Cod. 00706.03 SISTEMI SVP Sistemi di pressurizzazione Manual e per l ’ i nst al l azi one, l ’ uso e l a manut enzi one Maico Italia S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 12 25017 Lonato d/G (BS) Italy Tel. +39 030 9913575 Fax +39 030 9913766 email [email protected] - www.maico-italia.it 10.2014 SISTEMI SVP CONTENUTO E DIMENSIONI 183 395 54 120 8 390 165 Quadro di comando Kg 28 Pressurizzatore Kg 5,5 182 125 Kg 10 Batteria 395 Pressostato differenziale g 200 183 Unità Batterie supplementari Kg 26 Dimensioni in mm SVP 1 ACCESSORI Batterie supplementari 1SV0004 Pressostato visualizzatore remoto 5PR0001 Coppia di batterie integrata - Pressostato differenziale remoto incluso SVP 2 Coppia di batterie integrata - Pressostato differenziale integrato SVP 2+ Coppia di batterie integrata - Pressostato differenziale integrato - Unità batterie supplementari inclusa Pag. 2 SISTEMI SVP SVP 1 Pressurizzatore Quadro di comando remoto P1 Presa di pressione interna P2 Presa di pressione esterna P1 P2 Unità batteria P2 P1 SVP 2 SVP 2+ integrato P2 Pressurizzatore P1 Presa di pressione interna P2 Presa di pressione esterna Quadro di comando Unità batteria P2 P1 P1 Pag. 3 SISTEMI SVP Indice Prescrizioni per installazione e uso (avvertenze) ........................................................4 Funzionamento ...............................................................................................................6 Installazione ....................................................................................................................7 Collegamenti e alimentazione ......................................................................................8 Messaggistica del display e risoluzione dei problemi ..............................................12 Smantellamento e riciclaggio ......................................................................................14 Nomenclatura ................................................................................................................15 Dichiarazione di conformità .........................................................................................16 Dichiarazione di corretta installazione ........................................................................... Gentile Cliente, l ’ appar ecc hi o e gar ant i r ne una l unga dur at a, Le r acc omandi amo di l egger e at t ent ament e ques t o l i br et t o, che s pi ega come procedere ad una corretta installazione, utilizzo e manutenzione del prodotto. Seguire tutte queste indicazioni Il costruttore declina ogni responsabilità per danni arrecati a persone o cose, derivate dalla non osservanza delle prescrizioni di seguito riportate. Il pr odot t o e’ cos t r ui t o a r egol a d’ ar t e e nel r i s pet t o del l e nor mat i v e v i gent i i n mat er i a di appar ec chi at ur e el et t r i che ed è conforme alla direttiva EMC 2004/108 per la soppressione dei radio disturbi e per la compatibilità elettromagnetica. La garanzia è disciplinata dal Codice Civile italiano vigente. Prescrizioni per installazione e uso (avvertenze) ATTENZIONE: la mancata applicazione di quanto segue può causare lesioni, anche mortali! Non impiegare questo prodotto per un uso diverso da quello per cui è stato progettato. Dopo av er t ol t o i l pr odot t o dal l ’ i mbal l o, as s i c ur ar si del l a sua i nt egr i t à; nel dubbi o, r i v ol ger si s ubi t o a per sona Non l asc i ar e par t i del l ’ i mbal l o al l a por t at a di bambi ni o i ncapaci . Per l o smal t i ment o del l ’ i mbal l o e del l ’ appar ecc hi o Collegare il prodotto alla rete di alimentazione solo se la tensione e la frequenza della rete elettrica corrispondono a quelli riportati sulla targa dati. L ’ appar ecc hi o nec es s i t a del l a mess a a t er r a . L ’ i mpi ant o el et t r i co a c ui è col l egat o i l pr odot t o dev e r i sponder e al l e nor mat i v e v i gent i nel l uogo d’ i ns t al l azi one. e comunque in conformità a normative, leggi e regolamenti vigenti emanate dalle autorità locali, nazionali e dai VVF. Sostituzione annuale delle batterie tampone. Annotazione di tutte le operazioni nel registro di controllo e insetticidi, benzina etc. Pag. 4 SISTEMI SVP I n c aso di mal f unz i onament o, anomal i a o guas t o di qual si as i nat ur a, di s at t i var e l ’ appar ecc hi o s c ol l egandol o l ’ ut i l i zz o di r i cambi or i gi nal i . L ’ appar ecc hi o non dev e ass ol ut ament e sc ar i c ar e i n c ondot t i d’ ar i a c al da adi bi t i al l ’ evacuazi one dei f umi der i v ant i dalla combustione di stufe o altri apparecchi a combustione. Eventuali canalizzazioni devono essere ad uso esclusivo del pressurizzatore e, qualora attraversino aree a rischio ATTENZI ONE: l a mancat a appl i caz i one di quant o segue può causar e danni al l ’ appar ecchi o! Non i mmer ger e l ’ appar ec chi o o al t r e sue par t i i n acqua o l i qui di di qual s i as i gener e. re presenti impianti di spegnimento automatici. con pareti e solaio costruiti con adeguato valore REI, senza fenditure e attraversamenti degli impianti sigillati con barriere antincendio a tenuta. Prevedere impianti realizzati con parti, comprese le condotte di aspirazione, conformi a normative, leggi e regolamenti vigenti, emanati dalle autorità locali, nazionali e dei VVF. Prevedere condotte le più corte possibili e con il minor numero di curve. Dur ant e l a pul i z i a o manut enz i one or di nar i a, c ont r ol l ar e l ’ i nt egr i t à del l ’ appar ec chi o. l dispositivi di connessione alla rete di alimentazione devono consentire la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione Non ost r ui r e i n al cun modo l e boc che di mandat a, di s car i c o del l ’ ar i a e l e t ubaz i oni . LEGGERE ATTENTAMENTE L ’ i ns t al l azi one, l a mess a i n s er vi z i o e l a manut enzi one dei si s t emi SVP devono essere eseguiti esclusivamente I l vent i l at or e del l ’ uni t à di pr ess ur i zz azi one, se c ol l egat o el et t r i c ament e al l ’ uni t à c ent r al e, pot r ebbe entrare in funzione inaspettatamente. Se privato della griglia di protezione, può causare gravi lesioni o mor t e; per s c hi ac c i ament o, t agl i o e i l l anc i o a f or t e vel oc i t à di ogget t i l as ci at i i ncaut ament e nel r aggi o d’ az i one del l e pal e del gi r ant e v ent i l at or e. Non al i ment ar e l ’ uni t à c ent r al e pr i ma del c or r et t o mont aggi o della griglia di protezione del pressurizzatore. Durante il montaggio degli accumulatori indossare guanti e occhiali di protezione e attenersi scrupolosamente alle istruzioni di assemblaggio. Per evitare gravi ustioni o cecità, quando si maneggia o si è in prossimità degli accumulatori evitare la presenza di anelli, braccialetti, catenine e orologi. La presenza di oggetti metallici nei pressi degli accumulatori potrebbe causare scintille, corto circuiti o addi r i t t ur a un’ es pl os i one. Gl i acc umul at or i al pi ombo poss ono er ogar e el evat e c or r ent i di c or t o c i r cui t o i n gr ado di f onder e met al l i . Non per f or ar e, non apr i r e e non f or z ar e l ’ i nv ol uc r o degl i ac c umul at or i , l a s ol uz i one el et t r ol i t i c a c ont enut a al l ’ i nt er no è t os si c a, c or r os i v a e noci v a per pel l e e oc c hi . Nel cas o s i ent r i i n cont at t o c on l ’ ac i do degl i ac c umul at or i , t ogl i er e gl i i ndument i c ont ami nat i e l av ar si i mmedi at ament e c on abbondant e acqua c or r ent e f r edda e sapone. Se l ’ ac i do ent r a i n c ont at t o c on gl i oc chi , lavarli immediatamente con abbondante acqua corrente fredda per almeno venti minuti e consultare immediatamente un medico. L ’ i nv er si one di pol ar i t à degl i ac c umul at or i o del l ’ al i ment azi one pr i nc i pal e danneggi a l ’ uni t à. Per ev i t ar e i l r i s c hi o di f ol gor azi one, l a l i nea el et t r i c a del l ’ i mpi ant o dev e ess er e dot at a di adeguat o cablaggio. Pag. 5 SISTEMI SVP Funzionamento Alla prima messa in servizio eseguire il test di corretto collegamento posizionando la chiave in posizione TEST. La l ogi c a SVP, dopo aver segnal at o acust i cament e l ’ i ni z i o del t es t per due s ec ondi , av vi er à i l pr es sur i zz at or e per di ec i s econdi , al i ment andol o c on l ’ ener gi a pr ov eni ent e dal l a r et e. Dopodi c hé i l pr es sur i z zat or e è f er mat o per 3 sec ondi per poi es ser e r i av vi at o pr el ev ando l ’ al i ment az i one dal l e s ol e bat t er i e t ampone. Al t er mi ne del t es t , l ’ avv i sat or e emet t e un suono br eve. Di ver s ament e l a l ogi c a SVP s egnal a event ual i anomal i e tramite i led presenti sul pannello frontale e il display. Dopo un’ i nt er r uzi one del l ’ al i ment azi one el et t r i ca, l a l ogi c a di f unzi onament o SVP at t i va l a f unz i one di anomal i a. non è operativa. Per rendere il sistema operativo porre il selettore a chiave su RUN, la centrale procede al monitoraggio delle linee Eventuali anomalie sono segnalate dal led giallo e dal messaggio del display posto sul pannello frontale e dal segnale acustico e dai led presenti sulla scheda madre. SVP s egnal a l ’ event o at t i v ando l ’ av v i s at or e acust i co, i l l ed r oss o ed i l mes s aggi o s ul pannel l o f r ont al e; v i ene at t i v at a l ’ uni t à di pr es s ur i z zaz i one. Inoltre, se previsti, sono contemporaneamente sganciati i magneti delle porte MAGN, sono attivati gli avvisatori ottici LIGHT e viene azionato il relè di segnalazione remota ALARM. Per r i por t ar e i l s i s t ema nel l e condi z i oni di r i poso, è nec es sar i o el i mi nar e l e c aus e c he hanno gener at o l ’ al l ar me, dopodiché tramite il selettore a chiave devono essere eseguite le azioni RESET e RUN per riportare operativo il sistema. Funzionamento 24h (SVP2 e SVP2+) Il funzionamento 24h è impostabile solo per gli apparecchi SVP2 e SVP2+ POS. ON Pag. 6 POS. OFF SISTEMI SVP Installazione Fissaggio quadro comando: forare la parete ed utilizzare tasselli per viti M8. Attenzione: Sistema SVP 1 Sistema SVP 2 e SVP 2+ Fissare alla parete il pressostato differenziale. Il pressostato differenziale è integrato nella scheda elettronica. Forare la parete per il passaggio della presa di pressione esterna Predisporre un foro nella parete per la presa di pressione esterna. Posizionamento del tubicino per la presa di pressione esterna nei sistemi SVP 2 e SVP 2+ Il Fissaggio pressurizzatore: forare la parete ed utilizzare tasselli per viti M8. SISTEMI SVP Collegmento e alimantazione Collegamento componenti principali e accessori 1 Li nea di col l egament o Cent r al e d’ al l ar me ant i ncendi o EXT . A I ngr es s o a cont at t o pul i t o nor mal ment e c hi us o. L ’ aper t ur a del c ont at t o pr ovoc a l ’ al l ar me e l ’ at t i vaz i one del l ’ uni t à di pr ess ur i z zazi one. Quando i l c ont at t o è r i pr i st i nat o. per t er mi nar e l a condi z i one di al l ar me spos t ar e il selettore a chiave in posizione RESET per qualche secondo, poi riposizionarlo su RUN. 1,5 mm² 2 Linea di collegamento Pressostato Differenziale - P.SWC (contatto NA) 1,5 mm² 3 2 I ngr es s o per i l col l egament o Pr es sost at o Di f f er enzi al e. Quando l ’ i nt er r ut t or e del pr es s os t at o c hi ude i l contatto, cortocircuitando i morsetti P.SWC, il ventilatore viene fermato. Se persiste una condizione di allarme, appena l a s ov r appr ess i one s c ende s ot t o l a s ogl i a mi ni ma, l ’ i nt er r ut t or e a pr ess i one apr e i l cont at t o e i l vent i latore riprende a funzionare. Pressostato differenziale 2,5 mm² 3 Linea di collegamento Pressurizzatore - FAN Usc i t a per l ’ al l acc i ament o del l ’ el et t r ov ent i l at or e del l ’ uni t à di pr es sur i zz az i one. L ’ us ci t a v a i n t en- 4 Linea di collegamento Elettromagneti - MAGN (accessorio). una corrente massima di 800mA ed è disattivata alla presenza di un allarme oppure chiudendo il c ont at t o del l ’ i ngr es s o UNLK. 5 Linea di collegamento Interruttore sblocca magneti - UNLK (accessorio). Ingresso per pulsanti di sgancio elettromagneti che trattengono le porte tagliafuoco. Chiudendo il c ont at t o, è i nt er r ot t a l ’ ener gi a el et t r i ca dei magnet i e l e por t e sono l as ci at e l i ber e di c hi uder s i . 6 Uscite ALARM e TROUBLE L’ uni t à f or ni s ce due usc i t e a r el è i n s cambi o 30Vd. c. 1A per l a s egnal azi one r emot a del l e anomal i e C Comune NC Contatto normalmente chiuso in assenza di anomalia o allarme NO Contatto normalmente aperto in assenza di anomalia o allarme 7 Linea di collegamento Rivelatori di fumo - SMOKE (accessorio). Linea per il collegamento dei rilevatori di incendio termovelocimetrici o di fumo di tipo tradizionale ad assorbimento. La linea Pag. 8 SISTEMI SVP I l r i pr i s t i no dei sensor i c he hanno gener at o l ’ al l ar me si es egue spost ando i l s el et t or e a chi ave i n posi z i one RESET per qual c he secondo poi in posizione RUN. Qual or a non s i a pr ev i s t o i l col l egament o dei r i vel at or i d’ i nc endi o, occ or r e i nser i r e l a r esi st enza di bi l anci ament o di r et t ament e sui terminali della linea SMOKE: utilizzato. 8 Linea - LIGHT una corrente massima di 800mA ed è attivata alla presenza di un allarme. 9 Linea - AUX 500mA. 10 Linea - PSU 11 Collegamento accumulatori AVVERTENZE E INFORMAZIONI IMPORTANTI L’ i nst al l az i one degl i acc umul at or i dev e es ser e esegui t a c ome ul t i ma oper azi one; pr i ma, cont r ol l ar e d’ av er cabl at o c or r et t ament e t ut t i gl i ac cess or i pr evi st i , d’ aver r i s pet t at o l e pol ar i t à del l e al i ment az i oni e s er r at o l e v i t i del l e mor s et t i er e. hanno il polo positivo a sinistra, le istruzioni seguenti potrebbero indurvi a equivocare la polarità di collegamento con conseguenti mul at or e dal l ’ al t o c on ent r ambi i pol i post i v i ci no al l ’ os ser v at or e: - + SISTEMI SVP Indipendentemente dalla tipologia di accumulatori impiegati è obbligatorio rispettare sempre e comunque il seguente schema di collegamento: Pr ocedur a d’ i nst al l az i one degl i accumul at or i ATTENZIONE! Ques t a pr ocedur a d’ i nst al l az i one pr es ume che s t i at e ut i l i zz ando ac c umul at or i al pi ombo c on pol o posi t i v o a des t r a, omol ogat i dal f abbr i cant e del l ’ uni t à c ent r al e e c he s i ano st at e l et t e e c ompr es e l e av ver t enze el enc at e nel pr ecedent e paragrafo. l at or i per c hé pot r ebber o f er i r vi l e mani ed ess er e d’ i mpi c c i o nel l e manovr e seguent i . v er so i l l at o si ni s t r o del mobi l e. Spos t ar e l ’ acc umul at or e c ont r o l a par et e si ni s t r a del mobi l e per av er e pi ù s paz i o di manov r a. c ent r o del mobi l e. La seguent e i l l us t r az i one i ndi ca come dovr ebbe pr esent ar si l ’ uni t à dopo l e pr ecedent i oper az i oni . Per una maggior chiarezza sono stati eliminati tutti i cablaggi tranne quelli relativi alle batterie. Ass i c ur ar e l e bat t er i e c on l ’ appos i t o anel l o el ast i c o. pos i z i one RUN, qui ndi f or ni r e l ’ al i ment azi one di r et e al l ’ uni t à cent r al e. Appena è er ogat a l ’ al i ment az i one, l ’ uni t à ent r a i n f unzi one e i ni z i a i mmedi at ament e l a pr opr i a at t i v i t à. I l r i pr i s t i no del l ’ al i ment az i one el et t r i ca dopo un bl ac kout f a sc at t ar e i l mec cani smo di anomal i a; è nor mal e c he l ’ uni t à at t i vi l ’ avv i s at or e ac us t i c o al l a pr i ma ac censi one. Pag. 10 SISTEMI SVP no condizioni di allarme o di anomalia, il ventilatore rimane inattivo e la spia verde sul pannello frontale si accende per indicare al c ol l audo del s i s t ema. Chi uder e i l mobi l e del l ’ uni t à c ent r al e c on i l c oper chi o. 12 Alimentazione quadro comando Collegare alimentatore alla rete elettrica. Per i collegamenti elettrici utilizzare cavi con sezioni di almeno 1mm² L N V- V+ Alimentatore L N Collegamento del pressurizzatore alla scheda elettronica inserita nel quadro di comando: - FAN + - PSU + SVP 1 - FAN + - PSU + SVP 2 SVP 2+ - BAT + PWM 10V M - BAT + PWM 10V M Pag. 11 SISTEMI SVP Messaggistica del display e risoluzione dei problemi Messaggio di saluto secondi, poi il sistema procede con la visualizzazione dello stato di funzionamento. In questo esempio, la versione St at o “ a r i poso” Se non sussistono condizioni di errore o di allarme, ed il selettore a chiave è in posizione RUN vengono visualizzati i messaggi di stato relativi al funzionamento del sistema. I messaggi vengono visualizzati in modo ciclico ad intervalli di cinque secondi. Il sistema è attivo. in questo esempio la tensione di uscita del PSU è 26.8VDC mentre quella delle BT è l ’ abbr evi az i one di Bat t er y , MT è l ’ abbr ev i az i one di Mot or . I n ques t o es empi o la corrente di carica della batteria è 2.42A mentre la corrente assorbita dal motore In questo esempio il delta di pressione misurato dal sistema è 0.34 mBar. Questo messaggio compare solo se il sistema è Test del sistema Al t er mi ne, vi ene v i sual i zz at o l ’ esi t o del t est : Test fallito s ar i a per i l cor r et t o f unz i onament o del l ’ uni t à di pr ess ur i z z azi one. - Test fallito. Le bat t er i e non sono i n gr ado di f or ni r e l ’ ener gi a nec es sar i a per i l c or r et t o f unzi onament o del l ’ uni t à di pr ess ur i z z az i one. Le bat t er i e pot r ebber o essere scariche. Test fallito. I l mot or e del l ’ uni t à di pr es sur i zz az i one non f unz i ona o sono st at i rilevati assorbimenti di corrente diversi da quelli previsti. Pag. 12 SISTEMI SVP Reset del sistema Posizionando il selettore a chiave su RESET vengono cancellate le anomalie e gli allarmi memorizzati ed il sensore di pr es si one v i ene r i cal i br at o. La cal i br azi one è aut omat i ca ma v a ef f et t uat a c on l ’ uni t à di pr es s ur i z zazi one f er ma e, se possibile, con le porte aperte, in modo da garantire che il sensore stia misurando una differenza di pressione pari a zero. La calibrazione dura qualche secondo, al termine compare un punto in basso a destra. Allarmi e anomalie Se viene rilevata una condizione di anomalia o di allarme, il sistema provvede alla sua segnalazione: Allarme generato dai sensori di fumo, dalla presenza di un cortocircuito sui mor s et t i + e del l ’ i ngr es so SMOKE o da un val or e er r at o del l a r es i s t enz a di bilanciamento della linea collegata allo stesso. Durante questa condizione viene visualizzato il delta di pressione misurato. Allarme generato da un dispositivo esterno, estraneo al sistema SVP-2, comandat o medi ant e l ’ aper t ur a dei mor s et t i EXT. A. Se non c ’ è al c un di s pos i t i v o es t er no, c or t oc i r cui t ar e i mor s et t i EXT . A per i nt er r omper e l ’ al l ar me. Dur ant e ques t a c ondi zione viene visualizzato il delta di pressione misurato. Anomalia nella linea di collegamento dei sensori di fumo. Il collegamento della linea SMOKE con i sensori di fumo è stato interrotto oppure non è stata installata Anomalia: La tensione delle batterie è scesa al di sotto della soglia minima prevista. Può essere normale se il sistema ha funzionato per un certo periodo in as senza del l ’ al i ment az i one di r et e. Anomalia: mi ni ma pr ev i st a o l ’ al i ment at or e è guast o. Può ess er e nor mal e s e i l s i s t ema st a f unzi onando i n as senza del l ’ al i ment azi one di r et e. Anomalia: I l pr es sos t at o est er no c ol l egat o al l ’ i ngr ess o P. SWC non f unz i ona c or r et t ament e. I l c ont at t o s i è chi us o ed ha det er mi nat o l o s pegni ment o del l ’ uni t à di pressurizzazione ma non si è aperto quando la pressione è scesa a zero. Errore riparazione. Errore che la scheda del sensore di pressione sia inserita correttamente ed eventualment e c ont at t ar e l ’ az i enda per l a r i par az i one. Errore t at t ar e l ’ az i enda per l a r i par azi one. - Pag. 13 SISTEMI SVP Anomalia: Guasto nel circuito di alimentazione del pressurizzatore, motore guasto o linea interrotta. Anomalia: I l coper chi o del l ’ uni t à cent r al e è st at o r i mos so. Se l ’ aper t ur a del l ’ uni t à non è stata autorizzata, il sistema potrebbe risultare vittima di manomissione. Manutenzione Pr ev eder e un pi ano di manut enz i one i n f unz i one del per i odo d’ us o e del l e condi zi oni ambi ent al i . I n c as o di moduli. Smantellamento e riciclaggio Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati. Attenersi alle modalità e norme per la raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Lo smal t i ment o abus i v o del pr odot t o da par t e del l ’ ut ent e c ompor t a l ’ appl i cazi one del l e sanzi oni pr ev i s t e dal l a nor mativa vigente. A pagina 15 sono elencate le principali parti con il relativo codice CER per un corretto smaltimento del prodotto a Pag. 14 SISTEMI SVP Nomenclatura 1 4 Quadro di comando Pos. Descrizione Q.tà 1 Cassetta quadro comando 1 2 Coperchio quadro comando 1 3 CER 2 4 Batteria 2 5 Piastra supp. alimentatore 1 160605 2 5 3 5 Pressurizzatore Pos. Descrizione 4 Q.tà 1 Cassetta pressurizzatore 1 2 Gruppo motore/ventola 1 3 Griglia aspirazione 1 4 Tronchetto 1 5 Bussola 4 CER 1 2 3 4 Unità Batterie Supplementari Pos. Descrizione 1 Q.tà 1 Cassetta quadro batterie 1 2 Coperchio quadro batterie 1 3 4 CER 2 Batteria 2 160605 3 2 Pag. 15 SISTEMI SVP Dichiarazione di Incorporazione conformemente alla Direttiva Macchine EN 2006/42/CE Maico Italia SpA Via Maestri del Lavoro, 12 Con la presente dichiara che il seguente prodotto: Denominazione prodotto: SISTEMA DI PRESSURIZZAZIONE PER FILTRI A PROVA DI FUMO Denominazione tipo: PRESSURIZZATORE SVP 2004/108/EC. Il prodotto deve essere messo in servizio solo quando la macchina o il sistema in cui la semimacchina è stata instalSono state usate le seguenti norme armonizzate: EN 12100-1 - EN 12100-2 - EN 60204-1 - EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3 - EN 50581. Lonato d/G, 01/06/2014 Virgilio Montorio Direttore Generale Dichiarazione di Conformità CE Maico Italia SpA Via Maestri del Lavoro, 12 Con la presente dichiara che il quadro di comando, così come da noi progettato, costruito e commercializzato, è conforme ai requisiti di salute e sicurezza delle normative EU sotto riportate, a condizione che venga installato e dichiarazione non potrà ritenersi valida. Denominazione prodotto: SISTEMA DI PRESSURIZZAZIONE PER FILTRI A PROVA DI FUMO Denominazione tipo: QUADRO DI COMANDO SVP Lonato d/G, 01/06/2014 Virgilio Montorio Direttore Generale Pag. 16 SISTEMI SVP NOTE _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ MOD. PIN 2.4 –2012 DICH. IMP. PAG. 2 Denominazione dell’ impianto SISTEMA DI PRESSURIZZAZIONE PER FILTRO A PROVA DI FUMO MODELLO SVP CONFORME AL D.M. 30/11/83 E SUCCESSIVI AGGIORNAMENTI E DA CERTIFICATI RAPPORTO DI PROVA I.G. N.299375 DEL 30/10/2012 E N.314038 DEL 14/03/2014. NORMA EN 12101-6. Descrizione illustrativa dell’ impianto QUADRO DI COMANDO, PRESSURIZZATORE, PRESSOSTATO DIFFERENZIALE,…. DICHIARA CHE L'IMPIANTO È STATO REALIZZATO IN MODO CONFORME ALLA REGOLA DELL’ ARTE, TENUTO CONTO DELLE CONDIZIONI DI ESERCIZIO E DEGLI USI A CUI E’DESTINATO, AVENDO IN PARTICOLARE: -rispettato il progetto predisposto da in data Cognome e Nome del progettista iscritto all’ Albo Professionale dell’ Ordine/Collegio della provincia di D.M. DEL 30/11/83 seguito la normativa tecnica applicabile all’ impiego: NORMA EN 12101-6 data del progetto con il numero (citare le disposizioni di prevenzione incendi e le norme di buona tecnica applicate) installato componenti, materiali e attrezzature costruiti a regola d’ arte ed adatti al luogo e al tipo di installazione; controllato, con esito positivo, l’ impianto ai fini della sicurezza e della funzionalità, avendo eseguito le verifiche richieste dalle norme tecniche applicabili e dalle disposizioni di legge. Il sottoscritto installatore attesta che la presente dichiarazione è completata dai seguenti allegati2: - PROGETTO DELL’ IMPIANTO COSI’COME REALIZZATO; - RELAZIONE CON LE TIPOLOGIE DEI MATERIALI E DEI COMPONENTI UTILIZZATI; - MANUALE D’ USO E MANUTENZIONE DELL’ IMPIANTO; - ALTRO (specificare):______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ DECLINA ogni responsabilità per sinistri a persone o a cose derivanti da manomissione dell’ impianto da parte di terzi ovvero da carenze di manutenzione o riparazione. Data 2 Timbro e Firma dell’ installatore Tali allegati, consegnati al responsabile dell’ attività, fanno parte del fascicolo da rendere disponibile presso l’ indirizzo indicato nella Segnalazione Certificata di Inizio Attività. MOD. PIN 2.4 –2012 DICH. IMP. PAG. 1 Rif. Pratica VV.F. n. __________ DICHIARAZIONE DI CORRETTA INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTO1 (non ricadente nel campo di applicazione del dm 22 gennaio 2008, n. 37) Il sottoscritto installatore Cognome Nome domiciliato in indirizzo n. civico c.a.p. comune nella sua qualità di provincia telefono titolare, legale rappresentante. dell’ impresa operante nel settore ragione sociale elettrico, protezione antincendio, etc. con sede in Indirizzo n. civico comune fax provincia indirizzo di posta elettronica P. IVA c.a.p. telefono indirizzo di posta elettronica certificata iscritta nel registro delle imprese di cui al D.P.R. 7/12/1995, n. 581 Partita Iva della C.C.I.A.A. di n° provincia ovvero specificare uno degli altri casi previsti dall’ art. 3 del D.M. 22 gennaio 2008, n. 37 esecutrice dell’impianto sotto riportato, inteso come: nuovo impianto ampliamento altro (specificare):______________________________________________ commissionato da: installato presso: identificazione dell’ edificio, complesso, etc. piano, locale, e quanto altro necessario per una corretta individuazione sito in Indirizzo n. civico Comune provincia c.a.p. telefono di proprietà di con sede in Indirizzo Comune n. civico provincia Telefono c.a.p. posta elettronica certificata RELATIVAMENTE ALL’ IMPIANTO, RILEVANTE AI FINI DELLA SICUREZZA ANTINCENDIO, APPARTENENTE ALLA SOTTO INDICATA TIPOLOGIA: (barrare con una sola tipologia)(1) impianto di produzione, trasporto, distribuzione ed utilizzazione DELL’ ENERGIA ELETTRICA; impianto protezione contro le SCARICHE ATMOSFERICHE; impianto di deposito, trasporto, distribuzione e utilizzazione, comprese le opere di evacuazione dei prodotti della combustione e di ventilazione/aerazione dei locali, di GAS, ANCHE IN FORMA LIQUIDA, INFIAMMABILI O COMBURENTI; COMBUSTIBILI O impianto di deposito, trasporto, distribuzione e utilizzazione, comprese le opere di evacuazione dei prodotti della combustione e di ventilazione/ aerazione dei locali, di SOLIDI E LIQUIDI COMBUSTIBILI O INFIAMMABILI O COMBURENTI; 1 impianto di RISCALDAMENTO, CLIMATIZZAZIONE, CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE, comprese le opere di evacuazione dei prodotti della combustione, e DI VENTILAZIONE ED AERAZIONE DEI LOCALI; impianto di ESTINZIONE O CONTROLLO INCENDI/ESPLOSIONI, DI TIPO AUTOMATICO O MANUALE; impianto di CONTROLLO DEL FUMO E DEL CALORE; impianto di RIVELAZIONE di fumo,calore, gas e incendio; impianto di SEGNALAZIONE ALLARME INCENDIO; impianto di PRESSURIZZAZIONE FILTRI A PROVA DI FUMO; Il presente modello può certificare un unico impianto (nel caso di più impianti predisporre più modelli). SISTEMI SVP Maico Italia S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 12 25017 Lonato d/G (BS) Italy Tel. +39 030 9913575 Fax +39 030 9913766 email [email protected] - www.maico-italia.it
© Copyright 2024 Paperzz