INDICE 1. Presentazione gruppo 1.1 Il Gruppo Zilio S.p.A. 1.2 Il mercato e il nostro campo d’applicazione 1.3 Da cinquant’anni rendiamo sicura l’acqua che tu bevi 1.4 Il Futuro: ricerca e innovazione pag. 5 pag. 7 pag. 9 pag. 11 2.Impiantistica 2.1 Soluzioni per il filtraggio di acque civili e industriali 2.2 Il processo di progettazione 2.3 Design dei filtri pag. 13 pag. 15 pag. 17 3. pag.19 pag. 21 Ricerca e sviluppo 3.1 Il Laboratorio Andel Technology 3.2 Il processo produttivo 4.Prodotti 4.1 Linea prodotti Andel Schede tecniche dei prodotti pag. 23 pag. 24 5.Certificazioni 5.1Certificati pag. 37 6. pag. 41 Referenze Gruppo Zilio S.p.A. 3 1.1 IL GRUPPO ZILIO S.p.A. Nato nei pressi di Bassano del Grappa (VI) il Gruppo Zilio S.p.A. ha esteso la sua area di operatività dapprima al Triveneto e poi a tutta l’Italia. Ha maturato significative esperienze in altri paesi europei, in America ed in Asia. Il Gruppo Zilio, attivo dal 1959, si propone come partner privilegiato di soggetti pubblici e privati, per un parco servizi la cui estensione si coniuga perfettamente con l’alta specializzazione. Il principio ispiratore che guida il nostro operato è il raggiungimento della soddisfazione del cliente attraverso un servizio completo, personalizzato ed innovativo e l’impegno nel distinguersi per la nostra affidabilità, qualità del prodotto e sensibilità al rispetto ambientale. La formula che si è rivelata vincente è quella del servizio completo “chiavi in mano”: Zilio studia e propone soluzioni ad hoc, le realizza, provvede alla verifica, ai collaudi ed alla manutenzione, il tutto con un proprio staff tecnico specializzato che si avvale di un know-how ampiamente consolidato in oltre cinquant’anni d’esperienza. Il nostro desiderio è di continuare su questa strada, ricercando e proponendo costantemente soluzioni innovative per rispondere alle esigenze dei clienti, in modo da rafforzare la loro fiducia nel nostro operato e contribuire al loro successo. Bassano del Grappa Gruppo Zilio S.p.A 5 1.2 IL MERCATO E IL NOSTRO CAMPO D’APPLICAZIONE La contaminazione delle risorse idriche mondiali oggi è un problema di primaria importanza per il rispetto della salute umana, destinato ad assumere nel tempo sempre maggior rilevanza. Gli agenti inquinanti, come arsenico, fluoro, vanadio e nichel, sono elementi ubiquitari che si trovano nelle rocce, nell’acqua, nell’aria e negli organismi viventi animali e vegetali, da cui passano nelle acque sia per vie naturali (ad esempio per erosione geologica), che per azione dell’inquinamento antropico (ad esempio per le operazioni di scavo delle miniere). Nel mondo intero, sono numerosi i territori dove le falde idriche presentano i microinquinanti in concentrazioni elevate. Nel cosiddetto Nuovo Continente ad esempio, risultano inquinate vaste aree degli Stati Uniti, Messico, Cile, Argentina; in Europa intere regioni d’Italia, Francia, Germania, Ungheria e poi nell’est asiatico in India, Cina, e Vietnam. Per quanto riguarda l’entità della contaminazione delle acque, particolarmente grave è la situazione nel West Bengala (India), dove una popolazione di 1,5 milioni di persone è interessata dall’uso di acque contaminate da arsenico, con concentrazioni medie intorno a 200 μg/l. È dunque evidente che una fascia molto ampia della popolazione mondiale è esposta cronicamente ai rischi dell’arsenico, fluoro, nichel e vanadio attraverso l’acqua che consuma. Gli effetti che possono derivare dall’assunzione di tali elementi da parte dell’uomo sono di diversa tipologia: tossici; cancerogeni e non cancerogeni. Le prime manifestazioni della tossicità da arsenico, per esempio, sono visibili a livello cutaneo e gli effetti che destano maggiori preoccupazioni sono legati all’insorgenza di tumori, complicanze di tipo endocrino, cardiovascolare e neurologico. Finlandia Danubio, Romania Bavaria, Germania Canada Xinjiang, Cina Centro Italia Mongolia Spagna Stati Uniti Giappone Taiwan Thailandia e Vietnam Nepal Ghana Chile Argentina Bangladesh Nuovo Galles del Sud, Australia Victoria, Australia Aree di maggior concentrazione d’inquinamento da arsenico nel mondo 7 1.3 DA CINQUANT’ANNI RENDIAMO SICURA L’ACQUA CHE BEVETE Il contenimento degli effetti negativi per l’uomo derivanti dall’assunzione di arsenico, fluoro, vanadio presenti nelle acque potabili è stato conseguito attraverso l’introduzione di limiti di legge. Nella legislazione italiana la ricerca dell’arsenico nelle acque inizia con la Circolare n. 33 del 27 aprile 1977 del Ministero della sanità, avente per oggetto “Controllo e sorveglianza delle caratteristiche di qualità dell’acqua potabile”. Tale documento per le valutazioni della potabilità di un’acqua si ispira alle indicazioni guida fornite dall’Organizzazione mondiale della sanità, imponendo un valore limite di microgrammi d’inquinante per litro. Un significativo cambiamento si è verificato nel 2003 con l’entrata in vigore del D.Lgs. 31/2001 che ha recepito in Italia la Dir. 98/83/UE, portando alla conseguente introduzione dei nuovi limiti, più restrittivo rispetto a quello preesistente di arsenico da 50 µg/l a 10 µg/l, il Fluoro da 3 mg/l a 1,5 mg/l, Boro da 3 µg/l a 1µg/l. Le masse filtranti adsorbenti brevettate e prodotte dalla divisione Andel Technology del Gruppo Zilio garantiscono il rispetto dei limiti di sostanze inquinanti fissati dalla legge. Sulla base delle sperimentazioni effettuate, la divisione Ricerca e Sviluppo si è orientata sul perfezionamento tecnologico dei granulati naturali polarizzati. Con la grande spinta propulsiva del Gruppo e le relative evoluzioni tecnologiche, sono stati radicalmente ridotti i costi di gestione in quanto non è più necessaria la sostituzione del materiale filtrante al termine di un ciclo, ma è sufficiente la sola rigenerazione del materiale saturo e lo smaltimento del rifiuto solido del filtrato esausto. Produzioni Innovazione e Sviluppo La sottodivisione produttiva della Andel realizza le masse filtranti avvalendosi delle migliori tecnologie e materie prime nel nuovo stabilimento dedicato a questo scopo e realizzato nel 2007 a Cassola. Attraverso Innovazione e Sviluppo, Andel ricerca e collauda nuove tecnologie applicative, installa e segue gli impianti pilota e immagina tutti quei nuovi progetti volti a migliorare e salvaguardare l’ambiente che hanno fatto dei prodotti Andel un marchio affidabile e sicuro. Laboratorio chimico Nei laboratori chimici Andel vengono verificati e certificati attraverso scrupolose analisi tutti i prodotti e le ricerche compiuti dalle altre sottodivisioni Andel. I laboratori svolgono anche un ruolo di primaria importanza nella ricerca e nel perfezionamento dei prodotti Andel. Marchi e Brevetti Zilio Andel possiede diversi marchi e brevetti frutto dell’investimento nella ricerca. Fra questi, il più importante è: ANDEL POLARY TH08 Prototto a base naturale rigenerabile 9 Quando l’acqua ci arriva alla gola ... è sciocco chiedersi se sia potabile 1.4 IL FUTURO: RICERCA E INNOVAZIONE La nostra convinzione è stata e sempre sarà quella che tornare a bere acqua di rubinetto si può e si deve. Per questo abbiamo scelto di utilizzare tecnologie nel trattamento delle acque che non siano invasive, come i dosaggi di reagenti chimici, le resine a scambio ionico, e l’osmosi inversa. Le motivazioni della nostra scelta nascono dalle seguenti ragioni tecniche: • I processi con dosaggi di reagenti chimici alterano le buone caratteristiche dell’acqua, richiedono un controllo accurato, non garantiscono la stabilità delle soglie di abbattimento previste per legge e di conseguenza i valori della concentrazione di elementi inquinanti nell’acqua in uscita sono incostanti. I costi di gestione di questi impianti sono sensibilmente influenzati sia dallo smaltimento giornaliero dei fanghi che dalla necessità di un costante presidio di personale specializzato. • Con i processi a scambio ionico oltre che alterare le buone caratteristiche organolettiche dell’acqua, si riscontrano difficoltà di gestione con pH elevati, costi ingenti, difficoltà di smaltimento del materiale rigenerante causati dall’ utilizzo di reagenti chimici nel processo, necessità di continua rigenerazione del materiale, ed infine la capacità di adsorbimento delle resine si riduce notevolmente in caso di presenza di silice, fosfati e solfati. • Il processo dell’ osmosi inversa viene spesso posto in discussione sia per gli elevati investimenti che richiede, sia per la scarsa efficacia (causa la perdita del 40% dell’ acqua trattata, che va in fognatura). L’osmosi inversa non sempre è in grado di rimuovere il microinquinante, le membrane tendono ad essere soggette al fenomeno detto “scaling”, il che richiede normalmente un’acidificazione e condizionamento dell’acqua da trattare. Il contenuto di sali minerali nell’acqua viene in genere ridotto a livelli così bassi che un uso diretto come acqua per il consumo umano non è permesso. I sistemi ad adsorbimento con masse filtranti di nostra esclusiva proprietà, al contrario, rappresentano l’unica tecnologia che non altera le buone caratteristiche dell’acqua, sia dal punto di vista microscopico, chimico, che dal punto di vista macroscopico, gustativo. Grazie all’entrata in funzione del nuovo stabilimento Andel per la produzione di granulati adsorbenti, a cui è associato un centro ricerche, avremo sempre maggiori possibilità di offrire ai nostri clienti soluzioni efficaci, qualitative e su misura per ogni acqua destinata al consumo umano con un suo specifico processo distinto e soprattutto certificato. Questa la sfida da vincere sui mercati, partita con noi nel 1959, oggi ormai approdata in Europa e pronta ad arrivare nei mercati internazionali globali. I competitori sono molti, ma la qualità è da sempre la nostra garanzia di successo. 11 OGNI GOCCIA D’ACQUA bagna e nutre il filo d’erba 2.1 SOLUZIONI PER IL FILTRAGGIO DI ACQUE CIVILI E INDUSTRIALI Le soluzioni per la filtrazione proposte dalla divisione Andel di Gruppo Zilio includono un ampio range di tecnologie valide, testate e certificate per la rimozione di arsenico, boro, cesio, cromo, fluoro, nichel, nitrati, radon, solfati, uranio e vanadio secondo il principio dell’adsorbimento. Tale principio mantiene inalterate le caratteristiche organolettiche dell’acqua senza l’impiego di reagenti chimici, basandosi essenzialmente sul passaggio dell’acqua da trattare su letto fisso adsorbente costituito da granulati naturali “polarizzati” rigenerabili con sistema stratificato. Il processo abbatte sino al 98% del microinquinante presente nell’acqua da trattare, non produce sedimenti e funziona senza dispendiose tecniche di regolazione e comando. A ciò si aggiunge l’alta qualità dell’acciaio INOX, con cui realizziamo i nostri impianti, che offre a lungo termine garanzie di sicurezza e funzionalità dell’impianto stesso. La forte sensibilità per il settore ambientale ha spinto negli ultimi anni Gruppo Zilio ad impegnarsi per trovare nuove soluzioni tecniche per il risanamento delle acque destinate al consumo umano, all’imbottigliamento ed all’impiego delle industrie alimentari in generale. Gli impianti realizzati hanno portate che vanno da 1 l/s fino a 800 l/s con varie tipologie di intervento a seconda delle caratteristiche dell’acqua da trattare (fino a 300 microgrammi/litro) e del processo di trattamento esistente. Alcuni impianti sono stati realizzati per l’abbattimento contemporaneo di arsenico, fluoro, vanadio e fosfati. Tali tecnologie sono state adottate e installate industrialmente sia da diversi enti privati che da numerose municipalità pubbliche in Italia ed Europa, con eccellenti risultati di efficienza e qualità. Il processo di rigenerazione delle masse filtranti, infine, permette l’estrazione dell’inquinante adsorbito dal granulato del letto filtrante, in una soluzione acquosa che viene poi trattata per ridurne il volume fino ad ottenere un fango quasi totalmente costituito dal microinquinante estratto. Tale fase di riduzione del volume del residuo da smaltire è parte integrante del processo di rigenerazione con TRIMEX®, sviluppato e brevettato da Gruppo Zilio per recuperare e riutilizzare il materiale filtrante onde conseguire il notevole risparmio economico dovuto all’eliminazione della fase di smaltimento del rifiuto solido altrimenti rappresentato dal materiale filtrante una volta esausto. 13 2.2 IL PROCESSO DI PROGETTAZIONE Prima di progettare, realizzare ed installare un nuovo impianto definitivo, la divisione Andel di Gruppo Zilio provvede al prelievo e all’analisi delle acque da trattare. In seguito, in concertazione con il cliente, cura la scelta e l’installazione di un impianto pilota per lo sviluppo della specifica ingegneria di processo e l’ottimizzazione sia dell’impianto definitivo che dei costi di gestione. Si possono così mettere a punto procedimenti mirati, più semplici e di minima manutenzione per la rimozione dei microinquinanti delle acque da trattare. Per permettere lo studio preliminare di fattibilità del processo di abbattimento dei microinquinanti, dunque, e di conseguenza individuare le migliori regolazioni processuali, la divisione Andel costruisce e installa impianti pilota con portate variabili tra 1 e 3 m3/h presso i punti di adduzione del cliente. Tramite la successiva fase di regolazione e verifica analitica si determina e certifica il corretto funzionamento dell’impianto e l’adeguato trattamento per l’eliminazione dell’inquinante dalle acque destinate al consumo da parte dell’utenza. Quando, infine, ogni dettaglio è stato definito, Gruppo Zilio S.p.A. è in grado di redigere il progetto per l’impianto definitivo, curarne la realizzazione e l’installazione avvalendosi del proprio staff di ingegneri, architetti e tecnici specializzati. Attualmente sul mercato della potabilizzazione un operatore che integri servizi di engineering di prim’ordine con una struttura industriale capace di gestire adeguatamente la produzione e la vendita delle masse filtranti non esiste, per questo la divisione Andel di Gruppo Zilio rappresenta l’offerta più innovativa ed efficace a disposizione del cliente. 15 2.3 DESIGN DEI FILTRI Al fine di ottenere risultati migliori dalle masse filtranti Andel, queste vengono impiegate all’interno di filtri sottoposti a pressione e attraversati dal flusso d’acqua da trattare (plug flow). Il flusso in pressione produce un apporto maggiore di elementi inquinanti da trattare (ad esempio l’arsenico) sui primi strati del letto filtrante, comportando la saturazione ottimale della massa filtrante. La concentrazione diminuisce progressivamente negli strati più bassi del filtro, garantendo così più a lungo il livello adeguato di abbattimento. Il circuito idraulico del filtro permette l’entrata dell’acqua da trattare e l’uscita dell’acqua trattata tramite passaggio attraverso il materiale filtrante contenuto nel filtro stesso. La filtrazione si esegue dall’alto verso il basso. L’acqua da trattare viene immessa all’interno del filtro attraverso un imbuto posto in prossimità della calotta superiore, dal quale l’acqua si distribuisce uniformemente su tutta la superficie. Una volta attraversato il letto filtrante, l’acqua fuoriesce da un sistema di ugelli posto sulla piastra inferiore, che alimentano la tubazione di uscita dell’acqua depurata. Date le caratteristiche del materiale filtrante APTH08 non è necessario sottoporre lo stesso alla fase di controlavaggio, ma al più semplice assestamento del letto filtrante con una drastica diminuzione delle portate richieste e l’eliminazione pressoché totale della colorazione rossastra delle acque di risulta. Durante l’assestamento del letto filtrante l‘acqua necessaria al processo viene prelevata da vasche di accumulo, dove ritorna al termine della procedura in un ciclo chiuso, sostanzialmente privo di sprechi. Attacco flangiato per sfiato superiore Passo d’uomo superiore Calotta superiore Imbuto distribuzione e immissione delle acque da trattare Acqua da depurare in pressione Corpo cilindrico Massa filtrante Passo d’uomo inferiore Letto di sabbia Piastra filtrante Tubazione emissione acque trattate - Immissione acque di assestamento Deflettore inferiore per immissione di acque assestamento masse filtranti 17 PROGRESSO sostenibile per il benessere di TUTTI 3.1 IL LABORATORIO ANDEL TECHNOLOGY È da poco entrato in funzione il nuovo laboratorio del Gruppo Zilio dedicato alle masse filtranti: Andel Technology. La struttura è ospitata in un edificio industriale di recentissima costruzione, luminoso, funzionale e dalla gradevole linea architettonica. All’interno, un laboratorio di ricerca e sviluppo si dedica allo studio, caratterizzazione e ingegnerizzazione di nuove masse filtranti, oltre che alla validazione di processi esistenti. La dotazione strumentale consente di effettuare le principali analisi sulle acque, come strumento essenziale per offrire ai clienti soluzioni di filtrazione mirate: a ciascuna acqua il suo processo di trattamento. Naturalmente arsenico e fluoruri costituiscono il cavallo di battaglia, perché sono stati gli inquinanti storicamente trattati dall’azienda con procedimenti sempre in linea con l’evoluzione tecnico scientifica del settore. A queste tecnologie se ne sono poi affiancate molte altre, raccogliendo di volta in volta le sfide più ardue poste da una crescente consapevolezza ambientale, intesa come bene sociale per il presente e per il futuro. Sono nati così molti nuovi processi, come ad esempio quelli per l’abbattimento del boro e dei solfati, per citare solo gli ultimi sviluppi. Recentemente è stata installata e messa in funzione una nuova linea dedicata alla produzione di idrossiapatite, un materiale estremamente selettivo verso l’assorbimento dei fluoruri. La filosofia di processo è quella di impiegare masse inorganiche chimicamente indistinguibili da sostanze comunemente presenti in natura. In questo senso si può parlare davvero di filtrazione naturale, anche se realizzata usando tutte le risorse più avanzate della tecnologia. 19 3.2 IL PROCESSO PRODUTTIVO La divisione Andel Technology del Gruppo Zilio S.p.A. ha messo a punto negli anni una serie di processi brevettati per la produzione di masse filtranti all’avanguardia. Le scelte di base sono quelle di utilizzare materie prime di qualità alimentare e processi il più possibile rispettosi dell’ambiente, il tutto senza rinunciare alle tecniche più aggiornate e ad un uso sofisticato dell’elettronica di controllo. All’ingresso in stabilimento le materie prime vengono controllate all’interno dei laboratori appositamente attrezzati della divisione Andel Ricerca e Sviluppo. Una volta superati i primi controlli, queste entrano in un ciclo di lavoro supervisionato da una serie di processori dedicati. Questo significa che ogni passaggio seguente del processo produttivo è controllato da sensori che in caso di scostamento dei valori rispetto allo standard forniscono tempestivamente i dati che servono ad adottare le opportune variazioni per riportare il processo entro gli standard stabiliti. Al termine del ciclo, il prodotto ritorna nuovamente nei laboratori Andel per essere sottoposto a severi test di qualità ed ottenere le dovute certificazioni. Solamente dopo aver superato quest’ultimo passaggio la massa filtrante può diventare un “materiale Zilio”. 21 TECHNOLOGICAMENTE ECOLOGICO DAL 1959 4.1 LINEA PRODOTTI MASSE FILTRANTI ANDEL ANDEL POLARY TH08® FLUORANDEL PLUS 1000® ANDELBOR Sst 100® VANANDEL X56® SOLFATI BIG 300® ANTIMONIO PAS T18® NITRANDEL Se 500® SELEN G33® URAN B60® ANDEL MISAs® ANDEL - VIEW AND REMOVE® 23 ANDEL POLARY TH08® ANDEL POLARY TH08® è un materiale assorbente, a base di ossidrossidi di ferro, per il trattamento dell’acqua potabile o di acque industriali. Consente di ridurre i livelli di arsenico molto al di sotto dei 10 μg/l. Viene generalmente impiegato all’interno di filtri in pressione. PROPRIETÀ Composizione chimica FeO(OH) e Fe(OH)3 Residuo secco47-57 % Diametro delle particelle 0,2-2 mm Densità apparente (dopo controlavaggio) 1,15 kg/dm3 Superficie specifica (BET) circa 300 m2/g CONDIZIONI DI IMPIEGO Altezza del letto Altezza libera Velocità di filtrazione Tempo di contatto (EBCT) Perdita di carico Velocità di flusso in controlavaggio Durata del controlavaggio 80-160 cm 50% dell’altezza del letto ≤20 m/h ≥3 min 0,5 bar max (a 6 bar) 26 m/h fino a chiarificazione dell’effluente TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO Il prodotto è fornito in big bag. Il prodotto non è soggetto a degradazione e può essere immagazzinato per almeno un anno. Il materiale non deve mai asciugarsi completamente (quindi, ad esempio, non va esposto al sole) OSSERVAZIONI I dati sopra esposti possono risentire di minime variazioni in funzione della specifica applicazione essendo la capacità di assorbimento legata a condizioni quali la composizione chimica ed il pH dell’acqua da trattare. Gruppo Zilio attraverso il suo servizio clienti può fornire costantemente il supporto necessario al dimensionamento dell’impianto. FLUORANDEL PLUS 1000® FLUORANDEL PLUS 1000® è un materiale in pellet, di colore bianco, praticamente insolubile in acqua o in ambiente basico, ma solubile in acidi diluiti. È formulato per l’eliminazione dei fluoruri dalle acque potabili o industriali. È rigenerabile per un numero indefinito di cicli. PROPRIETÀ Composizione (componenti principali) CaO, P2O5, H2O Fase mineralogicaIdrossiapatite (>95%) Diametro dei pellet 1,5-2,5 mm Densità effettiva3100-3200 g/dm3 Densità dei pellet 1500-1600 g/dm3 Densità apparente650-850 g/dm3 CONDIZIONI DI IMPIEGO Velocità di filtrazione 3-6 m/h Tempo di contatto (EBCT) 10-20 min Soluzione rigeneranteNaOH 1-4% Portata in rigenerazione 2-4 BV/h Tempo di rigenerazione 2-3 h Acqua per la rigenerazione È raccomandato l’uso di acqua a bassa durezza NeutralizzazioneCon CO2 fino a pH neutro Precondizionamento Prima del primo utilizzo è raccomandato un ciclo di rigenerazione TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO Il prodotto è fornito in big bag. Il prodotto non è soggetto a degradazione e può essere immagazzinato per almeno un anno. OSSERVAZIONI I dati sopra esposti possono risentire di minime variazioni in funzione della specifica applicazione essendo la capacità di assorbimento legata a condizioni quali la composizione chimica ed il pH dell’acqua da trattare. Gruppo Zilio attraverso il suo servizio clienti può fornire costantemente il supporto necessario al dimensionamento dell’impianto. 25 ANDELBOR Sst 100® ANDELBOR Sst 100® è una resina a scambio ionico altamente selettiva per la rimozione dall’acqua dei composti del boro. Grazie alla eccezionale selettività, dovuta alla formazione di un complesso molto stabile del Gruppo funzionale con lo ione borato, può essere usata anche in caso di una elevata salinità di fondo dell’acqua. PROPRIETÀ Struttura della matrice polimerica Polistirene macroporoso Gruppo funzionaleN-Metilglucamina Forma ionicaBase libera Dimensioni delle particelle 0,5-0,7 mm Frazione con diametro <0,3 mm <1% Ritenzione idrica (base libera) 48-54% Densità apparente700 g/l Capacità di scambio totale 0,7 eq/l Temperatura massima di esercizio 75°C CONDIZIONI DI IMPIEGO Velocità di flusso in esercizio Tipo e concentrazione rigenerante Quantità di rigenerante Velocità di flusso del rigenerante 4-30 BV/h H2SO4 (10%), seguito da NaOH (4%) 48 g H2SO4/l di resina; 64 g NaOH/l di resina 2-4 m/h TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO Il prodotto è fornito in sacchi impermeabili. Il prodotto non è soggetto a degradazione e può essere immagazzinato per almeno un anno. OSSERVAZIONI I dati sopra esposti possono risentire di minime variazioni in funzione della specifica applicazione essendo la capacità di assorbimento legata a condizioni quali la composizione chimica ed il pH dell’acqua da trattare. Gruppo Zilio attraverso il suo servizio clienti può fornire costantemente il supporto necessario al dimensionamento dell’impianto. VANANDEL X56® VANANDEL X56® è un materiale assorbente a base di ossidrossidi di ferro, per il trattamento dell’acqua potabile o di acque industriali. Consente di ridurre i livelli di vanadio molto al di sotto dei 50 μg/l. Viene generalmente impiegato all’interno di filtri in pressione. PROPRIETÀ Composizione chimica FeO(OH) e Fe(OH)3 Residuo secco47-57 % Diametro delle particelle 0,2-2 mm Densità apparente (dopo controlavaggio) 1,15 kg/dm3 Superficie specifica (BET) circa 300 m2/g CONDIZIONI DI IMPIEGO Altezza del letto Altezza libera Velocità di filtrazione Tempo di contatto (EBCT) Perdita di carico Velocità di flusso in controlavaggio Durata del controlavaggio 80-160 cm 50% dell’altezza del letto ≤20 m/h ≥3 min 0,5 bar max (a 6 bar) 26 m/h fino a chiarificazione dell’effluente TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO Il prodotto è fornito in big bag. Il prodotto non è soggetto a degradazione e può essere immagazzinato per almeno un anno. Il materiale non deve mai asciugarsi completamente (quindi, ad esempio, non va esposto al sole) OSSERVAZIONI I dati sopra esposti possono risentire di minime variazioni in funzione della specifica applicazione essendo la capacità di assorbimento legata a condizioni quali la composizione chimica ed il pH dell’acqua da trattare. Gruppo Zilio attraverso il suo servizio clienti può fornire costantemente il supporto necessario al dimensionamento dell’impianto. 27 SOLFATI BIG 300® SOLFATI BIG 300® è una resina a scambio ionico a base anionica forte, specialmente formulata per l’abbattimento dei solfati anche in acque con alte percentuali di acidi. Ha ottime caratteristiche di rigenerabilità. PROPRIETÀ Struttura della matrice polimerica Polistirene con DVB Gruppo funzionaleR-N(CH3)2(C2O4H)+ Forma ionicaOHGranulometria16-50 mesh (umido) Frazione con diametro >1,2 mm <5% Frazione con diametro <0,3 mm <1% Ritenzione idrica (OH-)45-51% Densità apparente680-760 g/l Capacità di scambio totale 1,3 m3/l Temperatura massima di esercizio 40°C Intervallo di pH ammissibile 0-14 pH CONDIZIONI DI IMPIEGO Altezza minima del letto di resina Portata di esercizio Tipo e concentrazione rigenerante Portata del rigenerante Tempo di contatto del rigenerante (EBCT) Portata di risciacquo Volume di risciacquo 0,6 m 10-50 BV/h NaOH, 2-6% 2-4 BV/h 60 min (minimo) Uguale alla portata di esercizio 4-8 BV TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO Il prodotto è fornito in sacchi impermeabili. Il prodotto non è soggetto a degradazione e può essere immagazzinato per almeno un anno. OSSERVAZIONI I dati sopra esposti possono risentire di minime variazioni in funzione della specifica applicazione essendo la capacità di assorbimento legata a condizioni quali la composizione chimica ed il pH dell’acqua da trattare. Gruppo Zilio attraverso il suo servizio clienti può fornire costantemente il supporto necessario al dimensionamento dell’impianto. ANTIMONIO PAS T18® ANTIMONIO PAS T18® è un materiale assorbente a base di ossidrossidi di ferro, per il trattamento dell’acqua potabile o di acque industriali. Consente di ridurre i livelli di antimonio molto al di sotto dei 50 μg/l. Viene generalmente impiegato all’interno di filtri in pressione. PROPRIETÀ Composizione chimica FeO(OH) e Fe(OH)3 Residuo secco47-57 % Diametro delle particelle 0,2-2 mm Densità apparente (dopo controlavaggio) 1,15 kg/dm3 Superficie specifica (BET) circa 300 m2/g CONDIZIONI DI IMPIEGO Altezza del letto Altezza libera Velocità di filtrazione Tempo di contatto (EBCT) Perdita di carico Velocità di flusso in controlavaggio Durata del controlavaggio 80-160 cm 50% dell’altezza del letto ≤20 m/h ≥3 min 0,5 bar max (a 6 bar) 26 m/h fino a chiarificazione dell’effluente TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO Il prodotto è fornito in big bag. Il prodotto non è soggetto a degradazione e può essere immagazzinato per almeno un anno. Il materiale non deve mai asciugarsi completamente (quindi, ad esempio, non va esposto al sole) OSSERVAZIONI I dati sopra esposti possono risentire di minime variazioni in funzione della specifica applicazione essendo la capacità di assorbimento legata a condizioni quali la composizione chimica ed il pH dell’acqua da trattare. Gruppo Zilio attraverso il suo servizio clienti può fornire costantemente il supporto necessario al dimensionamento dell’impianto. 29 NITRANDEL Se 500® NITRANDEL Se 500® è una resina a scambio ionico selettiva per i nitrati, specialmente formulata per l’utilizzo nei processi di potabilizzazione. È efficace nella rimozione dei nitrati anche quando sono presenti concentrazioni non trascurabili di solfati. PROPRIETÀ Struttura della matrice polimerica Macroporosa stirene con DVB Gruppo funzionaleR-N-R3+ClForma ionicaClGranulometria16-50 mesh (umido) Frazione con diametro >1,2 mm <5% Frazione con diametro <0,3 mm <1% Ritenzione idrica (Cl-)52-56% Densità apparente680-730 g/l Capacità di scambio totale 1 m3/l Temperatura massima di esercizio 100°C Intervallo di pH ammissibile 0-14 pH CONDIZIONI DI IMPIEGO Capacità di scambio a 25°C Velocità di flusso in esercizio Tipo e concentrazione rigenerante Quantità di rigenerante Velocità di flusso del rigenerante Tempo di contatto del rigenerante (EBCT) Velocità di flusso di risciacquo Tempo di risciacquo >0,3 m3/l 15-25 m/h NaCl, 8-10% 2-3 volumi di letto 4-6 m/h 30-60 min 15-25 m/h 25-30 min TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO Il prodotto è fornito in sacchi impermeabili. Il prodotto non è soggetto a degradazione e può essere immagazzinato per almeno un anno. OSSERVAZIONI I dati sopra esposti possono risentire di minime variazioni in funzione della specifica applicazione essendo la capacità di assorbimento legata a condizioni quali la composizione chimica ed il pH dell’acqua da trattare. Gruppo Zilio attraverso il suo servizio clienti può fornire costantemente il supporto necessario al dimensionamento dell’impianto. SELEN G33® SELEN G33® è un materiale assorbente a base di ossidrossidi di ferro, per il trattamento dell’acqua potabile o di acque industriali. Consente di ridurre i livelli di selenio molto al di sotto dei 10 μg/l. Viene generalmente impiegato in filtri in pressione. PROPRIETÀ Composizione chimica FeO(OH) e Fe(OH)3 Residuo secco47-57 % Diametro delle particelle 0,2-2 mm Densità apparente (dopo controlavaggio) 1,15 kg/dm3 Superficie specifica (BET) circa 300 m2/g CONDIZIONI DI IMPIEGO Altezza del letto Altezza libera Velocità di filtrazione Tempo di contatto (EBCT) Perdita di carico Velocità di flusso in controlavaggio Durata del controlavaggio 80-160 cm 50% dell’altezza del letto ≤20 m/h ≥3 min 0,5 bar max (a 6 bar) 26 m/h fino a chiarificazione dell’effluente TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO Il prodotto è fornito in big bag. Il prodotto non è soggetto a degradazione e può essere immagazzinato per almeno un anno. Il materiale non deve mai asciugarsi completamente (quindi, ad esempio, non va esposto al sole) OSSERVAZIONI I dati sopra esposti possono risentire di minime variazioni in funzione della specifica applicazione essendo la capacità di assorbimento legata a condizioni quali la composizione chimica ed il pH dell’acqua da trattare. Gruppo Zilio attraverso il suo servizio clienti può fornire costantemente il supporto necessario al dimensionamento dell’impianto. 31 URAN B60® URAN B60® è un materiale assorbente a base di ossidrossidi di ferro, per il trattamento dell’acqua potabile o di acque industriali. Consente di ridurre i livelli di uranio a valori quasi nulli. Viene generalmente impiegato all’interno di filtri in pressione. PROPRIETÀ Composizione chimica FeO(OH) e Fe(OH)3 Residuo secco47-57 % Diametro delle particelle 0,2-2 mm Densità apparente (dopo controlavaggio) 1,15 kg/dm3 Superficie specifica (BET) circa 300 m2/g CONDIZIONI DI IMPIEGO Altezza del letto Altezza libera Velocità di filtrazione Tempo di contatto (EBCT) Perdita di carico Velocità di flusso in controlavaggio Durata del controlavaggio 80-160 cm 50% dell’altezza del letto ≤20 m/h ≥3 min 0,5 bar max (a 6 bar) 26 m/h fino a chiarificazione dell’effluente TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO Il prodotto è fornito in big bag. Il prodotto non è soggetto a degradazione e può essere immagazzinato per almeno un anno. Il materiale non deve mai asciugarsi completamente (quindi, ad esempio, non va esposto al sole) OSSERVAZIONI I dati sopra esposti possono risentire di minime variazioni in funzione della specifica applicazione essendo la capacità di assorbimento legata a condizioni quali la composizione chimica ed il pH dell’acqua da trattare. Gruppo Zilio attraverso il suo servizio clienti può fornire costantemente il supporto necessario al dimensionamento dell’impianto. ANDEL MISAs® Analizzatore per la misurazione in continuo on site dei parametri Un ulteriore risultato ottenuto dalla Divisione Ricerca e Sviluppo è la sperimentazione e la conseguente applicazione su scala industriale dell’analizzatore on-line in continuo della concentrazione di arsenico e metalli pesanti nelle acque (sia quelle da trattare che quelle già trattate). APPLICAZIONI Con l’introduzione dell’ANDEL MISAs® si è raggiunto un elevato livello di automazione nelle fasi di campionatura tale da eliminare del tutto la necessità di intervento da parte di personale tecnico, ottenendo così di poter controllare da remoto i risultati delle varie analisi svolte. PRINCIPIO OPERATIVO ANDEL MISAs® si avvale della determinazione elettrochimica della specie di metallo in analisi dopo il suo arricchimento per mezzo di un elettrodo di non-mercurio a lunga durata, oppure tramite la sua conversione elettrochimica diretta. REQUISITI DELL’AREA DI LAVORO Il sistema ANDEL MISAs® opera sotto le seguenti condizioni ambientali: • Temperatura: da 15 a 35 °C • umidità Relativa: oltre 90% (senza condensa) DURATA DELLE MISURAZIONI E MANUTENZIONE Il sistema lavora in automatico per almeno una settimana senza richiedere alcuna manodopera. Oltre questo periodo di tempo, l’elettrodo in funzione, il filtro sottile e la soluzione con i reagenti dovrebbero essere sostituiti. DATI DI MISURAZIONE I limiti di misurazione sono forniti in µg/l. La precisione dei risultati di solito è approssimativamente compresa tra 2-5%. PARAMETRI TECNICI • Cella con tre elettrodi • Software: Data di inizio e fine lavori programmabile, frequenze di misurazione e convalida, valutazione ed archiviazione dei dati automatica. • Interfaccia digitale IN/OUT • Connessione Modem • Peso: 50 – 80 kg (in base alla configurazione) • Dimensioni: 50x45x110 cm. 33 ANDEL - VIEW AND REMOTE® Andel-View® e Andel Remote® è consultabile mediante il browser Internet. Attraverso Andel-View® è possibile accedere ai servizi di reportistica del sistema. Alcuni dei report predefiniti sono: andamento delle misure (grafici), azioni degli operatori (chi ha fatto cosa), allarmi scattati e loro evoluzione, configurazione degli impianti (componenti e parametri). Attraverso Andel-Remote® è possibile accedere ai sistemi periferici di un impianto dal proprio browser internet, in piena sicurezza, secondo i propri diritti di accesso. Le pagine grafiche dello SCADA di impianto vengono visualizzate nel browser consentendo all’utente di effettuare le azioni di supervisione e controllo remoto avendo i dati sempre aggiornati in tempo reale grazie ai misuratori installati sull’impianto. Andel-Remote® fornisce anche lo stato delle utenze, permette di modificare parametri di funzionamento ed impostare setpoint. Attualmente Andel-remote è in grado di collegarsi con le stazioni periferiche di Gruppo Zilio S.p.A. (Zilio-SPC 2.5) e con svariati sistemi di parti terze. Connetti DISCONNETTI Disconnetti Stato Impianto 0,0 Misuratore ByPass 0,0 Acqua da trattare 0,00 °C Misuratore di Temperatura Impianto non connesso 0,00 m3/h Misuratore di Portata Emergenze Strumenti Comandi Telecamere LA S C I E N Z A DI OGGI LA TECNOLOGIA DI DOMANI 35 0 0 0 1 0 6 1 1 2 0 0 UAMI – UFFICIO PER UAMI L’ARMONIZZAZIONE – UFFICIO PER L’ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO NEL MERCATO INTERNO MARCHI, DISEGNI E MODELLI MARCHI, DISEGNI E MODELLI OHIM – OFFICE FOR OHIM HARMONIZATION – OFFICE FOR IN HARMONIZATION THE INTERNAL IN MARKET THE INTERNAL MARKET TRADE MARKS AND DESIGNS TRADE MARKS AND DESIGNS Filtermateriaal; Filterkool; Keramische materialen, in de vorm Filtermateriaal; Filterkool; Keramische materialen, in de vorm van deeltjes, voor gebruik als filtermateriaal. van deeltjes, voor gebruik als filtermateriaal. PL - 1 PL - 1 24/03/2011 400 24/03/2011 Materiały filtracyjne;Materiały Węgiel do filtrów; Materiały ceramiczne filtracyjne; Węgiel do filtrów; Materiały ceramiczne zwłaszcza do filtrów.zwłaszcza do filtrów. 01/07/2011 151 01/07/2011 PT - 1 PT - 1 05/07/2011 450 05/07/2011 Matérias filtrantes; Carvão filtros; Carvão Materiais cerâmicos Matériaspara filtrantes; para filtros; Materiais cerâmicos em partículas para utilizar como produtos de filtragem. em partículas para utilizar como produtos de filtragem. 09/02/2021 186 09/02/2021 RO - 1 RO - 1 ANDEL POLARY 541 TH08 ANDEL POLARY TH08 Materiale de filtrare;Materiale Carbon pentru filtre;Carbon Materiale din cerade filtrare; pentru filtre; Materiale din cera0 521 0 mica sub forma de particule, caparticule, mijloace folosite de filtrare. mica sub folosite forma de ca mijloace de filtrare. GRUPPO ZILIO 732 S.P.A. GRUPPO ZILIO S.P.A. SK - 1 SK - 1 Via Santa Maria in Colle, Via Santa 13 Maria in Colle, 13 Filtračné materiály; Filtračné Uhlík do materiály; filtrov; Keramické vo Uhlík domateriály filtrov; Keramické materiály vo 31044 MONTEBELLUNA 31044 (TV) MONTEBELLUNA (TV) forme castíc, na použitie prostriedky na filtrovanie. formeako castíc, na použitie ako prostriedky na filtrovanie. IT IT SL - 1 SL - 1 Piovesana, 740 Paolo Piovesana, Paolo Filtrirni materiali; Oglje za filtre; Keramični materiali v obliki materiali v obliki Filtrirni materiali; Oglje za filtre; Keramični Via F. Baracca, 5/A Via F. Baracca, 5/A delcev, za uporabo kot filterni delcev, za medij. uporabo kot filterni medij. 30173 Venezia-Mestre 30173 Venezia-Mestre FI - 1 FI - 1 IT IT Suodatusaineet; HiiliSuodatusaineet; suodattimiin; Keraaminen aines hiukkaHiili suodattimiin; Keraaminen aines hiukkaIT EN 270 IT EN sina suodatukseen. sina suodatukseen. BG - 1 511 BG - 1 SV - 1 SV - 1 Материали за филтриране; Въглен за филтри; Въглен Керамични Материали за филтриране; за филтри; Керамични Filtrerande material;Filtrerande Filterkol; Keramiska material Keramiska i kornform material i kornform material; Filterkol; материали в определена за употреба катоза употреба материалиформа в определена форма för като användning somför filterpreparat. användning som filterpreparat. филтриращи средства. филтриращи средства. ES - 1 ES - 1 Materiales filtrantes;Materiales Carbón para filtros; Materiales cerámicos filtrantes; Carbón para filtros; Materiales cerámicos en partículas para su como productos de como filtrado. enuso partículas para su uso productos de filtrado. CS - 1 CS - 1 Filtrační materiály; Filtry (uhlík do-); Filtrační Filtrační materiály; Filtry keramické (uhlík do-); mateFiltrační keramické materiály ve formě částic.riály ve formě částic. DA - 1 DA - 1 Filtreringsmaterialer;Filtreringsmaterialer; Kul til filtre; Keramiske i parti- materialer i partiKulmaterialer til filtre; Keramiske kelform til brug somkelform filtreringsmateriale. til brug som filtreringsmateriale. DE - 1 DE - 1 Filtermaterial; Filterkohle; Keramikpartikel als Keramikpartikel Filtermaterial. als Filtermaterial. Filtermaterial; Filterkohle; ET - 1 ET - 1 Filtermaterjalid; Aktiivsüsi (filtrite ); Purustatud keraamilisest Filtermaterjalid; Aktiivsüsi (filtrite ); Purustatud keraamilisest materialist filtermaterjal. materialist filtermaterjal. EL - 1 EL - 1 Υλικά διήθησης· ¶νθρακας για φίλτρα· Κεραμικά Υλικά διήθησης· ¶νθρακας γιασωματίδια φίλτρα· Κεραμικά σωματίδια ως υλικό για φίλτρα.ως υλικό για φίλτρα. EN - 1 EN - 1 Filter material; Carbon formaterial; filters; Ceramic partic- materials in particFilter Carbonmaterials for filters;inCeramic ulate form for use asulate filtering formpreparations. for use as filtering preparations. FR - 1 FR - 1 Matières filtrantes; Charbon filtres;Charbon Matériaux céramiques Matièrespour filtrantes; pour filtres; Matériaux céramiques en particules utilisésen dans des préparations dedes filtrage. particules utilisés dans préparations de filtrage. IT - 1 IT - 1 Materiali filtranti, carbone perfiltranti, filtri, materiali ceramici parti- ceramici in partiMateriali carbone per filtri,inmateriali celle per filtri. celle per filtri. LV - 1 LV - 1 Filtrēšanas materiāli; Oglekļa filtri; Kramikas materiāli, kas, Filtrēšanas materiāli; Oglekļa filtri; Kramikas materiāli, kas, galvenokārt, paredzēti filtriem. paredzēti filtriem. galvenokārt, LT - 1 LT - 1 Filtruojančios medžiagos; Anglis medžiagos; (filtrų); Filtravimo Filtruojančios Anglis terpės (filtrų); Filtravimo terpės (susmulkintos keraminės medžiagos -ėms). medžiagos -ėms). (susmulkintos keraminės HU - 1 HU - 1 Szűrő anyagok; Szén szűrőként; Kerámiai anyagok szemcsés Szűrő anyagok; Szén szűrőként; Kerámiai anyagok szemcsés formában, szűrőkhöz. formában, szűrőkhöz. MT - 1 MT - 1 Materjali għall-użu bħala filtri;għall-użu Karbonjubħala għall-filtri; Materjali għall-filtri; Materjali Materjali filtri; Karbonju taċ-ċeramika forma taċ-ċeramika ta' frak għall-filtri. forma ta' frak għall-filtri. NL - 1 NL - 1 009721796 210 009721796 09/02/2011 220 09/02/2011 No 009721796 No 009721796 1/1 37 1/1 0 0 0 1 0 6 1 1 2 0 0 UAMI – UFFICIO PER UAMI L’ARMONIZZAZIONE – UFFICIO PER L’ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO NEL MERCATO INTERNO MARCHI, DISEGNI E MODELLI MARCHI, DISEGNI E MODELLI OHIM – OFFICE FOR OHIM HARMONIZATION – OFFICE FOR IN HARMONIZATION THE INTERNAL IN MARKET THE INTERNAL MARKET TRADE MARKS AND DESIGNS TRADE MARKS AND DESIGNS Matières filtrantes; Charbon filtres;Charbon Matériaux céramiques Matièrespour filtrantes; pour filtres; Matériaux céramiques en particules utilisésen dans des préparations dedes filtrage. particules utilisés dans préparations de filtrage. FR - 40 FR - 40 24/03/2011 400 24/03/2011 Services de régénération de filtres et de matériaux filtrants. Services de régénération de filtres et de matériaux filtrants. IT - 1 IT - 1 01/07/2011 151 01/07/2011 Materiali filtranti, carbone perfiltranti, filtri, materiali ceramici parti- ceramici in partiMateriali carbone per filtri,inmateriali 05/07/2011 450 05/07/2011 celle per filtri. celle per filtri. IT - 40 IT - 40 09/02/2021 186 09/02/2021 Servizi di rigenerazione di filtri e materiali filtranti. Servizi di rigenerazione di filtri e materiali filtranti. TRIMEX 541 TRIMEX LV - 1 LV 1 0 521 0 Filtrēšanas materiāli; Oglekļa filtri; Kramikas materiāli, kas, Filtrēšanas materiāli; Oglekļa filtri; Kramikas materiāli, kas, GRUPPO ZILIO 732 S.P.A. GRUPPO ZILIO S.P.A. galvenokārt, paredzēti filtriem. paredzēti filtriem. galvenokārt, Via Santa Maria in Colle, Via Santa 13 Maria in Colle, 13 LV - 40 LV - 40 31044 MONTEBELLUNA 31044 (TV) MONTEBELLUNA (TV) Filtru un filtrējošo materiālu atjaunošanas (reģenerēšanas) Filtru un filtrējošo materiālu atjaunošanas (reģenerēšanas) IT IT pakalpojumi. pakalpojumi. Piovesana, 740 Paolo Piovesana, Paolo LT - 1 LT - 1 Via F. Baracca, 5/A Via F. Baracca, 5/A Filtruojančios medžiagos; Anglis medžiagos; (filtrų); Filtravimo Filtruojančios Anglis terpės (filtrų); Filtravimo terpės 30173 Venezia-Mestre 30173 Venezia-Mestre (susmulkintos keraminės medžiagos -ėms). medžiagos -ėms). (susmulkintos keraminės IT IT LT - 40 LT - 40 IT EN 270 IT EN Filtrų ir filtravimo medžiagų atnaujinimo paslaugos. Filtrų ir filtravimo medžiagų atnaujinimo paslaugos. BG - 1 511 BG - 1 HU - 1 HU - 1 Материали за филтриране; Въглен за филтри; Въглен Керамични Материали за филтриране; за филтри; Керамични Szűrő anyagok; Szén szűrőként; Kerámiai anyagok szemcsés Szűrő anyagok; Szén szűrőként; Kerámiai anyagok szemcsés материали в определена за употреба катоза употреба материалиформа в определена форма като szűrőkhöz. formában, formában, szűrőkhöz. филтриращи средства. филтриращи средства. HU - 40 HU - 40 BG - 40 BG - 40 Szűrők és szűrőanyagok Szűrők regenerációs és szűrőanyagok szolgáltatásai. regenerációs szolgáltatásai. Услуги за възстановяване филтри и филтриращи Услуги занавъзстановяване на филтри и филтриращи MT - 1 MT - 1 материали. материали. Materjali għall-użu bħala filtri;għall-użu Karbonjubħala għall-filtri; Materjali għall-filtri; Materjali Materjali filtri; Karbonju ES - 1 ES - 1 taċ-ċeramika forma taċ-ċeramika ta' frak għall-filtri. forma ta' frak għall-filtri. Materiales filtrantes;Materiales Carbón para filtros; Materiales cerámicos filtrantes; Carbón para filtros; Materiales cerámicos MT - 40 MT - 40 en partículas para su como productos de como filtrado. enuso partículas para su uso productos de filtrado. Servizzi ta' riġenerazzjoni ta'ta' filtri u materjali filtranti. Servizzi riġenerazzjoni ta' filtri u materjali filtranti. ES - 40 ES - 40 NL - 1 NL - 1 Servicios de regeneración de de filtros y materiasde filtrantes. Servicios regeneración filtros y materias filtrantes. Filtermateriaal; Filterkool; Keramische materialen, in de vorm Filtermateriaal; Filterkool; Keramische materialen, in de vorm CS - 1 CS - 1 van deeltjes, voor gebruik als filtermateriaal. van deeltjes, voor gebruik als filtermateriaal. Filtrační materiály; Filtry (uhlík do-); Filtrační Filtrační materiály; Filtry keramické (uhlík do-); mateFiltrační keramické mateNL - 40 NL - 40 riály ve formě částic.riály ve formě částic. Regeneratie van filters en filtermateriaal. Regeneratie van filters en filtermateriaal. CS - 40 CS - 40 PL - 1 PL - 1 Regenerace filtrů a Regenerace filtračních materiálů. filtrů a filtračních materiálů. Materiały filtracyjne;Materiały Węgiel do filtrów; Materiały ceramiczne filtracyjne; Węgiel do filtrów; Materiały ceramiczne DA - 1 DA - 1 zwłaszcza do filtrów.zwłaszcza do filtrów. Filtreringsmaterialer;Filtreringsmaterialer; Kul til filtre; Keramiske i parti- materialer i partiKulmaterialer til filtre; Keramiske PL - 40 PL - 40 kelform til brug somkelform filtreringsmateriale. til brug som filtreringsmateriale. Usługi regeneracji filtrów Usługii materiałów regeneracji filtracyjnych. filtrów i materiałów filtracyjnych. DA - 40 DA - 40 PT - 1 PT - 1 Regenerering af filtre og filtreringsmateriale. Regenerering af filtre og filtreringsmateriale. Matérias filtrantes; Carvão filtros; Carvão Materiais cerâmicos Matériaspara filtrantes; para filtros; Materiais cerâmicos DE - 1 DE - 1 em partículas para utilizar como produtos de filtragem. em partículas para utilizar como produtos de filtragem. Filtermaterial; Filterkohle; Keramikpartikel als Keramikpartikel Filtermaterial. als Filtermaterial. Filtermaterial; Filterkohle; PT - 40 PT - 40 DE - 40 DE - 40 Serviços de regeneração de filtros e matériasde filtrantes. Serviços de regeneração filtros e matérias filtrantes. Regeneration von Filtern und Filtermaterial. Regeneration von Filtern und Filtermaterial. RO - 1 RO - 1 ET - 1 ET - 1 Materiale de filtrare;Materiale Carbon pentru filtre;Carbon Materiale din cerade filtrare; pentru filtre; Materiale din ceraFiltermaterjalid; Aktiivsüsi (filtrite ); Purustatud keraamilisest Filtermaterjalid; Aktiivsüsi (filtrite ); Purustatud keraamilisest mica sub forma de particule, caparticule, mijloace folosite de filtrare. mica sub folosite forma de ca mijloace de filtrare. materialist filtermaterjal. materialist filtermaterjal. RO - 40 RO - 40 ET - 40 ET - 40 Servicii de regenerare a filtrelor şi materiale filtrare. Servicii de regenerare a de filtrelor şi materiale de filtrare. Filtrite ja filtermaterjalide teenused. Filtriteregenereerimise ja filtermaterjalide regenereerimise teenused. SK - 1 SK - 1 EL - 1 EL - 1 Filtračné materiály; Filtračné Uhlík do materiály; filtrov; Keramické vo Uhlík domateriály filtrov; Keramické materiály vo Υλικά διήθησης· ¶νθρακας για φίλτρα· Κεραμικά Υλικά διήθησης· ¶νθρακας γιασωματίδια φίλτρα· Κεραμικά σωματίδια forme castíc, na použitie prostriedky na filtrovanie. formeako castíc, na použitie ako prostriedky na filtrovanie. ως υλικό για φίλτρα.ως υλικό για φίλτρα. SK - 40 SK - 40 EL - 40 EL - 40 Služby spojené s regeneráciou filtrovs a filtračných materiálov. Služby spojené regeneráciou filtrov a filtračných materiálov. Υπηρεσίες αποκατάστασης φίλτρων και διηθητικών υλικών. Υπηρεσίες αποκατάστασης φίλτρων και διηθητικών υλικών. SL - 1 SL - 1 EN - 1 EN - 1 Filtrirni materiali; Oglje za filtre; Keramični materiali v obliki materiali v obliki Filtrirni materiali; Oglje za filtre; Keramični Filter material; Carbon formaterial; filters; Ceramic partic- materials indelcev, Filter Carbonmaterials for filters;inCeramic partic-za uporabo kot filterni delcev, za medij. uporabo kot filterni medij. ulate form for use asulate filtering formpreparations. for use as filtering preparations. SL - 40 SL - 40 EN - 40 EN - 40 Storitve regeneriranja filtrov regeneriranja in filtrirnih materialov. Storitve filtrov in filtrirnih materialov. Regeneration of filters and filter materials. Regeneration of filters and filter materials. FI - 1 FI - 1 FR - 1 FR - 1 Suodatusaineet; HiiliSuodatusaineet; suodattimiin; Keraaminen aines hiukkaHiili suodattimiin; Keraaminen aines hiukkasina suodatukseen. sina suodatukseen. 009721846 210 009721846 09/02/2011 220 09/02/2011 No 009721846 No 009721846 1/2 39 1/2 UAMI – UFFICIO PER L’ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO MARCHI, DISEGNI E MODELLI OHIM – OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET TRADE MARKS AND DESIGNS FI - 40 Suodattimien ja suodatinaineiden kunnostuspalvelut. SV - 1 Filtrerande material; Filterkol; Keramiska material i kornform för användning som filterpreparat. SV - 40 Tjänster för regenerering av filter och filtermaterial. No 009721846 2/2 DALLA TECNOLOGIA AI FAT T I 41 impianto potabilizzazione ARSENICO E VANADIO portata 260 l/s impianto potabilizzazione ARSENICO, FERRO, MANGANESE, BATTERI, ALGHE E TORBIDITÀ portata 10 l/s 43 impianto potabilizzazione ARSENICO E VANADIO portata 450 l/s impianto potabilizzazione BORO portata 420 l/s 45 impianto potabilizzazione BORO portata 90 l/s impianto potabilizzazione ARSENICO E VANADIO portata 180 l/s 47 47 impianto potabilizzazione ARSENICO portata 22 l/s impianto potabilizzazione ARSENICO, FLUORO, VANADIO, FERRO E MANGANESE portata 60 l/s 49 impianto potabilizzazione ARSENICO, FERRO E MANGANESE portata 20 l/s 51 1213 - 1 GRUPPO ZILIO S.p.A. 36022 Cassola (VI) Italy, via Ferrarin 73 Tel: +39 0424 818 111 - Fax: +39 0424 818 180 [email protected] - www.gruppozilio.com
© Copyright 2024 Paperzz