Scarica il Catalogo

First, quality.
H
EC
Abbattitori Serie GO
Blast Chillers GO Series
Blast Chillers GO Series
Il controllo della serie GO è di facile utilizzo e permette di abbattere o congelare il prodotto sia a tempo (e quindi nei 90’ o
240’ richiesti dalle norme HACCP) sia grazie al controllo della
temperatura al cuore del prodotto per mezzo della sonda spillone. In quest’ultimo caso, l’utente non dovrà preoccuparsi di
quale ciclo scegliere per avere un abbattimento o congelamento
ottimale in quanto la sonda e il software sviluppato da Friulinox
porteranno il prodotto alla temperatura richiesta mantenendo
inalterate le caratteristiche organolettiche originali.
La nuova funzione di PRE-RAFFREDDAMENTO,
con tasto dedicato migliora le prestazioni e riduce
ulteriormente i tempi di abbattimento.
Sarà inoltre possibile memorizzare il ciclo appena terminato e
quindi se l’utente lo desidera potrà richiamare il programma
ogni volta che gli capiterà di dover ripetere l’abbattimento o
il congelamento del prodotto precedentemente lavorato. L’abbattitore ha di serie la sonda riscaldata nella versione surgelazione, lo sbrinamento è attivabile dall’utente solo quando effettivamente necessario andando quindi incontro alle richieste di
apparecchiature sempre più attente al risparmio energetico e
quindi ad evitare inutili sprechi di energia. Infine tutta la linea è
predisposta per l’applicazione della lampada germicida e a ciclo
terminato si passa automaticamente alla fase di conservazione
del prodotto abbattuto fino a quando quest’ultimo verrà trasferito nei frigoriferi adatti allo scopo.
The GO-series controller is easy to use and serves to blast chill
or freeze the product either on a time basis (hence within the
90’ or 240’ dictated by HACCP standards) or by monitoring the
product’s core temperature by means of the needle probe. In
the latter case, the user doesn’t need to worry about choosing
the right cycle to achieve optimal blast chilling or freezing since
the probe and the software developed by
Friulinox will lower the product to the required temperature,
keeping its original aromatic and flavour properties intact.
The new PRE-COOLING Function, with dedicated push-button, Implements the efficiency of the
appliance and reduces even more the duration of
cycles.
Once the cycle has finished, it can also be stored so that you
can call the program up again whenever you have to repeat blast
chilling or freezing on a product like the one just processed.
Furthermore, a heated probe is standard issue on the blast freezing version of the blast chiller. Defrosting can be started by the
user only when it is actually needed, thus meeting the need for
increasingly energy effi cient equipment and avoiding the needless waste of energy. Lastly, all appliances in the line come ready
for application of the germicidal lamp and, when the cycle ends,
the chiller automatically switches to holding mode, keeping the
chilled product at a holding temperature until it is transferred
to suitable refrigerators for storage..
B
O
Abbattitori Serie GO
Baking Foodservice Equipment Selection
76
First, quality.
MODELLO
MODEL
MODELL
MODELE
GO
H
EC
TAVOLI ABBATTITORI-SURGELATORI
BLAST CHILLERS-SHOCK FREEZERS COUNTERS
SCHNELLABKÜHLER-SCHOCK FROSTER TISCHE
COMPTOIRS DE REFROIDISSEMENT ET DE SURGELATION RAPIDE
B
O
Il BC o BF051 è un abbattitore/ surgelatore dalle dimensioni compatte e, particolare non trascurabile, permette l’allineamento ai tavoli refrigerati e di lavoro grazie ai 70 cm di profondità che sono lo standard per le apparecchiature presenti
nelle cucine professionali. Inoltre l’altezza di soli 85 cm offre la
possibilità di sovrapporre all’abbattitore un forno a convezione
mettendo quindi in pratica le regole HACCP legate al concetto
di Cook&Chill.
Le pietanze infatti potranno essere tolte dal forno e posizionate
all’interno dell’abbattitore sottostante. La temperatura del prodotto potrà essere costantemente monitorata nella sua discesa
inserendo la sonda al cuore dello stesso oppure con il programma a tempo.
Questo abbattitore può contenere 5 teglie EN1 (60x40cm).
Il rivestimento interno ed esterno completamente in acciaio satinato AISI 304 18/10, l’isolamento in poliuretano espanso ad
alta densità privo di HCFC, l’evaporatore ad alta ventilazione
che garantisce la massima efficienza del sistema di raffreddamento e il dispositivo di sbrinamento con il sistema di evaporazione
dell’acqua di condensa senza apporto di energia elettrica, sono
le caratteristiche che permettono di ottenere un’elevata efficienza e un ridotto consumo elettrico.
The BC or BF051 is a blast chiller/blast freezer that comes
in a compact size and, importantly, is designed so that it can be
aligned with refrigerated counters and worktables due to its
70 cm depth, which is standard for professional kitchen equipment. Moreover, being just 85 cm high means you can place a
convection oven on top of the blast chiller, effectively putting
into practice the HACCP rules associated with the Cook&Chill
concept.
Dishes can actually be removed from the oven and placed inside
the blast chiller underneath.The temperature of the product can
be monitored constantly as it drops by inserting the core temperature probe supplied or by means of the timed program.
This blast chiller can hold 5 EN1 pans (60x40cm).
High efficiency and low energy consumption are achieved with
a number of features: internal and external cladding is all AISI
304 18/10 stainless steel in a satin finish; insulation is HCFCfree, high-density foamed polyurethane; the evaporator with
high ventilation ensures that the cooling system works with
unbeatable efficiency; and the defrost device works based on a
condensation evaporation system that does not require power.
Baking Foodservice Equipment Selection
78
First, quality.
MODELLO
MODEL
MODELL
MODELE
GO
H
EC
ARMADI ABBATTITORI-SURGELATORI
BLAST CHILLERS-SHOCK FREEZERS CABINETS
SCHNELLABKÜHLER-SCHOCK FROSTER SCHRÄNKE
ARMOIRES DE REFROIDISSEMENT ET DE SURGELATION RAPIDE
Friulinox has created a new range of Blast Chiller Cabinets designed to take 8, 12 and 16 EN1 pans.
Il controllo della serie GO è di facile utilizzo e permette di abbattere o surgelare il prodotto sia a tempo (e quindi nei 90’ o
240’ richiesti dalle norme HACCP) sia grazie al controllo della
temperatura al cuore del prodotto per mezzo della sonda spillone. In quest’ultimo caso, l’utente non dovrà preoccuparsi di
quale ciclo scegliere per avere un abbattimento o surgelamento
ottimale in quanto la sonda ed il software sviluppato da Friulinox
porteranno il prodotto alla temperatura richiesta mantenendo
inalterate le caratteristiche organolettiche originali.
The GO-series controller is easy to use and serves to blast chill
or freeze the product either on a time basis (hence within the
90’ or 240’ dictated by HACCP standards) or by monitoring the
product’s core temperature by means of the needle probe. In
the latter case, the user doesn’t need to worry about choosing
the right cycle to achieve optimal blast chilling or freezing since
the probe and the software developed by Friulinox will lower
the product to the required temperature, keeping its original
aromatic and flavour properties intact.
Sarà inoltre possibile memorizzare il ciclo appena terminato e
quindi se l’utente lo desidera potrà richiamare il programma
ogni volta che gli capiterà di dover ripetere l’abbattimento o
il surgelamento del prodotto recedentemente lavorato. L’abbattitore inoltre ha di serie la sonda riscaldata nella versione
surgelazione, lo sbrinamento è attivabile dall’utente solo quando
effettivamente necessario andando quindi incontro alle richieste
di apparecchiature sempre più attente al risparmio energetico e
quindi ad evitare inutili sprechi di energia. Infine tutta la linea è
predisposta per l’applicazione della lampada germicida e a ciclo
terminato si passa automaticamente alla fase di conservazione
del prodotto abbattuto fino a quando quest’ultimo verrà trasferito nei frigoriferi adatti allo scopo.
Once the cycle has finished, it can also be stored so that you
can call the program up again whenever you have to repeat blast
chilling or freezing on a product like the one just processed.
Furthermore, a heated probe is standard issue on the blast freezing version of the blast chiller. Defrosting can be started by the
user only when it is actually needed, thus meeting the need for
increasingly energy efficient equipment and avoiding the needless waste of energy. Lastly, all appliances in the line come ready
for application of the germicidal lamp and, when the cycle ends,
the chiller automatically switches to holding mode, keeping the
chilled product at a holding temperature until it is transferred to
suitable refrigerators for storage.
B
O
Friulinox ha creato una nuova gamma di armadi abbattitori con
capacità di 8, 12 e 16 teglie EN1.
Baking Foodservice Equipment Selection
82
First, quality.
Accessori \ Accessories \ Zubehör \ Accessories
Time and temperature recorder with date and hour.
Lampada UVC di sterilizzazione.
Option of installing up to 4 different probes
UVC Sterilising lamp.
Rollen mit Bremsen.
Es können bis zu vier unterschiedliche Temperaturfühler
installiert werden
UVC Sterilisierungslampe.
Possibilité d’installer jusqu’à 4
différentes sondes
Lampe UVC de stérilisation.
Possibilité, pour certains modéles, de substituer les pieds par
des roulettes.
B
Enregistreur graphique de temps avec date et heure.
Possibilità di installare fino a 4
diverse sonde
Castors with brakes.
O
Gerät für die graphische Registrierung der Zeit und der Temperatur mit Angabe des Datums
und der Uhrzeit.
Possibilità di montare ruote in
sostituzione dei piedini.
H
EC
Registratore grafico di tempo e
temperatura con data e ora.
Baking Foodservice Equipment Selection
95
First, quality.
TAVOLI ABBATTITORI-SURGELATORI
BLAST CHILLERS-SHOCK FREEZERS COUNTERS
SCHNELLABKÜHLER-SCHOCK FROSTER TISCHE
COMPTOIRS DE REFROIDISSEMENT ET DE SURGELATION RAPIDE
Prezzi e Caratteristiche
Preise und Merkmale
Modello
Sottotavolo
Model
Built-In
Modell
Sousbassement
Modèle
Einbau
PIF051DG
40
0
0
60
▲ Resa kg./H
▲ Rate kg./H
▲ Leistungkg./H
▲ Rendement kg./H
Volt
Corr. Ass (W/A)
(V/ph/Hz) Capacità Frig.(W)
Peso Netto
kg
Codice
Dim mm
(LxDXH)
Volt
Absorb. Current (W/A)
(V/ph/Hz) Refrig. Capacity(W)
Net Weight
kg
Code
Aussenmaße
mm (BxTxH)
Volt
Strom-Aufnahme(W/A)
(V/ph/Hz) Kälteleistung (W)
Gewicht
kg
Code
Poids Net
kg
Code
10
▲ Resa kg./H
▲ Rate kg./H
▲ Leistungkg./H
▲ Rendement kg./H
790x700x800
GO
Modell
B
40
0
PF051 DG
10
230/1/50
6V71D2B6200
1200 / 6,2
690
97
6V71D2B6100
Dim mm
(LxPXH)
Volt
Corr. Ass (W/A)
(V/ph/Hz) Capacità Frig.(W)
Peso Netto
kg
Codice
Dim mm
(LxDXH)
Volt
Absorb. Current (W/A)
(V/ph/Hz) Refrig. Capacity(W)
Net Weight
kg
Code
Aussenmaße
mm (BxTxH)
Volt
Strom-Aufnahme(W/A)
(V/ph/Hz) Kälteleistung (W)
Gewicht
kg
Code
Poids Net
kg
Code
Dim mm
(LxPXH)
Modèle
Volt
Courant (W/A)
(V/ph/Hz) Puiss. Frigo (W)
P
Passo
L 65 mm
Interstep L 65mm
O
Model
Prices and Characteristics
Prix et Caractéristiques
Dim mm
(LxPXH)
Dim mm
(LxPXH)
Capacità/capacity/Kapazitat/Capacite = 5xmm600x400
Modello
GO
H
EC
MODELLO
MODEL
MODELL
MODELE
790x700x850
Volt
Courant (W/A)
(V/ph/Hz) Puiss. Frigo (W)
230/1/50
P
6V71D2B6220
1200 / 6,2
690
100
1400 / 6,7
810
100
6V71D2B6120
0
60
40
0
PF051 AG
15
790x700x850
230/1/50
6V7142B6220
6V7142B6120
0
60
(*) for Mod. BC/_ _ _ (*) evap. temp. -10°C cond. temp. +45°C / (°) evap. temp. 0°C cond. temp. +55°C
(*) for Mod. BF/ _ _ _ (*) evap. temp. -25°C cond. temp. +45°C / (°) evap. temp. -10°C cond. temp. +55°C
5 coppie guide regolabili ad ‘elle’ + 1 sonda al cuore / 5 pairs of adjustable ‘L’ shaped guides + 1 core probe
5 Paar ‘L’-foermige einstellbare Laufschiene + 1 Kerntemperatuerfuehler/5 paires des glissières à ‘L’ ,réglables + 1 sonde à coer
▲ Per prodotto di pasticceria fresca
▲ Based on fresh pastry products
▲ Für frische Backwaren
▲ Pour les produits de patisserie fraîche
Supplementi per unità motocondensante remota a pag. 98
Mehrpreis für fernaggregat Auf seite 98
Porta Sinistra
Left Door
Porte Gauche
Links Türe
Porta Destra
Right Door
Porta Droite
Rechts Türe
Additional prices for remote condensing unit pag. 98
Supplement de prix pour groupe à distance pag. 98
Baking Foodservice Equipment Selection
80
First, quality.
Accessori \ Accessories \ Zubehör \ Accessories
Supplementi
Accessori
Overprices
Accessories
Mehrpreise
Zubehör
Supplement de prix
Accessoires
Descrizione
Codice
Description
Code
Beschreibung
Code
Description
Code
Kit 4 ruote (2a+2b) D60 H=80mm
920595
Kit 4 Castors - Kit 4 Räder - Kit 4 roues
920596
EN 1 Griglie - Shelves Aisi 304
P
990040
Roste - Grilles Plastic
990026
EN 1 Teglie - Baking tins Alluminium
H
EC
990036
Blackbeke - Plaques Aisi 304
990035
Kit supporto sonda per liquidi - Probe Support for liquid
960340
Kit Flüssige Essen - Support sonde pour liquides
Kit stampante remota- Kit of remote printer
Mod. B_051
965446
Kit Ferndrucker - Kit inprimante à distance
Kit lampada germicida - Kit of germicidal lamp
960056
Kit UV-Lampe - Kit lampe germicide
B
O
Coppia guide a “L”
Slides couples “L”
Schienenpaar “L”
Pair glissières “L”
Supplementi
Overprices
Mehrpreis
Suppléments De Prix
996447
Aisi 304
Copertura unita’ condensatrice in acciaio inox
S.S. Cover for condenser unit
CNS Aggregatdeckel
Couverture en acier inox
990602
Condensazione ad acqua
Water cooled
Wassergekühlt
Condensation à eau
Dotazione standard: nr. 1 Sonda al cuore
Standard equipment: nr. 1 Core probe
Standard Ausrüstung: nr. 1 Kerntemperaturfühler
Supplemento - Overprice - Mehrpreis - Supplement
Fornitura - Supply - Versorgung - Fourniture
Equipment standard: nr. 1 Sonde à coeur
5 coppie guide regolabili ad ‘elle’ + 1 sonda al cuore / 5 pairs of adjustable ‘L’ shaped guides + 1 core probe
5 Paar ‘L’-foermige einstellbare Laufschiene + 1 Kerntemperatuerfuehler/5 paires des glissières à ‘L’ ,réglables + 1 sonde à coer
Baking Foodservice Equipment Selection
81
Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY
Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: [email protected]
Abbattitore / Surgelatore per teglie GN1/1
081 GN1/1
funzioni cOntrollo “G”
H
EC
• Tasto pre-raffredamento
• Abbattimento Soft e Hard a tempo o sonda al cuore
• Surgelazione Soft e Hard a tempo o sonda al cuore
• Ciclo a tempo infinito con set-point cella impostabile
• Cicli di abbattimento e surgelazione personalizzabili (99 cicli memorizzabili)
• Conservazione automatica a fine ciclo abbattimento/
surgelazione
• Riconoscimento automatico della sonda al cuore se inserita nel prodotto da abbattere/surgelare
• Riscaldamento sonda al cuore
• Sbrinamento manuale temporizzato
• Sterilizzazione ( optional )
• Display LCD
• Collegamento tramite schedina a stampante o PC (HACCP)
081
B
O
Caratteristiche Generali
Fianchi esterni e top in acciaio inox AISI 304 18/10 sp. 0,6
mm (satinati Scotch-Brite)
Porta in accaio inox AISI 304 18/10 sp. 0,8 mm (satinata
Scotch-Brite)
Rivestimento interno completamente raggiato in acciaio
inox AISI 304 18/10
Fondo interno stampato a contenimento con piletta centrale per scarico acqua di lavaggio
Isolamento in poliuretano espanso ad alta densità (circa
42 kg/m3) di spessore 60 mm, privo di HCFC
Batteria evaporante in rame-alluminio, verniciata a cataforesi con resina epossidica atossica
Deflettore apribile a bandiera su cerniere, per la pulizia
dell’evaporatore
Batteria condensante in rame con alette in alluminio ad
alta resa termica
Resistenza anticondensa, posta sul cassone sotto la battuta guarnizione magnetica
Maniglia ergonomica a tutta altezza e guarnizioni magnetiche sui 4 lati della porta
Porte autochiudenti con blocco in apertura a 100°
Piedini in acciaio inox Ø 2” regolabili H 150÷180 mm con
tappo antigraffio
Sonda riscaldata per una facile estrazione
Allestimento Interno
Porta griglie o teglie in acciaio inox 18/10 collocati ad incastro sui fianchi della cella, facilmente removibili per lavaggi
Porta griglie in filo inox brillantato adatto a supportare
griglie GN1/1 e teglie EN (600x400 mm)
Sonda al cuore
Gruppo Refrigerante
Elettroventilatori a flusso indiretto sul prodotto
Compressore ermetico
Fluido refrigerante R404A
Evaporatori con grande superficie di scambio, per un’alta
efficienza del sistema di raffreddamento
Dispositivo manuale di sbrinamento e sistema di evaporazione dell’acqua di condensa senza apporto di energia elettrica
Scambiatore di calore liquido/gas ad alta capacità
Comandi di Controllo e Sicurezze
Scheda elettronica di controllo e comando
Dotata di display custom ad alta visibilità, che evidenzia
lo stato dell’apparecchiatura in ogni momento
Il microprocessore è in grado di memorizzare fino a 99 programmi
Protettore termico a salvaguardia del compressore
Microinterruttore arresto ventilazione interna all’apertura porta
Versionamenti - Optional
Versione predisposta con gruppo remoto
Versione unità motocondensante con condensazione ad
acqua
Kit ruote girevoli con freno
Kit UVC (lampada germicida)
Kit stampante
Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY
Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: [email protected]
Blast chiller / Freezer for GN1/1 trays
081 GN1/1
“G” CONTROL FUNCTIONS
H
EC
• Pre-cooking function
• Soft and Hard timed or core probe blast chilling
• Soft and Hard timed or core probe freezing
• Infinite timed cycle with settable room set-point
• Customised blast chilling and freezing cycles (99 cycles
can be memorised)
• Automatic storing at end of blast chilling/freezing cycle
• Automatic recognition of the core probe, if inserted into
the product to blast chill/freeze
• Core probe heating
• Timed manual defrosting
• Sterilisation ( optional )
• LCD
• Board connection to printer or PC (HACCP)
081
B
O
GENERAL FEATURES
External sides and top in AISI 304 18/10 stainless steel th.
0.6mm (Scotch-Brite satin finish)
AISI 304 18/10 stainless steel door th. 0.8mm (Scotch-Brite
satin finish)
Internal covering completely radiated in AISI 304 18/10
stainless steel
Internal base moulded for containment with central drain
connection for discharge of water used for washing
High-density expanded polyurethane insulation (about 42
kg/m3) with thickness of 60 mm, without HCFC
Copper - aluminum evaporator, protected with non - toxic
epoxy resins through cataphoresis painting systems
Deflector can be opened on side hinges, in order to clean
the evaporator
Copper condensing coil with high heat yield aluminium fins
Anti-condensate resistance positioned on the box under the
magnetic gasket
Ergonomic handle for the complete length and magnetic gaskets on the 4 sides of the door
Self-closing doors with block when opened to 100°
Stainless steel feet Ø 2”height-adjustable H 150÷180mm
with anti-scratch cap
Probe heated for easy extraction
INTERNAL SET-UP
Shelf or tray racks in 18/10 stainless steel encased on the
sides of the room, easily removable for washing
Shelf racks in polished stainless steel wire suitable to support
GN1/1 shelves and EN trays (600x400 mm)
Core probe
REFRIGERANT UNIT
Fans with indirect flow onto the product
Hermetic compressor
R404A refrigerant liquid
Evaporators with large exchange surfaces, for high cooling
efficiency
Manual defrosting device and condensate evaporation system without use of electrical energy
High capacity liquid/gas heat exchanger
CoMMANDS, controlS AND SAFETY DEVICES
Control and command circuit board
Equipped with high-visibility custom display, which highlights
the status of the appliance at all times
The microprocessor can memorise up to 99 programs
Circuit breaker for compressor protection
Internal fan stop micro switch when door is opened
VersionS / AccessoriES (OPTIONALS)
Version with remote unit
Condensing unit with water cooling unit
Revolving castors with brake kit
UVC kit (sterilizing lamp)
Printing kit
Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY
Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: [email protected]
Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY
Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: [email protected]
AbbAttitore / SurgelAtore per teglie gN1/1
Blast
chiller//Surgelatore
Freezer for GN1/1
traysGN1/1
Abbattitore
per teglie
Blast
chiller / Freezer _for
GN1/1_ _FtrayS
Modello
/ model
_C 081
081
_GF 12
W
-
-
-
1720
1720
(°)
W
(°)
HP
(°)
UMC
HP
A
cod.
1 1/2
630 [24]
800 [31]
kg
lb m
mm [ft]
[in]
n° x mm²
1 1/2
1 1/2
1 1/2
6,5
9,2
9,2
170
170
6,5
9,2
150
150
0,9
9,2
170
0,9
170
1,1
8 GN1/1
1,1
1,1
1,1
8 GN1/1
65
-
65[2.6]
[2.6]
8 EN
-
32,58 (17)
EN - 50 (11)
[1.3] (17) - [1.9] (11)
- -
-
138
- 304
142
138
304
990515 a (▲)
990651 a
- 313
142 < 70
313
< 70 a (▲)
990517
990651 a
990518 w
990517 a (▲)
R404A
990651 a
1720wa
990518
R404A
-
- -
32,5 (17) - 50 (11)
[1.3] - (17) - [1.9] (11) -
-
-
-3 EN
32,5 (17) - 50 (11)
3 EN
[1.3] (17) - [1.9] (11)
32,5 (17) -142
50 (11)
[1.9] (11)
[1.3] (17) - 313
142
313
990517 a (▲)
990651 a
9905181720
w a
230/1/50
1720
a a
1350
1720
a a
1350
1720
a a
1350
1 1/8 a
230/1/50
1 1/2 a
1 1/2 a
13506,0
a a
63 a
1 1/8139
a a
6,0 a
63a
139a
13506,0
aa
63 a
1 1/2
a
139 a
785X755X320 a/w
6,0 a
[30.9x29.7x12.6] a/w
W
790 [30]
210 [8]
60 [2]
E
W
6,0a a
1350
63 a
1 1/2
a
139 a
6,0 a
63a
63a
139a 15
139a
785X755X320
[49]
[30.9x29.7x12.6]
M1 →
(2+1)x2,5 / M2 → (2+1)x1
P → (2)x1
( * ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. 0°C Temp. cond. +55°C
( * ) Temp. evap. -25°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +55°C
( ▲) fino al 2008 / until 2008
( ■ ) t in = +20°C / t out = +40°C
E
990517 a (▲)
990651 a
990518 w
ALLACCIAMENTI / CONNECTIONS
Tubi liquido
Ø mm
6
6
6
Allacciamenti - distanza max
15
m
Liquid tubes
in/SAE
1/4
1/4
1/4
Connections
- max distance
[49]
[ft]
Tubi gas
Ø mm
8
8
8
M1 → (2+1)x2,55/16
/ M2 → (2+1)x1 5/16
Cavi elettrici
Gas tubes
5/16
n° x in/SAE
mm²
P
→
(2)x1
Electrical
cables
Connessione idrica UMC ad acqua
Ø pollici
out coil ¾6 → ½ conn. H2O 6
Tubi liquido
Ø mm
6
Drain connection water UMC
LiquidConsumo
tubes max acqua
in/SAE
1/4
1/4
1/4
(■)
l/min
2,3
2,4
2,4
Max water expenditure
Tubi gas
Ø mm
8
8
8
Gas tubes
Ø pollici
Tubi scarico / Drain tubes
in/SAE
5/16 1
5/16 1
5/161
Connessione
idrica
UMC ad acqua
Set LP-HP
(differenziale)
Ø pollicibar
(4) H2O
out coil ¾0.2
→(0.7)
½- 27conn.
Drain LP-HP
connection
water UMC
set (differential)
Parzializzazione
Consumo
max acquaventilat. HP (diff.)
14 (2)
14 (2)
(■)
l/minbar
2,314 (2)
2,4
2,4
Fans choking
HP (diff.)
Max water
expenditure
Tubi scarico / Drain tubes
Ø pollici
1
1
1
mod. _ _ C _ _ _ ( * ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. 0°C Temp. cond. +55°C
Set LP-HP
mod. _(differenziale)
_ F _ _ _ ( * ) Temp. evap. -25°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +55°C
0.2 (0.7) - 27 (4)
bar
LP-HP set (differential)(▲) fino al 2008 / until 2008
Parzializzazione ventilat.
( ■ )HP
t in(diff.)
= +20°C / t out = +40°C
bar
14 (2)
14 (2)
14 (2)
Fans choking HP (diff.)
mod. _ _ C _ _ _
mod. _ _ F _ _ _
1320 [51]
2100
2100
1 1/2
1 1/2
B
Refrigeration capacity
Refrigerante / Refrigerant
V/~/Hz
Alimentazione elet. / Elec. power supply
Capacità
refrigerazione
Potenza
elettrica
( * ) ( ° )W W
Refrigeration
capacity
Input electric
power
Alimentazione
/ Elec.
V/~/Hz
Potenza / elet.
Rated
outputpower supply
HP
Corrente
max
Potenza
elettrica
( ° )W A
(
°
)
absorbed
Input Max.
electric
powercurrent
Peso net
kg
Potenza
/
Rated
output
HP lb
Net weight
Corrente
max
Dimensioni
LxPxH
mm
(°)
A
Max. Dimensions
absorbed current
[WxDxA]
[in]
Electrical cables
1300
1300
2000
2000
1500
( a=a ir w=water ) 990516 w
990515 a (▲)
gas
cod.
990651 a
(*)
W
1720
990516
wa
gas
Peso net
ALLACCIAMENTI / CONNECTIONS
Net weight
Allacciamenti - distanza max
LxPxH
Dimensioni
Connections - max distance
[WxDxA]
Dimensions
Cavi elettrici
- -
230/1/50
230/1/50
1500
O
UMC Refrigerante / Refrigerant
Remote
Unit refrigerazione
Capacità
-
630 [24]
(°)
W
-
60
60
132132
1300
1300
V/~/Hz
V/~/Hz
(°)
Corrente max / Max abs. current
(°)
A
Potenza el. Predisposto
(°)
W
Potenza
el.el.Predisposto
Input
power without R. Unit
(°)
W
Input Corr.
el. power
without R. Unit
max Predisposto
(°)
A
Corr. Max
maxabs.
Predisposto
current without R. Unit
(°)
A
Allestimento
Max abs.
current Catering
without R. Unit
Setting up
Catering
Allestimento
Catering
Passo
tra le griglie Catering
mm
Setting
up Catering
Interstep
Catering
Passo tra le griglie Catering
mm [in]
Allestimento Baking
Interstep
Catering
[in]
Setting up Baking
Allestimento Baking
Passo tra le griglie Baking (fori montante)
mm
Setting
up
Baking
Interstep Baking (upright holes)
[in]
PassoAllestimento
tra le griglie
Baking
(fori
montante)
mm
ice-cream (griglie)
Interstep
Baking
(upright
holes)
[in]
Setting up ice-cream (shelves)
Allestimento
ice-cream
(griglie) (fori montante)
Passo tra
le griglie Ice-cream
mm
Setting
up ice-cream
(shelves)
Interstep
Ice-cream
(upright holes)
[in]
Netto
PassoPeso
tra le
griglie Ice-cream (fori montante)
mm kg
Net weigh
Interstep
Ice-cream (upright holes)
[in] lb
/ Noise level
Peso Rumorosità
Netto
kg dB(A)
Net weigh
lb
UNITA' REMOTE / REMOTE UNITS ( a=a ir w=water )
Rumorosità / Noise level
dB(A)
Remote
Unit / REMOTE UNITS
UNITA'
REMOTE
55
-
T
25
25
55
55
16
16
35 35
24 24
53 53
R404A
R404A
150 [6]
( * ) ( * )W
T
25
25
55
670 [26]
620 [24]
Corrente max / Max abs. current
kg
kg
90’lb
lb
kg
kg
240’240’
lb lb
kg/h kg/h
lb/h lb/h
gas gas
790 [30]
_GF 12
AG
790x800x1320
670
[31.1x31.5x52]
[26.4]
670
630
[26.4]
[24.8]
630
460
[24.8]
[18.1]
460
60[18.1]
[2.4]60
[2.4]
1550 [60]
Capacità
refrigerazione
Capacità
refrigerazione
Refrigeration
capacity
Refrigeration
capacity
Alimentazione
elettrica
Alimentazione
elettrica
Electric
power
supply
Electric
power
supply
Potenza
elettrica
Potenza elettrica
Input electric power
Input electric power
Compressore / Compressor
Compressore / Compressor
mm
[in]
mm
[in]
mm
[in]
mm
[in]
mm
[in]
90’
AF
_ _F 081
790x800x1320
AG / AP
[31.1x31.5x52]
1150 [44]
Classe climatica / Climatic class
Capacità abbattimento
Capacità abbattimento
Chilling capacity
Chilling capacity
Capacità congelamento
Capacità congelamento
Freezing
capacity
Freezing
capacity
Resa Resa
orariaoraria
in surgelazione
in surgelazione
Hour Hour
yield yield
in freezing
in freezing
Refrigerante
/ Refrigerant
Refrigerante
/ Refrigerant
AF / AP
_ _C 081
AG / AP
170 [7]
Classe climatica / Climatic class
mm
[in]
LxPxH
mm
[WxDxA]
[in]
mm
[in]
mm
[in]
mm
[in]
160 [6]
Dimensioni
Larghezza luce porta
Dimensions
Door Larghezza
opening width
luce porta
Altezza
luce
portawidth
Door
opening
Door Altezza
openingluce
height
porta
Profondità
interna height
Door opening
Internal
depth interna
Profondità
Internal depth
Spessore
Spessore
Thickness
Thickness
AF / AP
LxPxH
[WxDxA]
H
EC
Controllo / control
Modello / model
Dimensioni
Controllo / control
Dimensions
E
W
CONNESSIONE ELETTRICA
ELECTICAL CONNECTION
CONNESIONE IDRICA
DRAIN CONNECTION
DIMENSIONI
DIMENSIONS
mm
[in]
Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY
Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: [email protected]
Abbattitore / Surgelatore per teglie GN1/1
121 GN1/1
funzioni cOntrollo “G”
H
EC
• Tasto pre-raffredamento
• Abbattimento Soft e Hard a tempo o sonda al cuore
• Surgelazione Soft e Hard a tempo o sonda al cuore
• Ciclo a tempo infinito con set-point cella impostabile
• Cicli di abbattimento e surgelazione personalizzabili (99 cicli memorizzabili)
• Conservazione automatica a fine ciclo abbattimento/
surgelazione
• Riconoscimento automatico della sonda al cuore se inserita nel prodotto da abbattere/surgelare
• Riscaldamento sonda al cuore
• Sbrinamento manuale temporizzato
• Sterilizzazione ( optional )
• Display LCD
• Collegamento tramite schedina a stampante o PC (HACCP)
121
B
O
Caratteristiche Generali
Fianchi esterni e top in acciaio inox AISI 304 18/10 sp. 0,6
mm (satinati Scotch-Brite)
Porta in accaio inox AISI 304 18/10 sp. 0,8 mm (satinata
Scotch-Brite)
Rivestimento interno completamente raggiato in acciaio
inox AISI 304 18/10
Fondo interno stampato a contenimento con piletta centrale per scarico acqua di lavaggio
Isolamento in poliuretano espanso ad alta densità (circa
42 kg/m3) di spessore 60 mm, privo di HCFC
Batteria evaporante in rame-alluminio, verniciata a cataforesi con resina epossidica atossica
Deflettore apribile a bandiera su cerniere, per la pulizia
dell’evaporatore
Batteria condensante in rame con alette in alluminio ad
alta resa termica
Resistenza anticondensa, posta sul cassone sotto la battuta guarnizione magnetica
Maniglia ergonomica a tutta altezza e guarnizioni magnetiche sui 4 lati della porta
Porte autochiudenti con blocco in apertura a 100°
Piedini in acciaio inox Ø 2” regolabili H 150÷180 mm con
tappo antigraffio
Sonda riscaldata per una facile estrazione
Allestimento Interno
Porta griglie o teglie in acciaio inox 18/10 collocati ad incastro sui fianchi della cella, facilmente removibili per lavaggi
Porta griglie in filo inox brillantato adatto a supportare
griglie GN1/1 e teglie EN (600x400 mm)
Sonda al cuore
Gruppo Refrigerante
Elettroventilatori a flusso indiretto sul prodotto
Compressore ermetico
Fluido refrigerante R404A
Evaporatori con grande superficie di scambio, per un’alta
efficienza del sistema di raffreddamento
Dispositivo manuale di sbrinamento e sistema di evaporazione dell’acqua di condensa senza apporto di energia elettrica
Scambiatore di calore liquido/gas ad alta capacità
Comandi di Controllo e Sicurezze
Scheda elettronica di controllo e comando
Dotata di display custom ad alta visibilità, che evidenzia
lo stato dell’apparecchiatura in ogni momento
Il microprocessore è in grado di memorizzare fino a 99 programmi
Protettore termico a salvaguardia del compressore
Microinterruttore arresto ventilazione interna all’apertura porta
Versionamenti - Optional
Versione predisposta con gruppo remoto
Versione unità motocondensante con condensazione ad
acqua
Kit ruote girevoli con freno
Kit UVC (lampada germicida)
Kit stampante
Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY
Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: [email protected]
Blast chiller / Freezer for GN1/1 trays
121 GN1/1
“G” CONTROL FUNCTIONS
H
EC
• Pre-cooking function
• Soft and Hard timed or core probe blast chilling
• Soft and Hard timed or core probe freezing
• Infinite timed cycle with settable room set-point
• Customised blast chilling and freezing cycles (99 cycles
can be memorised)
• Automatic storing at end of blast chilling/freezing cycle
• Automatic recognition of the core probe, if inserted into
the product to blast chill/freeze
• Core probe heating
• Timed manual defrosting
• Sterilisation ( optional )
• LCD
• Board connection to printer or PC (HACCP)
121
B
O
GENERAL FEATURES
External sides and top in AISI 304 18/10 stainless steel th.
0.6mm (Scotch-Brite satin finish)
AISI 304 18/10 stainless steel door th. 0.8mm (Scotch-Brite
satin finish)
Internal covering completely radiated in AISI 304 18/10
stainless steel
Internal base moulded for containment with central drain
connection for discharge of water used for washing
High-density expanded polyurethane insulation (about 42
kg/m3) with thickness of 60 mm, without HCFC
Copper - aluminum evaporator, protected with non - toxic
epoxy resins through cataphoresis painting systems
Deflector can be opened on side hinges, in order to clean
the evaporator
Copper condensing coil with high heat yield aluminium fins
Anti-condensate resistance positioned on the box under the
magnetic gasket
Ergonomic handle for the complete length and magnetic gaskets on the 4 sides of the door
Self-closing doors with block when opened to 100°
Stainless steel feet Ø 2”height-adjustable H 150÷180mm
with anti-scratch cap
Probe heated for easy extraction
INTERNAL SET-UP
Shelf or tray racks in 18/10 stainless steel encased on the
sides of the room, easily removable for washing
Shelf racks in polished stainless steel wire suitable to support
GN1/1 shelves and EN trays (600x400 mm)
Core probe
REFRIGERANT UNIT
Fans with indirect flow onto the product
Hermetic compressor
R404A refrigerant liquid
Evaporators with large exchange surfaces, for high cooling
efficiency
Manual defrosting device and condensate evaporation system without use of electrical energy
High capacity liquid/gas heat exchanger
CoMMANDS, controlS AND SAFETY DEVICES
Control and command circuit board
Equipped with high-visibility custom display, which highlights
the status of the appliance at all times
The microprocessor can memorise up to 99 programs
Circuit breaker for compressor protection
Internal fan stop micro switch when door is opened
VersionS / AccessoriES (OPTIONALS)
Version with remote unit
Condensing unit with water cooling unit
Revolving castors with brake kit
UVC kit (sterilizing lamp)
Printing kit
Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY
Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: [email protected]
Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY
Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: [email protected]
AbbAttitore / SurgelAtore per teglie gN1/1
Blast
chiller/ /Surgelatore
Freezer for GN1/1
traysGN1/1
Abbattitore
per teglie
Blast
chiller / Freezer
Modello
/ model
_ _Cfor
121 GN1/1
_ _F 121 trayS
_ _C 121 _ _F 121
- -
1720
1720
V/~/Hz
V/~/Hz
(°)
(°)
(°)
(°)
(°)
W
HP
W
1300
1300
2770
2770
230/1/50
230/1/50
1550
HP
2000
A
1 1/2
1 1/2
2100
2100
1 1/2
1 1/2
7,1
9,7
2 1/2
2 1/2
3,1
Corrente max / Max abs. current
(°) A
7,1
9,7
3,1
Potenza el. Predisposto
250
270
250
(°)
W
Potenza
Inputel.el.Predisposto
power without R. Unit
(°) W
250
270
250
Input Corr.
el. power
without R. Unit
max Predisposto
(°)
A
1,6
1,7
1,6
Corr. Max
maxabs.
Predisposto
current without R. Unit
(°) A
1,6
1,7
1,6
Allestimento
Max abs.
currentCatering
without R. Unit
12 GN1/1
Setting up
Catering
Allestimento
Catering
12 GN1/1
Passo
tra le griglie Catering
mm
65
Setting
up Catering
Catering
PassoInterstep
tra le griglie
Catering
65[2.6]
mm [in]
Allestimento Baking
Interstep Catering
[2.6]
12 EN
[in]
Setting up Baking
Allestimento Baking
Passo tra le griglie Baking (fori montante)
mm
32,512(23)
EN- 50 (15)
Setting
up Baking
Interstep
Baking (upright holes)
[1.3] (23) - [1.9] (15)
[in]
PassoAllestimento
tra le griglie
Baking
(fori
montante)
32,5
(23)
- 50 (15)
mm
ice-cream (griglie)
- - [1.9] (15)Interstep
Baking
(upright(shelves)
holes)
[1.3] (23)
[in]
Setting
up ice-cream
Allestimento
(griglie) (fori montante)
Passo traice-cream
le griglie Ice-cream
mm
- - - Setting
up ice-cream
(shelves)
Interstep
Ice-cream
(upright holes)
[in]
Netto
170
PassoPeso
tra le
griglie Ice-cream (fori montante)
mm kg
- 375
Net weigh
Interstep
Ice-cream (upright holes)
[in] lb
<
Rumorosità
/
Noise
level
dB(A)
Peso Netto
170 70
kg
Net weigh
375
lb
UNITA' REMOTE / REMOTE UNITS ( a=a ir w=water )
Rumorosità / Noise level
< 70
dB(A)
990515 a (▲) 990517 a (▲)
cod.
990651 a
990597 a
( a=a ir w=water ) 990516 w
990518 w
990515 a (▲) 990517 a (▲)
gas
UMCRefrigerante / Refrigerant
Remote
Unit refrigerazione
Capacità
(*)
cod.
W
Refrigeration capacity
gasV/~/Hz
Alimentazione elet. / Elec. power supply
Capacità
refrigerazione
Potenza
elettrica
( * )( ° ) W W
Refrigeration
capacity
Input electric
power
Alimentazione
V/~/Hz
HP
Potenza / elet.
Rated/ Elec.
outputpower supply
Corrente
max
Potenza
elettrica
( ° )W A
(
°
)
absorbed
Input Max.
electric
powercurrent
Peso net
kg
Potenza
/ Rated output
HP lb
Net weight
Corrente
max
Dimensioni
LxPxH
mm
(°) A
Max. Dimensions
absorbed current
[WxDxA]
[in]
990651 a
1720 a
990516 w
-
Peso net
ALLACCIAMENTI / CONNECTIONS
Net weight
Allacciamenti - distanza max
Dimensioni
LxPxH
Connections - max distance
Dimensions
[WxDxA]
Cavi elettrici
Electrical cables
kg
lb m
mm[ft]
[in]
n° x mm²
990597 a
1300 a
990518 w
830 [32]
- -
2850
2850
2850
2850
3500
3500
3500
3500
-
230/1/50
-
R404A
2770
aa
1950
- -
13506,0
aa
63 a
1830
a
5,9 a
-
39 a
1 1/286aa
785X755X320 a/w
6,0 a
5,9 a
[30.9x29.7x12.6] a/w
1 1/8
a
139 a
63a
39a
139a
86a
785X755X320
[30.9x29.7x12.6]
M1+M2 → (2+1)x2,5
P → (2)x1
2 1/2
2 1/2
2 1/2
2 1/2
4,2
4,2
270
270
4,2
270
270
1,7
1,7
1,7
1,7
-
-
-
- -
-4 EN
-
32,5 (23) - 50 (15)
4 EN
[1.3] (23)-[1.9] (15)
- -
32,5 (23) - 50 (15)
[1.3] (23) -[1.9] (15)
-
990525 a
990526 w
2850 w
400/3/50
990525 a
990526 w
3350
a
3,8 a
3350 w
3350
a
3,8 a
3350 w
1 1/2
a
176 a
2 1/2
a
176 a/w
2 176
1/2 aa/w
3,0 a
80a
176a 15
80 a/w
3,8 a
W
790 [30]
2850 w
1950
3,0a a
80 a
E
990525 a
990526
2850w
a
2850
aa
3350
2850
ww
3350
2 1/2 a
210 [8]
60 [2]
E
W
80 a/w
-
80 a/w
176 a/w
3,8 a
80 a/w
176 a/w
[49]
M1 → (3+1)x2,5 / M2 → (2+1)x1
P → (2)x1
6
8
8
15
1/4
5/16
5/16
[49]
12
14
14
M1
1/2 → (3+1)x2,5
9/16 / M2 → (2+1)x1
9/16
ALLACCIAMENTI / CONNECTIONS
Tubi liquido
Ø mm
6
6
Allacciamenti - distanza max
min/SAE
Liquid tubes
1/4
1/4
Connections
max
distance
[ft]
Tubi gas
Ø mm
8
8
M1+M2
Cavi elettrici
Gas tubes
5/16 → (2+1)x2,5
5/16
n° xin/SAE
mm²
P
→
(2)x1
P → (2)x1
Electrical
cables
Connessione idrica UMC ad acqua
Ø pollici
Tubi liquido
Ø mm
6
6 out coil ¾
6 → ½ conn.
8 H2O
Drain connection water UMC
LiquidConsumo
tubes max acqua
1/42,3
1/42,4
1/43,5
5/16
( ■in/SAE
)
l/min
4,6
Max water expenditure
Tubi gas
Ø mm
8
8
12
14
Tubi scarico / Drain tubes
Ø pollici
Gas tubes
in/SAE
5/16 1
5/161
1/2 1
9/161
Connessione
UMC ad acqua
Set LP-HPidrica
(differenziale)
bar
(4) H2O
Ø pollici
out coil ¾0.2
→(0.7)½- 27conn.
DrainLP-HP
connection
water UMC
set (differential)
Parzializzazione
Consumo
max acquaventilat. HP (diff.)
bar
14
(2)
14
(2)
14
(2)
14 (2)
( ■ ) l/min
2,3
2,4
3,5
4,6
Fans choking
HP (diff.)
Max water
expenditure
Tubi scarico
/ Drain tubes
Ø pollici
1 0°C Temp.
1 cond. +55°C1
mod. _ _ C _ _ _ ( * ) Temp. evap. -10°C Temp.
cond. +45°C 1/ ( ° ) Temp. evap.
Set LP-HP
mod. _(differenziale)
_ F _ _ _ ( * ) Temp. evap. -25°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +55°C
0.2 (0.7) - 27 (4)
bar
LP-HP set (differential)
(▲) fino al 2008 / until 2008
Parzializzazione ventilat.
( ■ )HP
t in(diff.)
= +20°C / t out = +40°C
bar
14 (2)
14 (2)
14 (2)
14 (2)
Fans choking HP (diff.)
mod. _ _ C _ _ _ ( * ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. 0°C Temp. cond. +55°C
mod. _ _ F _ _ _ ( * ) Temp. evap. -25°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +55°C
( ▲) fino al 2008 / until 2008
( ■ ) t in = +20°C / t out = +40°C
-
2850
aa
3350
2850
ww
3350
2400/3/50
1/2 a
1 1/2 a
800 [31]
4,2
990519R404A
a
990525 a
990520
2770wa 990526
2850wa
1720
a a
1300
a a
1350
1830
- - 230/1/50
1 1/8
a
1 1/2 a
B
Refrigerante / Refrigerant
990519 a
990520 w
O
UMC
Remote
Unit / REMOTE UNITS
UNITA'
REMOTE
-
400/3/50
400/3/50
2000
1550
-
7575
165
165
150 [6]
- -
670 [26]
830 [32]
55
790 [30]
900 [35]
Corrente max / Max abs. current
( * )( * ) W W
25
25
55
_GF 15
AG
1550 [60]
Capacità
refrigerazione
Capacità
refrigerazione
Refrigeration
capacity
Refrigeration
capacity
Alimentazione
elettrica
Alimentazione elettrica
Electric
power
supply
Electric power supply
Potenza elettrica
Potenza
elettrica
Input electric power
Input electric power
Compressore / Compressor
Compressore / Compressor
[in]
kg
90’
kg
90’ lb
lb
kg kg
240’240’
lb lb
kg/hkg/h
lb/h lb/h
gas gas
_GF 15
AF
AF/AP
1630 [63]
Classe climatica / Climatic class
Capacità abbattimento
Capacità abbattimento
Chilling capacity
Chilling capacity
Capacità congelamento
Capacità congelamento
Freezing
capacity
Freezing
capacity
ResaResa
oraria
in surgelazione
oraria
in surgelazione
Hour Hour
yield yield
in freezing
in freezing
Refrigerante
/ Refrigerant
Refrigerante
/ Refrigerant
mm
[in]
LxPxH
mm
mm
[WxDxA]
[in]
[in] mm
mm [in]
[in] mm
mm [in]
[in] mm
mm [in]
[in] mm
AF/AP
1800 [69]
LxPxH
[WxDxA]
DF
_ _F 121 790x800x1800
_ _C 121 _ _F 121
DG
AG
AG
[31.1x31.5x70.9]
790x800x1800
670
[31.1x31.5x70.9]
[26.4]
670
830
[26.4]
[32.7]
830
460
[32.7]
[18.1]
460
[18.1]
60
[2.4]60
T[2.4]
T
25
36
36
25
36
36
55
79
79
55
79
79
16 16
2424
- 35 35
5353
24 24
3636
- 53 53
7979
R404A
R404A
170 [7]
Dimensioni
Larghezza luce porta
Dimensions
Door Larghezza
opening width
luce porta
Altezza
portawidth
Doorluce
opening
Door Altezza
openingluce
height
porta
Profondità
interna height
Door opening
Profondità
Internal
depth interna
Internal depth
Spessore
Spessore
Thickness
Thickness
Classe
climatica / Climatic class
DF
_ _C 121
DG
160 [6]
Modello / model
Dimensioni
Controllo / control
Dimensions
H
EC
Controllo / control
8
5/16
4,6
14
9/161
14 (2)
4,6
1
14 (2)
E
CONNESSIONE ELETTRICA
ELECTICAL CONNECTION
W
CONNESIONE IDRICA
DRAIN CONNECTION
DIMENSIONI
DIMENSIONS
mm
[in]