scarica il catalogo Writing

un prodotto, una filosofia
a product, a philosophy
Arbos: la bella cartoleria italiana
Arbos: the beauty of Italian stationery
Il piacere della scrittura a mano è ben vivo e diffuso
anche nella nostra era caratterizzata dal digitale.
Anzi a considerare il numero di siti, blog, libri e corsi
di scrittura che stanno sorgendo ovunque, si può
affermare che questa “arte” sta facendo proseliti.
Che sia uno schizzo sommario o un progetto dalla
dettagliata architettura; che sia un pensiero scritto di
getto o un ragionamento costruito attraverso ripetute
correzioni: il segno che una penna, una matita, lascia
su un foglio di carta è anzitutto una manifestazione
di creatività ed identità; una traccia assolutamente
personale che nessun tipo di scrittura digitale potrà
mai eguagliare.
Un quaderno, un taccuino Arbos è lo stimolo giusto
per mettere la voglia di scrivere, di disegnare; il
luogo ideale per accogliere le idee, i sentimenti.
E per conservarli.
Come già noi italiani riusciamo a fare in modo
insuperabile in altri campi (quello della moda e del
cibo, per esempio) anche per i prodotti in carta per
scrittura Arbos vuole esprimere le qualità del “made
in Italy”: creatività, design, il saper fare della grande
tradizione del nostro artigianato, l’arte, il patrimonio
storico e paesaggistico.
Allo stesso tempo, proprio per i materiali ecosostenibili con cui sono realizzati, questi prodotti testimoniano il nostro convinto impegno per la difesa
dell’ambiente.
Realizzare dei “racconti”, prima ancora che dei prodotti.
Impegno per l’ambiente, passione per la carta, amore
per l’Italia: questo è quello che Arbos intende per “la
bella cartoleria italiana”
The pleasure of writing by hand is still very much
alive and widespread in this digital era. In fact, if
you consider the number of sites, blogs, literary
works and writing courses that abound, you could
say that this “art” has a great following.
Whether a quick sketch or a painstaking
architectural plan; an idea casually put to paper
or a carefully thought out article: the traces left by
a pen or pencil on a sheet of paper are, first and
foremost, a display of creativity and identity - a
truly personal touch that no type of digital writing
could ever equal.
Arbos’s notepads and notebooks are designed to
stimulate that desire to draw and write, and to
be the perfect place for your feelings and ideas.
So that you can treasure them forever.
Just as our fellow Italians are so good at succeeding
in other fields (like fashion and food, for example),
we at Arbos also wish, with our paper stationery,
to express the true hallmarks of “Made in Italy”:
creativity, design, the savoir faire of the great
tradition of our arts and crafts and historical and
natural heritage.
At the same time, we make our products entirely
out of eco-sustainable materials due to our
commitment to the environment.
Creating “stories” as well as products.
Care for the environment, a passion for paper,
and a love for Italy: this is what Arbos means by
“beautiful Italian stationery”.
Sergio Paolin
Arbos
Sergio Paolin
Arbos
La filosofia delle 3R rappresenta un insieme di
valori che costituiscono l’essenza del nostro modo
di fare impresa.
R come “RISPETTO PER L’UOMO”
Noi riteniamo che il giusto profitto non debba
mai prescindere dal riconoscimento dei diritti dei
lavoratori e dalla responsabilità sociale dell’impresa.
Arbos garantisce ai propri
Clienti prodotti socialmente
responsabili.
R come “RISPETTO
PER L’AMBIENTE”
Arbos è stata fra le prime
aziende italiane a fondare la sua
mission sulla produzione di articoli realizzati con materiali riciclati ed ecosostenibili. Questo impegno le ha val-so nel 2007 il riconoscimento come
“Pioniere”, prestigioso premio assegnato da COMIECO col patrocinio della
Presidenza della Repubblica e Ministero dell’Ambiente alle 50 aziende
ed Enti italiani che “hanno lavorato
per affermare l’importanza del riciclo
dei materiali e, più in generale, della
cultura ambientale in Italia.”
R come “RICERCA DEL BELLO”
Il Made in Italy in tutto il mondo è
sinonimo di arte, stile, raffinatezza.
L’Italia è il paese che ha inventato il
design e ne rimane ancora la patria.
Per Arbos “qualità del prodotto” significa studio dell’estetica legata alla
migliore funzionalità; ricerca continua di soluzioni tecniche innovative; sapere e cura artigianale trasferita nella serialità di una produzione
industriale.
The “3R” philosophy represents a set of values
emblematic of the way we do business.
R like “RESPECT FOR PEOPLE”
We believe that the rights of workers and the
social responsibility of the business should
never be compromised for the sake of a fair
profit. Arbos guarantees its Customers that
its products are manufactured in a socially
responsible manner.
R like “RESPECT FOR THE
ENVIRONMENT”
Arbos is one of the very first companies in
Italy to have based its mission on the production of articles made with recycled
and eco-sustainable materials.
For this reason, in 2007, Arbos
was recognised as a “Pioneer”,
an award that COMIECO, with
the sponsorship of the President
of the Republic and the Ministry
for the Environment, grants to
the 50 Italian companies and au
au“
thorities that “have
worked to emphasise the importance of recycling
materials and, more generally, of the
culture of the environment in Italy.”
R like
“RESEARCH INTO BEAUTY”
The label “Made in Italy” is known
worldwide as a symbol of art, style
and elegance. It is said that Italy is
the country to have invented de
design, and continues to remain its
homeland. For Arbos, “product qua
quality” means: the study of aesthetics
in relation to the best in functionality; ongoing research into innovative technical solutions; and savoir
faire and craftsmanship within the
context of industrial production.
RISTOFFA®
La RISTOFFA® è un materiale ottenuto riciclando
vestiti usati e scarti di lavorazione dei tessuti. La
RISTOFFA® viene sottoposta a un trattamento di
sterilizzazione rendendo il prodotto riciclato sicuro
e a sua volta completamente riciclabile. Non viene
sottoposta ad alcuna colorazione e la sua texture
è data unicamente dai filamenti dei vari tessuti,
quali tracce, memorie di precedenti “vite vissute”. La
superficie calda e rugosa rimanda immediatamente
alla sua origine “riciclata” e rende ogni oggetto
sempre diverso nel suo aspetto. RISTOFFA® è un
marchio registrato.
RISTOFFA® is a material obtained from recycling used
clothing and textile manufacturing waste. RISTOFFA®
is sterilized to make the recycled product safe and
in turn fully recyclable. It is not dyed and its texture
comes solely from the filaments of the various fabrics
that leave traces and memories of their previous “lives”.
The warm irregular surface immediately conveys its
“recycled” origin while giving each object a unique
appearance. RISTOFFA® is a registered trademark.
9
Collezione
RISTOFFA
design arbos
r e c yc l e
100%
ile
d t ex t
F54 blocco anelli apribili
2 ring loose-leaf notebook
size A5 - pz. 10
ean 9654000000006
F52 libro
book
size A5 - pz. 8
F55 blocco anelli apribili
2 ring loose-leaf notebook
size A6 - pz. 10
ean 9652000000002
ean 9655000000003
F51 libro
book
size A4 - pz. 4
ean 9651000000005
F53 libro
book
size A6 - pz. 12
ean 9653000000009
F56 album foto/schizzi
photo/sketch album
size 20x16 - pz. 4
ean 9656000000000
10
11
TAR PAPER®
Tar-Paper: la carta fatta col petrolio!
Fin dall’antichità il petrolio è stato una delle sostanze
naturali più utili all’uomo. Sumeri, Assiri e Babilonesi
attingevano da giacimenti superficiali il bitume allo
stato puro per impermeabilizzare le imbarcazioni.
Gli Egizi consideravano il petrolio “olio sacro” e
lo utilizzavano per imbalsamare le mummie. Gli
alchimisti arabi nel IX sec. d.C. misero a punto le
prime tecniche di raffinazione. Nel Rinascimento si
utilizzavano le sue proprietà a scopo medicamentale.
Perché oggi lo associamo ad immagini di
inquinamento e spiagge distrutte? Non del petrolio,
ma dell’incuria e dell’ingordigia dell’uomo è la colpa!
Tar-Paper: paper made from petroleum!
Since ancient times petroleum has been one of the
natural substances most useful to man. The Sumerians,
Assyrians and Babylonians all extracted bitumen
from open-pit mines and used it in the pure state to
waterproof boats. The Egyptians considered petroleum
as a “sacred oil” and used it to embalm mummies. In
the ninth century AD, Arab alchemists perfected the
first crude oil refining techniques. In the Renaissance
its properties were exploited for medicinal purposes.
Why do we associate crude oil today with images of
pollution and ruined, contaminated beaches? The
blame lies in the negligence and greed of man, not in
petroleum!
13
Collezione
TAR PAPER
Enrico Minato
Enrico Minato si inventa un utilizzo assolutamente originale
di questa “carta” ricavandone oggetti di uso quotidiano dal
design minimalista ma raffinato e fortemente evocativo.
Le copertine sono realizzate in cartapetrolio (Tar Paper). Le
pagine interne sono realizzate in una originale carta riciclata al
100% (carta sealing).
Enrico Minato has invented an absolutely original use for this
“paper”, obtaining objects of daily use with a minimalist yet
refined and strongly evocative design.
The covers are made in tar paper. The internal pages are made
in original 100% recycled paper (sealing paper).
X20 Portone
blocco anelli
2 ring loose-leaf notebook
size A5 - pz. 10
X20
ean 2420000000004
X21 Rosone
blocco anelli
2 ring loose-leaf notebook
size 15x15 - pz. 10
ean 2421000000001
X10 Solo la luce
libro book
size A6 - pz. 10
ean 2410000000005
W014
quaderno copy-book
size A5 - pz.20
ean 2301400000002
X21
X40 libro book
size A5 - pz. 8
ean 2440000000002
X11 quaderno foderato
covered copy-book
size A5 - pz. 20
ean 2411000000002
14
X41 libro book
size A6 - pz. 12
ean 2441000000009
15
®
RICUOIO
RECYCLED LEATHER
Il Ricuoio® è un materiale riciclato prodotto con gli
scarti della lavorazione del cuoio naturale.
La fabbricazione del ricuoio® inizia con la macinazione
degli scarti di pelle a cui vengono aggiunte sostanze
di origine sia vegetale che animale per dargli
morbidezza e garantirne la conservazione (grassi e
tannini naturali). All’impasto viene infine aggiunto
lattice di gomma naturale che svolge la funzione di
legante fra le varie fibre. Il ricuoio® è conforme a tutti
gli standard di sicurezza della legislazione EU.
Ricuoio è un marchio registrato di Arbos.
Ricuoio® is a material obtained from recycling scraps
left over from the working of natural leather.
Manufacture of ricuoio® starts with the grinding of
scraps of hide to which substances of both vegetable
and animal origin (fats and natural tannins) have
been added to make it soft and ensure it maintains
its appearance. Natural rubber latex is added to the
mixture at the end to bind together the various fibres.
Ricuoio® is compliant with all EU legislative safety
standards. Ricuoio is a registered trademark of Arbos.
17
Collezione
BUTTERFLY
B51 libro book
size A5 - pz.6
Chiara Zuliani
Un bagliore di calda luce dorata si stacca dalla superficie scura
e materica del cuoio riciclato. In questa vibrazione di contrasti
nasce la raffinatezza della collezione Butterfly disegnata da
Chiara Zuliani. Sulla copertina un motivo floreale viene inciso
a caldo, o addirittura traforato; su di esso si libra una farfalla di
rame.
Sorprendenti oggetti che esprimono al massimo grado
la bellezza di un connubio tra il materiale realizzato dalla
creatività dell’uomo (ricuoio®) e quella della natura (il rame).
B56 astuccio portapenne
pencil case
size 18x8 cm - pz. 6
ean 9251000000007
A shaft of warm golden light glances off the dark textured
surface of the recycled leather.
The Butterfly collection designed by Chiara Zuliani draws its
refined aspect from these quivering contrasts. The floral design
on the cover is hot engraved or even perforated and a copper
butterfly hovers over it. Remarkable objects that show how
a material such as recycled leather (ricuoio®) made by man’s
creativity and a natural element (copper) can be combined to
utmost effect.
B52 libro book
size A6 - pz. 8
ean 9252000000004
B57 taccuino con matita
pocket notebook with pencil
size 14x10,5 cm - pz. 6
ean 9256000000002
ean 9257000000009
Nuovo packaging
New packaging
B53 album foto
photo album
size 31,5x30 - pz. 4
ean 9253000000001
B55 astuccio
case
size 25x15 cm - pz. 4
ean 9255000000005
18
19
Collezione
LESS IS MORE
Chiara Zuliani
“Il meno è più”: la celebre espressione di Mies Van Der Rohe,
uno dei padri dell’architettura moderna, è lo slogan che da
sempre esprime la filosofia del minimalismo progettuale, che
si propone di distinguere l’essenziale dal superfluo per arrivare
a cogliere, nel profondo, il valore della materia.
Collezione realizzata in cuoio riciclato (ricuoio®).
Ricuoio è un marchio registrato.
“Less is more”: this famous saying of Mies Van Der Rohe, a
pioneer of modern architecture, has become the slogan
associated with the philosophy behind minimalist design,
which aims to distinguish the essential from the superfluous in
order to perceive the in-depth value of the material. Collection
made in recycled leather (ricuoio®).
Ricuoio is a registered trademark.
K87 portafoglietti
note paper dispenser
size 12x14 cm - pz. 4
ean 1187000000007
K92 mouse pad
size 23
ean 1192000000001
K88 portapenne
pen holder
size 12x14 cm - pz. 4
Nuovo packaging
New packaging
ean 1188000000004
K90 svuotatasc
loose change
size 20x15 cm
ean 119000000000
K85 cartella
satchel
size 37x27x5 cm - pz. 2
ean 1185000000003
bum foto /
Book di presentazione
Photo album /
Presentation book
size 34x25 cm - pz 4
ean 2342000000009
25 sheets:
Elastic band:
K84 cartella
folder
size 37x27x5 cm - pz. 2
ean 1184000000006
20
Collezione
RIVSKIN
Matteo Cibic
Minimalista e raffinata la collezione RIVSKIN, ideata da Matteo
Cibic, gioca sul contrasto.
Le linee lucide della vernice serigrafica disegnano la superficie
opaca del cuoio riciclato. Il materiale, nella sua naturale tonalità
avana viene protetto da un packaging semplice ma rigoroso in
pluriball “total black”, riciclato al 100 % ... naturalmente!
PARTICOLARE:
stampa serigrafica
a rilievo lucido
The refined minimalist RIVSKIN collection conceived by Matteo
Cibic makes a play on contrasts. The glossy lines of the screen
printing enamel make a pattern on the matt surface of the
recycled leather. The material in its natural shade of Havana
brown is protected by simple yet effective packaging consisting
of total black bubble wrap, 100% recycled … naturally!
KC06 libro con matita
book with pencil
size A6 - pz. 20
ean 1103060000009
Detail:
screen printing with
glossy embossing
KC01 blocco spirale
spiral notepad
size A5 - pz. 10
ean 1103010000004
KC02 blocco spirale
spiral notepad
size A6 - pz. 20
ean 1103020000001
KC05 portablocco con matita
notepad holder with pencil
size A5 - pz. 10
ean 1103050000002
22
23
Collezione
RE-USE
Antonio Scarponi
Re-Use è l’unico “notes-system” ecologico e creativo. Re-Use
è composto da 3 tipi di raccoglitori, tutti compatibili con il
formato standard A4. Il suo tipo di rilegatura sfrutta l’universale
sistema di foratura dei comuni perforacarte a 2 fori da ufficio.
Re-Use è realizzato interamente con materiali riciclati: cuoio
riciclato (ricuoio®) e con carta ecologica certificata Ecolabel
(marchio europeo di qualità ambientale). Re-Use stimola la
creatività nell’inventare nuovi modi di riutilizzo dei materiali e
prodotti già usati. La sua composizione a sistema va oltre la
logica dei comuni organizer (che impongono l’uso di formati
non standard), permettendo così la massima personalizzazione
del proprio notes. È infatti possibile, grazie agli anelli apribili di
cui è dotata la copertina Re-Use, aggiungere inserti di propria
ideazione.
Packaging in
recycled plastic 100%
KC04 astuccio
case
size 23x13,5 cm - pz. 6
ean 1103040000005
Re-Use is the only ecological and creative “notes-system”. ReUse consists of 3 types of binders that all take the standard
A4 size paper. The binding exploits the universal punching
system of the 2-hole punches commonly found in offices. ReUse is made entirely from recycled materials: recycled leather
(ricuoio®) and Ecolabel (European symbol of environmental
quality) certified ecological paper.
Re-Use stimulates creativity to invent new ways of reusing
materials and products. Its system-based design goes beyond
the logic of the usual organizers (which impose non-standard
formats), so that you can fully personalize your notepad.
The Re-Use cover has been deliberately made with a two-ring
mechanism so that you can add inserts of your own design.
RA5QF b occo anelli apribili
2 ri g l os l af notebook
size A5 pz 10
ean 1891517600000
RA6QF blocco anelli apribili
2 ring loose-leaf notebook
size A6 - pz. 10
ean 1891617600009
KC03 cartella
folder
size 26,5x40 cm - pz. 4
ean 1103030000008
25
Collezione
LEAVES
Caroline Bourles
Quanto mai raffinata l’interpretazione che la designer Caroline
Bourles da di questo affascinante materiale che è il cuoio
riciclato (ricuoio®).
La superficie calda e rugosa viene esaltata dal punto di
vista cromatico dalla stampa serigrafica e, sotto l’aspetto
tattile, dall’incisione a caldo. Gli oggetti, belli e funzionali,
nell’essenzialità del loro design trasmettono una piacevole
sensazione di freschezza e naturalità.
The designer Caroline Bourles has taken this fascinating
material recycled leather (ricuoio®) to create a truly refined
product.
The colour is enhanced by the screen printing, while the hot
engraving intensifies the already warm and rough-textured
feel of the surface.
These attractive yet practical objects with their essential design
convey a pleasant freshness and naturalness.
L24 libro
book
size A6 - pz. 8
ean 1224000000009
L23 libro
book
size A5 - pz. 6
ean 1223000000002
L68 portapenne
pen holder
size 8,5x10 cm - pz. 4
L67 portafoglietti
note paper dispenser
size 10x10 cm - pz. 4
ean 1268000000003
ean 1267000000006
L70 svuotatasche
loose change tray
size 20x15 cm - pz. 4
ean 1270000000006
26
27
L16 blocco anelli apribili
2 ring loose-leaf notebook
size A6 - pz. 10
ean 1216000000004
L64 cartella
folder
size 35x25x3 cm - pz. 4
ean 1264000000005
L63 album foto
photo album
size 31,5x30 cm - pz. 4
ean 1263000000008
L65 astuccio
case
size 23x11 cm - pz. 4
ean 1265000000002
28
29
Collezione
MECUM
notes da portare sempre con sé
a notepad that you can always have with you
K03
size 11x16 cm - pz. 15
ean 1103000000007
tACCuiNo CoN pENNA
NotEBooK With pEN
Espositore da tavolo
INTORNO AL MONDO CON BICI E FRULLATORE
AROUND THE WORLD WITH A BIKE AND A BLENDER
K03E
espositore da tavolo 15 Mecum
size 30,5x11,5x30h cm
Il taccuino di arbos accompagna Federico Damiani in giro per il mondo
The arbos notebook will accompany Federico Damiani on his world tour
30
Segui il blog su www.mecum.it Follow the blog on www.mecum.it
mecum by arbos
31
INTORNO AL MONDO CON BICI E FRULLATORE
Collezione
MECUM
notes da portare sempre con sé
a notepad that you can always have with you
K01
size 8x12 - pz. 24
ean 1101000000003
MiNi poCKEt
poCKEt
K02
size 10x16 - pz. 20
ean 1102000000000
Segui il blog su www.mecum.it Follow the blog on www.mecum.it
mecum by arbos
33
Collezione
BELLE ARTI
in ricuoio
Ideale per scrivere e schizzare.
Copertine in cuoio riciclato.
Ideal for writing and sketching.
Cover in recycled leather.
C75 blocco a spirale
spiral notepad
size A4 - pz. 10
100 gr
100 gsm
ean 9375000000000
C76 blocco a spirale
spiral notepad
size A5 - pz. 20
C70 libro - dorso tela
book - spine in cloth
size A4 - pz. 4
ean 9376000000007
ean 9370000000005
C71 libro - dorso tela
book - spine in cloth
size A5 - pz. 8
C77 blocco a spirale
spiral notepad
size A6 - pz. 20
ean 9371000000002
ean 9377000000004
C72 libro - dorso tela
book - spine in cloth
size A6 - pz. 12
ean 9372000000009
100 gr
100 gsm
ORCHIDEA
Copertina in cuoio riciclato (RICUOIO®) avana e antracite.
Centoventi fogli neutri.
Due varianti di colore per ogni formato.
W013 quaderno
copy-book
size A5 - pz. 20
ean 2301300000003
W012 quaderno
copy-book
size A5 - pz. 20
Cover in Havana brown and anthracite grey recycled leather
(RICUOIO®). One hundred and twenty plain sheets.
Two alternative colours for each size.
20080107
quaderno a spirale
spiral notepad
size A5 - pz.20
ean 2008010700000
ean 2301200000004
20080108
quaderno a spirale
spiral notepad
size A6 - pz.20
ean 2008010800007
34
35
Collezione
VENICE FLOWERS
design arbos
La linea si ispira all’esclusiva cartaregalo Arbos stampata a
mano. I motivi floreali impressi sugli articoli riproducono le
decorazioni murali che venivano usate nelle abitazioni dei ceti
più popolari in alternativa alla ben più costosa tappezzeria in
tessuto o carta.
Utilizzata fino alla fine del XX secolo, questa tecnica consisteva
nello stampare direttamente sull’intonaco, mediante dei rulli,
i disegni, opportunamente semplificati, dei tessuti damascati
che rivestivano le pareti delle abitazioni della ricca nobiltà. La
linea comprende 3 prodotti dal design minimalista e raffinato,
realizzati con diversi materiali: ricuoio decorato, cartapaglia e
tessuti serigrafati.
The range takes its inspiration from the exclusive hand-printed
Arbos gift wrapping. The floral designs stamped on these items
reproduce the wall decorations used in working-class homes
as an alternative to the much more expensive wallpaper or
tapestry hangings.
This stencilling technique was common up to the late twentieth
century and consisted of using rollers to transfer the suitably
simplified designs of damask fabrics that covered the walls of
rich noblemen’s dwellings directly onto the plaster. The range
comprises 3 products featuring a minimalist, refined design
and made with various materials: decorated recycled leather
(ricuoio), embossed straw paper and screen-printed fabrics.
A75 portablocco con matita
notepad holder with pencil
size A5
N56 photo album
size 33x33 cm - pz 6
ean 1456000000004
Venezia
ean 9175000000006
Hand printed cartapaglia
40 sheets:
Back:
Cover:
129
310
143
325
323
305
Back:
Cover:
A72 libro
book
size A6
ean 9172000000005
36
37
Calendario
Calendario
TAKE NOTE
Porta una nota di caldo in ogni ambiente il calendario Take
Notes!
Su un supporto di RICUOIO® antracite c’è tutto quello che serve
per appuntarsi le cose importanti di ogni giorno.
Con packaging in cartone microonda.
C69 calendario
calendar
size 20x44 - pz.4
ean 9369000000009
I GATTI DI NIC
Nicoletta Costa
The calendar Take Notes brings a warm touch to any
environment!
On an anthracite grey RICUOIO® base, there’s everything you
need for making a note of the important things for every day.
With packaging in micro-corrugated cardboard.
Affettuosi, sornioni, dolci: i gatti di Nicoletta Costa sprizzano
simpatia 12 mesi all’anno! Con packaging in cartone microonda.
Affectionate, crafty, sweet: Nicoletta Costa’s cats are so cute all
year round! With packaging in micro-corrugated cardboard.
D69 calendario
calendar
size 18x35,5 - pz.4
ean 9469000000006
38
39
CARTAPAGLIA
Carta riciclata al 100%, la cartapaglia viene prodotta
col macero, non disinchiostrato, né selezionato,
proveniente dalla raccolta urbana.
Per questo motivo la cartapaglia è, fra le carte
riciclate, quella che richiede, per la sua produzione,
il minor consumo di energia e di acqua, e produce
una bassissima quantità di fanghi come residui di
lavorazione.
La superfice rugosa della carta, ricca di impurità
cromatiche, rende unico ogni foglio.
100% recycled paper that has not been deinked,
cartapaglia straw paper is manufactured from
unselected post-consumer waste paper collected
from recycling bins.
That is why cartapaglia is one of the recycled papers
whose production involves the lowest consumption
of energy and water, while only a very small amount
of sludge is left as industrial waste.
The rough texture of the surface of the paper, full of
colour impurities, makes each sheet unique.
41
QUADERNI:
1994-2014
Collezione
QUADERNI
Mala Arti Visive
“Quaderni” è un operazione progettata e realizzata dalla Mala
Arti Visive e da Arbos con la collaborazione della galleria d’arte
contemporanea Neon di Bologna. Questo quaderno vuole
essere un agile strumento, un luogo mentale e concreto dove
poter riflettere e progettare il nostro tempo; l’operazione
artistica sta nel sottolineare il valore di questa funzione in
ambito culturale e nel considerarla elemento determinante
nell’ambito produttivo-commerciale: quindi un’economia che
sappia fare cultura attraverso la produzione ed una cultura che
sappia diffondersi attraverso i prodotti di consumo quotidiano.
Si è perciò adottata una linea essenziale che, attenendosi
all’operazione concettuale che l’ha determinata, ha garantito
al prodotto una grafica sobria, una struttura agevole ed un
prezzo molto accessibile.
“Quaderni” is a project designed and carried out by Mala Arti
Visive and Arbos together with the contemporary art gallery
Neon of Bologna.
This copy-book is intended to be a handy tool, a mental and
an actual place where it is possible to reflect upon and plan
our time; the artistic aspect consists of emphasizing the value
of this function in a cultural context and of considering it a
decisive element in the commercial-productive sphere: in
other words an economy which knows how to propose culture
through production and a culture which succeeds in being
transmitted through daily consumer products. In keeping
with the original concept, an essential line has therefore been
used to give the product a tasteful graphic appearance and a
manageable shape, all at an extremely reasonable price.
W01 quaderno
copy-book
size A5, pz. 50
ean 2301000000006
Espositore omaggio con 4
confezioni (200 quaderni)
Il progetto QUADERNI coinvolse 10 gallerie d’arte.
The QUADERNI project involved 10 art galleries.
43
Collezione
TWIST
quaderno double face
double face notebook
W203
size A6 - pz. 20
ean 2320300000004
Molto più di un semplice quaderno!
Much more than just a notebook!
64 pagine a righe + 64 pagine a quadri,
tasca con portapenna
64 ruled pages + 64 squared pages,
folder with pen holder
W201
size A4 - pz. 10
ean 2320100000006
W202
size A5 - pz. 20
ean 2320200000005
44
display
45
Collezione
FENG SHUI
La collezione Feng Shui è da sempre un successo; conquista
tutti per il richiamo all’Oriente e per i suoi abbinamenti
cromatici, per il calore della cartapaglia e per il messaggio che
porta in ogni blocco.
The Feng Shui collection has continued to be a positive
success. People love it for its Oriental allure and its chromatics,
the warmth of the straw paper and the message conveyed by
each notebook.
W015 quaderni
copy-book
size A5 - pz. 20
ean 2301500000001
Otto soggetti di copertina.
Eight cover designs.
W021 maxiquaderno
maxi copy-book
size A4 - pz. 20
ean 2302100000002
W022 maxiquaderno
maxi copy-book
size A4 - pz. 20
ean 2302200000001
Copertina in cartoncino cartapaglia; stampata a 2 colori più oro a
caldo. Blocco 100 FF (50ff a righe + 50 ff a quadri 5 + 10 fogli neutri
cartapaglia). Quattro soggetti di copertina per ogni formato.
Cover in straw paperboard; 2-colour plus hot gold foil printing.
Block 100 pages (50 ruled pages + 50 squares pages 5 + 10 plain
straw paper sheets). Four cover designs for each format.
20031160
quaderno a spirale
spiral notepad
size A4 - pz. 16
20031161
quaderno a spirale
spiral notepad
size A5 - pz. 24
20031162
quaderno a spirale
spiral notepad
size A6 - pz. 32
ean 2003116000009
ean 2003116100006
ean 2003116200003
Due soggetti di copertina per
quaderno a righe e due soggetti
di copertina per quaderno a quadri
Four cover designs. Two for lined copybooks,
Two for squared copybooks.
46
47
Collezione
PUPS
Copertina Double Face in cartoncino cartapaglia assortite in 6
colori. Stampa serigrafica a 1 colore più vernice a rilievo.
Blocco 100 ff ( 50 ff a righe + 50 ff a quadri 5 + 10 ff neutri
cartapaglia 2 colori)
Two-sided cover in straw paperboard in 6 alternative colours.
1-colour screen printing plus embossed paint finish.
Block 100 pp. (50 ruled pp. + 50 squares pp. 5 + 10 plain straw
paper pp. in 2 colours)
Copertina in cartapaglia stampata a 1 colore.
Due soggetti di copertina.
Cover in straw paper with 1-colour print. Two
cover designs.
W025 quaderni
copy-book
size A5 - pz. 20
ean 2302500000008
Copertina in cartapaglia stampata a un colore.
Due soggetti di copertina (uno per quaderno a
righe uno per quaderno a quadri)
Cover in straw paper with 1-colour print. Two
cover designs (one for lined copy-books, one for
squared copy-books)
W024
maxiquaderni
maxi copy-book
size A4 - pz. 20
ean 2302400000009
48
20080101
quaderno a spirale
spiral notepad
size A4 - pz. 10
20080102
quaderno a spirale
spiral notepad
size A5 - pz. 20
20080103
quaderno a spirale
spiral notepad
size A6 - pz. 20
ean 2008010100008
ean 2008010200005
ean 2008010300002
W023
maxiquaderni
maxi copy-book
size A4 - pz. 20
ean 2302300000000
49
FOGLIA
DREAM
Quaderni monocromatici in cartapaglia, personalizzati in
copertina con l’inconfondibile foglia di quercia Arbos stampata
a secco in rilievo.
Copertina in cartoncino microonda perforato. 120 fogli a righe.
Due varianti colore per ogni formato.
Cover in perforated micro-corrugated paperboard. 120 lined
sheets. Two alternative colours for each size.
Solid colour copy-books in straw paper, customised cover with
an embossed, blind stamped unmistakeable Arbos oak leaf.
W016 quaderni
copy-book
size A5 - pz.20
ean 2301600000000
BELLE ARTI SKETCH
Copertina in cartone nero.
Matita con funzione di chiusura del blocco.
Cover in black cardboard.
With closing pencil loop.
C78 blocco a spirale
spiral notepad
size 16x26 - pz. 10
ean 9378000000001
50
20120103
quaderno a spirale
spiral notepad
size A4 - pz. 10
20120104
quaderno a spirale
spiral notepad
size A5 - pz. 20
20120105
quaderno a spirale
spiral notepad
size A6 - pz. 20
ean 2012010300009
ean 2012010400006
ean 2012010500003
51
I QUADERNI DI ARBOS
TAR PAPER
Unico e inimitabile: copertina in tar paper e carta sealing.
Quaderno foderato. Copertina in tar paper e carta sealing.
Absolutely unique: cover in tar paper and pages in sealing
paper.
Covered copy-book. Cover in tar paper and pages in sealing
paper.
in tar paper
THE ARBOS’ NOTEBOOK
FOGLIA
QUADERNI
Quaderni monocromatici in cartapaglia.
I mitici quaderni ideati dal gruppo Mala Arti Visive.
Solid colour copy-books in straw paper.
TRACK
Mala Arti Visive
The legendary copy-books conceived by the Mala Arti Visive
group.
W016
size A5 - pz.20
W01
size A5 - pz.50
ean 2301600000000
ean 2301000000006
W014
size A5 - pz.20
ean 2301400000002
Enrico Minato
X11 quaderno foderato
size A5 - pz.20
ean 2411000000002
BELLE ARTI
in ricuoio®
PINOCCHIO
REMONDINI
D80
size A5 - pz.20
M80
size A5 - pz.20
ean 9480000000001
ean 1380000000002
Museo antiche raccolte d’arte A. Bertarelli
52
Raffinati quaderni con copertina in cuoio riciclato (RICUOIO®)
avana e antracite.
Refined copy-books with cover in Havana brown and anthracite
grey recycled leather (RICUOIO®).
W012
size A5 - pz. 20
W013
size A5 - pz. 20
ean 2301200000004
ean 2301300000003
FENG SHUI
PUPS
W015
size A5 - pz. 20
W025
size A5 - pz. 20
ean 2301500000001
ean 2302500000008
Museo civico di Bassano del Grappa
53
CARTA PAPER
CARTAPAGLIA
CARTAREGALO DECORATIVE PAPER
CARTAPAGLIA
Venezia, size 70x100
Carta riciclata al 100%, non disinchiostrata, prodotta con
macero non selezionato derivato dalla raccolta urbana.
Per questo motivo la “cartapaglia” è, fra le carte riciclate
quella che comporta per la sua produzione il minor
consumo di energia e di acqua, nonchè una bassissima
quantità di fanghi come residui di lavorazione. La
superficie rugosa di ogni foglio, ricca di impurità, dà ad
esso una caratterizzazione che lo rende unico.
100% recycled paper, not de-inked, manufactured
from unselected post-consumer waste collected from
recycling bins. That is why strawpaper (CARTAPAGLIA)
is one of the recycled papers whose production involves
the lowest consumption of water and energy, while only
a very small quantity of sludge is left as industrial waste.
The rough surface, rich in impurities, which characterises
every sheet, makes this paper unique.
Per la natura stessa della materia prima utilizzata, i
colori e l’aspetto della “cartapaglia” possono presentare
variazioni da una fornitura all’altra o all’interno della
stessa fornitura.
Due to the very nature of the raw material used, the
colours and appearance of the “cartapaglia” may vary
from consignment to consignment or within the same
consignment.
1
celeste
2
arancio
3
mela
4
lilla
5
limone
6
nebbia
7
avana
8
oliva
9
rosso
10
blu
11
oro
12
tabacco
13
grigio
14
nero
Cartapaglia 14 colori colours
lo
arega
o cart
g
lo
a
t
r
i il ca
e pape
richied
orativ
c
e
d
e
r th
ask fo catalogue
Cartapaglia decorata a mano Cartapaglia hand-printed
N82 pz. 25 unico soggetto
25 pcs. single subject
N82AS 50ff assortiti
50 pp. assorted
ean 1482000000003
ean 1482010000000
Il mondo di Nic. size 70x100
Nuova Cartaregalo, size 70x100
Carta ecologica riciclata Ecological recycled paper
Carta ecologica riciclata Ecological recycled paper
D49 pz. 25 unico soggetto
25 pcs. single subject
D49AS 50ff assortiti
50 pp. assorted
N01 pz 25. unico soggetto
25 pcs. single subject
N01AS 50ff assortiti
50 pp assorted
ean 9449000000008
ean 9449010000005
ean 9401000000006
ean 9401010000003
D4901
D4902
N02
D4903
D4904
N09
N08
C40
size 70x100 - 100gr - pz. 25
ean 9340000000008
C41
size 50x70 - 200gr - pz. 10
ean 9341000000005
C42
size 50x70 - 300gr - pz. 10
ean 9342000000002
54
55
BIGLIETTI MINI CON BUSTA MINI CARDS WITh ENVELOPE
CORRISPONDENZA & “FAI DA TE”
CORRESPONDENCE/WRITING PAPER & “DIY” PAPERBOARD
Fogli in cartapaglia disponibili in 11 colori.
Sheets in straw paper available in 11 colours.
J02 Venezia
size 7x11
esp. 100 pz.
J05 Auguri
size 7x11
esp.100 pz.
ean 1002000000003
ean 1005000000004
1
celeste
2
arancio
3
mela
4
lilla
5
limone
6
nebbia
7
avana
8
oliva
9
rosso
10
blu
11
oro
J17
size A4 - 100 gr - 20ff
pz. 28
ean 1017000000007
J10
size A4 - 100 gr - 250ff
ean1010000000008
BIGLIETTI NEUTRI CON BUSTA CARDS WITh ENVELOPE
J31 single
folder card
size 9x14
esp.100 pz
J35 double
folder card
size 12x17,5
esp.100 pz
ean 1031000000003
ean 1035000000001
J01 Fior di loto
size 7x11
esp. 100 pz.
ean 1001000000006
J28 blister - 10 envelopes + 10 cards
size 9x14 - pz. 14
(available colors 1-11 according page 23)
ean1028000000003
56
57
ITALIAN
JOURNEY
Per riscoprire attraverso frammenti di arte,
storia e cultura, la grande bellezza dell’Italia.
To rediscover the great beauty of Italy
through fragments of art, history and culture.
59
Collezione
PALLADIO
Maggiore architetto del ‘500, Andrea della Gondola detto
“Il Palladio”, creò un genere architettonico nuovo ed
inconfondibile, pur nella sua chiara ispirazione classica.
Nelle sue opere una armoniosa integrazione tra civiltà e natura,
uno stretto rapporto tra architettura e paesaggio, testimoniati
dalle sue famosissime ville.
Al Palladio si ispirò uno stile architettonico che ebbe grandissima
fortuna in Europa e negli Stati Uniti, detto “Palladianesimo”.
The greatest Venetian architect in the sixteenth century,
Andrea della Gondola, called “Il Palladio”, created a kind of
architecture which was new and unmistakable despite its
classical inspiration. His works, above all his famous villas,
show a harmonious integration of civilisation and nature
and an essential rapport between building and surrounding
countryside. He gave rise to highly successful architectural
style in Europe and the United States, called “Palladianesimo”.
Il caldo colore della carta riciclata sa restituirci quella atmosfera
di classica eleganza a cui sempre si ispirò il Palladio.
Gli articoli della collezione riproducono i disegni delle sue ville
più belle con, sullo sfondo, i brani del suo testo fondamentale
“I Quattro libri dell’Architettura”
The warm color of the recycled paper brings back that
atmosphere of classical elegance which was a continual
source of inspiration for Palladio. The items in the collection
reproduce the drawings of his loveliest villas with excerpts
taken from his original text “the Four Books of Architecture” in
the background.
p21 libro
book
size A5 - pz. 10
ean 1621000000006
p20 libro
book
size A4 - pz. 5
p22 libro
book
size A6
ean 1622000000003
ean 1620000000009
60
61
Collezione
CANOVA LE TEMPERE
gipsoteca canoviana di Possagno
Antonio Canova (1757-1822), il maggiore artista italiano del
Neoclassicismo, ci ha lasciato opere di rara bellezza e di grande
suggestione, capaci di far rivivere il fascino delle antiche statue
greche.
La raffinata eleganza delle “tempere” vengono fatte rivivere nei
preziosi articoli realizzati da Arbos su licenza della Gipsoteca di
Possagno, paese natale del Canova, adagiato sulle dolci colline
trevigiane.
Antonio Canova (1757-1822), the greatest Italian Neoclassic
artist left us highly evocative works of rare beauty, capable
of reviving the fascination of ancient Greek statues. The
sophisticated elegance of the tempera paintings have been
given a new lease of life in the exquisite items crafted by Arbos
under licence from the Plaster Cast Museum of Possagno, the
town nestled in the rolling Trevisan hills where Canova was
born.
V66 quadernino
mini copy-book
size 12x17 - pz. 40
ean 2266000000008
V90 libro
book
size A5 - pz. 8
ean 2290000000003
V67 mininotes
size 11x11 - pz. 24
ean 2267000000005
62
63
Collezione
VENEZIA SEGRETA
archivio Trincanato anni ‘40
Una Venezia sconosciuta illustrata attraverso i delicati disegni
realizzati negli anni ‘40 da Egle Renata Trincanato. La collezione
“Venezia Segreta” ci fa conoscere edifici dimenticati dai percorsi
del turismo di massa. Gli articoli della linea sono realizzati in
una raffinata carta dall’originale effetto nuvolato e decorati con
15 disegni tratti dall’Archivio Trincanato.
An unfamiliar Venice illustrated by Egle Renata Trincanato’s
delicate drawings from the Forties. The “Secret Venice”
collection allows us to appreciate these buildings neglected
by the mass tourist routes. The items in the collection are made
in refined paper with an original cloudy effect and decorated
with 15 drawings taken from the Trincanato Archives.
V54 mininotes
size 10x10 cm - pz. 24
ean 2254000000005
V51 blocco spirale
spiral notepad
size 18x10,5 cm - pz. 20
ean 2251000000004
V50 blocco spirale con matita
spiral notepad with pencil
5 soggetti - 5 subjects
size 16x26 cm - pz. 10
ean 2250000000007
64
65
Collezione
ORTO BOTANICO
orto botanico di Padova
Una gioiosa festa di colori caratterizza gli articoli della
collezione “Orto Botanico”, creando un’atmosfera vivace e
romantica. Le copertine in cartapaglia sono impreziosite da
una stampa floreale fatta a mano, mentre le etichette ripropongono particolari di tavole botaniche, tratte dall’antico
«Codice Bonato» del XVIII secolo, conservato presso l’Orto
Botanico di Padova. Su licenza dell’Università di Padova.
A cheerful feast of colours distinguishes the items in the “Orto
Botanico” collection, creating a lively yet romantic atmosphere.
The covers in straw paper are embellished with a hand-crafted
flower print, while the labels show details of botanical tables
from the old 18th century “Codice Bonato” kept at the Botanical
Gardens in Padua. Licensed by the University of Padua.
B98 libro
book
size A5 - pz. 8
B84 album foto
photo album
size 24x16,5 cm - pz.8
ean 9298000000002
ean 9284000000005
B67 ricettario
recipe book
size 23x23 cm - pz. 4
8 colori - 8 colours
ean 9267000000008
B61 quadernino
small copy-book
size 12x17 cm - pz. 40
ean 9261000000006
66
67
Collezione
REMONDINI
museo civico di Bassano del Grappa
La linea Remondini si caratterizza per le sue cinque raffinate
carte con cui sono confezionati tutti gli articoli.
I decori riproducono in fac-simile gli esemplari originali tratti
dal “Catalogo delle carte colorate” prodotte nella stamperia
Remondini di Bassano, allora sotto il governo della Repubblica
di Venezia, dal XVII al XVIII secolo. Su licenza del Museo Civico
di Bassano del Grappa.
A distinguishing feature of the Remondini range of products
is the five refined papers that they are wrapped in. The
decorations are facsimile reproductions of the originals
taken from the “Catalogue of dyed papers” produced in the
Remondini Printing Works in Bassano between the 17th and
18th century, at that time governed by the Republic of Venice.
Under licence of the Town Museum of Bassano del Grappa.
M80 quaderno
copy-book
size A5 - pz. 20
ean 1380000000002
M41 cartella
folder
size 26x35 cm - pz. 5
ean 1341000000003
M21 libro
book
size A5 - pz. 10
ean 1321000000005
M21
M20 libro
book
size A4 - pz. 5
ean 1320000000008
68
69
Collezione
ZUCCHI
museo ditta Zucchi
Realizzata in collaborazione con il museo aziendale Zucchi,
storica azienda tessile italiana. Il museo possiede una
Collezione unica al mondo di 56.000 stampi e 12.000 disegni
che raccontano tutta la storia del tessile europeo dal XVIII al
XX secolo.
Un inestimabile patrimonio di conoscenze tecniche, artigianali
e artistiche che non smette di stupire ed emozionare. Un
giacimento culturale che il Museo Zucchi mette a disposizione
dell’interesse, della cultura e della creatività del nostro tempo.
Per questo, il museo Zucchi nel 1997, ha vinto il premio
Guggenheim per il miglior progetto culturale sviluppato da
imprese italiane. La collezione propone quattro articoli con
copertine realizzate in cartapaglia, in cinque disegni assortiti,
riproducenti altrettanti stampi d’epoca.
Made in conjunction with the Zucchi company museum, which
was established by its namesake, the historic Italian textiles
company. The museum houses a collection like no other in the
world, consisting of 56,000 printing blocks and 12,000 designs
which trace the history of European textiles from the 18th to
the 20th century. A priceless legacy of technical, artisan and
artistic knowledge that never fails to amaze and thrill. The
Zucchi Museum collection is guaranteed to stimulate interest,
culture and creativity in today’s world. That is why the Zucchi
museum received the 1977 Guggenheim award for the most
outstanding cultural project developed by private Italian
companies. The collection offers four items with covers in straw
paper and a choice of five assorted designs reproduced from
five old printing blocks.
Z81 quadernino
small copy-book
size 12x17 cm - pz. 40
ean 2681000000009
Z83 blocco
notepad
size 15x15 cm - pz. 20
ean 2683000000003
Z84 biglietto con busta
card with envelope
size 12x18 cm - pz. 40
ean 2684000000000
70
71
Collezione
PINOCCHIO
museo Civiche Raccolte d’Arte Achille Bertarelli, Milano
I soggetti della linea di articoli dedicati a Pinocchio sono tratti
da una collezione di stampe originali dei primi del Novecento
conservata presso il museo «Civiche Raccolte d’Arte Achille
Bertarelli» di Milano.
Le calde tonalità delle carte riciclate contribuiscono, assieme
al morbido tratto dei disegni, a farci scivolare nel ricordo delle
dolci atmosfere della nostra infanzia.
The subjects of the range of items dedicated to Pinocchio are
taken from a collection of original early twentieth-century
prints to be found in the Museum “Civiche Raccolte d’Arte
Achille Bertarelli” in Milan.
The warm shades of the recycled paper and the gentle outlines
of the drawings contribute to making us inevitably feel the
soothing atmospheres of our infancy.
D84 marionetta
puppet
h 50 cm - pz. 4
D83 cartellina teatrino
puppet theatre folder
size 48x34 cm - pz. 4
ean 9483000000002
D82 puzzle
size 18x26 cm - pz. 4
ean 9482000000005
ean 9484000000009
D80 quaderno
copy-book
size A5 - pz. 20
ean 9480000000001
72
73