1. Etichette e simboli ABB Solar inverters Guida rapida di installazione TRIO-20.0/27.6-TL-OUTD Le etichette presenti sull’inverter riportano la marcatura, i dati tecnici principali e l’identificazione dell’apparecchiatura e del Costruttore 01 DIN V VDE 0126-1-1 TRIO-XX.X-TL-OUTD-Y-400 DIN V VDE 0126-1-1 PROTECTIVE CLASS: I PROTECTIVE CLASS: I Made in Italy www.abb.com/solar SOLAR INVERTER Vdc max Vdc MPP Vdc, Full Power Idc max Isc max Vacr 400 V 3Ø 50 Hz fr Pacr (cos φ = 1) 20000 W @ 45 °C amb. Pacr (cos φ = ±0.9) 20000 W @ 45 °C amb. 33 A Iac max Vdc max Vdc MPP Vdc, Full Power Idc max Isc max IP65 -25 to +60 °C -13 to +140 °F TRIO-27.6-TL-OUTD-400 04 SN:YYWWSSSSSS WK:WWYY 03 WO:XXXXXXX Vacr 400 V 3Ø 50 Hz fr Pacr (cos φ = 1) 27600 W @ 45 °C amb. Pacr (cos φ = ±0.9) 27600 W @ 45 °C amb. 45 A Iac max 1000 V 200 - 950 V 500 - 800 V 2 x 32 A 2 x 40 A SO:SXXXXXXXX Q1 01 02 IP65 -25 to +60 °C -13 to +140 °F 10 minutes P/N:PPPPPPPPPPP MODEL: SOLAR INVERTER TRIO-20.0-TL-OUTD-400 1000 V 200 - 950 V 440 - 800 V 2 x 25 A 2 x 30 A 02 Made in Italy www.abb.com/solar MODEL: 03 10 minutes 04 Modello di inverter Part Number dell’inverter Serial Number dell’inverter Settimana/Anno di produzione Le etichette riportate a bordo dell’attrezzatura NON devono essere assolutamente rimosse, danneggiate, sporcate, occultate, ecc... In caso di richiesta della password di servizio il campo da utilizzare è il serial number DIN V VDE 0126-1-1 DIN V VDE-SN: 0126-1-1 YYWWSSSSSS- riportato nell’etichetta applicata sulla PROTECTIVE CLASS: I PROTECTIVE CLASS: I parte superiore (inverter) Made in Italy Made in Italy Sulwww.abb.com/solar manuale e/o in alcuni casi sull’apparecchiatura, le zone di pericolo o attenzioneMODEL: vengono indicate con segnaletica, etichette, simboli o icone. MODEL: www.abb.com/solar TRIO-20.0-TL-OUTD-S2-400 Pericolo generico TRIO-27.6-TL-OUTD-S2-400 SOLAR INVERTER SOLAR INVERTER Obbligo di consultazione Importante informazione Tensione pericolosa Parti calde del manuale Vdc max 1000 V Vacr 400 V 3Ø Vdc max 1000 V Vacr 400 V 3Ø di sicurezza 200 - 950 V 50 Hz Vdc MPP fr 200 - 950 V 50 Hz Vdc MPP r (50Hz fPonly) 440 - 800 V Vdc, Full Power Pacr (cos φ = 1) 500 - 800 V Vdc, Full Power acr (cos φ = 1) 20000 W @ 45 °C amb. 27600 W @ 45 °C amb. 2 x 25 A Idc max @ 45 °C amb. 2 x 32 A Idc max Pacr (cos φ = ±0.9) 27600 W @ 45 °C amb. Senza trasformatore di Rispettivamente corrente Grado di protezionePIacacrmax(cos φ = ±0.9) 20000 W 33 2 x 30 A A Isc max 2 x 40 A 45 A Isc max Iac max Intervallo di temperature IP65 isolamento continua e alternata dell’apparecchiatura IT -25 to +60 °C -13 to +140 °F IP65 Polo positivo e polo negativo della tensione di ingresso (DC) Modelli e componenti dell’inverter 2. Obbligo di utilizzareIP65 -25 to +60 °C -13 to +140 °F e/o i mezzi l’abbigliamento personali di protezione DIN V VDE 0126-1-1 DIN V VDE 0126-1-1 PROTECTIVE CLASS: I PROTECTIVE CLASS: I Made in Italy Vdc max Vdc MPP TRIO-XX.X-TL-OUTD Made in Italy Idc max Isc max -25 to +60 °C -13 to +140 °F Vdc max Vdc MPP 09 13 12 dc, Full Power TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2 Vacr 400 V 3Ø 50 Hz fr Pacr (cos φ = 1) 20000 W @ 45 °C amb. Pacr (cos φ = ±0.9) 20000 W @ 45 °C amb. 33 A Iac max 1000 V 200 - 950 V 440 - 800 V 2 x 25 A 2 x 30 A V 09 13V 12 dc, Full Power Idc max Isc max IP65 CARD COM CARD COM CARD SOLAR INVERTER 10 11 Scelta del luogo di installazione POWER ALARM GFI 25 ESC UP 23 DOWN ENTER 24 Utilizzato per accedere al menu principale, per ESC tornare al menu precedente o per tornare alla cifra precedente da modificare. Utilizzato per scorrere le voci dei menu verso UP l’alto, oppure per scorrere la scala numerica in ordine crescente. Utilizzato per scorrere le voci dei menu verso DOWN il basso, oppure per scorrere la scala numerica in ordine decrescente. Utilizzato per confermare un azione, per accedere al sottomenu corrispondente alla voce ENTER selezionata (indicata dal simbolo >), o per passare alla cifra successiva da modificare. Tramite il display 23 si visualizzano i parametri di funzionamento dell’apparecchiatura: segnalazioni, allarmi, canali, tensioni, ecc... Descrizione simboli e campi display: b1 Trasmissione dati RS485 b13 Energia giornaliera b23 b2 b17 b4 b6 b8 b2 Presenza linea RS485 b14 Tensione FV > Vstart b1 b3 b5 b7 b9 b10 b19 b3 Presenza linea radio. b15 Valore tensione DC b4 Presenza linea bluetooth (*) b16 Valore corrente DC b5 Presenza linea WiFi (*) b17 Parte circuitale DC/DC b6 Warning b18 Parte circuitale DC/AC b7 Derating temperatura b19 Valore tensione AC DC b8 Potenza istantanea b20 Valore della corrente AC AC b9 MPP scan abilitata b21 Connessione in rete b10 Display grafico b22 Stato della rete b13 b11 b15 b18 b21 b11 Grafico di potenza b23 Visualizzazione ciclica on/off b16 b12 b14 b22 b20 b12 Energia totale (*) NON disponibile 13 14 15 16 Sollevamento e trasporto Trasporto e movimentazione Il trasporto dell’apparecchiatura, in particolare su strada, deve essere effettuato con mezzi e modi adeguati a proteggere i componenti (in particolare quelli elettronici) da urti violenti, umidità, vibrazioni, ecc. Morsettiera ingresso DC Sezionatore AC+DC Scaricatori di sovratensione DC Pressacavo AC Verifiche ambientali --Consultare i dati tecnici per la verifica delle condizioni ambientali da rispettare --L’installazione dell’unità con esposizione diretta alla radiazione solare deve essere evitata in quanto potrebbe causare: 1.fenomeni di limitazione di potenza da parte dell’inverter (con conseguente riduzione di produzione di energia dell’impianto) 2.invecchiamento precoce dei componenti elettronici/ elettromeccanici 3.invecchiamento precoce dei componenti meccanici (guarnizioni) e di interfaccia utente (display) --Non installare in locali chiusi di piccole dimensioni dove l’aria non può circolare liberamente --Assicurarsi sempre che il flusso d’aria intorno all’inverter non sia bloccato, per evitare surriscaldamenti --Non installare in luoghi in cui possono essere presenti gas o sostanze infiammabili --Non installare in locali ad uso abitativo o dove è prevista Q.tà Minima altezza funi 2 Connettore per collegamento dei segnali di comunicazione e controllo 4 Chiave TORX TX20 1 Guarnizione a due fori per pressacavi segnale M25 + tappo 2+2 Guarnizione a due fori per pressacavi segnale M20 + tappo 1+1 M12 2 - 1 Guida rapida d’installazione 1 solar inverters XXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXX In addition The to what technical is explained documentation in this guide, and the the interface safety and and installation management information software for the provided product in are the installation available at the manual website. mus t be read and followed. Componenti aggiuntivi per modelli S2F / S2X UP TRIO-20.0-TL-OUTD & TRIO-27.6-TL-OUTD TRIO-20.0-TL-OUTD & TRIO-27.6-TL-OUTD Etichette e Simboli Etichette e Simboli 03 Inverter 12 Ponticelli 21 Valvola anticondensa 04 Tappo 13 Morsettiera ingresso DC 22 Fusibili stringa 05 Vite di accoppiamento 14 Sezionatore AC+DC 23 Display 06 Maniglie 15 Scaricatori di sovratensione DC 24 Tastiera 07 Viti connettore 16 Pressacavo AC 25 Pannello LED 08 Coperchio frontale 17 Morsettiera uscita AC 26 Dissipatore 09 Scheda di comunicazione 18 Scaricatori di sovratensione AC 27 Vite di blocco 09 DOWN - 800 V 2 x 25 V 2 x30 A A Made PROTECTIV VAC N10606 ECLASS: I nom f nom MODEL: 00 400 DINMade in PACnom Italy V 3ØV TRIO-20.0-TL-OUTD-XXX-4 VDE0126-1-1 , 3W+N+PE (cos PROTECTIV PACnom φ= 1) 50 IAC max (cosφ= ±0.9) 22000 W HzECLASS: I 2000 @45 0 W@ °Camb VAC nom . 45 f nom 33 A °Camb0 . 400 PACnom V 3Ø , 3W+N+PE PACnom (cosφ= 1) 50 Hz IAC max (cosφ= ±0.9) 22000 di installazion di installazion e ® ® 0 DC DC N10606 ® max Made MPP VDC, PHOTOVOLTAI Full IDC max Power SC max 1000 V 200 TRIO - in Italy DIN TRIO-27.6-TL-OUTD-XXX-4 V VDE0126-1-1 PROTECTIV ® ACnom ACnom Made (cos (cos (cos (cos ECLASS: I N10606 AC nom nom AC max = 1) =± 0.9) AC nom nom = 1) =± 0.9) in Italy DIN V VDE0126-1-1 PROTECTIV ECLASS: I TRIO-XX.X-XX-XXXX-XXX-XX 8 (20.0kW) 10 (27.6kW) Montaggio a parete - Posizionare la staffa 01 sulla parete perfettamente a bolla ed utilizzarla come dima di foratura. - Fissare la staffa alla parete con n. 10 tasselli diametro 10 mm. forniti a corredo 13 12 17 01 - Agganciare la wiring box 02 inserendo la testa delle viti posteriori nelle asole presenti sulla staffa, togliere il coperchio frontale 08 ed effettuare tutti gli allacciamenti necessari. N.B. Non è necessario in questa fase installare l’inverter 03 . - Svitare le viti connettore 07 e togliere il tappo 04 che consente di accedere al connettore tra la wiring box e l’inverter. Mettere il tappo nell’apposita tasca predisposta nella parte posteriore della wiring box. 10 11 14 16 10 11 14 16 21 09 15 13 12 18 03 ENTER TRIO 06 05 - Agganciare l’inverter 03 alla staffa inserendo la testa delle viti posteriori nelle asole come rappresentato in figura. Per facilitare il sollevamento è possibile applicare agli appositi fori laterali le maniglie 06 o dei golfari (M12). 02 - Procedere all’accoppiamento delle due parti avvitando la vite di accoppiamento 05 agendo dalla parte inferiore della wiring box 02 . 24 27 04 UP N10606 MODEL: in Italy DIN TRIO-20.0-TL-OUTD-XXX-4 V VDE0126-1-1 ® 2 x 25 V 2 x30 A A 1000 440 - Effettuare i 10 fori necessari, utilizzando un trapano con punta di diametro 10 mm. La profondità dei fori dovrà essere di circa 70 mm. ENTER TRIO 1000 V 200 TRIO - 950 ACnom DOWN M12 C INVERTER ® C440 - 800 V INVERTER V 200 IP65 - 950 IP65 ACnom GFI ESC Power AC max 20 Connettori di ingresso (MPPT2) DOWN max MPP DC max DC MPP DC, Full Power DC max SC max 11 Pressacavo DC UP ® DC -25to+ 60°C -13to+14 950 I In 0°Fcaso 2000 W @45 C500 - 800 V V 0 W@ °Camb INVERTER V 2 x 32 V . di richiesta 45 1 f MODEL: 0 0 Power-One 0minutes 33 A °Camb V 2 x40 A . 400 X P 01 V 3Ø TRIO-27.6-TL-OUTD-XXX-4 A V , 3W+N+PE della TRIO-XX.X-XX-XXXX-XXX-XX P φ 1000 -25to+ Sul manuale I V 30000 50 Hz password 200 60°C -13to+14 φ I IP65 P/N:PPPPPPPPPPP I In caso 500 950 V 0°F 2760 W @45 - 800 0 W@ °Camb V di servizio . 02 45 2 x 32 V di richiesta e/o f 10minutes 45 A °Camb0 in alcuni . 0 2 x40 A 400 il campo X P 01 V 3Ø A SN:SSSSSSSSSS , 3W+N+PE della P φ casipassword Obbligo 5to+ SN-1-23to+14 Sul manuale 03 30000 50 Hz 60°C (serial 01 φ I sull’apparecchiatura, IP65 P/N:PPPPPPPPPPP Modello 0°Fnumber) 2760 W @45 del manuale di consultazione di servizio 0 W@ °Camb 02 XXXXXXXXXWK:WW/YY . 45 1 e/o in Part 02di inverter dautilizzare 04 0minutes 45 A °Camb . Number 03 il campo alcuni Serial SN:SSSSSSSSSS Q1 le zone èriportato IP65 Obbligo casi SN 04 Numberdell’inverter 03 Grado 01 Settimana/Anno sull’apparecchiatura, nell’etic Pericolo (serial di pericolo Modello hettaapplicata number) dell’inverter del di consultazione di protezione 02 XXXXXXXXXWK:WW/YY parecchiatura manuale di inverter generico o dautilizzare tante Part 1sulla 04 0minutes di produzione Number 03 informazione - attenzione partesuperiore dell’apSerial Q1 rezza le zone èvengono Impor riportato dell’inverter IP65 Grado 04 (inve Polo rter) Number Settimana/Anno nell’etiindicate Pericolo di pericolodi positivo chetta dell’inverter sicuvo delladi protezione applicata parecchiatura tante e con segnaletica, Intervallogenerico o attenzione sullaparte di produzione (DC) tensionepolodell’apnegati- Impor superiore rezza informazione Tensione vengono di temperature di ingresso Polo (inverter) etichette, positivo di sicu-pericolosa indicate vo della Obbligo simboli e con segnaletica, Intervallo o icone. (DC) tensionepolo negatigliamentodi utilizzare Senza Tensione die/o di ingresso temperature etichette, nali mento trasformatore pericolosa di i mezzi l’abbiParti Obbligoprotezione simboli calde perso di isola o icone. gliamentodi utilizzare Senza Punto trasformatore nali e/o i mento Rispettivamente di protezione mezzi l’abbimessadi collegamento Parti calde perso a terra di isola continua della di protezione e alternata corrente Punto Rispettivamente messadi collegamento Tempo a terra continua di scarica immagazzinata della di protezione e alternatadell’energia corrente Tempo di scarica immagazzinata dell’energia 02 Wiring box ALARM TRIO VDC IDC max ISC max VDC max VDC MPP VDC, ISC max 26 Rapida Rapida e ® AURORA PHOTOVOLTAI AURORA V VDC, PHOTOVOLTAI Full -25to+Full Power IDC max 60°C -13to+14 0°F 2 8 (20.0kW) 10 (27.6kW) TRIO-20.0-27.6-TL-OU Guida TD-Quick TRIO-20.0-27.6-TL-OU Oltre Installation a quanto sicurezza Guide di seguito power-one.com. ed installazione TD-Quick IT RevA esposto condizioniOltre Installation a quanto riportateè obbligatorio sicurezza di garanzia Guide di seguito nel manualeleggere power-one.com. edsiinstallazione La tecnologia IT RevA e rispettare intendono esposto condizioni di installazione probabilmentedi le informazioni inoltre riportateè obbligatorio questo di garanzia validenel inverter disponibiledi leggere se ilmanuale La tecnologia gli inverter Cliente si intendonoderiva e rispettare trifase sul sito rispetta di installazione probabilmente dal perfezionamento che le informazioni più inoltre quanto www. vogliono di questo utilizzati valide descritto CARATTERISTICHE inverter disponibile realizzare gli di alsemondo nelmanuale. il Cliente • Convertitore inverterimpianti deriva dei nonché trifase sul sito rispetta modelli dal che piùgrandi quanto AURORA di www. vogliono utilizzatiperfezionamento i primi a conseguire di potenza descritto CARATTERISTICHE • dimensioni realizzare al mondo PVI-10.0 nelimanuale. senza •• Convertitore migliori dei modelli impianti con nonché Unità risultati e 12.5 condensatori orientamento di conversione i primi che in • di grandi AURORA sono a conseguire di potenza elettrolitici • dimensioni variabile. PVI-10.0 sul campo DC/AC i migliori senza •• Unità con per aumentare con risultati e 12.5 condensatori Doppia orientamento topologia di conversione che in • sezione sono ulteriormente dell’energia dielettrolitici variabile. ponte • sul di DC/AC Ampio trifase campo anche ingresso per aumentare la durata •• Doppia contopologia Scatolaintervallo nel caso con di vita inseguimento • dell’energia sezione di tensionedi stringhe di cablaggio ulteriormente e di ponte • Ampio di MPP orientate in ingresso agli trifase anche ingresso rimovibile la durata indipendente, standard •• Scatola intervallo nel in direzioni Algoritmo internazionali caso con di vita perinseguimento • una di di e diverse consente raccoltadi cablaggio di MPPT tensione stringhe facile una MPP orientateinstallazione • agli in ingresso (versioni di energia veloce rimovibile ottimale indipendente, standard • Algoritmo in e preciso -S2, raccolta una -S2F direzioni internazionali per una prestazione per l’inseguimento • raccolta facile e -S2X) diverse consente di MPPT Costruzione installazione una •• di energiacostante veloce (versioni ottimale Possibilità della da esterno e preciso -S2, potenza raccolta una -S2F di gestire perstabile per prestazione in tempo •• Costruzione e -S2X) l’inseguimento uso nell’intero Possibilità reale direttamente in qualsiasi intervallo •• Possibilità costante e per Uscita della unamigliore dida connessione di potenza esterno e stabile da display condizione tensione ausiliaria di inin perdiuso nell’intero la tempo • Possibilità gestire DC (24V, ingresso potenza ambientale sensori reale direttamente in qualsiasi intervallo eeper • Uscita attiva di una di connessione 300mA)da esterni condizione potenza e le regolazioni migliore di tensione ausiliaria display per il monitoraggio in uscita in ingresso di potenza la potenza ambientale DC (24V, di sensori reattiva attiva delle e di potenza 300mA) esterni condizioni e le regolazioni per il in uscita monitoraggio ambientali AURORA di potenza PHOTOVOLTAI reattiva delle TRIO condizioni C INVERTER V MODEL: Power-One ambientali AURORA V Guida 1. 1. Connettori ad innesto rapido (maschio) 19 Connettori di ingresso (MPPT1) POWER Q.tà Connettori ad innesto rapido (femmina) 10 + 10 TRIO ENTER Gruppo Standard / -S2: 7 kg WIRING BOX -S2F / -S2X: 15 kg ABB Q.tà Staffa per fissaggio a muro ALARM ESC 1.200 mm 22 POWER GFI 4 19 10 Pressacavo di servizio ESC ALARM TRIO-20.0: 60 kg TRIO-27.6: 65 kg 18 01 Staffa GFI POWER Gruppo INVERTER Morsettiera uscita AC Scaricatori di sovratensione AC Connettori di ingresso Fusibili stringa 17 7. 25 Fori o Golfari UNI2947 M 12 - kit di montaggio con 4 maniglie e 2 golfari (su ordinazione: TRIO HANDLING KIT) 14 17 16 Componenti disponibili per tutti i modelli Connettore per collegamento del relè configurabile Tasselli e viti per fissaggio a muro Peso dei gruppi dell’apparecchiatura Punti di sollevamento n°# 10 19 22 Versione wiring box S2X: - Connettori ad innesto rapido - Fusibili di protezione stringa - Scaricatori di sovratensione DC - Scaricatori di sovratensione AC - Sezionatore AC+DC la presenza prolungata di persone o animali, a causa del rumore acustico (circa 50dB(A) a 1 m.) che l’inverter provoca durante il funzionamento. --Evitare interferenze elettromagnetiche che possano compromettere il corretto funzionamento delle apparecchiature elettroniche, con conseguenti situazioni di pericolo. Installazioni sopra i 2000 metri A causa della rarefrazione dell’aria (ad alte quote) possono verificarsi delle condizioni particolari: --Raffreddamento meno efficiente e quindi maggiore probabilità di entrata in derating del dispositivo a causa di elevate temperature interne --Diminuzione della resistenza dielettrica dell’aria, che in presenza di elevate tensioni di esercizio (in ingresso DC), possono creare archi voltaici (scariche elettriche) che possono arrivare a danneggiare l’inverter Tutte le installazioni a quote superiori ai 2000 mt devono essere valutate caso per caso con il Service ABB. Componenti disponibili per tutti i modelli 23 Disimballo e verifiche I componenti dell’imballo vanno eliminati e smaltiti secondo le norme vigenti nel paese di installazione. All’apertura dell’imballo controllare l’integrità dell’apparecchiatura e verificare la presenza di tutti i componenti. Qualora si riscontrino difetti o deterioramenti sospendere le operazioni e interpellare il vettore, nonché informare tempestivamente il Service ABB. Peso 14 17 16 10 minutes 5. Sollevamento Dove indicato e/o dove predisposto sono inseriti e/o inseribili golfari o maniglie, ai quali ci si può ancorare. Le funi e i mezzi utilizzati per il sollevamento devono essere idonei a sopportare il peso dell’apparecchiatura. 10 19 22 Vacr 400 V S2F: 3Ø Versione wiring box 50 Hz fr - Connettori innesto rapido Pacr (cos φ = 1) ad 27600 W @ 45 °C amb. Pacr (cosdi φ = ±0.9) 27600 W @ 45 °Cstringa amb. - Fusibili protezione 45 A Iac max - Sezionatore AC+DC IP65 -25 to +60 °C -13 to +140 °F 10 minutes STANDARD / S2 AC TRIO-27.6-TL-OUTD-S2X-400 14 17 16 400 V 3Ø dc max 1000 V Versione wiring boxVS2: 50 Hz 200 - 950 V Vdc MPP - Pressacavo per ingresso DC- 800 V Vdc, Full Power cavi 500 20000 W @ 45 °C amb. 20000 W @ 45 °C amb. 2 x 32 A Idc max - Morsettiera per collegamento 2 x 40 A Isc max cavi33 ADC - Sezionatore AC+DC 09 07 S2X / S2F Strumentazione LED e PULSANTI, in varie combinazioni, possono visualizzare condizioni di stato o effettuare azioni complesse da approfondire consultando il manuale. DC COM CAR D MODEL: SOLAR INVERTER 10 11 IP65 CAR D Made in Italy www.abb.com/solar Ponticelli per configurazione dei canali di ingresso in parallelo 4. VERDE Acceso se l’inverter funziona LED correttamente. Lampeggia in fase POWER di controllo rete o se l’irradiazione solare non è sufficiente. GIALLO L’inverter ha rilevato un’aLED nomalia. L’anomalia viene evidenziata ALARM sul display. ROSSO Guasto a terra (ground fault) LED del generatore FV lato DC. GFI Sul display compare l’errore. COM CARD DIN V VDE 0126-1-1 MODEL: 17 16 15 13 12 18 PROTECTIVE CLASS: I TRIO-20.0-TL-OUTD-S2X-400 Vdc max 1000 V standard: Vacr Versione wiring box 200 - 950 V Vdc MPP fr - Pressacavo per cavi DC 440 ingresso - 800 V Vdc, Full Power Pacr (cos φ = 1) x 25 A Idc max Pacr (cos φ = ±0.9) - Morsettiera per2 collegamento 2 x 30 A Isc max Iac max cavi DC 09 10 minutes CARD Made in Italy Elenco componenti forniti L’installazione finale dell’inverter non deve compromettere l’accesso ad eventuali dispositivi di disconnessione posizionati esternamente. 50 Fare riferimento alle condizioni di garanzia disponibili sul sito web per valutare le possibili cm esclusioni dalla garanzia legate ad un’errata installazione. 50 cm 13 12 Pacr (cos φ = ±0.9) Iac max DIN V VDE 0126-1-1 www.abb.com/solar TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2X 400 V 3Ø 50 Hz 27600 W @ 45 °C amb. 27600 W @ 45 °C amb. 45 A acr (cos φ = 1) 6. Posizione di installazione --Installare su una parete o struttura salda e idonea a sostenere il peso --Installare in luoghi facilmente raggiungibili e sicuri --Installare possibilmente ad altezza uomo per una facile visualizzazione del display --Installare ad un’altezza che tenga conto del peso elevato dell’apparecchiatura. --Installare in posizione verticale con una massima inclinazione (avanti o indietro) di 5° --La manutenzione hardware e software dell’apparecchiatura viene effettuata smontando i coperchi posti sul frontale. Verificare le corrette distanze di sicurezza per l’installazione che consentano di svolgere le normali operazione di controllo e manutenzione --Rispettare le minime distanze indicate 80 --In caso di installazione multipla posizionare gli inverter affiancati cm --Se lo spazio a disposizione non permettesse questa disposizione provvedere a posizionare gli inverter sfalsati come in figura per fare in modo che la dissipazione termica non venga influenzata da altri inverter 50cm 50cm Istruzioni di montaggio Scelta del luogo di installazione 50cm Vacr fr 09P PROTECTIVE CLASS: I 3. 50cm TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2F 1000 V 200 - 950 V 500 - 800 V 2 x 32 A 2 x 40 A IP65 -25 to +60 °C -13 to +140 °F 10 minutes CARD -25 to +60 °C -13 to +140 °F 80 cm Tempo di scarica dell’energia immagazzinata 10 I modelli di inverter a cui si riferisce questa guida di installazione sono disponibili in 2 taglie di potenza: 20 kW / 27.6 kW. MODEL: www.abb.com/solar MODEL: www.abb.com/solar Per gli inverter di pari potenzaTRIO-20.0-TL-OUTD-S2F-400 di uscita la variante tra i vari modelli è l’allestimento della wiring box. TRIO-27.6-TL-OUTD-S2F-400 SOLAR INVERTER SOLAR INVERTER Principali componenti 09 Scheda di comunicazione 10 Pressacavi di servizio 11 Pressacavi DC 12 Ponticelli Oltre a quanto di seguito esposto è obbligatorio leggere e rispettare le informazioni di sicurezza ed installazione riportate nel manuale di installazione. La documentazione tecnica e i software di interfaccia e gestione relativi al prodotto sono disponibili sul sito web L’apparecchiatura deve essere utilizzata in conformità a quanto descritto nel manuale. In caso contrario le protezioni garantite dall’inverter potrebbero essere inficiate. Punto di collegamento della 10 minutes messa a terra di protezione 10 minutes 10 08 22 + + 1B 1A - 14 + 1C - 1E - + + 1D - 2A + 2B - IN1 16 + 2C - IN2 17 2D 2E + - - 10 19 20 - Ad accoppiamento terminato provvedere ad avvitare le due viti connettore 07 poste internamente alla wiring box. 14 16 21 - Procedere ad ancorare l’inverter alla staffa 01 avvitando la vite di blocco 27 posta sul lato inferiore. Se la tensione di ingresso e quella di rete risultano essere all’interno degli intervalli operativi dell’inverter comincerà la fase di connessione alla rete. A connessione avvenuta si accenderanno stabilmente le icone su tutta la linea b21. Una volta terminata la sequenza di connessione l’inverter entra in servizio, segnalando il corretto funzionamento mediante un suono e l’accensione fissa del LED verde, sul pannello LED 25 . In caso di segnalazione di eventuali errori/warning da parte dell’inverter i messaggi e relativi codici è effettuata sul display 23 . Inoltre, tale condizione, provoca la commutazione del relè multifunzione (impostato in modalità allarme nel menu IMPOSTAZIONI>Allarme) che attiva il dispositivo esterno di segnalazione eventualmente collegato. Struttura del menù a display 15. Premendo il tasto ESC si accede ai tre menu principali che permettono di: - STATISTICHE>Visualizzare i dati statistici; - IMPOSTAZIONI>Modificare le impostazioni dell’inverter - INFORMAZIONI>Visualizzare i messaggi di servizio per l’operatore; Inverter OK Data e Ora Tipo OUTD P/N -XXXXPout XXXXXW COSp X.XXX Tipo regolazione Tamb Tinv XX.X°C XX.X°C Ppk PpkDay XXXXXW XXXXXW VoutR Vout avg XXXV XXXV VoutS Vout avg XXXV XXXV VoutT Vout avg XXXV XXXV VoutRS XXXV La sezione b10 è composta da 2 righe con X.XM© XmA Pin1 Pin2 XXXXXW XXXXXW Vin2 Iin2 XXXV XX.XA Vin1 Iin1 XXXV XX.XA IoutT FoutT XX.XA XX.XXHz IoutS FoutS XX.XA XX.XXHz IMPOSTAZIONI INFORMAZIONI IoutR FoutR XX.XA XX.XXHz VoutTR VoutST Totale Indirizzo ID Prodotto Parziale Imp. Display N. Serie Oggi Servizio Firmware Periodo Utente Nuova PW Selettore Paese Valuta Premere tasto ESC Data/Ora *1 XXXV Lingua PMU RS485 baud V Start PMU RS485 prot. Autotest Riduzione Pot. Allarme MPPT Contr. Remoto T Protez. UV XXXV *1 Disponibile solo per standard di rete CEI-021 Per i dettagli relativi all’utilizzo e le funzionalità presenti nel menu fare riferimento al manuale. Caratteristiche e dati tecnici 16. Ingresso Potenza Nominale di Ingresso(Pdcr) Potenza Massima di ingresso(Pdcmax) Tensione Nominale di Ingresso (Vdcr) Tensione di Attivazione di ingresso (Vstart) Intervallo operativo di ingresso (Vdcmin...Vdcmax) Invervallo tensione di ingresso per MPP Potenza massima di Ingresso per Ogni MPPT Intervallo di tensione di Ingresso per Operazioni a potenza nominale (configurazione MPPT parallelo) Limitazione di Potenza DC per ogni MPPT con Configurazione di MPPT Indipendenti a Pacr , esempio di massimo sbilanciamento Massima Tensione Assoluta di Ingresso (Vmax,abs) Limitazione di potenza vs. Tensione di ingresso (configurazione MPPT in parallello o indipendenti) Numero di MPPT Indipendenti Corrente massima per ciascun MPPT Massima corrente di Ritorno (lato AC vs lato DC) TRIO-27.6-TL-OUTD 20750 Wp 22700 Wp 28600 Wp 31000 Wp 620 V 360 V (adj. 250...500 V) 0.7 x Vstart...950 V 200...950V a09 a08 12000 W [480V≤VMPPT≤800V] l’altro canale: Pdcr-12000W [350V≤VMPPT≤800V] 16000 W [500V≤VMPPT≤800V] l’altro canale: Pdcr-16000W [400V≤VMPPT≤800V] Derating da MAX a Zero [800V≤VMPPT≤950V] 2 Trascurabile 9A 78 A1 A2 RTD1 RTD2 RTD3 24V COM COM PT1000 A1 J4 a11 S2 S4 J7 e J8 J5 e J6 a12 a13 a14 a16 Numero di Coppie di Collegamenti DC in Ingresso Tipo di Connettori DC di Ingresso (componenti indicati o equivalenti) Tipo di pannelli fotovoltaici collegabili in ingresso secondo la norma IEC 61730 Protezioni di ingresso Protezione da Inversione di Polarità Protezione da Sovratensione di Ingresso - Varistori Protezione da Sovratensione di Ingresso - Scaricatore per barra DIN (Versione -S2X) Corrente massima di corto circuito per ciascun MPPT Controllo di Isolamento Caratteristiche Sezionatore DC per ogni MPPT (Versione con sezionatore DC) Fusibili (Versione -S2F / -S2X) Uscita Connessione AC alla Rete Tensione di uscita AC nominale(Vacr) Intervallo di Tensione di Uscita (Vacmin...Vacmin) Potenza di Uscita Nominale (Pacr) Massima potenza di Uscita (Pacmax) Potenza Apparente Massima (Sacmax) Massima Corrente di Uscita (Iacmax) Corrente di Inrush Massima corrente di guasto Frequenza Nominale di Uscita (fr) Intervallo di Frequenza di Uscita (fmin...fmax) Distorsione Armonica Totale di Corrente Tipo di Connessioni AC Protezioni di Uscita Protezione Anti-islanding Massima protezione da Sovracorrente AC Protezione da Sovratensione di Uscita - Varistori Protezione da Sovratensione di Uscita - Scaricatore per Barra DIN (Versione -S2X) Prestazioni Operative Efficienza Massima(ηmax) Efficienza Pesata (EURO/CEC) Consumo in Stand-by Consumo Notturno Comunicazione Monitoraggio Locale Cablato Monitoraggio Remoto Monitoraggio Locale Wireless Interfaccia Utente Ambientali Temperatura ambiente Umidità Relativa Emissioni Acustiche Massima altitudine operativa Classificazione grado di inquinamento ambientale per ambiente esterno Categoria Ambientale Fisici Grado di Protezione Ambientale Sistema di Raffreddamanto Categoria di Sovratensione in conformità ad IEC 62109-1 Dimensioni (H x W x D) A2 RTD1 RTD2 RTD3 GND PT100 Morsettiera per collegamento di: - Seriale RS485 PC (per il collegamento di sistemi di monitoraggio locali o remoti) - Seriale PMU (per la gestione dell’immissione di potenza attiva e reattiva da parte del gestore di rete). - Remote ON/OFF (Spegnimento/accensione da remoto). Interruttore per il settaggio della resistenza di terminazione linea RS485 (PMU) Interruttore per il settaggio della resistenza di terminazione linea RS485 (PC) Collegamento della linea RS485 (PC) su connettore RJ45 Collegamento della linea RS485 (PMU) su connettore RJ45 + WTACH Morsettiera per collegamento di: - Sensori ambientali - Alimentazione sensori ambientali (24Vdc) - Segnale tachimetrico (versione WIND) - WTACH a10 PC -T/R Fare riferimento al manuale per i dettagli dei collegamenti e delle funzionalità disponibili sulla scheda di comunicazione e controllo J3 PC +T/R La linea di comunicazione RS485 PMU può essere configurata per funzionare con protocollo di comunicazione ModBus. TRIO-20.0-TL-OUTD TRIO-27.6-TL-OUTD 1 per ogni MPPT (Versione Standard e -S2)1 per ogni MPPT (Versione Standard e -S2) 4 per ogni MPPT (Versione -S2F / -S2X) 5 per ogni MPPT (Versione -S2F / -S2X) Connettore PV Tool Free WM / MC4 (Morsettiera a vite in versioni Standard e -S2) Classe A Protezione per il solo Inverter, da sorgente limitata in corrente, per versioni standard e -S2, e per versioni con fusibili con max 2 stringhe connesse 2 per ogni MPPT 3 (Classe II) per ogni MPPT 30.0A In accordo con lo standard locale 40.0A 40 A / 1000 V gPV / 1000 V / Max. 20A 20000 W 22000 W (3) 22200 VA 33.0 A Trifase, 3 o 4 fili +PE 400 Vac 320...480 V (1) 27600 W 30000 W (4) 30000 VA 45.0 A Trascurabile <63Arms(100mS) 50 Hz / 60 Hz 47...53 Hz / 57...63 Hz (2) > 0.995 (adj. ± 0.9, o fisso via display > 0.995 (adj. ± 0.9, o fisso via display fino a ± 0.8 con max 22 kVA ) fino a ± 0.8 con max 30 kVA ) < 3% Morsettiera a vite sezione massima 35 mm2 34.0 A In accordo con lo standard locale 4 46.0 A 4 (Classe II) 98.2% 98.0% / 98.0% < 8W <1W PVI-USB-RS232_485 (opz.), PVI-DESKTOP (opz.) PVI-AEC-EVO (opz.), VSN700 Data Logger (opz.) PVI-DESKTOP (opz.) con PVI-RADIOMODULE (opz.) Display Grafico -25...+60°C /-13...140°F con derating sopra i 45°C/113°F 0...100% condensa < 50 db(A) @ 1 m 2000 m / 6560 ft 3 Da esterno IP 65 Naturale II (ingresso DC) III (uscita AC) 1061 x 702 x 292 mm 41.7" x 27.6" x 11.5" Standard e S2: 67 kg/147lb Standard e S2: 72 kg/158lb S2F / S2X: 75 kg / 165 lb S2F / S2X: 80 kg / 176 lb Sicurezza Classe di Sicurezza Livello di Isolamento Certificazioni 1. L’intervallo di tensione di uscita può variare in funzione della norma di connessione alla rete, valida nel Paese di installazione I Senza trasformatore (TL) CE (50Hz only) 3. Limitata a 20000 W per la Germania 4. Limitata a 27600 W per la Germania 16000 W 500...800 V 25.0 A ALARM a12 SH a13 R ON/OFF a11 GND a10 +5V OUT a09 C NO J2 a07 Morsettiera di collegamento al relè configurabile che permette la connessione di dispositivi esterni che a seconda della modalità selezionata nel menu IMPOSTAZIONI>Allarme possono, ad esempio, segnalare condizioni di malfunzionamento. Le modalità di funzionamento impostabili sono: -Produzione -Allarme -Allarme (configurabile) -Crepuscolare 2. L’intervallo di frequenza di uscita può variare in funzione della norma di connessione alla rete, valida nel Paese di installazione Nota. Le caratteristiche non specificatamente menzionate nel presente data sheet non sono incluse nel prodotto 440...800 V 1000 V BCDE NC COM CARD a05 Peso TRIO-20.0-TL-OUTD 12000 W 2 BCD CARD Fattore di potenza Nominale(Cosphiacr) Struttura menu principale password 0000 Riso Ileak Caratteristiche e dati tecnici Messa in servizio La procedura di messa in servizio dell’inverter è la seguente: --Portare il sezionatore AC+DC 14 in posizione ON. Se presenti due sezionatori esterni separati (uno per DC e uno per AC) armare prima il sezionatore AC e successivamente il sezionatore DC. Per il disarmo dei sezionatori, non c’è un ordine di priorità. --Ad inverter alimentato, il primo controllo effettuato è quello relativo alla tensione di ingresso: 1. se la tensione di ingresso DC risulta essere inferiore alla tensione Vstart (tensione necessaria per iniziare la connessione in rete dell’inverter) l’icona b14 rimane spenta e viene visualizzato il messaggio “Attesa sole” a display. 2. se la tensione di ingresso DC risulta essere superiore alla tensione Vstart l’icona b14 viene visualizzata e l’inverter passa alla fase successiva dei controlli. In entrambi i casi i valori di tensione e corrente di ingresso sono visualizzati nei campi b15 e b16. --L’inverter effettua il controllo dei parametri di rete. L’icona b22, che rappresenta la rete di distribuzione, può assumere diversi stati: 3. - non presente, se la tensione di rete risulta assente. 4. - lampeggiante, se la tensione di rete risulta presente ma al di fuori dei parametri imposti dallo standard del paese di installazione. 5. - accesa, se la tensione di rete risulta presente ed entro i parametri imposti dallo standard del paese di installazione. In questa condizione l’inverter inizia la sequenza di connessione alla rete. STATISTICHE 1 BCDE PMU +T/R max 35 mm 2 a01 14. (visualizzazione ciclica) a05 PMU -T/R Cavo di linea e dispositivo di protezione Massima lunghezza del conduttore di linea (mt) TRIO-20.0-TL-OUTD TRIO-27.6-TL-OUTD 42m 30m 70m 50m 100m 78m 138m 98m INFORMAZIONI GENERALI 2 BCD Nella seguente tabella sono riportati i principali componenti ed i collegamenti disponibili sulla scheda di comunicazione e controllo. Ogni cavo di collegamento alla scheda di comunicazione deve passare attraverso i pressacavi di servizio 10 . Rif. Rif. Descrizione inverter manuale S5 a01 Interruttore per il settaggio dei canali d’ingresso in parallelo o indipendenti S7 e S8 a05 Interruttori rotativi per settaggio standard del paese e lingua del display a16 S3 a07 Interruttore per il settaggio del sensore analogico 1 su Volt oppure mA a14 S1 a08 Interruttore per il settaggio del sensore analogico 2 su Volt oppure mA 20 ÷ 32 mm I valori sono calcolati in condizioni di potenza nominale considerando: 1. una perdita di potenza lungo la linea non superiore all’1%. 2. cavo utilizzato in rame, con isolante in EPR/XLPE e posato in aria libera La visualizzazione delle INFORMAZIONI GENERALI è ciclica. Tali informazioni sono relative ai parametri di ingresso e di uscita oltre a quelli di identificazione dell’inverter. Premendo il tasto ENTER è possibile bloccare lo scorrimento su una schermata che si desidera visualizzare costantemente. COM CARD F 01 14 14 Interruttore di protezione sotto carico (sezionatore AC) e dimensionamento cavo di linea A protezione della linea di collegamento AC dell’inverter, si consiglia l’installazione di un dispositivo di protezione contro massima corrente e dispersioni verso terra con le seguenti caratteristiche: TRIO-20.0-TL-OUTD TRIO-27.6-TL-OUTD Tipologia Interruttore automatico con protezione magneto-termica differenziale Rating di tensione/corrente 400V /40A 400V /63A Caratteristica protez. magnetica B/C Numero di poli 3/4 Tipo di protezione differenziale A/AC Sensibilità differenziale 300mA ABB dichiara che gli inverter senza trasformatore ad alta frequenza ABB non sono per costruzione tali da iniettare correnti continue di guasto a terra e quindi non è richiesto che il differenziale installato a valle dell’inverter sia di tipo B secondo IEC 60755/A 2. Caratteristiche e dimensionamento del cavo di linea Il cavo da utilizzare può essere pentapolare (configurazione a stella) oppure quadripolare (configurazione a triangolo). La sezione del conduttore di linea AC deve essere dimensionato al fine di evitare indesiderate disconnessioni dell’inverter dalla rete di distribuzione dovute ad elevate impedenze della linea che collega l’inverter al punto di fornitura dell’energia elettrica 25 . 1 CARD E 22 10. Il display 23 è dotato di una sezione b10 per la navigazione del menu attraverso l’uso dei tasti del pannello LED 16 caratteri per riga: Lingua a display INGLESE SPAGNOLO FRANCESE FRANCESE INGLESE INGLESE INGLESE INGLESE 13. Se alcuni ingressi stringa non dovessero essere utilizzati si deve procedere alla verifica della presenza dei tappi sui connettori e si deve procedere alla loro installazione in caso dovessero essere assenti. Questa operazione è necessaria sia per la tenuta dell’inverter sia per non danneggiare il connettore rimasto libero che potrebbe essere utilizzato in un secondo momento. 10 16 25 35 Standard di rete del paese Interruttore 1 2 (nome a display) 1 B SOUTH AFRICA@400V (S.AFRICA) 1 C SPAIN RD 1565@400V (RD 1565) 1 D BELG C10-11 100% @ 400V (C1011 100) 1 E BELG C10-11 110% @ 400V (C1011 110) 1 F BRAZIL@380V (BRAZIL) 2 0 TURKEY LV@400V (TURKEY LV) 2 1 ROMANIA@400V 2 3 TURKEY HV@400V Le impostazioni si congelano dopo 24 ore di funzionamento dell’inverter (è sufficiente che sia alimentato dal generatore FV). Lo standard di rete Italiano che deve essere settato durante l’installazione è 1 -8 (CEI-021 @ 400V EXTERNAL Protection) In queste versioni di wiring box è NECESSARIO connettere direttamente le singole stringhe in ingresso all’inverter (non effettuare quadri di campo per il parallelo delle stringhe). Questo perchè i fusibili stringa 22 , posti su ogni ingresso, non sono dimensionati per accogliere stringhe in parallelo. Sezione del conduttore di linea (mm2) Lingua a display INGLESE INGLESE INGLESE SPAGNOLO INGLESE INGLESE INGLESE INGLESE TEDESCO FRANCESE OLANDESE INGLESE INGLESE FRANCESE INGLESE INGLESE INGLESE INGLESE CECO TEDESCO ITALIANO ITALIANO F 01 14 13 12 12 13 Standard di rete del paese Interruttore 1 2 (nome a display) 0 0 NON-ASSEGNATO 0 1 GERMANY VDE 0126@400V (VDE 0126) 0 5 ENEL@400V (ENEL) 0 6 SPAIN@400V (RD 1699) 0 8 UK - G59@400V (UK G59) 0 9 IRELAND@400V (IRELAND) 0 A AUSTRALIA@400V (AS 4777) 0 B ISRAEL@400V (ISRAEL) 0 C GERMANY - BDEW@400V (BDEW) 0 D FRANCE@400V (FRANCE) 0 E NETHERLANDS@400V (NETHERL) 0 F GREECE@400V (GREECE) 1 0 PORTUGAL@400V (PORTUGAL) 1 1 CORSICA@400V (CORSICA) 1 2 HUNGARY@400V (HUNGARY) 1 3 CHINA@400V (CHINA) 1 4 KOREA@380V (KOREA) 1 5 TAIWAN@400V (TAIWAN) 1 6 CHECA REPUBLIC@400V (CZECH) 1 7 GERMANY-VDE AR-N-4105@400V (VDE 4105) 1 8 CEI-021@400V EXTERNAL Protection (CEI021 IN) 1 9 CEI-021@400V INTERNAL Protection (CEI021 EX) E 11 T F 012 - Connessione degli ingressi sul modello S2F e S2X L’inversione di polarità può causare gravi danneggiamenti. Verificare la polarità prima di connettere ciascuna stringa! Ciascun ingresso è fornito di fusibili di protezione: verificare che il rating di corrente dei fusibili sia dimensionato correttamente per i moduli fotovoltaici installati. Per i collegamenti delle stringhe utilizzando la wiring box S2F / S2X vengono usati i connettori ad innesto rapido (Multicontact o Weidmuller) posti sulla parte inferiore della meccanica. Per ogni canale di ingresso sono presenti due gruppi di connettori: • Connettori di ingresso (MPPT1) 19 con le sigle 1A, 1B, 1C, ...• Connettori di ingresso (MPPT2) 20 con le sigle 2A, 2B, 2C, ... Connettere tutte le stringhe previste dal progetto dell’impianto verificando sempre la tenuta dei connettori. S Prima di collegare l’inverter alla rete di distribuzione è necessario impostare lo standard del paese, agendo sui due Interruttori rotativi a05: Tabella: standard del paese e lingua 9A 13 12 - Connessione degli ingressi sul modello Standard e S2 Per questi due modelli si effettua il collegamento con la morsettiera ingresso DC 13 facendo passare i cavi all’interno dei pressacavi DC 11 . Il diametro massimo del cavo accettato dal pressacavo va dai 10 ai 17 mm mentre ogni singolo morsetto della morsettiera accetta un cavo con sezione massima di 50 mm2 (coppia di serraggio 6Nm). Svitare il pressacavo, rimuovere il tappo, inserire il cavo di sezione adeguata e collegarlo ai morsetti sulla morsettiera ingresso DC 13 . Una volta terminato il collegamento alla morsettiera, riavvitare saldamente (coppia di serraggio 5.0Nm) il pressacavo e verificare la tenuta. R 12. 78 Verificare la corretta polarità delle stringhe in ingresso e l’assenza di dispersioni verso terra del generatore FV. Quando i pannelli fotovoltaici sono esposti alla luce solare forniscono una tensione continua (DC) all’inverter. L’accesso alle zone interne all’inverter deve essere effettuato con l’apparecchiatura sconnessa dalla rete e dal generatore fotovoltaico. L’inverter può essere utilizzato solo con moduli fotovoltaici aventi poli di ingresso isolati da terra a meno che non siano installati accessori che permettono di effettuare il grounding degli ingressi. In questo caso è obbligatorio installare un trasformatore di isolamento sul lato AC dell’impianto. N Svitare il pressacavo, rimuovere il tappo, inserire il cavo di sezione adeguata e collegare i conduttori (Neutro, R, S, T e Terra) ai morset- 17 ti sulla morsettiera uscita AC 17 . Prestare attenzione a non invertire una delle fasi con il neutro! Una volta terminato il collegamento alla morsettiera, riavvitare saldamente (coppia di serraggio 7.5Nm) il pressacavo e verificare la tenuta. Prima di collegare l’inverter alla rete di distribuzione è necessario impostare lo standard del paese, agendo sui due Interruttori rotativi a05. 789A a01 Per tutti i modelli si effettua il collegamento con la morsettiera uscita AC 17 facendo passare i cavi all’interno dei pressacavo AC 16 . Il diametro massimo del cavo accettato va dai 20 ai 32 mm mentre ogni singolo morsetto della morsettiera accetta un cavo con sezione massima da 35 mm2 (coppia di serraggio 2.5Nm). 789A COM CARD Collegamento uscita (AC) + M MOR CARD Impostazione standard di rete a01 Collegamento dei segnali di comunicazione e controllo Configurazione ingressi DC 12 COM CARD F 012 Collegamento ingresso (DC) + M MOR CARD In ogni caso la connessione a terra dell’inverter è obbligatoria. Per evitare rischi di folgorazione, tutte le operazioni di collegamento devono essere effettuate con il sezionatore a valle dell’inverter (lato rete) disarmato. 3456 13 Configurazione canali indipendenti (configurazione di default) Questa configurazione prevede l’utilizzo dei due canali di ingresso (MPPT) in modalità indipendente. Questo significa che i ponticelli 12 fra i due canali (positivi e negativi) della morsettiera ingresso DC 13 non devono essere installati e che l’interruttore a01 posizionato sulla scheda di comunicazione 09 deve essere settato su “IND”. 9. 12 Per la connessione alla rete dell’inverter si può scegliere tra la connessione a stella (3 fasi + neutro) e la connessione a triangolo (3 fasi). 3456 13 Configurazione canali in parallelo Questa configurazione prevede l’utilizzo dei due canali di ingresso (MPPT) connessi in parallelo. Questo significa che i ponticelli 12 fra i due canali (positivi e negativi) della morsettiera ingresso DC 13 devono essere installati e che l’interruttore a01 posizionato sulla scheda di comunicazione 09 deve essere settato su “PAR” . 11. 23 4 56 Tutte le versioni dell’inverter sono dotate di due canali di ingresso (quindi di doppio inseguitore del punto di massima potenza MPPT) indipendenti tra loro, che però possono essere parallelati sfruttando un unico MPPT. 23 4 56 8. 32.0 A Contact us www.abb.com/solarinverters TRIO-20.0_27.6-TL-OUTD-Quick Installation Guide IT-RevC EFFECTIVE 2014-02-12 © Copyright 2014 ABB. All Rights Reserved. Specifications subject to change without notice.
© Copyright 2024 Paperzz