135. spettacolo promessi sposi

PROGETTO MONDIALE SULLA
BRONCOPNEUMOPATIA CRONICA
OSTRUTTIVA (PROGETTO GOLD):
COLLEZIONE DI DIAPOSITIVE PER
USO DIDATTICO
2014
Questa collezione di diapositive è utilizzabile solo per scopi didattici ed
accademici. L’ uso sia della intera collezione di diapositive che delle
singole diapositive per scopi commerciali o promozionali richiede una
autorizzazione preventiva da parte del Direttivo del Progetto GOLD
©2014 Global initiative for chronic Obstructive Lung Disease (GOLD)
PROGETTO GOLD Italia
G lobal Initiative for Chronic
O bstructive
L ung
D isease
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Struttura della GOLD
Consiglio Direttivo
Marc Decramer, MD – Presidente
Commissione
Scientifica
Claus Vogelmeier, MD Presidente
Gruppo di lavoro per la
divulgazione ed
implementazione
Jean Bourbeau, MD – Presidente
M. Victorina Lopez, MD- vice presidente
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Consiglio Direttivo: 2014
M. Decramer, Presidente, Belgio
A. Agusti, Spagna
D. Halpin, UK
J. Bourbeau, Canada
P. Jones, UK
B. Celli, US
V. Lopez Varela, Uruguay
R. C. Chen, PRC
M. Nishimura, Japan
G. Criner, US
C. Vogelmeier, Germania
P. Frith, Australia
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Commissione Scientifica-2014
Claus Vogelmeier, MD, presidente
Alvar Agusti, MD
Roberto Rodriguez-Roisin, MD
Antonio Anzueto, MD
Don Sin, MD
Leonardo Fabbri, MD
Paul Jones, MD
Dave Singh, MD
Robert Stockley, MD
Fernando Martinez, MD JØrgen Vestbo, MD
Nicolas Roche, MD
Jadwiga A. Wedzicha, MD
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Livelli di evidenza
Categoria
Natura dell’evidenza
A
Studi clinici randomizzati
(RCTs). Solida base di studi
B
Studi clinici randomizzati
(RCTs). Limitata base di
studi
C
Studi non randomizzati
Studi osservazionali.
D
Consenso degli esperti
senza base di studi
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Struttura della GOLD
DIRETTIVO
Marc Decramer, MD – Presidente
Commissione Scientifica
Gruppo di lavoro per la divulgazione
ed implementazione
Claus Vogelmeier, MD Presidente
Jean Bourbeau, MD – Presidente
M. Victorina Lopez, MD- Vice presidente
Delegati Nazionali (GOLD NL, GNL)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Slovenia
Germany Brazil Ireland
United States Australia
Canada
Philippines Mongolia
Moldova Norway Thailand
Kazakhstan
United Kingdom Syria
Italy
New Zealand
Argentina
Mexico
United Arab Emirates
Poland Korea
Portugal
Greece
Bangladesh
Saudi Arabia
Yugoslavia Croatia
Austria
Taiwan ROC
Yeman
Malta
China
South Africa
Hong Kong ROC
Nepal Chile
Israel
Pakistan Russia
GOLD National Leaders
Peru
Japan
Netherlands
Egypt Kyrgyzstan
Venezuela
France
Georgia
Macedonia
Czech
Iceland
Turkey
Denmark
Albania
Belgium
Republic
Slovakia
Sweden
Singapore Spain
Columbia Ukraine
Romania
Uruguay
Vietnam
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Switzerland India
GOLD Indirizzi Internet
http://www.goldcopd.org
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
G lobal Initiative for Chronic
O bstructive
L ung
D isease
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Obiettivi GOLD
Migliorare il livello di consapevolezza del
problema BPCO fra gli operatori sanitari,
le autorità sanitarie, ed il pubblico in
generale




Migliorare diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO
Ridurre morbilità e mortalità per BPCO
Stimolare l’attività di ricerca nel campo
della BPCO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO, 2014:
Capitoli

Definizione e concetti generali

Diagnosi e valutazione di gravità

Opzioni terapeutiche

Trattamento della BPCO stabile

Trattamento delle riacutizzazioni

Trattamento delle comorbidità
della BPCO
REVISED 2014

Asthma COPD Overlap Syndrome
(ACOS)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO, 2014:
Capitoli

Definizione e concetti generali

Diagnosi e valutazione di gravità

Opzioni terapeutiche

Trattamento della BPCO stabile

Trattamento delle riacutizzazioni

REVISED 2014

Trattamento delle comorbidità
della BPCO
Asthma COPD Overlap Syndrome
(ACOS)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
DEFINIZIONE DI BPCO

La BPCO, malattia frequente, prevenibile e trattabile, è
caratterizzata da una limitazione persistente al flusso
aereo, che è in genere evolutiva e si associa ad una
aumentata risposta infiammatoria cronica agli
inquinanti inalatori a carico delle vie aeree e dei
polmoni

Riacutizzazioni dei sintomi e comorbidità croniche
contribuiscono alla gravità complessiva nel singolo
paziente
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e prevenzione
della BPCO:
Meccanismi di sviluppo della ostruzione
bronchiale nella BPCO
Malattia delle piccole vie
aeree
Distruzione del
parenchima polmonare
•Infiammazione
•Fibrosi delle pareti
•Tappi intraluminali
•Aumento delle resistenze
•Perdita di attacchi alveolari e
bronchioli respiratori
•Riduzione della forza di retrazione
elastica
Limitazione al flusso aereo
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO
Impatto della BPCO

La BPCO costituisce una importante causa di
morbidità e mortalità a livello mondiale

Si ritiene che l’impatto della BPCO continuerà a
crescere nei prossimi decenni a causa della
continua esposizione a fattori di rischio della BPCO
e al progressivo invecchiamento della popolazione

La BPCO ha importanti ripercussioni economiche
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Fattori di Rischio della BPCO
Fattori genetici
Esposizione ad inquinanti
 Fumo di tabacco
 Polveri organiche ed in
organiche di origine lavorativa
 Inquinamento domestico
legato alla cottura di alimenti e
al riscaldamento di ambienti
poco ventilati con uso di
biocarburanti
• Alterati sviluppo e crescita
dell’apparato respiratorio
• Sesso
• Età
• Infezioni respiratorie
• Stato socio-economico
• Asma/Iperreattività bronchiale
• Bronchite cronica
 Inquinamento atmosferico
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Fattori di Rischio della BPCO
Fattori
genetici
Fumo di sigaretta
Infezioni
Polveri e sostanze lavorative
Inquinamento ambientale da fumo di tabacco
Stato SocioEconomico
Inquinamento domestico e atmosferico
Invecchiamento
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO, 2014:
Capitoli

Definizione e concetti generali

Diagnosi e valutazione di gravità

Opzioni terapeutiche

Trattamento della BPCO stabile

Trattamento delle riacutizzazioni

Trattamento delle comorbidità
della BPCO
REVISED 2014

Asthma COPD Overlap Syndrome
(ACOS)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Diagnosi e valutazione di gravità: Key point
 Va sempre presa in considerazione una
diagnosi clinica di BPCO in pazienti che si
presentino con dispnea, tosse o
espettorato cronici, e esposizione a fattori
di rischio
 L’esame spirometrico è indispensabile per
poter porre diagnosi di BPCO;
un VEMS/CVF < 0,70 post-broncodilatatore
conferma la presenza di ostruzione
bronchiale e quindi la diagnosi di BPCO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Diagnosi e valutazione di gravità: Key point
 Lo scopo della valutazione del paziente con BPCO è
quello di determinare la gravità della malattia,
inclusa la gravità dell’ostruzione bronchiale,
l’impatto sullo stato di salute del paziente e il rischio
di future riacutizzazioni
 le comorbidità sono frequenti nei pazienti con BPCO
e devono essere attivamente cercate e trattate se
presenti
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Diagnosi di BPCO
SINTOMI
Dispnea
Tosse cronica
Espettorato cronico
FATTORI DI RISCHIO
Fumo di tabacco
Esposizione lavorativa
Inquinamento domestico
o ambientale
SPIROMETRIA:
indispensabile per porre diagnosi di BPCO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione dell’ostruzione bronchiale:
spirometria
 L’esame spirometrico va eseguito dopo una dose
adeguata di un broncodilatatore a breve durata
d’azione per a ridurre la variabilità del test
 la presenza di un VEMS/CVF < 0.70 dopo
broncodilatatore conferma la persistente ostruzione
bronchiale
 Ove possibile, i valori spirometrici misurati vanno
comparati coi valori normali età-correlati al fine di
evitare sovra-diagnosi negli anziani
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Spirometria: Tracciato normale
con definizione di VEMS e CVF
CVF
5
Volume, litri
4
VEMS = 4L
3
CVF = 5L
2
VEMS/CVF = 0.8
1
1
2
3
4
5
6
Tempo, sec
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Spirometria:
sindrome ostruttiva
Normale
5
Volum e, litri
4
3
VEMS = 1.8L
2
CVF = 3.2L
VEMS/CVF = 0.56
1
1
2
3
4
5
6
Tem po, secondi
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Deficit
Ostruttivo
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione di gravità della BPCO: scopi
Determinare la gravità della malattia, il suo impatto sullo
stato di salute del paziente, e il rischio di eventi futuri (es.
Riacutizzazioni) per guidare la scelta del trattamento.
Considerare le seguenti caratteristiche della malattia
singolarmente:
 gravità dei sintomi in atto
 severità dell’alterazione spirometrica
 frequenza delle riacutizzazioni
 presenza di comorbidità
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione di gravità della BPCO
Valutare i sintomi
Valutare il grado di ostruzione
bronchiale con la spirometria
Valutare il rischio di riacutizzazioni
Valutare la presenza di comorbidità
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
SINTOMI di BPCO
I sintomi tipici della BPCO sono la dispnea
ingravescente, la tosse e l’espettorato e possono
variare di giorno in giorno
Dispnea: evolutiva, persistente, e di solito
peggiora sotto sforzo
Tosse cronica: può essere intermittente e può
essere non produttiva
Espettorato cronico: in genere i pazienti con
BPCO espettorano catarro insieme con la tosse
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione di gravità della BPCO
Valutazione dei sintomi
Assess degree of airflow limitation using
spirometry
COPD Assessment Test (CAT)
Assess risk of exacerbations
o
Assess
comorbidities
Clinical
COPD Questionnaire (CCQ)
o
mMRC Breathlessness scale
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione di gravità dei sintomi
COP D Assessm ent Test (CAT):
Questionario di 8 domande per la
valutazione dello stato di salute nella
BPCO (http://catesonline.org)
COP D Clinical Questionnaire (CCQ)
Questionario di autovalutazione per
misurare il controllo clinico nei
pazienti affetti da BPCO
(http://www.ccq.nl).
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione di gravità dei sintomi
M isurazione della dispnea usando il
M odified British M edical Research
Council (m M RC)
I risultati sono ben correlati ad altre
misure di qualità della vita e predice il
futuro rischio di mortalità
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Modified Medical Research Council
Questionnaire(mMRC)
Questionario modificato del Medical Research Council per la valutazione del grado di dispnea
PER FAVORE BARRARE LA CASELLA CHE VI RIGUARDA
(UNA SOLA)
mMRC Grado 0. Ho dispnea solo per sforzi intensi.
mMRC Grado 1. Mi manca il fiato se cammino veloce (o corsa) in piano o in lieve salita.
mMRC Grado 2. Su percorsi piani cammino più lentamente dei coetanei, oppure ho necessità di
fermarmi per respirare quando cammino a passo normale.
mMRC Grado 3. Ho necessità di fermarmi per respirare dopo aver camminato in piano per circa 100
metri o per pochi minuti.
mMRC Grado 4. Mi manca il fiato a riposo per uscire di casa o per vestirmi/spogliarmi.
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione di gravità della BPCO
 Valuta i sintomi
 Misura il grado di ostruzione bronchiale
Misura il grado di ostruzione bronchiale
mediante spirometria, usando i 4 limiti di
gravità dati dal VEMS inferiore
rispettivamente al 80%, 50% e 30% del
teorico
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Classificazione di gravità spirometrica della BPCO*
In pazienti con VEMS/CVF < 0.70:
GOLD 1: Lieve
GOLD 2: Moderata
GOLD 3: Grave
GOLD 4: Molto Grave
VEMS > 80% del teorico
50% < VEMS < 80% del teorico
30% < VEMS < 50% del teorico
VEMS < 30% del teorico
*basata sul valore di VEM S m isurato dopo broncodilatore
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione di gravità della BPCO
 Valuta i sintomi


Misura il grado di ostruzione bronchiale
Valuta il rischio di riacutizzazioni
Usa l’anamnesi di riacutizzazioni e la spirometria per
valutarie il rischio di riacutizzazioni future:
2 o più riacutizzazioni nel corso dell’ultimo anno o un
VEMS < 50% del teorico costituiscono un fattore di
rischio elevato. Una ospedalizzazione per
riacutizzazione di BPCO è associata con un elevato
rischio di morte
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Misura il rischio di riacutizzazioni
Per valutare il rischio di riacutizzazioni usa
l’anamnesi di riacutizzazioni e la spirometria:
 Due o più riacutizzazioni nel corso dell’ultimo
anno o un VEMS < 50% del teorico
costituiscono fattore di rischio elevato per
sviluppo futuro di riacutizzazioni
Una o più ospedalizzazioni per riacutizzazioni
di BPCO dovrebbero essere considerata a alto
rischio
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione combinata di gravità della BPCO
 Misura i sintomi

Misura il grado di ostruzione bronchiale con la
spirometria
 Misura il rischio di riacutizzazioni
Fai un uso com binato di questi
param etri per m igliorare la
gestione della BP CO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione combinata di gravità della BPCO
(D)
3
> 2
riacutizzazioni o
> 1 con
ospedalizzazione
2
(B)
(A)
1
CAT < 10
CAT > 10
Sintomi
mMRC 0-1
mMRC > 2
Dispnea
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
1 riacutizzazione
senza
ospedalizzazione
0
(Anamnesi di riacutizzazioni)
(C)
Rischio
(Classificazione GOLD di gravità
della ostruzione bronchiale)
Rischio
4
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione combinata di gravità della BPCO
I sintomi vanno valutati per primi
(C)
Se il CAT < 10 o il mMRC 0-1:
Sintomi/dispnea lieve (A o C)
(D)
Se il CAT > 10 o il mMRC > 2 :
(A)
CAT < 10
(B)
Sintomi/dispnea grave (B o D)
CAT > 10
Sintomi
mMRC 0-1
Dispnea
mMRC > 2
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione combinata di gravità della BPCO
3
2
(C)
(D)
(A)
1 riacutizzazione
senza
ospedalizzazione
(B)
1
0
CAT < 10
(Anamnesi di riacutizzazioni)
> 2
riacutizzazioni o
> 1 con
ospedalizzazione
4
Rischio
(Classificazione GOLD di gravità
Della ostruzione bronchiale)
Rischio
Poi valuta il rischio di riacutizzazioni
Se GOLD 3 o 4 o ≥ 2
riacutizzazioni/anno
o ≥ 1 con
ospedalizzazione:
Rischio elevato (C o D)
Se GOLD 1 o 2 e solo
0 o 1 riacutizzazione/
anno (che non portano
a ospedalizzazione):
Basso rischio (A o B)
CAT > 10
Sintomi
mMRC 0-1
mMRC > 2
Dispnea
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione combinata di gravità della BPCO
(D)
3
2
(B)
(A)
> 2
riacutizzazioni o
> 1 con
ospedalizzazione
1 riacutizzazione
senza
ospedalizzazione
1
CAT < 10
CAT > 10
0
Sintomi
mMRC 0-1
mMRC > 2
Dispnea
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
(Anamnesi di riacutizzazioni)
(C)
Rischio
(Classificazione GOLD di gravità
della ostruzione bronchiale)
Rischio
4
Progetto strategico mondiale per la
diagnosi, trattamento e prevenzione della
BPCO:
Valutazione combinata della
gravità della BPCO
Nel valutare il rischio, tenere in considerazione il valore
più alto fra stadio GOLD o storia di riacutizzazioni. Una o
più ospedalizzazioni per riacutizzazioni di BPCO
dovrebbe essere considerata a alto rischio
Paziente
Caratteristiche
Classificazione
Spirometrica
Riacutizzazioni/
anno
CAT
mMRC
A
Basso rischio
Sintomi lievi
GOLD 1-2
≤1
< 10
0-1
B
Basso rischio
Sintomi gravi
GOLD 1-2
≤1
≥ 10
>2
C
Alto rischio
Sintomi lievi
GOLD 3-4
>2
< 10
0-1
D
Alto Rischio
Sintomi gravi
GOLD 3-4
>2
≥ 10
>2
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Valutazione delle comorbidità della BPCO
I pazienti affetti da BPCO sono a maggior rischio di:







Malattie cardiovascolari
Osteoporosi
Infezioni respiratorie
Ansia e depressione
Diabete
Tumore polmonare
Bronchiectasie
La presenza di queste malattie concomitanti può
aumentare il rischio di morte e di ospedalizzazioni,
e vanno quindi sempre ricercate e adeguatamente
trattate
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Diagnosi differenziale: asma e BPCO
BPCO
 Inizio in età adulta

Sintomi lentamente
ingravescenti
 lunga storia di fumo di
sigaretta
ASMA
 Inizio in età giovanile
(spesso infanzia)
 Sintomi ampiamente
variabili di giorno in giorno
 Sintomi prevalenti di notte o
al mattino presto
 Allergia, rinite e/o eczema
 Familiarità per asma
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Altre indagini cliniche

R adiografia del torace: raramente diagnostica ma utile per escludere
altre malattie e valutare la presenza di eventuali comorbidità


Volum i polm onari e/ o capacità di diffusione: aiutano a valutare la
gravità ma non sono essenziali per la gestione del paziente
Saturim etria e/ o gas arteriosi: La pulsossimetria è utile per misurare il
grado di saturazione di ossigeno del sangue arterioso ed identificare la
necessità di ossigeno terapia

Valutazione di un deficit di alfa-1-antitripsina : va fatta in pazienti di
origine caucasica che sviluppino BPCO al di sotto dei 45 anni di età e che
hanno forte familiarità per BPCO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Altre indagini cliniche
Test da sforzo
Misure obiettive della ridotta tolleranza allo sforzo, sia
mediante la semplice misura della distanza percorsa al
proprio passo in sei minuti (6 min walking test, 6MWT) o nel
corso di sforzi crescenti eseguiti in laboratorio,
costituiscono indici importanti di misura indiretta dello stato
di salute e della prognosi
Scores com binati di valutazione
Numerosi parametri di valutazione quali VEMS, tolleranza
allo sforzo misurata con la distanza percorsa o con il picco di
consumo di ossigeno, perdita di peso, ipossiemia
identificano pazienti ad elevato rischio di mortalità
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO, 2014:
Capitoli

Definizione e concetti generali

Diagnosi e valutazione di gravità

Opzioni terapeutiche

Trattamento della BPCO stabile

Trattamento delle riacutizzazioni

Trattamento delle comorbidità
della BPCO
REVISED 2014

Asthma COPD Overlap Syndrome
(ACOS)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Opzioni terapeutiche: key points
 Smettere di fumare ha la capacità maggiore di
modificare la storia naturale della BPCO. Gli
operatori sanitari dovrebbero consigliare di
smettere a pazienti che ancora fumano
 Sia l’uso di farmaci che i sostituti della nicotina
consentono di aumentare la durata dell’astinenza
dal fumo di tabacco
 In tutti i pazienti affetti da BPCO l’attività fisica
risulta benefica e va ripetutamente incoraggiata
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Opzioni terapeutiche: key points
 Una appropriata terapia farmacologica consente di
alleviare i sintomi di BPCO, ridurre frequenza e gravità
delle riacutizzazioni e di migliorare la qualità della vita
e la tolleranza allo sforzo.
 Nessun trattamento ad oggi disponibile è in grado di
ridurre il declino funzionale respiratorio a lungo
termine
 Le vaccinazioni antiinfluenzale e antipneumococcica
dovrebbero essere offerte ai pazienti in accordo alle
indicazioni delle autorità sanitarie locali
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Opzioni terapeutiche: smettere di fumare
 Un counseling offerto dal medico o da operatori sanitari
contribuisce ad aumentare in maniera significativa i tassi
di cessazione del fumo rispetto agli sforzi individuali dei
pazienti. Anche un counseling breve (es 3 minuti) per
incitare il paziente a smettere di fumare porta a tassi di
interruzione del 5-10%
 Sia la terapia con sostituti della nicotina (gomme da
masticare, sprays inalatori o nasali, cerotti, compresse
sublinguali, pastiglie) che l’uso di farmaci quali la
vareniclina, il bupropione, e la nortriptilina aumentano
sensibilmente la durata di astinenza dal fumo e sono
sempre e comunque più efficaci del placebo
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Strategie semplici di supporto alla
decisione di smettere di fumare
 ASK
Identifica sempre i fumatori a
ogni visita
 ADVISE
Consiglia sempre di smettere
 ASSESS
Chiedi ogni volta della
eventuale volontà di smettere
 ASSIST
Aiuta il paziente a smettere
 ARRANGE
Programma la visita di controllo
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Opzioni terapeutiche: riduzione del rischio
 Incoraggia politiche di controllo contro il fumo di tabacco con ripetuti,
chiari e consistenti messaggi di invito a non fumare
 Sottolinea l’importanza della prevenzione primaria, cioè
dell’importanza di evitare l’esposizione, in particolare negli ambienti di
lavoro. La prevenzione secondaria, consistente nel monitoraggio e
nella diagnosi precoce, è altrettanto importante
 Prevenire o ridurre le esposizioni domestiche, quali i prodotti di
combustione dei biocarburanti, utilizzati per cucinare o riscaldare
ambienti poco ventilati
 Consigliare ai pazienti di prestare attenzione agli avvertimenti delle
autorità sull’ inquinamento atmosferico e, in rapporto alla gravità della
loro malattia, consigliare di evitare sforzi all’aria aperta o comunque di
rimanere in casa nei giorni di grave inquinamento
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Opzioni terapeutiche: farmaci per la BPCO
Beta2-agonisti
Beta2-agonisti a breve durata d’azione
Beta2-agonisti a lunga durata d’azione
Anticolinergici
Anticolinergici a breve durata d’azione
Anticolinergici a lunga durata d’azione
Combinazione di beta2-agonisti a breve durata d’azione + Anticolinergici
nello stesso inalatore
Combinazione di beta2-agonisti a lunga durata d’azione + Anticolinergici
nello stesso inalatore
Methilxanthine
Steroidi inalatori
Combinazione di beta2-agonisti a lunga durata d’azione + steroidi inalatori
nello stesso inalatore
Steroidi sistemici
Inibitori delle fosfodiesterasi 4
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: broncodilatatori

I broncodilatatori costituiscono i farmaci di prima
scelta per il trattamento sintomatico della BPCO
 I broncodilatatori possono essere prescritti sia al bisogno
che in maniera regolare con la finalità di alleviare e/o
prevenire i sintomi respiratori
 I principali broncodilatatori sono i beta2-agonisti, gli
anticolinergici, le teofilline e le associazioni fra loro
 La scelta del trattamento dipende sia dalla disponibilità dei
farmaci che dalla risposta individuale sia in termini di
efficacia che di effetti collaterali
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: broncodilatatori
 I farmaci broncodilatatori a lunga durata d’azione sono
più semplici da usare e più efficaci nell’alleviare i sintomi
rispetto ai farmaci broncodilatatori a breve durata d’azione
 I farmaci broncodilatatori a lunga durata d’azione
riducono le riacutizzazioni ed le conseguenti
ospedalizzazioni, riducono I sintomi e migliorano la qualità
della vita
Rispetto all’aumento di dose di un singolo
broncodilatatore, la combinazione di farmaci
broncodilatatori con diverso meccanismo d’azione migliora
l’efficacia e riduce i rischi di effetti collaterali
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: steroidi inalatori

Il trattamento regolare con steroidi inalatori migliora I
sintomi, la funzionalità respiratoria e la qualità di vita, e
riduce la frequenza di riacutizzazioni in pazienti con
BPCO e VEMS inferiore al 60% del teorico

Il trattamento regolare con steroidi inalatori aumenta il
rischio di polmonite

La sospensione del trattamento con steroidi inalatori può
comportare il rischio di riacutizzazioni in alcuni pazienti
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: terapia combinata
 il trattamento regolare con steroidi inalatori combinati con
broncodilatatori beta2 agonisti a lunga durata d’azione è più
efficace dei singoli componenti nel migliorare la funzionalità
respiratoria e la qualità di vita, e nel ridurre la frequenza di
riacutizzazioni in pazienti con BPCO moderato-grave
 Il trattamento regolare combinato con steroidi inalatori
broncodilatatori beta2 agonisti a lunga durata d’azione
aumenta il rischio di polmonite
 L’aggiunta a un trattamento regolare con steroidi inalatori +
broncodilatatori beta2 agonisti a lunga durata d’azione di un
anticolinergico (tiotropio) sembra portare ulteriori benefici
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: steroidi sistemici
A causa dello sfavorevole rapporto
rischi/benefici, va evitato il
trattamento a lungo termine con
steroidi sistemici
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: inibitori delle
fosfodiesterasi 4
In pazienti con BPCO grave e molto grave
(GOLD 3 e 4) e una storia di riacutizzazioni e
bronchite cronica, l’inibitore della
fosfodiesterasi-4 roflum ilast è in grado di
ridurre le riacutizzazioni che richiedono un
trattamento con steroidi sistemici
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: teofillina
 La teofillina è meno tollerata e meno efficace rispetto ai
farmaci broncodilatatori per via inalatoria a lunga durata d’azione,
e viene quindi sconsigliata dove questi farmaci sono disponibili
e/o i pazienti possono acquistarli.

Vi è qualche evidenza che la teofillina abbia un debole effetto
broncodilatatore e sintomatico nella BPCO stabile rispetto al
placebo. L’aggiunta di teofillina a salmeterolo ha un maggior
effetto sul VEMS e sulla dispnea rispetto al solo salmeterolo

Somministrata a basse dosi la teofillina è in grado di ridurre le
riacutizzazioni ma non ha effetto sulla funzionalità respiratoria
post-broncodilatatore
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: altri trattamenti farmacologici
I vaccini antiinfluenzali sono in grado di ridurre
l’incidenza di malattie gravi. La vaccinazione antipneumococcica viene consigliata a pazienti con BPCO di
età dai 65 anni in su’ o di età inferiore nei quali il VEMS
sia inferiore al 40% del teorico
L’uso di antibiotici ad oggi non sono indicati se non per
il trattamento delle riacutizzazioni di BPCO di natura
infettiva o altre malattie infettive,
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: altri trattamenti farmacologici
 Terapia con alfa-1 antitripsina: non consigliata per
pazienti con BPCO non correlata a questo deficit
genetico
 M ucolitici: possono risultare utili in pazienti con
espettorato particolarmente viscoso; comunque i
benefici sono limitati
 Farm aci contro la tosse : sconsigliati
 Vasodilatatori: l’ossido nitrico è sconsigliato nella
BPCO stabile. Sono sconsigliati i farmaci che agiscono
sull’endotelio per il trattamento della ipertensione
secondaria alla BPCO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: riabilitazione
 I program m i di esercizio fisico sono efficaci in tutti i
pazienti con BPCO in quanto migliorano la
tolleranza allo sforzo, i sintomi e l’astenia
 La durata m inim a efficace di un program m a
riabilitativo è di 6 settim ane ; tuttavia i risultati
migliorano con l’aumentare della durata del
programma
 La continuazione a dom icilio del programma
consente il mantenimento dello stato di salute a livelli
più alti rispetto al pre-reabilitazione
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: altri trattamenti
Ossigenoterapia: la somministrazione prolungata di
ossigeno (più di 15 ore al giorno) migliora la
sopravvivenza di pazienti con BPCO associata a
insufficienza respiratoria grave caratterizzata da grave
ipossiemia a riposo
Supporto ventilatorio : in pazienti selezionati, in
particolare in pazienti con grave ipercapnia diurna, può
risultare utile la somministrazione della ventilazione
meccanica non invasiva (NIV) insieme con
l’ossigenoterapia a lungo termine
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: terapie chirurgiche
La riduzione chirurgica dei volum i polm onari
(LVRS) è più efficace della sola terapia medica in
pazienti con enfisema prevalente ai lobi superiori e
bassa tolleranza allo sforzo
La LVRS è molto più costosa dei programmi di
trattamento medici e non chirurgici
I l trapianto polm onare migliora la qualità di vita e
la capacità funzionale in pazienti con BPCO molto
grave accuratamente selezionati
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
opzioni terapeutiche: altri trattamenti
Cure palliative, cure di fine vita, cure in hospice:
La comunicazione con pazienti affetti da BPCO grave
sulle cure di fine vita e una terapia avanzata pianificata
permettono loro e alle loro famiglie di prendere
decisioni consapevoli.
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO, 2014:
Capitoli

Definizione e concetti generali

Diagnosi e valutazione di gravità

Opzioni terapeutiche

Trattamento della BPCO stabile

Trattamento delle riacutizzazioni

REVISED 2014

Trattamento delle comorbidità
della BPCO
Asthma COPD Overlap Syndrome
(ACOS)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento della BPCO stabile: key points
Aspetti fondamentali della prevenzione e cura della BPCO sono
la identificazione e riduzione dei fattori di rischio


La valutazione dei sintomi, la misura del grado di ostruzione
bronchiale e la valutazione del rischio di riacutizzazioni
dovrebbe essere incorporata nella strategia di trattamento
della BPCO
La riabilitazione e la conservazione di una buona attività fisica
sono utili in tutti i pazienti con BPCO


La terapia farmacologica serve a ridurre i sintomi, a ridurre
gravità e frequenza delle riacutizzzazioni e a migliorare la
qualità di vita e tolleranza allo sforzo
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento della BPCO stabile: key points
 Rispetto ai broncodilatatori a breve durata
d’azione è meglio usare i broncodilatatori a
lunga durata d’azione e gli anticolinergici a
lunga durata d’azione. Considerato il
rapporto fra efficacia ed effetti collaterali, la
terapia broncodilatatrice inalatoria va
preferita alla sistemica
 Nei pazienti a alto rischio di riacutizzazione è
utile l’aggiunta di steroidi inalatori a lungo
termine ai broncodilatatori a lunga durata
d’azione
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento della BPCO stabile: key points
 La terapia a lungo termine con soli steroidi sistemici
o inalatori non è consigliata nei pazienti con BPCO
 L’inibitore della fosfodiesterasi-4, roflumilast, è in
grado di ridurre le riacutizzazioni in pazienti con
BPCO caratterizzata da VEMS < 50% del teorico,
sintomi di bronchite cronica e frequenti
riacutizzazioni
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO
Trattamento della BPCO stabile: obiettivi del
trattamento
 Ridurre i sintomi
 Migliorare la tolleranza allo sforzo
 Migliorare la qualità della vita
Ridurre i
sintomi
 Prevenire l’ evoluzione della malattia
 Prevenire e trattare le riacutizzazioni
 Ridurre la mortalità
Ridurre il
rischio
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento della BPCO stabile: in tutti i pazienti con BPCO
Evitare i fattori di rischio
- cessazione del fumo di sigaretta
- riduzione dell’inquinamento domestico
- riduzione dell’esposizione professionale
Vaccinazione antinfluenzale
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento della BPCO stabile: trattamento non farmacologico
Paziente
gruppo
Essenziale
A
Cessazione del fumo
di sigaretta (può
includere il
trattamento
farmacologico)
B, C, D
Cessazione del fumo
di sigaretta (può
includere il
trattamento
farmacologico)
Rabilitazione
respiratoria
Raccomandato
Attività fisica
Attività fisica
Secondo le linee
guida locali
Vaccinazione
antinfluenzale
Vaccinazione
antipneumococcica
Vaccinazione
antinfluenzale
Vaccinazione
antipneumococcica
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento della BPCO stabile: trattamento farmacologico
(I farm aci sono m enzionati in ordine alfabetico, e quindi
non necessariam ente in ordine di preferenza)
Paziente
Prima scelta
Seconda scelta
Scelte alternative
A
SAMA prn
o
SABA prn
LAMA
o
LABA
o
SABA e SAMA
Teofillina
B
LAMA
o
LABA
C
D
ICS + LABA
o
LAMA
ICS + LABA
e/o
LAMA
LAMA e LABA
SABA e/o SAMA
Teofillina
LAMA e LABA o
LAMA e inibitori PDE4 o
LABA e inibitori PDE4
SABA e/o SAMA
Teofillina
ICS + LABA e LAMA o
ICS+LABA e inibitori PDE4 o
LAMA + LABA o
LAMA + inibitori PDE4
Carbocisteina
SABA e/o SAMA
Teofillina
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e prevenzione della BPCO:
Trattamento della BPCO stabile: Trattamento farmacologico
GOLD 4
GOLD 3
GOLD 2
GOLD 1
C
D
ICS + LABA
o
LAMA
ICS + LABA
e/o
LAMA
A
B
SAMA prn
o
SABA prn
LABA
o
LAMA
> 2o
> 1 con
ospedalizzazione
1 senza
ospedalizzazione)
0
CAT < 10
mMRC 0-1
CAT > 10
mMRC > 2
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Riacutizzaioni/anno
Prima scelta
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO: trattamento farmacologico della BPCO stabile
GOLD 4
GOLD 3
GOLD 2
GOLD 1
C
D
- LAMA e LABA o
- LAMA e inib.
PDE4 o
- LABA e inib.
PDE4
ICS + LABA and LAMA o
ICS + LABA e inib. PDE4 o
LAMA e LABA o
LAMA e Inib. PDE4
A
B
LAMA o
LABA o
SABA e SAMA
LAMA e LABA
> 2o
> 1 con
Ospedalizzazione
1 (senza
Ospedalizzazione)
0
CAT < 10
mMRC 0-1
CAT > 10
mMRC > 2
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Riacutizzaioni/anno
Seconda scelta
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO : trattamento farmacologico della BPCO stabile
C
GOLD 4
D
SABA e/ o SAM A
Teofillina
Carbocisteina
SABA and/ or SAM A
Teofillina
> 2o
> 1 con
ospedalizzazione
GOLD 3
GOLD 2
A
B
Teofillina
SABA e/ o SAM A
Teofillina
GOLD 1
1 (senza
ospedalizzazione)
0
CAT < 10
mMRC 0-1
CAT > 10
mMRC > 2
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Riacutizzazioni/anno
Scelte alternative
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO, 2014:
Capitoli

Definizione e concetti generali

Diagnosi e valutazione di gravità

Opzioni terapeutiche

Trattamento della BPCO stabile

Trattamento delle riacutizzazioni

Trattamento delle comorbidità
della BPCO
REVISED 2014

Asthma COPD Overlap Syndrome
(ACOS)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento delle riacutizzazioni
Riacutizzazione di BPCO
Evento acuto caratterizzato da un
peggioramento dei sintomi respiratori
rispetto alla variabilità quotidiana degli
stessi e che richiede una variazione del
trattamento farmacologico
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento delle riacutizzazioni: punti chiave
 Le più comuni cause di riacutizzazioni di BPCO sono
le infezioni virali della alte vie aeree e dell’albero
tracheobronchiale
 La diagnosi si basa esclusivamente sul quadro clinico
del paziente che riferisce un cambiamento brusco dei
sintomi rispetto alla variabilità giornaliera
 L’obiettivo del trattamento è quello di minimizzare
l’impatto clinico della riacutizzazione e di prevenire
la comparsa di riacutizzazioni successive
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento delle riacutizzazioni: punti chiave

I beta 2 agonisti inalatori a breve durata d’azione con o senza

I glucocorticosteroidi sistem ici e gli antibiotici possono ridurre
gli anticolinergici a breve durata d’azione sono solitamente i
farmaci broncodilatatori di scelta per il trattamento delle
riacutizzazioni
la durata della convalescenza, migliorare la funzionalità
respiratoria (VEMS) e l’ipossiemia (PaO2), ridurre il rischio di
ricaduta a breve termine, il fallimento della terapia e la durata
della degenza in ospedale.

Spesso è possibile prevenire la riacutizzazioni di BPCO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Conseguenze delle riacutizzazioni della BPCO
Impatto negativo
sulla qualità
della vita
Impatto sui
sintomi e sulla
funzionalità
respiratoria
RIACUTIZZAZIONI
Accelerato
declino della
funzionalità
respiratoria
Aumento
dei costi
Aumento della
mortalità
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento delle riacutizzazioni: valutazione di gravità
M isurazione dei gas em atici nel sangue arterioso (in ospedale) : PaO2 <
8.0 kPa (< 60 mmHg), associata o meno a PaCO2 > 6.7 kPa (50 mmHg)
in aria ambiente indicano insufficienza respiratoria
R adiografia del torace: utile per escludere diagnosi alternative
ECG: può aiutare nella diagnosi di una patologia cardiaca coesistente
Em ocrom o: identifica policitemia, anemia o sanguinamento
Espettorato purulento nel corso di una riacutizzazione costituisce
indicazione ad intraprendere un trattamento antibiotico empirico
Esam i em atochim ici: consentono di identificare eventuali alterazioni
elettrolitiche, iperglicemia, malnutrizione
Esam e spirom etrico: non raccomandato nel corso di una
riacutizzazione
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento delle riacutizzazioni: opzioni terapeutiche
 Ossigeno: per migliorare l’ipossiemia raggiungendo una
saturazione dell’ 88-92%
 Broncodilatori: I beta2-agonisti a breve durata d’azione per via
inalatoria associati o meno agli anticolinergici a breve durata
d’azione sono i farmaci di prima scelta
 Glucocorticoidi sistemici: riducono la durata della convalescenza,
migliorano la funzionalità respiratoria ( VEMS) e l’ipossiemia (PaO2),
riducono il rischio di riacutizzazioni a breve termine, di fallimento
della terapia e la durata della degenza in ospedale. La dose
consigliata è di 40 mg di prednisolone al giorno per 5 giorni.
Il magnesio nebulizzato usato come adiuvante alla terapia con salbutamolo nelle
riacutizzazioni di BPCO non ha effetto sul FEV1
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento farmacologico delle riacutizzazioni: gli antibiotici
Gli antibiotici dovrebbero essere dati a
pazienti con:
 3 sintomi cardinali: aumento della dispnea,
del volume dell’espettorato e della sua
purulenza.
 Necessità di ventilazione meccanica
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Trattamento delle riacutizzazioni:
Opzioni terapeutiche
Ventilazione non invasiva (NIV) in pazienti
ospedalizzati per riacutizzazione di BPCO
 Migliora l’acidosi respiratoria, riduce la
frequenza degli atti respiratori, riduce la
severità della dispnea, le complicanze e la
durata della degenza
 Riduce la mortalità ed il ricorso all’intubazione
GOLD Revision 2011
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e prevenzione della BPCO:
Trattamento delle riacutizzazioni: indicazioni per il ricovero ospedaliero
 Significativo aggravamento dei sintomi
 BPCO sottostante grave
 Comparsa di nuovi segni e sintomi
 Fallimento del trattamento farmacologico
iniziale
 Coesistenza di gravi comorbidità
 Storia di frequenti riacutizzazioni
 Età avanzata
 Supporto domiciliare insufficiente
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO, 2014:
Capitoli

Definizione e concetti generali

Diagnosi e valutazione di gravità

Opzioni terapeutiche

Trattamento della BPCO stabile

Trattamento delle riacutizzazioni

Trattamento delle comorbidità
della BPCO
REVISED 2014

Asthma COPD Overlap Syndrome
(ACOS)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi, trattamento e
prevenzione della BPCO:
Trattamento delle comorbidità
La BPCO spesso coesiste con altre malattie
(comorbidità) che possono avere un importante
impatto sulla prognosi. In genere la presenza di
comorbidità non modifica il trattamento della BPCO
e le comorbidità vanno trattate come se il paziente
non avesse la BPCO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Trattamento delle comorbidità
M alattia cardiovascolare
(malattia ischemica, scompenso cardiaco, fibrillazione
atriale ed ipertensione) è la più importante comorbidità
nei pazienti con BPCO e verosimilmente sia la più
frequente, sia la più importante malattia coesistente con
la BPCO. I benefici dei beta bloccanti cardioselettivi nello
scompenso cardiaco sorpassano il potenziale rischio
anche in pazienti con BPCO severa.
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO:
Trattamento delle comorbidità
Osteoporosi e ansia/ depressione: sono spesso
sottostim ate ed associate a scadenti qualità della vita e
prognosi
Tum ore del polm one: è frequente nei pazienti con BPCO;
rappresenta la causa più frequente di morte nei pazienti
con BPCO lieve
I nfezioni gravi: le infezioni respiratorie sono frequenti
nei pazienti affetti da BPCO
Sindrom e m etabolica e diabete: sono più frequenti nei
pazienti con BPCO; quest’ultimo sembra avere un impatto
significativo sulla prognosi
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO, 2014:
Capitoli

Definizione e concetti generali

Diagnosi e valutazione di gravità

Opzioni terapeutiche

Trattamento della BPCO stabile

Trattamento delle riacutizzazioni

REVISED 2014

Trattamento delle comorbidità
della BPCO
Asthma COPD Overlap Syndrome
(ACOS)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO
Asthma COPD Overlap Syndrome (ACOS)

È in preparazione un capitolo sulla sindrome da
sovrapposizione di asma e BPCO (ACOS) da
parte del comitato scientifico del Global Initiative
for Asthma (GINA) e del Global Initiative for
Chronic Obstructive Lung Disease (GOLD).

Sarà disponibile con la diffusione del documento
GINA 2014 Strategie globali per il trattamento e
la prevenzione dell’asma nella primavera 2014 e
sarà pubblicato sul sito GOLD quando
disponibile
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la diagnosi,
trattamento e prevenzione della BPCO, 2014:
Capitoli

Definizione e concetti generali

Diagnosi e valutazione di gravità

Opzioni terapeutiche

Trattamento della BPCO stabile

Trattamento delle riacutizzazioni

REVISED 2014

Trattamento delle comorbidità
della BPCO
Asthma COPD Overlap Syndrome
(ACOS)
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la
diagnosi, trattamento e prevenzione della
BPCO: Riassunto
La prevenzione della BPCO deve essere implementata il
più possibile e con massima priorità
L’esame spirometrico è indispensabile per porre
diagnosi di BPCO; la presenza di un VEMS/CVF < 0.70
dopo broncodilatatore indica la presenza di persistente
ostruzione bronchiale, e quindi conferma la diagnosi di
BPCO
Vanno ribaditi gli effetti benefici della riabilitazione
respiratoria e dell’attività fisica
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la
diagnosi, trattamento e prevenzione della
BPCO: Riassunto
La valutazione della BPCO richiede una
stima dei sintomi, della gravità della
ostruzione bronchiale, del rischio di
riacutizzazione e delle comorbidità
La valutazione combinata dei sintomi e del
rischio di riacutizzazione è essenziale per il
corretto trattamento farmacologico e non
della BPCO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Progetto strategico mondiale per la
diagnosi, trattamento e prevenzione della
BPCO: Riassunto
Le riacutizzazioni di BPCO vanno
adeguatamente trattate per
minimizzare il loro impatto e
prevenirne le ricadute
Le comorbidità vanno ricercate e, se
presenti, vanno trattate come se il
paziente non avesse la BPCO
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
GIORNATA MONDIALE SULLA
BPCO
19 Novembre 2014
AUMENTARE L’ATTENZIONE SULLA BPCO A LIVELLO
MONDIALE
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Slovenia
Germany Brazil Ireland
United States Australia
Canada
Philippines Mongolia
Moldova Norway Thailand
Kazakhstan
United Kingdom Syria
Italy
New Zealand
Argentina
Mexico
United Arab Emirates
Poland Korea
Portugal
Greece
Bangladesh
Saudi Arabia
Yugoslavia Croatia
Austria
Taiwan ROC
Yeman
Malta
China
South Africa
Hong Kong ROC
Nepal Chile
Israel
Pakistan Russia
GOLD National Leaders
Peru
Japan
Netherlands
Egypt Kyrgyzstan
Venezuela
France
Georgia
Macedonia
Czech
Iceland
Turkey
Denmark
Albania
Belgium
Republic
Slovakia
Sweden
Singapore Spain
Columbia Ukraine
Romania
Uruguay
Vietnam
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
Switzerland India
Indirizzi internet di GOLD
http://www.goldcopd.org
©2014 Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease
ADDITIONAL SLIDES PREPARED BY
PROFESSOR PETER J. BARNES, MD
NATIONAL HEART AND LUNG INSTITUTE
LONDON, ENGLAND
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK
Professor Peter J. Barnes, MD
National Heart and Lung Institute, London, UK