2014 2014 KERADOM s.r.l Sede Amministrativa e Commerciale: Via Botticelli, 10 - 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel. + 39 0522 999377 Fax + 39 0522 840645 mail: [email protected] www.keradom.it Indice Index Battiscopa Personalizzati Progetto d’arredo Battiscopa Collezioni Keradom Kerastone 4 10 14 48 82 90 5 100% Italian Style A quality traditionally attributed to Italy is its cutting-edge style and design. This great professional heritage is renewed and encouraged daily in the various sectors of business, from fashion to art, through skilled, specialised endeavour aimed at combining good taste and beauty with quality. 6 Italian style has also reached the heights in the ceramic sector, where Italy has always topped the creativity and quality rankings. Trendy, fashionable colours, exclusive materials, delightfully original lines, superb design and constant research all come together in “Keradom”: the great new entry to the Italian ceramics scene. Una qualità che viene tradizionalmente attribuita al nostro paese è l’avanguardia nello stile e nel design. Questo grande patrimonio professionale viene quotidianamente rinnovato ed incentivato nei vari settori commerciali, a partire dalla moda per arrivare all’arte, attraverso un lavoro competente e specializzato volto al raggiungimento del caratteristico binomio gusto estetico e qualità. Lo stile italiano ha raggiunto il suo culmine anche nel settore ceramico dove il nostro paese ne detiene, da sempre, la leadership creativa e qualitativa. Colori trend ed alla moda, materiali esclusivi, linee inedite e suggestive, grande design e ricerca incessante, si incontrano in “Keradom”: la nuova grande e sorprendente realtà del mondo ceramico italiano. 7 Tecnologia digitale all’avanguardia Modern digital technology Gli stabilimenti produttivi Keradom si avvalgono di una moderna tecnologia digitale d’avanguardia. La tecnologia digitale “Ink-jet” permette infatti di ottenere qualsiasi tipo di variazione grafico-cromatica, aumentando considerevolmente la produttività e riducendo i tempi di produzione. Questa tecnologia permette di riprodurre qualsiasi texture superficiale di qualsiasi materiale, proponendolo in infinite varianti. Nel caso del battiscopa questa tecnica risulta ancor più innovativa in quanto è in grado di estendere la grafica del prodotto fino all’estremo superiore del becco civetta. Keradom factories use modern, cutting-edge digital technology. With inkjet digital technology, it is possible to obtain an endless variety of colours and graphics, and thus to considerably increase productivity and cut production times. This technology makes it possible to reproduce any surface texture on any material, creating an endless range of variants. In the case of skirting, this technique is even more innovative, in that it allows for the product graphics to be extended up to the top of the rounded edge. Tecnologia digitale Digital technology Materiali Personalizzazione Materials Customization Un’avanzata tecnologia digitale applicata sia ai battiscopa che alle piastrelle tradizionali, permette di ottenere prodotti esclusivi con caratteristiche tecnico-estetiche inedite. Pertanto qualsiasi richiesta, dalla più semplice alla più estrosa, può essere soddisfatta in tempo reale. Non esiste un limite creativo: qualsiasi termine di paragone, dalla pietra al marmo, dal metallo al legno, ecc. trova la sua rappresentazione ideale sul supporto ceramico. 8 The application of advanced digital technology both to skirting and traditional tiles makes it possible to create exclusive products with original technical and aesthetic characteristics, and therefore to meet any kind of requests, from the simplest to the most extravagant, in real time. There are no limits to creativity: everything from stone to marble, from metal to wood can be ideally represented on a ceramic support. Il segreto per ottenere materiali d’alta qualità parte dalla meticolosa scelta di pregiate materie prime abbinata ad una continua ed incessante ricerca tecnologica. Il gres porcellanato di “Keradom” è in possesso di eccezionali caratteristiche qualitative e rappresenta, oggi, il futuro ceramico di domani. L’esclusività di questi materiali si traduce in un’armonia grafico-cromatica che esalta una qualità ed una affidabilità ormai riconosciuta nel mondo. The secret to obtain top-quality materials starts out from the choice of first-class raw materials, combined with ceaseless technological research. Thanks to its outstanding quality features, “Keradom” porcelain stoneware is the future of ceramics. The exclusive nature of these materials creates an attractive combination of colours and patterns, enhancing the quality and reliability now recognised worldwide. 9 BATTISCOPA IN DIGITALE Gioca con i tuoi pavimenti. Play with your floors. Battiscopa Personalizzati 10 11 Design su misura Customized design 12 La tecnologia “Ink-jet” permette a Keradom di realizzare prodotti unici nel loro genere per soddisfare qualsiasi richiesta, anche la più atipica. Personalizzare gli ambienti a seconda del proprio gusto, creando forme nuove e disegni inediti. Keradom può ricreare qualsiasi prodotto e riproporre ogni sorta di texture sul battiscopa. Questa tecnologia all’avanguardia permette di dare vita alle fantasie di ciascuno di noi. Ink-jet technology allows Keradom to create unique products able to meet even the most peculiar of requests, allowing you to customise your home in line with your tastes, creating new forms and original designs. Keradom is able to emulate any product and to reproduce any kind of texture on skirting tiles. This cutting-edge technology allows everyone to give free rein to their creativity. 13 7,5x60 Loft Essenze Geo Parquet Foglie Ebano Trame BATTISCOPA IN DIGITALE 8x45 Glitter Tarsia Vimini I Legni Bamboo Onda Intreccio Metallo I Marmi Sassi Decora i tuoi interni. Decorate your interiors. Progetto d’arredo 14 Modelli depositati 15 Le linee di battiscopa appartenenti al “Progetto d’Arredo” possiedono caratteristiche estetiche e d’utilizzo uniche ed esclusive. Un design moderno e d’avanguardia, uno stile trendy e suggestivo trasformano questi prodotti in veri e propri oggetti d’arredo sollevandoli dal solito e banale compito quale complementi di finitura per soli pavimenti. Inoltre, la fantasiosa composizione grafico-cromatica favorisce il loro abbinamento con le varie tonalità di tutti i materiali come ad esempio il legno, il marmo, la pietra ecc. The skirting ranges in the “Furnishing Project” boast unique, exclusive functional and aesthetic qualities. A modern, cutting-edge design combines with an attractively trendy style to turn these products from a simple flooring finish into authentic furnishing elements, and the imaginative combination of patterns and colours makes them easily compatible with the shades of other materials, such as wood, marble, stone, etc. Design universale Universal design 16 17 Progetto d’arredo Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Loft Loft Beige L 80 Loft Grigio L 80 Progetto d’arredo 18 Battiscopa 7,5x60 Battiscopa 7,5x60 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Progetto d’arredo Battiscopa 7,5x60 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Geo Essenze Essenze Beige L 80 Geo Beige L 80 Essenze Sabbia L 80 Geo Sabbia L 80 Essenze Grigio L 80 Geo Grigio L 80 19 Parquet Progetto d’arredo 20 Parquet Ghiaccio L 80 Parquet Almond L 80 Parquet Beige L 80 Battiscopa 7,5x60 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware 21 Foglie Progetto d’arredo Foglie Beige L 80 Foglie Grigio L 80 Progetto d’arredo Ebano 22 Battiscopa 7,5x60 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Battiscopa 7,5x60 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Ebano L 80 23 Glitter Progetto d’arredo Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware dai forma e colore alle tue idee... GLITTER GLITTER C1 SILVER GLITTER C19 BURNISHED GLITTER C30 SAND GLITTER C21 LIGHT GOLD GLITTER C2 GOLD GLITTER C11 COPPER GLITTER C20 BROWN GLITTER C12 BRONZE GLITTER C9 PINK GLITTER C6 FUCHSIA GLITTER C7 VIOLET GLITTER C7P PASTEL VIOLET GLITTER C8 PURPLE GLITTER C4P PASTEL GREEN GLITTER 4 GREEN GLITTER C37 BOTTLE GREEN GLITTER C10P PASTEL SKY GLITTER C10 SKY GLITTER C17 MEDIUM BLUE GLITTER C16 ROYAL BLUE GLITTER C5 DARK BLUE GLITTER C38 NIGHT BLUE GLITTER C14 BLACK GLITTER C3 RED GLITTER C31 MULTICOLOR GLITTER C1PR HOLOGRAPHIC SILVER GLITTER C2PR HOLOGRAPHIC GOLD GLITTER C22 FLUORESCENT RED GLITTER C26 FLUORESCENT YELLOW GLITTER XT TRANSPARENT L 150 L 150 Battiscopa personalizzabile a richiesta. Qualsiasi battiscopa nel formato 8x45 può essere personalizzato con qualsiasi disegno e con la tonalità dei Glitter desiderate come da prospetto riassuntivo. 24 25 Progetto d’arredo 26 Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Tarsia Tarsia Beige L 60 Tarsia Marron L 60 Progetto d’arredo Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Vimini Vimini Beige L 60 Vimini Grigio L 60 27 Progetto d’arredo 28 I Legni Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware 29 I Legni Progetto d’arredo 30 Mosaico Almond L 60 Mosaico Beige L 60 Mosaico Afrika L 60 Mosaico Ghiaccio L 60 I Legni Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware 31 Progetto d’arredo 32 Bamboo Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware 33 Bamboo Progetto d’arredo 34 Bamboo Beige L 60 Bamboo Ocra L 60 Bamboo Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware 35 Onda Progetto d’arredo 36 Onda Grigio L 60 Onda Beige L 60 Onda Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware 37 Progetto d’arredo 38 Intreccio Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Intreccio Grigio L 60 Intreccio Beige L 60 Intreccio 39 Progetto d’arredo 40 Metallo Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Metallo Argento L 60 Metallo Black L 60 Metallo 41 Progetto d’arredo 42 I Marmi Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware 43 Progetto d’arredo 44 I Marmi Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Andelos L 60 Apollonia L 60 Decapoli Rosso L 60 I Marmi 45 Sassi Progetto d’arredo 46 Sassi Almond L 60 Sassi Grigio L 60 Sassi Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware 47 BATTISCOPA IN DIGITALE 7,5x60 8x45 7,8x38 La reinvenzione di un classico. Reinvention of a classic. Battiscopa 48 49 Battiscopa 7,5x60 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware TRAME Trame Sabbia L 80 Trame Marron L 80 Trame Ghiaccio L 80 Trame Grigio Battiscopa 7,5x60 50 MADERA Madera Miele L 80 Madera Noce L 80 Madera Bianco L 80 Madera Cenere L 80 L 80 Battiscopa 7,5x60 Trame Antracite Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware L 80 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware PORFIDO Porfido Bronzo L 80 Porfido Grigio L 80 51 Battiscopa 7,5x60 52 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware TABULA Battiscopa 7,5x60 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware ONICE Tabula Giallo L 80 Onice Almond L 80 Tabula Rovere L 80 Onice Sabbia L 80 Tabula Bruno L 80 Onice Grigio L 80 Tabula Bianco L 80 Tabula Grigio L 80 53 Battiscopa 7,5x60 Katana Bone Katana Cherry Katana Grey 54 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware LEGNI Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware VENUS L 80 Venus Almond L 60 Venus Beige L 60 Venus Noce L 60 L 80 L 80 Katana Rust L 80 Java Cipria L 80 Guaiaco Grigio L 80 Zenzero Almond L 80 55 Battiscopa 8x45 56 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware VIETRI Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware FASHION Amalfi L 60 Fashion Antracite L 60 Positano L 60 Fashion Beige L 60 Ravello L 60 Fashion Cioccolato L 60 Sorrento L 60 Fashion Grigio L 60 57 Battiscopa 8x45 58 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware FOREST Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware FOREST Forest Argento L 60 Forest Noce L 60 Forest Beige L 60 Forest Silicio L 60 Forest Bianco L 60 Battiscopa 8x45 Forest Ebano L 60 Glamour Antrax L 60 Forest Grigio L 60 Glamour Creme L 60 Glamour Gris L 60 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware GLAMOUR 59 Battiscopa 8x45 60 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware LE CAVE Battiscopa 8x45 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware MARMI IMPERIALI Cava Beige L 60 Bardiglietto Grigio L 60 Cava Bianca L 60 Crema Marfil L 60 Cava Grigio L 60 Rosso Verona L 60 Cava Bronzo L 60 61 Battiscopa 8x45 62 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware PALACE Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware QUARZITE Ca’ Dario L 60 Quarzite Avorio L 10 Ca’ Foscari L 60 Quarzite Beige L 10 Ca’ Rizzi L 60 Ca’ Vidal L 60 Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware GRANITO Granito Grigio L 10 Granito Sabbia L 10 63 Battiscopa 7,8x38 64 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware PIETRE di ROSSENNA Battiscopa 7,8x38 ALPI Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Pietre di Rossena Almond L 10 Alpi Terra L 10 Pietre di Rossena Grigio L 10 Alpi Cotto L 10 Pietre di Rossena Muschio L 10 Pietre di Rossena Ocra L 10 Pietre di Rossena Beige L 10 Battiscopa 7,8x38 Favonio Miele Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware FAVONIO L 10 65 Battiscopa 7,8x38 GRECALE Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware LEVANTE Grecale Beige L 10 Levante Avana L 10 Grecale Grigio L 10 Levante Miele L 10 Grecale Rosa L 10 Battiscopa 7,8x38 Libeccio Avorio 66 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware LIBECCIO L 10 Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware LEGNI Legno Larice L 10 Legno Noce L 10 Legno Rovere L 10 67 Battiscopa 7,8x38 MAESTRALE Maestrale Avorio L 10 Maestrale Beige L 10 Battiscopa 7,8x38 Maistro Beige 68 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware MAISTRO L 10 Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Mono Tortora Battiscopa 7,8x38 MONO L 10 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware NAMIB Namib Beige L 10 Namib Cotto L 10 Namib Rosso L 10 69 Battiscopa 7,8x38 NEVADA Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware OSTRO Nevada Beige L 10 Ostro Almond L 10 Nevada Bianco L 10 Ostro Avorio L 10 Nevada Rosso L 10 Battiscopa 7,8x38 Ostro Beige 70 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware SAHARA Sahara Noce L 10 OSTRO Sahara Rosa L 10 L 10 Sahara Beige L 10 71 Battiscopa 7,8x38 TUAREG Tuareg Beige L 10 Tuareg Ocra L 10 Battiscopa 7,8x38 72 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware BRENTA Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Brenta Rosso Battiscopa 7,8x38 BRENTA L 10 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware CIMONE Cimone 1 L 10 Brenta Beige L 10 Cimone 2 L 10 Brenta Grigio L 10 Cimone 3 L 10 Brenta Ocra L 10 Cimone 4 L 10 73 Battiscopa 7,8x38 CIMONE Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware EVEREST Cimone 5 L 10 Everest 1 L 10 Cimone 6 L 10 Everest 2 L 10 Cimone 8 L 10 Battiscopa 7,8x38 74 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware CUSNA Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Impruneta Cusna Avana L 10 Battiscopa 7,8x38 Cusna Beige L 10 Murano Almond IMPRUNETA L 10 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware MURANO L 10 75 Battiscopa 7,8x38 MURANO Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware SIENA Murano Ghiaccio L 10 Siena 1 L 10 Murano Rosa L 10 Siena 2 L 10 Siena 3 L 10 Battiscopa 7,8x38 76 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware PIANELLE ETRUSCHE Vulci Tabacco L 10 Tarquinia Rosso L 10 Chiusi Rosato L 10 77 Battiscopa 7,8x38 78 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware TERMINILLO Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware TINTE UNITE Terminillo Almond L 10 Bianco Matt L 10 Terminillo Cotto L 10 Ardesia L 10 Terminillo Tabacco L 10 Bianco Lucido L 10 Terminillo Terra L 10 Nero Lucido L 10 79 Battiscopa 7,8x38 80 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware VENEZIA Battiscopa 7,8x38 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware VOLTERRA Venezia Beige L 10 Volterra Avorio L 10 Venezia Grigio L 10 Volterra Beige L 10 Venezia Rosa L 10 Volterra Cotto L 10 81 Pietre di Rossenna 16x42 Pianelle Etrusche 16x42 Il dettaglio che fa la differenza. The detail that makes the difference. 82 I Legni di Keradom 15x90 Collezioni Keradom 83 Pietre di Rossenna Collezioni Keradom Pietre di Rossenna Almond Q 100 Pietre di Rossenna Ocra Q 100 Pietre di Rossenna Beige Q 100 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware R11 V4 Elemento “L” 16x42 Z 150 Battiscopa 7,8x38 L 10 Tabella imballi - Packaging Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x42 16 1,08 18,20 65 70,20 1183 Pietre di Rossenna Almond 16x42 84 85 Pianelle Etrusche Collezioni Keradom Elemento “L” Vulci Tabacco Q 100 Tarquinia Rosso Q 100 Chiusi Rosato Q 100 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Battiscopa 7,8x38 L 10 Z 150 Tabella imballi - Packaging Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x42 16 1,08 18,20 65 70,20 1183 V4 R11 Tarquinia Rosso 16x42 86 87 I Legni di Keradom Collezioni Keradom Katana Bone Q 400 Katana Cherry Katana Grey Q 400 Q 400 Katana Rust 15x90 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Q 400 Per ottenere un effetto estetico migliore si consiglia di evitare le pose a spaccamattone ed a fughe allineate, preferendo l’allineamento casuale delle piastrelle. Battiscopa 7,5x60 L 80 Tabella imballi - Packaging 88 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 15x90 7 0,945 18,50 48 45,36 888 Rettificato Rectified V4 Katana Rust 15x90 89 ERASTONE Ciotoli Faeto Diorite Cartago Selva Ceresola Mediterraneo 16x42 16x42 16x42 16x42 16x42 16x42 16x42 ERASTONE Kerastone Baita Cortina Wave Diorite Grigio 16x42 90 16x40 16x40 16x40 16x40 Collezioni Kerastone 91 Ciotoli ERASTONE Ciotoli Sabbia Ciotoli Beige Q 100 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Q 100 Tabella imballi - Packaging Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x42 16 1,08 17,00 65 70,20 1105 Ciotoli Beige 16x42 92 V4 R11 Pavimento: Chiusi Rosato 16x42 - Rivestimento: Ciotoli Sabbia 16x42 93 Faeto ERASTONE 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Faeto Sabbia 16x42 Faeto Grigio Q 100 Faeto Almond Q 100 Faeto Sabbia Q 100 Faeto Beige Q 100 Tabella imballi - Packaging 94 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x42 16 1,08 17,00 65 70,20 1105 V4 R11 Faeto Grigio 16x42 95 Diorite ERASTONE Diorite Oro Q 300 Diorite Grigio Q 300 Diorite Almond Q 300 Diorite Sabbia Q 300 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Diorite Almond 16x42 Tabella imballi - Packaging 96 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x42 14 0,94 17,75 60 56,40 1065 V4 Diorite Grigio 16x42 97 Cartago ERASTONE 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Cartago Grigio 16x42 Cartago Rosso Cartago Grigio Q 100 Q 100 Tabella imballi - Packaging 98 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x42 16 1,08 18,20 65 70,20 1183 V4 R11 Cartago Rosso 16x42 99 Selva ERASTONE 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Pavimento: Rossena Beige - Rivestimento: Selva Ocra 16x42 Selva Ocra Selva Sabbia Q 100 Q 100 Tabella imballi - Packaging 100 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x42 16 1,08 18,20 65 70,20 1183 V4 R11 Selva Sabbia 16x42 101 ERASTONE Selva 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Selva Ocra16x42 102 103 Ceresola ERASTONE 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Ceresola Crema 16x42 Ceresola Avorio Ceresola Crema Q 100 Q 100 Tabella imballi - Packaging 104 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x42 16 1,08 18,20 65 70,20 1183 V4 R11 Ceresola Avorio 16x42 105 ERASTONE Mediterraneo 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Mediterraneo Conero Q 300 Mediterraneo Salento Q 300 Mediterraneo Versilia Q 300 Mediterraneo Romagna Q 300 Tabella imballi - Packaging Mediterraneo Versilia 16x42 106 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x42 14 0,94 17,75 60 56,40 1065 V4 107 ERASTONE Mediterraneo Salento 16x42 108 Mediterraneo 16x42 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Mediterraneo Conero 16x42 109 16x40 ERASTONE Kerastone Lavaredo 16x40 110 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Kerastone Brenta Q 200 Kerastone Bianco Q 200 Kerastone Lavaredo Q 200 Kerastone Cervino Q 200 Kerastone Cervino 16x40 111 16x40 ERASTONE Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Pavimento: Rossena Ocra - Rivestimento: Kerastone Tofane 16x40 Kerastone Tofane Kerastone Monviso Q 200 Q 200 Tabella imballi - Packaging 112 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x40 14 0,90 15,50 65 58,50 1007 V4 Kerastone Monviso 16x40 113 Baita ERASTONE 16x40 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Baita Smoke 16x40 Baita Smoke 114 Q 300 Baita Gris Q 300 Baita Gris 16x40 115 Baita ERASTONE 16x40 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Baita Brown 16x40 Baita Brown Baita Beige Q 300 Q 300 Tabella imballi - Packaging Baita Beige 16x40 116 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x40 15 0,96 16,75 60 57,60 1005 V4 117 Cortina ERASTONE Cortina Muschio Q 300 Cortina Ghiaccio Q 300 16x40 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Cortina Muschio 16x40 Tabella imballi - Packaging 118 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x40 15 0,96 16,75 60 57,60 1005 V4 Cortina Ghiaccio 16x40 119 Wave ERASTONE 16x40 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Wave White/Black 16x40 Wave Black Wave Gris 16x40 Q 300 Wave White Q 300 Wave Ivory Wave Gris Q 300 Q 300 Tabella imballi - Packaging 120 Formato Size Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Kg/pal Kg/pal 16x40 15 0,96 16,75 60 57,60 1005 Wave Gris 16x40 V4 121 ERASTONE Wave 16x40 Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware Wave Ivory 16x40 122 123 Condizioni generali di vendita General sales conditions 1. Normativa contrattuale Le presenti condizioni generali, salvo eventuali modificazioni o deroghe concordate per iscritto, disciplinano tutti i contratti di vendita fra noi e l’acquirente, quindi tanto il contratto concluso con l’accettazione dell’ordine che qualsiasi contratto futuro relativo alle forniture dei prodotti della nostra società ordinati con successive e distinte commissioni. Le variazioni delle condizioni generali di vendita, le transazioni e gli abbuoni, anche se effettuati su iniziativa dei nostri Agenti, saranno impegnative per noi solo dopo nostra eventuale conferma scritta e comunque limitate ai contratti cui si riferiscono. 1. Contractual regulations These general sales conditions, save any modifications or variations agreed upon in writing, govern all sales contracts between us and the purchaser, thus including the contract concluded with the acceptance of the order as well as any future contract related to the supply of our company’s products ordered with subsequent and distinct commissions. Any variations on the general sales conditions, the transactions and allowances, even if made on the initiative of our Agent, will be binding for us only upon our written confirmation and in any case limited to the contracts to which they refer. 2. Oggetto della fornitura La fornitura comprende solamente le prestazioni, i materiali ed i quantitativi specificati nella nostra conferma d’ordine o in altre comunicazioni scritte provenienti da noi. Il testo della nostra conferma d’ordine prevarrà in ogni caso sul testo difforme della eventuale offerta o della ordinazione. L’esecuzione parziale dell’ordine senza preventiva conferma non significa nostra approvazione per l’intero ordine, bensì approvazione parziale relativamente alla merce consegnata. In questo caso la ricezione della merce equivarrà ad accettazione da parte dell’acquirente della nuova proposta contrattuale. 2. Subject of the supply The supply includes only the services, materials, and quantities specified in our acknowledgment of order or in other written communication sent by us. Should there be any differences in the offer or order, our acknowledgment of order is to be considered the only valid document. Partial processing of the order without our previous acknowledgment does not mean that we have approved the complete order, but rather partial acknowledgment relative to the goods delivered. In this case, reception of the goods shall be equivalent to acceptance on the part of the purchaser of the new contractual provisions. 3. Conferma d’ordine Qualora nella nostra conferma d’ordine esistano differenze nei singoli elementi che la compongono rispetto alle intese od alle ordinazioni, il compratore che non abbia contestato con lettera raccomandata spedita entro dieci giorni dalla ricezione della conferma tali differenze, è tenuto ad accettarla così come è stata redatta. 3. Acknowledgment of order Should there be any diff erences in the single items in our acknowledgment of order with respect to the agreements or orders, the buyer who has not made a claim by registered letter sent within ten days of receiving the acknowledgment shall be obliged to accept the acknowledgment as it is. 4. Consegne La merce, anche se venduta “franco arrivo”, o franco domicilio del compratore, viaggia a rischio e pericolo di quest’ultimo ed ogni nostra responsabilità cessa con la consegna al vettore, nei confronti del quale il compratore - effettuate le opportune verifiche – dovrà sporgere eventuali reclami. Le spedizioni, via mare o via terra, concernenti forniture sull’estero, vengono effettuate in base alle condizioni scelte di volta in volta, riportate negli INCOTERMS approvati dalla Camera di Commercio Internazionale nel 1953 e nei successivi. 5. Termini di Consegna Il termine stabilito per la consegna della merce deve intendersi a favore di entrambi i contraenti. Salvo l’inserimento di particolari clausole, esso deve di norma considerarsi puramente indicativo e non essenziale. Quando siano intervenute modificazioni al contratto, il termine resta prorogato per un periodo uguale a quello inizialmente stabilito. Ogni evento di forza maggiore sospende la decorrenza del termine per tutta la sua durata. Se in conseguenza di eventi di forza maggiore il contratto non potrà trovare esecuzione entro i 60 giorni successivi al termine convenuto, ognuna delle due parti avrà la facoltà di recedere dal contratto stesso. In tal caso la dichiarazione di recesso dovrà essere spedita alla controparte, a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno entro i dieci giorni successivi allo scadere dei predetti 60 giorni, restando esclusi reciproci diritti a indennizzi od a risarcimenti. 6. Pagamenti Il luogo di pagamento è fissato presso la nostra Sede Amministrativa in Rubiera (RE), anche nel caso di emissione di tratte o ricevute bancarie, ovvero di rilascio di effetti cambiari: eventuale deroga a quanto sopra sarà valida soltanto se da noi concessa in forma scritta. Il ritardo del pagamento, anche parziale, delle nostre fatture oltre la pattuita scadenza darà luogo alla immediata decorrenza degli interessi di mora, calcolati al tasso uffi ciale di riferimento aumentato di 7 punti. Inoltre il mancato o ritardato pagamento delle fatture – per qualsivoglia ragione - ci darà diritto, impregiudicata ogni altra iniziativa, di pretendere il pagamento anticipato delle restanti forniture, oppure di ritenere temporaneamente sospeso o definitivamente risolto il contratto e di annullare l’evasione di eventuali altri ordini in corso, senza che il compratore possa avanzare pretese di compensi, indennizzi od altro. 7. Solve et Repete Nessuna eccezione, salvo quelle di nullità, annullabilità e rescissione del contratto, può essere opposta dall’acquirente, al fine di ritardare od evitare il pagamento. 8. Riserva di proprietà Nel caso in cui il pagamento, per accordi contrattuali, debba essere effettuato - in tutto o in parte - dopo la consegna, i prodotti consegnati restano di nostra proprietà fino all’integrale pagamento del prezzo. 9. Garanzia I nostri materiali sono garantiti conformi alle Norme UNI-DINEN attualmente in vigore. Eventuali reclami e contestazioni dovranno essere notificati, a pena di decadenza, a mezzo lettera raccomandata, unicamente presso la nostra Sede Amministrativa in Rubiera (RE), prima della posa in opera del materiale e comunque nei termini di legge. La posa in opera del materiale determina la decadenza della azione per vizi tanto palesi che occulti, importando rinuncia implicita alla garanzia di cui all’art. 1490 c.c.. Le differenze di tonalità non possono essere denunciate come vizio del materiale. In ogni caso la nostra garanzia comprende unicamente la sostituzione del materiale riscontrato difettoso con esclusione di ogni ulteriore e diversa obbligazione. Eventuali contestazioni sul materiale non daranno diritto all’Acquirente di sospendere o rita dare in tutto o in parte il pagamento nei termini pattuiti, ai sensi del precedente articolo 7. 10. Clausola arbitrale Ad eccezione delle controversie inerenti il pagamento del prezzo ed alle relative azioni esercitate in via monitoria e nel giudizio ordinario, che rimangono di competenza dell’autorità giurisdizionale italiana, qualunque altra controversia che dovesse insorgere relativamente alla conclusione e/o esecuzione e/o risoluzione e/o interpretazione del presente contratto sarà devoluta ad un Collegio di tre arbitri, nominati uno da ciascuna delle parti e uno di comune accordo o in caso di disaccordo dal Presidente della C.C.I.A.A. di Reggio Emilia a richiesta della parte più diligente. La parte che intende avviare l’arbitrato deve comunicarlo all’altra con lettera raccomandata contene te la nomina del proprio arbitro e la sua accettazione. L’altra parte dovrà nominare il proprio arbitro nel termine di quindici giorni dalla data di ricezione della raccomandata, comunicando tale nomina e la relativa accettazione entro il termine indicato. In difetto l’altra parte potrà richiedere la nomina del secondo arbitro al Presidente della C.C.I.A.A. di Reggio Emilia. Gli arbitri decideranno secondo diritto e nel rispetto del principio del contraddittorio. Il lodo dovrà essere deliberato nel termine di 90 giorni decorrenti dalla data di accettazione dell’ultimo arbitro. L’arbitrato avrà sede a Reggio Emilia. 11. Effettività di ciascuna condizione Le condizioni generali di vendita sopra riportate non devono assolutamente intendersi come clausole di puro stile. Esse sono effettive e rappresentano fedelmente la volontà negoziale delle parti. 4. Delivery The goods, even if sent freight paid or free delivered to the buyer’s premises, travel at the risk and responsibility of the buyer; all our responsibility ceases upon delivery of goods to the carrier. After the buyer has inspected the goods, any claims should be made to the carrier. Shipments by sea or by land regarding supplies abroad are made on the basis of the conditions chosen for each specific case as specified in the “INCOTERMS” approved by the Inte national Chamber of Commerce in 1953 and subsequent. 5. Terms of delivery The delivery date established must be mutually acceptable to both parties. Unless specific clauses are introduced, this date is to be considered purely indicative and not binding. In the event that the contract is modified, the delivery date is extended for a period equal to that initially agreed upon. Should any even caused by force maj eure occur, the terms of delivery are suspended for the entire duration of said event. If, as a result of events of force majeure, the contract cannot be executed within 60 days of the date agreed upon, both parties shall be entitled to withdraw from the contract. In such case, the declaration of withdrawal must be sent to the counterpart by registered letter with return receipt within 10 days of the expiry of the aforementioned 60 days, and any indemnity or compensation is excluded. 6. Payment Payment is to be remitted to our registered o ffice in Rubiera (RE), even if bills of exchange or bank drafts are issued; any variations to the aforeme tioned shall be valid only if approved by us in writing. Delayed payment, event if only partial, of our invoices beyond the stipulated due date, shall entitle us to the immediate charge of interest on arrears in the order of the official rate increased by seven points. Non-payment or delayed payment of our invoices – for any reason whatsoever - gives us the indisputable right to demand advance payment for the remaining supply, without prejudice of any other action, or to consider the contract suspended or annulled, and to annul the practice of any other contracts that may be in force, without giving the buyer the right to any type of refund or compensation for damages, or other. 7. Solve et repete No exception, save that of nullity, possibility of annulment, or rescission of the contract, can be posed by the purchaser with the purpose of delaying or avoiding payment. 8. Retention of title In the event that payment, by contractual agreement, is to be remitted - in whole or in part - after delivery of the goods, the products delivered remain our property until complete payment of the total amount due is made. 9. Guarantee Our products are guarantee to be in compliance with the UNI-DINEN standards in force. Any claims must be made, on pain of forfeiture, by registered letter sent to our registered offices in Rubiera (RE), before the materials are laid and in any case according to the terms of the law. Once the material is laid, any claim for defects either obvious or hidden is no longer valid, and the guarantee is to be considered explicitly invalidated according to art. 1490 of Italian Civil Code. Any differences in color shades cannot be considered as material defects. In any case, our guarantee only includes the replacement of material found to be defective with the exclusion of any further or different obligation. Claims made on material do not give the purchaser the right to suspend or delay, in whole or in part, the payment within the stipulated terms, according to article 7. 10. Arbitration clause Except for disputes from payment and from the relative monitory actions or ordinary legal proceedings which remain the competence of the Italian legal authorities, any other dispute arising from the conclusion and/or execution and/or resolution and/or interpretation of this contract will be referred to a Board of Arbitrators, with one arbitrator nominated by each party and the third by common consent, or in the event of disagreement, by the President of the C.C.I.A.A. (Chamber of Commerce) of Reggio Emilia (Italy) upon request of the most diligent party. The party that intends to begin arbitration proceedings must notify the other party by registered letter containing the name of its chosen arbitrator and his acceptance. The other party must nominate its own arbitrator within fifteen days of date on which the registered letter is received, and the relative acceptance within the term indicated. In default, the first party shall be entitled to request the nomination of the second arbitrator by the President of the C.C.I.A.A. (Chamber of Commerce) of Reggio Emilia (Italy). The arbitrators shall decide according to the law and respecting the principle of cross examination. The award must be decided upon within 90 (ninety) days from the date of acceptance of the last arbitrator. The arbitration site shall be Reggio Emilia (Italy). 11. Validity of each condition The aforementioned general sales conditions are not to be considered in any way clauses of form. These conditions are effective to all intents and purp ses and faithfully represent the contractual will of the parties. Shade of products if purely indicative. The company reserves the right to change the packaging of products at its discretion. Il tono delle immagini dei prodotti a catalogo è puramente indicativo. L’azienda si riserva la facoltà di modificare gli imballi/pesi dei prodotti a sua discrezione. NB. per fatture di importo inferiore a euro 1.000,00 (iva inclusa) sarà emessa R.B. a 60 gg. 124 125 Simbologia . Symbology Resistenza Al Gelo Frost Resistance Imballi . Packing R11 Pz/collo Pcs/Box Mq/collo Sqm/Box 16x40 KERASTONE 14 0,90 15,50 65 58,50 1007 16x40 15 0,96 16,75 60 57,60 1005 PIETRE DI ROSSENNA, PIANELLE ETRUSCHE, CARTAGO, SELVA, CERESOLA 16 1,08 18,20 65 70,20 1183 16x42 CIOTOLI, FAETO 16 1,08 17,00 65 70,20 1105 16x42 14 0,94 17,75 60 56,40 1065 15x90 7 0,945 18,50 48 45,36 888 Formato . Size Resistenza Allo Scivolamento Skid Resistance Tonalità Miscelate . Shading Variations BAITA, WAVE, CORTINA 16x42 V1 Aspetto Uniforme Uniform Appearance V2 Codice Prezzo . Price Code MQ Vendita al Metro Quadrato Sale by Square Meter V3 Variazione Moderata Moderate Variation Variazione Minima Slight Variation V4 Variazione Sostanziale Substantial Variation DIORITE, MEDITERRANEO ML Vendita al Metro Lineare Sale by Linear Meter PZ Vendita al Pezzo Sale by Piece KATANA Formato . Size Caratteristiche tecniche . Technical features NORMA REGULATION PEI 126 Conforme alla norma EN 14411 Appendice G Gruppo BIa - GL Conforms to standard EN 14411 annex G group BIa - GL Pz/collo Pcs/Box Ml/sc Ml/box Kg/collo Kg/Box Kg/collo Kg/Box Collo/pal Box/pal Sc/pal Box/pal Mq/pal Sqm/pal Ml/pal Ml/pal Kg/pal Kg/pal Kg/pal Kg/palt 7,8x38 30 11,40 14,10 90 1026 1269 8x45 22 9,90 14,00 108 1069,2 1512 8x45 GLITTER 5 2,25 3,20 - - - 7,5x60 10 6,00 7,90 110 660 890 VALORE PRESCRITTO DELLA NORMA EN 14411 ISO 13006 REQUIRED STANDARDS • Lunghezza e larghezza Length and width • Spessore Thickness • Rettilineità spigoli Linearity • Ortogonalità Wedging • Planarità Warpage ± 0,6 % max ± 5 % max ± 0,5 % max ± 0,5 % max ± 0,5 % max Dimensioni Sizes UNI EN ISO 10545/2 Assorbimento acqua Water absorption UNI EN ISO 10545/3 ≤ 0,5% Resistenza alla flessione Flexual strenght UNI EN ISO 10545/4 ≥ 35 N/mm2 Resistenza all'abrasione profonda Deep abrasion resistance UNI EN ISO 10545/6 ≤ 175 mm3 Resistenza all’abrasione Abrasion resistance UNI EN ISO 10545/7 PEI Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance UNI EN ISO 10545/9 Nessun campione deve presentare difetti visibili No sample must show visible defects Resistenza al gelo Frost resistance UNI EN ISO 10545/12 Resistenti Resistant Resistenza all'attacco chimico Chemical resistance UNI EN ISO 10545/13 Resistenza alle macchie Stain resistance UNI EN ISO 10545/14 Indicazione di resistenza allo scivolamento Assessment of slip resistance DIN 51130 R DIN 51097 A+B+C GL ≥3 UGL Metodo di prova disponibile Tests method available 127 Note 128 Note 129 Progetto grafico: Stampa: ???????
© Copyright 2024 Paperzz