catalogo 2014 - Keradom SRL

2014
2014
KERADOM s.r.l
Sede Amministrativa e Commerciale:
Via Botticelli, 10 - 42048 Rubiera (RE) - Italy
Tel. + 39 0522 999377
Fax + 39 0522 840645
mail: [email protected]
www.keradom.it
Indice
Index
Battiscopa Personalizzati
Progetto d’arredo
Battiscopa
Collezioni Keradom
Kerastone
4
10
14
48
82
90
5
100%
Italian Style
A quality traditionally attributed to Italy is its cutting-edge style and
design. This great professional heritage is renewed and encouraged
daily in the various sectors of business, from fashion to art, through
skilled, specialised endeavour aimed at combining good taste and
beauty with quality.
6
Italian style has also reached the heights in the ceramic sector, where Italy has always topped the creativity and quality rankings. Trendy,
fashionable colours, exclusive materials, delightfully original lines,
superb design and constant research all come together in “Keradom”:
the great new entry to the Italian ceramics scene.
Una qualità che viene tradizionalmente attribuita al nostro paese è
l’avanguardia nello stile e nel design. Questo grande patrimonio professionale viene quotidianamente rinnovato ed incentivato nei vari
settori commerciali, a partire dalla moda per arrivare all’arte, attraverso un lavoro competente e specializzato volto al raggiungimento
del caratteristico binomio gusto estetico e qualità.
Lo stile italiano ha raggiunto il suo culmine anche nel settore ceramico dove il nostro paese ne detiene, da sempre, la leadership creativa e qualitativa. Colori trend ed alla moda, materiali esclusivi, linee
inedite e suggestive, grande design e ricerca incessante, si incontrano in “Keradom”: la nuova grande e sorprendente realtà del mondo
ceramico italiano.
7
Tecnologia digitale all’avanguardia
Modern digital technology
Gli stabilimenti produttivi Keradom si avvalgono di una moderna
tecnologia digitale d’avanguardia. La tecnologia digitale “Ink-jet”
permette infatti di ottenere qualsiasi tipo di variazione grafico-cromatica, aumentando considerevolmente la produttività e riducendo i tempi di produzione. Questa tecnologia permette di riprodurre
qualsiasi texture superficiale di qualsiasi materiale, proponendolo
in infinite varianti. Nel caso del battiscopa questa tecnica risulta
ancor più innovativa in quanto è in grado di estendere la grafica del
prodotto fino all’estremo superiore del becco civetta.
Keradom factories use modern, cutting-edge digital technology.
With inkjet digital technology, it is possible to obtain an endless
variety of colours and graphics, and thus to considerably increase
productivity and cut production times.
This technology makes it possible to reproduce any surface texture
on any material, creating an endless range of variants. In the case
of skirting, this technique is even more innovative, in that it allows for the product graphics to be extended up to the top of the
rounded edge.
Tecnologia digitale
Digital technology
Materiali
Personalizzazione
Materials
Customization
Un’avanzata tecnologia digitale applicata sia ai battiscopa che alle
piastrelle tradizionali, permette di ottenere prodotti esclusivi con
caratteristiche tecnico-estetiche inedite. Pertanto qualsiasi richiesta, dalla più semplice alla più estrosa, può essere soddisfatta in
tempo reale. Non esiste un limite creativo: qualsiasi termine di paragone, dalla pietra al marmo, dal metallo al legno, ecc. trova la sua
rappresentazione ideale sul supporto ceramico.
8
The application of advanced digital technology both to skirting and
traditional tiles makes it possible to create exclusive products with
original technical and aesthetic characteristics, and therefore to
meet any kind of requests, from the simplest to the most extravagant, in real time. There are no limits to creativity: everything from
stone to marble, from metal to wood can be ideally represented on
a ceramic support.
Il segreto per ottenere materiali d’alta qualità parte dalla meticolosa scelta di pregiate materie prime abbinata ad una continua ed
incessante ricerca tecnologica. Il gres porcellanato di “Keradom” è
in possesso di eccezionali caratteristiche qualitative e rappresenta,
oggi, il futuro ceramico di domani. L’esclusività di questi materiali si
traduce in un’armonia grafico-cromatica che esalta una qualità ed
una affidabilità ormai riconosciuta nel mondo.
The secret to obtain top-quality materials starts out from the choice
of first-class raw materials, combined with ceaseless technological
research. Thanks to its outstanding quality features, “Keradom” porcelain stoneware is the future of ceramics.
The exclusive nature of these materials creates an attractive combination of colours and patterns, enhancing the quality and reliability
now recognised worldwide.
9
BATTISCOPA IN DIGITALE
Gioca con i tuoi pavimenti.
Play with your floors.
Battiscopa Personalizzati
10
11
Design su misura
Customized design
12
La tecnologia “Ink-jet” permette a Keradom di realizzare prodotti
unici nel loro genere per soddisfare qualsiasi richiesta, anche la più
atipica.
Personalizzare gli ambienti a seconda del proprio gusto, creando forme nuove e disegni inediti. Keradom può ricreare qualsiasi prodotto
e riproporre ogni sorta di texture sul battiscopa. Questa tecnologia
all’avanguardia permette di dare vita alle fantasie di ciascuno di noi.
Ink-jet technology allows Keradom to create unique products able to
meet even the most peculiar of requests, allowing you to customise
your home in line with your tastes, creating new forms and original
designs.
Keradom is able to emulate any product and to reproduce any kind
of texture on skirting tiles. This cutting-edge technology allows everyone to give free rein to their creativity.
13
7,5x60
Loft
Essenze
Geo
Parquet
Foglie
Ebano
Trame
BATTISCOPA IN DIGITALE
8x45
Glitter
Tarsia
Vimini
I Legni
Bamboo
Onda
Intreccio
Metallo
I Marmi
Sassi
Decora i tuoi interni.
Decorate your interiors.
Progetto d’arredo
14
Modelli depositati
15
Le linee di battiscopa appartenenti al “Progetto
d’Arredo” possiedono caratteristiche estetiche e
d’utilizzo uniche ed esclusive. Un design moderno e
d’avanguardia, uno stile trendy e suggestivo trasformano questi prodotti in veri e propri oggetti d’arredo sollevandoli dal solito e banale compito quale
complementi di finitura per soli pavimenti. Inoltre,
la fantasiosa composizione grafico-cromatica favorisce il loro abbinamento con le varie tonalità di
tutti i materiali come ad esempio il legno, il marmo,
la pietra ecc.
The skirting ranges in the “Furnishing Project” boast
unique, exclusive functional and aesthetic qualities. A modern, cutting-edge design combines with
an attractively trendy style to turn these products
from a simple flooring finish into authentic furnishing elements, and the imaginative combination of
patterns and colours makes them easily compatible
with the shades of other materials, such as wood,
marble, stone, etc.
Design universale
Universal design
16
17
Progetto d’arredo
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Loft
Loft Beige
L 80
Loft Grigio
L 80
Progetto d’arredo
18
Battiscopa 7,5x60
Battiscopa 7,5x60
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Progetto d’arredo
Battiscopa 7,5x60
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Geo
Essenze
Essenze Beige
L 80
Geo Beige
L 80
Essenze Sabbia
L 80
Geo Sabbia
L 80
Essenze Grigio
L 80
Geo Grigio
L 80
19
Parquet
Progetto d’arredo
20
Parquet Ghiaccio
L 80
Parquet Almond
L 80
Parquet Beige
L 80
Battiscopa 7,5x60
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
21
Foglie
Progetto d’arredo
Foglie Beige
L 80
Foglie Grigio
L 80
Progetto d’arredo
Ebano
22
Battiscopa 7,5x60
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Battiscopa 7,5x60
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Ebano
L 80
23
Glitter
Progetto d’arredo
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
dai forma e colore alle tue idee...
GLITTER
GLITTER C1 SILVER
GLITTER C19 BURNISHED
GLITTER C30 SAND
GLITTER C21 LIGHT GOLD
GLITTER C2 GOLD
GLITTER C11 COPPER
GLITTER C20 BROWN
GLITTER C12 BRONZE
GLITTER C9 PINK
GLITTER C6 FUCHSIA
GLITTER C7 VIOLET
GLITTER C7P PASTEL VIOLET
GLITTER C8 PURPLE
GLITTER C4P PASTEL GREEN
GLITTER 4 GREEN
GLITTER C37 BOTTLE GREEN
GLITTER C10P PASTEL SKY
GLITTER C10 SKY
GLITTER C17 MEDIUM BLUE
GLITTER C16 ROYAL BLUE
GLITTER C5 DARK BLUE
GLITTER C38 NIGHT BLUE
GLITTER C14 BLACK
GLITTER C3 RED
GLITTER C31 MULTICOLOR
GLITTER C1PR
HOLOGRAPHIC SILVER
GLITTER C2PR
HOLOGRAPHIC GOLD
GLITTER C22
FLUORESCENT RED
GLITTER C26
FLUORESCENT YELLOW
GLITTER XT TRANSPARENT
L 150
L 150
Battiscopa personalizzabile a richiesta.
Qualsiasi battiscopa nel formato 8x45 può essere personalizzato con qualsiasi disegno e con la
tonalità dei Glitter desiderate come da prospetto riassuntivo.
24
25
Progetto d’arredo
26
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Tarsia
Tarsia Beige
L 60
Tarsia Marron
L 60
Progetto d’arredo
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Vimini
Vimini Beige
L 60
Vimini Grigio
L 60
27
Progetto d’arredo
28
I Legni
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
29
I Legni
Progetto d’arredo
30
Mosaico Almond
L 60
Mosaico Beige
L 60
Mosaico Afrika
L 60
Mosaico Ghiaccio
L 60
I Legni
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
31
Progetto d’arredo
32
Bamboo
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
33
Bamboo
Progetto d’arredo
34
Bamboo Beige
L 60
Bamboo Ocra
L 60
Bamboo
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
35
Onda
Progetto d’arredo
36
Onda Grigio
L 60
Onda Beige
L 60
Onda
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
37
Progetto d’arredo
38
Intreccio
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Intreccio Grigio
L 60
Intreccio Beige
L 60
Intreccio
39
Progetto d’arredo
40
Metallo
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Metallo Argento
L 60
Metallo Black
L 60
Metallo
41
Progetto d’arredo
42
I Marmi
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
43
Progetto d’arredo
44
I Marmi
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Andelos
L 60
Apollonia
L 60
Decapoli Rosso
L 60
I Marmi
45
Sassi
Progetto d’arredo
46
Sassi Almond
L 60
Sassi Grigio
L 60
Sassi
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
47
BATTISCOPA IN DIGITALE
7,5x60
8x45
7,8x38
La reinvenzione di un classico.
Reinvention of a classic.
Battiscopa
48
49
Battiscopa 7,5x60
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
TRAME
Trame Sabbia
L 80
Trame Marron
L 80
Trame Ghiaccio
L 80
Trame Grigio
Battiscopa 7,5x60
50
MADERA
Madera Miele
L 80
Madera Noce
L 80
Madera Bianco
L 80
Madera Cenere
L 80
L 80
Battiscopa 7,5x60
Trame Antracite
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
L 80
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
PORFIDO
Porfido Bronzo
L 80
Porfido Grigio
L 80
51
Battiscopa 7,5x60
52
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
TABULA
Battiscopa 7,5x60
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
ONICE
Tabula Giallo
L 80
Onice Almond
L 80
Tabula Rovere
L 80
Onice Sabbia
L 80
Tabula Bruno
L 80
Onice Grigio
L 80
Tabula Bianco
L 80
Tabula Grigio
L 80
53
Battiscopa 7,5x60
Katana Bone
Katana Cherry
Katana Grey
54
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
LEGNI
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
VENUS
L 80
Venus Almond
L 60
Venus Beige
L 60
Venus Noce
L 60
L 80
L 80
Katana Rust
L 80
Java Cipria
L 80
Guaiaco Grigio
L 80
Zenzero Almond
L 80
55
Battiscopa 8x45
56
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
VIETRI
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
FASHION
Amalfi
L 60
Fashion Antracite
L 60
Positano
L 60
Fashion Beige
L 60
Ravello
L 60
Fashion Cioccolato
L 60
Sorrento
L 60
Fashion Grigio
L 60
57
Battiscopa 8x45
58
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
FOREST
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
FOREST
Forest Argento
L 60
Forest Noce
L 60
Forest Beige
L 60
Forest Silicio
L 60
Forest Bianco
L 60
Battiscopa 8x45
Forest Ebano
L 60
Glamour Antrax
L 60
Forest Grigio
L 60
Glamour Creme
L 60
Glamour Gris
L 60
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
GLAMOUR
59
Battiscopa 8x45
60
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
LE CAVE
Battiscopa 8x45
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
MARMI IMPERIALI
Cava Beige
L 60
Bardiglietto Grigio
L 60
Cava Bianca
L 60
Crema Marfil
L 60
Cava Grigio
L 60
Rosso Verona
L 60
Cava Bronzo
L 60
61
Battiscopa 8x45
62
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
PALACE
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
QUARZITE
Ca’ Dario
L 60
Quarzite Avorio
L 10
Ca’ Foscari
L 60
Quarzite Beige
L 10
Ca’ Rizzi
L 60
Ca’ Vidal
L 60
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
GRANITO
Granito Grigio
L 10
Granito Sabbia
L 10
63
Battiscopa 7,8x38
64
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
PIETRE di ROSSENNA
Battiscopa 7,8x38
ALPI
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Pietre di Rossena Almond
L 10
Alpi Terra
L 10
Pietre di Rossena Grigio
L 10
Alpi Cotto
L 10
Pietre di Rossena Muschio
L 10
Pietre di Rossena Ocra
L 10
Pietre di Rossena Beige
L 10
Battiscopa 7,8x38
Favonio Miele
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
FAVONIO
L 10
65
Battiscopa 7,8x38
GRECALE
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
LEVANTE
Grecale Beige
L 10
Levante Avana
L 10
Grecale Grigio
L 10
Levante Miele
L 10
Grecale Rosa
L 10
Battiscopa 7,8x38
Libeccio Avorio
66
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
LIBECCIO
L 10
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
LEGNI
Legno Larice
L 10
Legno Noce
L 10
Legno Rovere
L 10
67
Battiscopa 7,8x38
MAESTRALE
Maestrale Avorio
L 10
Maestrale Beige
L 10
Battiscopa 7,8x38
Maistro Beige
68
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
MAISTRO
L 10
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Mono Tortora
Battiscopa 7,8x38
MONO
L 10
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
NAMIB
Namib Beige
L 10
Namib Cotto
L 10
Namib Rosso
L 10
69
Battiscopa 7,8x38
NEVADA
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
OSTRO
Nevada Beige
L 10
Ostro Almond
L 10
Nevada Bianco
L 10
Ostro Avorio
L 10
Nevada Rosso
L 10
Battiscopa 7,8x38
Ostro Beige
70
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
SAHARA
Sahara Noce
L 10
OSTRO
Sahara Rosa
L 10
L 10
Sahara Beige
L 10
71
Battiscopa 7,8x38
TUAREG
Tuareg Beige
L 10
Tuareg Ocra
L 10
Battiscopa 7,8x38
72
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
BRENTA
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Brenta Rosso
Battiscopa 7,8x38
BRENTA
L 10
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
CIMONE
Cimone 1
L 10
Brenta Beige
L 10
Cimone 2
L 10
Brenta Grigio
L 10
Cimone 3
L 10
Brenta Ocra
L 10
Cimone 4
L 10
73
Battiscopa 7,8x38
CIMONE
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
EVEREST
Cimone 5
L 10
Everest 1
L 10
Cimone 6
L 10
Everest 2
L 10
Cimone 8
L 10
Battiscopa 7,8x38
74
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
CUSNA
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Impruneta
Cusna Avana
L 10
Battiscopa 7,8x38
Cusna Beige
L 10
Murano Almond
IMPRUNETA
L 10
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
MURANO
L 10
75
Battiscopa 7,8x38
MURANO
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
SIENA
Murano Ghiaccio
L 10
Siena 1
L 10
Murano Rosa
L 10
Siena 2
L 10
Siena 3
L 10
Battiscopa 7,8x38
76
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
PIANELLE ETRUSCHE
Vulci Tabacco
L 10
Tarquinia Rosso
L 10
Chiusi Rosato
L 10
77
Battiscopa 7,8x38
78
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
TERMINILLO
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
TINTE UNITE
Terminillo Almond
L 10
Bianco Matt
L 10
Terminillo Cotto
L 10
Ardesia
L 10
Terminillo Tabacco
L 10
Bianco Lucido
L 10
Terminillo Terra
L 10
Nero Lucido
L 10
79
Battiscopa 7,8x38
80
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
VENEZIA
Battiscopa 7,8x38
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
VOLTERRA
Venezia Beige
L 10
Volterra Avorio
L 10
Venezia Grigio
L 10
Volterra Beige
L 10
Venezia Rosa
L 10
Volterra Cotto
L 10
81
Pietre di Rossenna 16x42
Pianelle Etrusche 16x42
Il dettaglio che fa la differenza.
The detail that makes the difference.
82
I Legni di Keradom 15x90
Collezioni
Keradom
83
Pietre di Rossenna
Collezioni Keradom
Pietre di Rossenna Almond
Q 100
Pietre di Rossenna Ocra
Q 100
Pietre di Rossenna Beige
Q 100
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
R11
V4
Elemento “L”
16x42
Z 150
Battiscopa 7,8x38 L 10
Tabella imballi - Packaging
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x42
16
1,08
18,20
65
70,20
1183
Pietre di Rossenna Almond 16x42
84
85
Pianelle Etrusche
Collezioni Keradom
Elemento “L”
Vulci Tabacco
Q 100
Tarquinia Rosso
Q 100
Chiusi Rosato
Q 100
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Battiscopa 7,8x38 L 10
Z 150
Tabella imballi - Packaging
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x42
16
1,08
18,20
65
70,20
1183
V4
R11
Tarquinia Rosso 16x42
86
87
I Legni di Keradom
Collezioni Keradom
Katana Bone
Q 400
Katana Cherry
Katana Grey
Q 400
Q 400
Katana Rust
15x90
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Q 400
Per ottenere un effetto estetico migliore si consiglia di evitare le pose a spaccamattone ed a fughe allineate, preferendo l’allineamento casuale delle piastrelle.
Battiscopa 7,5x60 L 80
Tabella imballi - Packaging
88
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
15x90
7
0,945
18,50
48
45,36
888
Rettificato
Rectified
V4
Katana Rust 15x90
89
ERASTONE
Ciotoli
Faeto
Diorite
Cartago
Selva
Ceresola
Mediterraneo
16x42
16x42
16x42
16x42
16x42
16x42
16x42
ERASTONE
Kerastone
Baita
Cortina
Wave
Diorite Grigio 16x42
90
16x40
16x40
16x40
16x40
Collezioni
Kerastone
91
Ciotoli
ERASTONE
Ciotoli Sabbia
Ciotoli Beige
Q 100
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Q 100
Tabella imballi - Packaging
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x42
16
1,08
17,00
65
70,20
1105
Ciotoli Beige 16x42
92
V4
R11
Pavimento: Chiusi Rosato 16x42 - Rivestimento: Ciotoli Sabbia 16x42
93
Faeto
ERASTONE
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Faeto Sabbia 16x42
Faeto Grigio
Q 100
Faeto Almond
Q 100
Faeto Sabbia
Q 100
Faeto Beige
Q 100
Tabella imballi - Packaging
94
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x42
16
1,08
17,00
65
70,20
1105
V4
R11
Faeto Grigio 16x42
95
Diorite
ERASTONE
Diorite Oro
Q 300
Diorite Grigio
Q 300
Diorite Almond
Q 300
Diorite Sabbia
Q 300
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Diorite Almond 16x42
Tabella imballi - Packaging
96
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x42
14
0,94
17,75
60
56,40
1065
V4
Diorite Grigio 16x42
97
Cartago
ERASTONE
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Cartago Grigio 16x42
Cartago Rosso
Cartago Grigio
Q 100
Q 100
Tabella imballi - Packaging
98
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x42
16
1,08
18,20
65
70,20
1183
V4
R11
Cartago Rosso 16x42
99
Selva
ERASTONE
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Pavimento: Rossena Beige - Rivestimento: Selva Ocra 16x42
Selva Ocra
Selva Sabbia
Q 100
Q 100
Tabella imballi - Packaging
100
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x42
16
1,08
18,20
65
70,20
1183
V4
R11
Selva Sabbia 16x42
101
ERASTONE
Selva
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Selva Ocra16x42
102
103
Ceresola
ERASTONE
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Ceresola Crema 16x42
Ceresola Avorio
Ceresola Crema
Q 100
Q 100
Tabella imballi - Packaging
104
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x42
16
1,08
18,20
65
70,20
1183
V4
R11
Ceresola Avorio 16x42
105
ERASTONE
Mediterraneo
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Mediterraneo Conero
Q 300
Mediterraneo Salento
Q 300
Mediterraneo Versilia
Q 300
Mediterraneo Romagna
Q 300
Tabella imballi - Packaging
Mediterraneo Versilia 16x42
106
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x42
14
0,94
17,75
60
56,40
1065
V4
107
ERASTONE
Mediterraneo Salento 16x42
108
Mediterraneo
16x42
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Mediterraneo Conero 16x42
109
16x40
ERASTONE
Kerastone Lavaredo 16x40
110
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Kerastone Brenta
Q 200
Kerastone Bianco
Q 200
Kerastone Lavaredo
Q 200
Kerastone Cervino
Q 200
Kerastone Cervino 16x40
111
16x40
ERASTONE
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Pavimento: Rossena Ocra - Rivestimento: Kerastone Tofane 16x40
Kerastone Tofane
Kerastone Monviso
Q 200
Q 200
Tabella imballi - Packaging
112
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x40
14
0,90
15,50
65
58,50
1007
V4
Kerastone Monviso 16x40
113
Baita
ERASTONE
16x40
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Baita Smoke 16x40
Baita Smoke
114
Q 300
Baita Gris
Q 300
Baita Gris 16x40
115
Baita
ERASTONE
16x40
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Baita Brown 16x40
Baita Brown
Baita Beige
Q 300
Q 300
Tabella imballi - Packaging
Baita Beige 16x40
116
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x40
15
0,96
16,75
60
57,60
1005
V4
117
Cortina
ERASTONE
Cortina Muschio
Q 300
Cortina Ghiaccio
Q 300
16x40
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Cortina Muschio 16x40
Tabella imballi - Packaging
118
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x40
15
0,96
16,75
60
57,60
1005
V4
Cortina Ghiaccio 16x40
119
Wave
ERASTONE
16x40
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Wave White/Black 16x40
Wave Black
Wave Gris 16x40
Q 300
Wave White
Q 300
Wave Ivory
Wave Gris
Q 300
Q 300
Tabella imballi - Packaging
120
Formato
Size
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Kg/pal
Kg/pal
16x40
15
0,96
16,75
60
57,60
1005
Wave Gris 16x40
V4
121
ERASTONE
Wave
16x40
Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware
Wave Ivory 16x40
122
123
Condizioni generali di vendita
General sales conditions
1. Normativa contrattuale
Le presenti condizioni generali, salvo eventuali modificazioni o deroghe concordate per iscritto, disciplinano tutti i contratti di vendita fra noi e l’acquirente,
quindi tanto il contratto concluso con l’accettazione dell’ordine che qualsiasi contratto futuro relativo alle forniture dei prodotti della nostra società ordinati
con successive e distinte commissioni. Le variazioni delle condizioni generali di vendita, le transazioni e gli abbuoni, anche se effettuati su iniziativa dei nostri
Agenti, saranno impegnative per noi solo dopo nostra eventuale conferma scritta e comunque limitate ai contratti cui si riferiscono.
1. Contractual regulations
These general sales conditions, save any modifications or variations agreed upon in writing, govern all sales contracts between us and the purchaser, thus including
the contract concluded with the acceptance of the order as well as any future contract related to the supply of our company’s products ordered with subsequent
and distinct commissions. Any variations on the general sales conditions, the transactions and allowances, even if made on the initiative of our Agent, will be
binding for us only upon our written confirmation and in any case limited to the contracts to which they refer.
2. Oggetto della fornitura
La fornitura comprende solamente le prestazioni, i materiali ed i quantitativi specificati nella nostra conferma d’ordine o in altre comunicazioni scritte
provenienti da noi. Il testo della nostra conferma d’ordine prevarrà in ogni caso sul testo difforme della eventuale offerta o della ordinazione. L’esecuzione
parziale dell’ordine senza preventiva conferma non significa nostra approvazione per l’intero ordine, bensì approvazione parziale relativamente alla merce
consegnata. In questo caso la ricezione della merce equivarrà ad accettazione da parte dell’acquirente della nuova proposta contrattuale.
2. Subject of the supply
The supply includes only the services, materials, and quantities specified in our acknowledgment of order or in other written communication sent by us. Should
there be any differences in the offer or order, our acknowledgment of order is to be considered the only valid document. Partial processing of the order without
our previous acknowledgment does not mean that we have approved the complete order, but rather partial acknowledgment relative to the goods delivered. In this
case, reception of the goods shall be equivalent to acceptance on the part of the purchaser of the new contractual provisions.
3. Conferma d’ordine
Qualora nella nostra conferma d’ordine esistano differenze nei singoli elementi che la compongono rispetto alle intese od alle ordinazioni, il compratore che
non abbia contestato con lettera raccomandata spedita entro dieci giorni dalla ricezione della conferma tali differenze, è tenuto ad accettarla così come è
stata redatta.
3. Acknowledgment of order
Should there be any diff erences in the single items in our acknowledgment of order with respect to the agreements or orders, the buyer who has not made a claim
by registered letter sent within ten days of receiving the acknowledgment shall be obliged to accept the acknowledgment as it is.
4. Consegne
La merce, anche se venduta “franco arrivo”, o franco domicilio del compratore, viaggia a rischio e pericolo di quest’ultimo ed ogni nostra responsabilità cessa
con la consegna al vettore, nei confronti del quale il compratore - effettuate le opportune verifiche – dovrà sporgere eventuali reclami. Le spedizioni, via mare o
via terra, concernenti forniture sull’estero, vengono effettuate in base alle condizioni scelte di volta in volta, riportate negli INCOTERMS approvati dalla Camera
di Commercio Internazionale nel 1953 e nei successivi.
5. Termini di Consegna
Il termine stabilito per la consegna della merce deve intendersi a favore di entrambi i contraenti. Salvo l’inserimento di particolari clausole, esso deve di norma
considerarsi puramente indicativo e non essenziale. Quando siano intervenute modificazioni al contratto, il termine resta prorogato per un periodo uguale a
quello inizialmente stabilito. Ogni evento di forza maggiore sospende la decorrenza del termine per tutta la sua durata. Se in conseguenza di eventi di forza
maggiore il contratto non potrà trovare esecuzione entro i 60 giorni successivi al termine convenuto, ognuna delle due parti avrà la facoltà di recedere dal
contratto stesso. In tal caso la dichiarazione di recesso dovrà essere spedita alla controparte, a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno entro i dieci
giorni successivi allo scadere dei predetti 60 giorni, restando esclusi reciproci diritti a indennizzi od a risarcimenti.
6. Pagamenti
Il luogo di pagamento è fissato presso la nostra Sede Amministrativa in Rubiera (RE), anche nel caso di emissione di tratte o ricevute bancarie, ovvero di rilascio
di effetti cambiari: eventuale deroga a quanto sopra sarà valida soltanto se da noi concessa in forma scritta.
Il ritardo del pagamento, anche parziale, delle nostre fatture oltre la pattuita scadenza darà luogo alla immediata decorrenza degli interessi di mora,
calcolati al tasso uffi ciale di riferimento aumentato di 7 punti. Inoltre il mancato o ritardato pagamento delle fatture – per qualsivoglia ragione - ci darà
diritto, impregiudicata ogni altra iniziativa, di pretendere il pagamento anticipato delle restanti forniture, oppure di ritenere temporaneamente sospeso o
definitivamente risolto il contratto e di annullare l’evasione di eventuali altri ordini in corso, senza che il compratore possa avanzare pretese di compensi,
indennizzi od altro.
7. Solve et Repete
Nessuna eccezione, salvo quelle di nullità, annullabilità e rescissione del contratto, può essere opposta dall’acquirente, al fine di ritardare od evitare il
pagamento.
8. Riserva di proprietà
Nel caso in cui il pagamento, per accordi contrattuali, debba essere effettuato - in tutto o in parte - dopo la consegna, i prodotti consegnati restano di nostra
proprietà fino all’integrale pagamento del prezzo.
9. Garanzia
I nostri materiali sono garantiti conformi alle Norme UNI-DINEN attualmente in vigore. Eventuali reclami e contestazioni dovranno essere notificati, a pena
di decadenza, a mezzo lettera raccomandata, unicamente presso la nostra Sede Amministrativa in Rubiera (RE), prima della posa in opera del materiale e
comunque nei termini di legge. La posa in opera del materiale determina la decadenza della azione per vizi tanto palesi che occulti, importando rinuncia
implicita alla garanzia di cui all’art. 1490 c.c.. Le differenze di tonalità non possono essere denunciate come vizio del materiale. In ogni caso la nostra garanzia
comprende unicamente la sostituzione del materiale riscontrato difettoso con esclusione di ogni ulteriore e diversa obbligazione. Eventuali contestazioni sul
materiale non daranno diritto all’Acquirente di sospendere o rita dare in tutto o in parte il pagamento nei termini pattuiti, ai sensi del precedente articolo 7.
10. Clausola arbitrale
Ad eccezione delle controversie inerenti il pagamento del prezzo ed alle relative azioni esercitate in via monitoria e nel giudizio ordinario, che rimangono
di competenza dell’autorità giurisdizionale italiana, qualunque altra controversia che dovesse insorgere relativamente alla conclusione e/o esecuzione e/o
risoluzione e/o interpretazione del presente contratto sarà devoluta ad un Collegio di tre arbitri, nominati uno da ciascuna delle parti e uno di comune
accordo o in caso di disaccordo dal Presidente della C.C.I.A.A. di Reggio Emilia a richiesta della parte più diligente. La parte che intende avviare l’arbitrato deve
comunicarlo all’altra con lettera raccomandata contene te la nomina del proprio arbitro e la sua accettazione. L’altra parte dovrà nominare il proprio arbitro nel
termine di quindici giorni dalla data di ricezione della raccomandata, comunicando tale nomina e la relativa accettazione entro il termine indicato. In difetto
l’altra parte potrà richiedere la nomina del secondo arbitro al Presidente della C.C.I.A.A. di Reggio Emilia. Gli arbitri decideranno secondo diritto e nel rispetto
del principio del contraddittorio. Il lodo dovrà essere deliberato nel termine di 90 giorni decorrenti dalla data di accettazione dell’ultimo arbitro. L’arbitrato
avrà sede a Reggio Emilia.
11. Effettività di ciascuna condizione
Le condizioni generali di vendita sopra riportate non devono assolutamente intendersi come clausole di puro stile. Esse sono effettive e rappresentano fedelmente
la volontà negoziale delle parti.
4. Delivery
The goods, even if sent freight paid or free delivered to the buyer’s premises, travel at the risk and responsibility of the buyer; all our responsibility ceases upon
delivery of goods to the carrier. After the buyer has inspected the goods, any claims should be made to the carrier. Shipments by sea or by land regarding supplies
abroad are made on the basis of the conditions chosen for each specific case as specified in the “INCOTERMS” approved by the Inte national Chamber of Commerce
in 1953 and subsequent.
5. Terms of delivery
The delivery date established must be mutually acceptable to both parties. Unless specific clauses are introduced, this date is to be considered purely indicative and
not binding. In the event that the contract is modified, the delivery date is extended for a period equal to that initially agreed upon. Should any even caused by force
maj eure occur, the terms of delivery are suspended for the entire duration of said event. If, as a result of events of force majeure, the contract cannot be executed
within 60 days of the date agreed upon, both parties shall be entitled to withdraw from the contract. In such case, the declaration of withdrawal must be sent to
the counterpart by registered letter with return receipt within 10 days of the expiry of the aforementioned 60 days, and any indemnity or compensation is excluded.
6. Payment
Payment is to be remitted to our registered o ffice in Rubiera (RE), even if bills of exchange or bank drafts are issued; any variations to the aforeme tioned shall
be valid only if approved by us in writing. Delayed payment, event if only partial, of our invoices beyond the stipulated due date, shall entitle us to the immediate
charge of interest on arrears in the order of the official rate increased by seven points. Non-payment or delayed payment of our invoices – for any reason
whatsoever - gives us the indisputable right to demand advance payment for the remaining supply, without prejudice of any other action, or to consider the
contract suspended or annulled, and to annul the practice of any other contracts that may be in force, without giving the buyer the right to any type of refund or
compensation for damages, or other.
7. Solve et repete
No exception, save that of nullity, possibility of annulment, or rescission of the contract, can be posed by the purchaser with the purpose of delaying or avoiding
payment.
8. Retention of title
In the event that payment, by contractual agreement, is to be remitted - in whole or in part - after delivery of the goods, the products delivered remain our property
until complete payment of the total amount due is made.
9. Guarantee
Our products are guarantee to be in compliance with the UNI-DINEN standards in force. Any claims must be made, on pain of forfeiture, by registered letter sent to
our registered offices in Rubiera (RE), before the materials are laid and in any case according to the terms of the law. Once the material is laid, any claim for defects
either obvious or hidden is no longer valid, and the guarantee is to be considered explicitly invalidated according to art. 1490 of Italian Civil Code. Any differences
in color shades cannot be considered as material defects. In any case, our guarantee only includes the replacement of material found to be defective with the
exclusion of any further or different obligation. Claims made on material do not give the purchaser the right to suspend or delay, in whole or in part, the payment
within the stipulated terms, according to article 7.
10. Arbitration clause
Except for disputes from payment and from the relative monitory actions or ordinary legal proceedings which remain the competence of the Italian legal authorities,
any other dispute arising from the conclusion and/or execution and/or resolution and/or interpretation of this contract will be referred to a Board of Arbitrators,
with one arbitrator nominated by each party and the third by common consent, or in the event of disagreement, by the President of the C.C.I.A.A. (Chamber of
Commerce) of Reggio Emilia (Italy) upon request of the most diligent party. The party that intends to begin arbitration proceedings must notify the other party by
registered letter containing the name of its chosen arbitrator and his acceptance. The other party must nominate its own arbitrator within fifteen days of date on
which the registered letter is received, and the relative acceptance within the term indicated. In default, the first party shall be entitled to request the nomination
of the second arbitrator by the President of the C.C.I.A.A. (Chamber of Commerce) of Reggio Emilia (Italy). The arbitrators shall decide according to the law and
respecting the principle of cross examination. The award must be decided upon within 90 (ninety) days from the date of acceptance of the last arbitrator. The
arbitration site shall be Reggio Emilia (Italy).
11. Validity of each condition
The aforementioned general sales conditions are not to be considered in any way clauses of form. These conditions are effective to all intents and purp ses and
faithfully represent the contractual will of the parties.
Shade of products if purely indicative.
The company reserves the right to change the packaging of products at its discretion.
Il tono delle immagini dei prodotti a catalogo è puramente indicativo.
L’azienda si riserva la facoltà di modificare gli imballi/pesi dei prodotti a sua discrezione.
NB. per fatture di importo inferiore a euro 1.000,00 (iva inclusa) sarà emessa R.B. a 60 gg.
124
125
Simbologia . Symbology
Resistenza Al Gelo
Frost Resistance
Imballi . Packing
R11
Pz/collo
Pcs/Box
Mq/collo
Sqm/Box
16x40
KERASTONE
14
0,90
15,50
65
58,50
1007
16x40
15
0,96
16,75
60
57,60
1005
PIETRE DI ROSSENNA, PIANELLE ETRUSCHE,
CARTAGO, SELVA, CERESOLA
16
1,08
18,20
65
70,20
1183
16x42
CIOTOLI, FAETO
16
1,08
17,00
65
70,20
1105
16x42
14
0,94
17,75
60
56,40
1065
15x90
7
0,945
18,50
48
45,36
888
Formato . Size
Resistenza Allo Scivolamento
Skid Resistance
Tonalità Miscelate . Shading Variations
BAITA, WAVE, CORTINA
16x42
V1
Aspetto Uniforme
Uniform Appearance
V2
Codice Prezzo . Price Code
MQ Vendita al Metro Quadrato
Sale by Square Meter
V3
Variazione Moderata
Moderate Variation
Variazione Minima
Slight Variation
V4
Variazione Sostanziale
Substantial Variation
DIORITE, MEDITERRANEO
ML
Vendita al Metro Lineare
Sale by Linear Meter
PZ
Vendita al Pezzo
Sale by Piece
KATANA
Formato . Size
Caratteristiche tecniche . Technical features
NORMA
REGULATION
PEI
126
Conforme alla norma EN 14411 Appendice G Gruppo BIa - GL
Conforms to standard EN 14411 annex G group BIa - GL
Pz/collo
Pcs/Box
Ml/sc
Ml/box
Kg/collo
Kg/Box
Kg/collo
Kg/Box
Collo/pal
Box/pal
Sc/pal
Box/pal
Mq/pal
Sqm/pal
Ml/pal
Ml/pal
Kg/pal
Kg/pal
Kg/pal
Kg/palt
7,8x38
30
11,40
14,10
90
1026
1269
8x45
22
9,90
14,00
108
1069,2
1512
8x45 GLITTER
5
2,25
3,20
-
-
-
7,5x60
10
6,00
7,90
110
660
890
VALORE PRESCRITTO DELLA NORMA EN 14411 ISO 13006
REQUIRED STANDARDS
• Lunghezza e larghezza Length and width
• Spessore Thickness
• Rettilineità spigoli Linearity
• Ortogonalità Wedging
• Planarità Warpage
± 0,6 % max
± 5 % max
± 0,5 % max
± 0,5 % max
± 0,5 % max
Dimensioni
Sizes
UNI EN ISO
10545/2
Assorbimento acqua
Water absorption
UNI EN ISO
10545/3
≤ 0,5%
Resistenza alla flessione
Flexual strenght
UNI EN ISO
10545/4
≥ 35 N/mm2
Resistenza all'abrasione profonda
Deep abrasion resistance
UNI EN ISO
10545/6
≤ 175 mm3
Resistenza all’abrasione
Abrasion resistance
UNI EN ISO
10545/7
PEI
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal shock resistance
UNI EN ISO
10545/9
Nessun campione deve presentare difetti visibili
No sample must show visible defects
Resistenza al gelo
Frost resistance
UNI EN ISO
10545/12
Resistenti
Resistant
Resistenza all'attacco chimico
Chemical resistance
UNI EN ISO
10545/13
Resistenza alle macchie
Stain resistance
UNI EN ISO
10545/14
Indicazione di resistenza allo
scivolamento
Assessment of slip resistance
DIN 51130
R
DIN 51097
A+B+C
GL
≥3
UGL
Metodo di prova disponibile Tests method available
127
Note
128
Note
129
Progetto grafico:
Stampa: ???????