man - ahd.ru

Riserva Nazionale della penisola di Paracas - Perù
photo: Taurinorum Travel Team
R
O
O 2014
D
T
OU
/
www.ferrino.it
A
Accessori Tende
Accessori Zaini
Aere
Aerial
Aiguille
Air Cap
Air Motion Jacket
Air Safe
Alpax
Alpenstock
Alu Frame
Anouk
Apache
Aquastop
Aquastop Lite
Aral
Ardeche
Arp
Atacama
Atom
Autogonfiante Micro
Autogonfiante/Self-Inflating
Avalanche Probe
Axes
263
262
158
219
91
64
243
87
104
138
121
159
114
149
149
206
224
47
158
68
188
189
129
119
Baby Carrier Changing Mattress
Baby Carrier Headrest Cushion
Baby Carrier Suncover
Baixa
Barajas
Basic
Bassur
Beagle
Belt
Bercy
Bicchiere Pieghevole Inox
Stainless Steel Folding Cup
Bivy Hl
Black Sun
Blouberg
Blowtowel
Bluenite
Bottle Cover
Boulder
Boulder Lady
Braga
Brandine/Camping Cot
Brenva
Busta Impermeabile/Waterproof Bag
123
123
123
118
157
54
145
24
159
118
2
Data
Deep Sleep
Deluxe Extra Strong
Desert Cap
Diable
Dinamo 9 Led Lamp
Diorite
Doccia Solare/Solar Shower
Downtown
Dragon
Draxe
Dream
Drink
Drink Kid
Drink Sport
Drop Ripstop
Dryride
Duo Travel
Durance
Durance Lady
159
189
191
64
174
261
138
252
120
129
158
188
251
251
251
247
247
185
108
110
Eiger
Elgon
El Prat
Emperor
Esbit
Escape
Esprit
Exo
138
37
154
196
258
144
106
160
Falesia
Fancy
Ferrino T-Shirt
Fiaschetta Portaliquori/Hipflask
Finisterre
Flame Head
Flare
Flash
Fodera Termica/Thermal Liner
Folding Titanium Fork
Folding Titanium Multi Spoon
Fort Worth
Freney Lady
Furggen
127
251
51
252
105
260
260
107
253
254
254
155
111
115
Gariwerd
Gatwick
Glam
Glasshouse
Gonfiabile 6 Tubi Con Pompa
6-Tube Airbed With Pump
Gonfiabile 6 Tubi Leggero
6-Tube Lightweight Airbed
Grab
Grau
Gravity
Great Falls
Great Karoo
Grober
Gta
Guardian
40
152
119
31
Hunter
Husk
Hutte
Hutte X-Track
Ibis
Ice Cream
Il Caprisse
Jagenhorn
Kailash
Kalahari
Kingsford
Kit Cucito/Sewing Kit
Kivu
Kivu Rock Slave
Komi
Kunene
La Mola
Lamp 2Aa
Lamp 2D
Lampada 12 Led/Lamp 12 Led
Lampada T-Lite/T-Lite Lamp
Land
Lanterna A Candela/Candle Lantern
Latok
La Tota
Laundry Bag
Leds Lamp Magnetica
Legend 3
Lightec
Lightech Shingle
Lightec Lady
Lightent
Lim
Lock
Lunch Box
Luton
Lydd
Lyskamm
57
260
260
261
261
177
261
115
55
160
260
199
180/183
181
111
216
69
161
258
153
153
8
M
Madryn
27
Malatrá
16
Manaslu
204
Mara
32
Masai
42
Masherbrum
8/12
Masindi
49/59
Matrix
158
Maudit
96
Maxi Zoom
261
Mercury
68
Mesh Cap
190
Mezzalama 20
79
Micro
69
Micro Lampada 3 Led Krypton
Micro Lamp 3 Led Krypton
260
Migale
212
Mini Amaca/Mini Hammock
190
Mini Dinamo Light
261
Minipompa/Minipump
189
Mini Zoom
261
Mission
118
Monster Lite
197
Moschettoni Portachiavi
Snap-Hook Key-Rings
161
Motion
244
Mtb
225
Multiutensile 24 In 1/24 In 1 Multipurpose Tool 256
Murchinson
30
Mustang
139
G
189
189
120
55
92
103
31
17
137
95
H
121
29/30
154
150
156
135
103
156
44
246
169
170
77
77
168
186
170
170
13
151
55
56
38
135
223
157
160
48
58
238
10
L
F
H2 Bag
Halifax
Haneda
Harrow
Hartsfield
Hashi
Haute Route
Heathrow
Hervey
Hiker
Hl Air
Hl Micro Plus
Hl Race
Hl Race 18
Hl Revolution
H.L. Silk Liner
Hl Silk Liner
Hl Simply
Hoste
104
226
19
22
I.J.K
E
255
196
31
50
163
188
250
106
111
57
191
132
161
Camden
150
Campo Base
201
Candele Di Ricambio/Spare Candles
261
Canopy
236
Caprivi
33
Cargo Bag
147
Caribou
123
Carrier Cover
123
Cervino
133
Ceuse
127
Chalky Zip
128
Changi
156
Chanty
234/235
Chaos
218
Chilkoot
102
Ciabattine/Sandals
163
Colibri
185
Colle Sud
201
Coltellino 11 Funzioni/11 Function Knife 256
Coltello Con Posate/Knife With Cutlery Set 256
Conca
252
Contenitore Pieghevole Con Coperchio
Folding Container With Lid
258
Contenitore Valanghivo
126
Cooler
121
Corda Elastica/Elastic Cord
160
Corde/Ropes
130
Cosmic
239
Cotton Liner
186
Couloir
126
Couple Dream
188
Cover
121
Crampon Bag
127
Crash Pad
128
Crash Pad Dream Time
128
Crusade
97
Cuscino Autogonfiabile/Self-Inflating Pillow 190
188
190
190
144
84
85
D
B
C
Cuscino Dream
Cuscino Floccato/Flock Pillow
Cuscino Gonfiabile Petit/Petit Flock Pillow
Cuzco
Cybersafe 13
Cybersafe 20/30
N
Nadir Lady
Namaqua
Nap
Navarino
Nemesi
Neodrink
Neoflask
Nightec
Nitro
Nordend
111
29
189
34
213
250
252
175/176
67
132
O
O’hare
Olen
Omega
On Board
Overland
153
28
237
149
100
Pack-It Hat
65
Packzip
119
Pamir
136
Phantom
214
Pietanziera Con Contenitori
Food Flask With Containers
253
Poncho
247
Popote
257/258/259
Portaledge
200
Posate Clip/Clip Cutlery
255
Posate Con Astuccio/Cutlery With Case
255
Posate/Cutlery
255
Posate Deluxe/Deluxe Cutlery
255
Posate Travel/Travel Cutlery
255
Powder Probe
129
Powder Safe 18
83
Pro Liner
186
Proxes
240/241
Pudong
152
Pumori
205
Q
Qs Front Bag
Qs Smart Bag
Quasar
159
159
185
R
Race
Radical 30
Rainbow
Rain Cap
Rain Hat
Rambler
Raven
R-Cloak
Ready Steady
Rebel
Rescue
Ricambi Ghette/Gaiter Parts
Rider
Rochefort
Roissy
Rope Bag
Row Line
Ruler
11
78
251
64
65
69
67
247
230/233
68
93
133
186
15
156
127
56
151
Sacca Compressione/Compression Stuff Sack
186
Sacca Custodia/Stuff Sack
186
Saccoletto Monouso
Disposable Sleeping Bag Sheet
186
Sajama Jacket
245
Samburu
39
Sampey
56
Sar
94
Saxe
18
Schiphol
155
Scola Pasta Pieghevole/Folding Colander 258
Screamer
67
High Lab Apparel
Travel
S
Abbigliamento/Apparel
Cappelli/Caps
Guanti/Gloves
8
64
67
Zaini/Backpacks
High Lab
Mountaineering
Trekking
Hiking
Active
Kid
72
88
98
105
112
122
Climbing
Corde/Ropes
Ghette/Gaiters
124
130
132
Bastoni/Sticks
134
140
Sacchiletto/Sleeping Bags
High Lab
Mountaineering
Down Filling
Synthetic Filling
Trekking
Down Filling
Synthetic Filling
Lightec Line
Down Filling
Synthetic Filling
Camping
Synthetic Filling
166
174
175
177
179
181
180
184
137
132
101
110
149
184
161
186
163
246
225
90
134
149
Ultar
Ultra Light-Weight 6 Tubi 75 Td
75 Td 6-Tube Ultra Light-Weight Airbed
Universal Popote Handle
Ushuaia
Utah
Uxmal
136
Vaal X-Track
Valdez
Vall
Vanoise
Vario
Vector
Verdon
Verdon Lady
Virunga
23
11
32
14
188
120
109
111
36
Wabi
Wave
Windhoek
Wing
Wombat
158
97
33
139
122
U
189
258
46
66
143
V
W
T
Tablet
119
Tactive
68
Tailly
25
Tank
146
Tappo A Suzione/Suction Cap
252
Tappo A Vite/Screw Cap
252
Tazza Con Moschettone/Cup With Snap-Hook
255
Tazza/Cup
255
Tazza Inox/Stainless Steel Cup
255
Teiera/Teapot
257
Telo Survival/Survival Blanket
161
Teneré
222
T-Hammock
190
Thermos
250
Thermos Extreme
250
Thermos Tourist
253
Tikal
142
Titanium Cutlery Set
254
Titanium Multi-Spoon
254
Todomodo
246
Torque
80/81
Totem
Trango Air
Transalp
Transalp Lady
Transporter
Travel
Travel Containers
Travel Liner
Travel Nightwear
Trekker
Tribe
Triolet
Trofeo Mezzalama
Two Way
X.Y
Xeno
X-Lite Towel
Xmt
X-Track
X-Track Race
Yarra
Yssima
Yukon
120
163
74/75/76
113
22
45
26
178
Zaino Portacorda/Rope Backpack
Zanzariera/Mosquito Net
Zen
Zephyr
Zephyr 1.8
Zephyr Two Run
Zermatt
Zero1
Ziga
Zip Motion Pants
81
190
260
116/117
151
151
133
54
59
243
Z
Tende/Tents
High Lab
4 Seasons
Lite line
3 Seasons
Family
194
202
208
220
228
Rainwear
242
Accessori/Accessories 248
Tabella zaini/Backpacks table
Tabella tende/Tents table
Tabella sacchiletto/
Sleeping Bags table
Temperature/Temperatures
266
268
270
272
Garanzia/Warranty
273
3
Seal Bag
148
Seal Duffle
148
Seehorn
28
Seggiolino Pad/Pad Seat
128
Sella
133
Serengeti
43
Set Lenzuola Monouso/Disposable Sheet Set
186
Set Posate Alu
255
Set Travel/Travel Set
190
Shaba
227
Shadow
69
Shield
158
Sintesi
210
Slave
57
Snap
260
Snowbound
198
Spectre
215
Spin
251
Spitzkopp
26
Sport Bag
147
Sport Robe
162
Sport Robe Thermae
162
Sport Towel
163
Stainley’s
19
Stars
55
Stelvio
133
Stendino Elastico/Elastic Clothes Line
160
Step-In
139
Storm 1/2
129
Storm Pant
245
Stratus
92
Superlite
188
Sutton
150
Suva Hat
66
Svalbard
207
P
4
ECUADOR E PERÙ
Oltre 4.000 km in Ape attraverso le Ande di Ecuador e Perù fino a Machu
Picchu per tutelare la biodiversità della Foresta Otonga e sostenere
i progetti scolastici a favore dei villaggi vicini. Al termine del viaggio
l’Ape è stata a loro donata e viene tutt’ora utilizzata come “scuolabus”.
La spedizione è stata organizzata in occasione del centenario dalla scoperta
della cittadella di Machu Picchu da parte del grande Hiram Bingham.
ECUADOR AND PERÙ
Over 4,000 km by Ape three-wheeler across the Andes in Ecuador and
Peru, as far as Machu Picchu, to safeguard biodiversity in the Otonga Forest
and support the schools project in the nearby villages.
At the end of the trip, the Ape was donated to the villages, where it is still
in use as a school bus.
The expedition was organized to celebrate the centenary of
the discovery of Machu Picchu by the great Hiram Bingham.
SFID
A IN A
AS
C
N
I
P
E
E
A
A
T TR AVERSO I MONDI MAY
CHA
L
LENG
PE CAR
A
E THROU
Y
B
S
GH THE MAYA AND INCAS WORLD
ng
travelli tti,
a
s
i
m
el Tea erto Biscare –
v
a
r
T
on
um
Alb
urinor ed of Carlo Paolo Rign world
a
T
e
h
T
e
d
ompris
tre an
lore th
ith
team c ico de Mais rin who exp dventures w .
u
a
Ludov iends from T ining great and publicity
b
r
f
three e aim of com s, journalism
t
with th itarian projec
n
Their adventures are always organized to
huma
allow them to take aid to a humanitarian
aid project carefully selected from those
supported by Progetto Humanitas Onlus,
the Italian Association they refer to.
uadra iscaretti,
q
s
a
l
è
B
Team o Alberto ,
l
e
v
on
rl
Tra
rum osta da Ca aolo Rign do
o
n
i
si
r
Il Tau gio comp aistre e P ano il mon avventuro
i
g
di via vico de M che esplor di progett icitari.
i
l
n
Ludo ici torines unire gra ici e pubb
i
t
tre am biettivo d i, giornalis
o
r
’
l
con i umanita
a scop
Le loro avventure so
no sempre organizzat
per portare aiuto a
e
qualche progetto
umanitario seleziona
to con attenzione
ed inserito tra quelli
sostenuti dal Proget
to
Humanitas Onlus,
loro Associazione
italiana di riferimento
.
5
MESSICO, GUATEMALA E BELIZE
Una sfida in Ape attraverso il mondo Maya. 3.000 km di giungla, montagne e altopiani
per aiutare il Cisv a sviluppare un progetto contro la violenza sulle donne di Nebaj,
in Guatemala. L’Ape è stata a loro donata per permettergli di avviare una cooperativa
di trasporti che gli consenta di ottenere reddito e indipendenza.
Il Taurinorum Travel Team ha cavalcato con questo viaggio l’onda degli eventi della fine
del Mondo predetta dai Maya per il 2012
MEXICO, GUATEMALA AND BELIZE
The challenge of crossing the world of the Mayas in an Ape three-wheeler. 3.000 km
of jungle, mountains and high plateaus to help the CISV to develop a project against
violence on the women of Nebaj, in Guatemala. The Ape was donated to the women to
help them set up a transport cooperative, as a source of income and independence.
The Taurinorum Travel Team took advantage of the events for the end of the Mayan World
in 2012 to complete this extraordinary journey to the heart of the land of the Mayas.
6
Ferrino Team
s
r
o
d
a
bass
avel
Gli Am rinorum Tr rami
o
del Tauciano su pan l Cotopaxi
si affac el Perù e su vulcano
d
andini dor, il terzo ondo.
a
in Ecu iù alto del m
p
attivo
Apparel – F
e
of the Tau rrino’s Ambassadors
rinorum T
ra
face the A
ndes lands vel Team
capes
in Peru an
d
the third h Cotopaxi in Ecuad
ig
o
in the worl hest active volcano r,
d.
DOR
A
U
C
E
/
PAXI
7
COTO
LYSKAMM
Giacca in Polartec® Neoshell® 3L
stretch impermeabile e altamente
traspirante. Ideale per attività
alpinistiche e di montagna
impegnativa grazie alle proprietà
stretch consente una eccezionale
libertà nei movimenti.
ne e nt
wa
ter
pro o
f zi p
Jacket in stretch, waterproof and
ultra-breathable Polartec® Neoshell® 3L.
Ideal for climbing and heavy-duty
mountain activities, thanks to its
stretch qualities that offer
exceptional freedom to move.
e
m d se
os am
al d s
ate
tm
u s zio
j
d
e a la
D o u b la r e g o
i
dopp
a b z ip
i li
ld
we r
h e at- u r e te
c u c it
of
pr o m e
r
e
t
w a pe r
zip i m
8
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado di combinare
le caratteristiche di un soft shell - traspirabilità superiore,
ventilazione e proprietà stretch – con l’impermeabilità di un
hard shell, offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie alla
combinazione fra impermeabilità e livelli di traspirabilità mai
raggiunti prima - consentiti dallo scambio dinamico d’aria Polartec® NeoShell® migliora in modo decisivo l’ambiente
all’interno del capo di abbigliamento, e dunque il comfort.
Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the
superior breathability, ventilation, and stretch of a soft shell
with the waterproof performance of a hard shell, delivering
the best of both worlds. Combining protection from wet
weather and unprecedented breathability through dynamic
air exchange, Polartec® NeoShell® dramatically improves the
environment inside the garment.
Traspirante / Breathable
Impermeabile - Antivento / Waterproof - Windproof
Stretch
man
20319F43
INK
APPAREL
20319F01
BLACK
LYSKAMM
20319 JACKET MAN
850 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Photo: Simone Barbieri
Watertight zips • Double hood adjustment • 2 large side pockets • 1 shoulder pocket •
Napoleon pocket • heat-welded seams • vent zips • Elastic cuffs Fabrics Polartec
Neoshell 3L • Waterproof 10,000 mm • Treatment waterproof • 88% Polyester – 12%
elastane • 200 g/m 2
9
DETTAGLI
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • 2 ampie tasche laterali • 1 tasca spalla •
tasca Napoleone • cuciture termosaldate • zip di aerazione • polsino in tessuto elasticizzato
Tessuti Polartec Neoshell 3L • Impermeabilità 10,000 mm • trattamento idrorepellente •
88% Poliestere – 12% elastane • 200 gr/m 2
NE
W
KUNENE
Giacca ultraleggera
di ingombro minimo, in tessuto 2.5
layer traspirante, impermeabile,
ideale per trail running e attività
aerobiche intense
c i zh o o d
za
to
Ultra-light, space-saving jacket
in 2.5-layer waterproof
and breathable fabric;
ideal for trail running and intensive
aerobic activities
z
gn ip
a
le
a b s ti
t
s
dj u el a
S e lf a c c i o
u
Capp
ht
rti g sta
e
t
a
W
e ra
C er ni
20203G18
OPALE
o
o mn p o u
p re c h
ssio n
e
20203G04
ANTRACITE
si
es i c
r
p
C o m dia d
C u sto
20203 JACKET UNISEX
320 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
10
Cappuccio elasticizzato • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Tasche laterali •
Cerniera stagna • Custodia di compressione Tessuti HL Light Shield 2.5 L • Impermeabilità
10.000 mm, Traspirabilità 10.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • 100% Nylon
peso 94 gr/m 2
Self adjustable hood • Elastic cuffs • Side pockets • Watertight zip • Compression pouch
Fabrics HL Light Shield 2.5 L • Waterproof to 10.000 mm, Breathability 10.000 mm •
Water repellence: DWR treatment • 100% Nylon weight 94 g/m 2
unisex
20343E43
INK
APPAREL
20343E01
BLACK
RACE
20343 JACKET UNISEX
110 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20
denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della
collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche.
Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20
denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell in the
Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic activities.
Taschino pettorale Napoleone • Polsino elasticizzato • Loghi riflettenti Tessuti Nylon
Ripstop 20 D con trattamento idrorepellente • Peso 38 g/m 2
Napoleon chest pocket • Elastic cuffs • Reflective logos Fabrics 20 D Ripstop nylon with
water-repellent treatment • Weight 38 g/m 2
man
20030B1
BLACK
20030B10
BALTIC BLUE
VALDEZ
20030 JACKET MAN
580 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
4-season, 3-layer, multipurpose jacket with extremely comfortable fit.
Detachable hood.
Doppia regolazione cappuccio • Cappuccio staccabile • Cerniere di ventilazione • Tasca
Napoleone • Tasche interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti
HL STORM -SHIELD: 3 layer impermeabile (18.000 mm), traspirante Membrana HL MEMBRANE
Double hood adjustment • Detachable hood • Vent zippers • Napoleon pocket • Inside
pockets • Watertight side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM -SHIELD:
waterproof (18,000 mm) and breathable 3-layer fabric Membrane HL MEMBRANE
11
DETTAGLI
Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole.
Cappuccio staccabile.
man
APPAREL
20354E01
BLACK
20354E24
OCEAN
20354E13
LIGHT RED
MASHERBRUM
20354 JACKET MAN
420 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21354E01
BLACK
21354E22
DARK BROWN
21354E13
LIGHT RED
MASHERBRUM
21354 JACKET WOMAN
380 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
12
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Giacca impermeabile con ottima traspirabilità. Cappuccio regolabile e custodia,
da portare sempre con sè in viaggio o in trekking.
Waterproof jacket with excellent breathability. Adjustable hood and pouch for
easy carrying when travelling or trekking.
Cappuccio elasticizzato • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro Tessuti Nylon Ripstop
traspirante. Impermeabilità 10,000 mm. Trattamento DWR. Peso 110 g/m 2
Self adjustable hood • Side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics Breathable Ripstop
nylon. Waterproof to 10,000 mm. DWR treatment. Weight 110 g/m 2
man
20204G45
CINNABAR
W
NE
APPAREL
20204G01
BLACK
HOSTE
20204 JACKET MAN
380 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21204G01
BLACK
21204G45
CINNABAR
W
NE
HOSTE
21204 JACKET WOMAN
350 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Soft touch ultra light softshells are the evolution of traditional softshells.
The multidirectional stretch fabric with membrane (10,000 mm) insures
total protection against wind. HL Comfort Stretch inserts allow for high
breathability.
Cappuccio con regolazione elastica • Tasche laterali • Polsino in lycra • Apertura laterale
con zip • Regolazione in vita Tessuti HL stretch shield light • Impermeabilità 10.000
mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160 gr/m 2
HL Comfort Stretch
Hood with elastic adjustment • Side pockets • Lycra cuffs • Side opening with zip •
Adjustable waist Fabrics HL stretch shield light • Waterproof to 10,000 mm,
Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m 2
HL Comfort Stretch
13
DETTAGLI
Softshell molto leggero, con mano morbida che costituisce l'evoluzione
dei softshell tradizionali. Il tessuto stretch multidirezionale con membrana
(10.000 mm) assicura protezione totale contro il vento. Gli inserti in HL
Comfort Stretch permettono la massima traspirazione.
man
APPAREL
20363F01
BLACK
20363F42
FOREST
VANOISE
20363 JACKET MAN
380 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21363F01
BLACK
21363F43
INK
VANOISE
21363 JACKET WOMAN
370 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
14
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Giacca imbottita in Primaloft® Sport estremamente leggera con inserti HL Comfort
Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per aumentare le prestazioni
termiche. La costruzione ergonomica favorisce la vestibilità e la libertà di movimento.
Extremely lightweight jacket with Primaloft® Sport filling with HL Comfort
Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation.
Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move.
Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Taschino pettorale (man) • Doppio
taschino pettorale a scomparsa (woman) • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato •
Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali • Imbottitura trapuntata Primaloft ® Sport 60
g/m 2 • Custodia di compressione Tessuti HL Superlight • 100% Poliestere 20D DWR 43
gr/m 2 Imbottitura Primaloft ® Sport 60 gr/m 2
Stretch hood stows away in the collar • Chest pocket (man) • Double collapsible chest
pocket (woman) • Elastic cuffs • Internal security pocket • Side pockets • Primaloft ®
Sport quilted filling (60 g per m 2) • Compression pouch Fabrics HL Superlight • 100%
Polyester 20D DWR 43 gr/m 2 Filling Primaloft ® Sport 60 gr/m 2
APPAREL
Photo: LA VENTA - Patagonia
unisex
20075A1
BLACK
ROCHEFORT
20075 JACKET UNISEX
770 g (L)
Misure / sizes XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Versatile, hardwearing jacket in 2-layer membrane with mesh lining.
Ideal for trekking, hiking and travel wear.
Doppia regolazione cappuccio • Cappuccio staccabile • Tasca napoleone • Taschino •
Tasche laterali • Polsini chiusura velcro • Regolazione in vita Tessuti HL Nano peach 2 L
– Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR Nanotecnology
Double hood adjustment • Detachable hood • Napoleon pocket • Pocket • Side pockets
• Velcro fastening on cuffs • Adjustable waist Fabrics HL Nano Peach 2 L – Waterproof
(10,000 mm) treatment DWR Nanotecnology
15
DETTAGLI
Giacca in membrana 2 layer, versatile e resistente con fodera interna in rete.
Ideale per trekking, hiking e viaggio.
man
APPAREL
20325D01
BLACK
20325F33
ACID GREEN
MALATRÁ
20325 JACKET MAN
460 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Giacca esternabile per attività invernali: antivento e imbottita nella parte
frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle in
tessuto Highloft. Ideale per attività aerobiche in ambiente invernale.
Outerwear jacket for winter activities: windproof and padded at the front;
thermal stretch fabric on back and sides; hood and shoulders in Highloft.
Ideal for aerobic activities in a winter setting.
Taschino pettorale Napoleone • Guantino in tessuto elasticizzato • Tasche laterali Tessuti
HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft
Sport 40 gr/m 2
Napoleon chest pocket • Stretch cuffs with thumhole extensions • Side pockets Fabrics
HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Filling Primaloft Sport
40 gr/m 2
woman
21325D07
ICE
21325F32
PURPLE
MALATRÁ
21325 JACKET WOMAN
350 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
16
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Capo invernale termico dotato di cappuccio e dorso in Highloft, frontale
antivento imbottito in fibra a alto poter isolante. Ergonomico e confortevole
sia per attività impegnative che per relax a fine giornata.
Thermal winter garment with hood and back in Highloft, padded and windproof
front with high-insulation fibre filling. Ergonomic and comfortable for both
heavy-duty activities and for relaxing at the end of the day
Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT
Imbottitura Primaloft Sport 40 gr/m 2
Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT
Filling Primaloft Sport 40 gr/m 2
man
APPAREL
20327D01
BLACK
GROBER
20327 JACKET MAN
750 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21327D01
BLACK
21327D07
ICE
GROBER
21327 JACKET WOMAN
600 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Regolazione cappuccio • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro (man) • Tasca Napoleone
(woman) Tessuti HL 4 WAY STRETCH
Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane
for heat insulation and total protection against wind and low-intensity rain.
Hood adjustment • Side pockets • Velcro fastening on cuffs (man) • Napoleon pocket
(woman) Fabrics HL 4 WAY STRETCH
17
DETTAGLI
Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con
membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal
vento e da precipitazioni di bassa intensità.
man
APPAREL
20324D01
BLACK
20324D36
STEEL
SAXE
20324 VEST MAN
260 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21324D01
BLACK
21324D07
ICE
SAXE
21324 VEST WOMAN
250 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
18
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di
ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto stretch.
Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer with
extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch fabric parts.
Tasche laterali • Regolazione in vita • Tasca pettorale Napoleone (man) Tessuti HL
SUPERLIGHT Duvet 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m2 • Trattamento idrorepellente
DWR Imbottitura Thermopoly 60 g/m2
Side pockets • Adjustable waist • Napoleon chest pocket Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet
100% 20Dx50D Ripstop Polyester 43 g/m 2 • Water-repellent treatement DWR Filling
Thermopoly 60 g/m 2
unisex
APPAREL
20344E01
BLACK
HUTTE
20344 VEST UNISEX
270 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Vest in tessuto elasticizzato traspirante con buona resistenza al vento.
Vest in breathable stretch fabric with good wind resistance.
Tasche laterali Tessuti Poliestere Stretch
Side pockets Fabrics Stretch polyester
unisex
20318E39
BRIGHT GREEN
20318C13
LIGHT RED
STANLEY’S
20318 VEST UNISEX
220 g (L)
Misure / sizes XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Waistcoat for aerobic activities. The front and sides are in laminated,
windproof softshell, while the back is in ultra-breathable, stretch fabric
(elastane 20%) that gives this garment a fantastically comfortable fit, even
when used under strain.
Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete (ventilazione) • Tessuto stretch
laminato a 3 strati • Regolazione in vita Tessuti HL stretch shield light • Impermeabilità
10.000 mm, Traspirabilità 5.000mm •Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160gr/m 2
Napoleon chest pocket • 2 pockets with mesh lining (ventilation) • Laminated stretch fabric
in 3 layers • Adjustable waist Fabrics HL stretch shield light • Waterproof to 10,000 mm,
Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m 2
19
DETTAGLI
Gilet per attività aerobiche. Il frontale e i fianchi sono realizzati in softshell
laminato con una elevata resistenza al vento. Il dorso è in tessuto stretch
(elastane 20%) altamente traspirante che conferisce al capo una vestibilità e
un comfort fantastici anche durante l’uso sotto sforzo.
20
Photo: Damiano Levati
APPAREL
X-TRACK è il sentiero dentro di te!
Disegnato dalla tua immaginazione,
percorso dalla tua volontà,
sfiorato dai tuoi piedi...
LEGGEREZZA, materiali e tessuti performanti ed ultraleggeri.
VISIBILITÁ, grafiche e particolari rifrangenti per corse notturne.
PRESTAZIONI, soluzioni e materiali ad elevato contenuto
tecnologico ed ergonomico.
APPAREL
X-TRACK è una linea di prodotti da Trail Running che esalta:
X-TRACK is the track within you!
Designed by your imagination,
covered by your desires,
touched by your feet...
X-TRACK is a line of products for Trail Running which enhances:
LIGHTNESS, highly performing and ultra light materials and fabrics.
VISIBILITY, graphics and reflective bands for night running.
PERFORMANCES. highly technological and ergonomic
materials and designs
X-TRACK 8
X-TRACK 15
21
SEE ALSO Page 113
unisex
APPAREL
W
NE
20347G01
BLACK
20347G33
ACID GREEN
X-TRACK RACE
20347 JACKET UNISEX
90 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20
denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della
collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche.
Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20
denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell in the
Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic activities.
Taschino pettorale Napoleone • Polsino elasticizzato • Loghi riflettenti Tessuti Nylon
Ripstop 20 D con trattamento idrorepellente - Peso 38 g/m 2
Napoleon chest pocket • Elastic cuffs • Reflective logos Fabrics 20 D Ripstop nylon with
water-repellent treatment - Weight 38 g/m 2
unisex
W
NE
20346G01
BLACK
HUTTE X-TRACK
20346 VEST UNISEX
300 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
22
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Vest in tessuto elasticizzato traspirante con buona resistenza al vento.
Vest in breathable stretch fabric with good wind resistance.
Loghi riflettenti •Tasche laterali Tessuti Poliestere Stretch
Reflective logos •Side pockets Fabrics Stretch polyester
unisex
W
NE
APPAREL
20256G01
BLACK
GARIWERD X-TRACK
20256 SHORT UNISEX
200 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Pantalone in tessuto HL Monostretch ad asciugatura rapida, leggero e
comfortevole grazie alla vita totalmente elastica. Ideale per trail running,
permette la massima traspirabilità grazie agli inserti in rete sull'interno coscia.
Pants in HL Monostretch fast drying fabric, light and comfortable because
of its completely elastic waist. Ideal for trail running, it allows maximum
breathability thanks to mesh inserts in the thigh inner part.
Loghi riflettenti • Tasche frontali zip • apertura zip centrale • tasca in rete porta oggetti
Tessuti HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, trattamento asciugatura rapida
e anti UV UPF 50+, peso 171 gr/m 2 Inserti in rete stretch 80% Poliammide 20% Elastan,
peso 150 gr/m2
Reflective logos • front pockets with zip • front zip • mesh pocket to hold objects Fabrics
HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, quick dry and anti UV UPF 50+
treatments, weight 171 gr/m 2 Inserts in stretch mesh 80% Polyamide 20% Elastan, weight
150 gr/m 2
man
20232G19
WHITE
20232G33
ACID GREEN
W
NE
VAAL X-TRACK
20232 T-SHIRT MAN
130 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Technical T-shirt with high breathability and fast drying ensured by the
main micro pierced fabric with a Microfresh treatment and Coolmax inserts
with Polygiene –an anti odours treatment. Ideal for trail running and intense
aerobic activities
Loghi riflettenti Tessuti 100% poliestere Microfresh microforato, peso 130 gr/m 2 •
Coolmax con trattamento Polygiene
Reflective logos Fabrics 100% Microfresh micro pierced polyester, weight 130 gr/m 2
Coolmax with Polygiene treatment
23
DETTAGLI
T-shirt tecnica dalle elevate capacità traspiranti e di asciugatura rapida
garantite dal tessuto principale microforato con trattamento Microfresh e
dagli inserti in Coolmax con trattamento antiodore Polygiene. Ideale per Trail
running e altre attività aerobiche intense.
man
W
NE
APPAREL
20205G04
ANTRACITE
20205G07
ICE
20205G18
OPALE
BEAGLE
20205 JACKET MAN
440 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
w
W
NE
21205G04
ANTRACITE
21205G07
ICE
21205G18
OPALE
BEAGLE
21205 JACKET WOMAN
330 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
24
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Secondo strato con costruzione microgrid interna che garantisce un ottimo
equilibrio di termicità e traspirazione.
Second layer with inner microgrid pattern which insures perfect balance
between breathability and thermal comfort.
Tessuti 92% Poliestere – 8% Elastan, peso 210 gr/m 2
Fabrics 92% Polyester – 8% Elastan, weight 210 gr/m 2
man
20366F43
INK
20366F42
FOREST
APPAREL
20366F01
BLACK
TAILLY
20366 JACKET MAN
280 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
21366F01
BLACK
21366F42
FOREST
TAILLY
21366 JACKET WOMAN
290 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort, thanks to
its stretch characteristics of Polartec ® Power Dry ® fabric
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ®
Power Dry ® 92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec® Power Dry® 92%
Polyester – 8% Elastane • peso 176 gr/m2
25
DETTAGLI
Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie
anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec® Power Dry®
man
APPAREL
20334D01
BLACK
20334D33
ACID GREEN
20324D13
LIGHT RED
YSSIMA
20334 JACKET MAN
490 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Secondo strato esternabile in tessuto microgrid, no-piling. Inserti stretch sui
fianchi, rinforzi sulle spalle e polsini elasticizzati in Lycra lo rendono un capo
tecnico adatto multiattività.
Second outer layer in no-pilling microgrid fabric. Stretch inserts on the sides,
reinforced shoulders and elastic cuffs in Lycra make this a technical garment
for multiple activities.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato • Regolazione
in vita Tessuti TECNOPILE ® Pontetorto 100% Poliestere 300 g/m 2
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics
TECNOPILE ® Pontetorto 100% Polyester 300 g/m 2
man
20316C01
BLACK
20316C13
LIGHT RED
SPITZKOPP
20316 JACKET MAN
370 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
26
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Jacket termico, polivalente da montagna in tessuto soft stretch. Le dotazioni
e le caratteristiche di isolamento del tessuto (Coolmax/Lycra) lo rendono un
secondo strato leggero perfetto per attività estive.
Versatile thermal mountain jacket in soft stretch fabric. The accessories,
together with the insulation properties of the fabric (Coolmax/Lycra) make
this a lightweight second layer that is perfect for summer activities.
Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato • Regolazione in vita Tessuti
HL SOFT STRETCH • Tactel ® Nylon 62% • Coolmax ® Active Poliestere 26% • Lycra ® 12%
• Trattamento idrorepellente DWR • Weight: 210 gr/m 2
Side pockets • Elasticated cuffs • Adjustable waist Fabrics HL SOFT STRETCH • Tactel ®
Nylon 62% • Coolmax ® Active Polyester 26% • Lycra ® 12% • Water repellency: Treatment
DWR • Weight: 210 gr/m 2
man
20039F13
LIGHT RED
APPAREL
20039F01
BLACK
MADRYN
20039 ANORAK MAN
320 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman
20139F01
BLACK
20139F07
ICE
MADRYN
20139 ANORAK WOMAN
270 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Outer thermal layer (medium weight)
polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch 95%
Poliestere – 5% Elastan • peso 255 gr/m 2
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch 95% Polyester – 5%
Elastane • Weight 255 g/m2
27
DETTAGLI
Secondo strato termico di peso medio
unisex
APPAREL
20335D04
ANTRACITE
20335D13
LIGHT RED
20335D34
BRIGHT BLUE
OLEN
20335 ANORAK UNISEX
160 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Maglietta tecnica a manica lunga in tessuto a asciugatura rapida con
trattamento Polygiene ®.
Tessuti DRYFAST ® by Pontetorto : 100% Poliestere 129 g/m 2 con trattamento anti-odore
Polygiene ®.
Technical, long-sleeved tee in fast-drying fabric with Polygiene ® treatment.
Fabrics DRYFAST ® by Pontetorto : 100% Polyester 129 g/m 2 with Polygiene ® anti-odour
treatment
woman
21335D01
BLACK
21335D07
ICE
21335D35
ACTIVE RED
SEEHORN
21335 ANORAK WOMAN
230 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
28
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Maglietta girocollo a manica lunga. Tessuto elasticizzato con elevata
componente Lycra, ha un fit aderente ed un'ottima prestazione termica.
Long-sleeved round-necked T-shirt. Stretch fabric with high Lycra content for
a close fit and excellent thermal performance.
Taschino Tessuti Carvico ®
Pocket Fabrics Carvico ®
woman
APPAREL
21305C07
ICE
NAMAQUA
21305 WOMAN
200 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Camicia travel manica lunga con dettagli in contrasto in tessuto tipo madras.
Il taglio ergonomico ed il tessuto a rapida asciugatura lo rendono ideale per
viaggi extraeuropei, anche in ambienti difficili. Trattamento nanotecnologico
anallergico. UPF 40+
2 tasche pettorali • Manica arrotolabile • Aerazione in rete Tessuti HL Summer Stretch:
nylon leggero stretch, traspirante con trattamento naturale antimicrobico
Long-sleeved travel shirt with contrast details in madras fabric. An ergonomic
cut and fast-drying fabric make this the ideal shirt for long-haul travel, even
to difficult environments. Non-allergenic nanotechnology treatment. UPF 40+.
2 chest pockets • Roll-up sleeves • Mesh vents Fabrics Summer Stretch fabric: breathable
and lightweight stretch Nylon with natural antimicrobial treatment
woman
21307E38
VIOLET
HALIFAX
21307 SHORT SLEEVE WOMAN
100 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Short-sleeved shirt in summer fabric with quick-dry treatment. Comfortable,
traditional fit. Able to withstand heavy-duty treatment on long trips, fast
drying and easy care.
Tessuti Poliestere 90% Nylon 10% wicking UPF 20+
Fabrics Polyester 90% Nylon 10% wicking UPF 20+
29
DETTAGLI
Camicia manica corta in tessuto estivo con trattamento quick dry. Vestibilità
comoda, tradizionale. Può essere maltrattata in viaggi impegnativi; asciuga
rapidamente e non necessita di cure.
APPAREL
man
20306C29
BLUE
20306C02
DARK RED
20306C25
SKY
20306C16
DARK BLUE
HALIFAX
20306 LONG SLEEVE MAN
250 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
Camicia manica lunga in tessuto estivo con trattamento quick dry. Vestibilità
comoda, tradizionale. Può essere maltrattata in viaggi impegnativi, asciuga
rapidamente e non necessita di cure. La versione monotinta è in tessuto ripstop.
Manica arrotolabile • Tasca pettorale • Aerazione in rete sul dorso Tessuti Poliestere 90%
Nylon 10% wicking UPF 20+ L
Long-sleeved shirt in summer fabric with quick-dry treatment. Comfortable,
traditional fit. Able to withstand heavy-duty treatment on long trips, fast drying
and easy care. The one-colour version is in ripstop fabric.
Roll-up sleeves • Chest pocket • Mesh vent in the back Fabrics Polyester 100% Nylon
10% wicking UPF 20+
man
20307C02
DARK RED
20307C25
SKY
20307C16
DARK BLUE
HALIFAX
20307 SHORT SLEEVE MAN
190 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
Camicia manica corta in tessuto estivo con trattamento quick dry. Vestibilità
comoda, tradizionale. Può essere maltrattata in viaggi impegnativi; asciuga
rapidamente e non necessita di cure.
Tasca pettorale Tessuti Poliestere 90% Nylon 10% wicking UPF 20+
Short-sleeved shirt in summer fabric with quick-dry treatment. Comfortable,
traditional fit. Able to withstand heavy-duty treatment on long trips, fast drying
and easy care.
Chest pocket Fabrics Polyester 100% Nylon 10% wicking UPF 20+
man
20345E24
OCEAN
MURCHINSON
20345 MAN
180 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
Camicia manica corta in tessuto ad asciugatura rapida
Tasche pettorali • Taschino con zip nascosto sul petto Tessuti Poliestere 100% con
trattamento QuickDry UPF 20+
Short-sleeve shirt in fast-drying fabric
30
Chest pockets • Concealed chest pocket with zip Fabrics 100% polyester with QuickDry
UPF 20+ treatment
man
20310C24
OCEAN
20310C13
LIGHT RED
APPAREL
20310C01
BLACK
GREAT KAROO
20310 POLO MAN
210 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
Polo tecnica in tessuto leggero quick drying. Colletto tricot, con microforatura
per ridurre la sudorazione
Tessuti Poliestere bi-stretch Quick Dry
Technical polo shirt in quick-drying, lightweight fabric. Knitted collar with
microscopic holes to reduce perspiration
Fabrics Quick-dry, bi-stretch polyester
man
20308C01
BLACK
BLACK SUN
20308 MAN
160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
Maglietta tecnica manica corta in tessuto Coldblack che garantisce massima
protezione dai raggi UV ed inoltre un filtro termico importante sui colori scuri.
Inserti in tessuto X-static. Cuciture piatte per massimo comfort
Tessuti Poliestere bi-stretch Cold Black: 80% poliestere, 20 % poliueretano bi-elastico.
Il trattamento Cold Black di Shoeller riduce in modo sostanziale il calore percepito sui capi
realizzati con colori scuri. Questo significa che chi indossa una maglietta coldblack ® suda
circa la metà di chi indossa una T-Shirt nera tradizionale per compensare l’aumento della
temperatura della pelle. Trattamento antibatterico e idrofillico.
Short-sleeved technical t-shirt in Coldblack fabric for maximum protection
against UV rays and also a significant heat filter over dark colours. X-static
inserts. Flat seams for maximum comfort
Fabrics Cold Black polyester: bi-stretch fabric: 80% polyester, 20% bi-stretch polyurethane.
Cold Black treatment by Shoeller substantially reduces perceived heat in garments made in
dark colours. This means that wearing a coldblack ® treated garment will make you perspire
around half as much as a person wearing a traditional black T-shirt to compensate for
increased heat on the skin. Antibacterial and hydrophilic treatment
coldblack®: Sun Reflector - UV Protector
Without coldblack®
With coldblack®
man
20052C13
LIGHT RED
20052E39
BRIGHT GREEN
GLASSHOUSE
20052 T-SHIRT MAN
160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
T-shirt polivalente e leggera in tessuto Coolmax a nido d'ape, per attività
sportive impegnative.
Tessuti Coolmax ®. Fresco ad asciugatura rapidissima e inodore con trattamento
Polygiene ®.
Lightweight and versatile T-shirt in waffle-weave Coolmax fabric for heavyduty sports activities.
31
Fabrics Coolmax ®. Fresh, quick-drying and odour-free with Polygiene ® treatment.
man
APPAREL
W
NE
20231G04
ANTRACITE
20231G18
OPALE
20231G19
WHITE
MARA
20231 T-SHIRT MAN
140 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
T-shirt polivalente in tessuto a rapida asciugatura grazie alle tecnologia Dryclim,
ideale per attività estive. Cuciture piatte e tagli ergonomici per massimo comfort.
Tessuti 100% poliestere DRYCLIM, peso 130 gr/m 2
Multi sport T-shirt in fast drying fabric thanks to Dryclim technology, perfect for
summer activities . Flat seams and an ergonomic fit provide maximum comfort.
Fabrics 100% Polyester DRYCLIM, weight 130 gr/m 2
woman
W
NE
21231G04
ANTRACITE
21231G18
OPALE
21231G19
WHITE
MARA
21231 T-SHIRT WOMAN
100 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
T-shirt polivalente in tessuto a rapida asciugatura grazie alle tecnologia Dryclim,
ideale per attività estive. Cuciture piatte e tagli ergonomici per massimo comfort.
Tessuti 100% poliestere DRYCLIM, peso 130 gr/m 2
Multi sport T-shirt in fast drying fabric thanks to Dryclim technology, perfect for
summer activities . Flat seams and an ergonomic fit provide maximum comfort.
Fabrics 100% Polyester DRYCLIM, weight 130 gr/m 2
man
W
NE
20230G18
OPALE
20230G39
BRIGHT GREEN
VAAL
20230 T-SHIRT MAN
130 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
T-shirt tecnica dalle elevate capacità traspiranti e di asciugatura rapida garantite
dal tessuto principale microforato con trattamento Microfresh e dagli inserti in
Coolmax con trattamento antiodore Polygiene. Ideale per Trail running e altre attività
aerobiche intense
Tessuti 100% poliestere Microfresh microforato, peso 130 gr/m2 Coolmax con trattamento Polygiene
32
Technical T-shirt with high breathability and fast drying ensured by the main micro
pierced fabric with a Microfresh treatment and Coolmax inserts with Polygiene –an
anti odours treatment. Ideal for trail running and intense aerobic
Fabrics 100% Microfresh micro pierced polyester, weight 130 gr/m2 Coolmax with Polygiene
treatment
21346E05
IRON BROWN
21346E41
LIME
21346E19
WHITE
CAPRIVI
21346 TANK WOMAN
100 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
APPAREL
woman
Top ampia scollatura con taglio aderente in tessuto Jersey - Elastan
Tessuti Jersey elasticizzato con trattamento anti-odore Polygiene ® • 91% Poliestere 9%
Elastan Quick Dry UPF 30+
Wide-necked top with close fit in Jersey – Elastan fabric
Fabrics Stretch jersey with Polygiene ® anti-odour treatment • 91% Polyester 9% Elastan
Quick Dry UPF 30+
woman
21348E05
IRON BROWN
21348E41
LIME
21348E19
WHITE
CAPRIVI
21348 SHIRT WOMAN
110 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
Shirt tecnica super confortevole in tessuto stretch. Leggera, rapida asciugatura.
Tessuti Jersey elasticizzato con trattamento anti-odore Polygiene ® • 91% Poliestere 9%
Elastan Quick Dry UPF 30+
Super-comfortable technical shirt in stretch fabric. Light and fast drying.
Fabrics Stretch jersey with Polygiene ® anti-odour treatment • - 91% Polyester 9% Elastan
Quick Dry UPF 30+
woman
20196C25
SKY
20196C06
MOONROCK
WINDHOEK
20196 TANK WOMAN
120 g (M)
Canotta in tessuto Sensitive leggera e aderente.
Tessuti Sensitive Misure XS, S, M, L, XL
T-shirt in fast-drying, ladder-proof Sensitive fabric.
33
Fabrics Sensitive Sizes XS, S, M, L, XL
NE
W
NAVARINO
Pantalone tecnico in HL Microgrid
Stretch, molto traspirante e
comprimibile. L’elevata elasticità del
tessuto lo rende ideale per le attività
alpinistiche estive. Cintura con fibbia a
sgancio rapido inclusa.
ts
a li w it
z i p h zip s
Technical pants in highly breathable
and compressible HL Microgrid Stretch
fabric. Ultra-stretch fabric, ideal for
summer mountaineering activities.
Belt with fast release buckle included.
g
ra
pid
a
ke
oc t er
p
e
S id e la
T as ch
z
n d ip
ib i
l
e
in
d r y ra
F a st g a tu
A s ciu
34
ga s
mb
a
g
di n s t e
n
e
t
x
E
oe
Lamp
m
he o
d
d
e
rc n
R e i n f or z i a f o
o
f
Ri n
APPAREL
man
20250G01
BLACK
NAVARINO
20250 PANT MAN
400 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
21250G01
BLACK
NAVARINO
21250 PANT WOMAN
340 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Leg pocket • Preformed knees • Two-way stretch fabric • Leg hem zip • Ankle in Duratec fabric
Fabrics HL Microgrid Stretch, 88% polyester - Elastan 12% , fast drying, weight 180 gr/m2
35
DETTAGLI
Tasca gamba • Ginocchio preformato • Tessuto stretch bi-elastico • Cerniera fondo gamba
• Rinforzo fondo gamba IBQ Duratec Tessuti HL Microgrid Stretch, 88% poliestere Elastan 12% , trattamento asciugatura rapida, peso 180 gr/m 2
Photo: LA VENTA - Patagonia
APPAREL
man
20314C05
IRON BROWN
20314C04
ANTRACITE
20314C25
SKY
VIRUNGA
20314 PANT MAN
390 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
DETTAGLI
36
Pantalone escursionismo in tessuto stretch bi-direzionale superleggero.
Ginocchi preformati, apertura con zip fascia vita parzialmente elasticizzata
con passanti e cintura in nastro in dotazione. Regolazione inferiore della
gamba e zip per facilitare utilizzo con scarpe tecniche.
Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa • Tasche laterali • Ginocchio preformato • Fondo
gamba estensibile con lampo • Tasca posteriore Tessuti HL Stretch Spandex
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Hiking pant in ultra-light, two-way stretch fabric. Pre-formed knees, zip
opening, partially elasticated waistband with belt loops (tape belt supplied).
Bottom leg adjustment and zip for easier wear with technical shoes.
Belt with fast release buckle included • Side pockets • Preformed knee • Extending bottom
hem with zip • Rear pocket Fabrics HL Stretch Spandex
APPAREL
unisex
20313C01
BLACK
ELGON
20313 PANT UNISEX
490 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Technical mountain pant in nylon-bamboo blend with excellent two-way
stretch. Ergonomic fit. Duratech fabric reinforcements on knees and inside leg.
Reflective inserts.
Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa • Tasche laterali con lampo • Ginocchio preformato
in tessuto antiusura • Fondo gamba estensibile con lampo • Tasca posteriore • Fondo gamba
in tessuto antiusura Tessuti HL Bamboo Pant: Tessuto bielastico di peso intermedio (664%
poliammide 11% elastan 25% bamboo).
Belt with fast release buckle included • Side pockets with zip • Pre-formed knee in wearresistant fabric • Extending bottom hem with zip • Rear pocket • Bottom hem in wear-resistant
fabric Fabrics HL Bamboo Pant: Mid-weight, bi-stretch fabric (64% polyamide, 11% elastan
25% bamboo).
37
DETTAGLI
Pantalone tecnico da montagna in tessuto misto nylon Bamboo fortemente
elasticizzato bidirezionale. Taglio ergonomico, Rinforzi su ginocchi e interno
gamba in tessuto Duratech. Inserti riflettenti
APPAREL
man
20336D01
BLACK
20336F42
FOREST
JAGENHORN
20336 PANT MAN
440 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
21336D01
BLACK
JAGENHORN
21336 PANT WOMAN
360 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
38
DETTAGLI
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL STRETCH che garantisce
comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica.
All-round technical pant in HL STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort
and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt.
Elastico regolabile • Lampo frontale (man) • Tasche laterali • Tasca posteriore (man) •
Ginocchio preformato • Rinforzo in IBQ Duratec (man) • Lampo Tessuti HL STRETCH
Adjustable elastic • Front zip (man) • Side pockets • Rear pocket (man) • Preformed knees
• IBQ Duratec reinforcements (man) • Zip Fabrics HL STRETCH
man
20252G04
ANTRACITE
20252G17
SAND
20252G20
TANK
APPAREL
W
NE
SAMBURU
20252 PANT MAN
330 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
W
NE
woman
21252G04
ANTRACITE
21252G17
SAND
21252G20
TANK
SAMBURU
21252 PANT WOMAN
280 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
DETTAGLI
tasca zip posteriore • tasca zip ginocchio • tasche zip frontali Tessuti HL monostretch
55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+,
peso 171 gr/m 2
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Pants for trekking in a mono stretch fabric and minimal design. Perfect also
for travelling because of a quick dry treatment and anti UV protection.
Rear pocket with zip • knee pocket with zip • front pockets with zip Fabrics HL monostretch
55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, quick dry and anti UV UPF 50+ treatments, weight
171 gr/m 2
39
Pantalone da trekking in tessuto monostretch e dal design minimale.
Ottimo anche per viaggio grazie alle proprietà di asciugatura rapida ed alla
protezione anti UV.
NE
W
GARIWERD
Pantalone tecnico da escursione
molto leggero, traspirante
e di grande comfort.
Ginocchia preformate in
tessuto Stretch.
ts
a li w it
z i p h zip s
Extremely comfortable technical
trekking pant in ultra-light
and breathable fabric.
Preformed stretch fabric knees
g
ra
pid
a
ke
oc t er
p
e
a
d
Si
el
T as ch
40
s
ri p p r
d
r c e s to
R e i n f ot o r i p
T es s u
l
a eg h
re g e m
ola b
ile
t
in o p f
for ab
z at r ic
o
n
r yi ra
d
t
s
F a g a tu
A s ciu
le
ta b m b
s
u
j
a
d
A
g
F o n do
GARIWERD
Vita con regolazione elastica • Tasche in vita • Ginocchio preformato • Fondo gamba
regolabile Tessuti HL Monostretch: Rayon 55%, Nylon 38%, Elastan 7%. • Asciugatura
rapida. • Trattamento anti-UV UPF 50+ • Rinforzi in tessuto ripstop bistretch: Peso 184 gr/m2
man
20251G04
ANTRACITE
20251G20
TANK
APPAREL
Elastic adjustment • Waist pocket s • Preformed knees • Adjustable leg hem Fabrics HL
Monostretch: Rayon 55%, Nylon 38%, Elastan 7%. • Fast drying. • UV protection (UPF
50+). • Reinforcements in two-way stretch Ripstop fabric: weight 184 g per m 2
20251G45
CINNABAR
20251 PANT MAN
320 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
21251G04
ANTRACITE
21251G17
SAND
21251G20
TANK
21251 PANT WOMAN
270 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
GARIWERD SHORT
Pantalone in tessuto HL Monostretch ad asciugatura rapida, leggero e
comfortevole grazie alla vita totalmente elastica. Ideale per trail running,
permette la massima traspirabilità grazie agli inserti in rete sull'interno coscia.
Tasche frontali zip • apertura zip centrale • tasca in rete porta oggetti Tessuti HL monostretch
55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+, peso
171 gr/m2 Inserti in rete stretch 80% Poliammide 20% Elastan, peso 150 gr/m2
Pants in HL Monostretch fast drying fabric, light and comfortable because of its
completely elastic waist. Ideal for trail running, it allows maximum breathability
thanks to mesh inserts in the thigh inner part
Front pockets with zip • front zip • mesh pocket to hold objects Fabrics HL monostretch 55%
Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, quick dry and anti UV UPF 50+ treatments, weight 171 gr/m2 Inserts
in stretch mesh 80% Polyamide 20% Elastan, weight 150 gr/m2
unisex
20255G01
BLACK
20255G45
CINNABAR
200 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
41
20255 SHORT PANT UNISEX
man
APPAREL
W
NE
20253G04
ANTRACITE
20253G17
SAND
20253G20
TANK
MASAI
20253 PANT MAN
370 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
W
NE
woman
21253G04
ANTRACITE
21253G17
SAND
21253G20
TANK
MASAI
21253 PANT WOMAN
330 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
DETTAGLI
42
Pantalone zip off in tessuto monostretch ideale per trekking e viaggio. Le
proprietà di asciugatura rapida unite alla possibilità di trasformazione
in pantalone corto grazie al sistema zip off, rendono questo pantalone
estremantente versatile nell' utilizzo in diverse condizioni climatiche.
tasca zip posteriore • tasca zip ginocchio • tasche zip frontali • riduzione lunghezza
gamba tramite sistema zip off Tessuti HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan,
trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+, peso 171 gr/m2
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Zip off pants in monostretch fabric ideal for trekking and trips. Quick dry
properties and the possibility to become shorts thanks to zip off system make
theses pants extremely versatile in different weather conditions
rear pocket with zip • knee pocket with zip • front pockets with zip • converts to shorts by zip off
system Fabrics HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, fast drying UV protection
UPF 50+, weight 171 gr/m2
man
20254G04
ANTRACITE
20254G05
IRON BROWN
20254G11
MUSTARD
20254G17
SAND
APPAREL
W
NE
SERENGETI
20254 PANT MAN
260 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
W
NE
woman
21254G04
ANTRACITE
21254G05
IRON BROWN
21254G11
MUSTARD
21254G17
SAND
SERENGETI
21254 PANT WOMAN
240 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Ideal pants for trips and hiking in HL Light Peach fabric.
Tasche frontali • tasca ginocchio con chiusura velcro Tessuti HL Light Peach 100%
poliammide, trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 40+, peso 130 gr/m2
Front pockets • knee pocket with velcro closure Fabrics HL Light Peach 100% poliammide,
fast drying UV protection UPF 40+, weight 130 gr/m2
43
DETTAGLI
Pantalone ideale per viaggio ed escursionismo in tessuto HL Light Peach.
HERVEY
Pantaloni da trekking in tessuto Stretch, taglio asciutto. Molto leggeri, di ingombro
ridotto e asciugatura rapida, sono ideali anche per viaggi impegnativi. Cintura con
fibbia a sgancio rapido inclusa.
Inserti elastici • Tasche in vita • 2 tasche gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba
regolabile • Tasche posteriori • Travel pocket Tessuti HL Stretch spandex: Nylon 85%,
elastan 15%, Peso 150 gr/m 2 • Asciugatura rapida. • Trattamento anti-UV UPF 40+.
APPAREL
Slim fit trekking pants in Stretch fabric. Ultra-light, small size and fast-drying.
The ideal garment for heavy-duty travel. Belt with fast release buckle included.
Elastic inserts • Waist pockets • 2 leg pockets • Preformed knees • Adjustable leg hem
• Back pockets • Travel pocket Fabrics HL Stretch spandex fabric: Nylon 85%, elastan
15%, Weight 150 g per m 2. • Fast drying. • UV protection (UPF 40+).
man
20058G04
ANTRACITE
20058C20
TANK
20058A05
IRON BROWN
20058A06
MOONROCK
20058A16
DARK BLUE
20058 PANT MAN
420 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
20158G04
ANTRACITE
20158A5
IRON BROWN
20158A6
MOONROCK
20158 PANT WOMAN
370 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
HERVEY SHORT
Short da escursionismo in tessuto stretch, taglio ergonomico, lunghezza a mezza coscia.
Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa.
Inserti elastici • Tasche in vita • Tasche posteriori • Lunghezza interno gamba: 25 cm
Tessuti HL Stretch spandex: Nylon 85%, elastan 15%, Peso 150 gr/m 2. • Asciugatura
rapida. • Trattamento anti-UV UPF 40+.
HL Stretch fabric, mid-thigh hiking shorts in stretch fabric. Ergo-fit. Belt with
fast release buckle included.
Elastic inserts • Waist pockets • Back pockets • Inseam: 25 cm
Fabrics HL Stretch spandex fabric: Nylon 85%, elastan 15%, Weight 150 g per m 2. • Fast
drying. • UV protection (UPF 40+).
man
20059A04
ANTRACITE
20059C06
MOONROCK
20059 SHORT PANT MAN
280 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
44
20159C05
IRON BROWN
20159C06
MOONROCK
20159 SHORT PANT WOMAN
230 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
YARRA
Pantalone leggero, ideale per il viaggio e l'escursionismo in tessuto Supplex®
Ripstop ad asciugatura rapida. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba
regolabile • Travel pocket Tessuti Nylon Supplex® Ripstop 100% UPF 40+ • Peso: 125 gr/m2
Lightweight pant in fast-drying Supplex® Ripstop fabric. Ideal for travel and
hiking. Belt with fast release buckle included.
man
20062C17
SAND
APPAREL
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem
• Travel pocket Fabrics Nylon Supplex ® Ripstop 100% UPF 40+ • Weight: 125 g per m 2
20062C20
TANK
20062 PANT MAN
350 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
YARRA SHORT
Versione short in tessuto Supplex® ad asciugatura rapida. Cintura con fibbia a
sgancio rapido inclusa.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba
regolabile Tessuti Nylon Supplex ® 100% UPF 40+ • Peso: 128 gr/m 2
Lightweight short pant in fast-drying Supplex® fabric. Belt with fast release
buckle included.
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem
Fabrics Nylon Supplex ® 100% UPF 40+ • Weight: 128 g per m 2
man
30004A4
ANTRACITE
30004A17
SAND
30004C20
TANK
30004 SHORT PANT MAN
300 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
30104A17
SAND
30104 SHORT PANT WOMAN
240 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
45
30104A4
ANTRACITE
APPAREL
man
20012A4
ANTRACITE
20012C05
IRON BROWN
20012C06
MOONROCK
20012A16
DARK BLUE
USHUAIA
20012 PANT MAN
460 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
20112A4
ANTRACITE
20112C23
NOCCIOLA
20112C06
MOONROCK
USHUAIA
20112 PANT WOMAN
390 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
DETTAGLI
46
Pantalone in tessuto Stretch bidirezionale convertibile in short. Leggero, ideale
per il viaggio e l'escursionismo leggeri e ad asciugatura rapida. Cintura con fibbia
a sgancio rapido inclusa.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Reversibilità
lungo/corto • Fondo gamba regolabile Tessuti HL Stretch spandex : Nylon 85%, elastan
15%, Peso 150 gr/m 2. • Asciugatura rapida. • Trattamento anti-UV UPF 40+.
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Pant in 2 direction Stretch fabric. Converts to shorts. Ideal for travel and
hiking. Belt with fast release buckle included.
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Reversible (long/
short) • Adjustable leg hem Fabrics HL Stretch spandex fabric: Nylon 85%, elastan 15%,
Weight 150 g per m 2. • Fast drying. • UV protection (UPF 40+).
20338D01
BLACK
20338F42
FOREST
APPAREL
man
ARP
20338 PANT MAN
500 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
21338D01
BLACK
21338D31
NUT
ARP
21338 PANT WOMAN
460 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and
ideal for autumn days in alpine environments.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba
regolabile • Travel pocket Tessuti HL STRETCH
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem
• Travel pocket Fabrics HL STRETCH
47
DETTAGLI
Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e
confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino.
KIVU
Pantalone da viaggio in cotone elasticizzato, tinto in capo. Caratterizzato
da vestibilità ampia, multitasche e comfort della fibra naturale, è ideale per
viaggi e trekking in paesi extraeuropei.
Tessuti Cotton Stretch: 97% cotone 3% elastan. Peso 146 g/m 2
Garment-dyed travel pant in stretch cotton. Features a roomy fit, multiple
pockets and the comfort of natural fibre. Ideal for travelling and trekking in
countries outside Europe.
APPAREL
Fabrics Stretch cotton: 97% cotton 3% elastan. Weight 146 g/m 2
man
20355E01
BLACK
20355E20
TANK
20355E17
SAND
20355E24
OCEAN
20355 PANT MAN
410 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
21355E01
BLACK
21355E20
TANK
21355E17
SAND
21355 PANT WOMAN
360 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
KIVU ZIPP-OFF
Pantalone con vestibilità comoda, in tessuto di cotone elasticizzato, tinto
in capo. Lampo divisibili per renderlo short con codice colore, per facilitare
l'assemblaggio.
Tessuti Cotton Stretch: 97% cotone 3% Spandex. Peso 146 g/m 2
Stretch cotton, garment-dyed pant with comfy fit.
Zip leg to convert to shorts with colour coded zippers for easy assembly.
Fabrics Stretch cotton: 97% cotton 3% Spandex. Weight 146 g/m 2
man
48
20350E01
BLACK
20350E20
TANK
20350 PANT MAN
440 g (50)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
MASINDI
Pantaloni in cotone elasticizzato con taglio "loose" con cuciture in contrasto,
tinto in capo.
Tessuti Cotton Stretch: 97% cotone 3% elastan. Peso 146 g/m 2
Garment-dyed, stretch cotton pant with loose fit and contrasting stitching.
APPAREL
Fabrics Stretch cotton: 97% cotton 3% elastan. Weight 146 g/m 2
man
20351E24
OCEAN
20351E20
TANK
20351E01
BLACK
20351 PANT MAN
380 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
21351E38
VIOLET
21351E01
BLACK
21351 PANT WOMAN
345 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
MASINDI SHORT
Pantalone corto in tessuto di cotone elasticizzato. Tinto in capo.
Tessuti Cotton Stretch: 97% cotone 3% Elastan, Peso 146 gr/m 2.
Garment-dyed shorts in stretch cotton fabric
Fabrics Stretch cotton: 97% cotton 3% elastan , Weight 146 g per m 2.
man
20352E24
OCEAN
20352E17
SAND
20352E20
TANK
20352E01
BLACK
20352 SHORT PANT MAN
310 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
21352E01
BLACK
21352 SHORT PANT WOMAN
290 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
49
21352E17
SAND
APPAREL
man
20315C01
BLACK
BLOUBERG
20315 PANT MAN
380 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman
21315C01
BLACK
BLOUBERG
21315 PANT WOMAN
300 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
DETTAGLI
50
Pantalone tight-aderente multisport per attività aerobiche in montagna.
Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie
tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer
termico/umidità. Cuciture piatte
Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato Tessuti HL SOFT STRETCH •
Tactel ® Nylon 62% • Coolmax ® Active Poliestere 26% • Lycra ® 12% • Water repellency:
Treatment DWR • Weight: 210 gr/m 2
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated
waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch
fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams.
Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH •
Tactel ® Nylon 62% • Coolmax ® Active Poliestere 26% • Lycra ® 12% • Water repellency:
Treatment DWR • Weight: 210 gr/m 2
man
20097G39
BRIGHT GREEN
W
NE
APPAREL
20097G04
BLACK
FERRINO
20097 T-SHIRT MAN
160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
woman
21097G19
WHITE
21097G51
ACQUA
W
NE
FERRINO
21097 T-SHIRT WOMAN
100 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
Tessuti 100% cotone organico
DETAIL
Fabrics 100% organic cotton
51
DETTAGLI
52
Tutto ciò che c'é, c'è già… (Caparezza)
A partire dall’acqua calda tutto quel che è venuto dopo
risulta essere vecchio, gia visto, già fatto o una copia più o meno riuscita.
Funziona così in tutto, la genialità risiede nella scintilla dell’uomo
che per primo ha sfregato le pietre, acceso la lampadina, collegato il primo
computer o inventato i pantaloni. Tutto questo non ci impedisce di provare
a rifare quelle cose in modo diverso con l’ambizione di costruirle
un po’ meglio o semplicemente diverse rimescolando le carte sul tavolo.
Non siam qui per annunciare il prodotto che rivoluzionerà
la vostra vita di climber, quello solo voi lo potrete fare.
Noi possiamo però accompagnarvi in questo percorso con dei prodotti
che raccontano di giornate perse ad arrampicare, ore passate a sfogliare
una guida o a farsi sudare le mani davanti ad un video.
Sono solo pantaloni, maglie e altre piccole cose che vogliono raccontare
le storie di una passione totalizzante che da 25 anni condiziona la mia vita
fino a rendermi schiavo consapevole e felice
MARZIO NARDI
Classe 68, da 30 anni vive immaginando ogni possibile declinazione
dell'arrampicata: Atleta, allenatore, Tracciatore internazionale, videomaker,
cofondatore del Bside, una delle prime sale boulder italiane.
In Italia ha contribuito alla riscoperta del bouldering,
ideando e organizzando i primi raduni.
Everything that exists, was already here… (Caparezza)
Starting with hot water, everything that has come since is already old,
already seen, done or a more or less successful copy of something else.
That’s how it works: the genius is found in that spark created by the first
man to strike a flint, light a lamp, connect the first computer or invent
trousers. All this doesn’t stop us from trying to do these things differently,
with the aim of making them better or just different, of mixing things up a bit.
We aren’t here to tell you about a new product that will revolutionise your
lives as climbers, only you can do that.
What we can do is accompany you on your journey, with items that will
talk to you of days spent climbing, or hours of poring over a guide, or of
getting sweaty palms in front of a video.
for 25 years now, turning me into a rock slave.
MARZIO NARDI
Born in 1968, for the last 30 years he has been dreaming up every possible
form of climbing. Athlete, coach and international route-opener.
videomaker, co-founder of Bside, one of the first boulder gyms in Italy. He
also contributed to the rediscovery of bouldering in Italy, setting up and
organizing the first meetings.
Marzio
53
of an all-consuming passion that I have been happy to let rule my life
MARZIO NARDI - Photo: Andrea Gallo
They are just pants, tops and other small items, that tell you stories
BASIC
20800 T-SHIRT MAN
160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20800G19
WHITE
20800G04
ANTRACITE
20800G54
DENIM
20800G58
BOTTLE GREEN
ZERO1
20850 PANT MAN
540 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone in Jeans elasticizzato bi-stretch. Slim fit gamba a sigaretta. Fondo
da 20 cm con risvolto e etichetta a vista. Passanti in vita e profonde tasche
frontali. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera in contrasto.
Ideale per ogni genere d'arrampicata purchè con stile.
Consigliato per gli aperitivi di fine giornata.
Tessuti 98% cotone - 2% elastan
Bi-stretch jeans pants . Slim fit straight cut. 20 cm hem with turn up and
label on the outside. Belt loops and deep front pockets. Preformed rear welt
pocket, V shaped with contrasting lining. Ideal for any kind of climbing in style.
Appropriate also for the 'Happy Hour' at the end of the day.
Fabrics 98% cotton - 2% elastan
20850G54
DENIM
BASIC
21800 T-SHIRT WOMAN
100 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
21800G13
LIGHT RED
21800G19
WHITE
21800G54
DENIM
ZERO1
21850 PANT WOMAN
450 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Versione Femminile dello ZERO1 Man, pantalone in jeans elasticizzato bistretch. Gamba taglio dritto, etichetta a vista e particolari cuciture a contrasto
su polpaccio e tasca anteriore destra. Tasca posteriore a filetto preformata
a V con fodera colorata a contrasto. Da indossare per sfilare in falesia, in
palestra, ma soprattutto adatto per l’arrampicata da passerella.
Tessuti 98% cotone - 2% elastan
Woman version of ZERO1 Man, bi-stretch jeans pants. Straight cut, label on
the outside and contrast stitching at calf level and on front right pocket. Rear
welt pocket V shaped with colourful contrasting lining. To be worn for fashion
show on cliffs, gyms but especially fit for runway climbing.
Fabrics 98% cotton - 2% elastan
54
21850G54
DENIM
ICE CREAM
20803 T-SHIRT MAN
160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20803G02
DARK RED
20803G22
DARK BROWN
20803G37
DEEP SKY
GRAU
20851 PANT MAN
360 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone in cotone elasticizzato loose fit (vestibilità comoda). Regolazione in vita
con doppio elastico sui fianchi. Fondo da 22 cm e coulisse. Ampie tasche frontali
con inserto elastico a contrasto. Tasca posteriore a soffietto
Ideale per ogni genere d'arrampicata, specie per quella al successo...
Tessuti 97% cotone - 3% elastan
Loose fit stretch cotton pants (comfortable fit). Adjustable waist with double
elastic on the hips . 22 cm hem and string adjustment casing. Large front
pockets with a contrasting stretch fabric. Rear folding pocket.
Ideal for any kind of climbing, especially the successful ones...
Fabrics 97% cotton - 3% elastan
20851G11
MUSTARD
20851G55
SAGE GREEN
20851G57
DIRT BROWN
STARS
21804 TANK WOMAN
60 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL
Tessuti 98% cotone - 2 % elastan - Fabrics 98% cotton - 2 % elastan
21804G07
ice
21804G37
DEEP SKY
21804G49
HOT PINK
21804G52
GREEN GRASS
LA TOTA
21890 SKIRT WOMAN
110 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Particolare gonna in jersey elasticizzato. Fascia aderente alta sui fianchi e
pantaloncino integrato. Tessuto nei colori vivaci con cuciture a contrasto.
La TOTA è il capo giusto da indossare per non perdere mai la tua femminilità…
anche in assenza di ceretta!
Ideale anche per l’aperitivo sulla spiaggia di Copacabana.
Tessuti 95% cotone - 5% elastan
Special stretch jersey skirt. Tight high band on hips and integrated shorts.
Colourful fabric with contrasting stitching.
TOTA is the right garment to wear as to never forget your femininity … even if
you miss to wax your legs!
Ideal for the Happy Hour on Copacabana beach
Fabrics 95% cotton - 5% elastan
21890G55
SAGE GREEN
21890G56
ACAI
55
21890G24
OCEAN
ICE CREAM
20803 T-SHIRT MAN
160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20803G02
DARK RED
20803G22
DARK BROWN
20803G37
DEEP SKY
SAMPEY
20852 PANT MAN
270 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone ¾ in cotone elasticizzato. Regolazione in vita con elastico sui fianchi e
abbottonatura con patta. Ampie tasche frontali e preformatura sul ginocchio. Tasca
posteriore che richiama il logo.
Ideale per l’arrampicata in falesia, la pesca d’altura e per gli incontri al porto di
Montecarlo
Tessuti 97% cotone - 3% elastan
Cropped pants in stretch cotton. Adjustable waist with elastic on the sides
and concealed button fly. Large front pockets and preformed knees. Large rear
pocket with logo.
Ideal for cliff climbing, deep-sea fishing or a rendez-vous in Monte Carlo.
Fabrics 97% cotton - 3% elastan
20852G11
MUSTARD
20852G55
SAGE GREEN
20852G57
DIRT BROWN
ROW LINE
21802 T-SHIRT WOMAN
80 g (L)
Misure / sizes S, M, L
Tessuti 70% bamboo viscose - 30% cotone organico
Fabrics 70% bamboo viscose - 30% organic cotton
21802G12
APPLE
21802G34
BRIGHT BLUE
21802G53
EGGPLANT
IL CAPRISSE
21853 PANT WOMAN
260 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Pantalone 3/4 in jersey elasticizzato. Cordino in vita, gamba stretta , con costina
alta su polpaccio. Vestibilità comoda e libera!
Pantalone da indossare nelle giornate giuste per esaudire ogni tuo capriccio!
Tessuti 100% cotone
Cropped pants in stretch cotton. String on the waist, slim fit with high rib at calf
length. Comfortable and free fit!
Pants to be worn in the right days to grant all of your whims/caprices!
Fabrics 100% cotton
56
21853G55
SAGE GREEN
21853G56
ACAI
SLAVE
20801 T-SHIRT MAN
160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20801G13
LIGHT RED
20801G37
DEEP SKY
20801G14
LIGHT BLUE
BRAGA
20854 PANT MAN
280 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Comodissimo Pantalone in jersey elasticizzato ispirato alla moda anni '90
regolazione in vita con elastico e cordino. Fondo da 17 cm Tasca a filetto posteriore
Indossato dalle prime ore della mattina consente l’elevazione dello spirito
...seguita da quella del corpo.
Sconsigliato a soggetti estremamente leggeri
Tessuti 95% cotone - 5% elastan
Very comfortable, stretch jersey pants in the '90's' style. Adjustable elastic
waist with a string. 17 cm hem Rear welt pocket Worn in the early morning they
help to lift your spirt ...followed by your body.
Not appropriate for very light subjects.
Fabrics 95% cotton - 5% elastan
20854G24
OCEAN
20854G55
SAGE GREEN
ROW LINE
21802 T-SHIRT WOMAN
80 g (L)
Misure / sizes S, M, L
Tessuti 70% bamboo viscose - 30% cotone organico
Fabrics 70% bamboo viscose - 30% organic cotton
21802G12
APPLE
21802G34
BRIGHT BLUE
21802G53
EGGPLANT
LA MOLA
21855 PANT WOMAN
230 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Pantalone con vestibilità comoda in jersey elasticizzato. Fascione alto e avvolgente
in vita e sui fianchi, cavallo basso e morbido, gamba a sigaretta. Particolare
cucitura a contrasto su tasca anteriore.
Lasciati andare ora puoi: “stay cool, stay Mola”
Tessuti 95% cotone - 5% elastan
Loose fit stretch jersey pants. High band on waist and hips, baggy pants with
low and loose crotch, slim fit. Special contrasting stitching on front pocket.
Let yourself go, now you can: “stay cool, stay Mola”
Fabrics 95% cotton - 5% elastan
21855G56
ACAI
57
21855G55
SAGE GREEN
SLAVE
20801 T-SHIRT MAN
160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20801G13
LIGHT RED
20801G37
DEEP SKY
20801G14
LIGHT BLUE
KIVU ROCK SLAVE
20353 PANT MAN
370 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone in tessuto di cotone elasticizzato tinto in capo. Versione tasconata del
Masindi (6 tasche Man, 4 woman).
Ideale compagno di viaggio verso Kalymnos
Tessuti 97% cotone - 3% elastan
Stretch jersey pants, garment dyed. Version with pockets of Masindi (6 pockets
Man, 4 Woman).
The ideal companion for the journey to Kalymnos.
Fabrics 97% cotton - 3% elastan
20353G05
IRON BROWN
BASIC
21800 T-SHIRT WOMAN
100 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
21800G13
LIGHT RED
21800G19
WHITE
21800G54
DENIM
KIVU ROCK SLAVE
22353 PANT WOMAN
290 g (50)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Pantalone in tessuto di cotone elasticizzato tinto in capo. Versione tasconata del
Masindi (6 tasche Man, 4 woman).
Ideale compagno di viaggio verso Kalymnos
Tessuti 97% cotone - 3% elastan
Stretch jersey pants, garment dyed. Version with pockets of Masindi (6 pockets
Man, 4 Woman).
The ideal companion for the journey to Kalymnos.
Fabrics 97% cotton - 3% elastan
58
22253G11
MUSTARD
BARS
20830 HOODY MAN
670 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Felpa in cotone (320g/m2), tasche larerali, zip completa.
Cotton sweatshirt (320g/m2), with side pockets and full-lenght zip
Tessuti 80% cotone - 20 % poliestere - Fabrics 80% cotton - 20 % polyester
20830G59
CONCRETE
20830G04
ANTRACITE
MASINDI ROCK SLAVE
20348 PANT MAN
320 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone leggero in cotone elasticizzato, tinto in capo e con cuciture in contrasto.
Regolazione in vita con cordino e abbottonatura con patta. Ginocchio presagomato
e ampio gussett danno una libertà di movimento estrema, forse eccessiva!
Tessuti 97% cotone - 3% elastan
Light stretch jersey pants, garment dyed with contrasting stitching. Waist
adjustment with string and concealed button fly. Preformed knee and large
gusset allow wide free movements, and maybe excessive freedom!
Fabrics 97% cotton - 3% elastan
20348G05
IRON BROWN
ZIGA
21831 HOODY WOMAN
520 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
Felpa in cotone (320g/m2), tasche larerali, zip completa.
Cotton sweatshirt (320g/m2), with side pockets and full-lenght zip
Tessuti 80% cotone - 20 % poliestere - Fabrics 80% cotton - 20 % polyester
20831G04
LIGHT SKY
20831G59
CONCRETE
MASINDI ROCK SLAVE
22348 PANT WOMAN
290 g (50)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Pantalone leggero in cotone elasticizzato, tinto in capo e con cuciture in contrasto.
Regolazione in vita con cordino e abbottonatura con patta. Ginocchio presagomato
e ampio gussett danno una libertà di movimento estrema, forse eccessiva!
Tessuti 97% cotone - 3% elastan
Light stretch jersey pants, garment dyed with contrasting stitching. Waist
adjustment with string and concealed button fly. Preformed knee and large
gusset allow wide free movements, and maybe excessive freedom!
Fabrics 97% cotton - 3% elastan
59
22348G11
MUSTARD
APPAREL
60
Photo: La Venta - Patagonia
(C
he
st
)
Pe
tt
o
(W
ai
st
)
(H
ip
)
APPAREL
Vi
ta
ga
m
ba
in
te
rn
a
(In
se
am
le
g
le
ng
ht
)
Fi
an
ch
i
Lu
ng
he
zz
a
Giacche, softshell, maglie
(Jackets, softshell) cm
Petto (Chest)
Vita (Waist)
Bacino (Hip)
Pantaloni (Pants)
cm
Taglia (Size)
Vita (Waist)
Bacino (Hip)
Lunghezza gamba interna
(Inseam leg lenght)
Giacche, softshell, maglie
(Jackets, softshell) cm
Petto (Chest)
Vita (Waist)
Bacino (Hip)
Pantaloni (Pants)
cm
Taglia (Size)
Vita (Waist)
Bacino (Hip)
Lunghezza gamba interna
(Inseam leg lenght)
• The sizes shown in the table refer to standard sizes for the human body. The fit and size of individual garments may vary slightly from that stated in the table.
61
• Le misure indicate in tabella si riferiscono a misure standard del corpo umano. La vestibilità ed il taglio dei singoli capi può determinare leggeri scostamenti rispetto la tabella.
APPAREL
Tessuto Softshell che garantisce un'ottima protezione per vento, clima freddi e
umidi, neve e pioggia contenuta. Le proprietà stretch garantiscono massima libertà
di movimento • Impermeabilità 10.000mm - Traspirabilità 10.000mm Poliestere 84%
Spandex 14% • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 330 g/m2
Soft shell fabric to guarantee excellent protection against wind, cold and wet
conditions, snow and limited rainfall. Stretch characteristics for maximum freedom to
move • Waterproof to 10,000 mm - Breathability 10,000 mm Polyester 84% Spandex
14% • Water repellence: DWR treatment • Weight: 330 g per m2
Tessuto bi-elastico di peso intermedio (64% poliammide 11% spandex 25%
bamboo). La presenza della fibra in Bamboo, assicura la protezione dell'insorgere
di batteri e conseguentemente i cattivi odori, favorisce la traspirabilità e il trasporto
dell'umidità all'esterno. Peso: 200gr/m2
Mid-weight, bi-stretch fabric (64% polyamide, 11% spandex 25% bamboo).
Bamboo fibre guarantees protection against bacteria and as a result, unpleasant
odours; it also improves breathability and wicks away moisture. Weight: 200g/m2
Gamma di tessuti termici stretch composti da un filato speciale sull'esterno per rendere
il tessuto resistente e un altro filato all'interno che garantisce l'isolamento termico e la
rapida asciugatura. Ideale come secondo strato di medio peso e performante.
Range of stretch thermal fabrics made with a special yarn on the outside to make
them more resistant and another inside to guarantee insulation and fast drying. Ideal
as a medium-weight, performance outer layer.
Gamma di tessuti 2,5L e 2L caratterizzati dalla leggerezza, comprimibilità e comfort tattile.
Allo stesso tempo però garantiscono performance di impermeabilità e traspirazione di
alto livello grazie alla HL membrane e al trattamento di idrorepellenza.Questi tessuti sono
ideali per capi tecnici che necessitano un ottimo equilibrio tra performance e leggerezza
• Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità superiore
ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR
Range of 2,5L and 2L fabrics with characteristic light weight as well as being compressible
and comfortable to the touch. At the same time, they guarantee waterproof and
breathable performance of the highest level, thanks to HL membrane and water repellent
treatment. These fabrics are ideal for technical garments requiring an excellent balance
of performance and light weight • Waterproof to above 10,000 mm water column •
Breathability above 10,000 g/m2/24h • Waterproof treatment DWR
Tessuto softshell di peso estremamente leggero, con una mano morbida. Grazie alla presenza
della membrana HL, garantisce una ottima resistenza agli agenti atmosferici. Le proprietà
stretch bidirezionali garantiscono ai capi la massima libertà di movimento • Impermeabilità
10.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160 gr/m2
An ultra-light softshell fabric with a soft touch. HL membrane means it can guarantee
excellent resistance to the elements. Maximum freedom to move is guaranteed by
two-way stretch characteristics • Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000
mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m2
Innovativa membrana che offre una totale barriera agli agenti
atmosferici garantendo un’assoluta impermeabilità al vento
ed all’acqua. L’alta traspirabilità permette un trasporto attivo
del sudore verso l’esterno.
Innovative membrane offering a total barrier to the elements
and guaranteeing total protection against wind and rain.
A high degree of breathability for active wicking of sweat
towards the exterior.
62
Tessuto con proprietà stretch notevoli abbinate ad un peso ridotto. Lato esterno in nylon
Tactel® per resistenza all'abrasione e lato interno in Coolmax® per miglior termoregolazione
e velocizzare la trasmissione del vapore verso l'esterno. Asciugatura rapida.
Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% •
Idrorepellenza: Trattamento DWR • Peso: 210 gr/m²
A fabric with notable stretch characteristics combined with a limited weight. Upper
side in Nylon Tactel® to resist abrasion and inner side in Coolmax® for greater
thermoregulation and to speed up sweat wicking away from the body. Fast drying.
62% Tactel® Nylon • 26% Coolmax® Active Polyestere • 12% Lycra® • Water
repellency: DWR treatment • Weight: 210 g per m²
Tessuto in nylon 2L per giacche imbottite o con interni staccabili. Molto resistente,
con buona traspirabilità e impermeabilità. Trattamento Water Repellent DWR con
Nanotechnology che prolunga nel tempo l’impermeabilità del tessuto. Peso 190gr/m2
Nylon 2L fabric for quilted jackets or jackets with detachable liners. Extremely resistant,
waterproof and breathable. Water repellent treatment: DWR Nanotechnology that
extended the water repellency characteristic of the fabric. Weight 190g per m2
Gamma di tessuti 3L e 2L che garantiscono ottima resistenza all'usura combinata ad
una elevata impermeabilità e traspirazione, grazie alla HL membrane ed al trattamento
di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali sia per abbigliamento multifunzionale e
sia per capi tecnici che necessitano ottime performance.
• Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità
superiore ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR
Range of 3L and 2L fabrics to guarantee excellent resistance to wear, combined
with a high degree of waterproofness and breathability, thanks to HL membrane and
water repellent treatment. These fabrics are ideal for multipurpose clothing and also
for technical garments where an excellent performance is needed.
• Waterproof to above 10,000 mm water column • Breathability above 10,000 g/
m2/24h • Waterproof treatment DWR
Gamma di tessuti in fibra di Poliammide o Poliestere 15D / 20D di peso ultraleggero e
idrorepellenti. La particolare costruzione lo rende anti piuma e gli permette di mantenere
una ottima traspirabilità, comprimibilità e protezione dal vento. Ideale per giacche imbottite
sia in piuma che in sintetico ma anche per capi anti vento superleggeri e comprimibili.
Range of ultra-light, water-repellent fabrics in 15D / 20D Polyamide or Polyester.
The special construction makes them down proof and able to maintain excellent
breathability and wind protection while being easy to compress. Ideal for quilted jackets
with down or manmade filling, but also for ultra-light, compressible windproof garments.
Gamma di tessuti a doppia struttura bistretch, idrorepellenti e di peso intermedio
che uniscono una buona capacità di protezione dal vento ad una ottima capacità di
traspirazione. La superficie esterna risulta compatta e resistente all'usura mentre la
particolare struttura interna favorisce un rapido trasporto dell'umidità all'esterno, rendendo
i capi di abbigliamento altamente traspiranti. Le proprietà stretch garantiscono massima
libertà di movimento rendendo questi tessuti ideali per capi di abbigliamento multifunzionali
ma anche per capi altamente tecnici come quelli destinati allo sci alpinismo.
Range of fabrics with double two-way stretch, waterproof and mid-weight structure
to combine good wind protection with excellent breathability. The outer surface is
compact and resistant to wear, while the special internal structure wicks moisture to
the outside, making garments highly breathable. The stretch characteristics guarantee
maximum freedom to move, meaning these fabrics are ideal for multipurpose garments
as well as for highly technical items such as those worn for ski mountaineering.
Tessuto bi- stretch tecnico estivo per pantaloni. Ottime caratteristiche di comfort,
antiwicking e asciugatura rapida. Trattamento anti UV UPF40+ .
Technical, two-way stretch summer fabric for pants. Excellent comfort, antiwicking
and fast-drying characteristics. UV protection treatment (UPF40+).
Tessuto stretch monodirezionale estivo per pantaloni. Leggero, combina sensazione
di leggerezza e comodità alla rapidità di asciugatura e trattamento anti UV.
Summer single direction stretch fabric for pants. It combines a feeling of light weight
and comfort with fast drying and anti UV treatment features
.
Tessuto robusto e dall'ottimo comfort tattile, dotato di trattamento di asciugatura
rapida e anti UV
Hard wearing fabric with a pleasant cotton touch, treated for fast drying and anti UV.
Tessuto stretch bidirezionale estivo per pantaloni. Leggero trattato per asciugatura
rapida e anti UV, il lato interno, con particolare costruzione Microgrid, garantisce
un ottimo trasporto dell'umidità rendendo il pantalone estremamente confortevole.
Summer bi directional stretch fabric for pants. It is light, treated for fast drying and
anti U.V; the inner layer pattern has a special Microgrid, which guarantees moisture
removal thus making the pants extremely comfortable.
DRYFAST®
Pontetorto
Tessuto tecnico altamente termico, caldo, leggero e traspirante. Dotato di finissaggio
speciale che limita il pilling e resistente all'usura è l'ideale per un primo strato performante.
Highly thermal technical fabric that is warm, lightweight and breathable. The special
finish means pilling is limited and it is wear-resistant, making it the ideal choice for
a high-perfomance top layer.
Carvico®
Tessuto in poliammide micro effetto " mano pesca " estremamente morbido e
soffice, piacevole al tatto e confortevole come una seconda pelle. Garzato, bielastico
e " perfect fit ", è ideale come primo strato altamente termico. • 80% poliammide
- 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+
Micro polyamide peached effect fabric with an extremely soft, fluffy feel that is
pleasant to the touch and as comfortable as a second skin. Latticed, two-way stretch
and perfect fit, it is ideal as a highly thermal first layer • 80% poliammide - 20%
elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+
Epic Cotton stretch
I tessuti IBQ Duratec utilizzati per i rinforzi dove è richiesta una forte resistenza all'abrasione
presentano le seguenti caratteristiche: • eccellente resistenza alla abrasione • durabilità
superiore • alta solidità dei colori • Facile manutenzione con lavaggio
IBQ Duratec fabrics used for reinforcements where a high level of abrasion resistance
is required, have the following characteristics: • Excellent abrasion resistance •
Improved durability • High level of colour fastness • Easy care (washable)
Tessuto tecnico in cotone con Lycra 3%. Il trattamento Epic gli conferisce
caratteristiche di resistenza alla pioggia e traspirabilità costanti nel tempo.
Trattamento antimacchia e antibatterico. Asciugatura rapida.
Technical fabric in cotton with 3% Lycra. Epic treatment gives it rain resistance and
constant, durable breathability. Stainproof and antibacterial treatment. Quick drying.
Tessuti per lo strato base in grado di mantenere l’asciutto e il comfort durante ogni
genere di avventura. I tessuti Polartec® Power Dry® sono progettati per mantenere
la pelle asciutta quando si suda. Ideali per la corsa, lo sci e i viaggi avventurosi,
tutti i tessuti di questa serie sono realizzati secondo un procedimento brevettato
che utilizza due costruzioni diverse per i due lati del tessuto (interno ed esterno). In
questo modo si ottengono due superfici differenziate: una ottimizzata per allontanare
il sudore dalla pelle e l’altra per asciugare velocemente.
Base layer fabrics able to wick away moisture and ensure comfort, whatever the
adventure. Polartec® Power Dry® fabrics are designed to wick away sweat and keep
skin dry. Ideal for running, skiing and adventure travelling, all of the fabrics in this
range are made using a patented process with two different constructions for the
two sides of the fabric (inside and out). This way, it is possible to have two different
surfaces: one optimised to wick away sweat and the other to dry quickly.
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado di Traspirante Impermeabile - Antivento
combinare le caratteristiche di un soft shell, traspirabilità Breathable Waterproof - Windproof
superiore, ventilazione e proprietà stretch con
l’impermeabilità di un hard shell, offrendo il meglio di
entrambi i mondi. Grazie alla combinazione fra
impermeabilità e livelli di traspirabilità mai raggiunti prima,
Stretch
consentiti dallo scambio dinamico d’aria, Polartec®
NeoShell® migliora in modo decisivo l’ambiente
all’interno del capo di abbigliamento, e dunque il comfort.
Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the superior breathability,
ventilation, and stretch of a soft shell with the waterproof performance of a hard
shell, delivering the best of both worlds. Combining protection from wet weather
and unprecedented breathability through dynamic air exchange, Polartec® NeoShell®
dramatically improves the environment inside the garment.
PRIMALOFT® SPORT “Warmer, drier, softer ™
Traspirante, asciutto in poco tempo, Impermeabile, Leggero e comprimibile,
Morbido. Termicamente efficiente. PrimaLoft® Sport è la combinazione perfetta
di isolamento d'alto livello e valore. Questa tecnologia combina fibre ultra-sottili e
multi-diametro per ottenere specifiche caratteristiche di prestazione. Le fibre ultrasottili, sottoposte ad un trattamento speciale, aiutano a formare una struttura isolante
resistente all'acqua e le fibre multi-diametro aiutano a creare voluminosità.
Breathable, Fast drying, Water resistant, Lightweight and compressibile, Soft hand,
Thermally efficient.PrimaLoft® Sport is the perfect combination of high performance
insulation and value. This technology combines ultra-fine and multi-diameter fibers for
specific performance characteristics. The specially treated ultra-fine fibers help to form
a water resistant insulating structure, while the multi-diameter fibers help to build loft.
POLYGIENE® anti-odour treatment.
Polygiene® è una tecnologia di controllo attivo degli odori
a base di sali di argento, estremamente efficaci come
agente anti-batterico naturale. Inibisce la proliferazione dei
batteri che provocano la formazione degli odori in qualsiasi
materiale. L'assenza di batteri elimina praticamente gli
odori. Progettata per offrire una sensazione di freschezza
per tutto il giorno, Polygiene è ideale per le persone che
richiedono una protezione naturale e persistente dagli
odori negli indumenti – lavaggio dopo lavaggio.
Polygiene® is an active odour-control technology containing
silver salts, which are extremely effective natural antibacterial
agents. It prevents the spread of those bacteria that cause
the formation of odours in any material. The absence of
bacteria then practically eliminates all odours. Designed to
provide a cool, fresh feeling all day, Polygiene is ideal for
people who want natural, lasting protection against odorous
clothing, wash after wash.
LYCRA® è una fibra elastomerica sintetica. Non viene mai utilizzata da sola ma è
sempre combinata con altre fibre e presenta un’elasticità e una capacità di ritorno
uniche. La fibra LYCRA® aggiunge comfort, aderenza, tenuta della forma, durata e
libertà di movimento. Questo è possibile grazie alle straordinarie proprietà di questa
fibra, che può essere tirata fino a sette volte la sua lunghezza iniziale per poi tornare
alla posizione di partenza una volta che la tensione viene rilasciata. • Libertà totale di
movimento • Facile e morbida da indossare • Ottima tenuta della forma
LYCRA® is a man-made elastane fibre. Never used alone, but always blended with
other fibres, it has unique stretch and recovery properties. LYCRA® fibre adds comfort,
fit, shape retention, durability and freedom of movement. This is achieved thanks to the
unique properties of the fibre, which can be stretched up to seven times its initial length
before springing back to the original position once tension is released. • Total freedom
of movement • Soft and easy wear • Maintains excellent shape
COOLMAX® ACTIVE
Tessuto che trasferisce il sudore dalla pelle alla superficie esterna, dove può
evaporare velocemente. Tale effetto termoregolatore aiuta il cliente a restare più
asciutto e comodo. Allontana il sudore dal corpo • Ti mantiene fresco, asciutto e a
tuo agio • Leggero, soffice e traspirante.
This fabric moves perspiration away from the body to the fabric's outer surface,
where it can evaporate quickly. This thermoregulatory effect helps consumers stay
drier and more comfortable. Wicks sweat away from your body • Keeps you cool,
dry and comfortable • Lightweight, soft and breathable
¨
Tessuto sintetico di elevate caratteristiche, combinazione ottimale di easy care,
protezione UV e elevata traspirabilità. Rispetto al cotone ed a altre fibre sintetiche di
simili dimensioni, ha un ridottissimo indice di assorbimento umidità e quindi assicura
una asciugatura rapida.
Manmade fabric with excellent characteristics; the best possible combination of easy
care, UV protection and ultra breathability. Compared to cotton or other manmade
fibres of similar size, Supplex® has an extremely reduced moisture absorption index,
which is a guarantee of fast drying.
Cotton stretch
Tessuto cotone stretch, 97% cotone e 3% spandex peso 146 gr/m2 La qualità del
cotone rende il pantalone robusto e leggero ma allo stesso tempo il filato stretch ne
aumenta il confort durante l'uso.
Stretch cotton fabric : 97% cotton and 3% Spandex, weight 146 g/m2 The quality
of the cotton makes this a hardwearing yet light pant while the stretch yarn increases
comfort during wear.
Il tessuto MICROFRESH è caratterizzato da un'elevata combinazione di funzionalità
e comfort, abbina un'ottima traspirabilita' ad una mano piacevolissima. Si tratta
di microfibre di poliestere che si contraddistinguono per un'eccellente elasticità
meccanica. Un trattamento idrofilico velocizza inoltre il tasso di evaporazione
dell'umidità corporea.
MICROFRESH fabric is characterized by improved functionality and comfort; it
combines high breathability and an extremely pleasant touch. It is made of polyester
micro fibers having excellent mechanical elasticity Hydrophilic treatment speeds up
body moisture evaporation.
I tessuti con tecnologia DRY CLIM hanno due superfici con funzioni diverse. La
superficie interna è costituita da speciali fibre di grosso diametro che facilitano la
fuoriuscita dell’umidità e permettono una buona traspirabilità. La superficie esterna
è costituita da fibre di diametro micro che permettono di trasportare l’umidità
dall’interno verso l’esterno dove evapora rapidamente. Grazie alla particolare
struttura, DRY CLIM è permanente, senza prodotti chimici aggiuntivi.
Fabrics with DRY CLIM technology have two surfaces with different functions: Inside
surface: special fibres with large cross-section, that funnel moisture and allow a good
breathability Outside surface: micro cross-section fibres, that transport moisture from
the inside and quickly evaporates it. DRY CLIM is permanent thanks to its particular
contruction and without additional chemical products.
63
I tessuti Polartec® Power Stretch® sono altamente traspiranti, elasticizzati nelle 4
direzioni, capaci di mantenere l'asciutto quando si suda e di assicurare calore senza
peso. Presentano costruzione brevettata composta da due superfici: lato esterno, liscio e
resistente , protegge dal vento e dalle abrasioni; il soffice strato interno allontana l'umidità
dalla pelle garantendo condizioni di asciutto, comfort e calore. Ottimo per gli sport all'
aperto che richiedono la massima libertà di movimento.
Polartec® Power Stretch® fabrics are highly breathable, have 4-way stretch, are able to
stay dry by wicking away sweat and ensuring weightless warmth. The patented construction
has two surfaces: an outer, smooth and resistant surface to protect against wind and
abrasion; a soft inner layer to wick moisture away from the skin and guarantee dryness,
comfort and warmth. Excellent for open-air sports requiring maximum freedom to move.
APPAREL
DURATEC®
RAIN CAP
55970V
Size: One size only
50 g
CAPS
Berretto da trekking impermeabile e traspirante con cuciture
nastrate.
Dettagli tecnici • Tessuto poliestere con membrana traspirante •
Regolazione a velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità •
Visiera frontale preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi
sudore con dry mesh.
Waterproof and breathable trekking cap with taped seams.
Technical details • Polyester fabric with breathable membrane
• Velcro/elastic adjustment at the back for a more comfortable fit •
Pre-formed visor at the front to shield against sunlight and rain • Sweat
band with dry mesh.
AIR CAP
55972
Size: One size only
60 g
Berretto super areato con inserti in rete.
Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Regolazione a
velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale
preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry
mesh.
Super ventilated cap with mesh inserts.
55972WT
TANK
55972V
SAND
Technical details • Nylon Supplex Ripstop 100% • Velcro/elastic
adjustment at the back for a more comfortable fit. • Pre-formed visor at
the front to shield against sunlight and rain. • Sweat band with dry mesh.
.
DESERT CAP
55973
Size: One size only
90 g
Berretto per utilizzo in climi caldi con protezione per il collo
amovibile.
Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Regolazione a
velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale
preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry
mesh.
64
Cap for wearing in hot climates, complete with removable
neck shield.
55973WT
TANK
55973V
SAND
Technical details • Nylon Supplex Ripstop 100% • Velcro/elastic
adjustment at the back for a more comfortable fit. • Pre-formed visor at
the front to shield against sunlight and rain. • Sweat band with dry mesh.
RAIN HAT
55971V
Size: One size only
100 g
CAPS
Cappello impermeabile e traspirante con cuciture nastrate
e larga falda asimmetrica per massima protezione del collo
in caso pioggia.
Dettagli tecnici • Tessuto poliestere con membrana traspirante. •
Rivestito internamente in tessuto a rete per miglior comfort e aerazione.
• Coulisse di regolazione con elastico e barilotto • Fascia tergi sudore
con dry mesh. • Regolazione mento a nastro con barilotto amovibile
Waterproof and breathable cap with taped seams and large,
asymmetric flap for maximum neck protection in case of rain.
Technical details • Polyester fabric with breathable membrane •
Fully lined in mesh fabric for better comfort and ventilation. • Drawstring
with elastic and toggle • Sweat band with dry mesh. • Chin adjustment
with tape and removable toggle.
PACK-IT HAT
55974
Size: One size only
80 g
Cappello da trekking con falda packable.
Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Coulisse di
regolazione con elastico e barilotto • Fascia tergi sudore con dry mesh
• Regolazione mento a nastro con barilotto amovibile.
Trekking cap with packable flap.
55974WT
TANK
55974V
SAND
65
Technical details • Nylon Supplex Ripstop 100% • Drawstring with
elastic and toggle • Sweat band with dry mesh. • Chin adjustment with
tape and removable toggle.
SUVA HAT
55976 E01 black
Size: One size only
70 g
CAPS
Cappello impermeabile e traspirante con cuciture nastrate.
Dettagli tecnici • Tessuto poliestere con membrana traspirante •
Rivestito internamente in tessuto a rete per miglior comfort e areazione
• Coulisse di regolazione con elastico e barilotto • Falda rialzabile
lateralmente con sistema a velcro • Fascia tergi sudore • Regolazione
mento con barilotto amovibile
Waterproof and breathable cap with taped seams.
Technical details • Polyester fabric with breathable membrane • Full
mesh lining for better comfort and ventilation • Adjustment slider with
elastic and toggle • Raisable brim at the sides, using Velcro • Sweat
band • Chin adjustment with movable toggle.
UTAH
55975
Size: One size only
55 g
Berretto da trekking in Supplex.
Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Regolazione a
velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale
preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry
mesh.
Supplex trekking cap.
Technical details • 100% Supplex Ripstop Nylon • Velcro/elastic
adjustment at the back for correct visibility • Preformed front visor to
protect against sun and rain • Sweat band with dry mesh.
66
55975 E20
TANK
55975 E17
SAND
Photo: LA VENTA - Palawan
TABELLA MATERIALI GUANTI - TABLE OF GLOVE MATERIALS
MODEL
OUTER SHELL
MEMBRANE
NITRO
Sheep Skin Pittard
Dintex ®
RAVEN
Lycratec WPB
Leather
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering
Cross-country skiing
SCREAMER
Wind Breaker
Soft Grip
Dry Tooling / Summer mountaineering / Snow Shoes
TACTIVE
Wind Breaker
Soft Grip
Summer mountaineering/ Mountain skiing
Running / Snow Shoes
REBEL
Soft Shell
con Spadenx Elasticizzato
Leather with elastic inserts
Welded texture tape
Dry tooling / Summer mountaineering / Snowshoeing
Alpine skiing / Cross country skiing
MERCURY
Elasticated Micro
Fleece
Welded texture tape reinforcement
Running / Summer mountaineering / Snowshoeing
and as a Liner glove
ATOM
Outlast ®
RAMBLER
Pro Stretch Plus ®
PALM
LINING
USE
GLOVES
Alpine skiing / freeride.
Running / glove liner
Silicone
®
Running / summer mountaineering / snowshoeing / glove liner
LIM
Dry Release Wool
SHADOW
Cool Max
Running / Inner Technical glove
MICRO
Elasticated Micro
Fleece
Running / Inner Technical glove
Running / glove liner
NITRO
55205
Size: XS/S/M/L/XL
155 g (size M)
Guanto in pelle con rinforzi in schiuma ad alta densità per
proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o
dei bastoncini. Membrana Dintex impermeabile e traspirante.
Uso • Sci Alpinismo, freeride • Chiusura polso con velcro • Terginaso/
sudore e pulisci occhiali su pollice.
Leather glove with high-density foam reinforcements to
protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles.
Waterproof and breathable Dintex membrane.
Use • Alpine skiing, freeride • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper
and glasses cleaner on thumb.
RAVEN
55201
Sizes: XS/S/M/L/XL
115 g (size M)
Guanto in Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in
schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante
l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo • Polsino
in neoprene con chiusura a velcro, palmo in tessuto Rubber Tech e
fit aderente per aumentare la sensibilità e garantire una presa sicura
• Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Glove in Lycra Tech WPB stretch fabric with high-density
foam reinforcements to protect knuckles and fingers when
using ice-axes or poles.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski m ountaineering, crosscountry skiing • Neoprene cuff with Velcro closure, Rubber Tech fabric
palm and close fit to increase sensitivity and guarantee a secure grip
• Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
SCREAMER
55400V • 55400 D01 black
Sizes: XS/S/M/L/XL
85 g (size M)
Il palmo della mano in silicone garantisce una presa sicura
e perfetta di piccozze o bastoncini. Il tessuto antiventotraspirante “Wind Breaker” protegge e ne privilegia l’uso in
tutte le attività.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo, running
invernale • Chiusura polso con sistema elastico • Passante su dito
indice per fissaggio alla giacca o allo zaino • Palmo e dita interne in
Silicone antiscivolo/antiusura.
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering,
crosscountry skiing, and winter running • Wrist closure with elastic
system • Loop on index finger for fastening to jackets or backpacks
• Palms and finger undersides in wearproof, non-slip silicon.
67
The silicon palms are a guarantee of secure and perfect
grip on ice-axes and sticks. The “Wind Breaker” breathable,
windproof fabric protects the hands as well as being perfect
for use in a host of different activities.
TACTIVE
55800V • 55800 D01 black
Sizes: XS/S/M/L/XL
95 g (size M)
Guanto a moffola in tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker”
che garantisce la massima termicità. È possibile ribaltare la parte
Official Purveyor
to the National Skiing superiore per avere le dita libere.
and Alpine School
Uso • Alpinismo estivo, scialpinismo, running invernale, racchette da neve
of Chamonix
• Chiusura polso con sistema elastico • Interno palmo rinforzato in Soft Grip.
GLOVES
Mitten in “Wind Breaker” breathable, windproof fabric to guarantee
perfect warmth. The top part folds back to free the fingers.
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove
• Elasticated wrist closure • Palms and finger undersides in wear-resistant,
non-slip silicone.
REBEL
55207WC
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL
95 g (size M)
ee
n
touch
scr
Guanto in tessuto Soft shell elasticizzato che ne garantisce un
fit perfetto durante l’uso. Inserti su pollice ed indice per utilizzo
touch screen senza dover togliere il guanto.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, racchette da neve, sci alpinismo, sci di
fondo • Chiusura polso con sistema elastico. • Palmo interno in pelle con
inserti elasticizzati e inserti anti scivolo.
Glove in elasticated Soft shell fabric to guarantee a perfect fit
during use. Inserts on thumb and index finger for touch screen use
without having to remove the glove.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, snowshoeing, alpine skiing,
cross country skiing • Elasticated wrist closure. • Palm in leather with
elasticated, non-slip inserts.
MERCURY
55206WC
Size: XS/S/M/L/XL
50 g (size M)
Guanto elasticizzato adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi,
realizzato in tessuto ad alta coibenza e traspirabilità che mantiene
asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo
peso ed ingombro.
Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto • Chiusura con
polsino elasticizzato. • Palmo interno con inserti anti scivolo/antiusura.
Elasticated glove for all aerobic activities in cold climates. Made in
high insulation and breathable fabric to keep hands dry in case of
sweating and guarantee warmth with compact size and limited weight.
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove. •
Elasticated wrist closure. • Palms and finger with non-slip wear-proof insert.
ATOM
55802 D01
Size: Junior, S/M, L/XL
50 g (size L/XL)
Sotto guanto termico in Outlast ® adattabile a tutti i guanti Ferrino.
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Outlast®, grazie a caratteristiche di
alta coibenza e traspirabilità, mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed
assicura calore con minimo ingombro e peso. • Chiusura con polsino elasticizzato.
Thermal glove liner in Outlast ®, suitable for all Ferrino gloves.
68
Use • Running, glove liner • Outlast ® fabric, thanks to its excellent insulation
and breathability, wicks away sweat for dry skin and guarantees warmth while
offering compact size and light weight. • Stretch wrist closure.
RAMBLER
55803 D01
Size: Junior, S/M, L/XL
60 g (size L/XL)
Guanto elasticizzato in tessuto Pro Stretch Plus ® adatto a tutte le
attività aerobiche in climi freddi
GLOVES
Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto. • Il
tessuto pro stretch garantisce un'elevata coibenza e traspirabilità mantenendo
la mano asciutta in caso di sudorazione. • Palmo ed interno dita in Silicone
antiscivolo/usura. • Chiusura con polsino elasticizzato.
Stretch glove in Pro Stretch Plus ® fabric, for all aerobic activities
in cold climates.
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and glove liner • Pro
stretch fabric guarantees excellent insulation and breathability, to wick away sweat
and leave hands dry. • Maximum warmth with compact size and light weight. •
Palm and under fingers in non-slip, wear-resistant Silicone. • Stretch wrist closure.
LIM
55801 D01
Size: Junior, S/M, L/XL
40 g (size L/XL)
ee
n
Sotto guanto termico in Dry Relase Wool ® adattabile a tutti i
guanti Ferrino con inserti su pollice e indice per utilizzo touch
screen senza dover togliere il guanto.
touch
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Dry Release Wool, garantisce
massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie
all’abbinamento della lana con tessuto Spandex ®. Inoltre il tessuto ha il
trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Chiusura con polsino elasticizzato.
scr
Dry Relase Wool ® thermal glove liner for use with all Ferrino
gloves. Inserts on thumb and index finger for touch screen use
without having to remove the glove.
Use • Running, glove liner. • Dry Release Wool guarantees maximum
performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to
a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour
“FRESH GUARD”. • Stretch wrist closure.
SHADOW
55510V
Sizes: XS/S/M/L/XL
30 g (size M)
Sotto guanto leggero altamente traspirante.
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento a
Official Purveyor
tutti i guanti ferrino in caso di freddo intenso • Il tessuto Cool Max garantisce
to the National Skiing
che il guanto si asciughi rapidamente • Chiusura con polsino elasticizzato.
and Alpine School
Super-breathable liner glove.
of Chamonix
Use • Can be worn alone for aerobic activities or under any Ferrino glove
model in extremely cold climates • Cool Max fabric is a guarantee that the
glove will dry out quickly • Elasticated wrist closure.
MICRO
55500V
Size: XS/S/M/L/XL
40 g (size M)
ee
n
Sotto guanto termico, running. Abbinabile a tutti i guanti Ferrino.
Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover
togliere il guanto.
touch
scr
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento ad un
altro guanto in caso di freddo intenso, essendo elasticizzato aderisce perfettamente
senza impedire i movimenti, il materiale traspira perfettamente e permette di far
evaporare velocemente l’umidità della mano • Chiusura con polsino elasticizzato.
Use • It is suitable for aerobics or together with an over-gloves in case of
extreme cold; it is elasticated and fits perfectly without restricting movement.
It affords maximum breathability • Velcro and elastic fastening on cuffs.
69
Thermal under-glove running. It can be used with any other Ferrino
glove. Inserts on thumb and index finger for touch screen use
without having to remove the glove.
70
io
gg res i
a
i
d
v
di An osat sa
e
r
n
ip e
e o a Sa mo r chi gi
t
l
mo rivati ci sia osa i fre
o
r
m s
p
Do mo a dove ua fa arzo rati.
sia cul, i la s n sf olo
Xe vant ta co ggi c
da cora ona
de ers
ep
After many
h
we reached ours of travel
where we reSan Andres Xecul
famous ch sted in front of its
u
with magn rch decorated
ificent frie
colourful
zes and
statues
SAN AN
DRES X
ECUL
/G
71
UATEM
ALA
Sistema porta sci
tipo Torque 20 / Race 15+3
Torque 20 / Race 15+3 ski
holder system
Porta sonda/
pala interno
Internal probe/shovel
holder
Asole porta
materiali
a scomparsa
Collapsible
gear loops
Compatibili con il sistema
di idratazione H2 bag
Compatible with the H2 bag
hydration control system
Photo: Michele Dalla Palma
72
BACKPACKS
Lo sviluppo di questa linea è orientato ad ottenere continue innovazioni
nell’ambito dei materiali, delle soluzioni tecniche, del comfort e della praticità.
L’esperienza pluriennale della linea H.L. permette di ottenere ottimi prodotti
per gli utilizzatori più esigenti.
The development of this line is orientated towards achieving continued
innovation when it comes to materials, technical solutions,
comfort and practical use. Many years of experience mean that the H.L.
line can offer excellent items for more demanding users.
BACKPACKS
/
I
R
O
S
S
IES
R
E
O
S
S
C
E
C
AC
AC
TESSUTI / FABRICS
CUBIC TECH CTF3
Sistema porta sci con
compressione rinforzata
in DuPont™ Hypalon®
Ski holder system with
compression reinforced in
DuPont™ Hypalon®
NYLON DOBBY 50D LITE
Tessuto superleggero, garantisce un’eccellente resistenza alle rotture
e agli strappi grazie alla tramatura Ripstop.
An ultra-light fabric that guarantees excellent resistance to breaking and tearing,
thanks to its Ripstop weave.
DOUBLE DYAMOND CORDURA®
Tessuto in fibra di poliammide ad alta tenacità 210D con eccezionali caratteristiche di robustezza.
Exceptionally robust fabric made with high-tenacity 210D polyamide fibre.
Cinturino
pettorale
Chest strap
DUPONT™ CORDURA®
Tessuto di grande durata ed eccellente resistenza allo strappo.
Garantisce allo zaino una forte tenuta.
A fabric made to last with excellent tearing resistance.
A guarantee of a backpack with great strength.
DUPONT® HYPALON®
Nastri
di compressione
Compression
straps
Tasca interna
di sicurezza e gancio
portachiavi
Internal safety pocket
and key-ring hook
Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione.
Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.
DIMENSION POLYANT
SUPER LIGHT 70 D X-PACK®
Tessuto superleggero utilizzato per gli spinnaker con caratteristica principale di alta resistenza
allo strappo. Combinazione del Nylon Ripstop Light con una rete di rinforzo X-Ply®
ed un substrato in membrana di poliestere.
An ultra-light fabric used for spinnakers. Its main characteristic is its high resistance to tearing.
A combination of Ripstop Light Nylon with an X-Ply® reinforcement mesh and a substrate
in polyester membrane.
TESSUTO DIAMOND HD / DIAMOND HD FABRIC
Tessuto in fibra di poliestere 210D con tramatura ad alta densità,
ottimo rapporto peso/robustezza.
210D polyester fibre fabric with high-density weave and an excellent weight/robustness ratio.
CUCITURE TRIPLE / TRIPLE SEAMS
Fascia a vita
amovibile
Removable
waist belt
I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta da una bordatura in nylon,
fissata a sua volta da una terza cucitura.
Fabrics are joined together using a double overlapping seam, protected by nylon edging,
which is in turn secured by a third seam.
CERNIERE YKK / YKK ZIPS
Compressione
frontale
Front compression
WELDED TECHNICAL SYSTEM
Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini
di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva
delle cuciture nelle zone di giunzione.
To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents
and backpacks by replacing joint seams with welds.
73
Asole porta
materiali interne
Internal gear
loops
Leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità.
Ultra-light fabric in high-tenacity DSM Dyneema® fibre.
XMT W.T.S.
Serie di zaini dal design essenziale con soluzioni tecniche ricercate adatti a tutte le attività alpinistiche. Il sistema WTS (Welded
Technical System) garantisce una impermeabilità assoluta nelle zone di giunzione grazie alla saldatura che sostituisce le cuciture.
BACKPACKS
A series of backpacks with essential design and technical solutions specially devised to suit all climbing activities. WTS (Welded
Technical System) to guarantee total waterproofing in the jointed areas by replacing traditional seams with a system of welds.
XMT 32 W.T.S.
75539
32 l
max./min.* 1.3/1 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/
pala Accessori • Porta sci frontale • Due Porta piccozza
• Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta
materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione
• Compressione frontale.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable
polyethylene back support panel • Shoulder straps with
load lifter • Waist belt with removable flaps for use with
harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder
Accessories • Front ski holder • Two ice-axe holders
• Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Compression
straps • Front compression.
75539 VC
black
75539 VA
orange
XMT 35 W.T.S.
75540
35 l
max./min.* 1.35/1,1 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/
pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterale
• Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza
• Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di
compressione.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back •
Removable polyethylene back support panel • Shoulder
straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for
use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel
holder • Front access Accessories • Side ski holder •
Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear
loops • Compatible with the H2 bag hydration control system
• Compression straps.
74
75540 VC
black
W ELDED T ECHNICAL S YSTEM
Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini
di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva
delle cuciture nelle zone di giunzione.
To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents
and backpacks by replacing joint seams with welds.
BACKPACKS
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
XMT 45 W.T.S.
75541
45 l
max./min.* 1.45/1,05 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/
pala Accessori • Porta sci laterali • Due Porta piccozza
• Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta
materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione
• Compressione frontale.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable
polyethylene back support panel • Shoulder straps with
load lifter • Waist belt with removable flaps for use with
harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder
Accessories • Side ski holder • Two ice-axe holders
• Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Compression
straps • Front compression.
75541 VC
black
75541 VA
orange
XMT 50 W.T.S.
75542
50 l
max./min.* 1.50/1,1 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/
pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterali
• Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza
• Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di
compressione.
Fabrics • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying System • ACT back
• Removable polyethylene back support panel • Shoulder
straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for
use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel
holder • Front access Accessories • Side ski holder
• Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear
loops • Compatible with the H2 bag hydration control system
• Compression straps.
75542 VO
orange/white
75
75542 VC
black
XMT 60+10
75426VC
BACKPACKS
60+10 l
max./min. * 1.8 –1.5 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso
*without back support panel
Zaino con caratteristiche di leggerezza, ricercato
nelle soluzioni tecniche che lo rendono ideale per
spedizioni extraeuropee.
Tessuto • Dimension Polyant Super Light X-Pack® •
DuPont™ Cordura® • Nylon Ripstop Light • Rinforzi in
DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T.
completamente saldato con sistema WTS • Regolazione
superiore spallacci Tasche • Cappuccio amovibile
trasformabile in zainetto • Corpo estensibile (+ 10 l) •
Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Due tasche
laterali in rete • Taschino su fascia a vita • Porta sonda/pala
Accessori • Accesso frontale al corpo • Porta sci laterali •
Due porta piccozza • Nastri di compressione • Asole porta
materiali • Compatibile H2 bag • Porta materiali in nastro
sul fondo • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole
sul cappuccio
Lightweight backpack with carefully researched
technical solutions that make it ideal for
expeditions outside Europe.
Fabrics • Dimension Polyant Super Light X-Pack® •
DuPont™ Cordura® • Ripstop Light Nylon • Reinforcements
in DuPont™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. back, fully
welded using the W.T.S. system • Shoulder straps with load
lifter Pockets • Removable top lid that coverts to a small
backpack • Extending body (+ 10 litres) • Double pocket in
top lid • Safety pocket • Two mesh side pockets • Pocket
on waist belt • Probe/shovel holder Accessories • Front
access to main body • Side ski holders • Two ice-axe holders
• Compression straps • Gear loops • Compatible with the H2
bag hydration control system • Gear straps on bottom • Rope
holder strap below top lid • Loops on top lid
XMT 80+10
75427VC
80+10 l
max./min.* 2.2 kg - 1.9 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso
*without back support panel
Zaino di grande capienza con accesso frontale.
Ideale per trekking impegnativi e spedizioni
extraeuropee
Tessuto • Dimension Polyant Super Light X-Pack ® •
DuPont™ Cordura ® • Nylon Ripstop Light • Rinforzi in
DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso DELRIN
ROD • Regolazione superiore spallacci Tasche • Cappuccio
amovibile trasformabile in zainetto • Corpo estensibile (+ 10l)
• Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Due
tasche laterali in rete • Taschino su fascia a vita • Porta
sonda/pala Accessori • Doppio fondo a soffietto con
accesso frontale • Accesso frontale al corpo • Porta sci
laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione •
Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Porta materiali
in nastro sul fondo • Asole sul cappuccio • Nastro porta
corda sotto il cappuccio
76
Large capacity backpack with front access. Ideal
for heavy-duty trekking use and expeditions
outside Europe
Fabrics • Dimension Polyant Super Light X-Pack ® •
DuPont™ Cordura ® • Ripstop Light Nylon • Reinforcements
in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • DELRIN ROD
back • Shoulder straps with load lifter Pockets • Removable
top lid that coverts to a small backpack • Extending body (+
10 litres) • Double pocket in top lid • Safety pocket • Two
mesh side pockets • Pocket on waist belt • Probe/shovel
holder Accessories • Folding double bottom with front
access • Front access to main body • Side ski holders •
Two ice-axe holders • Compression straps • Gear loops •
Compatible with the H2 bag hydration control system • Gear
straps on bottom • Loops on top lid • Rope holder strap
below top lid
HL RACE 15+3
75552WA
15+3 l
380 g (backpack) - 160 g (waist pouch)
BACKPACKS
Zaino ultra leggero con dotazioni specifiche per
l’utilizzo gare sci alpinismo.
Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
Sistema di trasporto • Dorso in tessuto Diamond HD •
Spallacci ergonomici traspiranti • Fascia vita in nastro amovibile
Tasche • Tasca porta pala. • Marsupio porta ramponi
amovibile. Accessori • Compatibile H2 bag • Asole interne
porta sonda/manico pala • Doppio porta sci frontale con
sistema di aggancio/sgancio rapido • Cinturino pettorale con
fischietto d’emergenza • Istruzioni SOS.
Ultra-light backpak with specific equipment for ski
mountaineering use.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
Carrying system • Back in Diamond HD fabric • Breathable,
ergonomic shoulder straps • Removable waist strap Pockets •
Shovel holder • Removable crampon pouch. Accessories •
Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal
loops for probe/shovel handle • Double ski holder at front with
rapid fastening/release system • Chest strap with emergency
whistle • SOS instructions.
Porta sci (doppio frontale)
Posizione porta pala / sonda interna
Ski holder (double at the front)
Internal shovel / probe holder position
HL RACE 18
75683AC
18 l
430 g
Zaino ultraleggero con caratteristiche specifiche per
l'utilizzo gare da sci alpinismo.
Tessuto • Nylon Dobby 50D lite • Dyamond HD Sistema
di trasporto • Dorso in tessuto Nylon Dobby 50D lite
con inserti in rete supertraspirante. • Spallacci ergonomici
traspiranti • Fascia a vita in nastro amovibile / a scomparsa.
Tasche • Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi
Accessori • Compatibile H2 bag. • Asole interne porta sonda
/ manico pala. • Asole interne porta materiali. • Doppio
porta sci frontale con sistema di ancoraggio/sgancio rapido.
• Cinturino pettorale. • Sistema di traino con daisy chain sul
fondo. • Istruzioni SOS. *
77
Ultra-light backpack with specific equipment for ski
mountaineering use.
Fabrics • Nylon Dobby 50D lite • Dyamond HD Carrying
system • 50D Nylon Dobby lite back with super-breathable
mesh inserts. • Breathable, ergonomic shoulder straps •
Removable and collapsible tape waist belt. Pockets • Shovel
holder • Bottom compartment for crampons Accessories •
Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal
loops for probe/shovel handle • Gear loops inside. • Double ski
holder at front with rapid fastening/release system. • Chest strap •
Towing system with daisy chain on the bottom. • SOS instructions.
NE
W
RADICAL 30
Straordinariamente leggero,
essenziale nel look e ricco nelle
dotazioni è uno zaino perfetto per
attività alpinistiche e sci alpinistiche.
390 min
g
f
a- a b ri
le g c
ger
o
Extraordinarily light, with a basic look
and a host of accessories to make it
the perfect mountaineering
and ski mountaineering backpack.
ht
li g t r
U ltr a- t o ul
T es s u
75570BBW
30 l
max./min.* 420 g - 390 g
* Senza nastro, cordini addizionali e asola porta sci
inferiore
* Without strap, additional ties or bottom ski holder
Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in
fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. • Nylon ripstop 75D
Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in
tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ed ergonomici
in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in rete traspirante
automodellante Tasche • Tasca sul cappuccio • tasca laterale
Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag •
Asole interne porta sonda / manico pala • Asole esterne portamateriali • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta
bottiglia addizionali (non inclusi) • Porta sci frontale amovibile •
portapiccozza • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza •
gancio portachiavi • istruzioni sos • cordino in Dyneema® per
realizzare sistemi porta oggetti o asole incluso
78
Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra light composite fabric in highstrength DSM Dyneema® fibre • 75D Ripstop nylon Carrying
system • Padded, quilted back in breathable, mesh fabric. •
Padded, ergonomic shoulder straps in breathable, mesh fabric. •
Self-modelling, breathable mesh waist belt. Pockets • “Pocket
in top lid • side pocket Accessories • Compatible with H2 bag
hydration control system • Loops on the inside for probe / shovel
handle • Gear loops on the outside • Loops on the shoulder
straps to insert pockets and additional bottle holders (pockets
not supplied) • Removable ski holder on front • ice-axe holder
• chest strap with emergency whistle • key-ring hook • sos
instructions • cord in Dyneema® to create the gear strap holder
or loops include
Compresso con cappuccio all'interno
Compressed with top pocket inside
MEZZALAMA 20
75698AAW
20 l
190 g
W
NE
MAIN SPONSOR
BACKPACKS
Zaino studiato appositamente per gli atleti di
scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del
tessuto Cubic Tech.
Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in
fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. Sistema di trasporto
• Dorso in tessuto in Cubic Tech CTF3 • Spallacci ergonomici
in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in nastro Tasche
Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Accessori
• Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne
porta sonda / manico pala • Asole esterne ad uso porta piccozza,
secondo porta sci e traino in cordino in Dyneema® 2 mm. • Porta
sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Cinturino
pettorale • Fischietto d'emergenza
Backpack designed especially for ski mountaineers.
It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic
Tech fabric.
Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra-light fabric in high-tenacity
DSM Dyneema® fibre. Carrying system • Back in Cubic
Tech CTF3 fabric • Ergonomic shoulder straps in breathable
mesh fabric • Waist strap Pockets • Shovel pocket • Bottom
compartment for crampons Accessories • Compatible with the
H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel
handle • External loops for ice-axe, second ski holder and pulling
in Dyneema® 2 mm rope. • Front ski holder with rapid attach/
release system. • Chest strap • Emergency whistle
made in ITALY
porta ramponi
compartment crampons
79
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
tessuto ultra-leggero
ultra-light fabric
TORQUE 20
75560
20 l
max./min.* 660 g - 630 g
* senza sistema rapido portasci
* without quick ski-holder system
BACKPACKS
Zaino in tessuto Cordura® Dupont™ 210D per l'attività
di sci alpinismo.
Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto •
Dorso termoformato traspirante • Spallacci imbottiti sagomati.
• Fascia a vita imbottita e trapuntata in tessuto reticolare
traspirante. Tasche • Tasca di sicurezza • Tasche laterali •
Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci
frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido • Due Porta
piccozza • Nastri di compressione • Asole porta materiali/
portachiavi
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for ski
mountaineering.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system •
Breathable, thermoformed back • Shaped and padded shoulder
straps. • Padded and quilted waist belt in breathable mesh fabric.
Pockets • Security pocket • Side pockets • Probe/shovel
holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration
control system • Front ski holder with quick fastening/release
system• Two ice-axe holders • Compression tapes • Gear loop/
Key-ring holders
75560 WC
black
75560 WW
white
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Istruzioni SOS
SOS instructions
TORQUE 30
75561
30 l
max./min.* 930 g - 750 g
* senza pannello, fascia a vita e nastri addizionali
* without panel, waist band or additional strap
Zaino in tessuto Cordura ® Dupont™ 210D per uso
arrampicata/sci alpinismo.
Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto
• Dorso termoformato traspirante • Spallaci e Fascia a vita
imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante. • Pannello
amovibile • Fascia a vita amovibile Tasche • Tasca sul
cappuccio • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori •
Compatibile H2 bag • Porta sci frontale • Due Porta piccozza •
Nastri di compressione • Compressione frontale • Nastro porta
corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Portachiavi
80
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for
climbing/ski mountaineering.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system •
Breathable thermoformed back • Quilted and padded shoulder
straps and waist belt in breathable mesh fabric. • Removable
panel • Removable waist band Pockets • Pocket in top lid •
Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Front ski holder •
Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression •
Rope holder strap below top lid • Gear loops • Key ring
75561 WC
black
75561 WW
white
TORQUE 40
75564AW
Zaino da alpinismo di eccezionale leggerezza e
essenziale nel design. Sviluppato in collaborazione
con gli Istruttori del Collegio Guide Alpine della
regione Lombardia
Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Spallaci
imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia
vita in doppia rete traspirante automodellante. Tasche •
Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/pala • Porta casco
amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori
• Compatibile H2 bag • Porta sci laterali • Due porta piccozza
• Nastri di compressione • Compressione frontale • Cinturino
pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
BACKPACKS
40 l
max./min.* 1,1 kg - 1,050 kg
* senza porta casco
* without helmet pocket
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Mountaineering backpack with exceptional light
weight and essential design. Developed in conjunction
with the Instructors at theBoard of Alpine Guides for
the Lombardy region.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon® Carrying system • ACT back • Quilted
and padded shoulder straps and waist belt in breathable
mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable
mesh fabric Pockets • Double pockets in top lid • Probe/
shovel holder • Removable helmet holder • Front access to
main backpack Accessories • Compatible with the H2 bag
hydration control system • Side ski holder • Two ice-axe
holders • Compression tapes • Front compression • Chest
strap with emergency whistle • SOS Instructions
Compressione frontale
Front compression
Lo zaino Torque è stato studiato con zip frontale
per l'accesso rapido alle sacche portamateriali
specifiche, che consentono l'organizzazione del
carico all'interno dello zaino.
(Couloir e portacorda NON inclusi).
The Torque backpack has been devised with a front
zip to offer fast, easy access to the specific gear
pouches and therefore, better load organisation
inside the backpack.
(Couloir and rope holder NOT included).
ZAINO COULOIR
77207A • 550 g
ZAINO PORTACORDA
ROPE BACKPACK
77199V • 260 g
81
» Pagina / Page 126
BACKPACKS
DISPOSITIVI ATTIVI PROTEZIONE VALANGA ACTIVE AVALANCHE PROTECTION DEVICES
Ferrino propone una gamma di zaini dotati di Air Bag per la protezione
in caso di valanga, con tecnologia Snowpulse.
A fianco del Cybersafe, che resta il miglior sistema al mondo dal
punto di vista della protezione e sicurezza grazie alla straordinaria
capacità di galleggiamento e di protezione della nuca e torace dagli
urti, si affianca il “Powder Safe”. Entrambi i sistemi montano un
migliorato meccanismo di fissaggio della bombola più rapido.
Ferrino offers a range of backpacks with Air Bag to protect you in
case of avalanche, using Snowpulse technology.
As well as the Cybersafe, which is the world’s best system from the
point of view of safety and protection thanks to its extraordinary
capacity to float and to protect the neck and upper body against
impact, we now have the “Powder Safe”. Both systems now have an
improved mechanism to fasten the canister.
CYBERSAFE
CYBERSAFE
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. • Protezione della testa e del torace da
traumi. • Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e
mantenendo la testa al di fuori della neve. • Riduzione dei tempi di salvataggio
grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. • Sviluppato con la S.N.A.T.E.
AirBag inflates in 3 seconds. • Protection against injury for head and upper
body. • Optimised floating on your back, preventing you from turning over
and keeping your head out of the snow. • Reduced rescue time, thanks
to the high-visibility AirBag system. • Developed with the Italian National
Alpine Rescue School.
POWDER SAFE
82
Photo: Lorenzo Cavanna
Dedicato al freeride. • Airbag interamente alloggiato in uno scomparto POWDER SAFE
amovibile all’interno dello zaino e non negli spallacci come nel Cybersafe. Especially for freeriding. • Airbag entirely housed inside a removable
• Garantisce galleggiamento e protezione pari ad altri prodotti esistenti sul compartment inside the backpack and not in the shoulder straps like the
Cybersafe. • Guarantees floating and protection to the same level as other
mercato.
products currently available on the market.
POWDER SAFE 18
75557WW - NON rechargeable
18 l
max./min.* 2,7/1,4 kg
* senza sistema air bag & bombola
* without air bag & canister system
BACKPACKS
AIR BAG SYSTEM • Sistema completamente amovibile
per utilizzare lo zaino in condizioni estive • Bombola
a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20°C) •
Litraggio 150 lt • Tempo di gonfiaggio 3 secondi •
Temperatura minima di utilizzo –30 °C • Protezione
della testa • Maniglia per l'apertura del sistema air
bag ben visibile e di facile presa.
Tessuto • DuPont™ Cordura ® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso, spallacci e
fascia vita in termoformato • Fibbia di sicurezza in alluminio
su fascia vita • Nastro cosciale Tasche • Tasca frontale
portapala / portasonda • Tasca interna di sicurezza • Tasca
interna trasparente Accessori • Compressioni frontali porta
snowboard/racchette • Porta sci frontale • Portapicozza •
Compatibile H2 bag
AIR BAG SYSTEM • Completely removable system for
backpack use in summer conditions • Compressed
mixture canister (300 bar/4350 psi at 20°C) • Capacity
150 litres • Inflation time 3 seconds • Minimum
temperature for use –30 °C • Head protection 2 • Highly
visible, easy-grip handle to open the air bag system.
Fabric • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed
back, shoulder straps and waist belt • Aluminium safety
buckle on waist belt • Thigh straps Pockets • Front
pocket for shovel/ probe • Internal safety pocket • Clear
internal pocket Accessories • Front compression strap for
snowboard/snowshoes • Front ski holder • Ice axe holder •
Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM
CABLE
NEW DEPLOYMENT
MECHANISM
NEW HANDLE
CYLINDER
POWDERSAFE AIR BAG SYSTEM
Sistema completamente amovibile
per utilizzare lo zaino in condizioni estive
Protezione della testa
Head protection
83
Completely removable system
for backpack use in summer conditions
CYBERSAFE 13
75565AAC
13 l
max./min.* 2,5/1,95 kg
* senza bombola
* without canister
BACKPACKS
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
Zaino con integrato sistema Air bag antivalanga. Le
caratteristiche di estrema compattezza lo rendono
adatto all'uso Freeride.
AIR BAG SYSTEM • Bombola a miscela compressa
(300 bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio 150 lt. • Tempo
di gonfiaggio 3 secondi • Temperatura minima di
utilizzo -30 °C • Protezione della testa e del torace •
Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata
e ben visibile.
Tessuto • DuPont™ Cordura ® Sistema di trasporto •
Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante.
• Spallacci e cintura a vita ergonomici imbottiti in tessuto
reticolare traspirante. Tasche • Porta sonda/pala • Tasca
interna di sicurezza Accessori • Porta sci frontale •
Compressioni frontali porta snowboard/racchette • Porta
piccozza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
W
NE
Backpack with integrated Air bag anti avalanche
system. The extremely compact dimensions make
this backpack perfect for Freeride use.
AIR BAG SYSTEM • Compressed mix canister (300
bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity 150 l. • Inflation
time 3 seconds • Minimum temperature of use -30 °C
• Head and upper body protection • Coloured, highvisibility handle to open the airbag.
Fabric • DuPont™ Cordura ® Carrying system • Padded
and quilted back in breathable mesh fabric. • Ergonomic and
padded shoulder and waist straps in breathable mesh fabric.
Pockets • Probe/shovel holder • Internal security pocket
Accessories • Front ski holder • Front compression tapes
for snowboard/shoes • Ice-axe holder • Compatible with the
H2 bag hydration control system • SOS instructions
VENTURI SYSTEM
CABLE
NEW DEPLOYMENT
MECHANISM
NEW HANDLE
CYLINDER
84
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. Protezione della testa e del torace da traumi. Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando
ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilità del sistema AirBag.
Sviluppato con la Scuola Nazionale Tecnici Soccorso Alpino.
CYBERSAFE 30
75503W - rechargeable
75503WNR - NON rechargeable
20 l
max./min.* 2.95/2.35 kg
* senza bombola - * without canister
30 l
max./min.* 3.1/2.5 kg
* senza bombola - * without canister
E’ uno zaino integrato con un sistema Air Bag
antivalanga. Sviluppato in collaborazione con
la S.N.A.T.E., consente la massima protezione
mantenendo caratteristiche di leggerezza, tecnicità
e compattezza.
AIR BAG SYSTEM Bombola a miscela compressa (300
bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio: 150 lt. • Tempo
di gonfiaggio: 3 secondi • Temperatura minima di
utilizzo: -30 °C • Protezione della testa e del torace
• Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata
e ben visibile.
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso e spallacci imbottiti
• Fascia a vita imbottita stabilizzatrice • Fibbia di sicurezza in
alluminio • Nastro cosciale • Nastro cosciale amovibile (Cybersafe 30) Tasche • Tasca frontale porta sonda/pala • Tasca
interna di sicurezza • Tasca interna trasparente (Cybersafe
20) Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali/
porta snowboard-racchette • Porta piccozza • Due porta
piccozza (Cybersafe 30) • Compatibile H2 bag
A backpack with integrated Air Bag avalanche
system. Developed in conjunction with the S.N.A.T.E.
(Italian National School for Helicopter Rescue), this
backpack offers the maximum protection while
maintaining all of the characteristics of being
lightweight, technical and compact.
AIR BAG SYSTEM • Compressed mixture canister (300
bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity: 150 litres • Inflation
time: 3 seconds • Minimum temperature for use: -30 °C
• Head and upper body protection • Coloured, highly
visible handle to open the air bag system.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon® Carrying system • Padded back and shoulder straps
• Removable stabiliser waist belt • Aluminium safety fastener •
Thigh strap • Removable thigh strap (Cybersafe 30) Pockets •
Front pocket for shovel/probe • Internal safety pocket • Clear
internal pocket (Cybersafe 20) Accessories • Front ski holder
• Front compression/strap for snowboard- snowshoes •
Ice-axe holders • Two ice-axe holders (Cybersafe 30) •
Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM
CABLE
NEW DEPLOYMENT
MECHANISM
NEW HANDLE
CYLINDER
BACKPACKS
CYBERSAFE 20
75533W - rechargeable
75533WNR - NON rechargeable
CYBERSAFE AIR BAG SYSTEM
85
Airbag inflates in 3 seconds. Head and upper body protected against injuries. Optimised back floating to prevent falling while keeping
the head out of the snow. Rescue times are cut thanks to the high-visibility Airbag system. Developed with the Italian National Alpine
Rescue School.
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE ATTIVA DI FERRINO
AIR SAFE è un dispositivo che consente la respirazione sotto la neve in caso di seppellimento da valanga.
AIR SAFE preserva le vie aeree da possibili ostruzioni.
AIRSAFE sfrutta l’aria presente nella neve (fino al 60% del volume), prelevandola nella parte anteriore del corpo
ed espellendola nella parte dorsale, evitando così la saturazione di CO2 ed aumentando il tempo di sopravvivenza.
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
BACKPACKS
Nato dalla collaborazione con l’Ambulatorio di Medicina di Montagna dell’ospedale di Aosta e la SNATE
(Scuola Nazionale Tecnici del Soccorso Alpino).
AIR SAFE presenta i seguenti vantaggi rispetto ai modelli esistenti sul mercato:
• corpo valvole dinamico anticongelamento
• boccaglio anatomico con serradenti
• respirazione naturale, senza sibilo
• tubi antistrozzamento
FERRINO ACTIVE PROTECTION DEVICE
AIR SAFE is a device that allows breathing under snow in the case
of a burial avalanche.
AIR SAFE protects the airway from possible obstructions.
AIR SAFE exploits the air present in the snow (up to 60% of the volume),
taking it at the front of the body and expelling it in the dorsal part,
thus avoiding the saturation of CO2, and increasing the survival time.
Arising out of the collaboration with the Mountain Medicine Clinic of Aosta
Hospital and the SNATE (Italian School of Alpine Rescue Technicians).
AIR SAFE has the following advantages,
compared with exsisting models on the market:
• Group of dynamic anti-freeze valves
• Anatomical mouthpiece with natural breathing teeth-grip
• Hissing is eliminated with obvious psychological advantages
86
• Anti-choke tubes
Photo: Marco Spataro
AIR SAFE
CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC
CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC
75563W
BACKPACKS
AIR SAFE agisce nell'immediato preservando le vie aeree da possibili
ostruzioni nel corso del travolgimento da valanga e, successivamente,
evitando che l'utente possa respirare aria satura di anidride carbonica
con conseguente asfissia.
Attraverso il boccaglio anatomico l'aria inspirata dalla parte anteriore del
corpo viene poi espulsa nella parte dorsale.
Proprio grazie a questa gestione intelligente dell'aria presente nella neve
(fino al 60% del volume della neve è aria), AIR SAFE permette al travolto
di poter continuare a respirare in attesa di soccorso, aumentando le
probabilità di sopravvivenza.
AIR SAFE acts immediately to preserve the airways from possible
blockage during the avalache and then it prevents the user from
breathing in air that is saturated with carbon dioxide and suffocating
as a result.
Through the anatomical mouthpiece, the air breathed in from the front of
the body is then expellend to the back.
And it is thanks to this intelligent management of the air present in the
snow, AIR SAFE allows a person to continue to breathe while awaiting
rescue, increasing the probability of survival.
VALVOLE A SFERA ANTICONGELAMENTO
L'estrema leggerezza e precisione delle sfere garantiscono una commutazione
rapida ed efficace che rende agevole e naturale la respirazione.
Grazie al movimento dell'utente nel corso dell'attività alpinistica, le sfere
delle valvole rimangono in movimento anche quando AIR SAFE non è
utilizzato e questo aspetto, appositamente studiato insieme al contatto
ridotto con le pareti del corpo sfere, evita il congelamento fino a
temperature testate di -40°C.
IN
ANTI-FREEZE BALL VALVE
The valves are made using low-density plastic balls weighing about 1 gram.
The extreme light weight and precision of the balls guarantee fast, effective
switchovers and make breathing easy and natural.
Thanks to the user's movement, the balls in the valves keep moving, even
when the AIR SAFE is not in use and this feature, which has been especially
developed together with reduced ball body contact with the sides, prevents
freezing up to the tested temperatures of -40°C.
OUT
O2
OUT
EXPIRATION
IN
INSPIRATION
BOCCAGLIO ANATOMICO
Il boccaglio anatomico in silicone permette un uso sicuro del dispositivo
AIR SAFE: grazie alla sua particolare conformazione è possibile serrare i
denti su di esso riducendo drasticamente il rischio che il boccaglio possa
sfuggire durante il coinvolgimento nella valanga.
Il silicone morbido utilizzato permette di serrare il morso senza pericolo di
danneggiare i denti.
ANATOMICAL MOUTHPIECE
The anatomical mouthpiece in silicone makes it possible to use the AIR SAFE
device safely: thanks to its special shape, it can be gripped tightly between
the teeth, drastically cutting the risk that it can slip out during an avalanche.
The soft silicone used allows the teeth to grip the mouthpiece without damage.
87
CO2
88
Photo: Bianchetti - Rosso
Porta piccozza
Ice-axe holders
BACKPACKS MOUNTAINEERING
Porta casco
Helmet holder
Accesso frontale
al corpo
Front access
to backpack body
Asole porta materiali interne
Internal gear loops
Fascia a vita
con ali amovibili
Waist belt
with removable flaps
Cappuccio estensibile
Extending hood
Nastro porta corda
Rope holder strap
Istruzioni SOS
SOS instructions
TESSUTI / FABRICS
TESSUTO 420D HD / 420D HD FABRIC
Tessuto in fibra di poliestere ad alta densità ottimo rapporto peso/robustezza.
High-density polyester fibre fabric with an excellent weight/robustness ratio.
TESSUTO 420D JAQUARD HD / JAQUARD HD 420D FABRIC
Tessuto in fibra di poliestere ad alta densità che grazie alla tramatura
Jacquard ha eccezionali caratteristiche di robustezza.
High-density polyester fibre fabric with excellent robustness,
thanks to its Jacquard weave.
TESSUTO 420D HD INVISIBLE RIPSTOP
420D HD INVISIBLE RIPSTOP FABRIC
Tessuto di fibra di poliestere ad alta tenacità che grazie alla tramatura ripstop
ha eccezionali caratteristiche di robustezza
Extremely tough polyester fiber fabric being exceptionally resistant due to its
ripstop weave
DUPONT® HYPALON®
Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione.
Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.
S.L.F (STRONG LIGHT FABRIC)
La tramatura ad alta densità conferisce a questo tessuto
un ottimo rapporto peso/robustezza.
A high-density weave gives this fabric its excellent weight/strength ratio.
SUPERTEX®
Copri zaino impermeabile
inserito sul fondo
Backpack cover inserted
into the bottom
Tessuto estremamente robusto, adatto ad uno zaino
che deve sopportare ripetute sollecitazioni nel tempo.
An extremely hardwearing fabric that is ideal for backpacks
that have to withstand repeated stresses over time.
CUCITURE TRIPLE / TRIPLE SEAMS
I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta
da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura.
Fabrics are joined together using a double overlapping seam,
protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.
89
I
R
O
S
S
E
ACC
S
/ ACCESSORIE
A range of backpacks especially for the more
demanding user. Items that have all
of the technical solutions required to meet
the needs of excursionists and professionals alike,
guaranteeing practical and simple use,
comfort and extreme strength.
Nastri addizionali
per il trasporto
delle racchette
da neve/ snowboard
Additional straps
for carrying
snowboard/snowshoes
BACKPACKS MOUNTAINEERING
Serie di zaini dedicata agli utilizzatori più esigenti.
Prodotti dotati di soluzioni tecniche
che soddisfano le necessità dell’escursionista
e del professionista, garantendo praticità,
semplicità, comodità ed estrema robustezza.
NE
W
TRIOLET 48+5
Zaino da alpinismo con particolari
accorgimenti tecnici ed ergonomici
che ne fanno un prodotto
di elevata qualità adatto
a tutte le attività alpinistiche.
h
st ood
en
sib
ile
Climbing backpack with special technical
and ergonomic features
mean that these items
offer-top-of-the-range quality
for all climbing activities.
s
nt s
ale
g
d in e
E x t e nu c c i o
Capp
ce
ac fro
t
n
F ro s o
A c c es
75661BCC
90
Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in DuPont™
Hypalon® Carrying system • A.C.T. Back • Removable back
support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium.
Load lifter. • Padded and ergonomic shoulder straps and waist
belt in breathable mesh fabric. • Waist belt with removable flaps
for use with harness Pockets • “Front access to main backpack
• Pocket in top lid • Safety pocket • Pocket on waist belt •
Bellows side pockets • Probe/shovel holder Accessories •
+5-litre extension to increase capacity • Side ski holder • Two
ice-axe holders • External/internal gear loops and on waist belt
• Side compression straps • Rope holder strap below top lid •
Compatible with H2 bag hydration control system • Extra straps
for carrying snowshoes/snowboard • Chest strap with emergency/
whistle • SOS instructions
e
cc hol
o z d er s
za
48+5 l
max./min.* 1,5 kg - 1 kg
* Senza pannello d'irrigidimento dorso, cintura a vita
e nastri addizionali
* Without back support panel, waist band
or additional straps
Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in DuPont ™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Pannello
dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile. •
Regolazione superiore spallacci. • Spallacci e fascia a vita imbottiti
ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita con
ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Accesso
frontale al corpo dello zaino • Tasca sul cappuccio • Tasca di
sicurezza • Taschino su fascia a vita • Tasche laterali a soffietto •
Porta sonda/pala Accessori • Corpo estensibile (+5 lt) • Porta
sci laterali • Due porta piccozza • Asole porta materiali esterne,
interne e su fascia a vita • Nastro di compressione laterali • Nastro
porta corda sotto il cappuccio • Compatibile H2 bag • Nastri porta
racchette/snowboard amovibili • Cinturino pettorale con fischietto
d'emergenza • Istruzioni SOS
x
e-a pi
c
i
T w o orta
Due p
Nastri porta racchette
Extra straps for carrying snowshoes
Nastro porta corda
Rope holder strap
BACKPACKS MOUNTAINEERING
AIGUILLE 28
75545
28 l
max/min* 1,3/1,05 kg
* senza pannello d’irrigidimento dorso e nastri addizionali
without back support panel or additional straps
Serie di zaini da alpinismo. I particolari accorgimenti tecnici ed ergonomici
ne fanno prodotti di elevata qualità adatti a tutte le attività alpinistiche.
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon®
Sistema di trasporto • Dorso A.C.T • Pannello dorso amovibile rinforzato con
barra in duralluminio modellabile • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia
tasca sul cappuccio • Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza • Porta sonda/
pala Accessori • Accesso laterale al corpo • Porta sci laterali • Due porta piccozza
• Asole porta materiali • Nastri di compressione laterali • Compressione frontale •
Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compatibile H2 bag • Nastri addizionali per
racchette da neve/snowboard • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza
Range of climbing backpacks. Special technical and ergonomic features
mean that these items offer top-of-the-range quality for all climbing activities.
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. back • Removable back support
panel reinforced with movable and shapeable duraluminium bar • Shoulder straps with
load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Pocket on waist belt • Safety pocket
• Probe/shovel holder Accessories • Side access to main body • Side ski holder •
Two ice-axe holders • Gear loops • Side compression straps • Front compression •
Rope holder strap below top lid • Compatible with H2 bag hydration control system •
Extra straps for carrying snowshoes/snowboard • Chest strap with emergency whistle
75545 VC
black
75545 VR
orange
75545 VB
blue
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
AIGUILLE 38
75546
38 l
max/min* 1,4/1,15 kg
* senza pannello d’irrigidimento dorso e nastri addizionali
without back support panel or additional straps
Serie di zaini da alpinismo. I particolari accorgimenti tecnici ed ergonomici
ne fanno prodotti di elevata qualità adatti a tutte le attività alpinistiche.
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon®
Sistema di trasporto • Dorso A.C.T • Pannello dorso amovibile rinforzato con
barra in duralluminio modellabile • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia
tasca sul cappuccio • Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza • Porta sonda/
pala Accessori • Accesso laterale al corpo • Porta sci laterali • Due porta piccozza
• Asole porta materiali • Nastri di compressione laterali • Compressione frontale •
Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compatibile H2 bag • Nastri addizionali per
racchette da neve/snowboard • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza
Range of climbing backpacks. Special technical and ergonomic features
mean that these items offer top-of-the-range quality for all climbing activities.
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. back • Removable back support
panel reinforced with movable and shapeable duraluminium bar • Shoulder straps with
load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Pocket on waist belt • Safety pocket
• Probe/shovel holder Accessories • Side access to main body • Side ski holder •
Two ice-axe holders • Gear loops • Side compression straps • Front compression •
Rope holder strap below top lid • Compatible with H2 bag hydration control system •
Extra straps for carrying snowshoes/snowboard • Chest strap with emergency whistle
75546 VC
black
75546 VR
orange
75546 VB
blue
91
Photo: LA VENTA - Patagonia
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
BACKPACKS MOUNTAINEERING
GRAVITY 25
75499
25 l
950 g
Zaini da arrampicata scialpinismo con il sistema di aerazione B.O.S
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ®
Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Spallacci e fascia a vita B.O.S Tasche
• Tasca frontale • Tasca di sicurezza • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia
a vita Accessori • Porta sci frontale • Porta piccozza • Asole porta materiali •
Nastri di compressione • Nastri addizionali per racchette da neve/snowboard •
Compatibile H2 bag
Climbing/ski mountaineering backpacks with B.O.S. ventilation system.
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Reinforcements in DuPont™
Hypalon ® Carrying system • A.C.T. back, B.O.S shoulder straps and waist belt
Pockets • Front pocket • Safety pocket • Mesh side pockets • Pocket on waist
belt Accessories • Front ski holder • Ice-axe holder • Gear loops • Compression
straps • Additional straps for snowshoes/snowboard • Compatible with the H2 bag
hydration control system
75499 VC
black
75499 VR
orange
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
GRAVITY 30
75502
30 l
max/min* 1,2 – 1,15 kg
*senza tasca porta casco - without helmet pocket
Zaini da arrampicata scialpinismo con il sistema di aerazione B.O.S
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ®
Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Spallacci e fascia a vita B.O.S Tasche
• Tasca frontale • Tasca di sicurezza • Porta casco • Taschino su fascia a vita •
Porta pala/sonda • Porta cellulare amovibile su spallacci Accessori • Porta sci
frontale • Porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Nastri
porta racchette/snowboard amovibili • Compatibile H2 bag
Climbing/ski mountaineering backpacks with B.O.S. ventilation system.
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Reinforcements in DuPont™
Hypalon ® Carrying system • A.C.T. back, B.O.S shoulder straps and waist belt
Pockets • Double pocket in top lid • Safety pocket • Helmet holder • Front
access to main body Accessories • Front pocket • Safety pocket • Helmet
holder • Pocket on waist belt • Probe/shovel holder • Removable cell phone
holder on shoulder straps
75502 VC
black
75502 VR
orange
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
STRATUS
75380
35+10 l
max./min.* 1.6/1.4 kg
* senza pannello d’irrigidimento dorso - without back support panel
Zaino da alpinismo con spallacci e dorso a corpo unico che consentono
una migliore stabilità e distribuzione del carico.
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon®
Sistema di trasporto • Pannello-stecco benda d’emergenza • Dorso ACT • Regolazione
superiore spallacci • Fascia a vita B.O.S per massima traspirazione Tasche • Porta pala/
sonda • Tasca frontale imbottita • Taschino su fascia a vita • Accesso frontale Accessori •
Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile utilizzabile come stecco benda d’emergenza.
Realizzato in collaborazione con il “Laboratorio di Fisiologia dello Sport Gigliotti Coscia” in
convenzione con “Università degli studi di Perugina” • Estensione del corpo con soffietto
• Porta sci laterali • Porta racchette frontale a scomparsa • Due porta piccozza • Feritoia
laterale per il passaggio della corda • Asole porta materiali • Copri zaino • Nastri di
compressione • Compatibile H2 bag
92
75380 VC
black
75380 VR
orange
Mountaineering backpack with one-piece shoulder straps and back
for greater stability and weight distribution.
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon® Carrying system • Back support panel – emergency splint-bandage •
ACT back • Shoulder straps with load lifter • B.O.S waist belt for maximum breathability
Pockets • Probe/shovel holder • Padded front pocket • Pocket on waist belt • Front
access Accessories • Removable polyethylene back support panel that can be used as
a splint-bandage in emergencies Jointly devised with the “Gigliotti Coscia Sports Physiology
Laboratory” in conjunction with the University of Perugia. • Bellows body extension • Side
ski holder • Collapsible front snowshoes holder • Two ice-axe holders • Side slit for passing
rope • Gear loops • Backpack cover • Compression straps • Compatible with the H2 bag
hydration control system
BACKPACKS MOUNTAINEERING
RESCUE 45
75051
45 l
max/min* 1,350/1,050 kg
* senza pannello dorso, fascia vita, copri zaino e porta radio
without back panel, waist belt, backpack cover and radio holderl
Lo zaino Rescue 45 è stato sviluppato e perfezionato in collaborazione
con i tecnici del C.N.S.A.S. (Lombardo). Destinato prioritariamente agli
OSA (Operatori Soccorso Alpino) e ai TESA (Tecnici Soccorso Alpino), ha
caratteristiche di polivalenza e capienza, per soddisfare l'ampia gamma
di operatività e trasporto negli interventi su terreno impervio o verticale,
anche in condizioni invernali, notturne o di esercitazione, quando alla
dotazione individuale può aggiungersi l'esigenza di trasportare le
attrezzature di squadra.
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di
trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene amovibile dotato di
barra in duralluminio modellabile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali
amovibili per l’utilizzo con l’imbragatura Tasche • Tasche sul cappuccio con tasca interna
di sicurezza • Porta sonda/pala • Porta radio amovibile su spallacci Accessori • Inserti
ad alta visibilità • Porta sci laterale con velcro che rimane perfettamente aderente allo zaino
• Due porta piccozza/bastoncini a scomparsa • Nastro porta corda sotto il cappuccio •
Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Pettorale con
fischietto d’emergenza • Compressione frontale • Coprizaino Dotazioni opzionali •
Zaino Valanghivo (75444) • Zaino Porta corda (77199V)
The Rescue 45 litre backpack has been devised and perfected in
conjunction with the technical staff of the C.N.S.A.S. (Instructors at
the Board of Alpine Guides, Lombardy). It is mainly intended for OSA
(Alpine Rescue Staff) and TESA (Alpine Rescue Technicians) and it is
multifunctional and roomy enough to meet the wide range of requirements
in terms of operations and transport when it comes to working on harsh or
vertical terrain, even in winter, at night or when on exercise, when as well
as individual equipment, there may be a need to transport the team gear.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying
system • ACT back • Removable polyethylene back support panel with shapeable
duraluminium bar • shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for
wearing with harness Pockets • Pockets on top hood and internal safety pocket • Probe/
shovel holder • Removable radio holder on shoulder strap Accessories • High-visibility
inserts • Side ski holder with Velcro fastening to adhere perfectly to the backpack • Two
collapsible ice-axe/pole holders • Rope holder strap under the top lid • Gear loops •
Compatible with H2 bag hydration control system • Compression straps • Chest strap
with emergency whistle • Front compression • Backpack cover Optional extras •
Avalanche backpack (75444) • Rope holder backpack (77199V)
93
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
BACKPACKS MOUNTAINEERING
SAR 40
75679
W
NE
40 l
max/min* 1,65/1,1 kg
* senza porta casco e 5 tasche addizionali
without 5 additional pockets and helmet holder
Zaino sviluppato e in dotazione alla S.N.A.T.E (Scuola Nazionale
Tecnici del soccorso alpino)
Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™ Hypalon ® Sistema
di trasporto • Dorso ACT dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile
• Spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in
doppia rete traspirante automodellante Tasche • Doppia tasca sul cappuccio •
Porta sonda/ pala • Porta casco amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino
Accessori • Maniglia verricellabile • Asole interne porta materiali • Compatibile
con H2 bag • Bande rifrangenti sul frontale, sul cappuccio e sugli spallacci • Porta
nome • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione laterale •
Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni
SOS
Backpack developed for and supplied to the S.N.A.T.E (National Alpine
Rescue School)
Fabrics • Double Dyamond Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ®
Carrying system • ACT back with shapeable duralumin bar • Quilted and
padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Waist belt in
double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets • Double pocket in top lid
• Probe/shovel holder • Removable helmet holder • Front access to main
backpack Accessories • Winching handle • Internal gear loops • Compatible
with H2 Bag hydration system • Reflective bands on front, top lid and shoulder
straps • Name tag • Side ski holder • Two ice-axe holders • Side compression
straps • Front compression • Chest strap with emergency whistle • SOS
instructions
Set di 5 tasche amovibili in colore differenziato per il trasporto del materiale da
soccorso (4 tasche 18x20x10 + 1 sacca porta ramponi 13x32x12 cm.)
94
Set of 5 removable pockets, each in a different colour, for carrying rescue gear (4
pockets 18x20x10 + 1 pocket for crampons 13x32x12 cm.)
BACKPACKS MOUNTAINEERING
GUARDIAN 50
75215ACC
50 l
max/min* /1,4 kg
* senza tasche addizionali
without additional pockets
W
NE
Zaino sviluppato in collaborazione con i tecnici ed i
medici di elisoccorso della regione Valle D'Aosta ed
in loro dotazione per il primo soccorso.
Tessuto • Dupont™ Cordura® • Rinforzi e fondo in Dupont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT - Pannello dorso
amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile.
- Fascia vita in nastro per utilizzo con imbracatura. Tasche •
Accesso frontale al corpo dello zaino. Accessori • Maniglia
verricellabile. - Doppia maniglia frontale in colore differenziato. •
Compatibile con H2 Bag. • Bande rifrangenti sul frontale e
spallacci. • Porta nome. • Asole porta materiali • Nastro di
compressione interna per il fissaggio/compressione delle tasche
interne
Backpack developed in collaboration with the
technical and medical staff of the Valle D'Aosta
Helicopter Rescue Service and supplied to them for
first aid use.
Fabrics • Dupont™ Cordura® • Reinforcements in Dupont™
Hypalon® Carrying system • ACT Back • Removable back
panel complete with removable and shapeable duraluminium bar.
• Tape waist band for use with harness. Pockets •Front access
to the backpack body. Accessories • Winching handle. •
Double front handle in a different colour. • Compatible with H2
Bag hydration system • Reflective bands on front and shoulder
straps • Name tag. • Gear loops • Internal compression straps to
fix/compress inside pockets
• Lo zaino può essere dotato in configurazione da lavoro
(secondo le esigenze del soccorso Valdostano) dei seguenti kit
addizionali di tasche interne:
• In its work configuration, the backpack can be equipped
(tailored to suit the rescue requirements in the Valle D’Aosta
region) with the following additional kit of inside pockets:
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
Configurazione Tecnico
Zaino porta corda • Zaino porta attrezzi • Tasca porta
ramponi • 5 Tasche porta materiali
Configurazione Medico
Zainetto per il contenimento attrezzatura medica • Zaino
porta attrezzi • 3 Tasche porta materiali
Technical Configuration
Rope holder backpack • Gear backpack • Crampon pocke
• 5 gear pockets
Medical Configuration
Small backpack for medical equipment • Gear backpack • 3
gear pockets
• Tutte le tasche componenti i kit sono in colore differenziato.
95
• All of the pockets in the kits are differentiated by colour.
MAUDIT 30+5
Zaino adatto a tutte le attività
alpinistiche. Dotato di innovativo
sistema “Full Opening” che permette
un'apertura completa dello zaino per
un facile accesso a tutti i comparti.
NE
W
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Backpack for all mountaineering
activities. Complete with innovative “Full
Opening” system to allow the backpack
to be opened completely for easy access
to all compartments.
75294BBB
96
Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in DuPont
™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. Back • Removable
back support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium.
Load lifter. • Padded and ergonomic shoulder straps and waist
belt in breathable mesh fabric. Pockets • “Full Opening” for
easy access to all compartments and optimum load distribution
• Shovel / probe holder • Waist belt pocket • Security pocket •
Front pocket with dual access (inside and outside).Accessories
• Body extension with bellows • Side ski holders • Two iceaxe holders • Internal gear loops on waist belt • Front loops for
helmet • Removable tapes for poles / snowboard • Compression
straps • Compatible with H2 bag hydration control system • SOS
instructions • Emergency whistle • Backpack cover.
NI
Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in DuPont ™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Pannello
dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile.
• Regolazione superiore spallacci. • Spallacci e fascia a vita
imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche
• Apertura “Full Opening” per un facile accesso a tutti i comparti
ed un'organizzazione ottimale del carico. • Porta pala / sonda •
Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza. • Tasca frontale
con doppio accesso esterno ed interno. Accessori • Estensione
del corpo con soffietto • Porta sci laterali • Due porta picozza •
Asole porta materiali interne e su fascia a vita • Asole porta casco
frontali • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di
compressione • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS • Fischietto
d'emergenza • Copri zaino
NG
30+5 l
max/min* 1,3/1,050 kg
* senza pannello d'irrigidimento dorso
without back support panel
FULL
OP
E
BACKPACKS MOUNTAINEERING
CRUSADE 12
75562WC
12 l
600 g
Zainetto completo che soddisfa le esigenze per le attività su neve.
Tessuto • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso
imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in
tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in rete traspirante automodellante. Tasche
• Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori
• Porta tavola / sci frontale / racchette • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza
• Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
An all-round backpack for every need when it comes to snow activities
Fabrics • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system
• Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps
padded in breathable mesh fabric. • Waist belt in self-modelling breathable mesh.
Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories
• Front board / ski holder / snowshoes • Chest strap with emergency whistle •
Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
CRUSADE 18
75553
18 l
1,350 kg
Zaino stabile e adatto alle necessità dei rider più esigenti.
Tessuto • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ®
Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Spallacci e fascia vita B.O.S •
Pannello dorso rinforzato con barra in duralluminio modellabile amovibile Tasche
• Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori
• Porta tavola frontale e sul dorso • Porta sci frontale • Due porta piccozza •
Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto
d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
A stable backpack that is perfect for the needs of the most demanding riders.
Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • B.O.S back and
shoulder straps • Removable back support panel with movable and shapeable
duraluminium bar • Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety
pocket Accessories • Board strap on front and back • Front ski holder • Two
Ice-axe holder • Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency
whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
75553WR
red
75553WC
black
Porta tavola sul dorso (Crusade 18)
Board strap on back (Crusade 18)
WAVE 30
75554
30 l
1 kg
Zaino completo che soddisfa tutte le esigenze per le attività su neve.
Tessuto • Supertex • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont Hypalon
Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Barra Dupont Delrin • Spallacci e
fascia vita B.O.S • Regolazione superiore spallacci. Tasche • Ampia tasca frontale
porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. • Accesso posteriore al corpo
principale. Accessori • Porta tavola • Porta sci frontale • Due porta piccozza •
Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto
d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
An all-round backpack for every need when it comes to snow activities.
Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • Dupont Delrin
bar • B.O.S back and shoulder straps • Shoulder straps with load lifter Pockets
• Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket • Rear access to main
compartment. Accessories • Board strap • Front ski holder • Two Ice-axe holder
Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle •
Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
75554WR
red
75554WC
black
Accesso posteriore al corpo principale (Wave)
97
Rear access to main compartment (Wave)
BACKPACKS TREKKING-HIKING-ACTIVE
TREKKING
Serie di zaini di medio grande
volume che hanno come caratteristiche
la comodità di trasporto, la robustezza,
la capienza e la praticità. Sono
le caratteristiche principali che deve
avere uno zaino per lunghi trekking.
A range of medium/large capacity
backpacks that are easy to carry,
hardwearing, roomy and practical:
all of the major features needed from
a backpack for use on long treks.
HIKING
Serie di zaini di medio piccolo volume
che hanno come concept centrale
la massima areazione del dorso.
Il sistema D.N.S crea, tra lo zaino
e la schiena un volume dove
l’aria può circolare liberamente.
In questa maniera la schiena
viene perfettamente ventilata.
A range of medium/small capacity
backpacks, where the central design
concept is to air the back. The D.N.S
system creates a space between back
and backpack in which air can circulate
freely for perfect back ventilation.
ACCESSORI / ACCESSORIES
Copri zaino impermeabile
inserito sul fondo
Waterproof backpack cover
inserted into the bottom
Doppio fondo
a soffietto con
accesso frontale
Folding double
bottom with front
access
Compatibili con il sistema
di idratazione H2 bag
Compatible with the H2 bag
hydration control system
98
Nastri
addizionali
portamateriali
Additional gear
straps
Photo: Paolo Meitre Libertini
Cinturino pettorale
con fischietto
Chest strap with
emergency whistle
BACKPACKS TREKKING-HIKING-ACTIVE
ACTIVE
Serie di zaini di piccolo volume con caratteristiche di leggerezza,
compattezza, perfetta aderenza e stabilità. Ferrino propone
al fine di soddisfare tutte le esigenze tre tipologie di prodotti:
Trail Running: gli specialisti della corsa in montagna.
Bike: specifico per la bici.
Multi sport: adatti per le più svariate attività sportive.
A range of small capacity backpacks that are light and compact
and offer perfect adherence and stability. Ferrino offers three
versions in this range, to meet all the different needs of users:
Trail Running: for mountain running specialists.
Bike: specifically for cycling.
Multi sport: perfect for a full array of different sporting activities.
Porta borraccia
Flask pocket
Taschini su fascia a vita
Pockets on waist belt
JACQUARD WEAVE 500D
Tessuto in fibra di poliestere 500D resistente agli strappi e all’abrasione.
e.
500D polyester fibre fabric, resistant to tearing and abrasion.
Nastro porta piccozza/bastoncini
Strap for ice-axe/sticks
Accesso frontale al corpo
Front access to backpack body
(Transalp - Chilkot)
TESSUTI
/
FABRICS
TESSUTO 420D HD / 420D HD FABRIC
Tessuto in fibra di poliestere 420D con tramatura ad alta densità ottimo
rapporto peso/robustezza.
420D polyester fibre fabric with high-density weave and an excellent weight/
robustness ratio.
TESSUTO 420D JAQUARD HD / JAQUARD HD 420D FABRIC
Tessuto in fibra di poliestere 420 D che grazie alla tramatura Jacquard
ad alta densità ha eccezionali caratteristiche di robustezza.
420D polyester fibre fabric with high-density Jacquard weave for exceptional
robustness.
420D HD INVISIBLE RIPSTOP
Tessuto in fibra di poliestere 420D che grazie alla tramatura Ripstop
ad alta densità ha eccezionali caratteristiche di robustezza.
420D polyester fibre fabric with high-density Ripstop weave for exceptional
robustness.
TESSUTO DIAMOND HD / DIAMOND HD FABRIC
Tessuto in fibra di poliestere 210D con tramatura ad alta densità,
ottimo rapporto peso/robustezza.
210D polyester fibre fabric with high-density weave and an excellent weight/
robustness ratio.
POLYTECH ENDURANCE
Tessuto in fibra di poliestere 420Dcon tramatura honeycomb esagonale
che garantisce massima robustezza mantenendo un peso ridotto.
420D polyester fibre fabric with hexagonal honeycomb weave
to guarantee maximum robustness while keeping weight down.
SUPERTEX®
Tessuto in fibra di poliestere 600D estremamente robusto, adatto
ad uno zaino che deve sopportare ripetute sollecitazioni nel tempo.
Extremely robust 600D polyester fibre fabric, perfect for the backpack
that needs to withstand repeated stresses over time.
S.L.F (STRONG LIGHT FABRIC)
La tramatura Ripstop ad alta densità conferisce a questo tessuto
in fibra di poliestere 300D un ottimo rapporto peso/robustezza.
The high-density Ripstop weave gives this 300D polyester fibre fabric
an excellent weight/robustness ratio.
DUPONT® HYPALON®
Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione.
Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.
DOUBLE TECH
CUCITURE TRIPLE / TRIPLE SEAMS
Tessuto in fibra di poliestere 210D estremamente leggero e robusto
grazie alla tramatura Ripstop a doppio filo di rinforzo.
An extremely lightweight, strong 210D polyester fibre fabric,
thanks to its double-row reinforced Ripstop weave.
I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta
da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura.
Fabrics are joined together using a double overlapping seam,
protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.
99
Gancio portachiavi
Key-ring hook
OVERLAND 40
75292A
BACKPACKS TREKKING
40 l
max/min* 1,71/1,54 kg
*senza cover e sacche addizionali - without cover and additional bags
Zaino da trekking completo di tutte le dotazioni, ma con caratteristiche
di estrema leggerezza
Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso A.C.T.
• Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita super traspirante con pannello
d'irrigidimento Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche laterali
a soffietto • Tasca frontale con tasca esterna in rete Accessori • Sacchette
addizionali per riporre scarpe o indumenti umidi. • Doppio fondo a soffietto con
accesso frontale • Porta piccozza/bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo
• Asole su cappuccio • Nastri di compressione • Nastri di compressione laterali
ideali per il trasporto del materassino • Compatibile H2 bag • Copri zaino
75292 AR
red
Fully equipped but extremely lightweight trekking backpack.
Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • A.C.T. back • Shoulder
straps with load lifter • Super-breathable waist belt with support panel Pockets •
Pocket in top lid • Safety pocket • Side bellows pockets • Front pocket with mesh
outer pocket Accessories • Additional bags for storing damp clothes or shoes •
Folding double bottom with front access • Ice-axe/stick holder • Gear straps on the
bottom • Loops on top lid • Compression straps • Side compression straps – ideal
for carrying a mattress • Compatible with the H2 bag hydration control system •
Backpack cover
75292A AS
sand
OVERLAND 50
75157
50 l
max/min* 1,65/1,55 kg
*senza cover e sacche addizionali - without cover and additional bags
Zaino da trekking completo di tutte le dotazioni, ma con caratteristiche
di estrema leggerezza
Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso A.C.T.
• Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita super traspirante con pannello
d'irrigidimento Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche
laterali a soffietto • Tasca frontale con tasca esterna in rete Accessori • Sacchette
addizionali per riporre scarpe o indumenti umidi. • Doppio fondo a soffietto con
accesso frontale • Porta piccozza/bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo
• Asole su cappuccio • Nastri di compressione • Nastri di compressione laterali
ideali per il trasporto del materassino • Compatibile H2 bag • Copri zaino
75157 VR
red
Fully equipped but extremely lightweight trekking backpack.
Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • A.C.T. back •
Shoulder straps with load lifter • Super-breathable waist belt with support panel
Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Side bellows pockets • Front
pocket with mesh outer pocket Accessories • Additional bags for storing damp
clothes or shoes • Folding double bottom with front access • Ice-axe/stick holder
• Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Compression straps • Side
compression straps – ideal for carrying a mattress • Compatible with the H2 bag
hydration control system • Backpack cover
75157 VF
frog
W
NE
BLACK
COLOU
R
OVERLAND 60+10
75158
OVERLAND 80+10
75098
100
60+10 l
80+10 l
max/min* 1,9/1,8 kg
2,3 kg
* senza cover - without cover
Zaino da trekking completo di tutte le dotazioni, ma con caratteristiche
di estrema leggerezza
Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso S.E.A
• Barra Delrin ® Dupont TM (Overland 80+10) • Regolazione superiore spallacci
• Fascia a vita super traspirante con pannello d'irrigidimento (Overland 60+10)
Tasche • Doppia tasca sul cappuccio (Overland 80+10) • Tasca di sicurezza
• Tasche laterali a soffietto • Taschini laterali • Tasca frontale con tasca esterna
in rete • Taschini su fascia a vita • Corpo estensibile (+10 lt.) Accessori •
Cappuccio amovibile trasformabile in zainetto • Doppio fondo a soffietto con
accesso frontale • Porta piccozza/bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo
• Asole su cappuccio • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag • Copri
zaino (Overland 80+10)
75158 BRR / 75098 BRR
red
75158 BCC / 75098 BCC
black
Fully equipped but extremely lightweight trekking backpack.
Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • S.E.A back • Dupont TM
Delrin ® rod • Shoulder straps with load lifter • Super-breathable waist belt with
support panel (Overland 60+10) Pockets • Double pocket in top lid (Overland
80+10) • Safety pocket • Side bellows pockets • Side pockets • Front pocket
with mesh outer pocket • Pockets on waist belt • Extending body (+10 litres)
Accessories • Removable top lid that converts to a pouch • Folding double
bottom with front access • Ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom •
Loops on top lid • Compression straps • Compatible with the H2 bag hydration
control system • Backpack cover (Overland 80+10)
TRANSALP 60
75006
BACKPACKS TREKKING
60 l
2,3 kg
Robusto zaino da trekking multi tasche dotato di accesso addizionale
frontale al comparto principale.
Tessuto • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ®
Sistema di trasporto • Dorso D.E.A • Dorso super traspirante in tessuto
reticolare • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio
Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale in rete • Tasche laterali in rete
Taschini su fascia vita. Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale
• Accesso frontale al comparto principale dello zaino • Nastri di compressione
frontale • 2 asole porta piccozze/bastoncini a scomparsa • Porta materiali in nastro
sul fondo • Asole su cappuccio • Copri zaino amovibile • Compatibile H2 bag
Hardwearing, multi-pocket trekking backpack with front access to the
main compartment.
Fabrics • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Reinforcements in DuPont TM
Hypalon ® Carrying system • D.E.A. back • Super-breathable back in mesh
fabric • Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid •
Safety pocket • Side pockets • Mesh front pocket • Mesh side pockets • Pockets
on waist belt Accessories • Folding double bottom with front access • Front
access to the main backpack compartment • Front compression straps • Two
ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Removable
backpack cover • Compatible with the H2 bag hydration control system
TRANSALP 80
75690
80 l
2,45 kg
75006 AS
sand
75006 AB
blue
75690 AS / 75691 AS
sand
75690 AB / 75691 AB
blue
TRANSALP 100
75691
100 l
2,55 kg
Robusto zaino da trekking multi tasche dotato di accesso addizionale
frontale al comparto principale.
Tessuto • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ®
Sistema di trasporto • Dorso D.E.A • Dorso super traspirante in tessuto
reticolare • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio
Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale in rete • Tasche laterali in rete
Taschini su fascia vita. Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale
• Accesso frontale al comparto principale dello zaino • Nastri di compressione
frontale • 2 asole porta piccozze/bastoncini a scomparsa • Porta materiali in nastro
sul fondo • Asole su cappuccio • Copri zaino amovibile • Compatibile H2 bag
Tasca laterale in rete porta borraccia
Nuovo sistema di regolazione dorso
Mesh side pocket for water bottle
New back adjustment system
101
Hardwearing, multi-pocket trekking backpack with front access to the
main compartment.
Fabrics • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Reinforcements in DuPont TM
Hypalon ® Carrying system • D.E.A. back • Super-breathable back in mesh
fabric • Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid •
Safety pocket • Side pockets • Mesh front pocket • Mesh side pockets • Pockets
on waist belt Accessories • Folding double bottom with front access • Front
access to the main backpack compartment • Front compression straps • Two
ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Removable
backpack cover • Compatible with the H2 bag hydration control system
NE
W
CHILKOOT 75
Zaino studiato per i trekker che amano
l'essenzialità e allo stesso tempo
desiderano organizzare bene il materiale,
è dotato di sette pratiche tasche
e di un accesso frontale che permette
di raggiungere comodamente
ogni zona dello zaino.
w
c o it h H
n H 2 ba g
2 ba
g
Backpack specifically intended
for trekkers, essential but well organized
to store materials. Seven pockets
and a front access allow to easily reach
every area in the backpack.
le
ti b i l e
a
p
C o m a ti b
Co mp
75750BVV
75 l
max/min* 2,05/1,5 kg
* senza pannello d'irrigidimento dorso
without back support panel
Tessuto • Supertex® • Double Tech Sistema di trasporto
• Dorso ACT • Dorso super traspirante in tessuto reticolare •
Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio
modellabile e amovibile • Regolazione superiore spallacci
Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche
laterali • Tasca frontale con tasca in rete • Tasca interna sul
dorso Accessori • Accesso frontale al comparto principale
dello zaino • 2 asole porta picozze/bastoncini • Porta materiali
in nastro frontali • Asole porta materiali sul cappuccio •
Compatibile con H2 bag • Copri zaino
102
e
er
ov
Fabrics • Supertex® • Double Tech Carrying system
• A.C.T. Back • Removable back support panel reinforced
wit• A.C.T. back • Super breathable back in mesh fabric •
Removable back support panel with movable and shapeable
duraluminium bar • Shoulder straps with load lifter Pockets
• Pocket in top lid • Safety pocket • Side pockets • Mesh
front pocket • Back side inner pocket Accessories • Front
access to the main backpack compartment • Two ice-axe/stick
holders • Front gear straps • Loops on top lid • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Backpack cover
ss l
c ce onta
a
t
F r o n o fr
s
Acces
c
ack n o
p
k
c
i
a
B
za
C o pri
GREAT FALLS 50
75046
Trekking backpack with ergonomic mesh fabric back. The combination
of different types of mesh and padding density guarantees excellent
breathability.
Fabrics • Supertex ® • Double Tech • Reinforcements in DuPontTM Hypalon ®
Carrying system • D.P.S. back • Polyethylene back support panel • Shoulder
straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Side pockets • Front
pocket • Side pockets on divider Accessories • Folding double bottom with
front access • Ice-axe/stick holder • Loops on shoulder straps • Gear straps on
the bottom • Loops on top lid • Backpack cover • Compatible with the H2 bag
hydration control system
BACKPACKS TREKKING
50 l
max/min* 2,05/1,65 kg
* senza pannello d'irrigidimento dorso- without back suport panel
Zaino da trekking dotato di schienale ergonomico in tessuto reticolare,
l’abbinamento di differenti tipologie di reti e densità d’imbottitura
garantisce un’ottima traspirazione.
Tessuto • Supertex ® Water Resistant • Double Tech • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.P.S. • Pannello di irrigidimento
dorso in polietilene • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca
sul cappuccio • Tasche laterali • Tasca frontale • Taschini laterali sul separatore
Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Porta piccozza/
bastoncini • Asole su spallacci • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole sul
cappuccio • Copri zaino • Compatibile H2 bag
75046 AS
sand
75046 AB
blue
GREAT FALLS 70
75047
70 l
max/min* 2,2/1,75 kg
* senza pannello d'irrigidimento dorso- without back suport panel
Robusto zaino da trekking dotato di schienale ergonomico in tessuto
reticolare traspirante.
Tessuto • Jacquard Weave 500D • Supertex ® Water Resistant • Rinforzi
in DuPont TM Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Dorso super
traspirante in tessuto reticolare • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra
in duralluminio modellabile • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia
tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale in
rete Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • 2 asole porta
piccozze/bastoncini a scomparsa • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole sul
cappuccio • Copri zaino amovibile • Compatibile H2 bag
Hardwearing trekking backpackwith ergonomic back in breathable
mesh fabric.
Fabrics • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Reinforcements in DuPont TM
Hypalon ® Carrying system • A.C.T. Back • Super-breathable back in mesh
fabric • Removable back support reinforced with shapeable duraluminium bar •
Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Safety pocket
• Side pockets • Front mesh pocket Accessories • Folding double bottom with
front access • Two ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops
on top lid • Removable backpack cover • Compatible with the H2 bag hydration
control system
HAUTE
ROUTE 60
75358
60 l
1,7 kg
HAUTE
ROUTE 75
75359
75 l
1,8 kg
75047 AS
sand
75047 AB
blue
HAUTE
ROUTE 90
75360
90 l
1,9 kg
Multi-pocket trekking backpack for greater, more practical load
distribution.
Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • D.P.S. back • Superbreathable back in mesh fabric • Shoulder straps with load lifter • Double-density
shoulder straps (Haute Route 90) Pockets • Double pocket in top lid • Safety
pocket • Side pockets • Front pocket Accessories • Ice-axe/stick holder • Gear
straps on the bottom • Elastic strap on top lid • Backpack cover
75358 VR / 75359 VR / 75360 VR
red
75358 VB / 75359 VB / 75360 VB
blue
103
Zaino da trekking multi tasche che consente una pratica distribuzione
del carico.
Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso D.P.S. •
Dorso supertraspirante in tessuto reticolare • Regolazione superiore spallacci •
Spallacci a doppia densità (Haute Route 90) Tasche • Doppia tasca sul cappuccio
• Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale Accessori • Porta piccozza/
bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo • Elastico sul cappuccio • Copri
zaino
ALPAX 30
75291A
BACKPACKS TREKKING
30 l
1 kg
Zaino trekking con dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare
traspirante.
Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso imbottito
e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Regolazione superiore degli
spallacci (70 lt) Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali • Tasca frontale
Accessori • Porta materiali in nastro sul fondo • Porta piccozza/bastoni • Asole
sul cappuccio
Trekking backpack with padded and quilted back in breathable mesh
fabric.
Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • Padded and quilted
back in breathable mesh fabric • Shoulder straps with load lifter (70 litres)
Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Front pocket Accessories • Gear
straps on the bottom • Ice-axe/stick holder • Loops on top lid
75291A AR
red
75291A AB
blue
75291A AV
green
ALPAX 50
75172
50 l
1,1 kg
ALPAX 70
75173
70 l
1.2 kg
Zaino trekking con dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare
traspirante.
Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso imbottito e
trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Regolazione superiore degli spallacci
(70 lt) Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali • Tasca frontale Accessori
• Porta materiali in nastro sul fondo • Porta piccozza/bastoni • Asole sul cappuccio
Trekking backpack with padded and quilted back in breathable mesh
fabric.
Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • Padded and quilted
back in breathable mesh fabric • Shoulder straps with load lifter (70 litres)
Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Front pocket Accessories • Gear
straps on the bottom • Ice-axe/stick holder • Loops on top lid
75172 VR / 75173 VR
red
75172 VB / 75173 VB
blue
75172 VV / 75173 VV
green
HUNTER
75310V
70 l
1.8 kg
Zaino studiato appositamente per la caccia, sacca interna amovibile in
Supertex ® con cuciture termosaldate e nastro di trasporto.
Tessuto • Supertex® Water Resistant Sistema di trasporto • Schienale imbottito e
trapuntato • Regolazione superiore spallacci • Spallacci ergonomici • Cintura a vita in
nastro Tasche • Tasche laterali • Doppie tasche laterali interne • Tasca sul cappuccio
• Tasca interna sul dorso Accessori • Compressione frontale • Soffietto per maggior
volume (70 l) • Porta materiali ad asole ed anelli su spallacci
104
Backpack developed especially for hunting use: removable bag lining
in Supertex ® with heat-welded seams and carry strap.
Fabrics • Supertex® Water Resistant Carrying system • Padded and quilted back
• Load lifter • Ergonomic shoulder straps • Tape waist belt Pockets • Side pockets •
Double side pockets inside • Pocket in top lid • Inside pocket in back Accessories • Front
compression • Bellows for increased volume (70 l) • Gear loops and rings on shoulder straps
NE
W
FINISTERRE 38 / 48
Zaino da escursionismo dal profilo
lineare completo di tutte le dotazioni.
Il sistema di areazione del dorso D.N.S
garantisce una perfetta ventilazione.
w
c o it h H
n H 2 ba g
2 ba
g
Ideal backpack for excursions, it has a
slim shape and it is equipped with all
accessories. D.N.S. dry net system allows
for perfect ventilation of your back.
ov
er
le
a ti b l e
C o m p a ti b i
Co mp
u
o b le b
a s o tt
o f fi o m
e tt o
c
ack n o
p
k
c
i
Ba
za
C o pri
o
g d nd
n
i
d
F ol i o fo
Dopp
75734
38 l
1,45 kg
75735
48 l
1,55 kg
Tessuto • Diamond HD • Supertex® • Rinforzi in Dupont
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Regolazione
superiore spallacci Tasche Tasche • Tasca sul cappuccio •
Tasca di sicurezza • Tasca frontale a soffietto • Tasche laterali
a soffietto • Taschino su fascia a vita • Tasca interna sul dorso
Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale •
Nastri di compressione laterali • Due porta picozze/bastoncini •
Compatibile con H2 bag • Asole sul cappuccio • Nastri porta
racchette/snowboard amovibili • Copri zaino • Porta materiali in
nastro sul fondo amovibili
Fabrics • Diamond HD • Supertex® • Dupont Hypalon®
reinforcements Carrying system • D.N.S. back • Load lifter
Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Bellows front
pocket • Bellows side pockets • Pocket on waist belt • Back
side inner pocket Accessories • Folding double bottom with
front access • Compression straps • Two ice-axe/stick holder
• Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops
on top lid • Removable straps for snowshoes/snowboard •
Backpack cover • Removable gear straps on the bottom
75734 BCC / 75735 BCC
black
105
75734 BII / 75735 BII
grey
ESPRIT 25
ESPRIT 35
25 l
1,3 kg
35 l
1,4 kg
75213
75214
BACKPACKS HIKING
Zaino ideale per escursionismo dal profilo lineare. Il sistema D.N.S. crea,
tra lo zaino e la schiena un volume dove l'aria può circolare liberamente. In
questa maniera la schiena viene perfettamente ventilata.
Tessuto • Diamond HD • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di
trasporto • Dorso D.N.S con sistema termoformato integrato • Regolazione superiore
spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza con porta chiavi •
Tasca frontale • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia vita. Accessori • Accesso
frontale al corpo dello zaino • Nastri di compressione • Compressione frontale • Due porta
piccozza / bastoncini • Compatibile H2 bag • Asole su cappuccio • Nastri porta racchette
/ snowboard amovibili • Copri zaino • Istruzioni SOS • Porta materiali in nastro sul fondo
75213 ARR / 75214 ARR
red
75213 ACC / 75214 ACC
black
Linear backpack, ideal for excursions. The D.N.S. system creates a space for
air to circulate freely between the back and the backpack, which means the
back is perfectly ventilated at all times.
Fabrics • Diamond HD • Supertex® • DuPont™ Hypalon® Reinforcements Carrying
system • D.N.S back with integrated thermoformed system • Load lifter Pockets •
Double pocket in top lid • Security pocket with key-ring • Front pocket • Side pockets in
mesh • Pocket in waist belt Accessories • Front access to main backpack • Compression
straps • Front compression • Two ice axe / pole holders • Compatible with H2 bag hydration
control system • Loops on top lid • Removable straps for poles / snowboard • Backpack
cover • SOS instructions • Gear straps on bottom
BOULDER 28
75680
28 l
1,5 kg
BOULDER 48
75682
48 l
1,7 kg
Zaino all around con profilo lineare, dotato di dorso supertraspirante con
struttura in acciaio flessibile che ottimizza la distribuzione del carico
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Rinforzi in DuPont TM Hypalon ®
Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Regolazione superiore spallacci Tasche
• Tasca sul cappuccio • Tasca interna di sicurezza con portachiavi • Tasche
laterali a soffietto • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia a vita Accessori
• Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Nastri di compressione • Due
porta bastoncini/piccozza • Compatibile H2 bag • Asole sul cappuccio e frontale
• Nastri porta racchette/snowboard amovibili • Copri zaino • Porta materiali in
nastro sul fondo
Photo: Alfredo Croce - Pillowlab
106
75680 WB / 75682 WB
blue
75680 WC / 75682 WC
black
All-round backpack with linear profile, complete with super-breathable
back with flexible steel framework for improved load distribution
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Reinforcements in DuPont TM
Hypalon ® Carrying system • D.N.S. back • Shoulder strap with load lifter
Pockets • Pocket in top lid • Internal safety pocket with key ring • Bellows side
pockets • Side mesh pockets • Pockets on waist belt Accessories • Folding
double bottom with front access • Compression straps • Two ice-axe/stick holder
• Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on top lid and
front • Removable straps for snowshoes/snowboard • Backpack cover • Gear
straps on the bottom
FLASH 24
75210
24 l
1 kg
BACKPACKS HIKING
Zaino multifunzione ideale per le escursioni giornaliere.
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche • Tasca superiore •
Tasche laterali in rete • Tasca interna di sicurezza Accessori • Accesso frontale al
corpo dello zaino • Porta materiali in nastro sul fondo • Porta piccozza/bastoncini
• Nastri di compressione • Gancio porta chiavi • Asole porta materiali frontali e
superiori • Compatibile H2 bag • Nastri porta racchette / snowboard amovibili.
Multi-purpose backpack, ideal for all-day hikes.
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • D.N.S. back Pockets • Top pocket
• Side mesh pockets • Internal safety pocket Accessories • Front access to
main part of the backpack • Gear straps on the bottom • Ice-axe/stick holder •
Compression straps • Key-ring hook • Front and top gear loops • Compatible with
the H2 bag hydration control system • Removable straps for snowshoes/snowboard
75210 AR
orange
75210 AC
black
75210 AB
blue
75185 VR
orange
75185 VI
black
75185 VB
blue
FLASH 32
75185
32 l
1,25 kg
Zaino multifunzione ideale per le escursioni giornaliere.
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche • Tasca superiore •
Tasca frontale • Tasche laterali in rete •Tasca interna di sicurezza Accessori •
Doppio fondo con accesso frontale • Porta materiali in nastro sul fondo • Porta
piccozza / bastoncini • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag • Nastri
portaracchette/snowboard amovibili
107
Multi-purpose backpack, ideal for all-day hikes.
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • D.N.S. back Pockets • Top pocket •
Front pocket • Side mesh pockets • Internal safety pocket Accessories • Folding
double bottom with front access • Gear straps on the bottom • Ice-axe/stick holder
• Compression straps • Compatible with the H2 bag hydration control system •
Removable straps for snowshoes/snowboard
NE
W
DURANCE 30/40
Zaino all-round con schienale
super areato D.N.S
completo di tutte le dotazioni
per gli escursionisti più esigenti.
th
H
H2 2 ba
ba g
g
Multi purpose backpack
with perfect back ventilation D.N.S.
system, equipped with all accessories
for very demanding trekkers.
ov
er
i
e w on
l
b
i
c
at
C o m p i bi le
t
a
Co m p
c
ack o
Back p z ain
C o pri
75730
30 l
1,55 kg
75731
40 l
1,60 kg
Tessuto • Jaquard Weave 500D • Supertex® Sistema di
trasporto • Dorso D.N.S. • Regolazione superiore spallacci
Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasca
frontale • Tasche laterali • Taschino su fascia a vita • Tasca
interna sul dorso Accessori • Doppio fondo a soffietto
con accesso frontale • Due porta picozze/bastoncini • Porta
materiali in nastro sul fondo amovibili • Compatibile con H2 bag
• Asole sul cappuccio • Copri zaino
Fabrics • Jaquard Weave 500D • Supertex® Carrying
system • D.N.S. back • Load lifter Pockets • Pocket in top
lid • Safety pocket • Front pocket • Side pockets • Pocket on
waist belt • Back side inner pocket Accessories • Folding
double bottom with front access • Two ice-axe/stick holders
• Removable gear straps on the bottom • Compatible with
the H2 bag hydration control system • Loops on top lid •
Backpack cover
108
75730 BVV / 75731 BVV
green
75730 BBB / 75731 BBB
blue
VERDON 25
75164
BACKPACKS HIKING
25 l
0,95 kg
Zaino da trekking con dorso supertraspirante D.N.S.
Tessuto • Supertex ® • S.L.F. Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche
• Tasca sul cappuccio • Tasche laterali Accessori • Porta piccozza/bastoncini •
Passanti porta materiali in nastro sul fondo
Trekking backpack with D.N.S. super-breathable back
Fabrics • Supertex ® • S.L.F. Carrying system • D.N.S. back Pockets •
Pocket in top lid • Two mesh side pockets Accessories • Ice-axe/stick holder •
Gear loops on the bottom
75164 VV
green
75164 VB
blue
75164 VR
red
VERDON 35
75166
35 l
1 kg
Zaino da trekking con dorso supertraspirante D.N.S.
Tessuto • S.L.F. • Supertex Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche •
Tasca sul cappuccio • Tasche laterali Accessori • Porta piccozza/bastoncini. •
Passanti porta materiali sul fondo.
Trekking backpack with D.N.S. super-breathable back
Fabrics • S.L.F. • Supertex Carrying system • D.N.S. back Pockets •
Pocket in top lid • Side pockets • Accessories • Ice-axe/stick holder • Gear
loops on the bottom
75166 WV
frog
75166 WB
blue
75166 ARR
red
VERDON 45
75478
45 l
1,1 kg
Zaino da trekking con dorso supertraspirante D.N.S.
Tessuto • Jacquard Weave 420D • Supertex ® Sistema di trasporto • Dorso
D.N.S. Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali Accessori • Porta
piccozza/bastoncini. • Passanti porta materiali sul fondo.
75478 ASS
brown
75478 ABB
blue
75478 ARR
red
109
Trekking backpack with D.N.S. super-breathable back
Fabrics • Jacquard Weave 420D • Supertex ® Carrying system • D.N.S. back
Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Accessories • Ice-axe/stick
holder • Gear loops on the bottom
BACKPACKS HIKING
Siamo molto attenti alle diverse esigenze
degli appassionati di outdoor: per questo abbiamo
creato la linea WOMAN, che comprende zaini e
sacchiletto studiati per rispondere alle specifiche
richieste del pubblico femminile, con la garanzia
di elevate prestazioni e massimo comfort.
Imbottitura
differenziata su
spallacci e fascia vita
Curvatura ergonomica
conformata alla
silhouette femminile
We pay a great deal of attention to the different
needs of outdoor enthusiasts and that is why
we have created our WOMAN line, a range that
includes backpacks and sleeping bags especially
designed to meet the specific requirements
of women users, guaranteeing high performance
and maximum comfort.
Differentiated padding
on shoulder straps and waist belt
Ergonomic contours moulded
to the female form
DURANCE 32 LADY
EW
75721 BSS
32 l
1,55 kg
Zaino all-round con schienale super areato D.N.S completo di tutte le
dotazioni per gli escursionisti più esigenti.
Tessuto • Jaquard Weave 500D • Supertex® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S.
• Regolazione superiore spallacci Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza
• Tasca frontale • Tasche laterali • Taschino su fascia a vita • Tasca interna sul dorso
Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Due porta picozze/
bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo amovibili • Compatibile con H2 bag •
Asole sul cappuccio • Copri zaino
Multi purpose backpack with perfect back ventilation D.N.S. system,
equipped with all accessories for very demanding trekkers.
Fabrics • Jaquard Weave 500D • Supertex® Carrying system • D.N.S. back
• Load lifter Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Front pocket • Side
pockets • Pocket on waist belt • Back side inner pocket Accessories • Folding
double bottom with front access • Two ice-axe/stick holder • Removable gear straps
on the bottom • Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on top
lid • Backpack cover
TRANSALP 55 LADY
75699 BPP
55 l
2,3 kg
Robusto zaino da trekking multi tasche dotato di accesso addizionale
frontale al comparto principale.
Tessuto • Jaquard Weave 500D • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon®
Sistema di trasporto • Dorso D.E.A • Dorso super traspirante in tessuto reticolare
• Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio Tasca di
sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale in rete • Tasche laterali in rete Taschini
su fascia vita Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Accesso
frontale al comparto principale dello zaino • Nastri di compressione frontale • 2 asole
porta piccozze/bastoncini a scomparsa • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole su
cappuccio • Copri zaino amovibile • Compatibile H2 bag
110
Multi purpose backpack with perfect back ventilation D.N.S. system,
equipped with all accessories for very demanding trekkers.
Fabrics • Jaquard Weave 500D • Supertex® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon® Carrying system • D.E.A. back • Super-breathable back in mesh fabric
• Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Safety pocket
• Side pockets • Mesh front pocket • Mesh side pockets • Pockets on waist belt
Accessories • Folding double bottom with front access • Front access to the main
backpack compartment • Front compression straps • Two ice-axe/stick holder • Gear
straps on the bottom • Loops on top lid • Removable backpack cover • Compatible
with the H2 bag hydration control system
W
NE
FRENEY 27+5 LADY
75529
A backpack with all of the technical/ergonomic features needed for
mountaineering and climbing activities.
Fabrics • Supertex® • Polytech Endurance • Reinforcements in DuPont™ Hypalon®
Carrying system • A.C.T. back • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with
removable flaps for use with harness • Removable polyethylene back support panel that
can be used as a splint-bandage in emergencies. Jointly devised with the “Gigliotti Coscia
Sports Physiology Laboratory” in conjunction with the University of Perugia Pockets •
Double pocket in top lid • Internal safety pocket • Helmet holder Accessories •
Extending body to increase capacity by 5 litres • Side ski holders • Backpack cover •
Two ice-axe holders • Gear loops • Compression straps • Compatible with the H2 bag
hydration control system • Removable straps for snowshoes/snowboard
BACKPACKS HIKING
27+5 l
max/min* 1,3/1,15 kg
*senza rete porta casco e fascia vita - without waist strap or helmet pocket
Zaino completo di tutti gli accorgimenti tecnici/ergonomici che lo
rendono adatto per l'attività alpinistica e di arrampicata
Tessuto • Supertex® • Polytech Endurance • Rinforzi in DuPont™ Hypalon®
Sistema di trasporto • Dorso A.C.T • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita
con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura • Pannello di irrigidimento in polietilene
estraibile utilizzabile come stecco benda d’emergenza. Realizzato in collaborazione con
il “Laboratorio di Fisiologia dello Sport Gigliotti Coscia” in convenzione con “Università
degli Studi di Perugia Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca interna di sicurezza
• Porta casco Accessori • Corpo estensibile consente aumento della capacità pari a 5
lt. • Porta sci laterali • Copri zaino • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri
di compressione • Compatibile H2 bag • Nastri porta racchette/snowboard amovibili
75529TB
blue
75529TR
red
BOULDER 35 LADY
75531
35 l
1,6 kg
Zaino donna con profilo lineare, dotato di dorso supertraspirante con
struttura in acciaio flessibile, che ottimizza la distribuzione del carico
Tessuto • Supertex ® • Polytech Endurance • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ®
Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Spallacci E.S.A Tasche • Doppia
tasca sul cappuccio • Due tasche laterali a soffietto Accessori • Doppio fondo a
soffietto con accesso frontale • Copri zaino • Nastri di compressione • Due porta
piccozza • Compatibile H2 bag
Women’s backpack with a linear profile. Equipped with superbreathable back with flexible steel framework to optimise load
distribution.
Fabrics • Supertex® • Polytech Endurance • Reinforcements in DuPont™ Hypalon®
Carrying system • D.N.S. back • E.S.A. shoulder straps Pockets • Double pocket
in top lid • Two side bellows pockets Accessories • Folding double bottom with front
access • Backpack cover • Compression straps • Two ice-axe holders • Compatible
with the H2 bag hydration control system
75531TB
blue
75531TR
red
VERDON 25 LADY
75178
25 l
0,95 kg
Zaino da trekking per escursioni giornaliere con dorso super
traspirante D.N.S.
Tessuto • Supertex ® • Polytech Endurance Sistema di trasporto • Dorso
D.N.S. Tasche • Tasca sul cappuccio • Due tasche laterali Accessori • Porta
piccozza / bastoncini • Asole in nastro sul fondo
Trekking backpack with D.N.S. super-breathable back, for day-long
excursions.
Fabrics • Supertex ® • Polytech Endurance Carrying system • D.N.S. back
Pockets • Pocket in top lid • Two side pockets Accessories • Ice-axe/stick
holder • Gear strap on bottom
SACCHILETTO WOMAN
p.179
p.179
p.180
75178 VR
red
111
86078V NADIR LADY
86367A YUKON LADY
86243V LIGHTEC 700W DUVET
Linea di prodotti
dedicata all’attività del Trail Running.
112
Photo: Damiano Levati
ACT
TIIVE
V
BACKPACKS ACTIVE
Line of products
especially for Trail Running activities.
X-TRACK 8
75211AC
Zaino da running leggerissimo, stabile e confortevole.
Tessuto • Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Sistema di trasporto • Spallacci
ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Ampie tasche in rete su fascia
vita • Taschino in rete su spallaccio Accessori • Accesso frontale • Compatibile
H2 Bag • Anelli su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia addizionali (non
inclusi) • Maniglia di trasporto • Cinturino pettorale • Loghi rifrangenti • Fischietto
d’emergenza
Ultra-light, stable and comfortable running backpack.
Fabrics • 50D Dot Dobby Ripstop Nylon. Carrying system • Ergonomic
shoulder straps in breathable mesh fabric Pockets • Large mesh pockets on the
waist belt. • Mesh pocket in the shoulder strap. Accessories • Front access •
Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on the shoulder
straps for additional pockets and bottle holder (not included) • Carrying handle •
Chest strap • Reflective logos • Emergency whistle
BACKPACKS ACTIVE
8l
240 g
X-TRACK 15
75212AC
15 l
270 g
Zaino da running leggerissimo, stabile e confortevole.
Tessuto • Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Sistema di trasporto • Spallacci
ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Ampie tasche in rete su fascia
vita • Taschino in rete su spallaccio Accessori • Accesso frontale • Compatibile
H2 Bag • Anelli su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia addizionali (non
inclusi) • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Cinturino pettorale • Loghi
rifrangenti • Fischietto d’emergenza
Ultra-light, stable and comfortable running backpack.
Fabrics • 50D Dot Dobby Ripstop Nylon. Carrying system • Ergonomic
shoulder straps in breathable mesh fabric Pockets • Large mesh pockets on the
waist belt. • Mesh pocket in the shoulder strap. Accessories • Front access •
Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on the shoulder
straps for additional pockets and bottle holder (not included) • Carrying handle •
Compression straps • Chest strap • Reflective logos • Emergency whistle
X-TRACK BOTTLE HOLDER
79121AC
Ø7 x 14,5 cm
48 g
Pratico porta bottiglia addizionale con grafiche rifrangenti e semplice
passante posteriore per l'utilizzo “a mano”. Il cinturino di compressione
amovibile garantisce la massima stabilità durante l'attività sportiva.
Studiato per la linea di zaini X-TRACK è comunque compatibile con tutti
gli zaini Ferrino.
Handy additional bottle holder with reflective graphics and plain rear
loop for “handheld” use. The removable compression strap guarantees
maximum stability during sporting activities.
Devised for the X-TRACK backpack line, it can also be used on all
Ferrino backpacks.
X-TRACK CASE
79122AC
16 x 7 x 6 cm
35 g
Pratico taschino addizionale porta oggetti con logo rifrangente. L'elastico
interno garantisce la massima stabilità durante l'attività sportiva.
Studiato per la linea di zaini X-TRACK è comunque compatibile con tutti gli
zaini Ferrino.
113
Handy additional pocket with reflective logo. Elastic on the inside
guarantees maximum stability during sports activities.
Devised for the X-TRACK backpack line, it can also be used on all Ferrino
backpacks.
APACHE 5
75686
5l
350 g
BACKPACKS ACTIVE
Zaino leggero e compatto studiato per le attività di
bike e running.
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso
B.O.S • Spallacci e cintura a vita ergonomici in tessuto
reticolare traspirante Tasche • Tasca interna con gancio
porta chiavi • Tasca frontale Accessori • Compatibile H2
bag • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza
Lightweight compact backpack designed for bike and
running activities
Fabrics • Diamond HD Carrying system • B.O.S. back
• Shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric
Pockets • Internal pocket with key ring • Front pocket
Accessories • Compatible with the H2 bag hydration
control system • Chest strap with emergency whistle
75686 AC
black
75686 AB
blue
75686 AW
white
APACHE 15
75687
15 l
410 g
Zaino studiato per soddisfare le esigenze di chi
pratica attività sportiva.
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso
B.O.S • Spallacci e cintura a vita ergonomici in tessuto
reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile
Tasche • Tasca frontale • Tasche laterali in rete • Organizer
interno Accessori • Elastico porta bastoncini • Gancio porta
chiavi • Nastri di compressione laterali • Compatibile H2 bag
• Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza
Backpack developed to meet the needs of sportsmen
and women.
Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and
quilted back in breathable mesh fabric • Padded ergonomic
shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable
waist strap Pockets • Front pocket • Mesh side pockets
• Internal organizer Accessories • Elastic straps for sticks
• Key-ring hook • Side compression straps • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Chest strap with
emergency whistle
75687 AC
black
75687 AB
blue
75687 AW
white
APACHE 20
75689
20 l
450 g
Zaino studiato per soddisfare le esigenze di chi
pratica attività sportiva.
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso
B.O.S • Spallacci e cintura a vita ergonomici in tessuto
reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile
Tasche • Tasca frontale • Tasche laterali in rete • Organizer
interno Accessori • Elastico porta bastoncini • Gancio porta
chiavi • Nastri di compressione laterali • Compatibile H2 bag
• Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza
114
Backpack developed to meet the needs of sportsmen
and women.
Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and
quilted back in breathable mesh fabric • Padded ergonomic
shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable
waist strap Pockets • Front pocket • Mesh side pockets
• Internal organizer Accessories • Elastic straps for sticks
• Key-ring hook • Side compression straps • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Chest strap with
emergency whistle
75689 AC
black
75689 AB
blue
75689 AW
white
FURGGEN 15
75685
15 l
550 g
Multipurpose backpack for sporting use
Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system
• Quilted and padded back in breathable mesh fabric. •
Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric.
• Removable tape waist belt. Pockets • Internal probe/shovel
holder Accessories • Internal organizer with key hook • Carry
handle • Chest strap with emergency whistle • Removable
straps for snowshoes / snowboard • Compression straps • Ice
axe / pole elastic • Front elastic • Compatible with the H2 bag
hydration control system • SOS instructions
BACKPACKS ACTIVE
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo.
Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto
• Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. •
Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. •
Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca interna porta
sonda/pala. Accessori • Organizer interno con gancio porta
chiavi • Maniglia di trasporto • Cinturino pettorale con fischietto
d'emergenza • Nastri porta racchette / snowboard amovibili •
Nastri di compressione • Elastico porta piccozze / bastoncini •
Elastico frontale • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
75685 AC
black
75685 AV
green
75685 AR
red
75684 AC
black
75684 AV
green
75684 AR
red
FURGGEN 25
75684
25 l
750 g
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo.
Tessuto • 420D HD invisible Ripstop • Rinforzi in DuPont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato
in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti
in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro
amovibile. Tasche • Tasca frontale. • Tasca interna porta
sonda/pala. Accessori •Organizer interno con gancio porta
chiavi. • Maniglia di trasporto. • Cinturino pettorale con fischietto
d’emergenza. • Nastri porta racchette / snowboard amovibili. •
Nastri di compressione. • Porta sci frontale. • Due porta piccozza.
• Compatibile H2 bag. • Istruzioni SOS.
Multipurpose backpack for sporting use
Fabrics • 420D HD invisible Ripstop • Reinforcements
in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and
padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder
straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape
waist belt. Pockets • Front pocket • Probe/shovel holder
Accessories • Internal organizer with key hook. • Carry
handle. • Chest strap with emergency whistle. • Removable
straps for snowshoes / snowboard. • Compression straps •
Front ski holder • Two ice-axe holders • Compatible with the
H2 bag hydration control system • SOS instructions.
LATOK
75184
28 l
700 g
Multipurpose backpack for sporting use.
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® •
Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system •
Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Ergonomic,
padded shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable
strap waist belt Pockets • Front pocket anche internal organiser
• Side mesh pockets Accessories • Padded internal partition
for carrying a laptop • Key ring hook • Elastic straps for sticks •
Front elastic straps • Carrying handle • Compression straps •
Removable straps for snowshoes/snowboard • Chest strap
75184 VI
black
75184 VB
blue
75184 VR
orange
115
Zainetto multifunzione per un utilizzo sportivo.
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® •
Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso
imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci
imbottiti ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita
in nastro amovibile Tasche • Tasca frontale e organizer interno
• Tasche laterali in rete Accessori • Divisorio interno imbottito
per il trasporto del note book • Gancio porta chiavi • Elastico
porta bastoncini • Elastico frontale • Maniglia di trasporto • Nastri
di compressione • Nastri portaracchette/snowboard amovibili •
Cinturino pettorale
72533 AB
blue
72533 AC
black
BACKPACKS ACTIVE
ZEPHYR 1.8
72533
64x16x6 cm
200 g
Marsupio con doppio porta borraccia in tessuto Diamond HD per utilizzo
sportivo (bike / running).
Tasche porta borraccia inclinate per utilizzo rapido • Sistema di compressioni
laterali a nastro per l'ottimale stabilità delle borracce • Tasca frontale con porta
chiavi interno • Parti a contatto con il corpo super traspirante B.O.S.
Waist pouch with double bottle holder in Diamond HD fabric for sports
use (bike / running).
Bottle pocket, angled for quick and easy use • Side compression tapes for
optimum bottle stability • Front pocket with key-ring inside • The parts in contact
with the body are in super-breathable B.O.S.
72538 WB
blue
72538 WF
frog
72538 WR
red
72538 WC
black
ZEPHYR TWO RUN
72538
35x16x5x cm
140 g
Marsupio in tessuto Diamond HD per utilizzo sportivo (bike/running).
Tasca porta borraccia inclinata per utilizzo rapido. • Sistema di compressione/
porta materiali frontale ad elastico regolabile con sistema “one touch”. • Taschino
multiuso con portachiavi interno. • Parti a contatto con il corpo super traspirante
B.O.S. • Banda rifrangente
Sporting (bike/running) waist pouch in Diamond HD fabric.
Flask pocket, angled for rapid use. • Front compression/gear holder system with
“one touch” elastic adjustment. • Multi-purpose pocket with key-ring inside. •
Parts in contact with the body in ultra-breathable B.O.S. • Reflective strip
ZEPHYR 10+3
75007
10+3 l
400 g
Zaino superleggero studiato per le attività bike e
running.
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso
B.O.S. • Spallacci e cintura a vita ergonomici in tessuto
reticolare Tasche • Tasca posteriore porta H2 Bag • Tasche
laterali in rete • Sistema multi tasche interno Accessori •
Estensione +3 l che consente l’aumento della capienza • Loghi
rifrangenti • Compatibile H2 Bag • Cinturino pettorale con
fischietto d’emergenza • Nastri di compressione
116
75007 VB
blue
75007 VF
frog
75007 VR
red
75007 VC
black
Ultra-light backpack designed for bike and running
activities.
Fabrics • Diamond HD Carrying system • B.O.S. back •
Ergonomic shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric
Pockets • Rear pocket for H2 Bag hydration control system •
Mesh side pockets • Interior multipocket system Accessories
• +3-litre extension to increase capacity • Reflector logos •
Compatible with the H2 bag hydration control system • Chest
strap with emergency whistle • Compression strap
ZEPHYR 13
75189
13 l
450 g
Multi-purpose backpack with super-breathable
back for bike and running activities.
Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and
quilted back in breathable mesh fabric • Padded and ergonomic
shoulder straps in breathable mesh fabric • Waist belt in selfmodelling, breathable mesh. Pockets • Inside security pocket
with key ring • Side pockets Accessories • Compatible with
the H2 bag hydration control system • Removable straps for
snowshoes/snowboard • Chest strap with emergency whistle •
Reflective tapes • Stick holder
BACKPACKS ACTIVE
Zaino multifunzione per uso bike e running con
dorso supertraspirante.
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso
imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante •
Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante
• Fascia a vita in rete traspirante automodellante. Tasche •
Tasca interna di sicurezza con portachiavi • Tasche laterali.
Accessori • Compatibile H2 bag • Nastri portaracchette/
snowboard amovibili • Cinturino pettorale con fischietto
d'emergenza • Bande rifrangenti • Porta bastoncini
75189 WB
blue
75189 WF
frog
75189 WR
red
75189 WC
black
75123 VB
blue
75123 VF
frog
75123 VR
red
75123 VC
black
75125 VB
blue
75125 VF
frog
75125 VR
red
75125 VC
black
ZEPHYR 15+3
75123
15+3 l
850 g
Zaino con dorso in rete multiuso per attività
aerobiche, leggero e di ingombro ridotto.
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso
D.N.S. • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare • Fascia
a vita a nastro, imbottita Tasche • Tasche laterali in rete •
Tasca di sicurezza • Tasca frontale • Porta casco a scomparsa
Accessori • Estensione +3 l che consente l’aumento della
capienza • Nastri di compressione • Loghi rifrangenti •
Accesso superiore al corpo per poter accedere alla sacca H2
Bag senza aprire lo zaino • Compatibile H2 Bag • Copri zaino
• Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza
Lightweight and compact multi-purpose backpack
with mesh back for aerobic activities.
Fabrics • Diamond HD Carrying system • D.N.S. back
• Ergonomic mesh shoulder straps • Padded waist belt
Pockets • Mesh side pockets • Safety pocket • Front pocket
• Collapsible helmet holder Accessories • +3-litre extension
to increase capacity • Compression straps • Reflector logos •
Top access in the main part for access to the H2 Bag hydration
control system without opening the backpack. • Compatible
with the H2 bag hydration control system •Backpack cover •
Chest strap with emergency whistle
ZEPHYR 25+3
75125
25+3 l
950 g
Backpack with mesh back for light trekking or
mountain bike activities.
Fabrics • Diamond HD Carrying system • D.N.S. back •
Ergonomic mesh shoulder straps • Padded waist belt Pockets
• Mesh side pockets • Safety pocket • Front pocket •
Collapsible helmet holder Accessories • +3-litre extension
to increase capacity • Compression straps • Reflector logos •
Top access in the main part for access to the H2 Bag hydration
control system without opening the backpack. • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Backpack cover •
Chest strap with emergency whistle
117
Zaino per il trekking leggero o la mountain bike con
dorso in rete.
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso
D.N.S. • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare • Fascia
a vita a nastro, imbottita Tasche • Tasche laterali in rete •
Tasca di sicurezza • Tasca frontale • Porta casco a scomparsa
Accessori • Estensione +3 l che consente l’aumento della
capienza • Nastri di compressione • Loghi rifrangenti •
Accesso superiore al corpo per poter accedere alla sacca H2
Bag senza aprire lo zaino • Compatibile H2 Bag • Copri zaino
• Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza
MISSION 25
75801
25 l
450 g
BACKPACKS ACTIVE
Pratico zaino multifunzione caratterizzato da una tasca imbottita
porta tablet con accesso rapido dal dorso. Le numerose tasche, che
permettono di organizzare al meglio gli effetti personali, lo rendono il
perfetto compagno per le attività di tutti i giorni.
Tessuto • Poliestere Dobby 420D • Poliestere Invisible ripstop 210D Sistema
di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante •
Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in
nastro amovibile • Cinturino pettorale amovibile Tasche • Tasca frontale • Tasche
laterali in rete • Organizer interno • Tasca imbottita porta tablet con accesso rapido
dal dorso Accessori • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Nastri di
compressione interna per il fissaggio del notebook • Nastri esterni porta materiali
75801 BCC
black
75801 BRR
red
Packable backpack convertible into waist pouch being extremely
light and compact.
Fabrics • Polyester Dobby 420D • Polyester Invisible ripstop 210D Carrying
system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Ergonomic
shoulder straps padded with breathable mesh fabric • Waist belt with removable
strap • Removable chest strap Pockets • Front pocket • Mesh side pockets •
Organizer inside • Padded pocket to store tablet with quick access from the back
Accessories • Carrying handle • Compression straps • Internal compression
straps to fasten the notebook • External straps for additional gears
75801 BBB
blue
W
NE
Tasca imbottita porta tablet con accesso rapido dal dorso (Mission - Bercy)
Padded pocket to store tablet with quick access from the back (Mission - Bercy)
BERCY 30
W
NE
75802
30 l
550 g
Pratico zaino multifunzione caratterizzato da una tasca imbottita
porta tablet con accesso rapido dal dorso. Le numerose tasche, che
permettono di organizzare al meglio gli effetti personali, lo rendono il
perfetto compagno per le attività di tutti i giorni.
Tessuto • Poliestere Dobby 420D • Poliestere Invisible ripstop 210D Sistema
di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante •
Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in
nastro amovibile • Cinturino pettorale amovibile Tasche • Tasca frontale • Tasche
laterali in rete • Organizer interno • Tasca imbottita porta tablet con accesso rapido
dal dorso Accessori • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Nastri di
compressione interna per il fissaggio del notebook • Nastri esterni porta materiali
Packable backpack convertible into waist pouch being extremely
light and compact.
Fabrics • Polyester Dobby 420D • Polyester Invisible ripstop 210D Carrying
system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Ergonomic
shoulder straps padded with breathable mesh fabric • Waist belt with removable
strap • Removable chest strap Pockets • Front pocket • Mesh side pockets •
Organizer inside • Padded pocket to store tablet with quick access from the back
Accessories • Carrying handle • Compression straps • Internal compression
straps to fasten the notebook • External straps for additional gears
75802 BCC
black
75802 BRR
red
75802 BBB
blue
BAIXA
75800 BCC
15 l
215 g
118
W
NE
75800 BCC
black
Zainetto packable trasformabile in marsupio con caratteristiche
di estrema leggerezza e ingombro ridotto.
Tessuto • Nylon ripstop lite 50D Sistema di trasporto • Spallacci in
rete traspirante automodellante • Cintura a vita a nastro amovibile Tasche
• Tasca frontale • Tasca di sicurezza utilizzabile anche per rendere lo zaino
packable Accessori • Porta chiavi • Sistema di compressione laterale con
cordino • Maniglia di trasporto
Packable backpack convertible into waist pouch being extremely
light and compact.
Fabrics • Nylon ripstop lite 50D Carrying system • Shoulder straps in self
modelling breathable mesh • Removable waist bande Pockets • Front pocket •
Safety pocket that can also be used to make the backpack packable Accessories
• Key holder • Lateral compression system with strap • Carrying handle
PACKZIP
75537
Zainetto packable dalle eccezionali caratteristiche
di leggerezza e ingombro ridotto
Tessuto • Poliestere Ripstop lite 50D Sistema di
trasporto • Spallacci in rete traspirante automodellante •
Cintura a vita a nastro amovibile Tasche • Tasca frontale
• Tasca di sicurezza utilizzabile anche per rendere lo zaino
packable Accessori • Porta chiavi • Nastri di compressione
• Maniglia di trasporto
Packable backpack with exceptional lightweight
characteristics and reduced size
Fabrics • Polyester Ripstop lite 50D Carrying system •
Shoulder straps in self-modeling breathable mesh • Removable
strap waist belt Pockets • Front pocket • Safety pocket that can
also be used to make the backpack packable Accessories •
Key-ring hook • Compression straps • Carrying handle
75537 VC
black
75537 VR
red
75537 VB
blue
75537 VV
green
BACKPACKS ACTIVE
15 l
230 g
AXES
75199
15 l
300 g
Pratico e confortevole daypack
Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di
trasporto • Spallacci imbottiti Tasche • Tasca interna di
sicurezza con porta chiavi
Practical and comfortable daypack
Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system •
Padded shoulder straps Pockets • Internal security pocket
with key ring
GLAM
75199 WC
black tartan
75199 WR
red
75199 WV
green
75202 WC
black tartan
75202 WR
red
75202 WV
green
75201 WC
black tartan
75201 WR
red
75201 WV
green
75202
20 l
450 g
Zainetto multifunzione dotato di due scomparti.
Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di
trasporto • Dorso imbottito e trapuntato • Spallacci
ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a
vita in nastro amovibile • Cinturino pettorale amovibile Tasche
• Doppia tasca frontale e organizer interno. • Tasche laterali in
rete Accessori • Gancio porta chiavi
Multipurpose backpack with two compartments.
Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system
• Padded and quilted back • Padded ergonomic shoulder
straps in breathable mesh fabric • Removable strap waist belt
• Removable chest strap Pockets • Double front pocket
and internal organizer • Mesh side pockets Accessories
• Key-ring hook
TABLET
75201
30 l
600 g
Multi-pocket backpack with padded inside
compartment for carrying a laptop.
Fabrics •420D HD invisible Ripstop Carrying system •
Padded and quilted back • Padded ergonomic shoulder straps in
breathable mesh fabric • Removable strap waist belt • Removable
chest strap Pockets • Front pocket and internal organizer • Front
and side mesh pockets Accessories • Key-ring hook • Side
compression straps
119
Zainetto multi tasche con comparto interno
imbottito per il trasporto del note book.
Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di
trasporto • Dorso imbottito e trapuntato • Spallacci
ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a
vita in nastro amovibile • Cinturino pettorale amovibile Tasche
• Tasca frontale e organizer interno. • Tasche frontale e
laterali in rete Accessori • Gancio porta chiavi • Nastri di
compressione laterali
XENO
75126
BACKPACKS ACTIVE
25 l
300 g
Pratico zainetto da città a due tasche
Dettagli Tecnici • Tessuto Supertex ® Water Resistant • Spallacci imbottiti
• Ampia tasca frontale
Practical city backpack with two pockets
Technical details • Fabric: water-resistant Supertex ® • Padded shoulder
straps • Large front pocket
75126 VC
black
75126 VR
red
75126 VB
blue
75126 VF
frog
VECTOR 17”
75138W
40 l
1.1 kg
Zaini porta computer con custodia amovibile per il notebook
Tessuto • S.L.F. Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto
reticolare traspirante • Fascia vita a scomparsa in tessuto reticolare traspirante •
Spallacci imbottiti ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Ampio
comparto frontale con tasca interna in rete e porta chiavi • Tasca frontale superiore
porta accessori del note book (cavi di alimentazione/mouse) • Tasca di sicurezza su
dorso con porta chiavi • Tasca frontale e organizer multimediale interno Accessori
• Maniglia di trasporto • Custodia per il note book amovibile
Laptop backpacks with removable notebook case
Fabrics • S.L.F. Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh
fabric • Collapsible waist belt in breathable mesh fabric • Ergonomic padded shoulder
straps in breathable mesh fabric Pockets • Large front compartment with mesh
internal pocket and key-ring • Top front pocket for laptop accessories (power cords/
mouse) • Safety pocket with key-ring on back • Front pocket and internal mp3 player
organiser Accessories • Carrying handle • Removable notebook case
DOWNTOWN
75535
1 kg
Capiente e robusta borsa a tracolla ad uso urbano
Dettagli tecnici • Cartella multi funzionale in tessuto Supertex® 1600D rinforzata
internamente in tessuto Supertex® • Rinforzi in DuPontTM Hyaplon® • Tracolla
regolabile imbottita • Ampia tasca frontale con organizer interno • Divisorio interno
imbottito per il trasporto del note book • Cintura a vita in nastro amovibile •
Chiusura frontale che permette di comprimere la cartella
Roomy, hardwearing shoulder bag for city use
Technical details • Multi-purpose briefcase in 1600D Supertex® fabric,
reinforced on the inside in Supertex® fabric • Reinforcements in DuPontTM
Hyaplon® • Adjustable and padded shoulder strap • Large front pocket with
internal organizer • Padded internal partition for carrying a laptop • Removable
strap waist belt • Front closure to compress the briefcas
75535 UV
green
75535 UC
black
GRAB
75186VC
0,55 kg
120
Pratica e robusta messenger bag per utilizzo urbano
Dettagli tecnici • Tessuto Supertex® 1600D rinforzata internamente in tessuto
Supertex® • Rinforzi in DuPontTM Hypalon® • Tracolla imbottita con sistema
di regolazione rapido • Chiusura frontale con fibbia di sicurezza che permette di
comprimere la cartella • Accesso al corpo principale richiudibile con lampo • Tasca
posteriore di sicurezza • Organizer frontale • Taschino frontale a scomparsa
Hardwearing, practical messenger bag for urban use
Technical details • 1600D Supertex® fabric, reinforced on the inside in
Supertex® fabric • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® • Padded shoulder
strap with fast adjustment system • Front closure with safety buckle to compress
the briefcase • Access to main compartment with zip closure • Rear security
pocket • Front organiser • Collapsible front pocket
Sistema a bastino che permette il trasporto di grandi quantità di materiale senza penalizzare il
comfort d’utilizzo
Tessuto • Supertex® Water Resistant Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato
in tessuto reticolare traspirante • Bastino in alluminio avente le seguenti caratteristiche: diametro
struttura principale 25 mm e 20 mm. • Profondità di appoggio 25 cm. • Spallacci ergonomici
imbottiti con doppia densità in tessuto reticolare traspirante, con regolazione superiore • Cintura
a vita imbottita ergonomica in tessuto reticolare traspirante Tasche • Taschini su cintura a vita
Accessori • Sistema di nastri e velcri rinforzati per il fissaggio del bastino al dorso • Maniglia di
trasporto rinforzata • Cinturino pettorale
Carrier frame system for carrying large amounts of gear without penalising user comfort
Fabric • Water-resistant Supertex® Carrying system • Padded and quilted back in breathable
mesh fabric • Aluminium framework with the following characteristics: main structure diameter 25
mm and 20 mm. • Support depth: 25 cm. • Padded, double-density and ergonomic shoulder
straps in breathable mesh fabric with load lifter • Padded, ergonomic waist belt in breathable mesh
fabric Pockets • Pockets on waist belt Accessories Tape and Velcro system to fasten the frame
to the back • Reinforced carrying handle • Chest strap
COVER 0
72006
Q yellow V green
15/30 l
COVER 1
72007
Q yellow V green
25/50 l
COVER 2
72008
Q yellow V green
45/90 l
ACTIVE
BACKPACKS ACCESSORIES
ALU FRAME
61590V • 2,3 kg
COVER REG
72011
Q yellow V green
Cover regolabile
Coprizaino in poliestere impermeabile termoisolante. • Il bordo elastico lo rende adatto a
varie misure
Waterproof, thermal insulating polyester backpack cover. • Elastic edging for fitting to differentsized backpacks
H2 BAG 1 l
79000V
H2 BAG 2 l
79001V
H2 BAG 3 l
79010V
Contenitore per liquidi alimentari, provvisto di ampio tappo a vite e maniglia per il trasporto amovibile
che consente una veloce pulizia ed un rapido e facile riempimento (ghiaccio). Cannuccia e valvola
a suzione con protezione in neoprene antigelo. Trattato con Microban®. Trattamento antibatterico
che evita la formazione di muffe, microrganismi e cattivi odori in caso di permanenza dei liquidi nel
contenitore per lungo tempo.
Container for drinks, complete with large screw cap and removable carrying handle, for quick and
easy cleaning and filling (ice). Straw and suction valve with no-freeze neoprene protection. Treated
with Microban®, an antibacterial treatment to prevent the formation of mould, micro organisms or
bad odours if liquids are left in the container for lengthy periods of time.
COOLER
72605 • 130 g • 39 x 20 cm
Thermal container for Double Tech hydration system bags in fabric • Complete with anti-freeze
neoprene for tube and valve • Top closure with zip and hook inside for fastening the bag
121
Contenitore termico per sacche idriche in tessuto Double Tech • Completo di protezione in neoprene
antigelo per il tubo e la valvola • Chiusura superiore con lampo e gancio interno per fissare la sacca
Photo: Franco Voglino
KID
Linea di accessori anche per i più piccoli: dagli zaini ai sacchiletto ai portabebè,
una serie di prodotti pratici e sicuri per vivere le esperienze outdoor in pieno
comfort e con la massima tranquillità.
A range of accessories for even the smallest children: from backpacks, to sleeping
bags to baby carriers. Safe and practical items that allow you to experience outdoor
living in complete comfort and with the maximum tranquillity
WOMBAT
72199ABB
2,7 kg
Porta bebè completo e confortevole. Adatto a bambini che stanno
seduti da soli (più o meno a partire da 6 mesi) - ci possono essere
grandi differenze individuali.
Il carico massimo (bambino e bagaglio) è di 20 kg.
Tessuto • S.L.F Sistema di trasporto • Dorso S.E.A • Dorso imbottito e
trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e cintura a vita imbottiti e
trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Regolazione superiore spallacci •
Regolazione in altezza della seduta del bambino • Spallacci ad incrocio regolabili in
altezza per un comodo e più sicuro bloccaggio del bambino ed una migliore stabilità •
Bottone di sicurezza per evitare accidentali chiusure della seduta Tasche • Tasca su
fascia a vita • Ampia tasca posteriore • Tasche laterali in rete • Due tasche posteriori
Accessori • Nastri di compressione • Manuale istruzioni d'uso incluso
• Il prodotto risulta conforme alla norma EN13209-1:2004
ed è stato testato per tale norma da IISG.
122
• The product conforms to the EN13209-1:2004 standard
and has been tested for compliance by IISG.
Bottone di sicurezza
Safety button
Complete, comfortable baby carrier. Suitable for babies who can sit up
unaided (more or less from 6 months upwards- this will vary greatly
between individuals).
The maximum load (child plus baggage) is 20 kg.
Fabrics • S.L.F Carrying system • S.E.A back • Padded and quilted back
in breathable mesh fabric • Shoulder straps and waist belt in padded and quilted,
breathable mesh fabric • Shoulder straps with load lifter • Height-adjustable child seat
• Height-adjustable, crossover straps for a more comfortable, safer securing of the child
and greater stability • Safety button to prevent the seat from closing unintentionally.
Pockets • Pockets on waist belt • Large rear pocket • Side mesh pockets • Two rear
pockets Accessories • Compression straps • Instruction Manual Included
CARIBOU
72154ARR
Porta bebè completo e confortevole. Adatto a bambini che stanno
seduti da soli (più o meno a partire da 6 mesi) - ci possono essere
grandi differenze individuali.
Il carico massimo (bambino e bagaglio) è di 20 kg.
Tessuto • S.L.F. Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto
reticolare traspirante • Spallacci e cintura a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare
traspirante • Regolazione superiore spallacci • Regolazione in altezza della seduta del
bambino • Spallacci regolabili in altezza per un comodo e più sicuro bloccaggio del
bambino ed una migliore stabilità • Bottone di sicurezza per evitare accidentali chiusure
della seduta Tasche • Taschino su fascia a vita • Ampia tasca posteriore • Tasca
laterale in rete Accessori • Nastri di compressione • Manuale istruzioni d'uso incluso
Complete, comfortable baby carrier. Suitable for babies who can sit up
unaided (more or less from 6 months upwards- this will vary greatly
between individuals).
The maximum load (child plus baggage) is 20 kg.
Fabrics • S.L.F. Carrying system • Padded and quilted back in breathable
mesh fabric • Shoulder straps and waist belt in padded and quilted, breathable
mesh fabric • Shoulder straps with load lifter • Height-adjustable child seat
• Height-adjustable straps for a more comfortable, safer securing of the child
and greater stability • Safety button to prevent the seat from closing unintentionally
Pockets • Pockets on waist belt • Large rear pocket • Side mesh pockets
Accessories • Compression straps • Instruction Manual Included
KID
2,25 kg
Bottone di sicurezza
Safety button
• Il prodotto risulta conforme alla norma EN13209-1:2004
ed è stato testato per tale norma da IISG.
• The product conforms to the EN13209-1:2004 standard
and has been tested for compliance by IISG.
CARRIER COVER
72203AII
240 g
Protezione completa antipioggia / vento utilizzabile sui modelli
Caribou e Wombat in tessuto Poliestere 200D. Dotato di custodia
Complete rainproof/windproof cover in 200D polyester for Caribou and
Wombat models. Complete with carry pouch
BABY CARRIER CHANGING MATTRESS
72201AII
82x37 cm. (aperto - open) – 20x37 (ripiegato - folded)
250 g
Comodo materassino imbottito cambia bebè in tessuto Poliestere
200D. Dotato di custodia.
Handy padded changing mat in 200D polyester. Complete with carry
pouch.
BABY CARRIER HEADREST CUSHION
72200ACC
180 g
Pratico poggiatesta per bambino in tessuto Poliestere 200D e cotone
traspirante per le parti a contatto con il collo. Dotato di custodia.
Practical child’s headrest in 200D polyester fabric and breathable cotton
for the parts in contact with the neck. Complete with carry pouch.
BABY CARRIER SUNCOVER
72202AII
180 g
200D polyester sun shade with mosquito net inserts for Caribou and
Wombat models. Complete with carry pouch.
123
Protezione al sole utilizzabile sui modelli Caribou e Wombat in tessuto
Poliestere 200D con inserti in zanzariera. Dotato di custodia.
I paes
e Per aggi di Ec
u
ù
Tolgo sono stra ador
n
a oltr o il fiato s ordinari.
e
che le 5.000 mia i ghiacc
i
della basse An etri di qu ai
de
Cord
ota
illera
Negr
a.
ru
r and Pe
o
d
a
u
c
pes in E
Landsca rdinary.
o
eter
are extra bove 5000 m ndes
a
Glaciers e and the low A e you
v
d
of altitu llera Negra lea
i
of Cord breathless
ly
e
t
absolu
124
CORDI
LLERA
NEGRA
/ PERÙ
125
Linea di accessori che risponde in ogni particolare alle esigenze di chi pratica l’arrampicata.
Un mix di tecnologia, comfort e performance al servizio della funzionalità e della sicurezza.
CLIMBING
A range of accessories to meet the climbing enthusiast’s every need.
A mix of technology, comfort and performance for safe and practical use.
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
ZAINO COULOIR
77207A • 550 g • 51x27x7 cm
Zaino studiato per contenere tutto il materiale da Ice Climbing.
Tessuto Poliestere Oxford • Dorso Imbottito • Spallacci in rete traspirante automodellante a
scomparsa • Maniglia di trasporto • Cerniera di chiusura rinforzata • Rifrangenti frontali •
Tasca frontale • Guaine interne in Dupont™ Hypalon® per il trasporto dei chiodi da ghiaccio
rinforzate in Supertex® 1680D • Elastici interni porta piccozza con fondo e fianchi rinforzati
internamente in Supetex® 1680D
Backpack devised to contain all the gear required for Ice Climbing • Fabric: Oxford polyester
• Padded back • Shoulder straps in self-modelling and collapsible, breathable mesh fabric
• Carry handle • Reinforced zip closure • Reflective tapes on front • Front pocket • Internal
sheaths in Dupont™ Hypalon® to carry ice nails, reinforced in Supertex® 1680D • Inside
elastics for ice axe, with bottom and sides with Supertex® 1680D internal reinforcements.
Backpack supplied
to the Instructors
of the Italian National
Mountain Rescue Corps
CONTENITORE VALANGHIVO
75444 • 260 g • 57x30x6 cm
Contenitore in tessuto Poliestere Oxford realizzato per il trasporto del materiale per
intervento su valanga • Compatibile con lo zaino Rescue 45 • Ampia apertura con
cerniera rinforzata e doppio cursore • Inserto frontale ad alta visibilità rifrangente • Tasche
interne • Dorso imbottito • Maniglia e spallacci in nastro
Oxford polyester container for carrying avalanche intervention gear • Compatible with the
Rescue 45 backpack • Wide opening with reinforced zip and double slider • High-visibility,
reflective front insert • Inside pockets • Padded back • Tape handle and shoulder straps
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
ZAINO PORTACORDA
ROPE BACKPACK
77199V • 280 g • 50x25x6 cm
126
Zaino porta corda in leggero e robusto tessuto Nylon Oxford. • Dorso imbottito • Spallacci
a nastro • Maniglia di trasporto • Cerniera di chiusura rinforzata con moschettone di
sicurezza • Occhiello nella parte frontale superiore • Banda rifrangente • Finestra frontale
in tessuto reticolare per facilitare la visione del materiale all’interno dello zaino • Tasca
interna e asole interne per inserimento della corda
Rope backpack in lightweight, hardwearing Oxford Nylon fabric. • Padded back • Tape
shoulder straps • Carry handle • Zip closure reinforced with safety snap-hook • Eyelet in
the top front part • Reflective strip • Front window in mesh fabric for an easier view of the
gear in the backpack • Inside pocket and loops inside for easier rope insertion.
CEUSE
77213WI • 420 g • 55x35 cm
Sacca porta corda in leggero e robusto Nylon Oxford • Tracolla regolabile • Nastri di
compressione frontale • Maniglia di trasporto • Telo porta corda con asole in colore
differenziato • Dimensioni telo porta corda: 145x115 cm.
CLIMBING
Rope bag in lightweight, hardwearing Oxford Nylon • Adjustable shoulder strap •
Front compression strap • Carry handle • Rope sheet with different coloured loops. •
Dimensions rope sheet: 145x115 cm.
ROPE BAG
77202N • 140 g
Pratica sacca porta corda in leggero e robusto tessuto Nylon Oxford. • Chiusura di
sicurezza superiore con cordino e barilotto • Dotata di doppia maniglia laterale a nastro
e asola per il fissaggio dei capi della corda • Creata per riporre la corda senza il classico
riavvolgimento • Sacca in dotazione al Corpo Nazionale Soccorso Alpino e Speleologico
italiano • Doppio occhiello nella parte superiore e occhiello su fondello • Porta nome
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
Practical rope bag in lightweight, hardwearing Oxford Nylon fabric. • Top safety closure
with cord and toggle • Complete with double strap handle on the side and loop for
fastening rope ends • Created for storing rope without the need for traditional winding •
Bag supplied to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps • Double eyelet in the
top part and eyelet in the bottom • Name tag holder.
FALESIA
77203V • 700 g
Capiente sacca porta corda in tessuto Supertex® 1200D Water Resistant • Spallacci
imbottiti • Maniglie di trasporto • Tappetino addizionale con asole in colore differenziato
per legare le estremità della corda • Tasca interna • Tasche laterali in rete
Roomy rope bag in 1200D water-resistant Supertex® fabric. • Padded shoulder straps •
Carry handle • Extra mat with different-coloured loops for fastening rope ends • Inside
pocket • Mesh side pockets
CRAMPON BAG
77206 • 160 g
Pratica sacca porta ramponi in tessuto Supertex® impermeabile adatta a tutti i tipi di
ramponi • Ampia apertura a lampo • Maniglia superiore di trasporto • Asola interna
porta materiali
127
Handy crampon bag in waterproof Supertex® fabric for crampons of all types • Large
opening with zip • Top carry handle • Gear loop inside
CRASH PAD RAMPAGE
77212WR • 5,70 kg • 130x100x12,5 cm
CLIMBING
Crash pad con imbottitura a 3 strati che formano un sandwich composto da 2 strati di
spugna ad alta densità che racchiudono uno strato di spugna a cellule aperte • Cerniera
d'unione che permette d'accoppiare i materassi anche sul lato corto ( Dimensioni: 200
x 65 x 12,5 cm) • Spallaci amovibili trasformabili in tracolla • Maniglie di trasporto •
Compressioni laterali con fibbia in alluminio anti schiacciamento • Tappetino per la pulizia
delle scarpe.
Crash pad with 3 layers of padding to form a sandwich of 2 layers of high-density sponge
that enclose a layer of open-cell sponge • Zip to join mattresses even on the short side
(measurement: 200 x 65 x 12.5 cm) • Removable shoulder straps that convert to a single
strap • Carry handle • Side compression with aluminium, crush-proof buckle in aluminium
• Mat for wiping shoes.
CRASH PAD
77208V • 4.5 kg • 90x120x h8 cm
Materasso da boulder con giunzione a 45° per la massima protezione. • Imbottitura a
sandwich a doppia densità • Imbottitura estraibile per il lavaggio della fodera di protezione
• Sistema laterale ad occhielli metallici per la fuoriuscita dell’aria • Cinghie di chiusura con
passanti metallici • Spallacci per il trasporto
Boulder mattress with 45° joint for maximum protection. • Double-density sandwich filling
• Removable padding for washing the protective cover • Air outlet system with metal
eyelets at the sides • Closing straps with metal loops • Shoulder straps for carrying.
SEGGIOLINO PAD
PAD SEAT
77210V • 450 g
Comodo seggiolino imbottito rinforzato con barre in plastica. • Nastri laterali per regolare
la seduta • Maniglia di trasporto e tasca esterna in rete • Completamente apribile e
trasformabile in tappetino.
Handy padded and reinforced seat with plastic bars. • Side tapes to adjust the seat • Carry
handle and outside mesh pocket • Opens out fully to convert into a mat.
CHALKY ZIP
81052 • RA yellow RV green • 100 g
128
Modello di porta magnesite in tessuto Supertex® Water Resistant e tessuto rinforzato. •
Cintura a vita in nastro amovibile • Chiusura sicura
Chalk holder model in water-resistant Supertex® reinforced fabric. • Removable tape waist
belt • Secure closure
DRAGON
78148V • 370 g
Multipurpose helmet offering the best possible combination of light weight and strength
• Outer casing in P.P. (Polypropylene) and inside in shockproof H.I.P.S. (high impact
polystyrene) • The inside is lined with DRI-LEX breathable fabric • Single back adjustment
with fast and collapsible “CAT-EYES” system in polycarbonate to be carried easily in
a backpack • Ventilation system with slits to guarantee excellent air passage • Fullyintegrated head-lamp-fastening system • One size only, adjustable from 46 cm to 61 cm.
CLIMBING
Casco polivalente, il miglior compromesso tra robustezza e peso • Calotta esterna in
P.P. (Polipropilene) ed interna in H.I.P.S (high impact polystyrene) anti-shock. • L’interno
è rivestito in tessuto traspirante DRI-LEX • Singola regolazione posteriore con sistema
rapido “CAT-EYS” in policarbonato, a scomparsa per il trasporto nello zaino • Sistema di
aerazione con feritoie che garantiscono un’ottima ventilazione • Sistema di fissaggio della
lampada frontale integrato • Taglia unica, regolabile da 46 cm a 61 cm.
STORM 1
78374 • 22x25x4 cm • 500 g
Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico.
Snow shovel with ergonomic handgrip and telescopic handle.
STORM 2
78375 • 25x30x4 cm • 600 g
Pala da neve con impugnatura ergonomia, manico telescopico ed ampia benna.
Snow shovel with ergonomic grip, telescopic handle and large spade.
POWDER PROBE
78368V • 240 cm • 180 g
Sonda da valanga • 6 elementi da 40 cm • Montaggio ultrarapido con cordino
• Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric).
Avalanche probe • 6 elements 40 cm in length • Ultra-fast assembly with rope
• Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric).
AVALANCHE PROBE
78347V • 230 cm • 260 g
Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni in fuoripista •
6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito antiusura •
Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric)
129
Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for off-piste excursions • 6 sections
38 cm in length • Ultra-fast assembly with wear-resistant steel cable • Complete with bag
in S.L.F. (Strong Light Fabric)
CORDE / ROPES
Le corde Ferrino, sottoposte ai più severi test sono garantite dal marchio
CEE. Ottima idrorepellenza grazie al trattamento DRY che riduce del 50%
l’assorbimento d’acqua della corda. Il trattamento SUPERDRY lo riduce al 75%.
Ferrino ropes are subjected to the most stringent tests and are guaranteed
by the EEC marks. They offer excellent water repellence thanks to their DRY
treatment, which reduces the rope’s water absorption by 50%; SUPERDRY
treatment reduces it by 75%.
1
CLIMBING
A
VERCORS
77500 • 60 m • Ø 10.5 mm
77501 • 70 m • Ø 10.5 mm
77502 • 200 m • Ø 10.5 mm
DRY Corda Singola /Single rope
1
A
THE EDGE
77505 • 60 m • Ø 9.5 mm
77506 • 70 m • Ø 9.5 mm
77507 • 200 m • Ø 9.5 mm
W
NE
Corda Singola /Single rope
1
A
MESULES
77492 • 60 m • Ø 10 mm
77493 • 70 m • Ø 10 mm
1
A
PRESLES
77510 • 50 m • Ø 9.9 mm
77511 • 60 m • Ø 9.9 mm
77512 • 70 m • Ø 9.9 mm
77513 • 200 m • Ø 9.9 mm
DRY Corda Singola /Single rope
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
A
1
1/2
1
1/2
ECRINS
77508 • 60 m • Ø 8,2 mm
Mezza corda / Half rope
A
W
NE
DRU
77520 • 50 m • Ø 8.5 mm
77521 • 60 m • Ø 8.5 mm
77522 • 200 m • Ø 8.5 mm
DRY Mezza corda / Corda gemella - Half rope / Twin rope
1
A
1/2
GHIACCIO
77530 • 50 m • Ø 8.5 mm
77531 • 60 m • Ø 8.5 mm
SUPERDRY Mezza corda / Corda gemella - Half rope / Twin rope
SPELEO
77540 • 200 m • Ø 10.5 mm
DETTAGLI TECNICI
TECHNICAL DETAILS
N° cadute
No. drops
VERCORS Ø mm 10,5
MESULES Ø mm 10
PRESLES Ø mm 9,9
DRU Ø mm 8,5
GHIACCIO Ø mm 8,5
EDGE Ø mm 9,5
ECRIN Ø mm 8,2
9
6
8
6
7
7
8
DETTAGLI TECNICI
TECHNICAL DETAILS
N° cadute
No. drops
SPELEO Ø mm 10,5
-
DRY SUPERDRY
yes
yes
yes
-
yes
-
DRY SUPERDRY
-
-
PESO (g/m)
WEIGHT (g/m)
ALLUNG. (5-80 kg)
ELONG. (5-80 kg)
70
64
64
48
48
58
43
7,40%
6,20%
7%
5%
5%
9,5%
11,5%
PESO (g/m)
WEIGHT (g/m)
ALLUNG. (5-150 kg
ELONG. (5-80 kg)
70
3,50%
FORZA D’ARRESTO (kN)
SHEARING STRENGTH (kN)
c.a. 9
c.a. 9
c.a. 8,2
c.a. 7
c.a. 6
c.a. 8,1
c.a. 5,5
MIN CARICO ROTTURA (kN)
SHEARING STRENGTH (kN)
27
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
ANELLI FETTUCCIA / SLING RINGS
77560 • 19/60 mm • 5 pezzi /pieces
77561 • 19/120 mm • 5 pezzi /pieces
NASTRO TUBOLARE / TUBULAR TAPE
77570 • 19/100mm
CORDINI AUSILIARI / AUXILIARY ROPES
77550
60 m - Ø 2 mm
A
B
77554
60 m - Ø 6 mm
A
B
77551
60 m - Ø 3 mm
A
77552
60 m - Ø 4 mm
A
B
77555
60 m - Ø 7 mm
A
130
B
77553
60 m - Ø 5 mm
B
A
B
77556
60 m - Ø 8 mm
A
B
131
SILVIO REFFO - Photo: Andrea Trivisonno
CLIMBING
BCC black
BBB Blue
BSS Sand
CLIMBING
s
tra
te
NORDEND
am
se n as
d
e
p
a
T
u re
C u cit
77305 S-M / L-XL • 270 g (L-XL)
Ghetta realizzata in DuPont™ Cordura® e Jaquard Weave 500D. • Cuciture nastrate
• Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore a nastro • Cinturino sottopiede
sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon® resistente agli strappi e all'abrasione.
Gaiters made of DuPont™ Cordura® and JaquardWeave 500D. • Taped seams • Front
opening with Velcro • Top adjustment with ribbon • Replaceable foot strap in DuPont™
Hypalon® tear and scratch resistant material.
W
NE
TRANGO AIR
85026V Taglia - Size: S-M • 85026 Taglia - Size: L-XL / 260 g (S-M)
Ghetta per alpinismo con taglio anatomico copri scarpone • Parte superiore in tessuto
Texit® traspirante ed inserto in tessuto elasticizzato. Parte inferiore rinforzata con tessuto
DuPont™ Cordura®, che garantisce la massima resistenza all’abrasione • Apertura
frontale con velcro • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One
Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli
strappi e all’abrasione • Dotata di custodia
Mountaineering gaiter with anatomical boot cover form • Upper part in breathable Texit®
fabric with elasticated fabric insert. Lower part reinforced with DuPont™ Cordura® fabric
to guarantee maximum abrasion resistance • Front opening with Velcro fastening • Top
adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tear- and
abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® • Equipped with cover
VC black
VR red
VV Green
BRENVA
77315 • CABLE 77316 • 240 g (S-M)
TAGLIE - SIZES S-M (35-40) / L-XL (40-47)
Ghetta realizzata in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Foderata in nylon fino all’altezza della
caviglia per aumentarne l’impermeabilità • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e
bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One
Touch” • Due versioni del cinturino sottopiede sostituibile: DuPont™ Hypalon® e con cavo
in acciaio • Dotata di custodia
132
Gaiter in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Nylon lining up to the ankle for increased water
resistance • Full-length front opening with zip, Velcro and press studs. • Top adjustment
with elastic and “One Touch” fast system • Two replaceable foot strap versions: DuPont™
Hypalon® or with steel cable • Equipped with cover
WN black
WR red
WB blue
WA green
Ghetta tecnica in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) robusto ed impermeabile • Apertura
totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Dotata di banda riflettente •
Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino
sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione
(Zermatt) • Cinturino sostituibile con cavo in acciaio (Zermatt Cable) • Dotata di custodia
Technical gaiter in hardwearing, waterproof S.L.F. (Strong Light Fabric) • Full-length
front opening with zip, Velcro and press-studs • Complete with reflective strip • Top
adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tearand abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® (Zermatt) • Replaceable foot strap with
steel cable (Zermatt Cable) • Equipped with cover
VC black
VR red
CLIMBING
ZERMATT
77310W • 330 g
VB blue
CERVINO
77313 • 220 g
Pratica e robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Apertura laterale con velcro
e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura "one
touch" • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DupontTM Hypalon®, resistente agli
strappi e all'abrasione
Practical, hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric. • Side opening with Velcro
and press studs • Top adjustment with elastic and "one touch" closure • Replaceable foot
strap in tear- and abrasion-resistant DupontTM Hypalon®
VC black
VR red
VB blue
VV Green
STELVIO
77320 • 220 g
Robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Totalmente apribile mediante
cerniera e bottoni automatici • Cinturino in nastro sul fondo
Hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric • Full-length opening with zip and
press-studs • Tape strap on bottom.
VC black
77321
VR red
VB blue
SELLA
77321 • 190 g - H 39 cm
77308 MEDIUM • 150 g - H 28 cm
77307 SHORT • 100 g - H 18 cm
Pratica ghetta in Double Tech • Totalmente apribile mediante cerniera laterale • Cinturino
in nastro sul fondo (Sella e Sella Medium)
Practical gaiter in Double Tech • Full-length opening with side zip • Tape strap on bottom
(Sella and Sella Medium)
RICAMBI GHETTE
GAITER PARTS
77318
Cinturino in materiale DuPont™ Hypalon® - Strap in DuPont™ Hypalon® material
77319
Cinturino con cavo in acciaio - Strap with steel cable
(Universal replacements for Trango, Zermatt, Brenva and Zumstein gaiters).
133
(Ricambi universali per i modelli Trango, Zermatt, Brenva e Zumstein)
TROFEO MEZZALAMA
78392AAA115 - 115 cm • 78393AAA120 - 120 cm
78394AAA125 - 125 cm • 78395AAA130 - 130 cm
78396AAA135 - 135 cm • 78397AAA140 - 140 cm
78398AAA145 - 145 cm • 460 g ( cm)
134
CLIMBING
W
NE
Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075. • Diametro:
16x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2 • Misure:
115/120/125/130/135/140/145 cm • Manopola anatomica in
sughero antiscivolo con prolunga. • Rotella sagomata e puntale
a ramponcino per uso sci Alpinismo. • Uso: gare / sci alpinismo
• Made in Italy
Single section sticks in 7075 aluminium alloy. • Diameter:
16x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Measurements:
115/120/125/130/135/140/145 cm • Anatomical handle
with non-slip surface in cork and extension. • Shaped roller and
crampon tip for use in ski mountaineering • Use: races / ski
mountaineering • Made in Italy
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
HASHI
78404AAA • 500 g
FAST ADJUST fast adjustment system. • Three telescopic
sections in 7075 aluminium alloy. • Diameter 16/14x0.8 mm.
• Resistance: 60 Kg/mm2 • Height adjustable from 110 to 140
cm. • Non-slip anatomical handle with extension. • Tungsten tip.
• Supplied with double roller and silent tip • Use: freeride/trail
running, • Made in Italy
CLIMBING
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Sistema di regolazione FAST ADJUST per la regolazione Rapida.
• Due sezioni telescopiche in Ergal 7075. • Diametro 16/14x0,8
mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2. • Regolabile da 110 a 140
cm. • Manopola anatomica antiscivolo con prolunga. • Punta in
tungsteno. • Viene fornito di doppia rotella e puntale silenzioso •
Uso: freeride/trail running, • Made in Italy • Viene consegnato con
rotella grande Sagomata NUOVA e rotella small per trail running.
EW
FAST ADJUST
Nuovo sistema di bloccaggio per bastoni telescopici, con meccanismo esterno a leva. Si differenzia da quelli già presenti sul mercato per il
semplicissimo sistema di regolazione che può essere azionato manualmente, senza ausilio di cacciavite o altri attrezzi. Il cuore del sistema è
una rotella a stella che sporge leggermente dal corpo del meccanismo e permette di regolare l’ottimale serraggio della leva. Grazie a questo
semplicissimo accorgimento, il sistema è estremamente facile da utilizzare: in qualsiasi momento ed in ogni condizione (anche con i guanti
indossati) è possibile intervenire sulla forza di serraggio. Il sistema è stato sottoposto a severi test nel laboratorio di controllo qualità aziendale ed
ha superato abbondantemente i valori di tenuta richiesti dal TÜV.
The new locking system for telescopic poles, with external lever mechanism. This device differs from those already on the market for the simple
regulation system that can be operated manually, without screwdriver or other tools. The heart of the system is a star shaped wheel1which sicks
slightly out of the mechanism body and allows to adjust the optimum fastening of the lever. Through this simple expedient, the system is extremely
easy to use: at any time in any condition (even with gloves on) you can set the clamping force. The system was subjected to severe tests in the
laboratory of company quality control dept. and has far exceeded the required values held by TÜV.
KAILASH
78379AAA • 410 g
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in
carbon – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to
135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten
tip • Supplied with double roller and silent tip.
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
135
W
NE
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm • Regolabile
da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in
tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale
silenzioso
ULTAR
78403AAA • 550 g
Sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm •
Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo
punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e
puntale silenzioso
LOCK&GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075
aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from
61 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and
tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip
CLIMBING
W
NE
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
W
NE
PAMIR
78377AAA • 600 g
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm
• Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica a doppia
densità, antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di
doppia rotella e puntale silenzioso
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in
7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable
from 61 to 135 cm • Double-density anatomical handgrip with
non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller
and silent tip.
136
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
TOTEM
78132AAA • 700 g
3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø18/16/14 mm
• Regolabile da 65 a 135 cm • Bastone con shock-absorber
• Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale
silenzioso.
CLIMBING
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-16-14
mm) • Height adjustable from 65 to 135 cm • Stick with shockabsorber • Double-density anatomical handgrip with non-slip
surface and tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
GTA
78119 W green • WR red • 650 g
3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio ø18-16-14 mm
• Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale
silenzioso.
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical
handgrip, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
137
EW
EIGER
78151 • 105 cm 78152V • 115 cm
78153V • 125 cm 78186 • 135 cm
240 g (115 cm)
CLIMBING
Bastone ultra-leggero dotato di sistema di montaggio/smontaggio
ultrarapido.• Duralluminio 7001 T6 di derivazione aeronautica
con eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed
elasticità • Manopola ergonomia antiscivolo • Puntale in vidiam
• Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Uso:
Alpinismo, escursionismo, trail running, skyrunning
Ultra-lightweight stick with extremely fast assembly/disassembly
system. • 7001 T6 duraluminium, developed by the aeronautical
industry and with the characteristics of exceptionally light
weight, resistance and elasticity. Non-slip ergonomic handgrip
• Vidiam tip • Supplied with snow roller and silent tip • Use:
mountaineering, hiking, trail running, sky running.
EIGER
DIORITE
DIORITE
78133V • 580 g
3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio 7075 ø18-16-14 mm •
Regolabile da 68 a 140 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo
il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale
silenzioso
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 68 to 140 cm • Non-slip
anatomical handle with covering that also partially covers the first
section, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
ALPENSTOCK
78017V • 250 g
Bastone da passeggio composto da 2 sezioni telescopiche in lega
di alluminio 7075- ø16/14 mm • Regolabile da 70 a 120 cm
• Impugnatura anatomica • Punta in acciaio temprato • Viene
fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso
Walking stick comprised of 2 telescopic sections in 7075
aluminium alloy - diam16/14 mm • Height adjustable from 70 to
120 cm • Anatomical handgrip • Tempered steel tip • Supplied
with snow roller and silent tip.
138
ALPENSTOCK
MUSTANG
78376 • 500 g
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in
7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable
from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface
that continues to cover the first section; tungsten tip • Supplied
with double roller and silent tip.
STEP-IN
78380 • 490 g
MUSTANG
CLIMBING
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in lega dialluminio 7075 - ø16/14/12 mm •
Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo
il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale
silenzioso
Bastoncino da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK &
GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in lega di
alluminio 7075 - ø16/14 mm • Regolabile da 94 a 135 cm •
Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene
fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le
mani di lunghezza regolabile, amovibili.
Nordic walking pole • LOCK & GO fast adjustment system • 2
telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14 mm •
Height adjustable from 94 to 135 cm • Cork non-slip handgrip •
Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and
removable wrist loops.
WING
WING
78381 • 410 g
Bastoncino superleggero da nordic walking • Sistema di
regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni
telescopiche in carbonio - ø16/14 mm • Regolabile da 84 a 135
cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno •
Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti
per le mani di lunghezza regolabile, amovibili.
Nordic walking pole. • LOCK & GO fast adjustment system •
2 telescopic sections in carbon – diam. 16/14 mm • Height
adjustable from 84 to 135 cm • Cork non-slip handgrip •
Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and
removable wrist loops.
COPPIA DI TAPPI PER STERRATO
PAIR OF CAPS FOR ROUGH GROUND
78391
NORDIC WALKING FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
STEP-IN
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
139
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
140
curiosità
n
o
c
o
t
a
v
r
mi
r osse
Dopo ave fantastici panora
i
e stupore va Nacional
r
della Rise s ci siamo diretti
a
de Parac gendaria cittadella
g
verso la le chu Picchu.
a
Inca di M
After havin
g
and astonis observed the amazing
Riserva Na hing landscape of
c
we travelle ional de Paracas,
d
citadel of M to the Inca fortified
achu Picch
u.
141
U
H
CCÙ
I
P
U / PER
H
C
MA
TRAVEL
72609 AB
blue
72609 AC
black
TIKAL 30
72609 AB blue • AC black • 30 l • 1,10 kg • 50x30x20 cm
Borsa a compartimento unico trasformabile in zaino, conforme alle
misure del bagaglio a mano per il trasporto aereo.
Tessuto • Supertex® 1000D water resistant Sistema di trasporto • Tracolla
amovibile imbottita • Doppia maniglia di trasporto imbottita e rinforzata • Spallacci
a scomparsa • Dorso imbottito e rinforzato con pannello in polietilene Tasche
• 2 tasche frontali • Tasca interna in rete Accessori • Compressioni laterali •
Compressioni interne • Cerniera di chiusura principale lucchettabile
Single-compartment bag with airline hand baggage dimensions, which
converts to a backpack.
Fabric • Supertex® 1000D water resistant Carrying system • Removable,
padded shoulder strap • Double carry handle, padded and reinforced • Collapsible
shoulder straps • Padded back reinforced with polyethylene panel Pockets • 2
front pockets • Internal mesh pocket Accessories • Side compression • Internal
compressions • Main closure with padlocking zip
72610 AB
blue
72610 AC
black
TIKAL 40
72610 AB blue • AC black • 40 l • 1,35 kg • 55x34x20 cm
Borsa multi-scomparto trasformabile in zaino, conforme alle misure del
bagaglio a mano per il trasporto aereo.
Tessuto • Supertex® 1000D water resistant Sistema di trasporto • Tracolla
amovibile imbottita • Doppia maniglia di trasporto imbottita e rinforzata • Spallacci
a scomparsa • Dorso imbottito e rinforzato con pannello in polietilene Tasche • 2
tasche frontali • Tasca interna in rete • Borsa interna suddivisa in 3 scomparti chiusi
con cerniera Accessori • Compressioni laterali • Compressioni interne • Cerniera
di chiusura principale lucchettabile
142
Multi-compartment bag with airline hand baggage dimensions, which
converts to a backpack.
Fabric • Supertex® 1000D water resistant Carrying system • Removable,
padded shoulder strap • Double carry handle, padded and reinforced • Collapsible
shoulder straps • Padded back reinforced with polyethylene panel Pockets • 2
front pockets • Internal mesh pocket • Inner bag divided into 3 compartments
with zip closure. Accessories • Side compression • Internal compressions • Main
closure with padlocking zip
72608 AC
black
UXMAL 30
72608 AB blue • AC black • 30 l • 2,49 kg • 50x30x20 cm
TRAVEL
72608 AB
blue
Trolley conforme alle misure aeree del bagaglio a mano, ideale per chi
non vuole rinunciare alla praticità anche nei viaggi d'affari.
Tessuto • Supertex® 1000D water resistant • Fondo in tessuto rinforzato con
piedini. Sistema di trasporto • Maniglia trolley regolabile a doppia altezza •
Doppia maniglia di trasporto imbottita e rinforzata Tasche • Tasca interna in rete con
portachiavi • Comparto frontale con tasca interna in rete Accessori • Compressioni
laterali • Compressioni interne • Cerniera di chiusura principale lucchettabile
Trolley case with airline hand baggage size. Ideal for those looking for
practical use at all times, even on business trips.
Fabric • 1000D water-resistant Supertex® • Bottom in reinforced fabric with
feet. Carrying system • Two-height adjustable trolley handle • Double padded
and reinforced carry handle Pockets • Inside mesh pocket with key-ring • Front
compartment with inside mesh pocket Accessories • Side compression • Internal
compression • Main closure with padlockable zip
72593 VC
black
UXMAL 40
72593 VC black • 35 l • 3.1 kg • 55x35x22 cm
Trolley ideale per chi non vuole rinunciare alla praticità anche nei viaggi
d'affari.
Tessuto • Supertex® 1000D water resistant • Rinforzi in DuPontTM Hypalon® •
Fondo rinforzato con piedini Sistema di trasporto • Sistema di trasporto con
trolley a doppia altezza • Doppia maniglia con imbottitura amovibile Tasche • Tasca
interna in rete con portachiavi Accessori • Nastri compressione interna ed esterna
• Cerniera di chiusura principale lucchettabile.
143
Trolley ideal for those looking for practical use at all times, even on
business trips.
Fabric • 1000D water-resistant Supertex® • DuPontTM Hypalon® reinforcements
• Reinforced bottom with feet Carrying system • Trolley transport system with
double-height handle • Double handle with removable padding Pockets • Mesh
internal pocket with key-ring Accessories • Internal and external compression
straps • Padlocking main zip
TRAVEL
CUZCO 65
72594 VC black 65 l • 3.6 kg • 61x35x23 cm
CUZCO 80
72595 VC black 80 l • 4 kg • 65x40x24 cm
Borsa valigia con trolley, trasformabile in comodo zaino.
Tessuto • Supertex® 1000D • Rinforzi in DuPontTM Hypalon® • Fondo rinforzato con piedini Sistema
di trasporto • Sistema di trasporto con trolley a doppia altezza • Dorso e cuscinetto lombare imbottito
• Spallacci a scomparsa • Doppia maniglia con imbottitura amovibile Tasche • Tasca interna in rete
con portachiavi Accessori • Daypack frontale staccabile • Nastri compressione interna ed esterna •
Pannello frontale imbottito • Cerniera di chiusura principale lucchettabile
Suitcase bag with trolley that converts to a handy backpack.
Fabric • 1000D Supertex® • DuPontTM Hypalon® reinforcements • Reinforced bottom with feet
Carrying system • Trolley transport system with double-height handle • Padded back and lumbar
support • Collapsible shoulder straps • Double handle with removable padding Pockets • Mesh
internal pocket with key-ring Accessories • Removable front daypack • Internal and external
compression straps • Padded front panel • Padlockable main zip
72606 VM
rusty red
72606 VC
black
ESCAPE 80
72606 VC black • VM rusty red • 80 l • 2.8 kg
Bag 70x40x26 cm • Daypack 42x27x13 cm
144
Borsa valigia trasformabile in comodo zaino.
Tessuto • Supertex® 1000D • Fondo rinforzato Sistema di trasporto • Dorso regolabile
in tessuto reticolare traspirante • Pannello dorso amovibile irrigidito con barre in duralluminio
modellabili • Spallacci e fascia a vita ergonomici a scomparsa, amovibili • Doppia maniglia di
trasporto imbottita Tasche • Tasca laterale • Tasca nella parte superire del dorso per inserimento
patta copri schienale • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale Accessori • Daypack
frontale staccabile • Cerniere di chiusura principale e del doppio fondo lucchettabili • Compressioni
interne ed esterne • Nastri di compressione • Cinturino pettorale
Suitcase bag that converts to a handy backpack.
Fabric • 1000D Supertex® • Reinforced bottom Carrying system • Adjustable back in
breathable mesh fabric • Removable back panel reinforced with bars in shapeable duraluminium
• Collapsible and removable ergonomic shoulder straps and waist belt • Padded and reinforced
double carry handle Pockets • Side pocket • Pocket in the top part of the back to insert the
back panel cover flap • Folding double bottom with front access Accessories • Removable
front daypack • Padlocking zips on main body and bottom compartment • Internal and external
compression straps • Compression straps • Chest strap
TRAVEL
BASSUR 70
72485 WC • 70 l • 3.2 kg • 70x35x38 cm
Travel bag complete with trolley system and double internal compartment for
rational distribution of personal items
Fabric • 1000D Supertex® • DuPontTM Hypalon® reinforcements • Reinforced bottom with feet
Carrying system • Trolley transport system with double-height handle • Padded lumbar support
• Collapsible shoulder straps • Padded and reinforced double carry handle Pockets • Double front
pockets with internal organizer • Internal mesh pocket • Internal partitions for 3 compartments, all
with zip Accessories • Padlocking main zip • Internal and external compression straps
Photo: LA VENTA - Patagonia
145
Borsa da viaggio dotata di sistema di trasporto con trolley e doppio scomparto
interno che consente una razionale distribuzione degli effetti personali.
Tessuto • Supertex® 1000D • Rinforzi in DuPontTM Hypalon® • Fondo rinforzato con piedini
Sistema di trasporto • Sistema di trasporto con trolley a doppia altezza • Cuscinetto
lombare imbottito • Spallacci a scomparsa • Doppia maniglia di trasporto imbottita e rinforzata
Tasche • Due tasche frontali con organizer interno • Tasca interna in rete • Borsa interna
suddivisa in 3 scomparti chiusi con cerniera Accessori • Cerniera di chiusura principale
lucchettabile • Compressioni interne ed esterne
TRAVEL
72596 VM
rusty red
72596 VC
black
TANK 70
72596 VC black • VM rusty red • 70 l • 3,7 kg • 68x34x30 cm
Capiente e robusto borsone in tessuto rinforzato Supertex ® 1600D dotato di
sistema di trasporto con trolley.
Tessuto • Supertex® 1600D • Fondo rinforzato con piedini Sistema di trasporto •
Sistema di trasporto con trolley a doppia altezza • Maniglie di trasporto rinforzate Tasche •
Ampio accesso superiore al comparto principale della borsa • Tasche laterali • Ampia tasca
frontale porta scarpe apribile con soffietto cordino e barilotto. Può essere anche utilizzata
come accesso frontale al comparto principale della borsa • Taschino esterno porta indirizzo
Accessori • Cerniere di chiusura superiore e frontale lucchettabili • Nastri compressione
esterna
72597 VM
rusty red
Roomy, hardwearing bag in reinforced Supertex ® 1600D fabric with trolley
transport system.
Fabric • 1600D Supertex® • Reinforced bottom with feet Carrying system • Trolley transport
system with double-height handle • Padded carry handle Pockets • Wide top access to the main
compartment of the bag • Side pockets • Large front pocket with bellows opening, cord and toggle
for shoes. If not used, it can also serve as front access to the main compartment of the bag • Outer
pocket for address Accessories • Top and front padlocking zips • External compression straps
72597 VC
black
146
TANK 110
72597 VC black • VM rusty red • 110 l • 4,25 kg • 78x38x37 cm
Capiente e robusto borsone in tessuto rinforzato Supertex ® 1600D dotato di
sistema di trasporto con trolley.
Tessuto • Supertex® 1600D • Fondo rinforzato con piedini Sistema di trasporto • Sistema
di trasporto con trolley a doppia altezza • Maniglie di trasporto rinforzate Tasche • Ampio accesso
superiore al comparto principale della borsa • Tasche laterali • Ampia tasca frontale porta scarpe
apribile con soffietto cordino e barilotto. Può essere anche utilizzata come accesso frontale al
comparto principale della borsa • Taschino esterno porta indirizzo Accessori • Cerniere di
chiusura superiore e frontale lucchettabili • Nastri compressione esterna
Roomy, hardwearing bag in reinforced Supertex ® 1600D fabric with trolley
transport system.
Fabric • 1600D Supertex® • Reinforced bottom with feet Carrying system • Trolley transport
system with double-height handle • Padded carry handle Pockets • Wide top access to the main
compartment of the bag • Side pockets • Large front pocket with bellows opening, cord and toggle
for shoes. If not used, it can also serve as front access to the main compartment of the bag • Outer
pocket for address Accessories • Top and front padlocking zips • External compression straps
TRAVEL
SPORT BAG 70
72568 VL grey • 70 l • 1.5 kg • 61x38 cm
SPORT BAG 90
72569 VL grey • 90 l • 1.7 kg • 71x40 cm
Borsa multisport
Capiente scomparto principale, patta di chiusura completamente ribaltabile. • Supertex ®
rinforzato Water Resistant • Spallacci ergonomici amovibili, imbottiti • Maniglie rinforzate
• Ampio accesso con cerniera lucchettabile • Busta esterna trasparente porta indirizzo •
Tasca interna
SPORT BAG 110
72591 VL grey • 110 l • 1.9 kg • 75x43 cm
Multi-purpose sports bag
Large main compartment with full-opening flap. • Supertex ® with water-resistant
reinforcements • Padded, removable and ergonomic shoulder straps • Reinforced handles
• Large access with padlocking zip • Clear outer pocket for address • Inside pocket
CARGO BAG
72057V • 100 l • 3.5 kg • 80x35x35 cm
Large bag that can be transported on wheels. Superb resistance to scratching.
Supertex® with water-resistant reinforcements • Wide access with padlocking zip • Reflective logos
• Clear outer pocket for address • Internal and external compression straps • 2 side pockets •
Rigid bottom • Carrying handle and shoulder strap
147
Borsone trasportabile su ruote, grande robustezza alle abrasioni.
Supertex® rinforzato Water Resistant • Ampio accesso con cerniera lucchettabile • Marchi riflettenti
• Busta esterna trasparente porta indirizzo • Nastri di compressione interni ed esterni • 2 tasche
laterali • Fondo rigido • Maniglia di trasporto e tracolla
TRAVEL
SEAL BAG
72529 ACS • 60 l • 950 g • Ø 30x75 cm
Sacca in tessuto Supertex 500D rinforzato TPU water resistant
Ampia apertura superiore richiudibile con sistema Quick Proof • Maniglia di
trasporto • Spallacci a nastro amovibili • Porta materiali: in elastico frontale • Bande
rifrangenti.
Bag in Supertex 500D fabric TPU reinforced, water resistant
Large top opening with Quick Proof closure • Carry handle • Removable shoulder
straps • Front gear elastic • Reflective tapes.
SEAL DUFFLE 30
72503 ACS • 30 l • 800 g • Ø 26x52 cm
Sacca in tessuto Supertex 500D rinforzato TPU water resistant
Ampia apertura superiore richiudibile con sistema Quick Proof • Maniglia di trasporto
imbottita • Tracolla regolabile imbottita amovibile • Nastri di compressione • Bande
rifrangenti.
Bag in Supertex 500D fabric TPU reinforced, water resistant
Large top opening with Quick Proof closure • Padded carry handle • Adjustable
and removable padded shoulder strap • Compression straps • Reflective strips.
SEAL DUFFLE 90
72518ACS • 90 l • 2,3 kg • Ø 26 x 55 cm
Borsa in tessuto Supertex 500D rinforzato TPU water resistant
Ampia apertura superiore richiudibile con sistema Quick Proof • Maniglia di trasporto
imbottita • Tracolla regolabile imbottita amovibile • Valvola di scarico dell'aria per
un'ottimale compressione della borsa • Nastri di compressione • Bande rifrangenti.
148
Bag in Supertex 500D fabric TPU reinforced, water resistant
Large top opening with Quick Proof closure system • Padded carry handle •
Adjustable and removable padded shoulder strap • Air discharge valve for excellent
bag compression • Compression tapes • Reflective bands.
TRAVEL
TRANSPORTER
72000V • 950 g • 105x40 cm
ON BOARD
72013V • 690 g • 80x50x24 cm
Sacca contenitore per il trasporto di zaini e borse in tessuto Supertex® water resistant • Fondo rinforzato
• Spallacci e cintura a vita imbottiti a scomparsa • Maniglia di trasporto rinforzata • Tracolla regolabile
• Taschino interno • Chiusura lucchettabile • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Volume: 110 l
Contenitore in Nylon Oxford • Chiusura lampo con cursore dotato di lucchetto • Nastro di
compressione • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Dotato di nastro maniglia cucito
sull’intero perimetro e tracolla amovibile • Volume: 100 l
Stuff sack in water-resistant Supertex® fabric for carrying backpacks and bags • Reinforced bottom •
Collapsible padded shoulder straps and waist belt • Reinforced carrying handle • Adjustable shoulder
strap • Inside pocket • Padlocking closure • Clear outer pocket for address • Volume: 110 l
Oxford Nylon container • Zip closure with padlocking fastener • Compression strap. • Clear outer
pocket for address • Complete with handle strap sewn all round inside and removable shoulder
strap • Volume: 100 l
TWO WAY
72019V • 400 g • 95x35x40 cm
Sacco contenitore in robusto nylon-Oxford per un trasporto protetto di zaini e borse di varie
dimensioni trasformabile in copri zaino. • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Cerniera
lucchettabile • Maniglie di trasporto rinforzate superiori e laterali • Volume: 130 l
Stuff sack in strong Oxford nylon for protected transport of bags and backpacks in various sizes.
Converts to a backpack cover. • Clear outer pocket for address • Padlocking zip • Reinforced
side and top carrying handles • Volume: 130 l
Sacche in nylon spalmato termosaldate con chiusura arrotolabile e fibbia per ottenere un contenitore
stagno e impermeabile • Spallacci per il trasporto nelle taglie M-L-XL
Coated nylon sacks with heat-welded seams, roll-up closure and buckle to create air- and watertight
containers • Shoulder straps for carrying in the sizes M-L-XL
AQUASTOP LITE
72170V • 10 l • Ø 21 x h 47 cm
72171V • 20 l • Ø 24 x h 55 cm
72172V • 30 l • Ø 30 x h 67 cm
Leggere sacche in Nylon Ripstop spalmato, cuciture nastrate, chiusura arrotolabile e fibbia per
ottenere un contenitore stagno e impermeabile telescopico
Lightweight sacks in coated Ripstop Nylon with taped seams, roll-up closure and buckle to create
air- and watertight telescopic containers
149
AQUASTOP
72101V XS • BUSTA/BAG • 2 l • 23x40 cm
72102V S • SACCA/SACK • 7 l • Ø 19 x h 45 cm
72103V M • SACCA/SACK • 20 l • Ø 22 x h 75 cm
72104V L • SACCA/SACK • 40 l • Ø 26 x h 80 cm
72105V XL • SACCA/SACK • 70 l • Ø 30 x h 100 cm
WC black
WI grey
WR red
WV green
TRAVEL
CAMDEN
72488 • 320 g • 27x11x17 cm
Ampio marsupio/tracolla in tessuto 420D HD Ripstop dotato di:
Ampio scomparto con apertura superiore. • Maniglia di trasporto. • Tracolla di
trasporto imbottita amovibile. • Fascia a vita automodellante, a scomparsa con
doppia regolazione • Tasca frontale • Tasca posteriore di sicurezza. • Taschino
laterale in rete. • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante. •
Compressione / porta materiali frontale. • Gancio porta chiavi
Large waist pouch/shoulder bag in 420D HD Ripstop, complete with:
Large compartment with top opening. • Carry handle. • Padded and removable
shoulder strap. • Self-modeling and collapsible waist band with double
adjustment • Front pocket • Rear security pocket. • Mesh side pocket. • Parts
in contact with the body in breathable mesh fabric. • Front compression / gear
holder. • Key-ring hook
WC black
WI grey
WR red
WV green
SUTTON
72487 • 150 g • 30x10x11 cm
Marsupio in tessuto 420D HD Ripstop dotato di:
Ampio scomparto con apertura superiore. • Tasca frontale • Tasca posteriore di
sicurezza. • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante. • Gancio
porta chiavi. • Porta materiali in nastro frontale.
Waist pouch in 420D HD Ripstop, complete with:
Large compartment with top opening. • Front pocket • Rear security pocket. •
Parts in contact with the body in breathable mesh fabric. • Key-ring hook. • Front
gear strap.
WC black
WI grey
WR red
WV green
HARROW
72486 • 130 g • 26x10x11 cm
Marsupio in tessuto 420D HD Ripstop dotato di:
Ampio scomparto con apertura superiore. • Tasca posteriore di sicurezza. • Parti a
contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante. • Gancio porta chiavi.
150
Waist pouch in 420D HD Ripstop, complete with:
Large compartment with top opening. • Rear security pocket. • Parts in contact with
the body in breathable mesh fabric. • Key-ring hook.
Photo: LA VENTA - Patagonia
WC black
WB blue
WR red
WF frog
Marsupio in tessuto Diamond HD per utilizzo sportivo (bike/running).
Tasca porta borraccia inclinata per utilizzo rapido. • Sistema di compressione/
porta materiali frontale ad elastico regolabile con sistema “one touch”. • Taschino
multiuso con portachiavi interno. • Parti a contatto con il corpo super traspirante
B.O.S. • Banda rifrangente
Sporting (bike/running) waist pouch in Diamond HD fabric.
Flask pocket, angled for rapid use. • Front compression/gear holder system with
“one touch” elastic adjustment. • Multi-purpose pocket with key-ring inside. •
Parts in contact with the body in ultra-breathable B.O.S. • Reflective strip
AC black
TRAVEL
ZEPHYR TWO RUN
72538 • 140 g • 35x16x5 cm
AB blue
ZEPHYR 1.8
72533 • 200 g • 64x16x6 cm
Marsupio con doppio porta borraccia in tessuto Diamond HD per
utilizzo sportivo (bike / running).
Tasche porta borraccia inclinate per utilizzo rapido • Sistema di compressioni
laterali a nastro per l'ottimale stabilità delle borracce • Tasca frontale con
porta chiavi interno • Parti a contatto con il corpo super traspirante B.O.S.
Waist pouch with double bottle holder in Diamond HD fabric for
sports use (bike / running).
Bottle pocket, angled for quick and easy use • Side compression tapes for
optimum bottle stability • Front pocket with key-ring inside • The parts in
contact with the body are in super-breathable B.O.S.
VC black
VI grey
VB blue
VV green
IBIS
72556 • 200 g • 26x10x10 cm
Marsupio multitasche in S.L.F. (Strong Light Fabric) dotato di ampia apertura
superiore • Tasca di sicurezza posteriore • 2 Taschini laterali posizionati sulla fascia
a vita • Tasca frontale • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante
• Organizer interno • Portatelefono amovibile in neoprene
Multi-pocket waist pouch in S.L.F. (Strong Light Fabric) with large top opening •
Rear safety pocket • 2 side pockets on waist belt • Front pocket • Parts in contact
with the body in breathable mesh fabric • Internal organiser • Removable phone
compartment in neoprene
VC black
VR red
VB blue
VV green
RULER
72601 • 270 g • 28x15x5 cm
Waist pouch in S.L.F. (Strong Light Fabric) with large front compartment • Parts
in contact with the body in breathable mesh fabric • Front pocket • Double inside
safety pocket in mesh • Mesh side pockets • MP3 player compartment • Daisy
chain: front gear strap • Key-ring hook
151
Marsupio in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) con ampio scomparto frontale • Parti
a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante • Tasca frontale • Doppia
tasca interna di sicurezza in rete • Taschini laterali in rete • Porta multimedia player
• Daisy chain: porta materiali in nastro frontale • Gancio portachiavi
TRAVEL
Una linea di accessori “lite” nata per le esigenze
del viaggiatore che deve abbattere i pesi per il
bagaglio aereo, ma che al contempo deve poter
usufruire di una serie di prodotti compatti e
performanti ad ogni occasione.
A line of “lite” accessories created to fit in with
the traveller who needs to cut down on weight for
plane travel and at the same time, to use a whole
range of compact products that offer excellent
performance on any occasion.
W
NE
BBB blue
BPP purple
BVV green
PUDONG
72484 • 25 l • 100 g (zaino - backpack) - 6 g (custodia - stuff sack)
Zaino da viaggio packable, ultraleggero. Completamente impermeabile
grazie alle cuciture nastrate ed al sistema di chiusura “Quick Proof”
Tessuto Cordura® siliconato Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® • Spallacci in tessuto
reticolare traspirante • Sistema laterale con cordino regolabile e barilotto ad uso porta materiali
/ compressione
Ultra light packable travel backpack. Absolutely water resistant
because of taped seams and “Quick Proof” closure.
Cordura® Ripstop fabric silicone treated • DuPont™ Hypalon® reinforcements • Shoulder
straps in breathable mesh fabric • Side system with adjustable strap and small barrel to hold
gears /compression
BBB blue
BPP purple
BVV green
GATWICK
72489 • 2 l • 35 g
Marsupio da viaggio packable ultraleggero.
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Ampio accesso al corpo principale richiudibile con lampo
152
Ultra-light, packable travel waist pouch
Silicone-coated Ripstop Cordura® • Wide opening to the main compartment with zip closure
Ferrino is committed to helping the environment: for
this range, production waste has been cut to a
minimum, the Cordura 30 D fabric has Oeko-Tex
certification, the packaging is in recycled card and is
assembled without using glue.
WB blue
WR red
TRAVEL
Ferrino si impegna a sostenere l’ambiente; per
questa linea sono stati ridotti al minimo gli scarti di
produzione, il tessuto Cordura 30 D è certificato
dall’Oeko-Tex ed il packaging è in carta riciclata e
assemblato senza colla.
WV green
O’HARE
72490 • 15 l • 70 g
Zaino da viaggio packable, ultraleggero.
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Spallacci • Copricapo antipioggia
Ultra-light, packable, travel backpack.
Silicone-coated Ripstop Cordura® • Fabric shoulder straps • Rain hood
WB blue
WR red
WV green
LUTON
72491 • 50 l • 100 g
Duffle da viaggio packable ultraleggero.
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Maniglie di trasporto • Ampio accesso al corpo
principale richiudibile con lampo
Ultra-light, packable duffle bag.
Silicone-coated Ripstop Cordura® • Carry handles • Wide opening to the main
compartment with zip closure
WB blue
WR red
WV green
LYDD
72492 • 15 l • 55 g
Shopper bag da viaggio packable ultraleggera.
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Maniglie di trasporto
153
Ultra-light, packable shopping bag.
Silicone-coated Ripstop Cordura® • Carry handles
TRAVEL
Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso.
Complete with case for storage when closed
WB blue
WR red
WV green
EL PRAT
72511 • 12 l • 70 g (Esclusa custodia - Stuff sack not included)
Porta scarpe ultraleggero.
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop.
Ultra-light shoe holder.
Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric.
WB blue
WR red
WV green
HANEDA
72512 • 290 g
Folder camicie ultraleggero.
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Pannello rigido interno con istruzioni piega
camicia • Chiusura con velcro.
154
Ultra-light shirt folder.
Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Rigid internal support panel and shirt folding
instructions • Velcro closure.
Complete with case for storage when closed
WB blue
WR red
TRAVEL
Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso.
WV green
SCHIPHOL
Size SMALL 72513 • 4 l • 55* g
* (Esclusa custodia - Stuff sack not included)
Porta indumenti ultraleggero
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Finestra in rete
Ultra-light clothes carrier
Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Mesh window
Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso.
Complete with case for storage when closed
WB blue
WR red
WV green
SCHIPHOL
Size MEDIUM 72514 • 6 l • 65* g
* (Esclusa custodia - Stuff sack not included)
Porta indumenti ultraleggero
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Finestra in rete
Ultra-light clothes carrier
Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Mesh window
Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso.
Complete with case for storage when closed
WB blue
WR red
WV green
SCHIPHOL
Size LARGE 72515 • 14 l • 95* g
* (Esclusa custodia - Stuff sack not included)
Porta indumenti ultraleggero
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Finestra in rete
Ultra-light clothes carrier
Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Mesh window
WB blue
WR red
WV green
FORT WORTH
72497 • 105 g • 27x42 cm open / 27x14 cm folded
Map/document holder with compartments
Silicone-coated Ripstop Cordura® • Clear pocket with Velcro closure • Key ring • Internal
pocket in mesh • Removable shoulder strap • Velcro closure.
155
Porta mappa/Porta documenti a comparti.
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Tasca trasparente richiudibile con velcro •
Portachiavi • Taschino interno in rete • Tracolla in nastro amovibile • Chiusura a velcro.
WB blue
WR red
WV green
TRAVEL
ROISSY
72493 • 2,6 l • 90 g
Pratico beauty multicomparto
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Fondo rinforzato in DuPont™ Hypalon® •
Tasche esterne in rete.
Handy multi-compartment vanity case
Silicone-coated Ripstop Cordura® • Reinforced bottom in DuPont™ Hypalon® • Outside
mesh pockets.
W
NE
BBB blue
BPP purple
BVV green
CHANGI
72483 • 3,4 l • 70 g
Beauty appendibile ultraleggero
Tessuto Cordura® siliconato Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® • Multi tasca interna
in rete • Tasca interna in tessuto chiusa con lampo e dotata di finestra trasparente saldata
• Tasca esterna
Ultra light hangable beautycase
Cordura® Ripstop fabric silicone treated • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® •
Inner multi pocket in mesh fabric• Zipped inside pocket in fabric with transparent welded
window • External pocket.
BBB blue
BPP purple
BVV green
HARTSFIELD
72495 • 90 g • 11x16 cm
Portafoglio/porta passaporto a comparti multipli.
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® • Tasche interne porta
tessere • Comparto per banconote • Taschino interno portamonete • Chiusura con lampo.
Multi-compartment wallet/passport holder.
Silicone-coated Ripstop Cordura® • DuPont™ Hypalon® reinforcements • Internal pockets
for cards • Compartment for bank notes • Internal pocket for change • Zip closure.
BBB blue
BPP purple
BVV green
HEATHROW
72496 • 35 g • 10x11cm
Portafoglio a comparti multipli ultraleggero.
Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Tasche interne porta tessere • Comparto per
banconote • Taschino interno portamonete • Chiusura con velcro.
156
Ultra-light, multi-compartment wallet
Silicone-coated Ripstop Cordura® • Internal pockets for cards • Compartment for bank
notes • Internal pocket for change • Velcro closure.
TRAVEL
BARAJAS SMALL
72498WC • 35 g • 14x8.5 cm
Case in tessuto elasticizzato
Scomparto interno in rete • Asola in DuPont™ Hypalon® • Ideale per contenere
oggetti elettronici e delicati durante i viaggi.
Stretch fabric case
Internal mesh compartment • DuPont™ Hypalon® loop • Ideal for electronic and
other delicate items during travel.
BARAJAS LARGE
72499WC • 65 g • 18x12.5 cm
Case in tessuto elasticizzato
Scomparti interni in tessuto elasticizzato e rete • Asola in DuPont™ Hypalon® •
Ideale per contenere oggetti elettronici e delicati durante i viaggi.
Stretch fabric case
Internal mesh compartments • DuPont™ Hypalon® loop • Ideal for electronic and
other delicate items during travel.
KINGSFORD 15”
72501WC • 200 g • 39x28x4 cm
KINGSFORD 17”
72502WC • 210 g • 42x30x4 cm
Stretch fabric laptop case
Front pocket with closure • Ideal for carrying your laptop during travel.
157
Porta laptop in tessuto elasticizzato
Tasca frontale con chiusura • Ideale per contenere il notebook durante i viaggi.
ATACAMA
72187SV • 500 g • 37x35x12.5 cm
TRAVEL
Borsa in cotone impermeabile dotata di:
Ampio scomparto principale • Tasca interna di sicurezza con organizer interno e porta chiavi • 2
taschini frontali
Waterproof cotton bag with:
Large main compartment • Internal safety pocket with organiser and key-ring holder • 2 front
pockets
WABI
72188VV • 240 g • 23x18x5.5 cm
Pratica tracolla in cotone impermeabile dotata di ampio scomparto principale • Tasca interna di
sicurezza e porta chiavi
Handy waterproof cotton shoulder bag with large main compartment • Internal safety pocket and
key-ring hook
MATRIX
72117V • 40 g • 18x14 cm
Portadocumenti sottomaglia in cotone Ripstop traspirante. • Con tracolla, con chiusura a velcro
e tasca frontale • Ideale per contenere denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T.
antisudorazione
Under-shirt document pouch in breathable Ripstop cotton. • Complete with shoulder strap, Velcro
fastening and front pocket • Perfect for carrying money, documents and credit cards • Back in
anti-perspiration T.N.T.
SHIELD
72179W • 50 g • 19x18 cm
Portadocumenti sottomaglia in cotone Ripstop traspirante, con doppia tracolla di sicurezza •
regolabile. • Retro in T.N.T. antisudorazione • Ideale per contenere denaro, documenti e carte di
credito • Due scomparti con chiusura a lampo.
Under-shirt document pouch in breathable Ripstop cotton with adjustable, double safety • shoulder
strap. • Back in anti-perspiration T.N.T. • Perfect for carrying money, documents and credit cards
• Two zipped compartments.
DRAKE
72116V • 60 g • 30x14 cm
Borsello sottomaglia in cotone Ripstop traspirante fornito di 2 scomparti con chiusura lampo. •
Ideale per riporre al sicuro, denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T antisudorazione •
Microregolazione ad elastico su cintura a vita con fibbia snodata per maggior comfort.
Under-shirt pouch in breathable Ripstop cotton. Complete with 2 zipped compartments. • Perfect
for carrying money, documents and credit cards in safety • Back in anti-perspiration T.N.T. • Elastic
micro-adjustment on waist belt with jointed buckle for better comfort.
AERE
72118V • 50 g • 32x11 cm
Borsello sottomaglia in cotone Ripstop traspirante. • Fornito di uno scomparto con chiusura a lampo
• Ideale per riporre al sicuro denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T. antisudorazione
158
Under-shirt pouch in breathable Ripstop cotton. • Equipped with a zipped compartment • Perfect
for carrying money, documents and credit cards in safety • Back in anti-perspiration T.N.T.
DATA
72588 • 540 g • 38x31x11 cm
Cartella multifunzionale adatto a trasportare un computer portatile • Tessuto Supertex® • Tracolla
amovibile regolabile imbottita • Maniglia di trasporto imbottita • Tasca frontale e posteriore di
sicurezza • Organizer frontale
TRAVEL
Multipurpose briefcase that can be used for carrying a laptop • Supertex® Fabric • Adjustable
and padded removable shoulder strap • Padded carrying handle • Front and rear safety pockets
• Front organiser
ANOUK
72119 • 60 g • 22.5x13 cm
72119 VZ BOX • no. 6 sand / no. 6 black
Portadocumenti con tracolla in Supertex® (nero) in cotone Ripstop traspirante (sand) Ideale per
contenere denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T antisudorazione
Document pouch in Supertex® (black) or breathable Ripstop cotton (sand) with shoulder strap.
Perfect for carrying money, documents and credit cards • Back in anti-perspiration T.N.T
72119 VC
black
72119 VP
sand
BELT
72136V • 80 g • 115 cm
Cintura in nastro con tasca interna nascondi banconote con chiusura a lampo
Strap belt with inside zipped pocket to conceal bank notes
QS FRONT BAG
72015 • 7 l • 550 g
Pratica borsa anteriore in tessuto Supertex® Ripstop • Sistema sgancio rapido "X-press lock 1" •
Porta cartina • Porta materiali ad elastico superiore amovibile • Ampia tasca frontale • Tasche laterali
in rete (1 porta borraccia) • Tasca interna in rete di sicurezza • Porta chiavi • Nastro tracolla amovibile
• Bande rifrangenti • Cover antipioggia
Practical front bag in Ripstop Supertex® fabric • "X-press lock 1" rapid release system • Map compartment
• Removable elastic top gear holder • Large front pocket • Mesh side pockets (1 flask holder) • Inside
mesh safety pocket • Key ring • Removable shoulder strap • Reflective strips • Rain cover
QS SMART BAG L
72018 • 1.5 l • 180 g
Pratico sottosella in Supertex® Ripstop dotato di 2 ampi scomparti che lo rendono adatto ad
accogliere l'attrezzatura da bici ma anche un capo di abbigliamento sottile. Dotato di sistema
sgancio rapido "X-press lock 4", banda rifrangente e passante per inserimento fanalino posteriore
159
Practical under-saddle bag in Ripstop Supertex® with 2 large compartments for cycle tools or even
a thin piece of clothing. Equipped with "X-press lock 4" rapid release system, reflective strip and
loop for inserting rear light
EXO
72159 • 20 g • 11x5.5x3 cm
Custodia porta telefono in neoprene dotata di sistema a velcro per il fissaggio alla cintura ed agli
spallacci dello zaino.
TRAVEL
Neoprene phone case with Velcro fastening for attachment to belts or backpack shoulder straps.
KIT CUCITO
SEWING KIT
78328S
Pratico kit per riparazioni d’emergenza
Practical kit for emergency repairs
CORDA ELASTICA
ELASTIC CORD
78343V • ø 8 mm
Set di 2 elastici ferma bagagli con ganci in metallo e cappuccio di protezione • Estensibili da 60 a
90 cm. • Colori: rosso, blu.
Set of 2 elastic luggage fasteners with metal hooks and safety cap • Extendible from 60 to 90 cm.
• Colours: red, blue.
STENDINO ELASTICO
ELASTIC CLOTHES LINE
78329W • 2.10 m
Corda elastica stendibiancheria con ganci in metallo e cappuccio di protezione • Completa di 8
mollette metalliche
Elastic clothes line with metal hooks and protective cap • Complete with 8 metal pegs
LAUNDRY BAG
78402
Sacchetto lavanderia, porta indumenti con stendino incluso
160
Laundry or clothes bag with hanging line included.
TRAVEL CONTAINERS
78401
Contenitori toilette da viaggio in polietilene • N° 1 flacone 100 ml, N° 2 flaconi da 60 ml, N° 1
flacone da 30 ml, N° 1 sacchetto trasparente con chiusura zip per ispezione
TRAVEL
Toiletry travel containers in polyethylene • One 100 ml bottle, two 60 ml bottles, one 30 ml bottle,
1 clear plastic bag with zip-lock closure for inspection.
TELO SURVIVAL
SURVIVAL BLANKET
78048V • 55 g • 210 x 130 cm
Telo in film di poliestere, è leggerissimo, ma protegge sia dal caldo
eccessivo, sia dal freddo.
Polyester film survival blanket. It may be ultra-light, but it offers efficient protection against
excessive heat or cold.
LOCK
78441 • 32 g
Ideale per la sicurezza del bagaglio durante i viaggi aerei • Certificato TSA
Ideal for air trave • features the TSA
W
NE
BUSTA IMPERMEABILE
WATERPROOF BAG
78330V S • 14x12 cm
78331V M • 22x17 cm
78332V L • 31x26 cm
Custodia a tenuta stagna proteggi oggetti • Dotata di cordino per il trasporto • Disponibile in 3 taglie
Protective waterproof bag • Equipped with carry cord • Available in 3 sizes
MOSCHETTONI PORTACHIAVI
SNAP-HOOK KEY-RINGS
78339W • ø 6 mm
Set di 2 moschettoni porta chiavi in alluminio anodizzato • Colori assortiti
161
Set of 2 snap-hook key-rings in anodised aluminium • Assortment of colours.
TRAVEL
SPORT ROBE THERMAE
86251 A orange • 86251 B blue • Size S/M • 600 g
86251 A orange • 86251 B blue • Size L/XL • 800 g
Confortevole accappatoio in tessuto poliestere microfibra completo di due tasche disponibile in due
taglie. Si asciuga rapidamente. Completo di custodia.
Comfortable robe in polyester micro fibre with two pockets. Available in 2 sizes. Dries quickly and
comes complete with carry bag
SPORT ROBE
86202V B blue V green R red • Size S/M • 700 g
86202V B blue V green R red • Size L/XL • 800 g
Morbido accappatoio in tessuto di poliestere microfibra, disponibile in due taglie. Si asciuga
rapidamente ed è completo di sacchetto contenitore.
Soft robe in fast-drying polyester micro fibre, available in 2 sizes. Dries quickly and comes complete
with carry bag.
SPORT ROBE LITE
86244 B blue A orange R red V green • Size S/M • 470 g
86244 B blue A orange R red V green • Size L/XL • 520 g
86244 V verde scuro • ONLY FOR size XXL / XXXL • 520 g
Compatto e leggero accappatoio per l’attività sportiva. In tessuto di poliestere microfibra, si asciuga
rapidamente ed è completo di custodia.
A light, compact sports robe in polyester micro fibre. Dries quickly and comes
complete with carry bag.
SPORT ROBE LITE JUNIOR
86256 A orange B blue R red • 430 g • (9/12 years)
Compatto e leggero accappatoio per l’attività sportiva. In tessuto di poliestere microfibra, si
asciuga rapidamente ed è completo di custodia.
A light, compact sports robe in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with
carry bag.
162
SPORT ROBE LITE KID
86255 B blue R red • 330 g • (6/9 years)
TRAVEL NIGHTWEAR UNISEX
86400 • Sizes: XS, S, M, L, XL, XXL • 220 g (L)
Unisex pyjamas in 100% cotton. Lightweight, space saving and ideal for travel
SPORT TOWEL
86195V B blue V green R red • Size M: 30 x 60 cm • 60 g
86196V B blue V green R red • Size L: 45 x 90 cm • 140 g
86197V B blue V green R red • Size XL: 60 x 120 cm • 230 g
86201V B blue V green R red • Size XXL: 90 x 180 cm • 500 g
Morbido asciugamano in tessuto di poliestere microfibra. Si asciuga rapidamente ed è completo
di sacchetto contenitore.
A soft, fast-drying towel in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with carry bag.
TRAVEL
Pigiama unisex in cotone 100%. Ideale per il viaggio, leggero e di ingombro ridottissimo
X-LITE TOWEL
86236V B blue R red V green • Size S: 25x35 cm • 20 g
86237V B blue R red V green • Size M: 30x60 cm • 40 g
86238V B blue R red V green • Size L: 45x90 cm • 100 g
86239V B blue R red V green • Size XL: 60x120 cm • 170 g
86248V A orange B blue R red • Size XXL: 90x180 cm • 280 g
Compatto e leggero asciugamano per l’attività sportiva. In tessuto di poliestere microfibra, si asciuga
rapidamente ed è completo di custodia.
A light, compact sports towel in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with
carry bag.
Comode e igieniche ciabattine doccia • 100% tessuto non tessuto.
Comfortable, hygienic bath sandals • 100% unwoven fabric.
BLOWTOWEL
86246 • Size 40x40 cm • 25 g
Compatto asciugamano in tessuto di poliestere microfibra.
Compact towel in polyester micro fibre fabric.
163
CIABATTINE
SANDALS
86180
164
i
udin no
t
i
t
l
a
o
e ad slm s
t
a
s
m
as
ria
e
tti p ai 4000 ordina i di pac
o
n
Le eriori ra sta ment quella a.
sup vventu da mo come iobamb
The nights
un’Arvallata e Inca lle di R
spe
a
n
e
i
t
V
v
n
m
i
ore than 40 nt at altitudes of
o nella
r
e
l
nel oray
sea level are 00 meters above
M
i
d
adventure a an extraordinary
lt
moments a ernated with peacefu
m
l
Moray in R ong Inca ruins of
iombamba
valley .
VALLE
RIOBA
MBA
165
/ ECUA
DOR
Una linea di sacchiletto progettata e realizzata
per un buon riposo nelle condizioni più estreme.
A line of sleeping bags designed and made for a good
night’s sleep even in the most extreme conditions.
SLEEPINGBAGS
WELDED TECHNICAL SYSTEM
Permette di eliminare le cuciture esterne, sostituendole con canali saldati.
La dispersione del calore viene minimizzata così come l’eventuale fuoriuscita nel tempo di piumino.
Used to eliminate outer seams, replacing them with welded channels.
Heat dispersion is reduced to a minimum, as is any feather loss over time.
SISTEMA WTS/STRETCH / WTS/STRETCH SYSTEM
Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore.
Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente.
+ 15% di spazio a disposizione.
Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum.
Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement.
15% more available space.
TESSUTI / FABRICS
PERTEX® MICROLIGHT 30D / 30D PERTEX® MICROLIGHT
Tessuto di nylon miniripstop, leggero e traspirante con caratteristiche antivento, antipiuma e ottima rapidità di asciugatura.
Lightweight, breathable miniripstop nylon fabric. Wind-resistant, anti-feather-loss and fast drying.
NYLON 338T 33D / 338T 33D NYLON
Abbina alle doti di massima leggerezza ottime caratteristiche di traspirabilità e resistenza.
A combination of light weight, excellent breathability and hardwearing strength.
NYLON 240T 40D RIPSTOP / 240T 40D RIPSTOP NYLON
166
Photo: Marco Spataro
È molto leggero,traspirante e resiste senza difficoltà agli strappi per via della costruzione Ripstop.
Weightless, breathable and able to resist tearing without difficulty, thanks to its Ripstop weave.
/
Le imbottiture in piuma Extradown sono costituite da piumino e piume d’oca (con il massimo potere
calorico). Il rapporto tra piumino e piume, espresso in percentuale, è la carta di identità del saccoletto
in piuma. L’unità di misura CUIN esprime la capacità di espansione in “pollici” ogni 30 g di piuma.
A un valore più alto corrisponde un grado più alto di coibenza termica.
The duck down to feather ratio, expressed in percentage terms, is the identity card
of a down sleeping bag. The CUIN unit of measurement expresses the loft height in inches
of every 30 g of feathers. A higher value means a higher degree of heat insulation.
Combinazione di microfibre da 2D e 3D offre un’eccellente morbidezza paragonabile solo al piumino.
L’ottima resilienza unita all’alta resa termica ne fanno una delle fibre sintetiche più innovative.
Mantiene inoltre le sue capacità termiche anche quando è umida o compressa.
A combination of 2D and 3D micro fibres to offer an excellent softness that is comparable only to down.
Excellent resilience together with thermal efficiency makes this one of the most cutting-edge
manmade fibres. It also maintains its thermal capacity when damp or compressed.
THERMOLITE ESTREME (HL MICRO WTS)
Miscela di fibre fini e speciali fibre leganti.
Ha un’alta resa termica anche con volumi ridotti.
Morbida e flessibile, mantiene il potere isolante anche quando è umida.
È lavabile e asciugabile a macchina e lavabile a secco.
A mix of fine and special bonding fibres.
Excellent thermal performance, even at reduced volumes.
Soft, flexible and able to maintain its insulating capacity even when damp.
Machine washable and tumble dryer safe. Also suitable for dry cleaning.
SLEEPINGBAGS
MICROFIBRA / MICRO FIBRE
167
FILLING
IMBOTTIT
URE
EXTRADOWN
Sacchiletto in piumino e piume d’oca con
un’ottima termicità
Sleeping bag with down and goose feather
filling with excellent thermal efficiency
SLEEPINGBAGS
Cupolino parafreddo • Coprilampo e Termocollare
imbottito • Sistema “one touch” consente di
chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con
una sola mano • Larghezza funzionale per utilizzo
con abbigliamento da montagna • Sacchetto per
stoccaggio • Custodia in nylon 244T 33D Ripstop
siliconato leggerissimo
Cold protection hood • “One touch” fast system to
open and close the hood from the inside with just
one hand • Sufficient width for comfortable use
when wearing mountain clothing • Zip baffle and
padded heat collar • Storage sack • Stuff sack
in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop
nylon
HL REVOLUTION
1200 W.T.S.
86245V
215x80x55 cm
1.85 kg
23x41 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 338T 33D Nylon
FILLING 1190g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-11
-18
-40
HL REVOLUTION
510 W.T.S.
86193V
215x80x55 cm
1.1 kg
18x34 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 338T 33D Nylon
FILLING 610 g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-1
-7
-24
Sacchetto per stoccaggio
Storage sack
(Revolution 1200/510)
HL REVOLUTION
350 W.T.S.
86257V • D dx / S sx
215x80x55 cm
900 g
16x28 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 338T 33D Nylon
FILLING 350 g Extradown 90/10 650 cuin
+20
+5
0
-15
WTS S TRETCH S YSTEM
Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne
per minimizzare la dispersione di calore.
Costruzione Stretch dei canali interni per
ottenere un saccoletto nel quale muoversi
liberamente.
+ 15% di spazio a disposizione.
168
Weld system to replace outer seams and
cut heat dispersion to a minimum. Inner
channels with Stretch construction for
a sleeping bag that offers freedom of
movement.
15% more available space.
Custodia in nylon
244T 33D Ripstop
siliconato leggerissimo
Stuff sack in ultra-light,
silicon-coated 244T 33D
Ripstop nylon
HL REVOLUTION 1200/510/350 W.T.S.
HL AIR
220x80x55 cm
1,6 kg
20x37 cm
SACCOLETTO - SLEEPING BAG
SIDE BANDS Nylon Cirè 240T 40D W/R
INNER
Nylon Cirè 210T 70D W/R
FILLING
Shingle construction 620 gr Microfiber
Nylon 70D
MATERASSINO - MATTRESS
+20
+9
+4
-10
Saccoletto con materassino gonfiabile
integrato.
Non necessita l’utilizzo di un materassino
aggiuntivo e consente di risparmiare peso e
ingombro all’interno dello zaino.
Chiuso occupa le stesse dimensioni di un
saccoletto tradizionale. Con valvole interne
per gonfiaggio e sgonfiaggio separate.
SLEEPINGBAGS
86265W • D dx / S sx
Sleeping bag with built-in infl atable
mattress.
No need for an additional mattress during
use, saving space, weight and room in the
backpack.
When folded it takes up the same room as a
traditional sleeping bag. Separated internal
valves to inflate and deflate
Custodia
Compression sack
materassino integrato.
169
built-in infl atable mattress
Saccoletto in microfibra con performance
di coibenza termica e leggerezza al top di
gamma.
Sleeping bag with micro fibre filling and
top-of-the-range performance in terms of
heat insulation and light weight.
SLEEPINGBAGS
Coprilampo e termocollare imbottito • Sistema “one
touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio
dall'interno con una sola mano • Taschino porta
oggetti • Doppio nastro antinceppamento lampo
• Sacca compressione
Zip baffle and padded heat collar • “One touch”
fast system to open and close the hood from the
inside with just one hand • Storage pocket •
Double anti-snag tape • Compression sack
HL MICRO PLUS W.T.S.
86207V
210x80x55 cm
1300 g
18x38 cm
18x30 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 40D 260T Ripstop Nylon
FILLING 750 g Micro fibre
+18
+3
-2
-18
L’imbottitura in microfibra e la costruzione
W.T.S. consentono un alto potere isolante
in tutte le condizioni atmosferiche.
The micro fibre filling and W.T.S.
construction offer excellent thermal
performance in any weather conditions.
Sistema “one touch” consente di chiudere ed
aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano
• Coprilampo e Termocollare imbottito • Doppio
nastro antinceppamento lampo • Taschino porta
oggetti in rete • Sacca compressione
“One touch” fast system to open and close the
hood from the inside with just one hand • Zip
baffle and padded heat collar • Mesh storage
pocket • Double anti-snag tape • Compression
sack
HL SIMPLY W.T.S
86204V
210x80x55 cm
2,1 kg
22x46 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 40D 260T Nylon Ripstop
FILLING 1500 g Micro fibre (4 strati + 1 zona petto/
piedi) - (4 layers + 1 in chest/feet areas)
+15
-5
-11
-30
Sacca compressione
Compression stuff sack
Saccolenzuolo in pura seta, leggerissimo,
d’ingombro minimo, garantisce un ottimo
comfort termico.
• Sacchetto contenitore
Ultra-light, space-saving sleeping bag
sheet in pure silk to guarantee excellent
warmth and comfort
• Storage bag
HL SILK LINER
170
86169V
220x80x50 cm
100 g
HL MICRO PLUS W.T.S.
HL SIMPLY W.T.S.
SLEEPINGBAGS
171
Photo: Michele Dalla Palma
SLEEPINGBAGS
WELDED TECHNICAL SYSTEM
SISTEMA WTS/STRETCH / WTS/STRETCH SYSTEM
IMBOTTITURE /FILLIN
G
Permette di eliminare le cuciture esterne, sostituendole con canali saldati.
La dispersione del calore viene minimizzata così come l’eventuale fuoriuscita nel tempo di piumino.
Used to eliminate outer seams, replacing them with welded channels.
Heat dispersion is reduced to a minimum, as is any feather loss over time.
Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore.
Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente.
+ 15% di spazio a disposizione.
Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum.
Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement.
15% more available space.
DOWN
PERFORMANCE
Il rapporto tra piumino e piume d’anatra, espresso in percentuale, è
la carta di identità del saccoletto in piuma.
L’unità di misura CUIN esprime la capacità di espansione in “pollici”
ogni 30 g di piuma. A un valore più alto corrisponde un grado più
alto di coibenza termica.
The duck down to feather ratio, expressed in percentage terms, is
the identity card of a down sleeping bag.
The CUIN unit of measurement expresses the loft height in inches
of every 30 g of feathers. A higher value means a higher degree of
heat insulation.
HTF - HIGH THERMAL FIBER COMPACT®
Fibra che unisce un alto grado di resistenza alla massima leggerezza. Particolarmente compatta, è stata studiata per
garantire un’elevata capacità termica,
conservando sempre la propria forma originale. Le tre fibre che la
compongono garantiscono un’eccezionale comprimibilità
e morbidezza. È lavabile, inodore, anallergica, senza additivi.
A fibre that combines great strength with excellent weightlessness.
This particularly compact fibre has been designed to guarantee
excellent heat insulation while preserving its original form
over time. Its three constituent fibres guarantee exceptional
compressibility and softness. Washable, odourless, anallergic
and free from chemical additives.
COMPACT
172
HIGH
THERMAL
FIBER
HIGH
THERMAL
FIBER
HTF - HIGH THERMAL FIBER
PERFORMANCE®
Fibra altamente termica, limita
la dispersione del calore grazie alla cavità delle sue fibre. Materiale
isolante di altissima qualità, studiato
per rappresentare la soluzione ideale in condizioni atmosferiche
particolarmente avverse. Questo materiale nasce da due fibre cave
di diverso spessore che permettono di trattenere l’aria senza
dispersione di calore. È lavabile, inodore, anallergica, senza additivi.
A highly thermal fibre that limits heat dispersion thanks to the
hollows in its fibres. An insulating material of the highest quality,
developed as the ideal solution for particularly harsh climates
and weather conditions. It is created from two hollow fibres
of different thickness, which trap air without heat dispersion.
Washable, odourless, anallergic and free from chemical additives.
MICROFIBRA / MICRO FIBRE
Combinazione di microfibre da 2D e 3D offre un’eccellente
morbidezza paragonabile solo al piumino. L’ottima resilienza unita
all’alta resa termica ne fanno una delle fibre sintetiche
più innovative. Mantiene inoltre le sue capacità termiche
anche quando è umida o compressa.
A combination of 2D and 3D micro fibres to offer an excellent
softness that is comparable only to down. Excellent resilience
together with thermal efficiency make this one of the most
cutting-edge manmade fibres. It also maintains its thermal
capacity when damp or compressed.
SLEEPINGBAGS
Photo: Paolo Meitre Libertini
TESSU/TFAIBRICS
È particolarmente indicato per la parte interna del saccoletto grazie
alla sua morbidezza. È, inoltre, molto resistente e si distingue per le sue doti
di massima leggerezza e traspirabilità. Il 300 T grazie alla sua particolare
costruzione è un tessuto traspirante, antipiuma e molto leggero.
Its softness makes it especially suited to the inside of the sleeping bag.
It is also hardwearing and stands out for its lightness and breathability.
300T fabric with its special weave, is an ultra-light, breathable
and anti-feather-loss.
292T 40D POLYESTER
Grazie alla sua particolare costruzione è un tessuto traspirante,
antipiuma e molto leggero. Garantisce ottima resistenza agli UV.
With its special weave, this is an ultra-light, breathable
and anti-feather-loss fabric. A guarantee of excellent resistance to UV rays.
210T 70D RIPSTOP POLYESTER
La fibra in poliestere fornisce un’ottima resistenza ai raggi U.V.,
mentre la costruzione Ripstop lo rende resistente agli strappi.
The polyester fibre offers excellent resistance to UV rays,
while the Ripstop weave gives it the capacity to resist against tearing.
35% COTTON/65% POLYESTER
La densità di costruzione evita la fuoriuscita della piuma.
The dense weave prevents feather loss.
210T 70D NYLON / 240T 40D NYLON DIAMOND /
NYLON 310T 40D DIAMOND RIPSTOP
Particolarmente indicati per il tessuto esterno ed interno
del saccoletto grazie alle buone caratteristiche di traspirabilità
e resistenza abbinate alla massima leggerezza.
Particularly suited for the shell and liner of the sleeping bag,
due to its excellent breathability and resistance combined
with the maximum in terms of light weight.
230T DOBBY RIPSTOP POLYESTER
Tessuto traspirante e leggero con una eccezionale morbidezza.
Lightweight, breathable and exceptionally soft fabric.
POLYESTER 190 T
La fibra in poliestere fornisce un’ottima resistenza ai raggi U.V.
Ed è inoltre molto resistente.
The polyester fibre provides excellent resistance to UV rays
as well as being strong and hardwearing.
POLYESTER 190T PEACH
Tessuto particolarmente indicato per la parte interna del saccoletto
grazie alla sua morbidezza, leggerezza e traspirabilità.
A fabric that is especially recommended for sleeping bag insides,
thanks to its light weight and breathability.
173
PONGEE 240T-300T POLYESTER
SLEEPINGBAGS
MOUNTAINEERING
DOWN FILLING
Sacchiletto con un ottimo rapporto peso,
volume e protezione dal freddo. Sistema
W.T.S. Strech.
Sleeping bags with an excellent weight,
size and cold protection ratio. W.T.S. Strech
system.
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch”
consente di chiudere ed aprire il cappuccio
dall’interno con una sola mano • Coprilampo e
Termocollare imbottito • Nastro antinceppamento
lampo • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Taschino
interno in rete • Cuciture sfalsate, le cuciture
tra lo strato interno ed esterno non sono mai
comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di
calore • Strato supplementare imbottitura zona
petto e piedi (1200/1000) • Sacca con nastri
di compressione per consentire l’inserimento
all’interno dello zaino
Cold protection hood • “One touch” fast system
to open and close the hood from the inside with
just one hand • Zip baffle and padded heat collar
• Anti-snag tape on zip • 2-way combinable zips
• Mesh inside pocket • Offset seams: to prevent
heat dispersion, the seams between the inner and
outer layers are never communicating • Additional
filling layer in chest and feet areas (1200/1000)
• Stuff sack with compression straps to insert the
sleeping bag into a backpack
DIABLE 1200 W.T.S.
86023V • D dx / S sx
220x80x50 cm
2.1 kg
24x38 cm
24x28 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 1200 g Down 80/20 500 cuin
+15
-9
-16
-37
DIABLE 1000 W.T.S.
86025V • D dx / S sx
220x80x50 cm
1.8 kg
22x38 cm
22x28 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 1000 g Down 80/20 500 cuin
+15
-6
-12
-32
DIABLE 700 W.T.S.
86024V • D dx / S sx
220x80x50 cm
1.5 kg
20x38 cm
20x28 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 700 g Down 70/30 470 cuin
+15
-1
-7
Sacca con nastri di compressione
per
consentire
l’inserimento
all’interno dello zaino
-25
WTS S TRETCH S YSTEM
Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne
per minimizzare la dispersione di calore.
Costruzione Stretch dei canali interni per
ottenere un saccoletto nel quale muoversi
liberamente.
+ 15% di spazio a disposizione.
174
Weld system to replace outer seams and
cut heat dispersion to a minimum. Inner
channels with Stretch construction for
a sleeping bag that offers freedom of
movement.
15% more available space.
Stuff sack with compression straps
to insert the sleeping bag into a
backpack
DIABLE 1200/1000/700 W.T.S.
Dual-zip • Cupolino parafreddo • Sistema “one
touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio
dall'interno con una sola mano • Coprilampo
imbottito • Termocollare imbottito • Taschino porta
oggetti • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Doppio
nastro antinceppamento lampo • Cuciture sfalsate,
le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono
mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di
calore • Costruzione a «tegole» • Sacca con nastri di
compressione per consentire l’inserimento all'interno
dello zaino.
Dual-zip • Cold protection hood • “One touch” fast
system to open and close the hood from the inside
with just one hand. • Padded zip baffle • Padded
heat collar • Storage pockets • “2-way” combinable
zips • Double anti-snag tape on zip • Offset seams:
to prevent heat dispersion, the seams between the
inner and outer layers are never communicating •
Shingle construction • Stuff sack with compression
straps to insert the sleeping bag into a backpack.
MOUNTAINEERING
The ideal sleeping bags for 4-season use.
The Micro fibre manmade filling and Dualzip system guarantees maximum thermal
efficiency.
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
Sacchiletto ideali per l’uso 4 stagioni.
L’imbottitura sintetica garantisce la
massima termicità e il sistema Dual-zip
un ottimo comfort.
NIGHTEC 800
86366 AG dark grey AB blue • D dx / S sx
220x80x55 cm
2,150 kg
25x44 cm
25x38 cm
EXT. 90% Nylon 310T 40D Diamond Ripstop 10% Polyester 190T
INNER 100% Polyester 190T
FILLING microfibre 1510 g shingle construction
+15
-5
-12
-31
NIGHTEC 600 LITE PRO
86309 AG dark grey AB blue • D dx / S sx
220x80x55 cm
1.4 kg
18x38 cm
18x30 cm
EXT. 90% Nylon 310T 40D Diamond Ripstop 10% Polyester 190T
INNER 100% Polyester 190T / 190T peach hood and foot part
FILLING microfibre 740 g shingle construction
+18
NIGHTEC 600 LITE PRO / 800
+1
-4
-21
NIGHTEC 600 LITE PRO / 800
Dual zip
Sacca compressione
Dual zip:Additional zip (55 cm) on the opposite side to the
main zip for easier entry and greater comfort.
Compression stuff sack
175
Dual zip: Sul lato opposto della lampo principale, una
cerniera addizionale (55 cm) garantisce un ingresso facilitato
e maggior comfort.
MOUNTAINEERING
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC
FILLING
Sacchiletto ideali per l’uso 4 stagioni.
L’imbottitura sintetica garantisce la
massima termicità e il sistema Dual-zip
un ottimo comfort.
The ideal sleeping bags for 4-season use.
The Micro fibre manmade filling and Dualzip system guarantees maximum thermal
efficiency.
Dual-zip (Nightec 300) • Cupolino parafreddo
• Sistema “one touch” consente di chiudere ed
aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano
• Coprilampo imbottito • Termocollare imbottito
• Taschino porta oggetti • Lampo a “2-vie”
accoppiabili • Doppio nastro antinceppamento
lampo • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato
interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di
loro, evitando la dispersione di calore • Costruzione
a «tegole» • Sacca con nastri di compressione per
consentire l’inserimento all'interno dello zaino.
Dual-zip (Nightec 300) • Cold protection hood •
“One touch” fast system to open and close the
hood from the inside with just one hand. • Padded
zip baffle • Padded heat collar • Storage pockets •
“2-way” combinable zips • Double anti-snag tape
on zip • Offset seams: to prevent heat dispersion,
the seams between the inner and outer layers are
never communicating • Shingle construction •
Stuff sack with compression straps to insert the
sleeping bag into a backpack.
NIGHTEC 300
86304 AG dark grey • D dx / S sx
220x80x55 cm
1.25 kg
16x36 cm
16x28 cm
EXT. 90% Nylon 310T 40D Diamond Ripstop 10% Polyester 190T
INNER 100% Polyester 190T / 190T peach hood and foot part
FILLING microfibre 510 g shingle construction
+20
+5
0
-15
NIGHTEC 600 OLIVE
86317AVV
220x80x55 cm
1.4 kg
18x38 cm
18x30 cm
EXT. 90% Nylon 310 T 40D Diamond Ripstop
INNER 100% Polyester 190T / 190T peach hood and foot part
FILLING (4 layers) microfibre 740 g shingle construction
+18
+1
-4
-21
NIGHTEC 600 OLIVE
176
Dual zip (Nightec 300)
Dual zip: Sul lato opposto della lampo principale, una
cerniera addizionale (55 cm) garantisce un ingresso facilitato
e maggior comfort.
Dual zip:Additional zip (55 cm) on the opposite side to the
main zip for easier entry and greater comfort.
Sacca compressione
Compression stuff sack
Cupolino parafreddo • Coprilampo e termocollare
imbottito • Lampo a "2 vie" accoppiabili •
Taschino porta oggetti • Cuciture sfalsate, le
cuciture tra lo strato interno ed esterno non
sono mai comunicanti tra di loro, evitando
la dispersione di calore • Sacca con doppia
chiusura di protezione/ estensione
Cold protection hood • Zip baffle and padded
heat collar • 2-way combinable zips • Storage
pocket • Offset seams: to prevent heat dispersion,
the seams between the inner and outer layers
are never communicating • Sack with double
protection closure/extension
TREKKING
DOWN FILLING
Down sleeping bag for every situation.
Polyester Pongee liner and rectangular
version for those who want greater
comfort.
SLEEPINGBAGS
Sacchiletto in piuma, adatti a tutte le
situazioni, interni in poliestere Pongee
e versione rettangolare per chi desidera
maggiore comodità.
LAND 800SQ
86017W • D dx / S sx
215x80 cm
1,750 kg
23x33 cm
EXT.
100% 290T 50D Ripstop Polyester
INNER Poly Pongee 300T
FILLING 800 g Down 50/50 400 cuin
+18
-1
-7
-24
LAND 650SQ
86022W • D dx / S sx
215x80 cm
1,650 kg
22x28 cm
EXT.
100% 290T 50D Ripstop Polyester
INNER Poly Pongee 300T
FILLING 650 g Down 50/50 400 cuin
+18
+3
-2
-19
LAND 500
86020W • D dx / S sx
LAND 800SQ/650SQ/400SQ/200SQ
LAND 500
215x75x50 cm
1,250 kg
20x26 cm
EXT.
100% 290T 50D Ripstop Polyester
INNER Poly Pongee 300T
FILLING 500 g Down 50/50 400 cuin
+20
+5
0
-16
LAND 400SQ
86021W • D dx / S sx
215x75x50 cm
1,250 kg
20x28 cm
EXT.
100% 290T 50D Ripstop Polyester
INNER Poly Pongee 300T
FILLING 400 g Down 50/50 400 cuin
+20
+7
+3
-12
LAND 200SQ
86016W • D dx / S sx
Sacca con doppia chiusura di protezione/ estensione
Sack with double protection closure/extension
+25
+12
0
177
210x75 cm
800 g
15x22 cm
EXT.
100% 290T 50D Ripstop Polyester
INNER Poly Pongee 300T
FILLING 200 g Down 70/30 470 cuin
PERFORMANCE
YUKON PRO
86359 BR • D dx S sx dark red - BVV green
W
NE
YUKON PRO SQ
W
NE
Made with filling in H.T.F. High Thermal
Perfomance ®, for its high performance
that comes from a blend of two hollow
fibres with different characteristics.
YUKON PRO
TREKKING
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC
FILLING
Realizzati con imbottitura in H.T.F High
Thermal Fiber Performance ®, elevate
prestazioni dal mix di due fibre cave di
diverse caratteristiche.
220x80x50 cm
1.55 kg
22x43 cm
22x36 cm
EXT.
100% Polyester 210T Ripstop
INNER 100% Polyester Pongee 240T
FILLING 120 g/m2 HTF Perfomance (4 layers)
+18
+5
0
-15
YUKON PRO SQ
86360 BR • D dx S sx dark red
220x80 cm
2 kg
23x43 cm
23x37 cm
EXT.
100% Polyester 210T Ripstop
INNER 35% Cotton – 65% Polyester
FILLING 120 g/m2 HTF Perfomance (4 layers)
+20
+7
+3
-12
YUKON PLUS
86357 BB • D dx S sx blue
220x80x50 cm
1.3 kg
21x40 cm
21x33 cm
EXT.
100% Polyester 210T Ripstop
INNER 100% Polyester Pongee 240T
FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
+4
-10
YUKON PLUS SQ
W
NE
86358 BB • D dx S sx blue
220x80 cm
1.7 kg
21x44 cm
21x37 cm
EXT.
100% Polyester 210T Ripstop
INNER 35% Cotton – 65% Polyester
FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
+20
+10
+7
-7
YUKON SQ
86356 BB • D dx S sx blue
220x80 cm
1.2 kg
19x36 cm
19x26 cm
EXT.
100% Polyester 210T Ripstop
INNER 35% Cotton – 65% Polyester
FILLING 100 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
+20
+14
+10
-2
YUKON KID
86361 BB blue
178
180x75 cm
1.2 kg
19x31 cm
EXT.
100% Polyester 210T Ripstop
INNER 35% Cotton – 65% Polyester
FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
+22
+11
+8
W
NE
YUKON SQ / PLUS SQ / KID
+8
YUKON PLUS
+20
YUKON PLUS SQ MAXI
86365 AB blue AM dark red • D dx S sx
+20
+10
+7
TREKKING
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
YUKON PLUS SQ MAXI
230x90 cm
1,95 kg
22x45 cm
22x38 cm
EXT.
100% Polyester 210T Ripstop
INNER 35% Cotton – 65% Polyester
FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
-7
YUKON LADY
86367A • D dx S sx
205x75x50 cm
1.5 kg
22x43 cm
22x36 cm
EXT.
100% Polyester 210T Ripstop
INNER 100% Polyester Pongee 240T
FILLING 120 g/m2 HTF Perfomance (4 layers)
+18
+5
0
-15
NADIR LADY
86078V • D dx / S sx
NADIR LADY
205x75x50 cm
1.6 kg
23x34 cm
24x55 cm
EXT.
100% 230T Dobby Ripstop Polyester
INNER 35% Cotton – 65% Polyester
FILLING 120 g/m2 “H.T.F. Performance” fibre (4 layers)
+20
+6
+2
-13
DRY BAG LIGHTWEIGHT
Sacca in Nylon spalmato PVC
termonastrata con chiusura
arrotolabile e fibbia per ottenere
un contenitore stagno e
impermeabile
DRY BAG LIGHTWEIGHT
Stuff sack in PVC-coated Nylon
with taped seams, roll closure
and buckle to form an air- and
watertight container.
Lampo
Cupolino Termocollare Taschino Coprilampo
Cuciture Sacca
a "2 vie"
parafreddo imbottito
portaoggetti imbottito
sfalsate compressione
accoppiabili
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Cold
Padded heat Storage
protection
collar
pocket
hood
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Zip baffle
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2-way
Offset
combinable
seams
zips
X
X
X
X
X
X
X
Compression
stuff sack
179
YUKON SQ
YUKON PLUS
YUKON PLUS SQ
YUKON PRO
YUKON PRO SQ
YUKON KID
YUKON PLUS SQ MAXI
YUKON LADY
NADIR LADY
A range of down sleeping bags for the more
demanding user. Perfect for those looking for
maximum performance, extremely reduced
weight, great insulation and really compact size.
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di
chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola
mano • Coprilampo • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo
strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di
loro, evitando la dispersione di calore • Lampo a “2-vie”
accoppiabili (Lightec 950 SQ) • Sacca compressione
LIGHTEC 700 WOMAN DUVET
LIGHTEC 950 SQ DUVET
LIGHTEC LINE
SLEEPINGBAGS TREKKING
DOWN FILLING
Linea di sacchiletto in piuma per gli utilizzatori
più esigenti. Adatti a chi richiede le massime
prestazioni, pesi estrema-mente contenuti,
grande coibentazione e dimensioni veramente
ridotte.
Cold protection hood • “One touch” fast system to open
and close the hood from the inside with just one hand
• Zip baffle • Offset seams: to prevent heat dispersion,
the seams between the inner and outer layers are never
communicating • “2-way” combinable zips (Lightec
950 SQ) • Compression stuff sack
LIGHTEC 950SQ DUVET
86174VA • D dx / S sx
215x75 cm
950 g
16x25 cm
16x22 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 350 g Down 90/10 600 cuin
+20
+9
+5
-9
LIGHTEC 900 DUVET
86191 VA orange VC black
+4
0
-16
LIGHTEC 750 DUVET
86148 VA orange VC black
215x80x50 cm
750 g
15x25 cm
15x21 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 300 g Down 90/10 600 cuin
+20
+8
+3
-11
LIGHTEC 750 DUVET LONG
86259 WA orange WC black
225x80x55 cm
800 g
16x25 cm
16x21 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 300 g Down 90/10 600 cuin
+20
+8
+3
-11
LIGHTEC 600 DUVET
LIGHTEC 700W DUVET
86243V
Welded Technical System
215x80x50 cm
600 g
12x23 cm
12x18 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 150 g Down 90/10 600 cuin
200x75x50 cm
700 g
15x25 cm
15x21 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 300 g Down 90/10 600 cuin
Permette di eliminare le cuciture esterne,
sostituendole con canali saldati.
La dispersione del calore viene
minimizzata così come l’eventuale
fuoriuscita nel tempo di piumino.
86149VC black
180
LIGHTEC 900 DUVET / LIGHTEC 750 DUVET / LIGHTEC 750 DUVET LONG
+20
LIGHTEC 900 DUVET / LIGHTEC 750 DUVET / LIGHTEC 750 DUVET LONG / 600 DUVET
215x80x50 cm
900 g
16x33 cm
16x26 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 450 g Down 90/10 600 cuin
+22
+15
+12
0
+20
+6
+1
-14
Used to eliminate outer seams, replacing
them with welded channels. Heat
dispersion is reduced to a minimum,
as is any feather loss over time.
NE
W
LIGHTECH SHINGLE SQ
Saccoletto di peso e dimensioni
estremamente ridotte, offre ottime
performance termiche.
Adatto a chi, nella propria attività ha
esigenze di minimo ingombro.
re ho o
dd d
o
This sleeping bag with extremely
reduced size and weight offer excellent
heat performance.
Perfect for those whose activities require
compact storage sizes.
n
ti o a f
c
e
rot ar
C o l d pl i n o p
Cu po
86266 BB blue / BV green • D dx / S sx
215x75 cm
1200 g
17x40 cm
17x34 cm
EXT.
100% 210T Ripstop Polyester
INNER 100% Polyester
FILLING 100/50 g/m2 H.T.F. Compact
+20
+3
+2
-18
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed
aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano • Coprilampo •
Sacca compressione • Shingle construcion
181
Cold protection hood • “One touch” fast system to open and
close the hood from the inside with just one hand. • Zip baffle •
Compression stuff sack • Shingle construcion
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di
chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola
mano • Coprilampo • Sacca compressione
Cold protection hood • “One touch” fast system to open
and close the hood from the inside with just one hand. •
Zip baffle • Compression stuff sack
THERMAL
FIBER
LIGHTEC 950 / 800 / 550
These sleeping bags with extremely
reduced size and weight offer excellent
heat performance. Perfect for those whose
activities require compact storage sizes.
COMPACT
HIGH
LIGHTEC 950 / 550
LIGHTEC LINE
SLEEPINGBAGS TREKKING
SYNTHETIC FILLING
Sacchiletto di peso e dimensioni estremamente
ridotte, offrono ottime performance termiche.
Adatti a chi, nella propria attività ha esigenze
di minimo ingombro.
LIGHTEC 950
86200 AB blue AV green
con lampo lunga / with long zip
215x80x50 cm
950 g
15x31 cm
15x25 cm
EXT.
100% 210T Ripstop Polyester
INNER 100% Polyester
FILLING 150 g/m2 H.T.F. Compact
+20
+9
+4
-10
LIGHTEC 800
215x80x50 cm
800 g
16x27 cm
16x21 cm
EXT.
100% 210T Ripstop Polyester
INNER 100% Polyester
FILLING 100 g/m2 H.T.F. Compact
+22
+15
+11
0
LIGHTEC 550
LIGHTEC 800
86188 VB blue VV green
86153 VB blue AV green
215x80x50 cm
550 g
12x24 cm
12x20 cm
EXT.
100% 210T Ripstop Polyester
INNER 100% Polyester
FILLING 50 g/m2 H.T.F. Compact
+24
+20
+10
182
Sacca compressione
Compression stuff sack
TREKKING LIGHTEC LINE
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
LIGHTEC 1100SQ LONG / 1100SQ / 900SQ / 700SQ
LIGHTEC 1100SQ / 700SQ
W
NE
LIGHTEC 1100SQ LONG
86264 WB blue
225x80 cm
1200 g
17x32 cm
17x26 cm
EXT.
100% 210T Ripstop Polyester
INNER 100% Polyester
FILLING 150 g/m2 H.T.F. Compact
+20
+9
+5
-9
LIGHTEC 1100SQ
LIGHTEC 900SQ
86203 VB blue AV green • D dx / S sx
215x75 cm
1100 g
16x32 cm
16x26 cm
EXT.
100% 210T Ripstop Polyester
INNER 100% Polyester
FILLING 150 g/m2 H.T.F. Compact
+20
+9
+5
-9
LIGHTEC 900SQ
86157 VB blue VV green • D dx / S sx
215x75 cm
900 g
16x28 cm
16x22 cm
EXT.
100% 210T Ripstop Polyester
INNER 100% Polyester
FILLING 100 g/m2 H.T.F. Compact
+22
+15
+12
0
LIGHTEC 700SQ
86154 VB blue AV green • D dx / S sx
215x75 cm
700 g
15x25 cm
15x20 cm
EXT.
100% 210T Ripstop Polyester
INNER 100% Polyester
FILLING 50 g/m2 H.T.F. Compact
+24
+20
+10
Compression stuff sack
183
Sacca compressione
TRAVEL 200
86320 • VM brown / VF blue
200x90 cm
1.9 kg
21x46 cm
EXT.
35% Cotton – 65% Polyester
INNER 100% Cotton/Flannel
FILLING 800 g H4 Fibre (2 layers)
TRAVEL 190
Sleeping bags that open out fully and combine
to be used as blankets. “H4 fibre” filling which,
compared to a traditional polyester filling,
offers excellent insulating performance while
reducing filling weight by approximately 40%.
TRAVEL 200
SLEEPINGBAGS SYNTHETICCAMPING
FILLING
Sacchiletto completamente apribili, accoppiabili e trasformabili in coperta, imbottitura
“Fibra H4”. Rispetto ad una imbottitura in
poliestere tradizionale, l’elevata coibenza
di questa fibra consente di ridurre il peso
dell’imbottitura di circa il 40%.
TRAVEL 190
86352M • VV green / VK mustard
190x80 cm
1.6 kg
23x44 cm
EXT.
35% Cotton – 65% Polyester
INNER 100% Cotton/Flannel
FILLING 700 g H4 Fibre (2 layers)
TRAVEL
TRAVEL
190x80 cm
1.4 kg
18x40 cm
EXT.
35% Cotton – 65% Polyester
INNER 35% Cotton – 65% Polyester
FILLING 400 g H4 Fibre (2 layers)
TRAVEL KID
86318V blue
140x70 cm
1 kg
17x36 cm
EXT.
35% Cotton – 65% Polyester
INNER 35% Cotton – 65% Polyester
FILLING 300 g H4 Fibre (2 layers)
184
+22
+11
+8
TRAVEL KID
86319M • VB blue / VK mustard
QUASAR CAMPUS
DUO TRAVEL
QUASAR CAMPUS
86218VB • D dx / S sx
180 + 35x80 cm
1.2 kg
18x28 cm
EXT.
100% 210T Ripstop Polyester
INNER 35% Cotone - 65% Poliestere
FILLING 100 g/ m2 “H.T.F.” fibre (2 layers)
+24
+20
+10
CAMPING
Offset seams • Cold protection hood • 2-way
combinable zips
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
Cuciture sfalsate • Cupolino parafreddo • Lampo
a "2 vie" accoppiabili
La versione Duo è accessoriata di un
pratico saccolenzuolo interno estraibile
provvisto di tasca cuscino, collegato al
sacco mediante lampo ed utilizzabile
anche separatamente
The Duo version comes complete with a
handy removable sleeping bag sheet with
pillow pocket and zip and toggle fastening.
Can also be used separately.
Lenzuolo interno: 210x80 cm 35% Cotone65% Poliestere • Sacca custodia provvista di
taschino per riporre il lenzuolo. • Lampo a "2 vie"
accoppiabili
Sleeping bag sheet 210x80 cm 35% Cotton-65%
Polyester • Stuff sack with special storage pocket
for the sheet • 2-way combinable zips
DUO TRAVEL
86321V
Sacco leggero con interno in cotone ed
esterno in nylon: lo strato intermedio di
tessuto “non tessuto” con spalmatura
alluminata ne aumenta la capacità termica.
E’adatto ad essere utilizzato come sacco
a pelo leggero nella stagione estiva, può
essere anche utilizzato come sacco rifugio
o come lenzuolo. Con cappuccio apribile
(colibri plus)
Lightweight sleeping bag with cotton liner
and nylon shell: its main feature is a middle
layer of aluminium-coated unwoven fabric to
increase thermal performance. Its minimum
weight and compact size means it is perfect
for use as a light sleeping bag during the
summer months. The special insulating
material used also makes this bag suitable
to be a refuge bag or a sheet inside other
Ferrino sleeping bags. With opening hood
(colibri plus)
COLIBRI
86099V
190x75 cm
600 g
14x29 cm
185
COLIBRI
180x80 cm
1.6 kg
18x42 cm
EXT.
35% Cotton – 65% Polyester
INNER 35% Cotone - 65% Poliestere
FILLING 460 g H4 Fibre (2 layers)
SLEEPINGBAGS SYNTHETICCAMPING
FILLING
186
RIDER
86010V • 250 g • 230x80 cm
Fodera termica e sacco di sopravvivenza in poliestere con spalmatura termoisolante alluminata
all’interno, impermeabile. La forma a mummia è molto ampia per l’ottimale introduzione del
saccoletto. La parte superiore è chiudibile a cappuccio e la lampo centrale lo apre a metà.
Thermal liner and survival bag in polyester with aluminised thermal insulating coating on the
inside. Waterproof. The mummy bag shape offers lots of room and is excellent for inserting into
sleeping bags. The top part closes like a hood and a central zip opens the bag halfway.
COTTON LINER
86064V • 440 g • 210x80 cm
Saccolenzuolo con tasca cuscino in puro cotone adattabile a qualsiasi saccoletto. Cerniera
laterale. Sacchetto contenitore
Pure cotton sleeping bag sheet with pillow pocket to fit any type of sleeping bag. Side zip
Storage bag.
COTTON LINER DELUXE
86178 VD dx / VS sx • 600 g • 210x90 cm
Saccolenzuolo con tasca cuscino in puro cotone “sotf touch” adattabile a qualsiasi saccoletto.
Provvisto di lampo laterale e sul fondo in modo da renderlo accoppiabile. Sacchetto contenitore
Pure Soft Touch cotton sleeping bag sheet with pillow pocket to fit any type of sleeping bag. With
side and bottom zip for joining to other sheets. Storage bag.
H.L. SILK LINER
86169V • 100 g • 220x80x50 cm
Saccolenzuolo in pura seta, leggerissimo, d’ingombro minimo, garantisce un ottimo comfort
termico. Sacchetto contenitore.
Ultra-light, space-saving sleeping bag sheet in pure silk. Guarantees excellent warmth.
Storage bag.
SET LENZUOLA MONOUSO
DISPOSABLE SHEET SET
86181
Set lenzuolo monouso pratico e igienico.
100% Tessuto non tessuto.
2 lenzuola 140x240 cm. • 1 federa 50x80 cm
Practical and hygienic disposable sheet set.
100% unwoven fabric.
2 sheets 140x240 cm • 1 pillowcase 50x80 cm
SACCOLETTO MONOUSO
DISPOSABLE SLEEPING BAG SHEET
86179V • 220x100 cm
1 saccoletto con federa inclusa • 100 % Tessuto non tessuto
1 sleeping bag sheet with pillowcase included • 100 % unwoven fabric.
TRAVEL LINER
86141V • 300 g • 220x80x50 cm
TRAVEL LINER SQ
86142V • 330 g • 210x80 cm
Saccolenzuolo in puro cotone adattabile a qualsiasi saccoletto. Sacchetto contenitore
Pure cotton sleeping bag sheet to fit any type of sleeping bag. Storage bag.
SACCA COMPRESSIONE
COMPRESSION STUFF SACK
86049W • 110 g • ø 25x60 cm
86290 - SMALL • 80 g • ø 18x38 cm
Sacca a compressione per ridurre al minimo il volume del saccoletto durante il trasporto.
Realizzata in 210 T Nylon.
186
Compression sack to reduce sleeping bag size to a minimum during transport.
Made in 210 T Nylon.
PRO LINER
86143V • 230 g • 220x80x50 cm
PROLINER SQ
86144V • 280 g • 220x80 cm
Saccolenzuolo termico leggerissimo • Ingombro minimo • Tessuto simil seta • Tasca cuscino.
SACCA CUSTODIA
STUFF SACK
86146W SMALL • 40 g • ø 19x31 cm
86147W MEDIUM • 60 g • ø 21x37 cm
Ultra-light thermal sleeping bag sheet • Compact size • Faux silk fabric • Pillow pocket
Sack with double protection closure/extension • Made in 210 T Nylon.
Custodia con doppia chiusura di protezione/estensione. • Realizzata in 210 T Nylon.
SLEEPINGBAGS
tre
o de Mais
ic
v
o
d
u
L
mber
tati
Il team me li tersi e movimen
ie
osserva i c del Guatemala. m
e
u
t
delle valla edente il Taurinor he
c
c
L’anno pre m ha raggiunto an
a
.
Travel Te saline di Maras
se
le maesto
The Team M
e
gazes at the mber Ludovico de Ma
istre
of Guatem clear but lively skies
a
Taurinoru la valleys. Last year th
m Travel T
eam reach e
the imposin
ed
g salt mar
shes of M also
aras
/ GUATEMALA
187
SALINE DI MARA
S
SUPERLITE 800
78161W • 800 g • 183 x 51 x 3,8 cm • ø 19 x 33 cm chiuso/folded
SUPERLITE 650
78185W • 650 g • 183 x 51 x 2,5 cm • ø 15 x 33 cm chiuso/folded
SUPERLITE 450
78189W • 450 g • 120 x 51 x 2,5 cm • ø 12 x 22 cm chiuso/folded
MATTRESSES
Linea concepita per coloro che richiedono il minimo ingombro senza rinunciare al comfort ed
all’isolamento. L’innovativa imbottitura alveolare 210T Poliestere Diamond Ripstop 70 D permette
una riduzione dei pesi e degli ingombri. I modelli di questa linea sono ideali per l’alpinismo, il trekking ed il bike touring ed una volta ripiegati risultano meno ingombranti di un sacco da bivacco.
Materassino autogonfiante • Fornito di valvola in ottone rivestita in gomma • Custodia per imballo
e trasporto • Kit di riparazione incluso • Nastro di compressione.
A line devised for those requiring the minimum size while still being able to enjoy comfort and
insulation. The innovative 210T Polyester Diamond Ripstop 70D honeycomb filling reduces weight
and size. The models in this line are ideal for climbing, trekking and bike touring, and once folded
away, they take up less space than a bivy bag. Self-inflating airbed • Complete with rubber-coated
brass valve • Carry and storage sack • Repair kit included • Compression strap.
VARIO
78206V • 1150 g • 183 x 51 x 3.8 cm • ø 21 x 29 cm chiuso/folded
Realizzato in tessuto Polietere 75D antiscivolo e antimacchia • 3 comparti con imbottitura differenziata.• Centrale non alveolare per massimo comfort • Testa/piedi alveolare per ridurre il
peso • Fornito di valvola in ottone rivestita in gomma • Custodia per imballo e trasporto • Kit di
riparazione incluso• Nastro di compressione.
Made in non-slip, stainproof 75D polyester • 3 compartments with differentiated padding.• Central section without honeycomb structure, for maximum comfort • Honeycomb structure in head
and feet areas to reduce weight • Complete with rubber-coated brass valve • Carry and storage
sack • Repair kit included • Compression strap.
BLUENITE
78203V • 1150 g • 183 x 51 x 2.5 cm • ø 20 x 27 cm chiuso/folded
78204V • 1350 g • 183 x 51 x 3.8 cm • ø 22 x 27 cm chiuso/folded
78205V • 2150 g • 193 x 63 x 5 cm • ø 19 x 70 cm chiuso/folded
Realizzato in Poliestere 75D antimacchia e antiscivolo, fondo con grip antiscivolo. Fornito di
valvola in ottone rivestita in gomma • Custodia per imballo e trasporto • Kit di riparazione incluso
• Nastro di compressione • 78205: Dotato di velcro laterale per l’accoppiamento di 2 o più
materassini.
Made in non-slip, stainproof 75D polyester, with non-slip grip on the bottom • Complete with
rubber-coated brass valve • Carry and storage sack • Repair kit included • Compression strap
• 78205: Velcro tapes on sides to use 2 or more airbeds together.
AUTOGONFIANTE MICRO
78207 • 550 g • 183x51x3 cm • ø 15 x 25 cm chiuso/folded
Materassino autogonfiante con imbottitura alveolare e tubi laterali gonfiabili per consentire la
massima riduzione di peso ed ingombro. • Realizzato in poliestere 75D. • Fornito di valvola
in ottone rivestita in gomma. • Custodia per imballo e trasporto. • Kit di riparazione • Nastro di
compressione.
FABR
IC
NEW
Self-inflating airbed with waffle weave covering and inflatable side tubes for maximum weight and
size reduction. • Made in 75D polyester. • Complete with brass valve covered in rubber. • Stuff
sack for packing and transport. • Repair kit. • Compression tapes.
DREAM
78200W • 950 g • 183 x 51 x 2.5 cm • ø 17 x 33 cm chiuso/folded
78201W • 1100 g • 183 x 51 x 3.5 cm • ø 20 x 33 cm chiuso/folded
78202W • 1850 g • 188 x 60 x 5 cm • ø 17 x 75 cm chiuso/folded
In robusto tessuto di poliestere “soft” 190 T accoppiato con resina espansa. Fornito di sacchetto
contenitore, kit di riparazione, elastici di contenimento • 78202W: Dotato di velcro laterale per
l’accoppiamento di 2 o più materassini.
In hardwearing 190 T polyester fabric with foam resin. Complete with stuff sack, repair kit and
elastic containment straps • 78202W: Velcro tapes on sides to use 2 or more airbeds together.
COUPLE DREAM
78190W • 2900 g • 190 x 130 x 3.8 cm • ø 20 x 76 cm chiuso/folded
In robusto tessuto di poliestere “soft” 190 T accoppiato con resina espansa. Fornito di sacchetto
contenitore, kit di riparazione, elastici di contenimento.
In hardwearing 190 T polyester fabric with foam resin. Complete with stuff sack, repair kit and
elastic containment straps.
188
CUSCINO DREAM
78192V • 300 g • 35 x 28 x 8.8 cm • ø 11 x 32 cm chiuso/folded
Tessuto in poliestere 75D antiscivolo - antimacchia; tessuto antiscivolo posteriore; nastro
regolabile per fissaggio al materassino.
Non-slip and stainproof 75D polyester; non-slip fabric on the back and adjustable tape for
securing to airbed.
SWIFT
78210 • 780 g • 200 x 60 cm
Realizzato in tessuto poliestere costituito da 23 tubi orizzontali. Foot pump inclusa
W
NE
DEEP SLEEP
78208 • 2800 g • 193 x 63 x 7 cm • ø 21 x 70 cm chiuso/folded
Realizzato in poliestere, fondo con grip antiscivolo. Valvola in ottone rivestita in gomma, kit di
riparazione e nastri di compressione
Made in polyester, non-slip grip on bottom. Brass valve with rubber covering; repair kit and
compression tapes.
MATTRESSES
Polyester fabric made of 23 horizontal tubes.Foot pump included.
AUTOGONFIANTE
SELF-INFLATING
78006V • 1090 g • 180 x 51 cm
In tessuto di poliestere spalmato accoppiato con resina espansa • Cuscino gonfiabile, speciale
valvola di autogonfiaggio • Sacchetto contenitore.
In polyester fabric with resin foam • Inflatable pillow and special self-inflating valve • Stuff sack.
GONFIABILE 6 TUBI con pompa
6-TUBE AIRBED with pump
78005W • 800 g • 180 x 50 cm (gonfio - inflated)
In tessuto poliestere costituito da 6 tubi e cuscino. Foot pump inclusa
In polyester fabric and comprised of 6 tubes plus pillow. Foot pump included
GONFIABILE 6 TUBI LEGGERO
6-TUBE LIGHTWEIGHT AIRBED
78027V • 800 g • 180 x 50 cm (gonfio - inflated)
• senza pompa - Foot pump not included
78027W • 800 g • 180 x 50 cm (gonfio - inflated)
• con pompa - Foot pump included
In tessuto poliestere costituito da 6 tubi.
In polyester fabric and comprised of 6 tubes.
ULTRA LIGHT-WEIGHT 6 TUBI 75D
75D 6-TUBE ULTRA LIGHT-WEIGHT AIRBED
78170V • 510 g • 185 x 50 cm (gonfio - inflated)
Materassino in robusto e leggero tessuto di poliestere 75D TPU • Custodia per imballo e trasporto
• Kit di riparazione incluso • Colori: verde.
Airbed in hardwearing, lightweight 75D TPU polyester • Storage and carry bag • Repair kit included
• Colours: green.
NAP
78009BGG • 370 g • 180 x 55 x 1 cm
78020BGG Pieghevole/ Foldable • 340 g • 180 x 50 x 1 cm
Materassini in polietilene espanso a cellule chiuse reticolato • Lato superiore alluminato goffrato
riflettente e lato inferiore con film gommoso antiscivolo.
Mattress in closed-cell polyethylene mesh foam • Embossed, aluminised and reflecting top side
and bottom covered in non-slip rubber film.
MINIPOMPA
MINIPUMP
78010V • 130 g • 29 x 5,3 cm
Dual-effect pump for airbeds.
189
Pompa a doppio effetto per materassini.
ACCESSORIES
MINI AMACA
MINI HAMMOCK
78021V • 220 g • 180 cm
Amaca da bivacco, regge un carico di 200 kg • Sacchetto contenitore
Camping hammock that can support weights of up to 200 kg • Stuff sack.
T-HAMMOCK
78149 • 850 g • 13x25 cm
Pratica e compatta amaca da viaggio dotata di custodia completamente impermeabile. • Peso
di carico massimo 100 kg. Interno in zanzariera. Pavimento in Nylon 70D 260T Water Repellent
traspirante. Tasche interne porta oggetti
Practical and compact travel hammock with totally waterproof stuff sack. • Maximum load capacity:
100 kg. Mosquito net inner tent. Floor in 70D 260T Water Repellent breathable Nylon. Internal
material holder pockets.
ZANZARIERA
MOSQUITO NET
78337V singola/single
78338V matrimoniale/double
Tenda in zanzariera
con distanziale superiore
pieghevole • Custodia in nylon
MESH CAP
86198V
Copricapo in zanzariera, permette un perfetto isolamento
proteggendo anche il collo
Mosquito net cap for perfect isolation from insects
and neck protection.
Mosquito net tent with folding
top spacer • Nylon cover.
190
SET TRAVEL
TRAVEL SET
78317V
CUSCINO FLOCCATO
FLOCK PILLOW
78348V • 48 x 35 cm
78350V • 38 x 38 cm
Kit comfort da viaggio composto da: • Poggiatesta gonfiabile da viaggio • Interamente floccato •
Mascherina da notte
Poggiatesta gonfiabile • Interamente floccato
Travel in comfort with this kit including: • Inflatable travel pillow • All-over flock cover • Eye mask
Inflatable pillow • Flock cover all over.
CUSCINO AUTOGONFIABILE
SELF-INFLATING PILLOW
78344V • 290 g • 40 x 30 x 7 cm
CUSCINO GONFIABILE PETIT
PETIT FLOCK PILLOW
78187V • 120 g • 39 x 25 cm
Pratico cuscino autogonfiabile dotato di valvola a rotazione • Di minimo ingombro una volta riposto
nell’apposita custodia
Pratico cuscino gonfiabile, in morbido tessuto. Custodia di ingombro ridotto
Practical self-inflating pillow with rotating valve • Takes up a minimum of space once packed in
its storage bag.
Practical and inflatable headrest in soft fabric. Reduced size carry case.
BRANDINA STEEL CAMP
78209 • 7,5 kg
195x67x38,5 cm aperta/open – 100x25x18,5 cm chiusa/folded
Realizzata con telaio e gambe in acciaio zincato per renderla particolarmente
resistente • Tessuto di poliestere • Piedini basculanti • Custodia per il trasporto..
W
NE
COTS
Frame and legs in zinc coated steel to make it extremely resistant • Polyester
fabric tieting support • Case for transport
BRANDINA PIEGHEVOLE EASY STEEL
78373 • 7,5 kg
190x65x45 cm aperta/open – 97x15x15 cm chiusa/folded
Montaggio e smontaggio immediato • Realizzata con telaio in acciaio per renderla
particolarmente resistente. • Tessuto di poliestere. • Custodia per il trasporto.
Can be put up and taken down immediately. • Steel frame for excellent strength.
• Polyester fabric. • Carry sack.
BRANDINA STEEL ALU HEAVY DUTY
97104V • 10,4 kg
217x100x60 cm aperta/open – 128x19x11 cm chiusa/folded
Realizzata con telaio in alluminio e gambe in acciaio per renderla particolarmente
resistente. • Tessuto di poliestere. • Tasca laterale. • Custodia per il trasporto.
Aluminium frame and steel legs for extra strength. • Polyester fabric. • Side pocket.
• Carry sack.
BRANDINA DA CAMPO
CAMPING COT
Telaio in alluminio con snodi in acciaio zincato • Telo in poliestere • Sacco
custodia con tracolla
Aluminium frame with galvanised steel joints • Polyester sheet • Stuff sack
with shoulder strap
97065VB CAMP blue • 5.6 kg
97065VM green • 5.6 kg
189 x 64 x 40 cm aperta/open - 94 x 18 x 10 cm chiusa/folded
DELUXE EXTRA STRONG
78346V • 8,6 kg
200 x 80 x 50 cm aperta/open - 100 x 19 x 15 cm chiusa/folded
Telaio in alluminio con snodi in acciaio zincato • Realizzata in scatolato di alluminio
di spessore maggiorato che la rendono particolarmente resistente • Tessuto di
poliestere • Custodia per il trasporto
191
Aluminium frame with galvanised steel joints • Made in extra-thick boxed
aluminium for additional strength • Polyester canvas • Carry bag.
I
L
A
R
T
N
E
C
I
N RÙ
A
I
P /PE
O
T
AL
Afte
of n r a nig
the owhe ht spe
help team mre in t nt in t
they s the c embe he An he mid
how never hildren r Paol des, dle
to fl knew pla o Rig
y
ya
n
kite before a gam on
e
!
:
192
ina
e and nulla,
t
t
o
n
el
una
Dopo nel mezzo d lo Rignon
a
o
passat member Pa bini
il team are a dei bamvevano
fa prov co che non a uilone!
q
un gio o prima: l’a
t
mai vis
193
TENTS
Le tende High Lab si pongono ai vertici della ricerca e della tecnologia Ferrino.
Sono il risultato di test effettuati in laboratorio e ad alta quota per fornire una
risposta puntuale ed avanzata a utilizzatori di professione che devono affrontare
condizioni estreme sia dal punto di vista climatico che ambientale.
High Lab tents represent the height of Ferrino research and technology. They are
the result of tests performed in a laboratory and at high altitudes for the purpose
of supplying prompt and leading-edge solutions to professional users who need
to face extreme conditions in terms of the elements and the environment.
ACCES
SORI /
ACCES
SO
RIES
Sistema di tiranti collegati
alla paleria attraverso le
manichette di ventilazione,
per una maggiore stabilità
Guy line system connected
to the poles through
the ventilation sleeves
for greater stability
Sistema di tiranti
multipoint
Multipoint guy line
system
La custodia è una pratica
sacca porta
The stuff sack is also
a handy rope bag
INGRESSO E AREAZIONE/
ENTRANCE AND VENTILATION
STRUTTURA/
STRUCTURE
Paleria in lega di duralluminio temprato
7001 T6 di derivazione aeronautica,
di eccezionale caratteristiche
di leggerezza, resistenza e elasticità.
Poles in tempered 7001 T6 duraluminium
alloy, developed by the aeronautical
industry and with exceptional characteristics
of lightness, resistance and elasticity.
Picchetti in alluminio.
Aluminium pegs.
Guaine di sospensione
della camera
in rete continue
Continuous overhanging
mesh sleeves for the
inner tent
Falda a terra rialzabile
e regolabile
Raisable snow flap
Photo: Fabiano Ventura
194
Finestre in PU
Cuffie di ventilazione
resistente alle escursioni con sistema antitempesta
termiche e ai raggi UV
richiudibili e regolabili
dall’interno
Windows in polyurethane
that resists thermal
Storm proof ventilation
movement and UV rays outlets that can be closed
or adjusted from inside
the tent
TEXIT® IL TESSUTO CHE RESPIRA / TEXIT® - FABRIC THAT BREATHES
Innumerevoli pori invisibili, 10.000 volte più piccoli di una goccia d’acqua, lo rendono: impermeabile all’acqua, antivento,
di elevata traspirabilità creando un piacevole senso di comfort. Altamente performante in qualsiasi condizione atmosferica.
Countless invisible pores that are 10,000 times smaller than a drop of water make this fabric waterproof, windproof
and exceedingly breathable to create a pleasant feeing of comfort. Excellent performance, whatever the weather.
REINFORCEMENT BAND SYSTEM
Sistema di rinforzo per il doppiotetto in tessuto Poliestere Oxford, peso 130 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermabilità 3000 mm.
Fly-sheet reinforcement system in Oxford Polyester fabric, weight 130 g/m2, coated with polyurethane and waterproof to 3000 mm
TENTS
FABRICS
MADE IN ITALY
TESSUTI /
•Doppio tetto in Poliestere Ripstop 50 Den, peso 80 gr/m2, spalmatura poliuretanica,impermeabiltà 4000 mm.
•Tessuto interno in Nylon Ripstop 70D, 55 gr/m2 trattamento Water Repellent e traspirante.
•Pavimento in Poliestere 210 T, peso 95 gr/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm.
•Fly-sheet in 50 Den Ripstop Polyester, weight 80 g/m2, coated with polyurethane and waterproof to 4000 mm.
•Inner tent in 70D Ripstop Nylon, 55 g/m2 with breathable water-repellent treatment.
•Floor in 210 T Polyester, weight 95 g/m2, coated with polyurethane and waterproof to 8000 mm.
WELDED TECHNICAL SYSTEM
Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione.
To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents and backpacks by replacing joint seams with welds.
Triplo rinforzo
Kit di riparazione: paleria,
del catino
due ganci di sospensione
in corrispondenza
camera, tessuto interno
delle asole di fissaggio
doppio tetto e pavimento
della paleria
Repair kit: poles, two
Triple reinforcement
on the floor at the pole inner tent suspension hooks,
fabric for inner tent,
fastening loops
fly-sheet and floor
Regolazione a nastro
per l’aggancio del
doppio tetto alla base
Tape adjustment for
attaching the fly-sheet
to the base
Tasche portaoggetti
e asole porta materiali
Storage pockets
and gear loops
195
Asola in nastro per fissare
la tenda a terra
con piccozze, sci o corpi
morti in caso
di montaggio su neve
Tape loops to fasten
the tent to the ground
using ice-axes, skis
or other moorings
when setting up the tent
on the snow
TENTS
BIVY HL
55
99078V
0,5 m3
11x35 cm
max./min. 1.250 – 1.100 g
90
220
Tenda da bivacco monotelo ultraleggera e compatta
Tessuto • Membrana Texit ® 4000 mm. • Pavimento in poliammide impermeabile 8000 mm.
• Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo degli angoli del catino
Struttura • 2 pali in duralluminio precollegati • Doppio tetto sospeso alla paleria esterna
con guaine • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Ingresso anteriore • Porta di
ingresso anteriore con zanzariera interna • Cuffie di ventilazione con antitempesta Accessori
• Regolazione tiranti F.A. riflettenti • Sacca custodia • Kit riparazione
Single-canvas, ultra-light and compact bivy tent
Fabric • Texit ® membrane 4000 mm. • Polyamide floor waterproof to 8000 mm. • Taped
seams on fly-sheet and floor • Triple reinforcement at floor corners Structure • 2 shockcorded poles in duraluminium • Fly-sheet suspended from external poles with sleeves •
Aluminium pegs Entrance and ventilation • Front entrance • Front door with internal
mosquito net • Stormproof ventilation outlets Accessories • Reflective F.A. guy lines •
Stuff sack • Repair kit
105
105
EMPEROR 1
99080
0,8 m3
15x38 cm
max./min. 2,2 – 1.9 kg
EMPEROR 2
99079V
1,4 m3
40x18 cm
max./min. 3,1 – 2.8 kg
210
210
196
50
È la nuova frontiera tecnologica e prestazionale raggiunta da Ferrino: il
sistema di saldatura W.T.S. applicata alle tende da spedizione
Tessuto • Doppio tetto in Nylon 40D x 40D 254T TPU Laminated 10000 mm. W/R
• Interno in poliestere Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere
impermeabile • Finestra frontale in PU • Cuciture nastrate nel pavimento Struttura •
Mono struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunti radiali • Tenda interna
sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Abside/
Porta completamente apribile • Cuffie di ventilazione con antitempesta Accessori • Tasche
interne • Gancio porta lampada • Regolazione tiranti F.A. • Kit riparazione • Sacca custodia
di minimo ingombro
75
60
130
60
Emperor is the new frontier when it comes to the technology and performance
achieved by Ferrino: the W.T.S. welding system is now used on expedition tents
Fabric • Fly-sheet in TU laminated 40D x 40D 254T nylon. W/R 10000 mm • Inner
tent in water-repellent and breathable Ripstop polyester • Floor in waterproof polyester •
Polyurethane front window • Taped seams on floor Structure • Single support frame with
shock-corded aluminium poles and radial joints • Inner tent overhung on poles with hooks •
Aluminium pegs Entrance and ventilation • Vestibule/Fully opening door • Stormproof
ventilation outlets Accessories • Internal pockets • Lamp hook • F.A. guy line adjustment
• Repair kit • Compact stuff sack
TENTS
100
99089V
1,3 m3
14x43 cm
max./min. 2.8 – 2.3 kg
30
MONSTER LITE 3
120
30
160
99088V
1,6 m3
14x48 cm
max./min. 3,4 – 2.8 kg
210
210
110
Tenda monotelo, in membrana Texit ® impermeabile e traspirante, di forma
pentagonale per una maggiore abitabilità. Massime prestazioni con minimo
ingombro e peso.
Tessuto • Membrana Texit® 4000 mm • Pavimento in poliammide impermeabile 8000 mm •
Cuciture nastrate nella camera e nel pavimento Struttura • 2 pali in duralluminio precollegati
• Guaine di sospensione della camera in Poliestere Oxford • Picchetti in alluminio Ingresso e
Aerazione • Ingresso anteriore • Manichetta di ventilazione richiudibile all’interno Accessori
• La custodia è una pratica sacca porta corda • Falda a terra • Tasche interne porta oggetti in
rete • Asole porta materiale • Kit di riparazione
150
Single-canvas tent in waterproof and breathable Texit ® membrane. Pentagonal
shape for greater comfort. Maximum performance with minimum size and
weight.
Fabric • Texit ® membrane 4000 mm • Floor in polyamide, waterproof to 8000 mm •
Taped seams on inner tent and floor Structure • 2 shock-corded poles in duraluminium
• Inner tent suspension sleeves in Oxford polyester • Aluminium pegs Entrance and
ventilation • Front entrance • Ventilation sleeve that can be closed from inside the tent
Accessories • The stuff sack is also a handy rope bag • Snow flap • Mesh internal storage
pockets • Gear loops • Repair kit
Photo: Carlo Mamberto
197
MONSTER LITE 2
110
TENTS
140
125
100
135
160
60
225
35
SNOWBOUND 2
99098V
1,7 m3
20x50 cm
max./min. 4.8 – 4.2 kg
198
240
255
190
205
120
235
60
120
220
SNOWBOUND 3
SNOWBOUND 4
3,3 m3
20x52 cm
max./min. 5.9 – 5.3 kg
4,3 m3
22x55 cm
max./min. 7.5 – 6.7 kg
99099V
Serie di tende da alta quota, massime prestazioni in termini di resistenza al
vento e comfort.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 4000 mm W/R • Interno in poliestere Ripstop
idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 8000 mm W/R •
Finestra in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo degli
angoli del catino • Sistema di rinforzo R.B. System (Reinforced Band System) sul doppiotetto
costituito da una banda perimetrale in poliestere Oxford Struttura • 4 Pali in duralluminio
precollegati di uguale lunghezza garantiscono un facile montaggio • 1 palo veranda in
duralluminio in colore differenziato • Guaine di sospensione continue della camera in rete •
Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • 1 abside ed ingresso posteriore (snowbound 2)
• 2 absidi (snowbound 3) • Porte camera completamente apribili • Cuffie di ventilazione con
antitempesta • Falda a terra rialzabile Accessori • Regolazione a nastro per aggancio
doppio tetto alla base • Asola in nastro per piccozze, sci o corpi morti • Sistema di tiranti
collegati alla paleria attraverso le manichette di ventilazione • Asole porta materiali • Tasche
interne • La custodia è una pratica sacca porta corda • Kit riparazione
100
99103V
A range of tents for use at high altitudes, with excellent performance in terms
of wind resistance and comfort
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester. W/R 4000 mm • Inner tent in water-repellent and
breathable Ripstop polyester • Floor in waterproof polyester. W/R 8000 mm • Polyurethane
window • Taped seams on fly-sheet and floor • Triple reinforcement at floor corners • R.B.
(Reinforced Band System) reinforcements comprised of edge banding in Oxford polyester
on the fly-sheet Structure • 4 shock-corded poles in duraluminium of the same length to
guarantee easy set-up • 1 duraluminium veranda pole in a different colour • Inner tent with
continuous overhanging mesh sleeves • Aluminium pegs Entrance and ventilation • 1
vestibule and rear entrance (Snowbound 2) • 2 vestibules (Snowbound 3) • Fully opening
inner tent doors • Stormproof ventilation outlets • Raisable snow flap Accessories • Tape
adjustment for attaching the fly-sheet to the base • Tape loop for ice-axe, skis or moorings
• Guy line system connected to the poles through the ventilation sleeves • Gear loops •
Internal storage pockets • The stuff sack is also a handy rope bag • Repair kit
TENTS
LEGEND 3
99123
3 m3
39x20 cm
max./min. 4,6 – 3,9 kg
Single-canvas tent for high altitudes in waterproof and breathable Texit ®
fabric for optimum performance in terms of wind resistance.
Fabric • Italian-made fabric, Texit ® membrane 4000 mm • Polyamide floor waterproof to
8000 mm • Taped seams on the inner tent and floor • Triple reinforcement at floor corners
• PU window Structure • 4 Shock-corded poles in duraluminium. • 1 vestibule arch pole
in different colour for easier set up • External poles. • Continuous overhanging sleeves for
the inner tent in Oxford polyester. • Aluminium pegs. Entrance and ventilation • Double
entrance. • Front vestibule. • Front door to inner tent with inner mosquito net. • Ventilation
outlets and sleeves that can be closed from the inside. Accessories • Removable pockets
and storage pockets. • Gear loops in the inner tent. • Lamp hook. • Tape loops in the
base for fastening with ice axes, skis or moorings. • Storm guy lines with reflective loops. •
Cursors with cord. • The stuff sack is also a handy rope bag • Repair kit.
199
Tenda monotelo da alta quota in membrana Texit® impermeabile e traspirante,con
massime prestazioni in termini di resistenza al vento.
Tessuto • Tessuto di produzione italiana, membrana Texit ® 4000 mm • Pavimento in
poliammide impermeabile 8000 mm • Cuciture nastrate nella camera e nel pavimento •
Triplo rinforzo degli angoli del catino • Finestra in PU Struttura • 4 Pali in duralluminio
precollegati di uguale lunghezza • 1 palo veranda in colore differenziato per facilitare il
montaggio • Guaine continue di sospensione della camera in poliestere oxford. • Picchetti
in alluminio. Ingresso e Aerazione • Doppio ingresso • Abside anteriore • Porta anteriore
camera con zanzariera interna. • Cuffie e manichette di ventilazione richiudibili all’interno
Accessori • Tasche e porta oggetti amovibili. • Asole porta materiale nella camera. •
Gancio portalampada • Asole in nastro alla base per ancoraggio con piccozze, sci o corpi
morti. • Tiranti controvento riflettenti. • Cursori con cordino • La custodia è una pratica
sacca porta corda • Kit di riparazione
TENTS
99109W Copertura portaledge - Portaledge cover
PORTALEDGE
99111W
200
200 x 120 cm
Custodia portaledge - Portaledge stuff sack: 52 cm - Ø 16 cm
9,6 kg
Il Portaledge Ferrino realizzato per chi deve trascorrere una o più notti in
parete. La branda può essere utilizzata in versione scoperta e a seconda
delle condizioni atmosferiche un pratico telo di copertura ne garantisce
l'impermeabilità.
Tessuto • Telo esterno in Poliestere Oxford 210 D alluminato 4000 mm W/R (copertura) •
Struttura interna in Supertex® 600D antistrappo, antiscivolo resistente all’umidità (portaledge) •
Custodia in Supertex® rinforzato 1200 D. • Doppio rinforzo in nei punti di maggiore usura • Cuciture
nastrate nel telo di copertura • Finestra in PU Struttura • Struttura portante costituita da: •
Tubi in duralluminio perimetrali diametro 30 mm, collegati fra loro da giunti in acciaio inossidabile.
• Tensionatore centrale amovibile in duralluminio: diametro 30 mm. • 9 Cinghie di sostegno/
tensionamento della struttura regolabili con fibbia in acciaio. • Moltiplicatore di ancoraggio superiore
in acciaio per ancoraggio alla parete. Ingresso e Aerazione (Copertura) • Due ingressi. • Cuffia
di ventilazione. Accessori • Daisy chain porta materiali
99109W
Copertura portaledge - Portaledge cover
Custodia - Stuff sack: 42 cm - Ø 14 cm
2 kg
The Ferrino Portaledge has been made for those who have to spend one or
more nights on the face. The bed can be used uncovered or according to
weather conditions, it can also be covered with the handy canvas that will
make sure it is waterproof.
Fabric • Outer sheet in 210 D aluminised Oxford Polyester, W/R 4000 mm (cover) •
Internal structure in 600D tear-proof, non-slip and moisture-resistant Supertex ® (portaledge)
• Stuff sack in 1200 D reinforced Supertex ®. • Double reinforcements in the points most
subject to wear • Taped seams in the cover canvas • PU window Structure • Supporting
structure consisting of: • Duraluminium perimeter tubes, diameter 30 mm, connected with
stainless steel joints. • Removable central tensioning bar in duraluminium: diameter 30 mm.
• 9 Support/tensioning straps for the structure, with steel buckle adjustment. • Top anchor
plate in steel for fastening to the face. Entrance and ventilation (Cover) • Two entrances
. • Ventilation outlet. Accessories • Daisy chain for gear
TENTS
230
ADDITIONAL
FLOOR
430
CAMPO BASE
90124W
31x72 cm
max./min. 15 - 14 kg
Tenda monotelo per un utilizzo campo base/mensa. Dotata di pavimento in
polietilene addizionale amovibile.
Tessuto • Poliestere-Oxford alluminato termoisolante 4000 mm W/R • Finestra sul colmo
in PU con oscurante • Cuciture nastrate nel doppio tetto Struttura • 4 Pali in duralluminio
precollegati diametro 13 mm • 2 pali diametro 8,5 mm • 2 pali veranda in acciaio • Paleria
esterna diametro 13 mm per veloce e pratico montaggio Ingresso e Aerazione • Porta
veranda con finestra in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Falda a terra rialzabile Accessori •
Finestra sul colmo in PU con oscurante • Finestre in PU sui fianchi • Tiranti controvento • Porta
oggetti ausiliario in zanzariera a soffitto • Asole porta materiali • Picchetti in acciaio • Sacca
custodia • Kit riparazione
115
200
115
Single-canvas tent for base camp/canteen use. Complete with additional
removable floor in polyethylene.
Fabric • Thermal insulating aluminised Oxford Polyester. W/R 4000 mm • Polyurethane
ridge window with shade • Taped seams on fly-sheet Structure • 4 shock-corded poles
in duraluminium (diameter 13 mm) • 2 shock-corded poles in duraluminium (diameter 8,5
mm) • 2 steel vestibule poles • External poles (diameter 13 mm) for fast and easy set-up
Entrance and ventilation • Vestibule door with mosquito net window • Ventilation outlets
• Raisable and adjustable snow flap Accessories • Polyurethane ridge window with shade
• PU windows in the sides • Storm guy lines • Additional mesh storage pocket in the ceiling
• Gear loops • Steel pegs • Stuff sack • Repair kit
220
150
80
380
COLLE SUD
99094W
31x80 cm
max./min. 16 - 15 kg
Large geodetic tent for expedition use, with the possibility to sleep up to six
people
Fabric • Fly-sheet in aluminised Oxford polyester. W/R 4000 mm • Inner tent in breathable
and water-repellent Ripstop nylon • Floor in aluminised Oxford polyester. W/R 4000 mm
• Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 7 shock-corded duraluminium poles
(diameter 13 mm) • Poles in different colour for easy set up • Inner tent with continuous
overhanging sleeves Entrance and ventilation • Double entrance • Ventilation outlets
and sleeves • Auxiliary vents • Snow flap in the fly-sheet Accessories • Tape adjustment
for attaching the fly-sheet to the base • Storm guy lines • Internal storage pockets • Lamp
hook • Steel pegs • Repair kit
201
Tenda tecnica geodetica di grandi dimensioni per l’utilizzo in spedizioni, con
possibilità di ospitare fino a sei posti letto
Tessuto • Doppio tetto in poliestere-Oxford alluminato 4000 mm W/R • Interno in Nylon
Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere Oxford alluminato 4000 mm
W/R • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 7 pali in duralluminio
precollegati diametro 13 mm • Paleria in colore differenziato per facilitare il montaggio • Guaine
di sospensione continue della camera Ingresso e Aerazione • Doppio ingresso • Cuffie e
manichette di ventilazione • Aperture ausiliarie • Falda a terra nel doppio tetto Accessori •
Regolazione a nastro per aggancio doppio tetto alla base • Tiranti controvento • Tasche interne
porta oggetti • Gancio porta lampada • Picchetti in alluminio • Kit riparazione
TENTS 4 SEASONS
Campo avanzato, Akopan Tepui, Venezuela 2009 - photo: Vittorio Crobu - LA VENTA
202
Finestra in PU resistente alle
escursioni termiche ed ai raggi UV
(Makalu 2/3, Svalbard, Pumori2)
Polyurethane window that resists
thermal movements and UV rays
(Makalu 2/3, Svalbard, Pumori 2)
Triplo rinforzo
dei punti
di maggiore
tensione
Triple
reinforcement
in points subject
to the most
tension
Sacca custodia
con maniglia e nastri
di compressione
Stuff sack with handle
and compression straps
Paleria in duralluminio temprato 7001 T6 di derivazione aeronautica,
di eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità.
Poles in tempered 7001 T6 duraluminium alloy, developed by the aeronautical
industry and with the characteristics of exceptionally light weight, resistance and elasticity.
Picchetti in alluminio.
Aluminium pegs.
INGRESSO E AREAZIONE/
ENTRANCE AND VENTILATION
Kit di riparazione: paleria,
due ganci di sospensione
camera, tessuto interno
doppio tetto e pavimento
Repair kit: poles,
two inner tent suspension
hooks, inner tent,
fly-sheet and floor fabric
Nastro di regolazione
del doppiotetto: consente
di regolare la tensione
al variare della temperatura
nell’arco della giornata
Fly-sheet adjustment tape
to adjust the tension as
the temperature changes
over the course of the day
Tiranti e bande
rifrangenti
Reflective guy lines
and strips
Cuffie di ventilazione
con sistema antitempesta
Stormproof ventilation
outlets
Falda a terra rialzabile
Raisable snow flap
•Doppio tetto in Poliestere Ripstop 70 Den, 85 g/m2, spalmatura
poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 3000 mm.
•Tessuto interno in Nylon Ripstop 70 Den, 55 g/m2 trattamento Water
Repellent e traspirante.
•Pavimento in Poliestere 210 T, 95 g/m2, spalmatura
poliuretanica termoisolante, impermeabilità 4000 mm.
IN DOTAZIONE SU: Svalbard 2, Makalu 2/3, Pumori 2-3.
•Pavimento in Poliestere Oxford 210 Den, 130 g/m2,
spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 4000 mm.
IN DOTAZIONE SU: Svalbard 3.
•Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento.
•Fly-sheet in 70 Den Ripstop Polyester, 85 g/m2, coated with thermal
insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 3000 mm.
•Inner tent in 70 Den Ripstop Nylon, 55 g/m2,
with breathable water-repellent treatment.
•Floor in 210 T Polyester, 95 g/m2, coated with thermal
insulating polyurethane and waterproof to 4000 mm.
SUPPLIED WITH: Svalbard 2, Makalu 2/3, Pumori 2-3.
•Floor in 210 Den Oxford Polyester, 130 g/m2 coated with thermal
insulating polyurethane and waterproof to 4000 mm.
SUPPLIED WITH: Svalbard 3.
•Taped seams on fly-sheet and floor.
203
Tasche porta
oggetti e asole
porta materiali
Storage
pockets and
gear loops
STRUTTURA
/STRUCTURE
FABRICS
Sistema di tiranti
multipoint
Multipoint guy
line system
TESSUTI
/
I
R
O
S
S
E
ACC
S
/ ACCESSORIE
This is a range designed with attention to even the smallest details and suitable
for mountain use. Made using the best materials available, the range has all
of the characteristics that make Ferrino quality tents stand out from the rest:
resistance to the elements, excellent design, functionality, light weight
and fast set-up and taking down.
TENTS 4 SEASONS
Si tratta di una linea progettata con cura nei minimi particolari adatta all’uso
in ambiente montano. Realizzata con i migliori materiali disponibili,
soddisfa le caratteristiche che contraddistinguono una tenda di qualità Ferrino:
resistenza agli agenti atmosferici, design, funzionalità, peso e velocità
di montaggio e smontaggio.
NE
W
4-season tent appropriate for people
requiring size, minimum weight and easy
set up. The duraluminium structure with
radial joints and technical features
guarantees best performances in terms
of reliability.
in
l jo dial
a
i
d
Ra i ra
Gi u nt
i
Tenda 4 stagioni adatta a tutti colori
che richiedono dimensioni, pesi
minimi e facilità di montaggio. La
struttura in duralluminio con giunti
radiali e gli accorgimenti tecnici ne
garantiscono massime prestazioni in
termini di affidabilità
ts
MANASLU 2
99070BAA
204
1,3 m3
15x40 cm
max./min. 2,6/2,4 kg
Tessuto Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop alluminato termoisolante 3000 mm • Interno
in nylon Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 4000 mm •
Finestra frontale in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo dei
punti di maggiore tensione Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati
e giunto radiale • Picchetti in alluminio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci e guaine
Ingresso e Aerazione • Abside anteriore • Porta con zanzariera esterna completamente apribile
e riponibile in apposito taschino • Cuffie di ventilazione • Falda a terra rialzabile Accessori •
Tiranti controvento riflettenti • Nastro di regolazione doppio tetto • Tasche porta oggetti • Gancio
porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised Ripstop polyester, waterproof to 3000 mm.
• Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon • Floor in polyester, waterproof to 4000
mm. • Polyurethane front window • Taped seams on fly-sheet and floor • Triple reinforcement in
points subject to most tension Structure •Supporting structure with shock-corded duraluminium
poles and radial joints •Aluminium pegs •Inner tent overhung on poles with hooks and pole guide
Entrance and ventilation •Front vestibule •Sleeping area doors with external mosquito net,
which open fully and can be stored in the special pocket •Ventilation outlets •Raisable snow flap
Accessories • Reflective storm guy lines •Fly-sheet adjustment tape •Storage pockets •Lamp
hook •Stuff sack •Repair kit
TENTS 4 SEASONS
PUMORI 2
99077V
1.4 m3
15x40 cm
max./min. 2.85 - 2.60 kg
Tenda a 2 posti per l'uso 4 stagioni realizzata con paleria in alluminio e giunti
radiali che la rendono stabile, leggera e confortevole.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop alluminato termoisolante 3000 mm. • Interno in nylon
Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 4000 mm. • Finestra
frontale in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo dei punti di
maggiore tensione Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunti radiali
• Palo di colmo in duralluminio • Picchetti in alluminio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci
Ingresso e Aerazione • Abside anteriore e ingresso posteriore • Porte con zanzariera esterna
completamente apribili e riponibili in apposito taschino • Cuffie di ventilazione con antitempesta •
Falda a terra rialzabile Accessori • Sistema tiranti "Multi Point" riflettenti • Nastro di regolazione
del doppiotetto • Tasche porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
2-person tent for 4-season use, with aluminium poles and radial joints to
make the tent stable, lightweight, and comfortable.
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised Ripstop polyester, waterproof to 3000 mm. •
Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon. • Floor in polyester, waterproof to 4000 mm.
• Polyurethane front window. • Taped seams on fly-sheet and floor. • Triple reinforcement in points
subject to the most tension. Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles
and radial joints. • Duraluminium ridge pole. • Aluminium pegs. • Inner tent overhung on poles with
hooks. Entrance and ventilation • Front vestibule and rear entrance. • Fully opening doors with
external mosquito net and can be stored in the special pocket • Stormproof ventilation outlets. •
Raisable snow flap Accessories • "Multi Point" reflective guy lines system. • Fly-sheet adjustment
tape. • Storage pocket. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
120
PUMORI 3
99072AAA
Tenda a 3 posti per l'uso 4 stagioni realizzata con paleria in alluminio e giunti
radiali che la rendono stabile, leggera e confortevole.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop alluminato termoisolante 3000 mm. • Interno in
nylon Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 4000 mm. •
Finestra in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo dei punti di
maggiore tensione Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunti
radiali • 2 pali di colmo in duralluminio • Picchetti in alluminio • Tenda interna sospesa alla paleria
con ganci Ingresso e Aerazione • Abside anteriore e posteriore • Porte con zanzariera esterna
completamente apribili e riponibili in apposito taschino • Cuffie di ventilazione con antitempesta •
Falda a terra rialzabile Accessori • Sistema tiranti "Multi Point" riflettenti • Nastro di regolazione
doppiotetto • Tasche porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
3-person tent for 4-season use, with aluminium poles and radial joints to
make the tent stable, lightweight, and comfortable.
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised Ripstop polyester, waterproof to 3000 mm.
• Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon. • Floor in polyester, waterproof to 4000
mm. • Polyurethane window. • Taped seams on fly-sheet and floor. • Triple reinforcement in points
subject to the most tension. Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium
poles and radial joints. • 2 ridge poles in duraluminium • Aluminium pegs. • Inner tent overhung
on poles with hooks. Entrance and ventilation • Front and back vestibules • Fully opening
doors with external mosquito net and can be stored in the special pocket • Stormproof ventilation
outlets. • Raisable snow flap Accessories • "Multi Point" reflective guy lines system. • Fly-sheet
adjustment tape. • Storage pocket. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
205
2,1 m3
42x18 cm
max./min. 3,75 - 3,45 kg
TENTS 4 SEASONS
ARAL 3
99083V
3.4 m3
20x63 cm
max./min. 5.2-4.6 kg
206
Tenda tre posti con ampio abside anteriore, particolarmente adatta all’utilizzo
in zone desertiche.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere alluminato termoisolante 3.000 mm • Interno in nylon
• Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere Oxford 4.000 mm • Cuciture
nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo dei punti di maggiore tensione
Struttura • 3 Pali in duralluminio precollegati • Picchetti in alluminio • Tenda interna
sospesa alla paleria con ganci Ingresso e Aerazione • Due absidi • Porte con zanzariera
esterna • Cuffie di ventilazione • Falda a terra rialzabile Accessori • Le lampo metalliche
riducono al minimo l'usura causata dalla sabbia • Nastro di regolazione del doppiotetto •
Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti • Porta oggetti in zanzariera a soffitto •
Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
A three-person tent with large front vestibule, particularly suited to use in
desert areas.
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised polyester, waterproof to 3.000 mm.
• Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon. • Floor in Oxford polyester,
waterproof to 4000 mm. • Taped seams on fly-sheet and floor. • Triple reinforcement in
points subject to the most tension. Structure • 3 shock-corded poles in duraluminium. •
Aluminium pegs. • Inner tent overhung on poles with hooks Entrance and ventilation •
Two vestibules. • Doors with external mosquito net. • Ventilation outlets. • Raisable snow
flap Accessories • Metal zips reduce wear and tear caused by sand to a minimum • Flysheet adjustment tape. • Storm guy lines. • Inside storage pockets. • Mosquito net storage
pocket on the ceiling. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
Photo: LA VENTA - Tepui
TENTS 4 SEASONS
SVALBARD 2 V
SVALBARD 3 AVO
SVALBARD 3 V
110
120
210
80
140
80
SVALBARD 2 T9 4000
99043V
2.2 m3
18x50 cm
max/min 4,5 - 4 kg
85
170
85
SVALBARD 3 T9 4000
99045V
99045AVO
2.6 m3
19x54 cm
max/min 4,9 – 4,4 kg
La camera interna pre-collegata al doppio tetto consente di ridurre i tempi di montaggio.
Il doppio ingresso e le ampie absidi sono garanzia di comfort ed aerazione
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop alluminato termoisolante 3000 mm. • Interno
in nylon Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 4000
mm. • Finestre in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo
dei punti di maggiore tensione Struttura • 3 Pali in duralluminio precollegati • Tenda
interna sospesa al doppio tetto con anellino ed olivetta. • Picchetti in alluminio • Doppio
tetto sospeso alla paleria esterna tramite guaine Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte
con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino • Cuffie di
ventilazione con antitempesta • Falda a terra rialzabile Accessori • Sistema tiranti "Multi
Point" riflettenti • Nastro di regolazione del doppiotetto • Asole porta materiali • Tasche
porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
The inner tent is ready-hung from the fly-sheet to cut set-up times. Two
entrances and large vestibules guarantee maximum ventilation and comfort.
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised Ripstop polyester, waterproof to
3000 mm. • Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon. • Floor in polyester,
waterproof to 4000 mm. • Polyurethane windows • Taped seams on fly-sheet and floor •
Triple reinforcement in points subject to the most tension. Structure • 3 shock-corded
poles in duraluminium. • Inner tent suspended from fly-sheet with ring and toggle. •
Aluminium pegs. • Fly-sheet suspended from exterior poles using sleeves. Entrance and
ventilation • Vestibules. • Sleeping area doors with external mosquito net, which open
fully and can be stored in the special pocket. • Stormproof ventilation outlets. • Raisable
snow flap Accessories • "Multi Point" reflective guy lines system. • Fly-sheet adjustment
tape. • Gear loops. • Storage pocket. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
207
210
TENTS LITE LINE
Linea di tende super leggere, facili da montare,
realizzate con struttura in duralluminio
A range of super-light tents, easy to set up,
made with duralluminium structure
ACCES
SORI
Exagon: Picchetto rinforzato
forzato
con profilo esagonale
Exagon: Reinforced peg
with hexagonal profile
Regolazione tiranti
F.A. (Fast Adjustment)
rifrangenti
F.A. (Fast Adjustment) guy
line adjustment
Le tende Fr sono realizzate
con tessuti fire-retardant conformi
alle specifiche della norma CPAI-84.
Fr tents are made with fire-retardant
fabrics that comply with the specifications
of the CPAI-84 standard.
/ ACC
ESSOR
IES
208
Sacca custodia
di minimo ingombro
Space-saving stuff sack
Kit di riparazione: paleria, due ganci
di sospensione camera, tessuto
interno doppio tetto e pavimento
Repair kit: poles, two inner tent
suspension hooks, inner tent,
fly-sheet and floor fabric
•IN DOTAZIONE SU: Phantom 2/3, Migale 1/3, Nemesi 1/2,
Lightent 1/2/3, Spectre, Chaos 2/3, Aerial
Doppio tetto in Poliestere Ripstop 210T 70D, spalmatura poliuretanica,
impermeabilità 3.000 mm.
Interno in zanzariera e Poliestere Ripstop 210 70D
con trattamento Water Repellent idrorepellente e traspirante.
Pavimento in poliestere 210T 70D, spalmatura poliuretanica,
impermeabilità 3000 mm.
•SUPPLIED WHIT: Phantom 2/3, Migale 1/3, Nemesi 1/2,
Lightent 1/2/3, Spectre, Chaos 2/3, Aerial
Fly-sheet in 210T 70D Ripstop Polyester, coated with thermal
insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 3000 mm.
Inner tent in mosquito net and 210 70D Ripstop Polyester
with water-repellent and breathable treatment.
Floor in 210T 70D polyester, polyurethane coating,
waterproof to 3000 mm.
•IN DOTAZIONE SU: Sintesi 1/2
Doppio tetto in Poliestere Ripstop 300T 50D, spalmatura poliuretanica,
impermeabilità 3.000 mm.
Interno in zanzariera e Poliestere Ripstop 300T 50D
con trattamento Water Repellent idrorepellente e traspirante.
Pavimento in poliestere 290T 50D, spalmatura poliuretanica,
impermeabilità 3000 mm.
•SUPPLIED WHIT: Sintesi 1/2
Fly-sheet in 300T 50D Ripstop Polyester, coated with thermal
insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 3000 mm.
Inner tent in mosquito net and 300T 50D Ripstop Polyester
with water-repellent and breathable treatment.
Floor in 290T 50D polyester, polyurethane coating,
waterproof to 3000 mm
MENO DI 1 KG
A PERSONA!
LESS THAN 1 KG
PER PERSON!
STRUTTURA
/STRUCTURE
TENTS LITE LINE
I
T
U
S
S
TE / FABRICS
Paleria in duralluminio temprato 7001 T6 di derivazione aeronautica,
di eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità.
Poles in tempered 7001 T6 duraluminium alloy,
developed by the aeronautical industry and with the characteristics
of exceptionally light weight, resistance and elasticity.
Aluminium pegs.
Picchetti in alluminio.
INGRESSO
E AREAZIONE/
ENTRANCE AND
VENTILATION
Photo: Marco Spataro
209
Sistema aerazione
“camera air”
“Camera Air”
ventilation system
NE
W
SINTESI 1 / 2
Ferrino propone una nuova serie
di tende a 1 e 2 posti
destinate a tutti gli utilizzatori
che necessitano di un prodotto
ultraleggero senza compromessi.
830 gmin
te
eg nt
ge
ra
Ferrino proposes a new series
of 1 and 2 person tents
intended for users requiring
an ultra light tent with no compromises
ht
li g t r a l
a
r
t
Ul
ul
T e n da
91174BPP
0,6 m3
14x30 cm
max./min. 990/830 g
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
210
Tessuto• Monocamera in poliestere Ripstop 50D 3000 mm trattato FR con in interno
zanzariera trattato FR. • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm trattato FR. •
Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Paleria esterna • 3 Pali
in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio • Picchetti in
alluminio “Exagon” Ingresso e Aerazione • Abside • Porta in zanzariera • Aerazione
frontale Accessori Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta
lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
gs
ag
on
SINTESI 1
e
n p Ex
E x a g oe t t o
Pic c h
Fabric Single walled tent in Ripstop 50D 3000 mm polyester FR treatment with mosquito
net inside FR treated. • Floor in waterproof polyester (3000 mm) with FR treatment • Taped
seams on fly-sheet and floor Structure Exernal poles • 3 pre-formed duraluminium poles
in different colours for easy setup • Exagon aluminium pegs Entrance and ventilation
Vestibule • Mosquito net door • Front ventilation Accessories F.A. guy line • Inside
storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
TENTS LITE
te
eg nt
ge
ra
1,4kgmin
ht
li g a l
U ltr a ultr
T e n da
1,1 m3
16x35 cm
max./min. 1,6/1,4 kg
e
n p Ex
E x a g oe t t o
Pic c h
211
91175BPP
gs
ag
on
SINTESI 2
TENTS LITE
min
1,50kg
90
MIGALE 1
80
91169AVF Tessuti / Fabrics fire retardant
1 m3
13x38 cm
max./ min. 1,7 / 1,5 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria.
Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
Tenda adatta a tutti coloro che richiedono dimensioni, pesi minimi e facilità di
motaggio. Il palo di colmo sagomato aumenta l'abitabilità
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm trattato FR. • Interno zanzariera trattato
FR. • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm trattato FR. • Cuciture nastrate nel doppio
tetto e nel pavimento. Struttura • 2 Pali in duralluminio pre sagomati in colore differenziato
per facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio
Ingresso e Aerazione • Abside • Porta con inserti in zanzariera completamente apribile •
Cuffie di ventilazione • Sistema di areazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. •
Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
210
60
70
Tent suitable for all those looking for size, minimum weight and easy setup.
The shaped ridge pole adds to comfort.
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in FR
mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet
and floor Structure • 2 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup.
• Inner tent overhung on poles with hooks • Aluminium pegs Entrance and ventilation
• Vestibule • Fully opening doors with mosquito inserts • Ventilation outlets • “Camera Air”
ventilation system Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. •
Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
min
2,75kg
115
MIGALE 3
91170AVF Tessuti / Fabrics fire retardant
212
2 m3
42x19 cm
max./ min. 3 / 2,75 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria.
Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
Tenda 3 posti con struttura in duralluminio a 3 archi, che garantisce ottima
abitabilità e solidita.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm trattato FR. • Interno zanzariera trattato
FR. • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm trattato FR. • Cuciture nastrate nel doppio
tetto e nel pavimento. Struttura • 3 Pali in duralluminio pre sagomati in colore differenziato
per facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio
Ingresso e Aerazione • Abside • Porta con inserti in zanzariera completamente apribile •
Cuffie di ventilazione • Sistema di areazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. •
Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
90
80
160
3-person tent with duraluminium u and 3 arches, for excellent solidity and
comfort.
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in FR
mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet
and floor Structure • 3 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup.
• Inner tent overhung on poles with hooks • Aluminium pegs Entrance and ventilation
• Vestibule • Fully opening doors with mosquito inserts • Ventilation outlets • “Camera Air”
ventilation system Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. •
Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
TENTS LITE
min
1,50kg
NEMESI 1
91166 VVFR Tessuti / Fabrics fire retardant
0,9 m3
13x34 cm
max./ min. 1,7 / 1,5 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria.
Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
Linea di tende super leggere realizzate con tessuti FR con struttura in
duralluminio solidarizzata con giunti radiali e palo di colmo che sono garanzia
di abitabilità e facilità di montaggio.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm trattato FR • Interno in zanzariera
trattato FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3.000 mm trattato FR • Cuciture nastrate
nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio
precollegati e giunto radiale • Palo di colmo in duralluminio in colore differenziato • Tenda
interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Abside
• Porte in zanzariera completamente apribili • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione
“camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio
porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
A range of super-light tents made using FR fabrics, with solidarised
duraluminium structure with radial joints and ridge pole to guarantee
excellent comfort and easy set up.
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) whit FR treatment • Inner tent in FR
mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet
and floor Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and
radial joint • Duraluminium ridge pole in a different colour • Inner tent overhung on poles
with hooks • Aluminium pegs Entrance and ventilation • Vestibule • Fully opening
mosquito net doors • Ventilation outlets • “Camera Air” ventilation system Accessories •
F.A. guy line adjustment • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit.
min
2,10kg
110
1,4 m3
16x36 cm
max./ min. 2,3 / 2,1 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria.
Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
Linea di tende super leggere realizzate con tessuti FR con struttura in
duralluminio solidarizzata con giunti radiali e palo di colmo che sono garanzia
di abitabilità e facilità di montaggio.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm. trattato FR • Interno in zanzariera
trattato FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3.000 mm trattato FR • Cuciture nastrate
nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio
precollegati e giunto radiale • Palo di colmo in duralluminio in colore differenziato • Tenda
interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio “Exagon” Ingresso e Aerazione
• Abside • Porte in zanzariera completamente apribili • Cuffie di ventilazione • Sistema di
aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti •
Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
e
n p Ex
o
g
E xa etto
Pic c h
60
110
130
60
210
A range of super-light tents made using FR fabrics, with solidarised
duraluminium structure with radial joints and ridge pole to guarantee
excellent comfort and easy set up.
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) whit FR treatment • Inner tent in FR
mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet
and floor Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and
radial joint • Duraluminium ridge pole in a different colour • Inner tent overhung on poles
with hooks • Exagon aluminium pegs Entrance and ventilation • Vestibule • Fully opening
mosquito net doors • Ventilation outlets • “Camera Air” ventilation system Accessories •
F.A. guy line adjustment • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit.
213
91167 VVFR Tessuti / Fabrics fire retardant
gs
ag
on
NEMESI 2
gs
ag
on
TENTS LITE
e
n p Ex
o
g
E xa etto
Pic c h
EW
min
2,10kg
PHANTOM 2
91172BBB
min
2,30kg
PHANTOM 3
91173BBB
214
1,5 m3
1,9 m3
14Xx36 cm
18x37 cm
max./min. 2,3 / 2,1 kg
max./min. 2,5/2,3 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
Linea di tende leggere due e tre posti con caratteristiche di ottima abitabilità e
areazione garantite dalla struttura in duralluminio con palo di colmo e dal doppio
ingresso anteriore e posteriore con abside.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm trattato FR • Interno zanzariera trattato
FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm trattato FR • Cuciture nastrate nel doppio
tetto e nel pavimento Struttura• 3 Pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per
facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio
“Exagon” Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte in zanzariera completamente apribili
e riponibili in apposito taschino • Cuffie di ventilazione • Sistema di areazione “camera air”
Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada •
Sacca custodia • Kit di riparazione
Line of light tents for two or three persons which guarantee excellent living space
and ventilation because of the duraluminium structure with ridge pole and double
entrance with front and back vestibules.
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in FR
mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet and
floor Structure 3 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup • Inner
tent overhung on poles with hooks • Exagon aluminium pegs Entrance and ventilation •
Vestibules • Doors with external mosquito net, which open fully can be stored in the special
pocket • Ventilation outlets • Air ventilation system for inner tent Accessories F.A. guy line
adjustment • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
TENTS LITE
Photo:Voglino
1,90kgmin
110
SPECTRE 2
40
Facile da montare e leggerissima: meno di un chilo a persona!
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm • Interno in zanzariera • Pavimento
in poliestere impermeabile 3.000 mm • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento
Struttura • 2 Pali in duralluminio precollegati • Pali in colore differenziato per facilitare il
montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio “Exagon”
Ingresso e Aerazione • 2 Absidi • Porte in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Sistema
di aerazione "camera air" Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne portaoggetti
• Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
e
n p Ex
E x a g oe t t o
Pic c h
170
40
50
135
50
Ultra-light and easy to set up: less than a kilo per person!
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) • Mosquito net inner • Floor in
polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 2
shock-corded poles in duraluminium. • Poles in a different colour for easier set-up. • Inner
tent overhung on poles with hooks. • Exagon aluminium pegs Entrance and ventilation •
2 Vestibules • Mosquito net doors. • Ventilation outlets. • “Camera Air” ventilation system.
Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff
sack. • Repair kit.
215
1.4 m3
16x38 cm
max./ min. 2,1 / 1,9 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria.
Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
gs
ag
on
91149 VM
WO
TENTS LITE
1,25kgmin
WM
WO
1,50kgmin
WM
100
120
50
225
LIGHTENT 1
91144 WMFR Dark Red
91144 WOFR Olive
LIGHTENT 2
91145 WMFR Dark Red
91145 WOFR Olive
216
0,6 m3
1 m3
14x33 cm
17x35 cm
max./ min. 1,37 / 1,25 kg
max./ min. 1,7 / 1,5 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
Un vero esempio di leggerezza ed affidabilità. Dotata di due pali in duralluminio
preformati che ne aumentano l’abitabilità della camera.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm trattato FR • Interno in zanzariera
trattato FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm. trattato FR • Cuciture nastrate
nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 Pali in duralluminio precollegati • Sistema
di sospensione camera con guaine • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio
• Picchetti in alluminio “Exagon” (Lightent 2) Ingresso e Aerazione • Porta in zanzariera
(Lightent 1 e 2). • Porte in zanzariera (Lightent 3) • Cuffie di ventilazione • Sistema di
aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A • Tasche interne porta oggetti
• Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
A real example of light weight and reliability. Equipped with two pre-formed
poles in duraluminium to increase the living space in the inner tent.
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in
mosquito net with FR treatment • Floor in polyester, waterproof to 3000 mm.with FR
treatment • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 2 shock-corded poles in
duraluminium • Inner tent with overhanging sleeves. • Poles in a different colour for easier
set-up • Exagon aluminium pegs (Lightent 2) Entrance and ventilation • Mosquito net
door (Lightent 1 e 2) • Mosquito net doors (Lightent 3) • Ventilation outlets. • “Camera Air”
ventilation system.. Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. •
Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
TENTS LITE
min
2,10kg
LIGHTENT 3
91136 VMFR
Un vero esempio di leggerezza ed affidabilità. Dotata di due pali in duralluminio
preformati che ne aumentano l’abitabilità della camera.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm trattato FR • Interno in zanzariera
trattato FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm. trattato FR • Cuciture nastrate
nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 Pali in duralluminio precollegati • Sistema
di sospensione camera con guaine • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio
• Picchetti in alluminio “Exagon” (Lightent 2) Ingresso e Aerazione • Porta in zanzariera
(Lightent 1 e 2). • Porte in zanzariera (Lightent 3) • Cuffie di ventilazione • Sistema di
aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A • Tasche interne porta oggetti
• Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
A real example of light weight and reliability. Equipped with two pre-formed
poles in duraluminium to increase the living space in the inner tent.
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in
mosquito net with FR treatment • Floor in polyester, waterproof to 3000 mm.with FR
treatment • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 2 shock-corded poles in
duraluminium • Inner tent with overhanging sleeves. • Poles in a different colour for easier
set-up • Exagon aluminium pegs (Lightent 2) Entrance and ventilation • Mosquito net
door (Lightent 1 e 2) • Mosquito net doors (Lightent 3) • Ventilation outlets. • “Camera Air”
ventilation system.. Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. •
Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
217
1,4 m3
18x41 cm
max./ min. 2,3 / 2,1 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
TENTS LITE
min
2,20kg
105
CHAOS 2
91147 VM Red
91147 VOFR Olive Tessuti / Fabrics fire retardant
1.4 m3
16x38 cm
max./ min. 2.4 / 2,2 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria.
Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
Palo centrale con snodi in lega d’alluminio: una struttura di sostegno
precollegata, solidarizzata ai giunti, che fornisce stabilità e volume alla
camera interna e che consente un’incredibile semplicità di montaggio.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm (art. 91147VOFR trattato FR) • Interno
in zanzariera (art. 91147VOFR trattato FR) • Pavimento in poliestere impermeabile 3.000 mm (art.
91147VOFR trattato FR) • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Struttura
portante con pali in duralluminio precollegati e giunti radiali • Palo di colmo in duralluminio in colore
differenziato • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e
Aerazione • Absidi • Porte in zanzariera completamente apribili • Cuffie di ventilazione • Sistema
di aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti •
Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
210
60
130
Central pole with aluminium alloy joints: a shock-corded support structure
solidarised to the joints for an inner tent with more stability and volume and
incredibly easy to set up.
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm). (art. 91147VOFR with FR treatment
• Mosquito net inner(art. 91147VOFR with FR treatment) • Floor in polyester, waterproof
to 3000 mm (art. 91147VOFR with FR treatment) • Taped seams on fly-sheet and floor.
Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and radial joints.
• Duraluminium ridge pole in a different colour. • Inner tent overhung on poles with hooks.
• Aluminium pegs. Entrance and ventilation • Vestibules. • Fully opening mosquito net
doors. • Ventilation outlets. • “Camera Air” ventilation system. Accessories • F.A. guy line
adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
min
2,65kg
CHAOS 3
218
91158 VM
1.9 m3
18x42 cm
max./ min. 2.9 / 2.65 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria.
Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
Tenda con struttura in duralluminio solidarizzata con giunti radiali. Il doppio
palo di colmo consente un'abitabilità eccezionale
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm. • Interno in zanzariera con inserti
in tessuto Textile H.T. ® idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile
3000 mm. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Struttura
portante con pali in duralluminio precollegati e giunti radiali • 2 Pali di colmo in duralluminio
in colore differenziato che aumentano l'abitabilità • Tenda interna sospesa alla paleria
con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte in zanzariera
completamente apribili • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione camera "Air"
Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada
• Sacca custodia • Kit riparazione
Tent with solidarised duraluminium structure with radial joints. The double
ridge pole offers exceptional living comfort.
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm). • Inner tent in mosquito net with inserts
in water-repellent, breathable Textile H.T. ® • Floor in polyester, waterproof to 3000 mm. •
Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • Supporting structure with shock-corded
duraluminium poles and radial joints. • 2 duraluminium ridge poles in a different colour for
improved comfort. • Inner tent overhung on poles with hooks. • Aluminium pegs. Entrance
and ventilation • Vestibules. • Fully opening mosquito net doors. • Ventilation outlets. •
“Air camera” ventilation system. Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage
pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
TENTS LITE
min
2,40kg
115
210
40
AERIAL 3
160
40
91171 VM Red
91171 VOFR Olive Tessuti / Fabrics fire retardant
Tenda con struttura in duralluminio a 3 archi che aumenta l’abitabilità, la
solidità e la facilità d’accesso
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm. (art. 91171VOFR trattato FR) •
Interno in zanzariera. (art. 91171VOFR trattato FR) • Pavimento in poliestere impermeabile
3000 mm. (art. 91171VOFR trattato FR) • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel
pavimento Struttura • 3 pali in duralluminio precollegati • Pali in colore differenziato per
facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per montaggio rapido
Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte in zanzariera completamente apribili • Cuffie di
ventilazione • Sistema di aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A •
Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Tent with 3-arch duraluminium framework for increased comfort, solidity and
easy access
Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm). (art. 91171VOFR with FR treatment)
• Inner tent in mosquito net. (art. 91171VOFR with FR treatment) • Floor in waterproof
polyester (3000 mm). (art. 91171VOFR with FR treatment) • Taped seams on fly-sheet
and floor. Structure • 3 shock-corded poles in duraluminium. • Poles in a different colour
for easier set-up. • Vestibule arch in a different colour. • Inner tent overhung on poles with
hooks for fast set-up. Entrance and ventilation • Vestibules • Fully opening mosquito net
doors. • Ventilation outlets. • “Camera Air” ventilation system. Accessories • F.A. guy line
adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
219
1.9 m3
40x18 cm
max./ min. 2.6 / 2.4 kg
Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
TENTS 3 SEASONS
Una linea studiata per un utilizzo in condizioni di clima mite. Particolare attenzione
è stata dedicata alla ricerca della massima aerazione e facilità di montaggio.
A range devised for use in milder weather conditions. Special care has been
taken to achieve the maximum in terms of ventilation and easy set-up.
p
STRUTTURA
/STRUCTURE
/
I
R
O
S
S
E
C
C
A
Regolazione tiranti
Guy line adjustment
Paleria: Vetroresina ad elevata resistenza.
Poles: Ultra-strong fibreglass.
Paleria in duralluminio temprato 7001 T6 di derivazione aeronautica,
di eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità.
Poles in tempered 7001 T6 duraluminium alloy, developed by the aeronautical industry
and with the characteristics of exceptionally light weight, resistance and elasticity.
220
Photo: Marco Milani - K3
Picchetti in acciaio.
Steel pegs.
Puntale arco
veranda in colore
differenziato per
facilitare il montaggio
Vestibule arch ferrule
in different colour
for easier set-up
Sacca custodia
con maniglia e nastri
di compressione
Stuff sack with handle
and compression straps
Tessuto poliestere
Diamond termoisolante
Diamond Polyester fabric
thermal insulating
TENTS 3 SEASONS
RIES
O
S
S
E
ACC
Kit di riparazione: paleria,
due ganci di sospensione
camera, tessuto interno
doppio tetto
e pavimento
Repair kit: poles, two inner
tent suspension
hooks, inner tent, fly-sheet
and floor fabric
TESSUTI/ FABRICS
•Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento
•IN DOTAZIONE SU: Shaba
Doppio tetto in poliestere 190T diamond, 75 g/m2, spalmatura
poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm.
Tessuto interno in cotone, trattamento Water Repellent e traspirante.
Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm.
•IN DOTAZIONE SU: Komi, Ghibli, Tribe
Doppio tetto in poliestere 190T, 75 g/m2, spalmatura
poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm.
Tessuto telo interno Texlite H.T.® 75 Den 70 gr/m2
trattamento Water Repellent e traspirante.
Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm.
•IN DOTAZIONE SU: MTB, TENERE’ 3-4, KALAHARI, ARDECHE HUSK
Doppio tetto in Poliestere 190T Diamond, 75 g/m2, spalmatura
poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2000 mm.
Interno in Poliestere Diamond trattamento
Water Repellent e traspirante.
Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura
poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2500 mm.
•Taped seams on fly-sheet and floor
floor.
•SUPPLIED WITH: Shaba
Fly-sheet in diamond 190T Polyester, 75 g/ m2, coated with thermal
insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm.
Inner tent in cotton with breathable water-repellent treatment.
Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with thermal insulating,
aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm
•SUPPLIED WITH: Komi, Ghibli, Tribe
Fly-sheet in 190T Polyester, 75 g/ m2, coated with thermal insulating,
aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm.
Inner tent in 75 Den Texlite H.T.®, 70 g/ m2, with breathable
water-repellent treatment.
Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with thermal insulating,
aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm
•SUPPLIED WITH: MTB, TENERE’ 3-4, KALAHARI, ARDECHE HUSK
Fly-sheet in 190T Diamond polyester, 75 g/m2, coated
with thermal insulating polyurethane, waterproof to 2000 mm.
Innner tent in breathable Diamond polyester
with Water Repellent treatment.
Floor in 210T polyester, 85 g/m2, coated with thermal
insulating polyurethane, waterproof to 2500 mm.
INGRESSO E AREAZIONE/
ENTRANCE AND VENTILATION
Porte camera
completamente apribili
Sleeping area doors
that open fully
Cuffie di ventilazione
per aumentare l’aerazione
Ventilation outlets
for increased ventilation
Falda
a terra rialzabile
Raisable
and adjustable
snow flap
221
Sistema aerazione
camera “air”
“Air” ventilation
system for
inner tent
TENTS 3 SEASONS
180
240
180
100
210
TENERÉ 3
91033 AVV
222
2,6 m3
50x17 cm
max/min 4,1/3,7 kg
120
220
f
a m a b ri
on c
d
130
d
on i
D i a mut o d
Tess
TENERÉ 4
91034 AVV
5,3 m3
55x18 cm
max/min 6,1/5,55 kg
Linea di tende per utilizzo campeggio estivo dotate di ampio abside anteriore
con palo preformato che consente abitabilità superiore e aerazione ottimale
grazie al sistema “air” nella camera.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond termoisolante • Interno in poliestere Diamond
idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere • Cuciture nastrate nel doppio tetto e
nel pavimento • Struttura • 3 pali in vetroresina precollegati • Palo veranda preformato
che consente abitabilità superiore • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per
montaggio rapido (Tenerè 4) • Picchetti in acciao Ingresso e Aerazione • Abside • 2
porte di cui una in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Sistema areazione camera “Air” •
Falda a terra rialzabile Accessori • Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti •
Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Range of tents for summertime camping, complete with large front vestibule
with pre-formed pole for extra comfort, and excellent ventilation, thanks to
the "air" system in the inner tent.
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating Diamond polyester • Inner tent in water-repellent
and breathable Diamond polyester • Floor in polyester • Taped seams on fly-sheet and floor
Structure • 3 shock-corded poles in fibreglass • Pre-formed vestibule pole for increased
living space • Inner tent overhung on poles with hooks for fast set-up mod. Tenerè 4 • Steel
pegs Entrance and ventilation • Vestibule • 2 doors of which one in mosquito net •
Ventilation outlets • “Air” ventilation system for inner tent • Raisable snow flap Accessories
• Storm guy lines • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit.
TENTS 3 SEASONS
f
a m a b ri
on c
d
d
on i
D i a mut o d
Tess
130
180
80
210
KALAHARI
92047AVV
Tenda tre posti di peso ridotto, camera interna dotata di sistema di aerazione
"camera air".
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond termoisolante • Interno in poliestere Diamond
idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere termoisolante • Cuciture nastrate nel
doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 Pali in vetroresina precollegati • Picchetti in acciaio
• Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per montaggio rapido Ingresso e Aerazione
• Abside • 2 porte di cui una in zanzariera. • Cuffie di ventilazione • Sistema areazione camera
“Air” • Falda a terra rialzabile Accessori • Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti
• Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Ultra-light, three-person tent with inner tent equipped with "camera air"
ventilation system.
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating, Diamond polyester. • Inner tent in water-repellent
and breathable Diamond polyester • Floor in thermal insulating polyester • Taped seams on
fly-sheet and floor Structure • 2 shock-corded poles in fibreglass • Steel pegs. • Inner
tent overhung on poles with hooks for fast set-up. Entrance and ventilation • Vestibule.
• 2 doors of which one in mosquito net • Ventilation outlets. • “Air” ventilation system for
inner tent • Raisable snow flap Accessories • Storm guy lines • Inside storage pockets •
Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
223
2,6 m3
47x14 cm
max/min 3,35/2,95 kg
NE
W
ARDECHE 2
f
nd ia
o
m
d
a
Di
to
T es s u
em
er
a"
A IR "
2-person tent of limited size and weight,
ideal for motor bike and cycle touring.
a
m b ri c
on
d
Tenda due posti di dimensioni
e peso contenuto,
ideale per mototurismo e cicloturismo.
st
sy am
"
"AIR m a c
Sis te
91176BVV
1,4 m3
14x40cm
max./min. 2,7/2,2 kg
224
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond termoisolante trattato FR • Interno in zanzariere e
poliestere Diamond idrorepellente e traspirante trattato FR • Pavimento in poliestere termoisolante
trattato FR • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 pali in vetroresina
precollegati • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per montaggio rapido • Picchetti in
acciao Ingresso e Aerazione • 2 Absidi • 2 porte in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Falda
a terra rialzabile • Sistema areazione camera “Air” Accessori • Tiranti controvento • Tasche
interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating Diamond polyester with FR treatment • Inner tent in
mosquito net water-repellent and breathable Diamond polyester with FR treatment • Floor in
thermal insulating polyester with FR treatment • Taped seams on fly-sheet and floor Structure
• 2 shock-corded poles in fiberglass • Inner tent overhung on poles with hooks for fast set-up •
Steel pegs Entrance and ventilation • 2 vestibules • 2 doors with mosquito net • ventilation
outlets • raisable snow flap • “Air” ventilation system for inner tent Accessories • Storm guy lines
• Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
TENTS 3 SEASONS
110
TRIBE 3
85
195
85
91159
3 m3
40x18 cm
max/min 4,1/3,5kg
Extremely lightweight, easy set-up 3-person tent for cycle tourism or trekking
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating, aluminised polyester. • Inner tent in waterproof and
breathableTexlite H.T. ® • Floor in thermal insulating aluminised polyester. • Taped seams
on fly-sheet and floor. Structure • 2 Shock-corded poles in fibreglass. • Steel pegs. •
Inner tent overhung on poles with guide sleeves. Entrance and ventilation • Vestibules
• Doors with mosquito nets • Side ventilation Accessories • Storm guy lines • Inside
storage pockets • Stuff sack • Repair kit
f
a m a b ri
on c
d
Tenda 3 posti per cicloturismo e trekking estremamente leggera e facile da montare
Tessuto • Doppio tetto in poliestere alluminato termoisolante • Interno in Texlite H.T. ®
idrorepellente e traspirante. • Pavimento in poliestere alluminato termoisolante • Cuciture
nastrate del doppio tetto e nel pavimento. Struttura • 2 Pali in vetroresina precollegati. •
Picchetti in acciaio. • Tenda interna sospesa alla paleria con guaine guidapalo. Ingresso
e Aerazione • Absidi • Porte con zanzariera • Ventilazione laterale. Accessori • Tiranti
controvento • Tasche interne porta oggetti • Sacca custodia • Kit di riparazione
230
d
on i
D i a mut o d
Tess
110
MTB
99031AV
1,1 m3
13x36 cm
max/min 1,9 - 1,6 kg
250
135
Especially for cycle touring, this tent is suitable for all those needing a
sizeable tent with minimum weight and easy set-up.
Fabric • Single outer tent in thermal insulating, Diamond polyester. • Floor in thermal
insulating polyester. • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 1 shock-corded
pole in fibreglass. • Aluminium pegs Entrance and ventilation • Front and side doors
with mosquito net. • Rear ventilation. Accessories • Inside storage pockets. • Lamp
hook. • Stuff sack. • Repair kit.
225
Dedicata al cicloturismo è adatta a tutti coloro che richiedono dimensioni,
pesi minimi e facilità di montaggio
Tessuto • Monocamera: in poliestere Diamond termoisolante • Pavimento in poliestere
termoisolante. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 1 Palo in
vetroresina precollegato • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Porta anteriore e
laterale con zanzariera • Ventilazione posteriore Accessori • Tasche interne porta oggetti •
Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
TENTS 3 SEASONS
Camera interna precollegata al doppiopetto
Ready-connected to the fly-sheet
f
a m a b ri
on c
d
W
NE
d
on i
D i a mut o d
Tess
HUSK 3 VTR
91190 BOO
226
2,1 m3
16x44 cm
max/min 3,2/2,9 kg
HUSK 3 ALU
91191 BOA
2,1 m3
16x44 cm
max/min 2,95/2,6 kg
Tenda a tunnel con camera precollegata al doppio tetto per un montaggio
semplice e veloce.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond termoisolante trattato FR • Interno in poliestere
Diamond idrorepellente e traspirante trattato FR • Pavimento in poliestere termoisolante trattato
FR • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 pali in vetroresina
precollegati • Tenda interna sospesa alla paleria per montaggio rapido • Picchetti in acciao
Ingresso e Aerazione • 2 Absidi • 2 porte in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Falda a
terra rialzabile • Sistema areazione camera “Air” Accessori • Tiranti controvento • Tasche
interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Tunnelshaped tent with inner tent already connected to fly -sheet for a easy
and quick set up.
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating Diamond polyester with FR treatment • Inner tent
in water-repellent and breathable Diamond polyester with FR treatment • Floor in thermal
insulating polyester with FR treatment • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 2
shock-corded poles in fiberglass • Inner tent overhung on poles for fast set-up • Steel pegs
Entrance and ventilation • 2 vestibules • 2 doors with mosquito net • ventilation outlets
• raisable snow flap • “Air” ventilation system for inner tent Accessories • Storm guy lines
• Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
TENTS 3 SEASONS
f
a m a b ri
on c
d
d
on i
D i a mut o d
Tess
205
180
240
210
210
SHABA 3
92031AMM
4.8 m3
21x56 cm
max/min 7 - 6,2 kg
60
140
240
70
SHABA 4
SHABA 4
6.9 m3
24x58 cm
max/min 7,9 - 7,0 kg
6.9 m3
24x58 cm
max/min kg
Paleria alluminio - Aluminium poles
92032AMM
Linea di tende spaziose e confortevoli con ampio abside protetto da pavimento
addizionale amovibile.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere alluminato diamond termoisolante • Interno in cotonenylon idrorepellente e traspirante • Pavimento in Poliestere alluminato termoisolante.
• Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 3 Pali in vetroresina
precollegati • Palo veranda preformato che consente abitabilità superiore • Picchetti in
acciaio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per montaggio rapido e guaine nel
colmo Ingresso e Aerazione • 2 Absidi • Porte con zanzariera • Cuffie di ventilazione •
Falda a terra rialzabile • Sistema aerazione camera “air” Accessori • Pavimento addizionale
amovibile per la zona giorno • Regolazione tiranti F.A. • Arco veranda in colore differenziato
per facilitare il montaggio • Gancio porta lampada • Tasche interne porta oggetti • Sacca
custodia • Kit di riparazione
92032AMA
A range of roomy, comfortable tents with large vestibule and additional
removable floor
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating, diamond aluminised polyester. • Inner tent in
water-repellent, breathable cotton-nylon. • Floor in thermal insulating, aluminised polyester.
• Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 3 shock-corded poles in fibreglass. •
Pre-formed vestibule pole for increased living space. • Steel pegs. • Inner tent overhung
on poles with hooks for fast set-up and sleeves on the ridge. Entrance and ventilation
• 2 vestibules. • Doors with mosquito net. • Ventilation outlets. • Raisable snow flap •
“Air” ventilation system for inner tent. Accessories • Additional, removable floor for living
area. • F.A. guy line adjustment. • Vestibule arch pole in different colour for easier set-up.
• Lamp hook. • Inside storage pockets. • Stuff sack. • Repair kit.
227
120
TENTS FAMILY
Campo base a Capanna Buscaini, Ghiacciaio Perito Moreno, Patagonia 2010 photo: Filippo Serafini - LA VENTA
228
Sistema di tiranti
Ampia borsa a custodia
“Multi point” per maggiore in Supertex® con comparto
resistenza al vento
paleria e picchetti
rinforzato in polietilene
“Multi point” guy line
system for improved
Large stuff sack in
wind resistance
Supertex® with compartment
for poles and pegs reinforced
in polyethylene
Large tents designed for those who need a lot of space for comfortable
camping over longer periods. Made to guarantee hardwearing strength,
good wind resistance and excellent ventilation.
ACCESSORI
Nastro di regolazione
del doppiotetto: consente
di regolare la tensione
al variare della temperatura
nell'arco della giornata
Fly-sheet adjustment tape
to adjust the tension as the
temperature changes over
the course of the day
Kit di riparazione:
paleria, due ganci
di sospensione camera,
tessuto interno doppio
tetto e pavimento
Repair kit: poles, two
inner tent suspension
hooks, inner tent,
fly-sheet and floor fabric
INGRESSO E AREAZIONE/
ENTRANCE AND VENTILATION
Sistema di ventilazione
“air” nella camera
e nel doppio tetto
“Air” ventilation system in
the inner tent
and fly-sheet
/ ACCESSORIE
S
Falda a terra rialzabile
Raisable snow flap
Tasche porta oggetti
Storage pocket
STRUTTURA
/STRUCTURE
Paleria in duralluminio temprato 7001 T6 di derivazione
aeronautica, di eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità.
Poles in tempered 7001 T6 duraluminium alloy, developed
by the aeronautical industry and with the characteristics of
exceptionally light weight, resistance and elasticity.
Paleria vetroresina ad elevata resistenza
ed acciaio preformato.
Poles in ultra-strong fibreglass and pre-formed steel.
Picchetti in acciaio.
Steel pegs.
TESS/UFATBRIICS
Ferrino ha diversificato i tessuti per soddisfare le differenti esigenze degli utilizzatori
in termini di peso, robustezza e affidabilità. Tutti i dettagli dei materiali sono specificati
nella descrizione specifica di ciascuna tenda.
Ferrino has opted for different fabrics to satisfy the different needs of users in terms of weight,
strength and reliability. All details regarding materials are specified in the description for each tent.
Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento.
Taped seams on fly-sheet and floor.
229
Terminali pali
in colore differenziato
per facilitare
il montaggio
Pole ends
in a different colour
for easier set-up
TENTS FAMILY
Tende di grandi dimensioni studiate per chi necessita di ampi spazi
per un comodo campeggio stanziale. Costruite per garantire robustezza,
buona resistenza al vento ed un'ottimale aerazione.
READY STEADY 3
Tenda 3 posti caratterizzata da
un’innovativa struttura pneumatica
al posto della tradizionale paleria.
Questo sistema, unito alla comodità
della camera interna pre-montata,
consente un facile e rapido montaggio
utilizzando una normale pompa ad aria.
NE
W
3 people tent having an innovative
pneumatic structure in place
of the traditional poles. This system,
together with the handy, pre-assembled
inner tent, makes for quick and easy set-up
using a normal air pump
92145 BWW
4.4 m3
30x30x80 cm
13 kg
230
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Oxford 210D, 130 g/m 2, spalmatura poliuretanica,
alluminata termoisolante impermeabilità 3000 mm. • Interno in Texlite H.T. 75D, 70 g/
m 2,, idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere 210T, 70 g/m 2,, spalmatura
poliuretanica, alluminata termoisolante impermeabilità 3000 mm. • Pavimento doppio tetto
in polietilene impermeabile • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento
Struttura • Struttura pneumatica corpo unico • Picchetti in acciaio • Tenda interna
sospesa al telo esterno con nastri, olivette e regolazione a nastro
Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore dotato di catino cucito al telo esterno •
Cuffie di areazione • Ingresso frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera •
Porta anteriore e laterale doppio tetto con zanzariera interna • Sistema di areazione “camera
air” • Falda a terra
Accessori • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Sistema tiranti “multipoint” •
Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex®
• Kit di riparazione • Gonfiatore incluso
TENTS FAMILY
Camera interna precollegata al doppiopetto
Ready-connected to the fly-sheet
a
pe n c e
rf o " i n
rm f l a t o
r
anc
e"
Struttura pneumatica a corpo unico
One-piece inflating structure
rm
r f o hi g h
e
p
"
" h i g h to r e
G o n fia
Entrance and ventilation • Large front vestibule with floor sewn to the outer canvas •
Ventilation outlets and windows in the living area. Front, side and back entrances • Inner
tent door with outer mosquito net • Front and side doors in the fly-sheet with inner mosquito
net • “Camera air” ventilation system • Inner tent folds away to create more living space
• Snow flap.
Accessories • Tape adjustment at the base of the fly-sheet • “Multi Point” guy line system
• Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sack in Supertex • Repair kit. • Inflator
included
231
Fabric • Fly-sheet in 210D Oxford polyester, 130 g/m 2, coated with aluminised and
heat insulating polyurethane • Waterproof to 2500 mm • Inner tent in water-repellent and
breathable H.T. 75D Texlite, 70 g/m 2 • Floor in 210T Oxford polyester, 70 g/m 2, coated
with aluminised and heat insulating polyurethane • Waterproof to 3000 mm • Ground sheet
in waterproof polyethylene • Taped seams on fly-sheet and inner tent floor •
Structure • Complete pneumatic structure • steel pegs • Inner tent overhung on fly sheet
by straps, toggles and strap adjustment. • Removable front canopy. • 4 telescopic steel
poles for side tensioning
TENTS FAMILY
a
pe n c e
rf o " i n
rm f l a t o
r
anc
e"
Struttura pneumatica a corpo unico
One-piece inflating structure
m
f o r igh
r
e
h
p
" h i g h to r e "
a
i
f
n
o
G
READY STEADY 4
92139
6,1 m3
80x40x27 cm
30 kg
232
Tenda 4 posti caratterizzata da un’innovativa struttura pneumatica al posto
della tradizionale paleria. Questo sistema, unito alla comodità della camera
interna pre montata, consente un facile e rapido montaggio utilizzando una
normale pompa ad aria (inclusa).
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Oxford 210D, 130 g/m 2, spalmatura poliuretanica,
alluminata termoisolante • Impermeabilità 2500 mm • Interno in Texlite H.T. 75D, 70 g/m 2,
idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere 210 T 70 gr 2, spalmatura poliuretanica,
alluminata termoisolante • Impermeabilità 3000 mm • Pavimento doppio tetto in polietilene
impermeabile • Cuciture nastrate del doppio tetto e nel pavimento della camera Struttura
• Struttura pneumatica corpo unico • Picchetti in acciaio rinforzati • Tenda interna sospesa
alla paleria con nastri, olivette e regolazioni a nastro • Canopy frontale amovibile. • 4 pali
telescopici in acciaio di tensionamento laterale
Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore dotato di catino cucito al telo esterno •
Cuffie e finestre di aerazione su zona giorno. Ingresso frontale, laterale e posteriore • Porte
camera con zanzariera esterna • Porta anteriore e laterale doppio tetto con zanzariera interna
• Sistema di aerazione “camera air” • Camera ripiegabile per aumentare la zona giorno •
Falda a terra Accessori • Regolazione a nastro della base del doppio tetto • Sistema
tiranti “multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a
custodia in Supertex • Kit di riparazione. • Gonfiatore incluso. • Martello
TENTS FAMILY
190 205
420
260 310
215
Entrance and ventilation • Large front vestibule with fl oor sewn to the outer canvas•
Ventilation outlets and windows in the living area. Front, side and back entrances • Inner tent
door with outer mosquito net • Front and side doors in the fl y-sheet with inner mosquito
net • “Camera air” ventilation system • Inner tent folds away to create more living space •
Snow flap Accessories • Tape adjustment at the base of the fl y-sheet • “Multi Point” guy
line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sackin Supertex • Repair
kit. • Inflator included • Hammer
233
4-person tent with an innovative pneumatic structure. This system, together
with the handy, pre-assembled inner tent, makes for quick and easy set-up
using a normal air pump (included).
Fabric • Fly-sheet in 210D Oxford polyester, 130 g/m2, coated with aluminised and heat
insulating polyurethane • Waterproof to 2500 mm • Inner tent in water-repellent and breathable
H.T. 75D Texlite, 70 g/m2 • Floor in 210T polyester 70 g/m2, coated with aluminised and heat
insulating polyurethane • Waterproof to 3000 mm • Ground sheet in waterproof polyethylene
• Taped seams on fly-sheet and inner tent floor. Structure • Complete pneumatic structure
• Hardened steel pegs • Inner tent overhung on the frame with tapes, toggles and tape
adjustment • Removable front canopy. • 4 telescopic steel poles for side tensioning
TENTS FAMILY
92148 Canopy addizionale maxi / Additional canopy maxi
f
a m a b ri
on c
d
» Pagina / Page 236
CHANTY 4
d
on i
D i a mut o d
Tess
92131A
234
5,6 m3
60x25x25 cm
12 kg
Tenda 4 posti caratterizzata da camera interna molto ampia, con zona soggiorno
confortevole e protetta da pavimento addizionale amovibile unito al doppio tetto
con sistema di lampo separabile.
Tessuto • Doppio tetto in Poliestere diamond 190T 75 g/m2 spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno Poliestere, trattamento Water
Repellent e traspirante • Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm. • Pavimento addizionale in polietilene
impermeabile amovibile. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento. Struttura • 3
pali in vetroresina precollegati preformati che consentono abitabilità superiore. • Paleria esterna
• Picchetti in acciaio. • Tenda interna sospesa alla paleria con nastro e fibbie di regolazione.
Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore. • Cuffie di aerazione. • Porte con zanzariera
esterna. • Falda a terra rialzabile. • Sistema di ventilazione “air” nella camera. Accessori •
Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne
porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex® • Kit di riparazione.
4-person tent featuring a roomy inner tent with comfortable living space and
protected by an additional removable floor that zips onto the fly-sheet.
Fabric • Fly-sheet in 190T Ripstop diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal
insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. • Inner tent in Polyester, with
breathable water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with thermal
insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm. • Additional removable floor
in waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 shock-corded
preformed poles in fibre glass for greater comfort. • External poles • Steel pegs • Inner tent
overhung on poles with tapes and adjustable buckles. Entrance and ventilation • Large
front vestibule • Ventilation outlets • Doors with external mosquito net • Raisable snow flap
• “Air” ventilation system in the inner tent Accessories • Tape adjustment at the base of the
fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff
sack in Supertex® • Repair kit
TENTS FAMILY
Chanty 5 with additional canopy
195
215
495
f
a m a b ri
on c
d
320
CHANTY 5
d
on i
D i a mut o d
Tess
75
140
210
92144
Tenda 5 posti caratterizzata da 2 camere interne molto ampie, con zona soggiorno
confortevole e protetta da pavimento addizionale amovibile unito al doppio tetto
con sistema di lampo separabile.
Tessuto • Doppio tetto in Poliestere 190T 75 g/m2 Diamond spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno Poliestere trattamento Water
Repellent e traspirante • Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm. • Pavimento addizionale in polietilene
impermeabile amovibile. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento. Struttura • 3
pali in vetroresina precollegati preformati che consentono abitabilità superiore. • Paleria esterna
• Picchetti in acciaio. • Tenda interna sospesa alla paleria con nastro e fibbie di regolazione.
Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore. • Cuffie di aerazione. • Porte con zanzariera
esterna. • Falda a terra rialzabile. • Sistema di ventilazione “air” nella camera. Accessori •
Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne
porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex® • Kit di riparazione.
5-person tent featuring 2 roomy inner tent with comfortable living space and
protected by an additional removable floor that zips onto the fly-sheet.
Fabric • Fly-sheet in 190T Ripstop Diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal
insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. • Inner tent in Polyester, with
breathable water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with thermal
insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm. • Additional removable floor
in waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 shock-corded
preformed poles in fibre glass for greater comfort. • External poles • Steel pegs • Inner tent
overhung on poles with tapes and adjustable buckles. Entrance and ventilation • Large
front vestibule • Ventilation outlets • Doors with external mosquito net • Raisable snow flap
• “Air” ventilation system in the inner tent Accessories • Tape adjustment at the base of the
fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff
sack in Supertex® • Repair kit
235
6,6 m3
60x30x30
15,8 kg
CANOPY MAXI
236
TENTS FAMILY
53x20 cm. - Aperto/Open 235x250x190 cm •
2,2 kg.
Comode verande addizionali create per aumentare l'abilità delle tende familiari.
Tessuto • Poliestere Diamond 190T 75 gr/m 2 spalmatura poliuretanica alluminata
termoisolante, impermeabilità 1000 mm Struttura • 1 palo in vetroresina precollegato
preformato che consente abitabilità superiore • Picchetti in acciaio • Cuciture nastrate
Accessori • Sistema tiranti “Multi Point” • Nastro di regolazione alla base • Custodia a
sacco • Kit riparazione
92148 Canopy addizionale Additional canopy (Chanty 4/5 - Proxes 5/6)
58x21 cm. - Aperto/Open 240x390x195 cm •
3 kg.
Handy additional verandas, created to increase the living space in family tents
and completely removable.
Fabric • 190T Diamond Polyester 75 g/m 2, coated with thermal insulating, aluminised
polyurethane and waterproof to 1000 mm Structure • Shock-corded, pre-formed fibreglass
pole for improved living comfort • Steel pegs • Taped seams Accessories • “Multi Point”
guy-line system • Adjustment tapes around the base • Stuff sack • Repair kit
Photo: Damiano Levati
CANOPY
92149 Canopy addizionale Additional canopy (Proxes 3/4)
TENTS FAMILY
210 220
480
f
a m a b ri
on c
d
190
d
on i
D i a mut o d
Tess
350
145
255
210
OMEGA 5
73081A
Tenda a tunnel spaziosa e confortevole dotata di grande soggiorno anteriore ed
ingresso posteriore. Il soggiorno con 3 ingressi consente di modulare le aperture
alle diverse esigenze.
Tessuto • Doppio tetto in Poliestere diamond 190T 75 gr/m2 spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante impermeabilità 2000 mm • Interno in Textile H.T.® trattamento Water
Repellent e traspirante • Pavimento in Poliestere Oxford 210T 85 gr/m2 spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm Struttura • 4 Pali in vetroresina precollegati
• 2 pali telescopici in acciaio di tensionamento laterale • Picchetti in acciaio • Tenda interna
sospesa alla paleria con nastri, olivette e regolazione a nastro • Cuciture nastrate nel doppio
tetto e nel pavimento Ingresso e Aerazione • Falda a terra rialzabile • Cuffie e cupolino di
aerazione su zona giorno • Ampio abside anteriore e abside posteriore • Porte con zanzariera
esterna • Porta anteriore e finestre doppio tetto con zanzariera Accessori • Sistema tiranti
“Multi Point” riflettenti • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Tasche interne porta
oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex , con comparto paleria e
picchetti rinforzato in polietilene • Kit riparazione
Spacious and comfortable tunnel tent with large living area to the front, and rear
entrance. The living area has 3 entrances so that openings can be adjusted as
needed.
Fabric • Fly-sheet in 190T diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal insulating,
aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. •Inner tent in Textile H.T.® with
breathable water-repellent treatment • Floor in 210T Oxford Polyester, 85 g/m2, coated with
thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm Structure • 4 shockcorded poles in fibreglass • 2 telescopic poles in steel for tensioning at the sides • Steel pegs
• Inner tent overhung on poles with tapes, toggles and tape adjustment • Taped seams on
fly-sheet and floor Entrance and ventilation • Raisable snow flap • Ventilation outlets and
dome in living area • Large front and rear vestibules • Doors with external mosquito net • Front
door and fly-sheet windows with inside mosquito net Accessories • "Multi Point reflective guy
lines system • Fly-sheet adjustment tape • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff
sack in Supertex® with compartment for poles and pegs reinforced in polyethylene • Repair kit
237
6.5 m3
30x30x70 cm
22 kg
TENTS FAMILY
KOMI 4
92127
238
5,6 m3
22x60 cm.
10 kg.
Tenda 4 posti spaziosa e confortevole con ampio abside anteriore protetto da
pavimento addizionale amovibile.
Tessuto • Doppio tetto in Poliestere 190T 75 g/m2 spalmatura poliuretanica alluminata
termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno in Textile H.T.® 75 D 70 g/m2 trattamento
Water Repellent e traspirante • Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm. • Pavimento addizionale in polietilene
impermeabile • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 3 pali in
vetroresina precollegati preformati che consentono abitabilità superiore • Paleria esterna •
Terminali pali in colore differenziato per facilitare il montaggio • Picchetti in acciaio • Tenda
interna sospesa alla paleria con nastro e fibbie di regolazione Ingresso e Aerazione • Ampio
abside anteriore • Cuffie di aerazione • Porte con zanzariera esterna • Falda a terra rialzabile
• Sistema di ventilazione “air” nella camera Accessori • Sistema tiranti “multi point” • Tasche
interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex® • Kit di
riparazione
Roomy, comfortable, 4-person tent with large front vestibule protected by an
additional removable floor
Fabric • Fly-sheet in 190T Ripstop Polyester, 75 g/m2, coated with thermal insulating,
aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. • Inner tent in 75 D Textile H.T.® 70g/
m2, with breathable water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with
thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm. • Additional floor in
waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 shock-corded
preformed poles in fibre glass for greater comfort. • External poles. • Pole ends in a different
colour for easier set-up. • Steel pegs. • Inner tent overhung on poles with tapes and adjustable
buckles. Entrance and ventilation • Large front vestibule • Ventilation outlets • Doors
with external mosquito net • Raisable snow flap • “Air” ventilation system in the inner tent
Accessories • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large
stuff sack in Supertex® • Repair kit
TENTS FAMILY
Vano cucina laterale corredato da finestra e copri finestra
Side kitchen area with window and shade
COSMIC 4
92129
Tende a 4 & 6 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l’intero perimetro
del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità.
Tessuto • Doppio tetto in Poliestere Oxford 210D, 130 gr/m2, spalmatura poliuretanica alluminata
termoisolante, impermeabilità 2500 mm • Interno in tessuto Texlite H.T. 75D 70 gr/m2, idrorepellente
e traspirante • Pavimento in poliestere 210T, 85 gr/m2, spalmatura poliuretanica alluminata
termoisolante, impermeabilità 3000 mm • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile •
Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento camera Struttura • 3 pali in acciaio preformato
che consente abitabilità superiore • Paleria esterna • Palo veranda laterale in vetroresina precollegato
• Picchetti in acciaio • Tenda interna sospesa alla paleria con nastri, olivette e regolazione a nastro
• Canopy frontale amovibile Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore dotato di catino
cucito al telo esterno • Cuffie, finestre e cupolino di aerazione su zona giorno • Ingresso frontale,
laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera esterna • Porta anteriore e laterale doppio tetto
con zanzariera interna • Sistema di aerazione “camera air” • Camera ripiegabile per aumentare la
zona giorno • Vano cucina laterale corredato da finestra e copri finestra • Falda a terra Accessori •
Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne porta
oggetti • Gancio porta lampada • Doppia borsa a custodia in Supertex® con comparto paleria e
picchetti rinforzato in polietilene • Kit di riparazione
4 & 6-person tent with additional floor sewn all around the perimeter edges of the
fly-sheet for optimum protection and comfort.
Fabric • Fly-sheet in 210D Oxford Polyester, 130 g/m2, coated with thermal insulating,
aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm • Inner tent in 75D Textile H.T.®, 70 g/
m2, water-repellent and breathable • Floor in 210T Polyester, 85 g/m2, coated with thermal
insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 3000 mm • Waterproof polyethylene
fly-sheet floor • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 poles in preformed steel
for superior comfort • Steel vestibile poles • External poles • Shock-corded side vestibule
pole in fibreglass • Inner tent overhung on poles with tapes, toggles and tape adjustment •
Removable front canopy Entrance and ventilation • Large front vestibule with floor sewn
to the fly-sheet • Ventilation outlets, window and ventilation dome over the living area • Front,
side and rear entrance • Doors with external mosquito net • Front and side door in the flysheet with internal mosquito net • “Air” ventilation system • Foldaway sleeping area to increase
living space • Side kitchen area with window and shade • Snow flap Accessories •Tape
adjustment in the base of the fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets
• Lamp hook • Double stuff sack in Supertex® with compartment for poles and pegs, with
polyethylene reinforcements • Repair kit
239
6,1 m3
doppio tetto + canopy / fly-sheet + awning 78x25x25 cm • camera + paleria / inner tent + poles 75x22x22 cm
11 kg doppio tetto + canopy / fly-sheet + awning
14,5 kg camera + paleria / inner tent + poles
TENTS FAMILY
92149 Canopy addizionale / Additional canopy
» Pagina / Page 236
170 180
170 180
210
210
190 210
240 260
PROXES 3
92141
240
4,2 m3
55x23x23 cm.
9 kg
Camera separata da telo divisorio amovibile
Separate sleeping area with removable partition sheet
420
420
PROXES 4
92138A
5,3 m3
52x25x25 cm.
11 kg
Tende 3/4 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l'intero perimetro
del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere diamond 190T 75 gr/m2 spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno in Poliestere idrorepellente e
traspirante. • Pavimento in poliestere 210T, 80 gr/m2 impermeabilità 2500 mm. • Pavimento
doppio tetto in polietilene impermeabile. • Cuciture nastrate del doppio tetto e nel pavimento
camera. Struttura • 3 Pali in vetroresina precollegati. • Paleria esterna. • Picchetti in acciaio.
• Tenda interna sospesa alla paleria con nastri, olivette. Ingresso e Aerazione • Ampio
abside anteriore • Cuffie e finestre di aerazione. • Ingresso frontale, laterale e posteriore. •
Porte camera con zanzariera esterna • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna. •
Falda a terra. Accessori • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto. • Sistema tiranti
“multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia
in Supertex® • Kit di riparazione
3/4-person tents with additional floor sewn along the whole perimeter of the
fly-sheet to guarantee maximum comfort and protection.
Fabric • Fly-sheet in 190T diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal-insulated,
aluminised polyuretane, waterproof to 2000 mm. • Inner tent in Polyester, with breathable
water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 80 g/m2, waterproof to 2500 mm. •
Fly-sheet floor in waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and inner tent floor.
Structure • 3 shock-corded poles in fibreglass. • External poles. • Steel pegs. • Inner
tent overhung on poles with toggles Entrance and ventilation • Large front vestibule •
Ventilation sleeves and windows • Front side and rear entrances • Inner tent door with external
mosquito net • Fly-sheet side door with mosquito net • Snow flap Accessories • Tape
adjustment at the base of the fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets
• Lamp hook • Large stuff sack in Supertex® • Repair kit
TENTS FAMILY
200 210
190 200
210
210
360 380
300 320
420
6,2 m3
63x27x27 cm.
12 kg
PROXES 6
92143
8 m3
66x29x29 cm.
14,5 kg
Tende 5/6 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l'intero perimetro
del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità.
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond 190T 75 gr/m2 spalmatura poliuretanica
alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno in Poliestere idrorepellente e
traspirante. • Pavimento in poliestere 210T, 80 gr/m2 impermeabilità 2500 mm. • Pavimento
doppio tetto in polietilene impermeabile. • Cuciture nastrate del doppio tetto e nel pavimento
camera. Struttura • 3 Pali in vetroresina precollegata. • Paleria esterna. • Picchetti in acciaio.
• Tenda interna sospesa alla paleria con nastri, olivette. Ingresso e Aerazione • Ampio
abside anteriore • Cuffie e finestre di aerazione. • Ingresso frontale, laterale e posteriore. •
Porte camera con zanzariera esterna • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna. •
Falda a terra. Accessori • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto. • Sistema tiranti
“multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia
in Supertex® • Kit di riparazione
5/6-person tents with additional floor sewn along the whole perimeter of the
fly-sheet to guarantee maximum comfort and protection.
Fabric • Fly-sheet in 190T Diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal-insulated,
aluminised polyuretane, waterproof to 2000 mm. • Inner tent in Polyester, with breathable
water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 80 g/m2, waterproof to 2500 mm. •
Fly-sheet floor in waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and inner tent floor.
Structure • 3 shock-corded poles in fibreglass. • External poles. • Steel pegs. • Inner
tent overhung on poles with toggles Entrance and ventilation • Large front vestibule •
Ventilation sleeves and windows • Front side and rear entrances • Inner tent door with external
mosquito net • Fly-sheet side door with mosquito net • Snow flap Accessories • Tape
adjustment at the base of the fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets
• Lamp hook • Large stuff sack in Supertex® • Repair kit
241
PROXES 5
92142
Camera separata da telo divisorio amovibile
Separate sleeping area with removable partition sheet
420
The team m
e
Biscaretti p mber Carlo Alberto
ro
his expeditio tected the camera ge
a
n
Ferrino. W with the essential rain rs of
ithout this ra
cover
would be a
in
c
o
v
e
r,
n
o
va
p
evidence of ilable to provide docum hoto
our adventu
of Central A
re in the fore entary
merica.
sts
Il tea
Bisc m mem
foto aretti h ber Ca
rain grafico a prote rlo Alb
non cover F con l’in tto il m erto
d
a do ci sareb errino ispensaateriale
.
cum
b
b
enta e nemmAltrime ile
n
re le
t
e
nost no una i
re a
vven foto
ture
!
LA
A A
Y
A
M UATEM
O
D
G
E
N
O
O
IL M/ MESSIC
ACC Black
AAA Orange
ABB Blue
Giacca antipioggia realizzata in Nylon con sistema d'aerazione frontale e posteriore.
Foderata in tessuto reticolare ad alta dispersione dell'umidità
Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua 2000 mm. • Apertura frontale
con pattina frangivento. • 2 tasche laterali con chiusura a lampo e copri cerniera •
Chiusura polsini con velcro ed elastico.
Rain jacket in Nylon with front and back vents. Mesh lining to wick away moisture
Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Front opening with storm
flap • 2 side pockets with zip and zip baffle • Velcro and elastic closure on cuffs.
RAINWEAR
AIR MOTION JACKET
65178A • Taglie-Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL/XXXL
ZIP MOTION PANTS
65179AACC • Taglie-Sizes: XS, S, M, L, XL, XXL
Comodo pantavento in tessuto Nylon completamente apribile sui fianchi con cerniera •
Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua 2000 mm • Chiusura in vita con
cordino e barilotto
243
Comfy storm pants in Nylon fabric, with full-length size opening and zip • Taped seams •
Able to resist a 2000 mm water column • Cord waist closure with toggle.
MOTION
Giacca antipioggia realizzata in Nylon. Provvista di apertura frontale con pattina frangivento,
cuciture nastrate, sistema di aerazione posteriore, una tasca laterale trasformabile in
custodia con cintura vita.
RAINWEAR
DATE
D
UP
Rain jacket in Nylon. Full-length front opening complete with storm flap. Taped seams, rear
air vents, and single side pocket that converts to a carry pouch with waist belt.
ACC Black
ARR Red
ABB Blue Navy AVV Green
MOTION MAN
65900 • Taglie-Sizes: S/M/L/XL/XXL/XXXL
ACC Black
AAA Orange AII Light Grey
MOTION WOMAN
65901 • Taglie-Sizes: XS/S/M/L
VR Red
VB Blue Navy
MOTION KID
65902 • Taglie-Sizes: 6/8/10/12 years
MOTION PANTS
65910VC • Taglie-Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL
Pratico pantavento in tessuto Nylon. • Pratico da indossare e togliere grazie alle ampie
aperture laterali. • Cuciture nastrate. • Chiusura in vita con cordino e barilotto.
244
Handy storm pants in Nylon fabric. • Large side openings make these pants easy to put
on and remove. • Taped seams. • Cord waist closure with toggle.
RAIN PROTECTION SYSTEM
Protezione dall’umidità e dalla pioggia in ogni situazione
SR Red
SI Grey
SAJAMA JACKET
65194 • Taglie-Sizes XS/S/M/L/XL/XXL
Giacca leggera, traspirante e funzionale perfetta per tutte le attività outdoor. Cappuccio
richiudibile nel colletto con sistema a lampo e regolabile con cordino elastico • Apertura
frontale completa con pattina frangivento • Cuciture nastrate • 2 tasche laterali con
chiusura a lampo e copricerniera • Taschino interno di sicurezza • Fodera in tessuto
reticolare ad alta dispersione dell’umidità • Sistema d’aerazione frontale e posteriore
• Inserti rifrangenti frontali e posteriori • Fondo sagomato per una migliore protezione
durante l’utilizzo • Chiusura polsini con velcro ed elastico • Coulisse di regolazione sul
fondo con sistema One Touch • Custodia
RAINWEAR
Protection against damp and rainfall in any situation
Lightweight, breathable and functional jacket that is perfect for any outdoor activity.
Stowable hood with zip system and elastic draw cord adjustment • Full-length front
opening with storm flap • Taped seams • 2 side pockets with zip and zip baffle • Inside
safety pocket • Mesh fabric lining for a high degree of moisture dispersion • Front and
rear air vents • Reflective inserts front and back • Shaped hemline for better protection
during wear • Velcro and elastic fastening on cuffs • Adjustable draw cord with One Touch
system at hem • Carry pouch.
STORM PANT
65500VC • Taglie-Sizes S/M/L/XL
Comodo pantavento in tessuto Nylon completamente apribile sui fianchi con lampo e
pattina copri cerniera con velcro.• Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm • Cuciture
nastrate • Chiusura in vita con elastico e cordino regolabile con barilotto
Photo: Donnavventura
245
Handy storm pants in Nylon fabric with full-length side opening and zip protected by
flap with Velcro closure. • Able to resist a 2000 mm water column • Taped seams •
Adjustable elastic draw cord at waist with toggle.
VB Blue
VR Red
VV Green
RAINWEAR
TREKKER RP
78121 • Taglie-Sizes S/M • 450 g • h 140 cm
78122 • Taglie-Sizes L/XL • 470 g • h150 cm
Pratica mantella antipioggia in materiale Nylon Ripstop alluminato impermeabile con sezione
posteriore per l’uso con lo zaino. Apertura frontale completa con pattina frangivento di
protezione e sistema di aerazione frontale • Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm
• Cuciture nastrate • Chiusura polsini con velcro ed elastico • Custodia • Cappuccio
sagomato regolabile con sistema One touch • Sezione posteriore per l’utilizzo con lo zaino
Practical rain cape in aluminised and waterproof Ripstop Nylon with rear section for wearing
with a backpack. Full-length front opening with storm flap and front ventilation system •
Able to resist a 2000 mm water column • Taped seams • Elastic and Velcro closure on
cuffs • Carry pouch • Shaped and adjustable hood with One Touch system • Rear section
for wearing with a backpack.
ABB Blue
AAA Orange
AVV Green
HIKER
65911 • Taglie-Sizes S/M • 320 g • h 155 cm
• Taglie-Sizes L/XL • 340 g • h 160 cm
Mantella antipioggia in Nylon, con sezione posteriore per l'uso con lo zaino • Cuciture nastrate
• Resistenza alla colonna d'acqua: 2000mm • Custodia • Cappuccio sagomato regolabile
con sistema One touch.
Rain cape in Nylon, with back section for wearing over a backpack • Taped seams • Able to
resist a 2000 mm water column • Carry pouch • Shaped hood with One touch adjustment
RAIN PROTECTION SYSTEM
Realizzati in tessuto impermeabile antipioggia e antistrappo. Le
cuciture sono termosaldate a tenuta stagna, per garantire la massima
robustezza e resistenza
Made in waterproof, damp-proof and tear-resistant fabric. Seams
are heat welded and sealed to guarantee the maximum in terms of
hardwearing strength.
TODOMODO LITE
78123DE • 300 g • h 145 cm
Versione superlite della Todomodo® realizzata in Nylon Mini Ripstop 250T 40D con
trattamento traspirante d’idrorepellenza.Resistenza alla colonna d’acqua di 600 mm •
Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch
Superlite version of Todomodo® made in 250T 40D Mini Ripstop Nylon with breathable
water-repellent treatment. Water resistant to 600 mm • Carry pouch • Shaped and
adjustable hood with One touch system
VB Blue
VR Red
VV Olive
TODOMODO RP
78055 • Taglie-Sizes S/M • 350 g • h 135 cm
78086 • Taglie-Sizes L/XL • 550 g • h 150 cm
®
Tessuto Nylon Ripstop alluminato • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d’acqua:
2000 mm • Custodia • Bottoni a pressione e occhielli rinforzati (L/XL) per un utilizzo
polivalente, ad esempio come telo tenda, sacco da bivacco o raccoglitore d’acqua •
Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch
246
Aluminised Ripstop Nylon • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column •
Carry pouch • Press-studs and reinforced eyelets (L/XL) for multipurpose use (e.g., flysheet, bivvy bag or water collector). • Shaped and adjustable hood with One touch system.
ABB Blue
AAA Orange
AVV Green
Pratica mantella studiata per andare in bicicletta anche in caso di pioggia • Tessuto Nylon
Ripstop alluminato • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua: 2000mm •
Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch • Banda rifrangente
frontale e posteriore • Asole in nastro per fissaggio sui polsi • Aperture laterali per la fuoriuscita
delle mani
Practical cape, devised for wear when cycling, even in the rain • Ripstop Nylon aluminised
fabric • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Carry pouch • Shaped
hood with One touch adjustment • Reflective band on front and back • Taped loops for
fastening to wrists • Side openings for hands
ABB Blue
ARR Red
RAINWEAR
DRYRIDE
65152 • 300 g • h 130 cm
AVV Green
R-CLOAK
65160 • 270 g • h 140 cm
Mantella con cappuccio in Nylon e bottoni a pressione lungo i bordi laterali • Cuciture nastrate
• Resistenza alla colonna d'acqua: 2000 mm. • Custodia
Hooded cape in Nylon with press studs along the side edges • Taped seams • Able to resist
a 2000 mm water column • Carry pouch
VB Blue
VR Red
PV Green
DROP RIPSTOP
78080 • 310 g • h 140 cm
Mantella con cappuccio in robusto Nylon Ripstop e bottoni a pressione lungo i bordi laterali
• Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm • Cuciture nastrate • Custodia
Hooded cape in hardwearing Ripstop Nylon with press-studs along the sides. • Able to
resist a 2000 mm water column • Taped seams • Carry pouch.
ABB Blue
ARR Red
AVV Green
ALL Lime
PONCHO
65161 • 400 g • h 130 cm
PONCHO JUNIOR
65162 • 320 g • h 120 cm
Realizzato in morbido PVC (senza ftalati) con cappuccio e bottoni a pressione lungo i bordi.
247
Poncho in soft PVC (phthalate free), with hood and press studs along the edges.
248
VALLI AN
DINE
/E
CUADOR
Ecuador tre
a
emotions ts us with endless
and unforg
ettable
encounters
.
every day to It doesn’t happen
clouds rea be above an ocean o
ch
f
as you can ing out as far
see.
249
nite
zioni infi
o
m
e
la
a
reg
L’Ecuador dimenticabili.
in
e incontri spesso di trovarsi
a
Non capit ceano di nuvole io.
h
o
sopra un de a perdita d’occ
n
che si este
ACCESSORIES
THERMOS EXTREME
Ad una temperatura esterna di 5°C mantiene per 16 h una temperatura interna di 50 °C per il mod.
0,5 lt, di 60°C per il mod. 0,75 lt e di 65°C per il mod. 1 lt.
At an external temperature of 5°C, an internal temperature of 50 °C is maintained for 16 h for mod.
0.5 l, 60°C for mod. 0.75 lt and 65°C for mod. 1 lt.
79344V • 0.50 l • 420 g • 24 x ø 7.4 cm
79345V • 0.75 l • 500 g • 30 x ø 7.4 cm
79358V • 1 l • 600 g • 30 x ø 9 cm
Acciaio inox 18/10 • Isolamento sotto vuoto • Infrangibile
18/10 stainless steel • Vacuum insulation • Shatterproof
BOTTLE COVER
79282V
Cover 1 l • Compatibile con i modelli Drink
Cover 1 l • For Drink models
NEODRINK
250
Dotata di custodia
Equipped with cover
79290V • 0.75 l
79290VX Box • no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue
79291V •1 l
79291VX Box • no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue
79292V • 1 l con tracolla - with shoulder strap
79292VX Box • no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue
THERMOS
79334V grey • 0,35 l • 290 g • 20 x ø 6,8 cm
79338V grey • 0,5 l • 330 g • 25 x ø 6,8 cm
79339V grey • 0,75 l • 470 g • 27 x ø 8 cm
79335V grey • 1 l • 580 g • 32 x ø 8 cm
Chiusura a scatto con la semplice pressione di un dito • Acciaio inox 18/8 • Isolamento sotto vuoto
• Leggeri e facili da trasportare • Avvertenze: al primo utilizzo si consiglia di sciacquare il prodotto.
È opportuno non tenere lo stesso liquido all’interno per più di 48 ore consecutive.
Snaps shut at the press of a finger • 18/8 stainless steel • Vacuum insulation • Light and easy
to carry. • Warning: rinse before using for the first time. It is advisable not to store the same liquid
inside for more than 48 hours.
FANCY
79202BBX Box - 1 l
In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily. • Equipped with
snap-hook.
W
NE
ACCESSORIES
In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido
• Dotata di moschettone.
SPIN
79203 BAA orange/BGG yellow/BSS beige - 1 l
79203BBX Box - (3 orange/3 yellow/3 beige)
In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido
• Dotata di moschettone.
In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily. • Equipped with
snap-hook.
W
NE
RAINBOW
79311VX • 1 l with Box
(no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue)
In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido
• Dotata di moschettone.
In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily. • Equipped with
snap-hook.
DRINK
79288V (B blue/R red/V green) -0.75 l
79288VX Box -no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue
79287V (B blue) - 1 l
In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido
• Dotata di moschettone.
In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily. • Equipped with snaphook.
In alluminio, chiusura a scatto con tappo a suzione che permette di aprire e chiudere la bottiglia
in modo agevole e rapido
In aluminium with snap closure and suction cap to open and close the bottle quickly and easily
DRINK SPORT
79119 • 800 ml
In alluminio chiusura a scatto con tappo a suzione. Il tappo è inoltre dotato di pratico anello che ne
facilita il trasporto. L'ampia bocca a vite della borraccia ne facilita la pulizia.
Aluminium with quick flip closure and suction cap. The cap also has a handy ring for carrying
purposes. Wide screw opening for easy cleaning.
251
DRINK KID
79004V • 0.4 l
79004VX Box • no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue
FIASCHETTA PORTALIQUORI
HIPFLASK
79295V • 0.14 l
Pratica fiaschetta dotata di tappo a vite per consentire una rapida ed ermetica chiusura. • Provvista
di custodia.
ACCESSORIES
Practical hipflask for drinks or spirits. Equipped with screw cap for fast, airtight closure. • Complete
with cover.
TAPPO A SUZIONE
SUCTION CAP
79346
TAPPO A VITE
SCREW CAP
79347
Tappo a suzione per borracce drink
Tappo a vite di ricambio per borracce drink
Suction cap for Drink canteens.
Spare screw-on cap for Drink canteens.
NEOFLASK
79296V • 0.5 l
DOCCIA SOLARE
SOLAR SHOWER
78327V • 20 l
Dotata di custodia.
Equipped with cover.
Doccia solare in PVC con valvola blocca flusso d’acqua e corda
per aggancio. Si ottiene il riscaldamento dell’acqua dopo un’esposizione
al sole di circa 2/3 ore.
252
PVC solar shower with hanging flex and valve to shut off the water.
The water is heated after approximately 2-3 hours’ exposure to the sun.
CONCA
78134V • 5 l • 200 g • 26x26x13 cm
78135V • 10 l • 260 g • 30x30x15 cm
TANK
78444V • 7 l
78445V • 14 l
Vaschetta ripiegabile con maniglie
Taniche pieghevoli in plastica resistente con manico e rubinetto
Folding basin with handles.
Foldaway cans in strong plastic with handle and tap.
FODERA TERMICA
THERMAL LINER
79341V • 0.75 l
79342V • 1 l
Fodera termica in poliestere imbottita. Colori assortititi.
ACCESSORIES
Thermal liner in padded polyester. Assorted colours.
THERMOS TOURIST
79356 • 1 l • 620 g • 26 x ø 9.5 cm
• Acciaio inox 18/8 • Chiusura ermetica • Coperchio tazza • Apertura/chiusura larga a scatto con
la semplice pressione di un dito • Isolamento sotto vuoto • Comoda maniglia di trasporto • Nastro
amovibile per il trasporto
• 18/8 stainless steel • Airtight closure • Cup lid • Wide opening that snaps shut at the press of a
finger • Vacuum insulation • Handy carry handle • Removable carry strap.
PIETANZIERA CON CONTENITORI
FOOD FLASK WITH CONTAINERS
79332V • 1.5 l • 1120 g • 22.5 x ø13 cm
Pietanziera infrangibile a doppia parete isolante sottovuoto • Set di tre contenitori • Apertura larga
• Nastro amovibile per il trasporto
253
Shatterproof food flask with double walls and vacuum insulation • Set of three containers • Wide
opening • Removable carry strap.
ACCESSORIES
ULTRA-LIGHT TITANIUM
254
Ph: LA VENTA - Cueva San Vincente
FOLDING TITANIUM FORK
78282 • 15 g
FOLDING TITANIUM MULTI SPOON
78280 • 17 g
Forchetta in titanio, ripiegabile, ultraleggera e resistente
Forchetta/cucchiaio in titanio, ripiegabile, ultraleggero e resistente.
Ultralight and resistant foldaway fork in titanium
Ultralight and resistant foldaway fork/spoon.
TITANIUM CUTLERY SET
78284 • 50 g
TITANIUM MULTI-SPOON
78285 • 16 g
Set di 3 posate in titanio ultraleggere e resistenti.
Forchetta/cucchiaio in titanio, ultraleggero e resistente. Con apri bottiglie.
Ultralight and resistant 3-piece cutlery set in titanium.
Ultralight and resistant fork/spoon. With bottle opener.
TAZZA INOX
STAINLESS STEEL CUP
79305V • 70 g • 7 cm
In acciaio inox con moschettone
In acciaio inox con manico pieghevole.
Stainless steel cup with snap-hook.
Stainless steel cup with folding handle.
TAZZA
CUP
79299V • 60 g • 8 cm
BICCHIERE PIEGHEVOLE INOX
STAINLESS STEEL FOLDING CUP
78793V • 130 g • 6 cm
In alluminio con manico
Bicchiere pieghevole in acciaio inossidabile, provvisto di custodia.
Aluminium cup with handle.
Folding cup in stainless steel, complete with case
POSATE TRAVEL
TRAVEL CUTLERY
78026V • 170 g
POSATE CLIP
CLIP CUTLERY
78309V • 130 g
Robustezza e praticità contenute in un comodo astuccio in nylon con asola appendibile alla cintura.
Set di posate in acciaio inox e alluminio con custodia
Hardwearing and practical. Supplied in a handy nylon case with belt loop.
Set of stainless steel and aluminium cutlery with case.
POSATE DELUXE
DELUXE CUTLERY
78034V • 220 g
Set posate in acciaio (cucchiaio, forchetta, coltello pieghevole multifunzione) • Completo di custodia
con asola appendibile alla cintura.
POSATE CON ASTUCCIO
CUTLERY WITH CASE
78037V • 100 g
SET POSATE ALU
78287 • 60 g
Set posate in acciaio con pratica custodia in poliestere • Passanti per portacintura
Set of steel cutlery with practical polyester case • Belt loops.
Set di posate in alluminio anodizzato ultraleggere e compatte.
POSATE
CUTLERY
78033V • 50 g
Ultra-light, compact cutlery set in anodised aluminium.
Set di cucchiaio, forchetta, coltello multiuso.
Set with spoon, fork and multipurpose knife.
255
Set of steel cutlery (spoon, fork and folding multipurpose knife) • Complete with case with belt loop.
ACCESSORIES
TAZZA CON MOSCHETTONE
CUP WITH SNAP-HOOK
79308V • 100 g • 7 cm
ACCESSORIES
COLTELLO CON POSATE
KNIFE WITH CUTLERY SET
78111V • 90 g
In acciaio inox • Completo di custodia per il trasporto con asola per cintura • Coltello con lama da
6 cm • Cavatappi • Punteruolo • Apribottiglie • Apriscatole • Cucchiaio • Forchetta
In stainless steel • Complete with carry case with belt loop • Knife with 6 cm blade • Corkscrew •
Punch • Bottle opener • Can opener • Spoon • Fork.
MULTIUTENSILE 24 IN 1
24 IN 1 MULTIPURPOSE TOOL
78325W • 320 g
In acciaio inossidabile, molto resistente, una vera scatola degli attrezzi alla vostra cintura. Fornito
con astuccio, passante per la cintura, scomparto per cacciaviti e chiavi • Durante l’utilizzo un fermo
assicura il fissaggio comparto, togliere il fermo piegando un altro utensile fino a quando il fermo non
si sgancia, poi ripiegare l’insieme • 3 Cacciavite piatti • 3 Cacciavite a stella • 6 Chiavi a brugola
• Pinza piatta • Tenaglie • Tronchesi • Pinza aggraffatrice • Doppio decimetro, centimetro e pollici
• Forbice • Supporto cacciavite calamitato • Punzone, impiombatore • Sega • Coltello • Passa
fili • Apri bottiglie, leva capsule
An extremely strong stainless steel tool kit you can hang from your belt. Complete with case with belt
loop and compartment for screwdrivers and spanners • During use, a lock holds the tool in question
into place; to retract the tool into its compartment, disengage the lock by folding out another tool
until the lock releases, then fold away both tools together • 3 flathead screwdrivers • 3 crosshead
screwdrivers • 6 Allen wrenches • Flat-nose pliers • Pincers • Cutting nippers • Tongs • Double
decimeter (centimetres and inches) • Scissors • Magnetic base for screwdriver bits • Ferrule, splice
• Saw • Knife • Fairlead • Bottle opener/cap remover.
COLTELLINO 11 FUNZIONI
11 FUNCTION KNIFE
78324V • 110 g
In acciaio inox, completo di custodia per il trasporto con asola per cintura • Coltello con lama da
6 cm • Pulisci unghie • Punteruolo • Cacciavite a croce • Punteruolo per funi • Cavatappi •
Cacciavite piatto-apribottiglie • Sega • Leva scaglie • Forbici • Apriscatole
256
In stainless steel, complete with carry case with belt loop • Knife with 6 cm blade • Nail cleaner
• Punch • Crosshead screwdriver • Ferrule for ropes • Corkscrew • Flathead screwdriver/bottle
opener • Saw • Splinter remover • Scissors • Can opener.
POPOTE DUO HARD
78278 • 450 g • ø 19 cm chiuso - closed
In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 1 pentola 1,2 l, 1
coperchio con fori utilizzabile come scolapasta, 1 tegame, 1 tazza in plastica, 1 presina.
Sacchetto contenitore in rete.
In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 1 pentola 1,7 l, 1
coperchio con fori utilizzabile come scolapasta, 1 tegame, 2 tazza in plastica, 1 presina.
Sacchetto contenitore in rete.
In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 1 pan (1.2 litres), 1 lid with
holes that can be used as a colander, 1 pan, 1 plastic cup, 1 pot holder. Mesh storage bag.
In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 1 pan (1.7 litres), 1 lid with
holes that can be used as a colander, 1 pan, 2 plastic cups, 1 pot holder. Mesh storage bag.
ACCESSORIES
POPOTE MONO HARD
78279 • 420 g • ø 17 cm chiuso - closed
POPOTE MAXI CON FORNELLO
POPOTE MAXI WITH STOVE
78276 • 950 g • ø 20 cm chiuso - closed
In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 2 pentola 1,7 l – 1,4 l, 1
tegame, 1 coperchio, paravento, 1 presina, fornello ad alcool. Sacchetto contenitore in rete.
In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 2 pans (1.7/1.4 litres), 1
pan, 1 lid, wind breaker, 1 pot holder, alcohol-powered stove. Mesh storage bag.
POPOTE MINI CON FORNELLO
POPOTE MINI WITH STOVE
78277 • 330 g • ø 14 cm chiuso - closed
TEIERA
TEAPOT
78288 • 200 g • 1,4 l
In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 1 pentola 0,7 l, 1
tegame, paravento, 1 presina, fornello ad alcool. Sacchetto contenitore in rete.
Teiera in alluminio anodizzato per uso spedizioni, trekking, campeggio.
Anodized aluminium teapot for expedition, trekking and camping use.
257
In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 1 pan (0.7 litres), 1 pan,
wind breaker, 1 pot holder, alcohol-powered stove. Mesh storage bag.
ACCESSORIES
POPOTE MONO ANTIADERENTE
POPOTE MONO (NON-STICK)
78044V • 320 g • ø 17 cm chiuso - closed
POPOTE MONO INOX
POPOTE MONO (STAINLESS STEEL)
78038V • 410 g • ø 15 cm chiuso - closed
In alluminio con trattamento antiaderente, composta da: • 1 pentola • 1 coperchio padella • 1 set
posate • 1 tazza in plastica • 1 presina
In acciaio inox , composta da: • 1 tegame con manico e fondo in rame • 1 pentola con coperchio
• 1 tazza in plastica
In aluminium with non-stick coating. Set includes: • 1 saucepan • 1 pan lid • 1 cutlery set • 1 plastic
cup • 1 pot holder.
In stainless steel. Set includes: • 1 pan with handle and copper bottom • 1 saucepan with lid •
1 plastic cup.
POPOTE DUO INOX
POPOTE DUO (STAINLESS STEEL)
78023V • 550 g • ø 18 cm chiuso – closed
In acciaio inox, composta da: • 1 tegame con manico e fondo in rame • 1 pentola con coperchio
• 2 tazze in plastica
In stainless steel. Set includes: • 1 pan with handle and copper bottom • 1 saucepan with lid •
2 plastic cups.
CONTENITORE PIEGHEVOLE con coperchio
FOLDING CONTAINER with lid
78275 • 300 g • ø 19 cm chiuso – closed
SCOLA PASTA PIEGHEVOLE
FOLDING COLANDER
78289 • 230 g • ø 18 cm chiuso – closed
Pratico contenitore pieghevole, in silicone per alimenti: uso trekking, campeggio.
Pratico scolapasta pieghevole, in silicone per alimenti: uso trekking, campeggio.
Handy folding container in food-safe silicone; for trekking and camping.
Handy folding colander in food-safe silicone; for trekking and camping.
LUNCH BOX
79359V • 180 g • 12 x 18.5 cm
Pratica gavetta in allumino per alimenti.
Handy aluminium mess tin.
UNIVERSAL POPOTE HANDLE
78432V • 40 g
ESBIT
78501 • 10 x 7.5 x 2 cm • 90 g (senza tavolette / without tablets)
Maniglia universale in alluminio
Minifornello in acciaio inox regge un recipiente di 20 kg • Fornito con 20 tavolette di combustibile
solido atossico
258
Universal handle in aluminium.
Mini-stove in stainless steel that can support a recipient weighing 20 kg • Complete with 20 tab. of
non-toxic solid fuel.
78511 • 70 g Confezione 20 tavolette / Pack of 20 tablets.
POPOTE DUO
78024V • 330 g • ø 18 cm chiuso - closed
In alluminio lucidato, composta da: • 2 tegami di cui 1 con manico • 1 pentola con coperchio •
1 tazza in plastica
In alluminio lucidato, composta da: • pentola • padella • 2 piatti alluminio • manico a pinza • 2
tazze in plastica • cinghia di chiusura
In polished aluminium. Set includes: • 2 pans – 1 with handle • 1 saucepan with lid • 1 plastic cup.
In polished aluminium. Set includes: • saucepan • pan • 2 aluminium plates • grip handle • 2
plastic cups • fastening strap.
ACCESSORIES
POPOTE MONO
78040V • 250 g • ø 19 cm chiuso - closed
POPOTE SCOUT
78056V • 460 g • ø 17.5 cm chiuso - closed
In robusto alluminio lucidato • 1 pentola con manico di chiusura • 1 padella con manico pieghevole
• 1 piatto fondo in alluminio
In hardwearing polished aluminium • 1 saucepan with closing handle • 1 pan with folding handle
• 1 aluminium dish
POPOTE SIX
78041V • 1.6 kg • ø 23.5 cm chiuso - closed
In alluminio lucidato, composta da: • pentolone (6 l) • 2 pentole (2 l/3 l) • bricco caffè • 2 padelle
• 6 piatti e 6 tazze in plastica • salino e portapepe
In polished aluminium. Set includes: • large pot (6 l) • 2 saucepans (2 l/3 l) • coffee pot • 2 pans
• 6 plastic plates and cups • salt and pepper pots.
POPOTE SIX COOLER
78435 • 1.7 kg • ø 29.5 cm chiuso - closed
Popote set in steel with non-stick coating. Set includes: • lid/colander • pan • 6 aluminium plates
• 6 plastic cups.
259
Popote in acciaio con trattamento antiaderente, composta da: • coperchio/scolapasta • padella •
6 piatti in alluminio • 6 tazze in plastica
ACCESSORIES
MICRO LAMPADA 3 LED KRYPTON
MICRO LAMP 3 LED KRYPTON
78351V • 90 g
Ad inclinazione variabile, è dotata di 1 led rosso per visione notturna, 2 led bianchi e una lampadina
Krypton per differenti tipologie d’utilizzo • Banda elastica • Funziona con 3 pile LR03-AAA (non incluse).
Lamp with flexible light. Complete with 1 red LED for night-time lighting, 2 white LEDs and one Krypton
lamp for different types of use • Elastic strap • Requires 3 LR03-AAA batteries (not included).
SNAP
78293 • 50 g (con batteria – with battery) • 60x36x39 mm
Lampada frontale resistente agli agenti atmosferici • LED con 3 intensità- 4 led bianchi e 4 rossi •
banda elastica regolabile e amovibile • Utilizza batterie 1xAAA (non inclusa) • 20 lumens
All-weather head lamp • LED with 3 intensities- 4 white and 3 red LEDs • Removable and
adjustable elastic headband • 1xAAA battery required (not included) • 20 lumens
ZEN
78294 • 40 g • 35x35x40 mm
FLAME HEAD
78295 • 53 g (con batteria – with battery) • 31x40x61 mm
Micro lampada frontale resistente agli agenti atmosferici • LED bianco ultra luminoso con lente
ottica- 2 intensità • clip d'aggancio e banda elastica regolabile e amovibile • Pila a bottone al Litio
3V (inclusa) • 12 lumens
Lampada frontale resistente agli agenti atmosferici. • LED: 1 bianco – 1 rosso a due intensità •
Banda elastica regolabile • Utilizza 1 pila alcalina da 1.5V AA (inclusa) • 26 lumens
Micro-sized, all-weather head lamp • Ultra-bright LED with optical lens - 2 intensities • Clip-on fastener
and removable and adjustable headband • 3 V Lithium button cell battery (supplied) • 12 lumens
All-weather head lamp • LED: 1 white – 1 red with 2 intensities • Adjustable elastic headband •
Battery type 1x1.5 V AA size alkaline battery (included) • 26 lumens
FLARE HEAD LAMP
78274• 35 g • 60x33x33 mm
W
NE
Lampada frontale resistente agli agenti atmosferici • 3 LED bianchi con 3 intensità • cordino
elastico regolabile. • Utilizza batterie 2AAA non incluse • 37 lumens.
All-weather head lamp • 3 white LEDs - 3 intensities • Adjustable elastic string. • It requires 2AAA
batteries (not included) • 37 lumens.
LAMP 2AA
78357V • 70 g • 16 x ø3.5 cm
Torcia impermeabile con rivestimento antiurto dotata di pratico lacciolo • Utilizza 2 batterie AA
(non incluse)
Waterproof torch with shockproof casing and handy carry loop • Requires 2 AA batteries (not
included).
260
LEDS LAMP MAGNETICA
78304V • 90 g
Custodia compatta in plastica resistente agli agenti atmosferici munita di interruttore con coperchio
in alluminio anodizzato a 3 modalità per luce bianca 3 LED, 6 LED e LED rosso • Base magnetica
lampeggiante e impugnatura in acciaio • Alimentata con 3 batterie stilo AAA (non incluse) •
Disponibile in 4 colori
LAMP 2D
78356T • 180 g • 20,5 x ø6.5 cm
Compact weather proof plastic case with anodized alum cover 3-mode switch for 3 LEDs, 6 LEDs
white light and red LED blinks • Magnet base and steel handle • Operates on 3xAAA size batteries
(not included) • 4 colour available.
Waterproof torch with handy clip for fast attachment • Requires 2 D batteries (not included).
Torcia impermeabile dotata di pratica clip per un rapido aggancio • Utilizza 2 batterie D
(non incluse)
LAMPADA T-LITE
T-LITE LAMP
78421 • 250 g • 14 x ø 10 cm
Lanterna a led da campeggio, impermeabile ad intensità regolabile (durata ad intensità minima 10
gg, durata ad intensità massima 40 h). Dotata di pratica maniglia per il trasporto e la sospensione •
Funziona con 4 pile 1.5V LR20 (non incluse).
Lanterna compatta e leggera, di facile utilizzo • Facile sistema di apertura per la sostituzione della
reticella • Contenitore in plastica il cui tappo può essere utilizzato come basamento per la lampada
• Accensione piezo • Consumo: 42 g/h • Prestazione: 75/100 W EQ
Waterproof LED camping lamp with adjustable light intensity (lasts 10 days at minimum intensity and
40 hours at maximum intensity). Complete with practical handle for carrying or hanging • Requires
4 1.5V LR20 batteries (not included).
Compact, lightweight and easy-to-use lamp • Easy opening system to replace the mesh • Plastic
casing with cap that can be used as a lamp stand • Piezo ignition • Consumes: 42 g per h
• Yield: 75/100 W EQ
DINAMO 9 LED LAMP
78297 • 500 g • Ø 11x23 cm
4 LED LAMP
78298 • 150 g • Ø 7x15 cm
Lampada a lanterna con 9 led per campeggio. Cavo 12 V per auto e kit carica telefono. • Batteria
ricaricabile 4.8 V Ni-MH
Lampada a led per uso outdoor, può essere appesa oppure posizionata su una superficie secondo
le esigenze. 3 batterie AAA (non incluse)
Nine-LED camping lantern. 12 V cable for vehicle use and cellphone charger kit. • 4.8 V Ni-MH
rechargeable battery
LED lamp for outdoor use. Can be hung or place on a support surface, as required. 3 AAA batteries
(not included
MINI ZOOM
78355 • 120 g • 11xø6 cm
MAXI ZOOM
78299 • 320 g • Ø 10,5x14 cm
Ideale per l’outdoor. Grazie alla sua ampia lente circolare, garantisce un’ottima illuminazione a 360°.
• Dotata di maniglia sdoppiabile, che permette un pratico utilizzo in svariate situazioni • Funziona
con 4 pile AA/ LR6/ AM3 (non incluse).
Ideale per l’outdoor. Grazie alla sua ampia lente circolare, garantisce un’ottima illuminazione a 360°
• Dotata di maniglia sdoppiabile, che permette un pratico utilizzo in svariate situazioni • Funziona
con 4 pile D/1,5 V/ LR20 (non incluse)
Ideal for outdoor use. A wide round lens guarantees excellent 360° lighting.
• Equipped with dividing handle for easy use in many different situations • Requires 4 AA/ LR6/
AM3 batteries (not included).
Ideal for outdoor use. • Thanks to its large circular lens, this lamp guarantees excellent 360° lighting
• Equipped with dividing handle for easy use in many different situations • Requires 4 D/1.5 V/
LR20 (not included).
MINI DINAMO LIGHT
78296 • 25 g • 4,5x3 cm
LANTERNA A CANDELA
CANDLE LANTERN
78057W • 160 g • 10 x ø 5 cm
Mini dynamo lamp with solar panel and key ring.
Contenitore in alluminio con protezione interna in vetro, dotata di gancio e catenella. (Candela inclusa)
Aluminium container with glass shield inside, complete with hook and chain. Candle supplied.
CANDELE DI RICAMBIO
SPARE CANDLES
78063 • 20 g
261
Mini lampada dinamo con pannellino solare e anello porta chiavi.
ACCESSORIES
LAMPADA 12 LED
LAMP 12 LED
78314 • 540 g • 23 x ø 18 cm
ACCESSORIES
262
88330V - 88331V
88332V - 88338V
88345W - 88346W
88347V - 88348V
88340
88333 - 88334W
88342 - 88343
88336
88337V
88344
88349V
88339W
88350
88351
88341
FIBBIA A SCATTO (2 pezzi)
SNAP BUCKLE (2 pcs)
88330V
88331V
88332V
88338V
20 mm
25 mm
40 mm
50 mm
VELCRO MASCHIO + FEMMINA
MALE + FEMALE VELCRO FASTENING
88350
25 mm – 1 m
CORDINO CON TERMINALE
DRAWSTRING WITH END PIECE
88351
3 mm – 120 cm
NASTRO CON FIBBIA A SCATTO
WEBBING WITH SNAP BUCKLE
88345W
88346W
60 mm – 2 m
38 mm – 2 m
CINTURINO PETTORALE
CHEST STRAP
88341W
NASTRO CON FIBBIA PASSANTE 3 LUCI
WEBBING WITH BUCKLE (3 SLITS)
88347V
88348V
25 mm – 1 m
20 mm – 1 m
TERMINALE CORDA ELASTICA (2 pezzi)
ELASTIC DRAWSTRNG END PIECE (2 pcs)
88344
FIBBIA PASSANTE 3 luci (4 pezzi)
BUCKLE WITH 3 SLITS (4 pcs)
88333
88334W
20 mm
25 mm
COPPIA FETTUCCE CON FIBBIA
PAIR OF TIES WITH BUCKLE
88340
FIBBIA PASSANTE CINTURA (2 pezzi)
STRAP BUCKLE (2 pcs)
88342
COPPIA LACCI PORTASCI
SKI HOLDER TIES
88336
FERMACORDA (5 pezzi)
CORD LOCK (5 pcs)
88337V
CORDINO ELASTICO FERMACORDA
ELASTIC DRAWSTRING CORD LOCK
88349V
3,5 mm – 150 cm
NASTRO RICAMBIO ZAINI
REPLACEMENT BACKPACK WEBBING
88339W
2m
88343
38 mm
25 mm
88167 - 88166
88259 - 88252
88263 - 88262
88276
88284
88285 - 88286
88307
88311 - 88310
88312 - 88302 - 88301
88317 - 88316 - 88315
88319
88324 - 88314 - 88313
78138
LAMPO TIPO 5 - 4 CURSORI D.T.
ZIP TYPE 5 - 4 D.T. SLIDERS
88161
4m
PICCHETTO LAMIERA (5 pezzi)
SHEET METAL PEG (5 pcs)
LAMPO TIPO 8 - 4 CURSORI D.T.
ZIP TYPE 8 - 4 D.T. SLIDERS
88162
4m
PICCHETTO BULLDOG A T (2 pezzi)
BULLDOG “T” PEG (2 pcs)
LAMPO TIPO 10 - 4 CURSORI D.T.
ZIP TYPE 10 - 4 D.T. SLIDERS
88163
4m
LAMPO TIPO 8 - DIVISIBILE
ZIP TYPE 8 - DIVIDING
88164
88165
180 cm
160 cm
ANELLO ELASTICO C/CLIP (4 pezzi)
ELASTIC RING WITH CLIP (4 pcs)
88166
ANELLO ELASTICO BASE TENDA (4 pezzi)
TENT BASE ELASTIC RING (4 pcs)
88167
SPILLONE ALLUMINIO (5 pezzi)
ALUMINIUM PEG (5 pcs)
88252V
PICCHETTO DURALLUMINIO (10 pezzi)
DURALUMINIUM PEG (10 pcs)
88259V
SPILLONE ACCIAIO (5 pezzi)
STEEL PEG (5 pcs)
88284V
25 mm
88286
88285
30 cm
25 cm
TUBO VETRORESINA (10 pezzi)
FIBREGLASS TUBE (10 pcs)
88301V
88302V
7,9 mm - 60 cm
9,5 mm - 60 cm
ELASTICO PER TUBO VETRORESINA
ELASTIC FOR FIBREGLASS TUBE
88307V
50 m
88311V
88310V
Ø8 mm - 425 cm
Ø9,5 mm - 425 cm
TUBO VETRORESINA (10 pezzi)
FIBREGLASS TUBE (10 pcs)
88312V
11 mm
PALO ALLUMINIO (2 pezzi)
ALUMINIUM POLE (2 pcs)
88313
88314
Ø8,5 mm - 50 cm
Ø9,5 mm - 50 cm
17 cm
TUBO VETRORESINA (2 pezzi)
FIBREGLASS TUBE (2 pcs)
88315V
88316V
88317V
7,9 mm - 60 cm
9,5 mm - 60 cm
11 mm - 60 cm
88262
5 mm - 20 cm
ARCO PALERIA ALLUMINIO
ARCH FOR ALUMINIMUM POLES
88319V
9,5 mm - 425 cm
SPILLONE ACCIAIO A T (5 pezzi)
STEEL “T” PEG (5 pcs)
88263
5 mm - 20 cm
ELEM. TUBOL. ALL. (2 pezzi)
ALUMIN. TUBE PIECE (2 pcs)
88324
11 mm - 60 cm
TIRANTE (4 pezzi)
GUY LINE (4 pcs)
88276V
4m
GUARDASPAZIO medium
78138
860 g
175 x h 95 x 40 cm
ARCO PALERIA VETRORESINA
ARCH FOR FIBREGLASS POLES
25 mm - 1 m
ACCESSORIES
88164 - 88165
263
88161 - 88162 - 88163
BARRA DELRIN DUPONT®
Sistema di regolazione del dorso che permette di scaricare il peso verticalmente, in
corrispondenza del bacino, grazie ad un’armatura con barra in duralluminio e una
barra in poliossimetilene omopolimero.
BACKPACKS BACKS
A back adjustment system that allows weight to be offloaded vertically in the
pelvis area, thanks to a framework formed by a duraluminium bar and a bar in
polyoximethylene homopolymer.
In dotazione su / Fitted on:
XMT 80+10
Overland 60+10 / 80+10
SINGLE ERGO ADJUSTMENT
Sistema di regolazione a slitta scorrevole su di un armatura in alluminio
automodellante. Permette di distribuire il carico lungo la parte centrale dello zaino
e nella zona lombare.
An adjustment system that uses a slide running along a self-modelling aluminium
framework. This makes it possible to distribute weight in the centre of the backpack
and in the lumbar region
In dotazione su / Fitted on:
XMT 80+10
Overland 60+10/80+10
DOUBLE ERGO ADJUSTMENT
Estremamente pratico e confortevole, la regolazione avviene mediante lo scorrimento
della slitta spallacci su un’armatura doppia in alluminio automodellante per una
migliore distribuzione dei carichi in corrispondenza della fascia a vita.
An extremely practical and comfortable adjustment system using a shoulder strap
slide that runs along a self-modelling double framework in aluminium for better
weight distribution in the waist area
In dotazione su / Fitted on:
Transalp 60/80/100
Transalp 55 lady
DOUBLE POINT SYSTEM
Dorso ergonomico super traspirante in tessuto reticolare. L’abbinamento della rete
centrale e delle imbottiture in mesh laterali garantiscono una notevole traspirazione,
il pannello in polietilene e la barra in allumino assicurano un’ottima stabilità e
comfort per il trasporto dei pesi.
A super-breathable ergonomic mesh fabric back. A combination of a central mesh
insert and side mesh fabric to guarantee excellent breathability. The polyethylene
panel and aluminium bar ensure excellent stability and comfort when carrying loads.
In dotazione su / Fitted on:
Haute Route 60/75/90
SIMBOLI DI REGOLAZIONE
ADJUSTMENT SYMBOLS
IMBOTTITURE / PADDING
mesh 3D per la traspirazione
VERTEBRA C7
C7 VERTEBRA
spugna a celle aperte per imbottitura
ANCA
HIP
264
ESTENSIONE
EXTENSION
3-D breathable mesh
padding in open-cell foam
ESTENSIONE
EXTENSION
MISURE
SIZES
AIR CONVECTOR TECH
A super-breathable ergonomic back in mesh fabric. The double-density shaped
padding ensures excellent breathability. The back panel is supported by a removable
polyethylene panel with internal support for improved load distribution and carrying
stability.
In dotazione su / Fitted on:
XMT 32/35/45/50WTS – XMT 60+10
Torque 40
Stratus
Freney 27+5 lady
Overland 40/50
Rescue
Anguille 28/38/48
Gravity 25/30
Great Falls 50/70
Furggen 15/25
Sar 40
Triolet 48+5
Chilkoot 75
BACKPACKS BACKS
Dorso ergonomico super traspirante in tessuto reticolare, le imbottiture sagomate a
doppia densità assicurano un’ottima traspirazione. Lo schienale è supportato da un
pannello in polietilene con irrigidimento interno per una migliore distribuzione del
carico e stabilità nel trasporto.
DRY NET SYSTEM
La traspirazione è garantita dal tessuto reticolare, mentre la distribuzione del carico
e la stabilità nel trasporto è ottimizzata grazie al bastino o al pannello in polietilene
rinforzato nella zona perimetrale.
Breathability is guaranteed by mesh fabric, while weight distribution and carrying
stability are optimised by a framework or polyethylene panel with reinforced
edges.
In dotazione su / Fitted on:
Boulder 28/48
Boulder35W
Verdon 25/35/45
Verdon 25 Lady
Durance 20/30/40
Zephyr 15+3/25+3
Flash 24/32
Esprit 25/35
Finisterre 38/48
Durance 32 lady
BREATHABLE “O” SYSTEM
Dorsi, spallacci o fascia a vita supertraspirante grazie all’abbinamento di un’imbottitura
preformata con canali di aerazione ad “O” e tessuto reticolare supertraspirante.
A super-breathable back, shoulder straps or waist belt ensured by a combination of
pre-formed padding with "O"-shaped vent channels and ultra-breathable mesh fabric.
In dotazione su / Fitted on:
Apache 5
Zephyr 1,8
Zephyr 10+3
Zephyr Two Run
Gravity 25/35
Crusade 18
Wave 30
TERMOFORMATO
THERMOFORMED
265
In dotazione su / Fitted on:
Torque 20/30
Cybersafe 20/30
Powdersafe 18
Crusade 18
Wave 30
Esprit 25/35
20
30
20
1.8/1.5
kg
2.2/1.9
kg
380 g
160 g
430 g
190 g
1.35/1.1 1.45/1.05 1.50/1.1
kg
kg
kg
30
40
18
13
20
30
1.1/1.05
kg
2.7/1.4
kg
420/390 660/630 930/750
g
g
g
2.95/2.35 3.1/2.5
kg
kg
DELRIN
ROD
back
adjustment
ventilation
system
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
load lifter
•
•
•
•
•
•
side
compression
•
•
•
•
•
•
•
•
double
bottom
pockets
CYBER SAFE 30
18
CYBER SAFE 20
15+3
CYBER SAFE 13
80+10
POWDER SAFE 18
60+10
TORQUE 40
TORQUE 20
50
TORQUE 30
RADICAL 30
1.3/1
kg
MEZZALAMA 20
weight
Max/Min
HL RACE 18
45
HL RACE 15+3
35
X.M.T. 80+10
XMT 45 W.T.S.
32
X.M.T. 60+10
XMT 35 W.T.S.
capacity
XMT 50 W.T.S.
models
XMT 32 W.T.S.
BACKPACKS TABLE
HIGH LAB
A.C.T.
•
•
•
2
2
3
2
3
8
8
2
1
1
3
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
74
74
75
75
76
76
77
77
79
80
80
•
•
3
2
3
2
•
•
•
•
83
84
85
85
cover
compatible
h2 bag
page
78
81
ALPAX 50
ALPAX 70
HUNTER
ESPRIT 25
ESPRIT 35
FLASH 24
FLASH 32
BOULDER 28
BOULDER 48
FINISTERRE 38
FINISTERRE 48
DURANCE 30
DURANCE 40
2.05/1.5
ALPAX 30
weight
Max/Min
HAUTE ROUTE
90
50
HAUTE ROUTE
75
75
HAUTE ROUTE
60
GREAT FALLS 50
capacity
HIKING
GREAT FALLS 70
models
CHILKOOT 75
TREKKING
70
60
75
90
30
50
70
70
25
35
24
32
28
48
38
48
30
40
kg
1.7 kg
1.8 kg
1.9 kg
1 kg
1,1 kg
1.2 kg
1.8 kg
1,3 kg
1,4 kg
1 kg
1.25 kg
1.5 kg
1.7 kg 1.45 kg 1.55 kg 1.55 kg
1.60 kg
D.N.S.
D.N.S.
D.N.S. D.N.S.
D.N.S.
D.N.S.
D.N.S.
D.N.S.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
7
6
6
•
•
•
•
•
•
108
108
2.2/1.75
kg
1.8 kg
ventilation
system
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
D.P.S.
D.P.S.
D.P.S.
load lifter
•
•
•
•
•
•
back
adjustment
•
•
•
side
compression
double
bottom
•
pockets
6
7
7
8
8
8
cover
•
•
•
•
•
•
compatible
h2 bag
•
•
•
102
103
103
page
266
•
103
103
103
3
104
4
104
4
104
5
104
•
4
4
3
5
•
•
•
•
•
•
•
•
106
106
107
107
106
106
105
105
TRIOLET 48+5
GRAVITY 25
GRAVITY 30
STRATUS
SAR 40
RESCUE 45
GUARDIAN 50
MAUDIT 30+5
CRUSADE 12
CRUSADE 18
WAVE 30
OVERLAND 40
OVERLAND 50
OVERLAND
60+10
OVERLAND
80+10
TRANSALP 60
TRANSALP 80
TRANSALP 100
28
38
48+5
25
30
35+10
40
45
50
30+5
12
18
30
40
50
60+10 80+10
60
80
100
1.3/1.05 1.4/1.15
kg
kg
1.5/1
kg
950 g
1.2/1.15 1.6/1.4 1.65/1.1 1.35/1.05
kg
kg
kg
kg
1.3/1.05
kg
600 g
1.35 kg
1 kg
1.71/1.54 1.65/1.55 1.9/1.8
kg
kg
kg
A.C.T.
A.C.T.
•
•
•
•
•
•
A.C.T.
B.O.S.
A.C.T.
B.O.S.
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
•
•
•
•
•
A.C.T.
A.C.T.
•
•
•
•
B.O.S.
4
6
6
6
4
7
•
3
2
•
•
D.E.A.
•
•
•
A.C.T.
A.C.T.
•
•
•
•
•
•.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
8
8
8
7
7
7
•
•
•
•
•
•
•
101
101
101
•
2
D.E.A.
B.O.S.
•
4
2.3 kg 2.45 kg 2.55 kg
S.E.A. DELRIN
ROD D.E.A.
DELRIN
ROD
A.C.T.
2.3 kg
2
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91
91
90
92
92
92
94
93
95
96
97
97
97
100
100
100
100
BACKPACKS TABLE
AIGUILLE 38
TREKKING
AIGUILLE 28
MOUNTAINEERING
•
3
109
•
•
3
7
6
•
•
•
109
D.N.S.
•
3
109
28
240 g
270 g
350 g
410 g
450 g
550 g
750 g
700 g
B.O.S.
B.O.S.
B.O.S.
•
•
•
•
3
4
2
3
64x16x6 35x16x5 10+3
ZEPHYR 25+3
25
ZEPHYR 15+3
15
ZEPHYR 10+3
20
13
15+3
25+3
450 g
850 g
950 g
200 g
140 g
400 g
B.O.S.
B.O.S.
B.O.S.
D.N.S.
D.N.S.
•
•
•
4
4
•
•
E.S.A.
D.N.S.
D.N.S.
15
A.C.T.
D.N.S.
•
•
•
•
•
3
4
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
110
110
111
111
113
113
113
114
114
115
115
111
1
2
2
1
115
116
1
116
3
3
•
•
•
•
116
116
116
116
267
D.N.S.
5
1.3/1.15
1.6 kg
kg
D.E.A.
D.N.S.
15
ZEPHYR 13
1.55 kg 0.95 kg
8
ZEPHYR
TWO RUN
1.1 kg
35
ZEPHYR 1.8
1 kg
LATOK
0.95 kg
FURGGEN 25
27+5
FURGGEN 15
FRENEY 27+5
Lady
25
APACHE 20
VERDON 25
Lady
32
APACHE 15
DURANCE 32
Lady
55
APACHE 5
TRANSALP 55
Lady
45
X-TRACK 15
VERDON 45
35
X-TRACK 8
VERDON 35
25
BOULDER 35
Lady
VERDON 25
ACTIVE
HIGH LAB
4 SEASONS
2
200
SNOWBOUND 4
LEGEND 3
PORTALEDGE
2
3
4
3
2
0,5
0,8
1,4
1,3
1,6
1,7
3,3
4,3
3
packaged
w. kg
1,250
2,2
3,1
2,8
3,4
4,8
5,9
7,5
4,6
1,1
1,9
2,8
2,3
2,8
4,2
5,3
6,7
3,9
minimal w.* kg
9,6
ARAL 3
SNOWBOUND 3
3
PUMORI 3
SNOWBOUND 2
2
PUMORI 2
MONSTER
LITE 3
2
MANASLU 2
MONSTER
LITE 2
1
places
215
COLLE SUD
EMPEROR 2
1
room
volume m3
models
CAMPO BASE
EMPEROR 1
90
BIVY HL
TENTS TABLE
150
0
ADDITIONAL
FLOOR
6
2
2
3
3
1,3
1,4
2,1
3,4
15
16
2,6
2,85
3,75
5,2
14
15
2,4
2,6
3,45
4,6
90
220x90
210x75
210x130
210x120
210x160
225x160
235x205
220x240
220x75
200x120
Ø 430
Ø 380
210x140
210x130
210x160
215x200
peak height
cm
55
105
105
100
110
100
125
140
125
200
230
220
105
105
120
135
entries
1
1
2
1
2
3
3
3
3
2
2
2
1
2
2
2
room size
aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium
poles
room
attachment
sleeves
vestibules
hooks
hooks
1
2
sleeves
snow flap
carrying bag
ø x lungh.
page
sleeves
sleeves
aluminium duraluminium aluminium
sleeves
sleeves
sleeves
hooks e
sleeves
2
2
1
1
1
2
2
•
•
•
•
•
hooks
hooks
hooks
•
•
•
•
•
•
11x35
15x38
40x18
14x43
14x48
20x50
20x52
22x55
39X20
16X52
31x72
31x80
15x40
15x40
42x18
20x63
196
196
196
197
197
198
198
198
199
200
201
201
204
205
205
206
3 SEASONS
85
195
420
85
250
260 310
180
100
70
215
READY STEADY
250
READY STEADY 3
240
SHABA 4
140
SHABA 3
60
KALAHARI
210
TENERÉ 4
120
TENERÉ 3
210
HUSK 3 ALU
80
HUSK 3
220
MTB
120
TRIBE 3
210
ARDECHE 2
135
2
3
2
3
3
3
4
3
3
4
3
4
room
volume m3
1,4
3
1,1
2,1
2,1
2,6
5,3
2,6
4,8
6,9
4,4
6,1
packaged
w. kg
2,7
4,1
1,9
3,2
2,95
3,95
6
3,35
7
7,9
13
22
minimal w.* kg
2,2
3,5
1,6
2,9
2,6
3,55
5,45
2,95
6,2
7
250x135
195x230
250x135
220x160
220x160
210x180
220x240
210x180
210x210
240x240
210x210
260x215
105
110
110
110
110
130
180
130
180
205
180
205
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
4
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
aluminium
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
pneumatic structure
pneumatic structure
room
attachment
hooks
sleeves
sleeves
toggles
toggles
hooks e
sleeves
hooks
hooks e
sleeves
hooks e
sleeves
straps and toggles
straps and toggles
vestibules
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
snow flap
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
carrying bag
ø x lungh.
14x40
40x18
13x36
16x44
16x44
50x17
55x18
47x14
21x56
24x58
30x30x80
80x40x27
224
225
225
226
226
222
222
223
227
227
230
232
models
places
room size
peak height
cm
entries
poles
add. removable
floor
page
268
* Only weight of fly sheet, inner tent and poles
LITE LINE
40
60
210
120
110
130
90
50
60
140
85
80
160
50
0
50
130
160
LIGHTENT 1
LIGHTENT 2
LIGHTENT 3
SPECTRE 2
CHAOS 2
CHAOS 3
AERIAL 3
60
NEMESI 2
60
NEMESI 1
60
PHANTOM 3
135
PHANTOM 2
210
210
40
225
SINTESI 2
70
SINTESI 1
60
MIGALE 3
85
MIGALE 1
170
SVALBARD 3
80
SVALBARD 2
2
3
1
3
1
2
2
3
1
2
1
2
3
2
2
3
3
2,2
2,6
1
2
0,6
1,1
1,5
1,9
0,9
1,4
0,6
1
1,4
1,4
1,4
1,9
1,9
4,5
4,9
1,7
3
0,99
1,6
2,3
2,5
1,7
2,3
1,37
1,7
2,3
2,1
2,4
2,9
2,6
4
4,4
1,5
2,75
0,83
1,4
2,1
2,3
1,5
2,1
1,25
1,5
2,1
1,9
2,2
2,65
2,4
210x140
210x170
210x70
210x160
230x100
230x130
210x130
210x160
70x50
130x110
220x80
225x120
235x160
170x135
210x130
220x160
210x160
110
120
90
115
80
100
105
110
90
110
80
100
120
110
105
110
115
2
2
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
aluminium
aluminium duraluminium duraluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium duraluminium
eyelet and
toggles
eyelet and
toggles
hooks
hooks
2
2
1
2
•
•
18x50
19x54
13x38
42x19
207
207
212
212
sleeves
sleeves
hooks
hooks
hooks
hooks
sleeves
sleeves
1
2
2
1
1
14x30
16x35
14x36
18x37
13x34
16x36
14x33
17x35
210
211
214
214
213
213
216
216
sleeves
hooks
hooks
hooks
hooks
2
2
2
2
18x41
16x38
16x38
18x42
40x18
217
215
218
218
219
FAMILY
480
210
495
190
320
300 320
240 260
190 210
360 380
350
145
420
420
OMEGA 5
KOMI 4
COSMIC 4
210
PROXES 6
255
PROXES 5
420
PROXES 4
420
PROXES 3
210
CHANTY 5
140
CHANTY 4
75
4
5
3
4
5
6
5
4
4
5,6
6,6
4,2
5,3
6,2
8
6,5
5,6
6,1
10,5
15,8
9
11
12
14,5
22
10
11
14,5
210X240
320X210
210x190
210x240
210x300
210x360
335x210
210x240
215x260
195
215
180
180
200
210
210
195
205
3
3
3
3
3
3
4
2
3
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass and steel
fiberglass
fiberglass
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
1
1
1
1
1
1
1
1
1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60x25x25
60x30x30
55x23x23
52x25x25
63x27x27
66x29x29
30x30x70
22x60
78x25x25
75x22x22
234
235
240
240
241
241
237
238
239
269
80
170
TENTS TABLE
80
210
10
HL REVOLUTION
510 W.T.S.
HL REVOLUTION
350 W.T.S.
HL SIMPLY W.T.S.
DIABLE 1200
W.T.S.
DIABLE 1000
W.T.S.
DIABLE 700
W.T.S.
+20 / +9
+4 / -10
+15 / -11
-18/ -40
+15 / -1
-7 /-24
+20 / +5
0 / -15
+18 / +3
-2 / -18
+15 / -5
-11 /-30
+15 / -9
-16 / -37
+15 / -6
-12 / -32
+15 / -1
-7 / -25
1,6
1,85
1,1
0,900
1,3
2,1
2,1
1,8
1,5
220x80x55
215x80x55
215x80x55
215x80x55
210x80x55
210x80x55
220x80x50
220x80x50
220x80x50
shell
Nylon Cirè
Pertex Microlight
Pertex Microlight
Pertex Microlight
Pertex Microlight
Pertex Microlight
Polyester
Polyester
Polyester
liner
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Ripstop
Nylon
Ripstop
Polyester
Polyester
Polyester
620
1190
610
350
750
1500
1200
1000
700
Microfiber
Extradown 95/5
Extradown 95/5
Extradown 90/10
Microfibre
Microfibre
Down 80/20
Down 80/20
Down 70/30
zip baffle
•
•
•
•
•
•
•
•
•
heat collar
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20x37
23x41
18x34
16x28
18x38
22x46
24x38
22x38
20x38
169
168
168
168
170
170
174
174
174
models
temperature °C
weight kg
with sack
lenght
cm
filling
weight g
filling
cold
protection
hood
stuff sack
ø cm
page
HL MICRO PLUS
W.T.S.
HL REVOLUTION
1200 W.T.S.
MOUNTAINEERING DOWN FILLING
HL AIR
SLEEPINGBAGS TABLE
HIGH LAB
LIGHTEC
YUKON KID
YUKON LADY
YUKONPLUS SQ
MAXI
NADIR LADY
LIGHTEC DUVET
950 SQ W.T.S.
LIGHTEC DUVET
900 W.T.S.
+18 / +5
0 / -15
+20 / +7
+3 / -12
+20 / +8
+4 / -10
+20 / +10
+7 / -7
+20 / +14
+10 / -2
+22 / +11 / +8
+18 / +5
+0 / -15
+20 / +10
+7 / -7
+20 / +6
+2 / -13
+20 / +9
+5 / -9
+20 / +4
0 / -16
1,55
2
1,3
1,7
1,2
1,2
1,5
1,95
1,6
0,950
0,900
220x80x50
220x80
220x80x50
220x80
220x80
180x75
205x75x50
230x90
205x75x50
215x75
215x80x50
Polyester
Polyester
shell
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester Dobby
Ripstop
liner
Polyester
Pongee
Cotton
Polyester
Polyester
Pongee
Cotton
Polyester
Cotton
Polyester
Cotton
Polyester
Polyester
Pongee
Cotton
Polyester
Cotton
Polyester
Polyester
Polyester
filling
weight g
120 g/m2
4 layers
120 g/m2
4 layers
200 g/m2
2 layers
200 g/m2
2 layers
100 g/m2
2 layers
200 g/m2
2 layers
120 g/m2
4 layers
200 g/m2
2 layers
120 g/m2
4 layers
350
450
Fibre HTF
Performance
Fibre HTF
Performance
Fibre HTF
Performance
Fibre HTF
Performance
Fibre HTF
Performance
Fibre HTF
Performance
Fibre HTF
Performance
Fibre HTF
Performance
Fibre HTF
Performance
Down 90/10
Down 90/10
zip baffle
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
heat collar
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22x43
23x43
21x40
21x44
19x36
19x31
22x43
22x45
23x34
16x25
16x33
178
178
178
178
178
178
179
179
179
180
180
filling
cold
protection
hood
stuff sack
ø cm
page
270
YUKON SQ
lenght
cm
YUKON PLUS SQ
weight kg
with sack
YUKON PLUS
temperature °C
YUKON PRO SQ
models
YUKON PRO
TREKKING SYNTHETIC FILLING
NIGHTEC 800
NIGHTEC 600
LITE PRO
NIGHTEC 300
NIGHTEC 600
OLIVE
LAND 800 SQ
LAND 650 SQ
LAND 500
LAND 400 SQ
LAND 200 SQ
+15 / -5
-12 / -31
+18 / +1
-4 / -21
+20 / +5
0 / -15
+18 / +1
-4 / -21
+18 / -1
-7 / -24
+18 / +3
-2 / -19
+20 / +5
0 / -16
+20 / +7
+3 / -12
+25 / +12 / 0
2,15
1,4
1,25
1,4
1,75
1,65
1,25
1,25
0,800
220x80x55
220x80x55
220x80x55
220x80x55
215x80
215x80
215x75
215x75x50
210x75
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester Ripstop
Nylon Diamond
Nylon Diamond
Nylon Diamond
Nylon Diamond
Polyester
Ripstop
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Poly
Pongee
Poly
Pongee
Poly
Pongee
Poly
Pongee
Poly
Pongee
1510
740
510
740
800
650
500
400
200
Microfibre
Microfibre
Microfibre
Microfibre
Down 50/50
Down
50/50
Down 50/50
Down
50/50
Down 70/30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
25x44
18x38
16x36
18x38
23x33
22x28
20x26
20x28
15x22
175
175
176
176
177
177
177
177
177
SLEEPINGBAGS TABLE
TREKKING DOWN FILLING
MOUNTAINEERING SYNTHETIC FILLING
LIGHTEC DUVET
750 W.T.S.
LIGHTEC DUVET
750 LONG W.T.S.
LIGHTEC DUVET
600 W.T.S.
LIGHTEC DUVET
700W W.T.S.
LIGHTEC SHINGLE
SQ
LIGHTEC 950
LIGHTEC 800
LIGHTEC 550
LIGHTEC 1100
SQ LONG
LIGHTEC 1100 SQ
LIGHTEC 900 SQ
LIGHTEC 700 SQ
QUASAR
CAMPUS
+20 / +8
+3 / -11
+20 / +8
+3 / -11
+22 / +15
+12 / 0
+20 / +6
+1 / -14
+20 / +3
+2 / -18
+20 / +9
+4 / -10
+22 / +15
+11 / -1
+24 / +20 /
+10
+20 / +9
+5 / -9
+20 / +9
+5 / -9
+22 / +15
+12 / 0
+24 / +20 /
+10
+24 / +20 /
+10
0,750
0,800
0,600
0,700
1,2
0,950
0,800
0,550
1,2
1,1
0,900
0,700
1,2
215x80x50
225x80x50
215x80x50
200x75x50
215x75
215x80x50
215x80x50
215x80x50
225x80
215x75
215x75
215x75
180+35x80
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester
Ripstop
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Cotton
Polyester
300
300
150
300
100/50 g/m2
150 g/m2
100 g/m2
50 g/m2
100 g/m2
150 g/m2
100 g/m2
50 g/m2
100 g/m2
2 layers
Down 90/10
Down 90/10
Down 90/10
Down 90/10
Fibre HTF
compact
Fibre HTF
compact
Fibre HTF
compact
Fibre HTF
compact
Fibre HTF
compact
Fibre HTF
compact
Fibre HTF
compact
Fibre HTF
compact
Fibre HTF
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
15x25
16x25
12x23
15x25
17x40
15x31
16x27
12x24
17x32
16x32
16x28
15x25
18x28
180
180
180
180
181
182
182
182
183
183
183
183
185
271
LIGHTEC LINE SYNTHETIC FILLING
LINE DOWN FILLING
SLEEPINGBAGS
TEMPERATURES
TEMPERATURE
TEMPERATURES
MASSIMA DI
COMFORT
MAXIMUM
COMFORT
LIMITE INFERIORE
DI COMFORT
COMFORT
COMFORT
LOWER COMFORT
LIMIT
ESTREMA
EXTREME
STANDARD EUROPEO EN13537
È attualmente l’unica normativa europea di riferimento che garantisce una metodologia ed uno standard
per la determinazione dei valori dichiarati di comfort termico ed a cui Ferrino fa riferimento per tutti i
suoi prodotti. Ovviamente si tratta pur sempre di un test di laboratorio che in assoluto non riuscirà mai a
riprodurre le condizioni psico-fisiche del consumatore ma in ogni caso garantisce ed indica con un ampio
margine di sicurezza quali siano le condizioni ottimali di comfort a cui il saccoletto è destinato. Per maggior
sicurezza tutti i dati ottenuti in laboratorio sono stati ulteriormente testati sul campo e nei propri laboratori
HighLab. Contestualmente ricordiamo agli utilizzatori che la sensazione di caldo/freddo non dipende
unicamente dalla quantità/qualità delle imbottiture utilizzate e dalla loro costruzione, ma anche da diversi
altri fattori fisiologici quali il metabolismo, il peso, l’età, il sesso, l’ abitudine, l’esperienza e la forma fisica.
EUROPEAN STANDARD EN 13537
This is currently the only European reference normative to guarantee a method and standard for
determining declared thermal comfort values and it is the standard Ferrino uses as a reference for all its
products. Of course, it is still a laboratory test and it can never reproduce the psychological or physical
conditions of the user but in any case, it can guarantee and indicate optimum comfort conditions for the
intended user of the sleeping bag, with a wide safety margin. However, to be on the safe side, all of the
data from the laboratory are then tested again in the field as well as in Ferrino’s HighLab laboratories.
However, we would also like to remind users that feeling cold/warm does not just depend on the quantity/
quality of the fillings used; it also depends on other physiological factors such as metabolism, weight, age,
sex, habits, experience and physical condition.
DEFINIZIONE DEI VALORI COMFORT ED ESTREMI
Temperatura massima di comfort è data dalla massima temperatura che consente di dormire ad un
uomo standard senza sudare abbondantemente. È determinata con le cerniere del sacco a pelo aperto,
le braccia al di fuori ed il cappuccio aperto.
Temperatura di comfort è il valore di temperatura (riferito ad una donna standard) che riesce ad
effettuare una notte intera di sonno in posizione rilassata. Limite inferiore di comfort definisce
la temperatura minima (riferita ad un uomo standard) cui è possibile dormire in posizione rannicchiata
per otto ore senza svegliarsi. Temperatura estrema è la temperatura minima a cui il saccoletto
protegge l’utilizzatore (donna standard) dalla ipotermia. Permette di effettuare sei ore di sonno scomodo
senza che la temperatura interna scenda a livello di pericolo.
DEFINITION OF COMFORT AND EXTREME VALUES
Maximum comfort temperature. This is the maximum temperature that allows a standard man to sleep
without perspiring excessively. It is established with the sleeping bag zips and hood open and the arms
outside.
Comfort temperature. This is the temperature level (referred to a standard woman) at which it is
possible to sleep all night in a relaxed position. The lower comfort limit is the minimum temperature
(referred to a standard man) at which it is possible to sleep in a curled up position, without waking, for
eight hours. Extreme temperature. This is the minimum temperature at which the sleeping bag
protects the user (standard woman) against hypothermia. It allows six hours of uncomfortable sleep
without the internal temperature dropping to a dangerous level.
Nella scelta del vostro saccoletto vi raccomandiamo di tener conto delle temperature di comfort,
intermedie anche in funzione del Vs. livello di preparazione atletica. Le sensazioni di caldo e freddo sono
dovute al fatto che il nostro corpo sta producendo maggiore o minore quantità di calore rispetto a quella
che stiamo perdendo a vantaggio dell’ambiente circostante.
When you choose your sleeping bag, we suggest that you consider comfort and intermediate
temperatures, according to your level of physical fitness. When we feel hot or cold, it is caused by our
body producing greater or smaller amounts of heat compared to what we are losing to the surrounding
environment.
I principali fattori fisiologici che influenzano la sensazione di caldo/freddo The main physiological factors that influence feelings of cold/heat are listed here
sono di seguito riassunti:
below:
272
Metabolismo: dormendo una persona genera 75/100 Watts di calore, in funzione di diversi fattori
quali l’età, il sesso, il peso, l’abitudine e le condizioni psicofisiche.
Peso: una persona in sovrappeso è solita avere un metabolismo più lento. In genere mangia più di
quanto consumi. Quando intraprendiamo un’impresa alpinistica spesso assumiamo meno calorie di
quante se ne consumino. Le persone in sovrappeso saranno in grado di attingere energia dalle loro
riserve grasse e inoltre dispongono di un isolamento naturale superiore alle persone magre.
Età: il metabolismo è collegato all’età. Una persona anziana genera meno calore e pertanto avverte il
freddo prima di una persona giovane.
Sesso: le donne sentono il freddo in genere più degli uomini tanto che il valore standard di comfort per
la donna è di 5°C più elevato di quello dell’uomo.
Abitudine: buona parte degli abitanti del mondo occidentale vive in case dotate di riscaldamento
centralizzato, lavora in uffici con l’aria condizionata e si sposta solo all’interno di autovetture climatizzate.
Questo stile di vita riduce l’abitudine del corpo alla sopportazione del freddo.
Esperienza: l’esperienza e la familiarità con l’attrezzatura con cui si dormirà all’aperto aiutano ad
ottenere da queste le massime prestazioni. Un principiante avvertirà generalmente un maggiore disagio
e più freddo di una persona esperta.
Forma Fisica: se conduciamo una vita sedentaria e ci sottoponiamo ad una escursione faticosa
avvertiremo subito la fatica. La spossatezza riduce la produzione di calore e questo comporta sensazione
di freddo.
Metabolism: a sleeping person generates 75-100 Watts of heat, depending on different factors such
as age, sex, weight, habits and psychological and physical conditions.
Weight: overweight people usually have a slower metabolism. They generally eat more than they
consume. During mountaineering activities, we usually take in fewer calories than we consume.
Overweight people are able to use energy from their fat reserves and they also have greater natural
insulation than thinner people.
Age: metabolism is linked to age. An older person generates less heat and therefore, s/he will feel the
cold before a younger person does.
Sex: women generally feel the cold more than men; so much so that the standard comfort temperature
for women is 5°C higher than for men.
Habits: the majority of people in the western world lives in centrally heated houses, works in airconditioned offices and moves around in air-conditioned vehicles. This lifestyle reduces the body’s ability
to withstand the cold.
Experience: experience and familiarity with equipment for sleeping outdoors helps the user to get the
best from it. Novice users will generally feel greater discomfort and cold than experienced people.
Physical fitness: if we lead a sedentary lifestyle and we submit ourselves to a tiring excursion, we
will immediately become aware of the fatigue. Fatigue reduces heat production and this leads to our
feeling cold.
When you choose a sleeping bag, make sure it is suited to the type of activities you think you will be
Scegliete un saccoletto in funzione delle attività che pensate di svolgere, tenendo conto della temperatura, carrying out, considering the temperature, humidity and also the size and weight of the sleeping bag.
delle condizioni di umidità, dell’ingombro e del peso del saccoletto.
Invest in a good mattress/airbed since as well as helping you to sleep comfortably, it will also
Investite in un buon materassino che oltre a farvi riposare più confortevolmente avrà l’effetto provide you with adequate insulation from the ground.
di isolarvi adeguatamente dal terreno.
Buy a good tent to protect you against bad weather. Sleeping in conditions where you are directly
Dotatevi di una buona tenda che vi proteggerà dalle intemperie. Dormire in condizioni di exposed to wind and/or particularly damp conditions will lead to a considerable increase in body heat
esposizione diretta al vento e/o in condizioni particolarmente utile comporta un notevole incremento loss through convection.
delle perdite per convenzione.
Always check the long-term weather conditions as they can change suddenly and the
Verificate sempre le condizioni metereologiche a lungo termine, infatti possono equipment you chose on departure could well be unsuitable in the event of worsening weather.
cambiare repentinamente ed il prodotto e l’equipaggiamento che avete scelto al momento della partenza Take extra clothing which can be worn under normal clothes in case of cold as well as serving at
potrebbe rivelarsi inadeguato nel caso di un peggioramento del tempo.
night. Moreover, if you expect temperatures to fall below zero, take a balaclava and bivouac socks.
Munitevi di indumenti supplementari che in caso di freddo potranno essere indossati Eat correctly otherwise your body will generate less heat and you will become more sensitive to the
sotto l’abbigliamento normale e potranno inoltre essere utilizzati anche di notte. Inoltre, se prevedete cold as a result. Drinking is also very important as dehydration reduces the body’s ability to produce heat.
Avoid alcohol, as this only gives an initial sense of heat, leaving you feeling colder than before.
temperature sotto lo zero munitevi di passamontagna e calze da bivacco.
Nutritevi correttamente altrimenti il vostro corpo produrrà una minore quantità di calore con Keep your equipment dry since wet sleeping bags (especially when filled with down) offer less
conseguente maggiore sensibilità al freddo. Anche bere è molto importante e la disidratazione riduce la insulation than dry ones.
capacità corporea di produrre calore. Evitate l’alcool che procura una sensazione di calore solo iniziale, al This is why Ferrino provides watertight stuff sacks as standard with different sleeping bag models to
protect them against damp. In any case, dry your bag in the open air as soon as possible, leaving it on the
suo svanire avvertirete più freddo di prima.
Mantenete asciutto l’equipaggiamento in quanto i sacchiletto (specialmente in piuma) top of your tent during the day, for example. Air your tent whenever possible, maintaining an air exchange
bagnati offrono minore isolamento di quelli asciutti. Per questa ragione Ferrino offre già in dotazione su that can reduce the problem of condensation.
diversi modelli delle sacche stagne che preserveranno il vostro prodotto anche dall’umidità. In ogni caso,
non appena ne avete la possibilità, fate asciugare il vostro saccoletto all’aria aperta, per esempio, sulla
parte superiore della tenda durante il giorno. Ventilate ove possibile la Vs. tenda, mantenendo un ricambio
di aria ottimale per ridurre i problemi di condensa.
CODICE DI CONDOTTA NELLE RELAZIONI
CON I PROPRI FORNITORI
Ferrino ha da tempo richiesto l’accordo dei propri fornitori ad operare secondo principi
di fiducia reciproca e di assoluto rispetto di diritti umani e dell’ambiente in cui si opera.
Ha pertanto rilanciato un’azione volta in particolare a controllare che non possano
verificarsi condizioni di sfruttamento dei minori di 15 anni così come previsto dalla
convenzione n.138 dell’Organismo Internazionale del Lavoro.
WARRANTY
Ogni articolo ferrino è studiato nei minimi particolari e realizzato con i materiali più
idonei all’utilizzo a cui sarà sottoposto. I severi controlli “Qualità Ferrino” garantiscono
un prodotto privo di difetti di materiali e di confezione. Qualora si evidenziassero
questi tipi di difetti, ci si può avvalere della garanzia che ha durata di 2 anni dalla
data di acquisto del prodotto. Per i prodotti High Lab la garanzia ha validità 3 anni.
Si ricorda inoltre che:
La garanzia non copre difetti causati da utilizzo improprio o dovuti alla normale usura
dei componenti in seguito a uso prolungato. L’acquirente deve riconsegnare l’articolo
difettoso al punto vendita in cui ha effettuato l’acquisto unitamente allo scontrino
fiscale (condizione di validità della garanzia).
Il negoziante provvederà a inoltrarlo al distributore o direttamente alla Ferrino. Ferrino
provvederà, a sua discrezione, a sostituirlo o ripararlo. Se il difetto risulta non coperto da
garanzia, la riparazione sarà eseguita a costi contenuti comprensivi di quelli di spedizione.
Questa garanzia non limita i diritti del consumatore così come definiti dalle leggi vigenti
dei vari paesi.
THE FERRINO WARRANTY
CODE OF CONDUCT FOR SUPPLIERS
Every Ferrino item has been studied in every detail and made using the most suitable
materials for its intended purpose. The stringent “Ferrino Quality” controls guarantee
that products are free from defects in material and workmanship. In the unlikely event
that any defects of this type should appear, they are covered by this warranty, which
is valid for two years from the date of purchase. High Lab products have 3 years
warranty.
We would also like to remind you that:
The warranty does not cover defects caused by improper use or normal wear and
tear of parts following prolonged use. The purchaser must return the faulty item to the
point of sale where the purchase was made, along with proof of purchase (a condition
required for the validity of the warranty).
The retailer will then forward the item to the distributor or directly to Ferrino. Ferrino
will, at its discretion, replace or repair the item. If the fault is not covered by the
warranty, repairs will be carried out at low cost, inclusive of shipping or postage.
This warranty does not affect the consumer’s statutory rights, as specified by the laws
in force in the country of use.
For some time now, Ferrino has required its suppliers to underwrite a commitment to
operate according to principles of mutual trust and absolute respect for human rights
and protection of the working environment.
The company has recently re-launched a special programme to prevent the use of any
labour under the age of 15, in compliance with the International Labour Organisation
Convention no. 138.
Ph: M. Verin
273
LA GARANZIA FERRINO
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
274
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
2014
IN THE WORLD
AUSTRALIA:
ADVENTURE FRIENDS
4878 Holloways Beach QLD
[email protected]
www.AdventureFriends.com.a
BULGARIA:
ALPI BG LTD
1612 Sofia
Tel: +359 28581969
Mob: +359 887 606 418
Fax: +359 2 856 24 51
[email protected]
www.alpibg.com
CANADA:
CARIBOU INC.
Dorval
Tel: +514 6361112
Fax: +514 6363285
[email protected]
www.caribou.ca
CHILE:
COMERCIAL IMG S.A.
Providencia, Santiago de Chile
Tel: +56 2 335 6113
Fax: +56 2 335 1685
[email protected]
www.andesgear.cl
COLOMBIA:
IGLU Ltda
Bogotà
Tel: + 571 2452369
Fax: + 571 3270066
[email protected]
www.iglu.com.co
CROATIA:
IGLU SPORT
10000 Zagreb
Tel: +385 1 3700434
Fax: +385 1 3777082
[email protected]
www.iglusport.hr
CZECH & SLOVAK REPUBLIC:
KAREL KADECKA HIMALAYA
170 00 Prague 7
Tel: +420 776 800 070
+ 420 233931545
[email protected]
www.ferrino.cz
www.ferrino.sk
ESTONIA:
MATKaSPORT OU
11313 Tallinn
Tel: +372 6813 130
Fax: +372 6813 131
[email protected]
www.matkasport.ee
FRANCE:
JCP
74370 Saint Martin de Bellevue
Tel: +33 4 50 603040
Fax: +33 4 50 603840
[email protected]
[email protected]
www.jcp-france.com
GREECE:
POLAR OUTDOOR
EQUIPMENT
153 49 Anthousa Attikis
Tel: +30 210 666 9323
Fax: +30 210 6032271
[email protected]
www.polaroutdoor.gr
ISRAEL:
Y.A. CAMPING LTD
85105 Israel
Tel: +972 54 4684118
Fax: +972 86 896128
[email protected]
JAPAN:
SONNE CO. LTD.
Osaka
Tel: +81(0)72-923-0585
Fax: +81(0)72-923-4395
[email protected]
www.sonne-newave.com
LETTONIA:
Sia ETG
LV 1039 Latvia
Tel: +371 67070707
[email protected]
Ferrino ha ottenuto la certificazione
UNI ISO 9001 del proprio Sistema Qualità
nella progettazione, produzione, vendita
e commercializzazione di tende, zaini, borse,
sacchi letto, accessori e abbigliamento tecnico
per l’outdoor e l’alpinismo. Assistenza
post-vendita, manutenzione revisione tende
da campo (Settore EA : 04)
Una certificazione che attesta la qualità di quello
che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino.
LITHUANIA:
SPORTAS IR MADA UAB
LT 09312 Vilnius
Tel/Fax: +370 5 2756811
[email protected]
www.expedition.lt
MALTA:
ADVENTURE CAMPING SHOP
B’Kara
Tel: +356 21443386
Fax: +356 21443386
[email protected]
www.adventuremalta.com
NORWAY:
DIN SPORT A.S
6800 Forde
Tel: +47 57 82 00 51
Fax: +47 57 82 00 71
[email protected]
PERU’:
ALTAMIRA
Lima
Tel: + 511 4451286
Fax: + 511 4477256
[email protected]
POLAND:
SKI TEAM
02146 Warszawa
Tel: +48 228465787
Fax: +48 228467964
[email protected]
www.skiteam.pl
ROMANIA:
SC TRAVEL SPORT
2400 Sibiu
Tel: +40 269216428
Fax: +40 722620112
[email protected]
www.sportvirus.ro
RUSSIA:
ALPINE HOUSE
192019 St. Petersburg
Tel: +7 8127023152
www.ahd.ru
R 014
O
O
2
D
T
U
O
SINGAPORE:
ADVENTURE 21
Singapore 059817
Tel: +6565350232
www.adventure21.com.sg
/
SLOVENIA:
IGLU SPORT
1000 Ljubljana
Tel: +386 12412760
Fax: +386 12412757
[email protected]
www.iglusport.si
SOUTH AMERICA:
ANDREA FERRINO
PROGETTO ITALIA CORP.
[email protected]
SPAIN:
VERTICAL SPORTS S.L.
08018 Barcelona
Tel: +34 93 309 10 91
Fax: +34 93 485 09 49
[email protected]
www.vertical.es
TAIWAN:
Z-WAY
Taipei
Tel : +886 228951551
Fax : +886 228933153
[email protected]
TURKEY:
BAHRIYELI DOGA
SPORLARI
Ulus/Ankara
Tel : +90 312 3108826
Fax : +90 312 3240797
[email protected]
www.bahriyeli.com.tr
UKRAINA:
CHP EXTREME
10012 Zhitomir
Tel: +38 041 2344529
Fax: +38 050 3835872
[email protected]
SERBIA & MONTENEGRO:
GORA D.O.O. - Beograd
Tel: +381 11 2520189
Fax: +381 11 2520189
www.gora-i.com
[email protected]
Ferrino obtained the UNI ISO 9001
certification of its Quality System for design,
manufacture, sale and trade of tents,
backpacks, bags, sleeping bags,
accessories and technical wear
for outdoor and mountaineering.
After sale, repair and maintenance for fields
tents (Sector EA : 04)
This certification guarantees the Ferrino quality
that is its most important goal.
Riserva Nazionale della penisola di Paracas - Perù
photo: Taurinorum Travel Team
ARGENTINA:
BOWIE S.R.L.
Buenos Aires
Tel: .+54 11 4384 6000
Fax: +54 11 4384 6400
[email protected]
www.bowie.com.ar
POP01BI
FERRINO & C. S.p.A.
C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy
Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700
www.ferrino.it
Fer14 cop.indd 1
www.ferrino.it
01/06/13 09:09