach werden in die Oberfläche der frei nach oben
zeigenden Modelliermasse drei oder mehrere Vertiefungen mit einem Pinselstil eingedrückt. Der Formen
Deutsch
English
Verwendung eines Formgiesskastens
Silicolan-NV ist flüssig und fliessfähig. Deshalb benötigen Sie für das Abformen des Originals einen Formgiesskasten, den Sie selbst aus Kunststoff, Glas oder
Holzbrettern zusammenbauen können. Einfacher ist
die Benutzung eines universell verstellbaren, immer
wieder verwendbaren Formgiesskastens, z. B. dem
praktischen Vario-Form- (60 590) oder steckbaren
Formgiesskasten (60 595). Der Vorteil bei der Verwendung dieser Giesskästen liegt darin, dass Sie diese
immer wieder neu für die unterschiedlichen Abformmodelle verwenden können. Die Giesskästen werden
dazu auf die benötigte Grösse eingestellt, was Zeit und
Geld für ein mühevolles Bauen individueller Formgiesskästen erspart.
France
Your notes:
1. Herstellung einer einteiligen Form
Dazu wird das Modell in den Formgiesskasten eingepasst, bzw. der Formgiesskasten grössenmässig
so eingestellt, dass allseitig zwischen Kastenrand
und Modell ein Zwischenraum von mindestens 6 - 8
mm verbleibt. Die Rückseite von Modellen aus Holz
oder Wachs wird mit einer kleine Menge FormenModelliermasse (60 632) versehen und diese dann
leicht auf den Boden des Giesskastens aufgedrückt,
wo sie anhaften. Entstehen dadurch Fugen zwischen
Modell und Formgiesskasten, werden die ebenfalls
mit dieser Modelliermasse geschlossen (ausgefugt).
Danach wird eine kleine Menge des fertig gemischten Silicons auf das Modell gegossen und mit einem weichen Pinsel sorgfältig darauf verteilt. Dabei
werden Luftblasen beseitigt, die sich zwischen Modell und Silicon festgesetzt haben. Anschliessend
wird das restliche Material in den Formgiesskasten gefüllt. Dabei ist darauf zu achten, dass die
höchste Erhebung des Modells mit einer mindestens
6 mm dicken Siliconschicht überdeckt werden muss.
Nach dem Aushärten des Silicons wird die Form mit
einem Messer seitlich vom Rand des Formgiesskastens getrennt (abgelöst), der Formrahmen von der
Form abgehoben, bzw. die Form vorsichtig aus dem
Formgiesskasten und von dem Modell abgenommen.
Die Form ist fertig. Randstellen auf der Rückseite
werden sauber beschnitten. Danach muss die Form
einige Stunden nachvulkanisieren
(nachhärten).
Italiano
Ihre Notizen:
werden. Dabei wird die Oberfläche so versiegelt, dass
das anschliessend aufgetragene Trennmittel leicht und
ohne Beeinträchtigung des Originals davon entfernt
werden kann. Rohholzartikel werden vorher wieder mit
einem wässrigen oder lösungsmittelhaltigen Mattlack
überzogen. Das Imprägnieren der Originale und die folgende Verwendung eines Trennmittels ist wichtig. Deshalb
finden Sie dazu ausführliche Hinweise und Informationen
in dem Buch „Formen selbst gemacht“ (05 173). Bei
der Vorbehandlung der Originale durch den Trennmittelauftrag werden die meisten Fehler gemacht, weshalb
diese Information für eine fehlerfreie Anwendung sorgt.
Einfärben
Die fertige Siliconmischung kann aufgrund der
trans-parenten Farbgebung mit Farbpigmentpulver
(71 511) opak (Zugabemenge 1-3 %) und transparent mit Silikonfärber (60 712) eingefärbt werden.
English
Il nostro programma tecnico per la modellatura
60 151
Formalate (Lattice per ricavare stampi
di figure senza camera d’aria) 300, 800,
2500 ml e 10 l.
60 161
Coagulante per Latex (Acceleratore di
indurimento per Formalate e detergente
per pennelli) 100 ml
60 167
Formalate (Modelfix) – Emulsione di latice
applicabile con spatola 300 e 1000 ml
60 181
Formaform (Prodotto per esercitarsi nella
creazione di stampi) 1250 e 8000 g
60 201
Creaform –Prodotto per modellare a presa
rapida su base esclusivamente vegetale
225, 500, 1000 e 4000 g
60 400
Silcolan-NV – Prodotto per modellare in
silicone colabile a bassa viscosità 500,
1000 e 5000 g
60 406
Silcotin-HB – Prodotto per modellare in
silicone colabile, resistente al calore 500,
1000 e 5000 g
60 411
Silcoflex-HE – Prodotto per modellare in
silicone resistente allo strappo e molto
elastico 500, 1000 e 5000 g
60 416
Silcoform-HV – Prodotto per modellare in
silicone applicabile con spatola, viscoso
500, 1000 e 5000 g
60 440
Aggregante per silicone 10, 20 e 100 ml
60 451
Candyform – Prodotto per modellare
idoneo alla lavorazione con generi commestibili 500 e 1000 g
60 452
Aggregante per Candyform 10 e 20 ml
60 461
Disareante per silicone 20, 100 e 500 ml
60 590
Staffe-Vario complete di accessori per la
tecnica dello stampo formato 20 x 31 x 8 cm
60 595
Staffe a innesto complete di accessori per
60 621
60 627
60 632
60 651
60 656
60 661
49 012
49 014
49 116
05 171
la tecnica dello stampo 20 x 31 x 7 cm
Smacchiatore per silicone 100 ml
Olio di silicone fluidificante 100 ml
Cera distaccante per stampi 50 e 250 ml
Spray distaccante per stampi con Teflon
300 ml
Crema distaccante per stampi in silicone
50 ml
Talco assorbente (polvere per stampi) 100 g
Pasta per modellare calchi 250 ml
Aggregante per silicone 30 und 100 ml
Acceleratore di indurimento per silicone
30 ml
Vernice distaccante per silicone-Spray
100 ml
Spatolina per miscelare ‘pieghevole’
200 mm di lunghezza
Spatolina per modellare/Frullino
190 mm di lunghezza
Contenitore graduato con manico da
1000 ml
‘Stampi fai- da- te’ – Manuale (in
tedesco) 132 Pag.
Maggiori informazioni:
www.creartec.de
Deutsch
Italiano
Ausgiessen der fertigen Negativform
Vor dem Ausgiessen der Form mit einer keramischen,
gipsartigen Giessmasse, Wachs, Seife, Modelliermasse etc., wird sie miit Formen-Trennwachs (60611)
ausgestrichen und nach dem Trocknen des Trennmittels mit einer weichen Bürste nachpoliert. Das in die
Form eingearbeitete Trennmittel bewirkt ein leich-
60 601
60 606
60 611
60 616
English
Dielektrische Daten
Flammpunkt:
30°C
Zündtemperatur:
380 °C
Durchschlagfestigkeit:
ca. 20 kV/mm
Penetration:
ca. 300
Dielektrizitätskonstante bei 20°C:
< 3,0
Dielektrischer Verlustfaktor bei 20°C.
< 0,002
Spezifischer Durchgangswiderstand bei 20°C: < 0,0018
pressamente da escludersi. Proposte per l’uso del prodotto non sono da considerarsi quale istigazione alla
violazione di brevetto.
France
France
Messerschnitt
Durch die Transparenz des Silicons kann ein Gegenstand auch direkt in das Silicon eingebettet werden.
Nach dem Aushärten wird die Form vorsichtig an einer Seite aufgeschnitten und das Modell daraus entnommen. Die Form wird zusätzlich mit einer kleinen
Eingiessöffnung versehen, durch die das Giessmaterial zum Ausfüllen darin eingefüllt werden kann.
4
tes Entformen des darin abgegossenen Replikats.
Sollen in der Form Gegenstände aus Polyesterharz, z. B. Polyamber-Giessharz (52 102), PolyGiessholz (52 204), Polyesterglas-Giessharz (51
012), Polyurethan-Harz (52 300) oder Kaltglasur
(50 100) hergestellt werden, muss diese zuerst mit
Formen-Trennmittel (51 101) ausgestrichen werden.
Das Trennmittel ist resistent gegen die in den synthetischen Kunstharzen enthaltenen Lösungsmittel
und schützt die Form! Trennmittelrückstände können
danach von dem Abgussmodell und der Form wieder abgewaschen werden, da sie wasserlöslich sind.
Italiano
Eigenschaften des Vulkanisats
Spez. Gewicht:
1,1 g/cm3 (DIN 53 479 A)
Viskosität der fertigen Mischung:
35.000 mPas
Dichte bei 25°C
ca. 1,03 g/cm
Reissfestigkeit:
4 N/mm2 (DIN 53504 S3A)
Shorehärte nach 14 Tagen:
30
Lineare Schrumpfung:
0,4 %
Reissdehnung:
> 200 % (DIN 53 504 N)
Weiterreissfestigkeit:
ASTM D 625,B N/mm 10
Deutsch
bauer nennt diese Einkerbungen „Schlösser“. Durch
das Abformen mit dem Silicon entstehen darin kleine
Noppen in der selbst angefertigten Form, die beim
späteren Zusammenlegen mit der zweiten Formhälte
für ein Arretieren (genaues Zusammenpassen) sorgen.
Nach dem Aushärten des Silicons wird die fertige
Formhälfte zusammen mit dem Modell und der Modelliermasse aus dem Formkasten entnommen. Aus der
fertigen Form wird zuerst das Modell, dann Modelliermasse entnommen und diese erneut, diesmal jedoch
mit der offenen Formenseite nach oben zeigend, in
den Formkasten eingelegt. Das Modell wird von den
Resten der daran anhaftenden Modelliermasse gereinigt und erneut in die fertige Formhälte eingepasst.
Die nach oben zeigende Siliconform wird mit SiliconFormen-Trenncreme (60 621) dünn eingestrichen. Im
Anschluss daran wird die nächste Siliconmischung
hergestellt und kleine Menge davon auf das Abformmodell aufgetragen, und mit einem Pinsel darauf
verteilt, um dann das restliche Material aufzugiessen.
Nach dem Aushärten der zweiten Formhälfte ist die
Giessform fertig.
21
Raccomandazione libro
Lavorare con materie di colatura necessità una grande
competenza. Questo inizia con la scelta dei giusti mezzi
di separazione , con l’ utilizzo del materiale di colatura più
adatto, con la tecnica della fabbricazione di forme a un o più
pezzi. Last not least: È meglio informarsi prima con l’aiuto
del libro specializzato “ forme fatte da sé” (Formen selbst
20
Informazioni speciali
Queste indicazioni di lavorazione non sono vincolanti,
in quanto il produttore non influisce sul corretto trattamento del materiale che deve essere adattato a tutte
le circostanze individuali. Le informazioni contenute
in questa guida corrispondono allo stato della ricerca eseguita da parte del produttore secondo scienza e
coscienza. Il produttore garantisce esplicitamente solo
per iscritto per una certa idoneità d’uso oppure certe
caratteristiche dei prodotti. Qualsiasi altra garanzia è
dunque esclusa. I suggerimenti per l’uso non devono essere interpretati come stimolo alla violazione dei brevetti.
Indicazioni particolari
I presenti suggerimenti per la lavorazione del prodotto
non garantiscono la riuscita, poiché il produttore non
può avere influenza alcuna sulla corretta lavorazione
del materiale e questa deve venire valutata in base
alle diverse condizioni esistenti. Le indicazioni da noi
fornite nelle presenti ‘istruzioni’ sono state redatte in
buona fede secondo il più recente livello di conoscenza
raggiunto finora dalle nostre ricerche. Per l’idoneità ad
un determinato uso del prodotto o riguardo a determinate sue caratteristiche, rispondiamo solo nel caso
in cui ciò sia stato da noi espressamente garantito per
iscritto. Ogni ulteriore responsabilità è esclusa. I doveri
di garanzia si limitano alla fornitura di ricambio per prodotti difettosi o al rimborso del prezzo d’acquisto. Una
responsabilità per danni casuali o derivati è es
Sicherheitsmassnahmen
Beim Verarbeiten des Silicons sind übliche Vorsichtsmassnahmen zu berücksichtigen. Nach Augenkontakt
sofort sorgfältig mit Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Nach Hautkontakt abwischen und mit Seife und
Wasser reinigen. Haut eincremen. Schutzhandschuhe tragen. Nach Verschlucken vorsichtshalber Arzt aufsuchen.
Sicherheitsratschläge
Dampf nicht einatmen. Darf nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser
abspülen und Arzt aufsuchen. Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung und Etikett vorzeigen.
Lagerung
Silcolan NV kann bis zu 24 Monate bei einer Temperatur von max. 25 °C gelagert werden. Die jeweilige
Lagerfähigkeit ist abhängig von der Restmenge des in
der Dose zurückgebliebenen Silicons. (Für das Rühren
eignet sich ein stabiler Aluminium-Rührspatel (49 011)
am besten). Danach wird die Dose fest verschlossen. In
der Zwischenzeit steigen evtl. beim Mischen mit eingerührte Luftblasen nach oben, das Silicon regeneriert
und ist ca. 24 Stunden später wieder gebrauchsfähig.
5
Ausdrückliche Einschränkungen
(Haftungsbeschränkung) Unsere Produkte sind weder für
medizinische noch pharamazeutische Anwendungen geeignet und daraufhin auch nicht getestet. Dieses Silicon darf
nicht zur Formherstellung im Nahungsmittelbereich (lebensmittelgerechte Abformmasse), für Dentalanwendungen
oder zur Abformung von Körperteilen verwendet werden.
Besondere Angaben
Diese Arbeitsempfehlungen können nur unverbindlich
sein, da der Hersteller keinen Einfluss auf die sachgemässe Verarbeitung des Materials hat und diese auf die
jeweiligen Verhältnisse abgestimmt werden muss. Die in
dieser Anleitung gemachten Angaben entsprechen dem
Stand der bei uns nach bestem Wissen durchgeführten
Forschung. Für eine besondere Verwendungseignung
oder bestimmte Eigenschaften der Produkte haften wir
nur, wenn dies von uns ausdrücklich schriftlich garantiert
wird. Jede weitere Gewährleistung ist dadurch ausgeschlossen. Gewährleistungspflichten beschränken sich
auf die Lieferung von Ersatz für mangelhafte Produkte
oder Rückerstattung des Kaufpreises. Eine Haftung für
Zufalls- oder Folgeschäden wird ausdrücklich ausgeschlossen. Vorschläge zur Produktverwendung sind nicht als
Verleitung zu patentrechtlichen Verletzungen anzusehen.
Deutsch
Buchempfehlung
Für das Arbeiten mit Abformmassen ist viel Fachwissen
erforderlich. Das beginnt bei der Auswahl des richtigen
Trennmittels, der Verwendung des am besten geeigneten Abformmaterials, der Technik für die Herstellung einoder mehrteiliger Formen ... Last but not least: ratsam
ist es, wenn Sie sich vorher in dem Fachbuch ‚Formen
selbst gemacht‘ (05 172-Verlag: Creartec), informieren.
English
Stoccaggio
Silcolan-NVT può essere depositato fino a 24 mesi ad una
temperatura di massimo 25°C. La capacità di stoccaggio
relativa dipende dal resto della quantità di silicone nella
scatola. Prima dell’uso e dopo un periodo di stoccaggio di
più di 6 mesi, si dovrebbero aggiungere al silicone circa 2
% d’acqua. Il silicone è poi mescolato. Noterete che il materiale di riempimento nel silicone si è depositato sul fondo, ma questo non è un problema. Deve essere solamente
mescolato intensamente con l’olio di silicone per ottenere
una massa di silicone omogenea. Per il mescolamento si
adatta perfettamente una spatola di alluminio ( 49 011).
Dopo chiudete bene la scatola . Nel frattempo e durante la
miscelazione le bolle d’aria salgono verso l’alto, il silicone
si rigenera e circa 24 ore più tardi è di nuovo utilizzabile.
Limitazioni esplicite (responsabilità limitata)
I nostri prodotti non sono stati testati e non sono dunque
adatti per applicazioni mediche e farmaceutiche. Questo silicone non deve essere utilizzato per la realizzazione di stampi nel settore alimentare (massa di colatura
adatta per l’alimentazione), e neanche per applicazioni
odontoiatriche e per la modellatura di parti del corpo.
Silicon-Entlüfter (60 461)
Beim Abformen von Originalen mit vielen Feinheiten, beispielsweise einer Kerze, die zum Abformen
in ein Papprohr gestellt und deshalb vorher mit einer
dünnen Siliconschicht überzogen wird, wird zu der
fertig gemischten Silicon-Mischung Silicon-Entlüfter
zugegeben. Der bewirkt ein schnelles Entweichen
der in der Silicon-Mischung eingerührten Luftblasen.
Noch nicht ausgehärtetes Silicon kann mit Silicon-Entferner mühelos aus der Kleidung und
von Arbeitsgeräten entfernt werden. Ausgehärtetes Silicon ist selbsttrennend, sodass es von den
Mischgefässen einfach abgezogen werden kann.
France
Consigli di sicurezza
Non inspirare il vapore. Tenere fuori dalla portata dei
bambini. In caso di contatto oculare, risciacquate accuratamente con acqua e consultate il medico. In caso
d’ingerimento consultare immediatamente il medico e
mostrategli l’imballaggio e l’etichetta.
gemacht 05 173-english instruction)-editore: CREARTEC.
Italiano
Deutsch
English
France
Italiano
Misure di sicurezza
Durante la lavorazione del silicone prendete in considerazione le solite misure di precauzione. In caso di contatto oculare, risciacquate immediatamente con acqua
abbondante e consultate il medico. In caso di contatto
cutaneo, pulite e lavate con acqua e sapone. Spalmarci
bene una crema. Mettere dei guanti di protezione. In caso
d’ingerimento consultare per precauzione un medico.
6
Weitere Informationen ersehen Sie unter
www.creartec.de im Internet.
Taglio di coltello
La trasparenza del silicone permette un incorporamento
diretto di un oggetto nel silicone. Dopo l’indurimento, la
forma si taglia accuratamente su un lato rimuovendogli
il modello. La forma è prevista di un’apertura permettendo di versarci il materiale di colatura e colmare la forma.
Colatura della forma negativa pronta
Prima di colare la forma con una massa di modellatura
di ceramica, tipo gesso, cera, sapone ecc., spennellatela con la cera distaccante e dopo l’asciugamento
del distaccante lucidatela con una spazzola morbida. Il
mezzo di separazione incorporato nello stampo sforma
leggermente la replica colataci. Se nella forma si devono fabbricare degli oggetti di resina di poliestere, come
per esempio resina poliambere (52 102), legno da colatura poli (52 204), vetro resina poliestere (51 012),
resina poliuretanica (52 300) o glassa a freddo (50 100),
questa si deve prima spennellare con il mezzo di separazione per modellatura (51 101). Questo mezzo di separazione è resistente ai solventi contenuti nelle resine
sintetiche e protegge la forma. Visto, che i mezzi di separazione rimanenti sono solubili in acqua, questi possono
poi essere lavati dal modello di colatura e dalla forma.
19
Caratteristiche del vulcanizzato
peso specifico:
1,1 g/cm3 (DIN 53 479 A)
viscosità della miscela pronta:
35.000 mPas
densità a 25°C:
circa 1,03 g / cm
2
resistenza alla trazione:
4 N/mm (DIN 53504 S3A)
durezza shore dopo 14 giorni:
30
ritiro lineare:
0,4%
allungamento a rottura.:
> 200% (DIN 53 504 N)
resistenza allo strappo:
ASTM D 625, BN / mm 10
Dielettrica dei dati
punto di infiammabilità:
temperatura di accensione:
rigidità dielettrica:
penetrazione:
costante dielettrica:
fattore di dissipazione:
resistività di volume a 20°C:
30°C
300°C
20 kV / mm
300
a 20°C:<3,0
a 20°C: <0,002
<0,0018
Colorare
La miscela di silicone pronta può essere a causa del
suo colore trasparente colorata con polvere di pigmento colorato (71 511) opaco (aggiunta 1 3%) e trasparente con la pasta di colore (
).
Disaerante di silicone (60 461)
Durante la modellatura di originali con tante affinità,
per esempio di una candela, la quale è messa in un
tubo di cartone e dunque prima ricoperta con uno strato sottile di silicone, si aggiunge alla miscela di silicone
pronta il disaerante di silicone. Questo provoca una
rapida uscita di bolle d’aria nella miscela di silicone.
Distaccante di silicone (60 601)
Il silicone non ancora indurito può essere tolto facilmente da abbigliamento e attrezzature di lavoro con il distaccante di silicone. Il silicone indurito è auto distaccante
e si stacca semplicemente dai contenitori di miscelazione.
Deutsch
forma insieme al modello e la massa di modellazione
dalla cassetta di colatura. Rimuovete dalla forma pronta
il modello e la massa e rimettetela di nuovo nella cassetta da colatura, questa volta però con la parte aperta
della forma indicando verso l’alto. Pulite il modello dai
resti della massa di modellatura e riadattatatela nella
metà della forma pronta. Spennellate sottilmente con
una crema di separazione per silicone (60 621) la forma
di silicone che indica verso l’alto. Producete di seguito
la prossima miscela di silicone e applicate delle piccole
quantità sul modello distribuendole con un pennello per
versarci poi il materiale rimanente. Dopo l’indurimento
della seconda metà, la forma di colatura è pronta.
English
Silicon-Formen-Trenncreme 50 ml
Formentrennmittel (wasserlöslich) 100 ml
Fliesstalkum (Formenpuder) 100 ml
Formen-Modelliermasse 250 ml
Silicon-Verdicker 10 ml
Silicon-Aushärtebeschleuniger 30 ml
Silicon-Formentrennlack 100 ml
Silicon-Formextender (Formvergrösserer) 500 ml
Silicon-Formextender (Formvergrösserer)1000 ml
Anhaftungsmedium 100 ml
Anhaftungsmedium 250 ml
Rührstab ‚Falzbein‘ 200 mm lang
Modellierstab/Rührquirl 190 mm lang
Messbecher mit Griff und Scala 1000 ml
Formen selbst gemacht – Anleitungsbuch
France
60 621
51 101
60 627
60 632
60 640
60 656
60 661
60 667
60 668
60 671
60 672
49 012
49 014
49 116
05 171
Italiano
Deutsch
English
France
Italiano
Unser Programm Formbautechnik
60 151 Formalate (Latexmilch für die Herstellung
schlauchloser Figurenformen 300, 800,
2500 ml und 10 l.
60 161 Latex-Koalisator (Aushärtebeschleuniger für
Formalate als auch Pinselreiniger) 100 ml
60 167 Formalate (Modellfix) – spachtelbare Latexemulsion) 300 und 1000 ml
60 181 Formaform (Formbaumasse auf Gelantinebasis) 1.250 und 8000 g
60 201 Creaform – Schnellabformmasse auf Alginatbasis, 225, 500, 1000 und 4.000 g
60 400 Silcolan-NV-niedrigviskose, giessfähige
Silicon-Abformmasse 500, 1000 und 5000 g
60 406 Silcotin-HB-hitzebeständige, giessfähige
Silicon-Abformmasse 500, 1000 und 5000 g
60 411 Silcoflex-HE–hochelastische, einreissfeste
Silicon-Abformmasse 500, 1000 und 5000 g
60 416 Silcoform-HV - zähflüssige, spachtelbare
Silicon-Abformmasse 500, 1000 und 5000 g
60 421 Silcoval-MVE – elastische Kerzen-SiliconGiessmasse 500, 1000 und 5000 g
60 426 Silcotrans-NVT– transparente, elastische
Silcon-Giessmasse 500, 1000 und 5000 g
60 440 Silicon-Vernetzer 10, 20 und 100 ml
60 451 Candyform– lebensmittelgerechte Abformmasse 500 und 1000 g
60 452 Candyform-Vernetzer 10 und 20 ml
60 446 Silcobody-Compound (knet- u. modellierfähige
Körperabformmasse 600 und 1000 g
60 461 Silicon-Entlüfter 20, 100 und 500 ml
60 590 Vario-Formgiesskasten mit kompl. Zubehör
für Formbautechnik Format 20 x 31 x 8 cm
60 595 Steckbarer Formgiesskasten mit. Zubehör
für Formbautechnik Format 20 x 31 x 7cm
60 601 Silicon-Entferner 100 ml
60 606 Siliconöl-Fluid 100 ml
60 611 Formen-Trennwachs 50 und 250 ml
60 616 Formen-Trennspray mit Teflon 300 ml
Istruzioni di lavorazione
Silcotrans-NVT dovrebbe essere disaerato per circa 3 –
5 minuti dopo la miscelazione. Questo accade tramite
il disaeratore mescolato nel silicone oppure tramite un
apparecchio a vuoto.
Modellatura di rilievi, prototipi e sculture
Pretrattare i modelli originali con mezzi come cera di
separazione ,crema di separazione o spray di separazione (teflon).
1.Produzione di una forma a un pezzo
Il modello è inserito e adattato alla cassetta da colatura, cioè la cassetta viene regolata a seconda la gran-
18
2.Produzione di una forma di due o più parti
La cassetta di colatura è coperta con uno strato di 1
-2 cm di massa di modellatura (60 632) premendogli
leggermente sopra il modello. Adattate poi la massa sul
modello in modo da essere modellata fino alla linea di
separazione. Imprimete poi con uno stile di pennello tre
o più incavi sulla superficie libera della massa rivolta verso l’alto . Questa tecnica è chiamata “Schlkösser”. La modellazione con il silicone crea dei piccoli
nodi nella forma fabbricata che permettono durante
l’assemblaggio successivo con l’altra metà della forma una specie di blocco cioè un perfetto adattamento
delle due metà. Assicuratevi che durante il versamento
della massa di silicone il rilievo più alto nella forma sia
ricoperto di almeno 6 mm con questo silicone. Dopo
l’indurimento del silicone togliete la metà pronta della
A free-flowing, transparent RTV silicone rubber of
low viscosity and high tear resistance. When both
components are mixed (A = resin, B = cross-linking
agent) it will cure at room temperature without
shrinking (0,01 %), making a tear resistant mould.
It stands out particularly because of its water like
transparency, which makes it possible to use the
product as a casting material, e.g. for casting transparent figures in other silicone moulds. It can be
colored with opaque pigments (71 511). It is highly
resistant against polyester and polyurethane resins.
Mixing of the two components
Weigh the components separately in two different mixing bowls and then pour them together in a larger mixing bowl, e.g. a graduated beaker of 1 l (49 117). For
stirring, use long, square-edged mixing sticks (49 008),
or still better 300 mm long aluminum sticks (48 011).
Silcotrans-NVT is as well used for making one or two
part casting moulds, which can then be cast with almost all kinds of relief and figures casting compounds,
such as Artelin (56 001), Artestone (56 011), plaster,
cements, polyester resins e.g. polyester glass casting
resin 52 012, Polyamber Casting resin, 52 102, polyester casting wood 52 202, and polyurethane resins.
It separates well from wax, so it is as well suited for
making candle casting moulds.
Curing time/ vulcanization time
After mixing of the two components, you have 60 minutes for working the material, then cross-linking will
kick in, which may take 2 – 6 hours depending of the
ambient and the material temperature. The mould requires between 24 an 36 hours for finish vulcanization.
The longer the mould will be stored in the open and
can cure freely, the longer you may afterwards use it.
Preparations for casting
Apply a release agent on the model and let it dry for
about 10 – 20 minutes. Objects made from porous
substances, i.e. stone, concrete, plaster, green ware
ceramics, wood etc., need to be sealed before. Coat
them with a thin layer of Casting Compound Painting
Primer (56 801). This will seal the surface so that the
release agent applied afterwards, can easily be peeled
off again. Objects of untreated wood need to be covered with a matte varnish (water of dissover based).
The impregnation and the use of a release agent
are important. You will find detailed instructions
and information in our book “Self made moulds”
(05 173). The preparation of the original is the
source of most errors, so the informations in the
book will make sure the product is used properly.
Another possible application is the embedding of electronic circuits. The silicone has the ideal electrical resistance, so that electronic parts or ICs may be embedded in
it. The circuits will become invisible in the silicone if the
silicone has been dyed with opaque pigments (71 511).
Working temperature (room temperature)
Use a flat mixing stick for mixing both components,.
Make sure to move the stick across the bottom of the
mixing bowl and stir slowly and carefully, in order to
avoid the incorporation of air bubbles. Any embedded
air bubbles can be removed by adding 1- 3 % silicone
vent (60 461). You can as well put the mix in an
evacutator.
7
Deutsch
Silcotrans-NVT should be used at a temperature
of 18 ° to 20 °C. At lower temperature, air bubbles could be enclosed in the material and affect
the transparency of the silicone. If the silicone is too
cold, store it for one to two days in a well tempered
room and only use it when the temperature is right.
English
(GB) Silcotrans-NVT
France
Utilizzazione di una cassetta da colatura
Silicolan-NV è liquido e fluido. Per la modellatura di
un originale avete dunque bisogno di una cassetta da
colatura che potete costruire voi stessi con delle tavolette di legno, vetro o plastica. È più facile usare una
cassetta da colatura da regolare in modo universale
e sempre riutilizzabile, per esempio la pratica forma
Vario (60 590) oppure la cassetta da colatura a collegamento (60 595). Il vantaggio di queste cassette è
quello che si possono usare più e più volte per la modellatura di oggetti diversi piccoli e grandi. Le cassette
da colatura si regolano a seconda la grandezza desiderata che permette di risparmiare tempo e denaro
per la costruzione di cassette da colatura individuali.
dezza, in modo che a tutti i lati rimanga tra il bordo
della cassetta e il modello, uno spazio di almeno 6 –
8 mm. Il retro dei modelli di legno o cera è ricoperto
con una piccola quantità di massa da modellatura (60
632), premendola leggermente sul fondo della cassetta
da colatura dove rimane attaccata. Se si creano delle
commessure fra il modello e la cassetta di colatura,
chiudetele con la massa di modellatura. Versate poi
una piccola quantità della massa di silicone miscelata e
pronta sul modello e spalmatela accuratamente sopra
con un pennello morbido. Con ciò si eliminano le bolle
d’aria, che si sono fissate fra il modello e il silicone.
Il materiale rimanente è poi versato nella cassetta
da colatura. Va notato che il punto più alto del modello deve essere ricoperto di uno strato di almeno 6 mm. Dopo l’indurimento del silicone, la forma
si stacca lateralmente dal bordo della cassetta da
colatura con un coltello, dunque si solleva il telaio
della forma dalla forma, cioè attentamente rimosso dalla cassetta di colatura e dal modello. La forma è pronta. Tagliate nettamente i punti di margine
sul retro. La forma deve poi indurirsi per alcune ore.
Italiano
Deutsch
English
France
Italiano
applicato senza danneggiare l’originale. Articoli di legno grezzo sono prima ricoperti con una vernice opaca
acquosa o a base di solventi. È importante impregnare
l’originale e usare poi un mezzo di separazione. Trovate
quindi delle indicazioni e informazioni in riguardo nel libro “forme fatte da sé) – “Formen selbst gemacht” (05
173). Il pretrattamento di un originale con il mezzo di
separazione causa la maggior parte degli errori. Queste
informazioni garantiscono una perfetta applicazione.
Italiano
France
Casting of reliefs, prototypes, sculptures
Prepare the original with Release Wax, Release Cream
or Release Spray (Teflon).
1. Making a one part mould
Adjust the model into the form casting vessel, respectively adjust the size of the form casting vessel in
a way as to leave allover between its edges and the
model a space of at least 6 to 8 mm. On light models made from wood or wax apply a thin layer of
Mould Modeling Paste (60 632) on the backside, then
place the model on the bottom of the form casting
vessel and press it slightly on, so that it will adhere
on the subsurface. Close any gaps between model
and form casting vessel with the same compound.
Then pour a little amount of the mixed silicone compound onto the model and spread it carefully with a soft
paint brush. This is very important and will additionnally
remove any air bubbles that may stick between the model and the silicone. Then fill in the rest of the material,
making sure that the most elevated part of the original
8
Cutting the mould open
Because of the transparency of the silicone, it is as well
possible to embed objects directly in it. After curing,
cut open the mould a one spot and carefully take off
Temperatura di lavorazione (temperatura ambiente)
Per la miscelazione delle due componenti si usa un
spatola piatta. Fate attenzione che durante il mescolamento la spatola sia mossa sempre sul fondo del
contenitore e che la lavorazione sia sempre fatta
lentamente e con cura. In questo modo si evita di
17
La miscelazione delle due componenti
Pesate esattamente le singole componenti in misurini
separati e versatele poi insieme in un grande contenitore di miscelazione, per esempio un misurino da 1 l
(49 117). Usate per mescolare dei bastoni angolati e
lunghi (49 008). Meglio ancora, un bastone di alluminio
robusto (lungo 300 mm) (48 011).
Tempo di polimerizzazione e vulcanizzazione
Dopo la miscelazione avete a disposizione 60 minuti
per la lavorazione. Dopo inizia la polimerizzazione del
materiale, la quale dipende dalla temperatura ambientale e dal materiale e può durare dalle 2 alle 6 ore.
Fino al processo della vulcanizzazione finale la forma
ha bisogno di 24 a 36 ore. Conservatela aperta e fatela
indurire. Più lungo è il periodo di deposito più a lungo
potete utilizzare questa forma.
Preparativi per la modellatura
Spennellate il modello originale con un mezzo di separazione che deve asciugare per circa 10-20 minuti.
Oggetti con superfici porose, come pietra, cemento,
gesso, ceramica o ceramica grezza, massa di modellatura o colatura devono essere pretrattati e fortificati. La superficie deve essere sigillata in tal modo da
poter poi togliere facilmente il mezzo di separazione
Deutsch
mescolarci dentro delle bolle d’aria, le quali impediscono la trasparenza del silicone. Eliminate le bolle
d’aria aggiungendo una miscela di 1 – 3% di disaerante di silicone ( 60 461). Potete mettere anche la
miscela di silicone in un evacuatore e disaerarle in
questo modo. Silicotrans NVT dovrebbe avere durante
la lavorazione una temperatura di 18 a 20°C. Con una
temperatura più bassa, si corre il rischio di mescolare delle bolle d’aria nel materiale. Queste possono
nuocere alla trasparenza del silicone. Se il silicone è
troppo freddo, conservatelo per uno o due giorni in un
luogo ben temperato e poi è pronto per la lavorazione.
English
2. Making a two or multipart mould
Place a 1 to 2 cm thick layer of Mould Modeling Paste
(60 632) in the form casting vessel. Put the original on
it and press it slightly into the modeling paste, then
model the paste around the object until it is covered
up to the separating line. Now create three or more
“locks” in the free sides of the modeled basis (“locks”
are little, 3 to 4 mm deep indentations made for example with the stem of the paintbrush). When pouring
the silicone over the model, little bolts will built in these
indentations, which will later serve as locking devices
and will make sure that the finished mould halves will
fit perfectly together. When pouring in the silicone
compound, make sure that the most elevated point of
the model is covered with a layer of 6 mm miminum.
Once the silicone is cured, take the finished mould
half together with the model and the modeling paste out of the form casting vessel. Turn the negative
mould upside down, so that the original mould with
the incorporated model face up can be put back into
the form casting vessel. Apply a thin layer of Silicone Demoulding Paste (60 621) on model and silicone
mould. Make the next silicone mix and apply a little
amount of the original, disperse it with a paintbrush
and pour on the rest of the material. Once the second
mould half is cured, the casting mould will be finished.
Silcotrans-NVT
RTV – una gomma di silicone trasparente a bassa
viscosità, adatta per colature ad alta resistenza agli
strappi e con una buona elasticità, la quale dopo la
miscelazione delle due componenti (A = resina e B
= catalizzatore) a temperatura ambiente e senza ritiro (0,01%), s’indurisce in una forma resistente agli
strappi. Silcotrans-NVT si caratterizza specialmente
per la sua trasparenza limpida, la quale permette di
usare questo prodotto come materiale di modellatura,
per esempio per la fabbricazione di figure trasparenti in
altre forme di silicone. Inoltre si può anche colorire con
polvere a pigmento opaca. Si deve dare rilievo al fatto
che è molto resistente alle resine poliestere e poliuretaniche. Silcotrans-NVT è anche spesso utilizzato per la
fabbricazione di forme da colatura singole o composte,
le quali poi possono essere riempite con quasi tutte
le masse di colatura di rilievo e figure. Per esempio:
Artelin (56001), Artestone (56 011), gesso, cemento,
resine poliestere (vetro resina poliestere) (52 012), resina da colatura poliambere (52 102), legno da colatura
poliestere (52 202) come anche resine uretaniche (52
300). Silcotrans-NVT possiede in confronto alla cera
und buona capacità di distacco, perciò anche adatto
per la fabbricazione di forme per candele da colatura.
Un’altra applicazione importante è quella di adagiare dei circuiti elettronici. Il silicone possiede dei
valori di resistenza elettronici ideali. Gli si possono
incorporare anche componenti elettroniche oppure circuiti integrati. Per evitare il riconoscimento
del circuito nel blocco di silicone, questo è colorato prima con pigmenti di colore opachi (71 511).
France
Working instruction
Silcotrans-NVT should be vented for about 3 – 5 minutes after mixing both components, either with the
Silicon Vent mixed in or with a vacuum device.
is covered with a layer of 6 mm thickness minimum.
Once the silicone is cured, detach the mould with a
knife, on its sides from the edges of the form casting
vessel, in order to be able to take it off easily. Now
it is finished. Cut off any capillar edge strips on the
backside of the mould with a pair of scissors. Then
let it finish curing and vulcanisating for some hours.
Italiano
Deutsch
English
Using a form casting vessel
Silcotrans-NVT is liquid and disposes of a good flowability. Therefore, you need a form casting vessel
for casting; you can make the form casting vessel
yourself, out of plastic, glass or wooden panes, or
you can use the handy Vario Form Casting Vessel (60 590) or the Mountable Form Casting Vessel
(60 595). It is of advantage with these vessels, that
you can use them again and again for the most different casting models. Both form casting vessels
are adjustable in size and this will save you a lot of
time and money for assembling the right vessels.
60 400
English
60 406
60 411
60 416
60 421
France
60 426
60 440
60 446
Italiano
60 451
60 452
60 461
60 590
complets
60 595
60 601
60 606
60 611
60 671
60 672
49 012
49 014
49 116
05 171
plus d‘info:
www.creartec.de
the original. Additionally, provide a little pouring hole on
the mould, for being able to fill in the casting material.
der (71 511, opaque, addition 1 – 3%) and Color Paste
(…, transparent).
Casting the finished negative mould
Before casting with a ceramic or plaster-like casting
compound, wax, soap, modeling paste etc. apply Release Wax on the mould and once it has dried, polish
it with a soft brush. This will make sure the replica
can be taken off easily afterwards. If the mould is
to be cast with polyester resin, e.g. Polyamber casting resin (52 102), Poly Casting Wood (52 204), polyester casting rein (51 012, polyurethane resin ( 52
300) or Cold Glaze (50 100), Mould Release Agent
(51 101) is to be applied first. This relaese agent is
resistant against the dissolvers contained in synthetic resins and will protect the mould. Any residues
can be washed off easily as they are water soluble.
Silicone Vent (60 461)
When casting originals with many fine details, e.g. a
candle put in a carton tube for casting and which cannot be covered allover with a thin silicone layer, add
Silicone Vent to the finished silicone mix. Silicone Vent
makes any air bubbles contained in the mix come off
faster and easier.
Properties of the cured vulcanisate
Specific gravity:
1,1 g/cm3 (DIN 53 479 A)
Viscosity of the finished compound:
35 000 mPas
Density at 25 °C
approx. 1,03 g/cm
Tear strength:
4 N/mm2 (DIN 53 504 S 3A)
Shore hardness after 14 days:
30
Linear shrinking:
0,4 %
Elongation at break:
> 200 % (DIN 53 504 N)
Tear propagation resistance: ASTNM D 625 B N/mm 10
Dielectric properites:
Burning point:
30 °C
Ignition temperature:
380 °C
Dielectric strength:
approx. 20 kV/mm
Penetration:
approx. 300
Dielectric constant at 20 °C:
< 3,0
Dielectric loss at 20 °C:
< 0,002
Specific contact resistance at 20 °C:
< 0,0018
Coloring the silicone
The silicone mixture can be colored with Pigment Pow-
16
9
Silicone Remover (60 601)
Non cured silicone can be removed easily from clothes
and tools with Silicone Remover. Cured silicone is self
separating and can simply be pulled off from mixing
cups and tools.
Saftey precautions
Please respect the usual safety when working with the
silicone. Contact with the eyes: rinse carefully with water and seek medical advice. Contact with the skin: wipe
off the material and clean with water and soap. Apply a
cream on the skin. wear protective gloves. After swallowing the material: as a precaution, see your doctor
Security recommandations
Do not inhale the smoke. Keep away from children.
Contact with the eye: rinse carefully with water and
seek medical advice.When swallowed: seek medical
advice immediately, show these instructions, the package and the label.
Storage
Silcolan NVT can be stored up to 24 month at a temperature of 25°C maximum. The storability depends on the
remaining amount of silicone in the can. When stored
for a longer time (more than 6 month), add approx. 2
% of water. Pour the water into the can and mix it with
the silicone. Y Then close the can. In the meantime any
Deutsch
60 201
51 101
60 627
60 632
60 640
60 656
60 661
60 667
60 668
Spray de Démoulage, avec Teflon 300 ml
Cire de Démoulage pour Moules en
Silicone 50 ml
Agent de Démoulage, hydrosoluble 100 ml
Talc en poudre (poudre pour moules) 100 ml
Pâte de Modelage pour Moules 250 ml
Epaississant pour silicone 10 ml
Accélérateur de durcissement 30 ml
Vernis de démoulage pour silicone 100 ml
Formextender (agrandisseur de moule) 500 ml
Formextender (agrandisseur de moule)
1000 ml
Agent d’adhésion 100 ml
Agent d’adhésion 250 ml
Agitateur “Plioir” 200 mm long
Bâtonnet de modelage/ mixage 190 mm long
Verre Mesureur avec poignée et graduation 1000 ml
« Créer de moules soi même » Livre
d’Instruction (en allemand) 132 pages
English
60 181
60 616
60 621
France
60 167
2500 ml et 10 l
Latex Catalyseur (accélérateur de durcissement et nettoyant de pinceaux) 100 ml
Formalate (Modellfix) – émulsion de latex
spatulable 300 et 1000 ml
Formaform (Matériel d’entraînement et de
moulage ) 1250 et 8000 gr
Creaform – Masse de moulage rapide à
base naturelle 225, 500, 1000 et 4000 gr
Silcolan NV – Pâte de moulage en silico
ne, de basse viscosité 500, 1000 et 5000 gr
Silcotin HB – Masse de Silicone résistante
à la chaleur, coulable 500 , 1000 et 5000 gr
Silcoflex-HE – Masse de Silicone super
élastique et résistante à la rupture 500,
1000 et 5000 gr
Silcoform HV – Masse de Silicone visqueuse et spatulable 500, 1000 et 5000 gr
Silcoval NVE – Masse de Moulage en
Silione flexible, de basse viscosité 500,
1000 et 5000 gr
Silcotrans-NVTNVE – Masse de Moulage
transparente et flexible, de basse viscosité 500, 1000 et 5000 gr
Agent Epaisissant pour Silicone 10, 20 et 100 ml
Body-Silicone-Compound – masse de
moulage modelable pour le corps 600 et
1000 gr
Candyform – Pâte de Moulage à usage
alimentaire 500 et 1000 gr
Candyform Epaisissant 10 et 20 ml
Aérateur pour Silicone 20, 100 et 500 ml
Vario Caisse de Moule avec accessoires
Dim. 20 x 31 X 8 cm
Caisse de Moule assemblable avec
accessoires complets Dim. 20 x 31 x 7 cm
Dissolvant pour Silicone 100 ml
Huile de Silicone 100 ml
Cire de Démoulage 50 et 250 ml
Italiano
Deutsch
60 161
60 151
60 161
Italiano
France
60 167
Special indications
These working recommandations are only given for
information and without any responsibility, as the manufacturer has no influence over a proper use of the
material. The indications made in these instructions
comply to the research results made at our best knowledge. We are only reliable for special applications
or special properties of the product if we guarantee
these in writing and in advance. All further reliability is excluded. Warranty is limited to exchanging defectuous products or reimbursement of the purchase
price. We formally exclude any liability for any coincidental dammage or for any consequential harm. Any
proposals for the product application are not to be
understood as incitement for violation of any patents.
60 181
60 201
60 400
60 406
60 411
60421
60 416
60 421
Important information
The recommended work steps are non-committing be-
10
60 426
Formalate (Latex milk for making tubeless
moulds)300, 800, 2500 ml and 10 l
Latex Coaliscing Agent (Curing catalyst for
formalate and brush cleaner) 100 ml
Formalate (Modellfix) – primeable latex
emulsion 300 and 1000 ml
Formaform (Training and moulding material)1250 and 8000 gr
Creaform – quick casting paste on a natural
base 225, 500, 1000 and 4000 gr
Silcolan NV – Silicone Casting Paste with
low viscosity 500, 1000 and 5000 gr
Silcotin HB – heatproof, castablabe Silicone
Paste 500 , 1000 and 5000 gr
Silcoflex -HE – highly flexible, breakproof
Silicone Paste 500, 1000 and 5000 gr
Silcoval NVE – low viscosity, flexible Silicon
Casting Paste 500, 1000 and 5000 gr
Silcoform HV – viscous, spreadable Silicone
Paste 500, 1000 and 5000 gr
Silcoval-MVE flexible candle casting compound 500, 1000 and 5000 gr
Silcotrans-NVTNVT – transparent, flexible
Stockage
Silcotrans-NVTNVT peut être stocké jusqu’à 24 mois à
une température de 25°C maximum. La durée maximale de stockage dépend de la quantité de silicone restante dans la boîte. Après un temps de stockage prolongé
(plus de 6 mois) ajoutez environ 2 % d’eau au silicone.
Mélangez la Silikon Puis refermez la boîte. Entretemps,
les bulles d’air éventuellement incorporées monteront
vers le haut, respectivement la silicone se régenera.
Après 24 heures elle sera de nouveau prête à l’emploi.
Lecture recommandée
Le travail avec des masses de moulage nécessite beaucoup de know how. Cela commence avec la préparation des originaux, le choix de l’agent de démoulage
approprié, l’utilisation du matériel de moulage idéal
(silicone) pour le moule désiré, le savoir faire pour
confectionner des moules en une ou plusieurs pièces. Nous vous recommandons donc le livre « Faire
des moules soi même » (05 173-english instructions).
Limitation expresse de responsabilité
Nos produits ne se prêtent pas pour l’emploi médical
ou pharmaceutique, ils ne sont pas testés pour ces
utilisations. Ce silicone ne doit pas être utilisé pour la
confection de moules dans le secteur agro-alimentaire
(moules à usage alimentaire), pour des applications
dentales ou pour le moulage des parties du corps.
15
Indications particulières
Tous ces conseils d’application sont donnés sans
engagements de notre part, vu que nous n’avons
aucune influence sur l’utilisation du matériel qui en
principe doit toujours être en accord avec les conditions d’application individuelles. Les renseignements
donnés dans cette notice correspondent au résultats
de nos recherches. Nos garanties d’application ou caractéristiques d’un certain produit se limiteront donc
toujours à des cas expressement confirmés par écrit.
Toute autre garantie est donc exclue. Nos garanties se
limitent au remplacement de produits déféctueux ou
le remboursement du prix d’achat. Des garanties pour
des dommages d’hasard ou de dommages consécutifs
sont exclues. Nos suggestions d’application ne doivent
pas être considérées comme instigations à enfreindre
certains brevets.
Notre gamme de produits pour le moulage
60 151
Formalate (lait de latex pour la confection
de moules sans chambre d’air) 300, 800,
Deutsch
Recommandations de sécurité
Ne pas inhaler la vapeur. Ne pas laisser à la portée
d’enfants. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment avec de l’eau et consulter un médecin. Si le
produit a été avalé, consulter immédiatement un médecin, montrer ces instructions, l’emballage et l’étiquette
Indications spéciales
Les recommandations d’emploi ne sont données qu’à
titre indicatif, car le fabricant n’a pas d’influence sur la
bonne utilisation du matériel et parce que l’emploi du
matériel doit être ajusté aux conditions respectives. Les
indications de ces instructions reflètent les recherches
les plus actuelles faites par nos soins. Nous ne sommes responsables de certaines propriétés ou possibilités d’application que si nous les garantissons expressément par écrit. Toute autre responsabilité est exclue.
Nos garanties se limitent au remplacement de produits
défectueux ou au remboursement du prix d’achat. La
responsabilité pour des dommages consécutifs ou de
coincidence est expressément exclue. Des propositions
pour l’application du produit ne sont pas a considérer
comme une incitation à violer des droits sur un brevet.
English
Disclaimer
Our products are not suited for medical or pharmaceutical applications and they are not tested for these
purposes. This silicone must not be used for manufacturing moulds used in the foods sector (no food safe
casting paste), nor for dental purposes nor for moulding of body parts
avec de l’eau et du savon. Appliquer un crème sur la
peau. Porter des gants de protection. Produit avalé : par
précaution consulter un médecin.
France
Book recommendation
Working with moulding compounds requires much
knowledge, beginning with the proper preparation
of the original, choosing the right demoulding agent,
using the most suitable casting paste (silicone) for the
desired mould, knowing how to make one or multipart moulds and last but not least: we recommend the
reference book “Self made moulds” (05 173). To be
well informed in advance will save you lots of money.
cause the manufacturer has no influence on the proper
application of the material, which depends on individual conditions, as a rule. Information provided herein complies with the newest stand attained through
conscientious research undertaken at our company.
Our company shall exclusively be held responsible for
specific suitability or product properties if this responsibility has been explicitly been stipulated in writing.
Any other liability is herewith excluded. Obligations of
warranty are limited to the exchange of faulty products
or refund of the purchase price. Liability for incidental
or follow-up damages is explicitly excluded. Recommendations pertaining to the product’s employment
shall not be viewed as inducements on any prevalent
patent rights.
Italiano
English
Deutsch
contained air bubbles will come up and the silicone will
regenerate. 24 hours later it will be ready agin for use!
Propriétés du vulcanisate durci
Masse volumique:
1,1 g/cm3 (DIN 53 479 A)
Viscosité du mélange fini:
35 000 mPas
Densité à 25 °C :
env. 1,03 g/cm
Résistance au déchirement: 4 N/mm2 (DIN 53 504 S 3A)
Dureté shore après 14 jours:
30
Rétrécissement linéaire:
0,4 %
14
Colorer
On peut donner une couleur opaque à la masse de silicone finie avec des pigments en poudre (71 511, addition 1 à 3 %) ou transparente avec la pâte colorée (…).
Aérateur pour Silicone (60 461)
Pour le moulage d’originaux avec beaucoup de détails
délicats, p.ex. une bougie que l’on pose dans un tube
en carton pour le moulage et qui ne peut de cette raison être recouverte partout d’une couche de silicone
fine, on ajoute au mélange de silicone fini l’aérateur
pour silicone. Il fera évaporer les bulles d’air incorporées dans le mélange plus rapidement et facilement.
Dissolvant pour Silicone (60 601)
Du silicone non durci peut être enlevé facilement de vêtements et d’outils avec le Dissolvant pour Silicone. La silicone durcie est auto-séparatrice, ce qui fait que l’on peut
la décoller simplement de bols mélangeurs et d’outils.
Mesures de sécurité
En travaillant avec cette silicone respectez les mesures de sécurité générales. Contact avec les yeux :
rincer de suite avec de l’eau et consulter un médecin
Contact avec la peau : enlever le matériel et nettoyer
60 452
60 461
60 590
60 595
60 601
60 606
60 611
60 616
60 621
60 647
51 101
60 627
60 632
60 640
60 656
60 661
60 667
60 668
60 671
60 672
49 012
49 014
49 116
05 171
More information:
www.creartec.de
11
Deutsch
60451
30 °C
380 °C
env. 20 kV/mm
env. 300
< 3,0
< 0,002
< 0,0018
Silicone casting compound 500, 1000 a. 5000 gr
Silicone Reticulant 10,20 and 100 ml
Body-Silicon-Compound – modelable
body casting paste 600 and 1000 gr
Candyform – foodsafe Casting Paste 500
and 1000 gr
Candyform Thickener 10 and 20 ml
Silicone Vent 20, 100 and 500 ml
Vario Form Casting Vessel wít accessories
Dim. 20 x 31 X 8 cm
Mountable Form Casting Vessel with
accessories Dim. 20 x 31 x 7 cm
Silicone Remover 100 ml
Silicone Oil Fluid 100 ml
Mould Release Wax 50 and 250 ml
Mould Release Spray with Teflon 300 ml
Silicone Mould Release Cream 50 ml
Silicone Mould Release Soap 250 gr
Release Agent (water soluble) 100 ml
Talcum powder (mould powder) 100 ml
Mould Modelling Paste 250 gr
Silicone Thickener 10 m
Silicone Curing Accelerator 30 ml
Silicone Mould Release Varnish 100 ml
Silicone Mould Extender 500 ml
Silicone Mould Extender 1000 ml
Adhesive Medium 100 ml
Adhesive Medium 250 ml
Mixing Stick “Folding Tool” 200 mm long
Modelling Stick, Mixing Beater 190 mm long
Graduated Beaker with handle and scale 1000 ml
Self made Moulds – Reference book (D)
132pages
English
Coulée du moule négatif fini
Si le moule doit être utilisé ensuite avec des masses de
coulée céramiques, plâtres, cire, savon, masse de modelage etc. il faut appliquer de la Cire de Démoulage
(60 611) auparavant sur l’intérieur du moule et le polir
avec une brosse souple. Pour couler le moule avec des
résines Polyester, p.ex- Polyamber Résine de Coulée
52 102, Poly Bois de Coulée (52 204), Polyester Verre
de Coulée (51 012), Polyuréthane (52 300) ou avec de
la Glaçure à Froid (50 100), il faut appliquer l’Agent
de Démoulage à base d’eau (51 101) sur l’intérieur
du moule. L’agent de démoulage est résistent contre
les dissolvants contenus dans les résines synthétiques et protégera le moule. Des résidus d’agent
de démoulage peuvent être rincés avec de l’eau.
Données diélectriques
Point d’éclair:
Température d’inflammation :
Rigidité diélectrique :
Pénétration:
Constante diélectrique :
Perte diélectrique à 20 °C :
Résistance transversale spécifique :
60 440
60 446
France
Découpage du moule
La silicone étant transparente, il est possible d’y incorporer directement un objet. Une fois le moule durci,
faites une incision sur un coté du moule et ôtez le modèle. De plus, il faudra doter le moule d’une ouverture
pour pouvoir couler le matériel de moulage dedans.
Allongement à la rupture:
> 200 % (DIN 53 504 N)
Résistance à la propagation de la déchirure:
ASTNM D 625 B N/mm 10
Italiano
Deutsch
English
France
Italiano
négatif, de sorte que le moule initial avec le modèle incorporé dedans montre vers le haut. Remettez le
tout dans la caisse de moule. Appliquez une couche
fine de Crème de Démoulage pour Silicone (60 621)
sur le modèle et le moule en silicone. Puis coulez le
prochain mélange de silicone sur la première moitié de
moule et le modèle incorporé dedans. Une fois la deuxième moitié du moule durcie, le moule est terminé.
Température de travail (température ambiante)
Pour mélanger les deux composants, on utilise un
bâtonnet plat. Faites attention à bouger la spatule
toujours par dessus le fond du bol mélangeur et de
faire ce travail lentement et soigneusement. Ainsi vous
éviterez d’incorporer des bulles d’air qui réduiront la
12
Temps de durcissement/ de vulcanisation
Après avoir mélangé les deux composants, il vous
restent 60 minutes pour travailler le matériel. Ensuite, la réticulation commencera ; elle peut prendre
entre 2 et 6 heures, en fonction de la température
ambiante et celle du matériel. Jusqu’à la vulcanisation finale du moule, il faut compter 24 à 36
heures. Le plus longtemps il pourra durcir, plus
long sera ensuite sa durée de vie et d’utilisation.
Préparations pour le moulage
Appliquez un agent de démoulage sur le modèle et
laissez-le sécher pendant 10 à 20 minutes. Des objets faits de matériaux poreux (pierre, béton, plâtre,
céramique brute, bois etc.) doivent être vitrifiés auparavant. Pour ce faire on applique une couche fine
de Couche de Fond pour Masse de Coulée (56 801).
Ceci vitrifiera leur surface ce qui fait que l’agent de
démoulage appliqué après pourra être enlevé facilement. Des objets en bois brut seront recouverts au
Travailler le matériel
Après avoir mélangé les 2 composants, il faudra aérer
le produit pendant 3 à 5 minutes, soit en y mélangeant
l’Aérateur pour Silicone soit à l’aide d’un appareil vacuum.
Moulage de reliefs, prototypes, sculptures
Préparer l’original avec de la cire de démoulage, de la
pâte de démoulage ou avec le spray de démoulage à
base de Téflon.
1. Confection d’un moule en une pièce
Ajustez le modèle dans la caisse de moule, respectivement adaptez la taille de la caisse de moule de
sorte qu’autour du modèle un espace d’au moins 6
à 8 mm restera ouvert. Sur des modèles en bois ou
en cire, appliquez au dos une couche fine de Masse
de Modelage pour Moules (60 632), puis posez l’objet
sur le fond de la caisse et pressez le légèrement de-
13
Une fois la silicone durcie, détachez le moule latéralement à l’aide d’un couteau du bord de la caisse de
moule pour pouvoir l’ôter plus facilement. Il est maintenant terminé. Découpez des bordures capillaires au
dos du moule avec des ciseaux. Puis le moule doit finir
de durcir et de vulcaniser pendant quelques heures.
2. Confection d’un moule en deux ou plusieures parties
Posez une couche de 1 à 2 cm de Masse de Modelage
pour Moules (60 632) bien malaxée au préalable dans
la caisse de moule. Posez le modèle dessus et enfoncez- le légèrement. Modelez la masse de modelage
autour du modèle jusqu’à la ligne de séparation. Dans
la surface de la masse de modelage qui pointe vers
le haut, vous allez incorporer trois ou plus « serrures
» (des petites enclenches de 3 à 4 mm de profondeur
que vous allez faire dans la masse de modelage, p.ex.
avec le bout du pinceau). Après avoir coulé la silicone
sur le modèle, des petits bouchons se formeront dans
ces enclenches, qui serviront plus tard de fixée et qui
feront que les deux moitiés finies s’assembleront parfaitement, respectivement que le modèle s’assemblera
sans soudure avec l’espace négatif de l’autre moule.
La partie la plus élevée du modèle doit être couverte d’une couche d’au moins 6 mm d’épaisseur.
Après le durcissement de la silicone, ôtez la moitié finie du moule ensemble avec le modèle et la masse
de modelage de la caisse de moule. Tournez le moule
Deutsch
Utilisation d’une caisse de moule
Silcotrans-NVTNVT est liquide et dispose d’une bonne
fluidité. De ce fait, il vous faut une caisse de moule
pour le moulage. Vous pouvez la faire vous même de
bois, de plastique ou de verre, ou vous pouvez utiliser les Caisses de Moule pratiques, comme la « Vario » (60 59) ou la Caisse de Moule Démontable (60
595). Ces caisses de moules sont réutilisables ce
qui est très avantageux. Les deux caisses de moules sont ajustables individuellement ce qui vous
épargnera beaucoup de temps et d’argent pour la
confection de caisses de moules différentes, leur
préparation et finition avec un agent de démoulage.
dans. Il adhérera ainsi sur le support. Eventuellement,
fermez des joints entre le modèle et la caisse de
moule avec de la Masse de Modelage pour Moules.
Ensuite, versez une petite quantité de la silicone sur le
modèle et étalez la avec un pinceau. Ce travail est très
important car il fera partir des bulles d’air qui se sont
éventuellement formées entre le modèle et la silicone.
Puis versez le reste du matériel dans la caisse de moule,
en faisant attention de couvrir la partie la plus élevée du
modèle avec une couche d’au moins 6 mm d’épaisseur.
English
Mélanger les deux composants
Pesez les composants séparément dans des verres
mesureurs différents, et versez les ensuite ensemble
dans un bol plus large, p.ex. un verre mesureur d’un
volume d’un litre (49 117). Pour remuer, utilisez des bâtonnets longs et carrés (49 008) ou, encore mieux, une
spatule en aluminium solide, 300 mm long (48 011).
paravant d’un vernis à base d’eau ou de dissolvant.
L’imprégnation des modèles et l’emploi des agents
de démoulage sont importants. Vous trouverez des
informations détaillées dans notre livre « Confection
de moules » (05 173). Ces informations vous éviteront de faire des fautes d’application par la suite.
France
Caoutchouc de silicone RTV, transparent, de faible
viscosité, de bonne fluidité, de bonne résistance à la
déchirure et de bonne élasticité. Après avoir mélangé
les deux composants (A = résine, B = réticulant), la
masse durcira à température ambiante et sans rétrécissement (0,01 %), en formant un moule résistant à
la déchirure. Silcotrans-NVTNVT se distingué particulièrement par sa translucidité ressemblante à de l’eau
qui permet de l’utiliser par exemple pour faire des figures transparents dans d’autres moules de silicone. Il
peut être coloré avec de pigments opaques (71 511).
De plus, il est résistant contre les résines de polyester
et de polyuréthane.
Silcotrans-NVT se prête également à la confection
de moules en une ou plusieurs parties, qui peuvent
ensuite être coulés avec presque toutes masses de
moulage pour relief ou pour figures, p.ex. Artelin ( 56
001), Artestone (56 011), plâtre, ciment, résine des
polyester (Polyester Verre de moulage 52 012, Polyamber casting resin 52 102, polyester bois de moulage
52 202, résines de polyuréthane 52 300). SilcotransNVTNVT se sépare bien de cire, ce qui fait que l’on
peut l’utiliser également comme moule pour bougies.
Une autre application importante du produit est
l’incorporation de circuits électroniques. La silicone
dispose de la résistance électrique optimale pour cette application, ce qui fait que l’on peut y incorporer
des pièces électroniques ou des IC. Afin de rendre le
circuit invisible dans le bloc de silicone, on le colore
auparavant avec des pigments opaques (71 511).
transparence du matériel.Des bulles d’air incorporées éventuellement peuvent être enlevés en ajoutant 1 à 3 % d’Aérateur pour silicone (60 461). Vous
pouvez aussi poser le mélange dans un évacutateur.
Silcotrans-NVTNVT devrait avoir une température de
18 à 20 °C lors de son emploi. Utilisé à une température inférieure, on risque d’incorporer des bulles d’air
qui réduiront la transparence. Si la silicone est trop
froide, mettez la pendant une a deux journées dans
une pièce bien tempérée et ne l’utilisez qu’après.
Italiano
Italiano
France
English
Deutsch
(F) Silcotrans-NVT