Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 1 di 13 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1. Identificatore del prodotto Spezialvergoldung m. 20g Au/l 1.2. Usi pertinenti identificati della sostanza o miscela e usi sconsigliati Utilizzazione della sostanza/della miscela odontotecnica. Agenti per il trattamento dei superfici metalliche, compresi prodotti galvanici. Usi non raccomandati sconosciuto.. 1.3. Informazioni sul fornitore della scheda di dati di sicurezza Ditta: Indirizzo: Città: Telefono: Dipartimento responsabile: 1.4. Numero telefonico di emergenza: Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Lindenstr.2 D-75175 Pforzheim +49 (0) 7231-37050 [email protected] Telefax: +49 (0) 7231-357959 GIZ-Nord Göttingen + 49 (0) 551 19240 SEZIONE 2: Identificazione dei pericoli 2.1. Classificazione della sostanza o della miscela Indicazioni di pericolo: T - Tossico, N - Pericoloso per l'ambiente Frasi R: Può provocare il cancro per inalazione. Può ridurre la fertilità. Tossico per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione. Può provocare sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle. Tossico per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l 'ambiente acquatico. Possibilità di effetti irreversibili. Classificazione-GHS Categorie di pericolo: Tossicità acuta: Acute Tox. 2 Tossicità acuta: Acute Tox. 3 Sensibilizzazione respiratoria o cutanea: Resp. Sens. 1 Sensibilizzazione respiratoria o cutanea: Skin Sens. 1 Mutagenicità sulle cellule germinali: Muta. 2 Cancerogenicità: Carc. 1B Tossicità per la riproduzione: Repr. 1B Pericoloso per l’ambiente acquatico: Aquatic Chronic 2 Indicazioni di pericolo: Tossico se ingerito. Mortale a contatto con la pelle o in caso di inalazione. Può provocare una reazione allergica cutanea. Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato . Sospettato di provocare alterazioni genetiche. Può provocare il cancro se inalato. Può nuocere alla fertilità. Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata . 2.2. Elementi dell'etichetta N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 2 di 13 Componenti pericolosi da segnalare in etichetta Dicianoaurato di potassio solfato di cobalto Cianuro di potassio Avvertenza: Pittogrammi: Indicazioni di pericolo H301 H310+H330 H317 H334 H341 H350i H360F H410 Consigli di prudenza P201 P342+P311 P280 P301+P310 P304+P340 P308+P313 P501 Pericolo GHS06-GHS08-GHS09 Tossico se ingerito. Mortale a contatto con la pelle o in caso di inalazione. Può provocare una reazione allergica cutanea. Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato . Sospettato di provocare alterazioni genetiche. Può provocare il cancro se inalato. Può nuocere alla fertilità. Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata . Procurarsi istruzioni specifiche prima dell'uso. In caso di sintomi respiratori, contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico. Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/Proteggere il viso. IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico. IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l’ infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico. Smaltire il prodotto/recipiente in conformità con le disposizioni locali / regionali / nazionali. Etichettatura speciale di determinate miscele Unicamente ad uso di utilizzatori professionali. SEZIONE 3: Composizione/informazioni sugli ingredienti 3.2. Miscele N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 3 di 13 Componenti pericolosi N. CE N. CAS N. indice N. REACH 237-748-4 13967-50-5 Nome chimico Classificazione Classificazione-GHS Quantità Dicianoaurato di potassio T+ - Molto tossico, N - Pericoloso per l'ambiente R26/27/28-32-50-53 1-<5% Acute Tox. 1, Acute Tox. 1, Acute Tox. 2, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1; H310 H330 H300 H400 H410 <=1% 233-139-2 10043-35-3 acido borico Repr. Cat. 2 R60-61 005-007-00-2 Repr. 1B; H360FD 205-792-3 151-50-8 Cianuro di potassio T+ - Molto tossico, N - Pericoloso per l'ambiente R26/27/28-32-50-53 <=1% Acute Tox. 1, Acute Tox. 1, Acute Tox. 2, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1; H300 H310 H330 H400 H410 <=1 % 233-334-2 10124-43-3 solfato di cobalto Carc. Cat. 2, Muta. Cat. 3, Repr. Cat. 2, Xn - Nocivo, N - Pericoloso per l'ambiente R49-68-60-22-42/43-50-53 027-005-00-0 Carc. 1B, Muta. 2, Repr. 1B, Acute Tox. 4, Resp. Sens. 1, Skin Sens. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1; H350i H341 H360F *** H302 H334 H317 H400 H410 Lettera della frasi R e H: vedi sezione 16. Ulteriori dati Cianuro di potassio: M-Factor = 10 Candiate List ECHA (59(10) REACH): acido borico, solfato di cobalto SEZIONE 4: Misure di primo soccorso 4.1. Descrizione delle misure di primo soccorso Informazioni generali In caso d' incidente o di malessere consultare immediatamente il medico (se possibile, mostrargli l'etichetta). In seguito ad inalazione In caso di incidente per inalazione, allontanare l`infortunato dalla zona contaminata e mantenerlo a riposo. Soccorritore di pronto soccorso: Attenzione a proteggervi! Se si presentano problemi respiratori, somministrare ossigeno. In caso di pericolo di perdita dei sensi sistemare la persona in posizione stabile, sdraiata su un fianco, anche in caso di trasporto. Assolutamente consultare un medico! In seguito a contatto con la pelle Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. Bei Hautreizungen Arzt aufsuchen.In caso di contatto con la pelle, lavarsi con: Acqua. In caso in cui si verificano sintomi o in caso di dubbio, consultare il medico. In seguito a contatto con gli occhi In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente con acqua corrente per almeno 10 - 15 minuti tenendo gli occhi aperti. Successivamente consultare l'oculista. In seguito ad ingestione Sciacquare la bocca accuratamente con acqua. Consultare immediatamente un medico. Far bere molta acqua a piccoli sorsi (effetto diluente). Stimolare il vomito, se la persona è cosciente. Non somministrare mai niente per bocca a una persona incosciente o con crampi. Consultare immediatamente un medico. N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 4 di 13 4.2. Principali sintomi ed effetti, sia acuti che ritardati Insufficienza respiratoria. Turbamenti della coscienza. Vertigini. Dolori di testa. 4.3. Indicazione della eventuale necessità di consultare immediatamente un medico e di trattamenti speciali Trattamento sintomatico. SEZIONE 5: Misure antincendio 5.1. Mezzi di estinzione Mezzi di estinzione idonei Il prodotto stesso non è infiammabile. Coordinare le misure di sicurezza per lo spegnimento delle fiamme nell'ambiente. Mezzi di estinzione non idonei Pieno getto d'acqua. 5.2. Pericoli speciali derivanti dalla sostanza o dalla miscela In caso di incendio possono svilupparsi: Acido cianidrico (acido cianidrico). Ossidi di zolfo. Ossidi di azoto (NOx). 5.3. Raccomandazioni per gli addetti all'estinzione degli incendi In caso di incendio e/o esplosione non respirare i fumi. Indossare indumenti protettivi resistenti a prodotti chimici e adoperare una maschera protettiva con ricircolo d'aria. Ulteriori dati Raccogliere l'acqua di estinzione contaminata separatamente. Non farla defluire nelle fognature o o nelle falde acquifere. SEZIONE 6: Misure in caso di rilascio accidentale 6.1. Precauzioni personali, dispositivi di protezione e procedure in caso di emergenza Mettere al sicuro le persone. Provvedere ad una sufficiente aerazione. Utilizzare indumenti prottetivi individuali. (Vedi punto 8. ) Nell'eventualitä di una fuoriuscita incontrollata, della mancata conoscenza dei livelli di esposizione, o di qualsiasi altra circostanza in cui i respiratori a filtro possono non fornire adeguata protezione, utilizzare un respiratore autonomo a pressione positiva. 6.2. Precauzioni ambientali Non disperdere la sostanza nelle fognature o nelle falde acquifere. Impedire la diffusione (p.es. con barriere galleggianti). 6.3. Metodi e materiali per il contenimento e per la bonifica Condizioni da evitare (reazioni pericolose): formazione di aerosol o di nebbia. Raccogliere con sostanze assorbenti (sabbia, farina fossile, legante per acidi, legante universale). Trattare il materiale rimosso come descritto nel paragrafo "smaltimento". Non mischiare con altri rifiuti. Pulire bene gli oggetti sporchi e il pavimento, rispettando le normative in materia ambientale. 6.4. Riferimento ad altre sezioni V. misure di sicurezza secondo punto 7 e 8. SEZIONE 7: Manipolazione e immagazzinamento 7.1. Precauzioni per la manipolazione sicura Indicazioni per la sicurezza d'impiego Usare indumenti protettivi adatti. ( Vedi punto 8. ) Prevedere ventilazione sufficiente e aspirazione locale in punti critici . Usare estrattore (laboratorio). Assicurarsi che le perdite possano essere raccolte (per esempio vasche di raccolta o superfici di raccolta). Il prodotto deve essere maneggiato solo da persone superiori ai diciotto anni e che siano state N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 5 di 13 informate sufficientemente della funzionalità, delle caratteristiche pericolose nonché delle necessarie misure di sicurezza. Indicazioni contro incendi ed esplosioni Non sono necessarie misure speciali. Ulteriori dati Non utilizzare per spruzzare/atomizzare. 7.2. Condizioni per l'immagazzinamento sicuro, comprese eventuali incompatibilità Requisiti degli ambienti e dei contenitori di stoccaggio Conservare il recipiente ben chiuso in luogo fresco e ben ventilato. Indicazioni per il magazzinaggio insieme ad altri prodotti Non conservare insieme a: Sostanza esplosiva. Sostanze solide infiammanti (ossidanti). Liquidi comburenti. Sostanze infettive. Sostanze radioattive. Gas. Perossidi. ammonium nitrate. Alimenti e foraggi. Liquidi infiammabili. Sostanze solide infiammabili. Sostanze e miscele che formano, a contatto con l'acqua, dei gas infiammabili. Sostanze solide e liquide, spontaneamente infiammabili (pirofore). Informazioni supplementari per le condizioni di stoccaggio Conservare/stoccare soltanto nel contenitore originale. stoccare le piccole quantità in amamdi di stoccaggio di sicurezza per materiali pericolosi. Conservare sotto chiave. Non mescolare con acidi. Assicurarsi che il magazzino sia sufficientemente arieggiato . Assicurarsi che le perdite possano essere raccolte (per esempio vasche di raccolta o superfici di raccolta). Limitare l'accesso agli spazi di stoccaggio. 7.3. Usi finali specifici Agenti per il trattamento dei superfici metalliche, compresi prodotti galvanici. SEZIONE 8: Controllo dell'esposizione/protezione individuale 8.1. Parametri di controllo Valori limite di soglia adottati N. CAS Nome dell'agente chimico 151-50-8 Cianuro di potassio (come CN) 7440-48-4 Cobalto elemento e comp. inorg. (come Co) ppm mg/m³ fib/cm³ Categoria - C5 Ceiling - 0,02 TWA (8 h) - - Provenzienza STEL (15 min) 8.2. Controlli dell'esposizione Controlli tecnici idonei Prevedere ventilazione sufficiente e aspirazione locale in punti critici . Usare estrattore (laboratorio). In caso di presenza di vapore, polvere e aerosol si deve indossare la maschera d'ossigeno. Misure generali di protezione ed igiene Dopo aver tolto del prodotto, richiudere sempre perfettamente il contenitore. Non mangiare, bere, fumare o fiutare tabacco sul posto di lavoro. Lavare le mani prima delle pause e alla fine della lavorazione. Rimuovere indumenti contaminati immediatamente e in sicurezza. Lavare gli indumenti contaminati prima del reimpiego. I vestiti da lavoro non dovrebbero essere indossati al di fuori della zona di lavoro. Tenere separati i propri indumenti dagli indumenti di lavoro . N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 6 di 13 Protezioni per occhi/volto Occhiali di protezione ermetici. DIN EN 166. Protezione delle mani guanti di gomma con risvolto. Materiale appropriato: (tempo di apertura: >= 8 h): CR (policloroprene, caucciú di cloroprene). (0,5 mm) NBR (Caucciù di nitrile). (0,35 mm) FKM (caucciù di fluoro). (0,4 mm) PVC (cloruro di polivinile). (0,5 mm) Butil gomma elastica. (0,5 mm) Prima dell'uso controllare la tenuta/impermeabilità. Se si prevede un riutilizzo dei guanti, questi devono essere puliti prima di essere tolti, per poi essere conservati in un posto arieggiato. I guanti di protezione selezionati devono soddisfare le esigenze della direttiva UE 89/686/CEE e gli standard EN 374 che ne derivano. Protezione della pelle Protezione adatta per il corpo: Camice di laboratorio. Protezione respiratoria Necessita protezione respiratoria in caso di: ventilazione insufficiente. Produzione/formazione di aerosol. superamento del valore limite. Respiratore adatto: Apparecchio filtrante combinato (DIN EN 141). Tipo B-P3. Utilizzare soltanto respiratori con marchio CE e numero di controllo a quattro cifre. La classe dei filtri per i respiratori deve essere assolutamente adeguato alla massima concentrazione di sostanze nocive (gas, vapore, aerosol, particelle) che si possono sviluppare maneggiando il prodotto. Se la concentrazione viene superata, deve essere utilizzato un respiratore a circuito chiuso. Controllo dell'esposizione ambientale Non disfarsi del prodotto e del recipiente se non con le dovute precauzioni. SEZIONE 9: Proprietà fisiche e chimiche 9.1. Informazioni sulle proprietà fisiche e chimiche fondamentali Stato fisico: Colore: liquido/a. Odore: caratteristico/a. Metodo di determinazione Valore pH (a 20 °C): 6-8 N/A Cambiamenti in stato fisico Punto di ebollizione iniziale e intervallo di ebollizione: non determinato Punto di infiammabilità: non determinato Proprieta' esplosive nessuno/a/nessuno/a. Proprieta' comburenti (ossidanti) nessuno/a/nessuno/a Densità: Idrosolubilità: 1,02 - 1,04 g/cm³ N/A completo/a mescolabile N/A Viscosità / dinamico: N. di revisione: 1,00 non determinato I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 7 di 13 0,0% Solvente: SEZIONE 10: Stabilità e reattività 10.1. Reattività Non ci sono informazioni disponibili. 10.2. Stabilità chimica Stabile se immagazzinato e utilizzato come prescritto. 10.3. Possibilità di reazioni pericolose Non ci sono informazioni disponibili. 10.4. Condizioni da evitare Conservare lontano dal calore. Decomposizione termica. 10.5. Materiali incompatibili Agenti ossidanti, forti. Nitriti. acido fluoridrico. Fluoro. Perossidi. clorato di potassio. Acido forte. Biossido di carbonio (anidride carbonica) (CO2). 10.6. Prodotti di decomposizione pericolosi In caso di incendio possono svilupparsi: Acido cianidrico (acido cianidrico). Ossidi di zolfo. Ossidi di azoto (NOx). SEZIONE 11: Informazioni tossicologiche 11.1. Informazioni sugli effetti tossicologici Tossicocinetica, metabolismo e distribuzione Non ci sono dati disponibili sulla preparazione stessa/sul composto stesso. Tossicità acuta Tossico se ingerito. Mortale a contatto con la pelle o in caso di inalazione. ATEmix calcolato ATE (per via orale) 267,8 mg/kg; ATE (dermico) 95,9 mg/kg; ATE (per inalazione vapore) 0,98 mg/l; ATE (per inalazione aerosol) 0,098 mg/l N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 8 di 13 Tossicità acuta N. CAS Nome chimico Via di esposizione 13967-50-5 10043-35-3 151-50-8 10124-43-3 Metodo Dosi Specie Fonte Ratto. MSDS extern Dicianoaurato di potassio per via orale DL50 29 mg/kg dermico ATE 5 mg/kg per inalazione vapore ATE 0,05 mg/l per inalazione aerosol ATE 0,005 mg/l per via orale DL50 mg/kg >2000 Ratto. ECHA Dossier dermico DL50 mg/kg >2000 Coniglio. ECHA Dossier per via orale DL50 5 mg/kg Ratto. GESTIS dermico DL50 22,3 mg/kg Coniglio. ECHA Dossier per inalazione vapore ATE 0,5 mg/l per inalazione aerosol ATE 0,05 mg/l per inalazione (1 h) gas CL50 (63 ppm (HCN)) ppm Ratto. ECHA Dossier DL50 Ratto. ECHA Dossier acido borico Cianuro di potassio solfato di cobalto per via orale 765 mg/kg Irritazione e corrosività Basandosi sui dati disponibili i criteri di classificazione non sono soddisfatti. Effetto irritante agli occhi: leggermente irritante, ma non rilevante per la classificazione. Irritazione della pelle: leggermente irritante, ma non rilevante per la classificazione. Corrosione/irritazione della pelle: leggermente irritante, ma non rilevante per la classificazione. Effetti sensibilizzanti Può provocare una reazione allergica cutanea. (solfato di cobalto) Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato . (solfato di cobalto) non sensibilizzante. Tossicità specifica per organi bersaglio (STOT) - esposizione singola Basandosi sui dati disponibili i criteri di classificazione non sono soddisfatti. Effetti gravi dopo esposizione ripetuta o prolungata Basandosi sui dati disponibili i criteri di classificazione non sono soddisfatti. Cianuro di potassio: Tossicità orale subcronica = 1,6 mg/kg (Ratto.) Lit.: Gestis acido borico: Tossicità orale cronica: NOAEL = 17,5 mg/kg (Ratto., > 100 w) Effetti cancerogeni, mutageni, tossici per la riproduzione N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 9 di 13 Sospettato di provocare alterazioni genetiche. (solfato di cobalto) Può provocare il cancro se inalato. (solfato di cobalto) Può nuocere alla fertilità. (acido borico), (solfato di cobalto) solfato di cobalto: Cancerogenicità BMCL10 = 0,414 mg/m³ Cianuro di potassio: mutagenità in vitro negativo. Lit.: ECHA dossier acido borico: mutagenità in vitro: -Test Ames negativo. (OECD 471) -In vitro Mammalian Cell Gene Mutation Test negativo. (OECD 476) Cancerogenicità: Dose: 446, 1150 mg, Oral, OECD Test Guideline 451 NOAEL > 1150 mg/kg (Topo.) Tossicità dello sviluppo/teratogenicità: (OECD 414, Ratto.): NOAEL = 55 mg/kg Tossicità per la riproduzione: NOAEL = 17,5 mg/kg (Ratto.) Pericolo in caso di aspirazione Basandosi sui dati disponibili i criteri di classificazione non sono soddisfatti. Effetti specifici nell'esame con animali Non ci sono dati disponibili sulla preparazione stessa/sul composto stesso. SEZIONE 12: Informazioni ecologiche 12.1. Tossicità N. CAS Nome chimico Tossicità in acqua 10043-35-3 acido borico 151-50-8 Cianuro di potassio Dosi [h] | [d] Specie Fonte CL50 74 mg/l 96 h Limanda limanda ECHA Dossier Tossicità acuta per i pesci CL50 0,043 mg/l 96 h GESTIS Acuta tossicità per le crustacea EC50 0,11 mg/l 48 h Daphnia pulex ECHA dossier CE50r 0,4 mg/l 72 h Pseudokirchnerella subcapitata ECHA Dossier Tossicità acuta per i pesci 10124-43-3 Metodo solfato di cobalto Acuta tossicità per le alghe 12.2. Persistenza e degradabilità Metodi sulla determinazione della biodegradabilitá non sono applicabili a sostanze inorganiche. 12.3. Potenziale di bioaccumulo Non ci sono informazioni disponibili. Coefficiente di ripartizione n-ottanolo/acqua N. CAS Nome chimico 10043-35-3 acido borico Log Pow -1,09 12.4. Mobilità nel suolo Non ci sono informazioni disponibili. 12.5. Risultati della valutazione PBT e vPvB Non ci sono informazioni disponibili. Ulteriori dati Non disperdere il prodotto indistintamente nell'ambiente. N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 10 di 13 SEZIONE 13: Considerazioni sullo smaltimento 13.1. Metodi di trattamento dei rifiuti Informazioni sull'eliminazione Smaltimento secondo le norme delle autoritá locali. Per lo smalitimento rivolgersi allo smaltitore autorizzato. Gli imballaggi non contaminanti e vuoti si possono riutilizzare. Codice Europeo Rifiuti del prodotto RIFIUTI PRODOTTI DAL TRATTAMENTO CHIMICO SUPERFICIALE E DAL RIVESTIMENTO DI 110301 METALLI ED ALTRI MATERIALI; IDROMETALLURGIA NON FERROSA; rifiuti solidi e fanghi prodotti da processi di rinvenimento; rifiuti contenenti cianuro Classificato come rifiuto pericoloso. Codice Europeo Rifiuti dello scarto prodotto RIFIUTI PRODOTTI DAL TRATTAMENTO CHIMICO SUPERFICIALE E DAL RIVESTIMENTO DI 110301 METALLI ED ALTRI MATERIALI; IDROMETALLURGIA NON FERROSA; rifiuti solidi e fanghi prodotti da processi di rinvenimento; rifiuti contenenti cianuro Classificato come rifiuto pericoloso. Codice Europeo Rifiuto contaminate imballaggio RIFIUTI DI IMBALLAGGIO, ASSORBENTI, STRACCI, MATERIALI FILTRANTI E INDUMENTI 150110 PROTETTIVI (NON SPECIFICATI ALTRIMENTI); imballaggi (compresi i rifiuti urbani di imballaggio oggetto di raccolta differenziata); imballaggi contenenti residui di sostanze pericolose o contaminati da tali sostanze Classificato come rifiuto pericoloso. Smaltimento degli imballi contaminati e detergenti raccomandati Le confezioni contaminate vanno trattate come le sostanze in esse contenute. SEZIONE 14: Informazioni sul trasporto Trasporto stradale (ADR/RID) 14.1. Numero ONU: UN 1935 14.2. Nome di spedizione dell'ONU: CYANIDE SOLUTION, N.O.S. (Cianuro di potassio, Dicianoaurato di potassio) 14.3. Classi di pericolo connesso al trasporto: 6.1 14.4. Gruppo d'imballaggio: III Etichette: 6.1 Codice di classificazione: Disposizioni speciali: Quantità limitate (LQ): Categoria di trasporto: Numero pericolo: Codice restrizione tunnel: T4 274 525 5L 2 60 E Altre informazioni applicabili (trasporto stradale) Quantità esenti: E1 Trasporto fluviale (ADN) 14.1. Numero ONU: N. di revisione: 1,00 UN 1935 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 11 di 13 14.2. Nome di spedizione dell'ONU: CYANIDE SOLUTION, N.O.S. (Cianuro di potassio, Dicianoaurato di potassio) 14.3. Classi di pericolo connesso al trasporto: 6.1 14.4. Gruppo d'imballaggio: III Etichette: 6.1 Codice di classificazione: Disposizioni speciali: Quantità limitate (LQ): T4 274 525 802 5L Altre informazioni applicabili (trasporto fluviale) Quantità esenti: E1 Trasporto per nave (IMDG) 14.1. Numero ONU: UN 1935 14.2. Nome di spedizione dell'ONU: CYANIDE SOLUTION, N.O.S. (Potassium cyanide Potassium dicyanoaurate) 14.3. Classi di pericolo connesso al trasporto: 6.1 14.4. Gruppo d'imballaggio: III Etichette: 6.1 Marine pollutant: Disposizioni speciali: Quantità limitate (LQ): EmS: P 223, 274 5L F-A, S-A Altre informazioni applicabili (trasporto per nave) Quantità esenti: E1 Trasporto aereo (ICAO) 14.1. Numero ONU: UN 1935 14.2. Nome di spedizione dell'ONU: CYANIDE SOLUTION, N.O.S. (Potassium cyanide Potassium dicyanoaurate) 14.3. Classi di pericolo connesso al trasporto: 6.1 14.4. Gruppo d'imballaggio: III Etichette: 6.1 Disposizioni speciali: Quantità limitate (LQ) Passenger: A3 2L Istruzuzioni IATA per l'imballo - Passenger: Max quantità IATA - Passenger: Istruzuzioni IATA per l'imballo - Cargo: Max quantità IATA - Cargo: N. di revisione: 1,00 655 60 L 663 220 L I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 12 di 13 Altre informazioni applicabili (trasporto aereo) Quantità esenti: E1 Passenger-LQ: Y642 14.5. Pericoli per l'ambiente PERICOLOSO PER L'AMBIENTE: sí Generatore di pericolo: solfato di cobalto, Dicianoaurato di potassio 14.6. Precauzioni speciali per gli utilizzatori vedere il capitolo 6-8. 14.7. Trasporto di rinfuse secondo l'allegato II di MARPOL 73/78 ed il codice IBC trascurabile. SEZIONE 15: Informazioni sulla regolamentazione 15.1. Norme e legislazione su salute, sicurezza e ambiente specifiche per la sostanza o la miscela Regolamentazione UE 1999/13/CE (VOC): 0% Indicazioni con riferimento alla direttiva 1999/13/CE sulla limitazione delle emissioni di composti organici volatili (VOC-RL) Ulteriori dati 96/82/EC Appendix I, part II, No 1 (Seveso II) Article 59(10) of the REACH Regulation 1907/2006 (REACH) Appendix XVII, No 28-30 La preparazione è pericolosa ai sensi della direttiva 1999/45/CE. Il prodotto è dichiarato pericoloso ai sensi della direttiva (EC) No 1272/2008 [GHS]. Regolamentazione nazionale Limiti al lavore: Contaminante dell'acqua-classe (D): Tener conto delle limitazioni alla prestazione di lavoro ai giovani . Tener conto delle limitazioni alla prestazione di lavoro alle donne incinte e allattanti. 3 - molto pericoloso per le acque 15.2. Valutazione della sicurezza chimica Valutazioni di sicurezza non eseguite per le sostanze contenute nella presente miscela. SEZIONE 16: Altre informazioni Modifiche 28.12.2013 Rev.1.0 Prima pubblicazione Abbreviazioni ed acronimi ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail ) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO) GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals GefStoffV: Gefahrstoffverordnung (Ordinance on Hazardous Substances, Germany) N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013 Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Scheda di dati di sicurezza secondo il regolamento (CE) n. 1907/2006 Spezialvergoldung m. 20g Au/l Data di stampa: 07.03.2014 Pagina 13 di 13 LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal Dosis, 50 percent Testo completo delle frasi R citate nelle sezioni 2 e 3 22 Nocivo per ingestione. 23/24/25 Tossico per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione. 26/27/28 Molto tossico per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione. 32 A contatto con acidi libera gas molto tossico. 42/43 Può provocare sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle. 49 Può provocare il cancro per inalazione. 50 Altamente tossico per gli organismi acquatici. 51/53 Tossico per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l 'ambiente acquatico. 53 Può provocare a lungo termine effetti negativi per l 'ambiente acquatico. 60 Può ridurre la fertilità. 61 Può danneggiare i bambini non ancora nati. 68 Possibilità di effetti irreversibili. Testo completo delle frasi H citate nelle sezioni 2 e 3 H300 Letale se ingerito. H301 Tossico se ingerito. H302 Nocivo se ingerito. H310 Letale per contatto con la pelle. H310+H330 Mortale a contatto con la pelle o in caso di inalazione. H317 Può provocare una reazione allergica cutanea. H330 Letale se inalato. H334 Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato . H341 Sospettato di provocare alterazioni genetiche. H350i Può provocare il cancro se inalato. H360F Può nuocere alla fertilità. H360FD Può nuocere alla fertilità. Può nuocere al feto. H400 Molto tossico per gli organismi acquatici. H410 Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata . Ulteriori dati Die Angaben stützen sich auf den heutigen Stand unserer Kenntnisse , sie stellen jedoch keine Zusicherung von Produkteigenschaften dar und begründen kein vertragliches Rechtsverhältnis. Le indicazioni contenute in questa scheda corrispondono alle nostre conoscenze al momento dalla messa in stampa. Le informazioni servono per darvi indicazioni circa l'uso sicuro del prodotto indicato sul foglio con i dati di sicurezza, per quanto riguarda la conservazione, la lavorazione, il trasporto e lo smaltimento. Le indicazioni non hanno valore per altri prodotti. Se il prodotto è miscelato con altri materiali o viene lavorato, le indicazioni contenute nel foglio dei dati di sicurezza hanno solo valore indicativo per il nuovo materiale. Bestehende Gesetze und Bestimmungen sind vom Empfänger unserer Produkte in eigener Verantwortung zu beachten . (Tutti i dati relativi agli ingredienti pericolosi sono stati rispettivamente ricavati dall’ultima versione del foglio dati di sicurezza del subfornitore.) N. di revisione: 1,00 I - IT Data di revisione: 28.12.2013
© Copyright 2024 Paperzz