Pluto, Tome 6 :

In linea con la propria politica, da
sempre orientata al miglioramento
degli standard qualitativi, Tecnogen S.p.A.
ha conseguito, nel mese di Giugno 2004, la
certificazione ISO9001:2000.
Il sistema di gestione della Qualità
Tecnogen coinvolge ogni settore dell'attività Aziendale, dall' accurata progettazione
alla produzione, dal collaudo finale, meticolosamente eseguito su ogni unità prodotta,
all'imballaggio ed alle spedizioni, senza tralasciare la parte commerciale, il supporto
tecnico ed il servizio post-vendita.
Tali prerogative, abbinate all'utilizzo di componentistica ad alto livello, consentono a
Tecnogen S.p.A di immettere sul mercato
gruppi elettrogeni estremamente affidabili,
in linea con le necessità degli utenti ed in
possesso dei requisiti previsti dalle normative vigenti.
In line with its policy of continuous
improvement of its quality standards over time, Tecnogen Spa achieved
the ISO9001:2000 certification in June 2004.
The management of the Tecnogen quality
involves all the different areas of the
Company's activity, from an accurate planning to production, from the final, scrupulous factory testing of each single unit to its
packing and shipping, without neglecting
neither the commercial aspects nor the
technical support or the after-sales service.
These qualities, combined with its highlevel components, allow Tecnogen to put on
the market extremely reliable generating
sets, that suit consumers' needs and comply to the current regulations.
presentazione
company profile
L’AZIENDA:
TECNOGEN viene fondata all'inizio degli anni
'90 e si sviluppa rapidamente grazie alla continua
ricerca ed alla progettazione di soluzioni innovative volte ad innalzare costantemente lo standard
qualitativo dei propri gruppi elettrogeni, con particolare attenzione rivolta alle macchine preposte
all'utilizzo professionale.
In breve tempo, grazie al continuo miglioramento
in termini di qualità ed affidabilità, la sempre più
vasta gamma di prodotti TECNOGEN viene diffusa ed apprezzata sia in ambito nazionale, tramite un'organizzata ed efficiente rete di agenti, che
nei principali paesi europei ed extraeuropei
mediante un numero sempre crescente di importatori e distributori.
THE COMPANY:
TECNOGEN was founded at the beginning of the
1990's and developed at a fast pace thanks to the
efforts put into researching and planning innovative solutions aimed to improve the quality standard
of its products, with a special attention towards
machines for professional use.
TECNOGEN has quickly become a well-known
brand with a steadily widening range, spreading
on the national market through its efficient net of
agents and internationally through an increasing
number of local importers and distributors.
presentazione
company profile
LA PRODUZIONE
TECNOGEN è in grado di garantire un'elevata e
versatile capacità produttiva.
Gli impianti di produzione, di nuovissimo generazione, si avvolgono di tecnologie all'avanguardia
per la verniciatura e la lavorazione automatica
della lamiera, nonché dell'impiego di personale
altamente specializzato.
Ogni anno si producono oltre 14.000 gruppi elettrogeni di diverse potenze nelle più svariate configurazioni. L’utilizzo di tecniche organizzative
conformi alle "Quality Management Standard
ISO 9001" garantisce, infine, l'offerta di prodotti
affidabili in grado di operare anche nelle condizioni ambientali più critiche.
THE PRODUCTION:
Tecnogen ensures a high and versatile production.
Its factories are of newest generation and avail
themselves of cutting edge pointing and automatic
sheet-metal working technologies, as well as of
high qualified staff.
Each year more than 14.000 generating sets of
different ratings and in the most diversified configurations are manufactured. Tecnogen’s organizational techniques comply to the strict ‘ISO 9001
Quality Management Standard' and guarantee
reliable products suitable for use in the most difficult environment conditions.
I PRODOTTI
La gamma di prodotti, riconosciuta come una
delle migliori e più complete al mondo, è costantemente aggiornata, ampliata e migliorata.
I gruppi elettrogeni, da 50 e 60 Hz, sono allestiti
con motori alimentati a benzina o diesel, delle
migliori marche, quali Honda, Cummins, Perkins,
John Deere, Volvo Penta, Yanmar e Lombadrini.
Altre marche sono disponibili su richiesta.
presentazione
company profile
La produzione non si limita ai gruppi elettrogeni
ma si estende a motosaldatrici, quadri di controllo, gruppi di cogenerazione, motopompe per agricoltura ed industria, gruppi di pompaggio per servizi antincendio, cabine di insonorizzazione e
numerose esecuzioni speciali che hanno permesso
alla TECNOGEN di maturare un'esperienza unico
nel settore.
La TECNOGEN è in grado di offrire, grazie alla
sua manodopera altamente specializzata di tecnici
e meccanici, centrali di autoproduzione di energia
e cogenerazione con sistemi di parallelo per
potenze che superano i 10MW, curando, uno per
uno, tutte le fasi di produzione, dalla progettazione alla realizzazione.
Il servizio di assistenza si avvale di officine
mobili tramite una rete perfettamente sviluppato
sia in Italia che all'estero. La continua attività di
formazione, rivolta ai tecnici di partner e distributori della TECNOGEN, permette di intervenire
con prontezza e competenza anche nelle situazioni più critiche.
PRODUCTS
We offer one of the best and largest product ranges in the world, that we constantly update,
improve and enlarge.
Our 50Hz and 60Hz generating sets are equipped
with engines of the best brands (such as Honda,
Cummins, Perkins,John Deere,Volvo Penta,
Yanmar and Lombardini) fuelled by petrol or diesel.
Further brands are also available on request.
Ratings go from 2 to 2.000 kVA in more than 1800
different versions.
A sizable stock of engines and alternators allows
us very short assembly and delivery times.
Production is not limited to power generators, but
also includes motor welding sets, control panels,
groups of co-generation, of motor pumps for industrial and agricultural use, pumping sets for firefighting, soundproofed canopies and various special workmanships that have seen Tecnogen gain
a unique experience in this area.
presentazione
company profile
Thanks to our highly skilled technicians and engineers we can offer self-generating and co-generation stations in parallel systems rating up to
10MW and over, supervising each single production step from planning to the final execution.
The regular training of our partners' and distributors' technicians enables quick and competent
intervention in any situation.
IL FUTURO
TECNOGEN SpA è oggi una moderna e dinamica realtà industriale che si prepara ad affrontare le
sfide di un mercato in continua evoluzione. E’ in
realizzazione un nuovo stabilimento di 16.000
mq adibiti a reparti produttivi, uffici ed esposizione permanente, su una superficie di 50.000 mq
posta al centro delle principali vie di comunicazione del nord Italia ed a pochi km dai più importanti porti ed aeroporti Nazionali, il quale si
aggiunge ai già esistenti 60.000mq, di cui
30.000mq coperti, delle altre sedi nazionali.
TECNOGEN SpA , nonostante il rapido sviluppo
e la conseguente espansione, non ha mai perso la
propria identità di Azienda pronta a cogliere con
attenzione e flessibilità le indicazioni provenienti
dalla clientela, traducendole in costante stimolo
all'aggiornamento ed al miglioramento dei propri
prodotti . TECNOGEN presenzia alle principali
fiere nazionali e internazionali presentando la propria gamma di prodotti e le continue novità introdotte.
presentazione
company profile
OUR FUTURE:
TECNOGEN is today a modern and dynamic
industrial entity ready to take up the challenges of
a constantly changing market. A new 16.000 sqm
production space, offices and exhibition rooms is
being built on a 50.000 sqm area close to the main
transport routes of Northern Italy and just a few
kilometers away from the main sea and airports,
and will join the already existing 60.000sqm,
30.000 of which indoor, of its other Italian sites.
Despite its rapid development and growth,
TECNOGEN SpA has remained capable of acknowledging all the suggestions coming from its
client and to convert them into a further incentive
to constantly update and improve its quality of
goods and services. TECNOGEN will continue
exhibiting on the most important national and
international events to introduce and promote its
novelties.
SITI PRODUTTIVI - PRODUCTION SITES
NUOVO STABILIMENTO DI PIACENZA - 2007 - UPCOMING 2007 PIACENZA SITE
Compact series
Gruppi elettrogeni con motori a benzina o
Petrol and diesel generating sets,
diesel, 3000 giri/minuto, raffreddati ad aria
3000 rpm, air-cooled
Serie Sintel
Sintel series
Gruppi elettrogeni silenziati, con motori ben-
Petrol soundproofed generating
zina 3000 giri/minuto, raffreddati ad aria.
sets, 3000 rpm, air-cooled
Serie Lx
Lx series
Gruppi elettrogeni con motori a benzina
Petrol and diesel generating sets,
o diesel, 3000 giri/minuto, raffreddati ad
3000 rpm, air-cooled
2,3 ÷ 21 kVA
pag.10-13-14
0,8 ÷ 7,5 kVA
pag.
12
4,5 ÷ 13,3 kVA
pag.
11-15
4,6 ÷ 6,4 kVA
pag.
16
4,6 ÷ 21 kVA
pag.
17
11,7 ÷ 37,6 kVA
pag.
18
11,7 ÷ 37,6 kVA
pag.
19
aria.
Serie sx
Sx Series
Gruppi elettrogeni silenziati, con motori die-
Soundproofed generating sets, 3000
sel 3000 giri/minuto, raffreddati ad aria.
rpm, air-cooled
Serie Tecnosilent
Tecnosilent Series
Gruppi elettrogeni supersilenziati con
Soundproofed generating sets, 3000
motori diesel 3000 giri/minuto,
rpm, air-cooled
raffreddati ad aria.
Serie Lw
Lw Series
Gruppi elettrogeni con motori diesel
Diesel generating sets, 3000 rpm,
raffreddati a liquido, 3000 giri/minuto.
water cooled
Serie Ecogen
Ecogen Series
Gruppi elettrogeni supersilenziati, con
Soundproofed diesel generating
motori diesel raffreddati a liquido,
sets, 3000 rpm, water cooled.
3000 giri/minuto.
GRUPPI ELETTROGENI
GENERATING SETS
Gruppi elettrogeni disponibili sia su
basamento che supersilenziati, allestiti
con motori diesel 1500 giri/minuto, raffreddatialiquido.
1500 GR.IPR.IM’ .
Diesel generating sets, available
both open skid and soundproofed,
1500 rpm, water cooled.
pag.
20-35
Serie Tenax
Tenax Series
35 ÷ 2000 kVA
pag.
22-23
Serie Tenax
Tenax Series
10 ÷ 2000 kVA
pag.
24-25
Serie Tenax
Tenax Series
30 ÷ 300 kVA
pag.
26-27
Serie Tenax
Tenax Series
85 ÷ 600 kVA
pag.
28-29
Serie Tenax
Tenax Series
12,5 ÷ 500 kVA
pag.
30-31
Immagini e dati tecnici non impegnativi
Technical data and images not binding
general index
Serie Compact
3000 GR.IPR.IM’ .
indice generale
GRUPPI ELETTROGENI
GENERATING SETS
Serie Tenax
Tenax Series
30 ÷ 720 kVA
pag.
32-33
Serie Tenax
Tenax Series
5 ÷ 28 kVA
pag.
34-35
Serie Enermax
Enermax Series
Gruppi elettrogeni supersilenziati, con
Soundproofed diesel generating
motori diesel raffreddati a liquido,
sets, 1500 rpm, water cooled
9 ÷ 200 kVA
pag.
36-40
Torri faro lx/sx LX/SX TOWER LIGHTS
Gruppi elettrogeni silenziati e non, in
Diesel or petrol generating sets,
configurazione torri faro, con motori a
open skid/soundproofed, 3000 /
benzina o diesel raffreddati ad aria,
1500 rpm, air-cooled. Equipped
3000 /1500 giri/minuto
with tower lights.
GENERATORI A CARDANO
P.T.O. SHAFT GENERATORS
Serie Agrigen
Generatori azionati dalla presa di
forza del trattore mediante albero
cardanico.
Motosaldatrici con motori a benzina o diesel, 3000 giri/minuto,
raffreddati ad aria
3000
1500
pag. 42-45
GIRI’
R.P.M.
Agrigen Series
P.T.O. shaft generators
MOTOSALDATRICI
WELDING GENERATORS
Serie EDW
4,5 ÷ 40 kVA
7,7 ÷ 58 kVA
3000
pag. 46
GIRI’
R.P.M.
EDW Series
Petrol/diesel welding generators,
3000 rpm, air cooled
160 ÷ 220 A
pag. 47
QUADRI ELETTRICI - CENTRALINE ELETTRONICHE
CONTROL PANELS - ELECTRONIC CONTROL BOARDS
Quadri manuali
Manual control panels
Quadri Automatici Automatic control panels
Centraline
Elettroniche
Immagini e dati tecnici non impegnativi
ELECTRONIC
CONTROL BOARD
Technical data and images not binding
pag.
48-53
pag.
53
pag.
54-55
indice generale
3000 GR.IPR.IM’ .
1500
TORRI FARO
TOWER LIGHTS
general index
1500 giri/minuto.
GIRI’
3000
R.P.M.
Serie Compact
Compact series
Gruppi elettrogeni disponibili sia in versione monofase che trifase, con potenze da 2,3 a 21 KVA MAX, allestiti con motori a benzina o diesel, raffreddati
ad aria, 3000 giri/minuto, ad avviamento elettrico e/o manuale con autoavvolgente. Compatti, semplificati ed economici, vantano un ottimo rapporto prezzo/prestazioni/dimensioni e peso. Facilmente trasportabili grazie agli ingombri ridotti
dovuti ad un allestimento essenziale, sono indicati a tutti coloro che necessitano di
una fonte economica d'energia, comunque assemblata con una componentistica
di prim'ordine che ne garantisce l'assoluta affidabilità.
Le versioni a benzina della linea COMPACT, per merito dei motori Honda di ultima generazione, rientrano nei parametri della normativa rumore 2000/14/CE.
Generating sets available single and three-phased, rating from 2,3 to 21 kVA
MAX, petrol or diesel powered, air cooled, 3000 rpm with manual recoil or
electric starting.
Compact, light and essential, they are excellent value for money.
Easy to carry, they are ideal for all those who need a souce of energy that is inexpensive but still reliable thanks to its first-quality components.
The petrol driven models are equipped with Honda engines of latest generation
and comply to the 2000/14/CE noise regulations.
Serie LX
LX series
Gruppi elettrogeni disponibili sia in versione monofase che trifase, con
potenze da 4,5 a 13,3 KVA MAX, allestiti con motori a benzina o diesel, raffreddati ad aria, 3000 giri/minuto, ad avviamento elettrico e/o manuale con autoavvolgente. Caratterizzati da un design particolarmente ricercato, si distinguono inoltre sotto il profilo dell'allestimento. Dispongono infatti di una copertura completa
della parte superiore composta da un robusto tetto in lamiera con punto di sollevamento centrale, di un serbatoio maggiorato da 20 Lt in polietilene e di un
quadro elettrico posizionato in apposito vano protetto, separato dal gruppo
motore/alternatore quindi esente da vibrazioni, fornito di contaore ed interruttore magnetotermico. Grazie alle loro caratteristiche ed ai motori Honda di ultima
generazione, che permettono alle versioni a benzina di rientrare nei parametri
della normativa rumore 2000/14/CE, i gruppi elettrogeni della serie LX sono la
soluzione ideale per gli operatori che necessitano di generatori dotati di un allestimento professionale pur restando nella gamma delle macchine non insonorizzate.
Generating sets available single and three-phased, rating from 4,5 to 13,3 kVA
MAX, petrol or diesel powered, air cooled, 3000 rpm with manual recoil or electric starting.
They present a refined design and an accurate equipment: a strong sheet steel top
with lifting hook, a 20 lt fuel tank, an electric control panel safely placed in a
separate space sheltered from all vibrations coming from the engine/alternator
unit and equipped with hourmeter, circuit breaker . This range is ideal for all those
who need professionally equipped generating sets, however without canopy. The
petrol driven models are equipped with Honda engines of latest generation and
comply to the 2000/14/CE noise regulations.
Serie SX
SX series
Gruppi elettrogeni silenziati, ad avviamento elettrico, disponibili sia in versione
monofase che trifase, con potenze da 4,6 a 6,4 KVA MAX, allestiti con motori
Lombardini diesel di ultima generazione, raffreddati ad aria, 3000 giri/minuto.
Evoluzione della serie "LX", questa nuova gamma, destinata a diventare un punto di
riferimento nella propria categoria, si distingue per l'elevata qualità dei componenti utilizzati, per l'estrema cura posta nell'assemblaggio degli stessi e per una dotazione di serie
veramente completa.
Già omologati secondo la normativa rumore 2000/14/CE, questi generatori, oltre ad
essere estremamente silenziosi risultano eccezionalmente compatti, essendo racchiusi
in una carpenteria di soli 75x56x62 cm, interamente zincata a caldo e verniciata con
polveri epossidiche di tipo poliestere antigraffio; la carpenteria stessa è completata da
un punto di sollevamento centrale e da un serbatoio integrato in polietilene della
capacità di Lt. 20, in grado di garantire un'elevata autonomia d' esercizio.
L'allestimento della serie "SX" comprende inoltre un quadro elettrico di tipo professionale ed una serie di dispositivi di sicurezza (interruttori magnetotermici, protezione
motore per elevata temperatura o per basso livello olio) posti a salvaguardia dell'operatore e della macchina stessa.
Questi gruppi elettrogeni sono la scelta ideale per l'utilizzo nella cantieristica edile o stradale, per l'equipaggiamento di furgoni adibiti a officine mobili di pronto intervento e per
installazioni fisse in insediamenti civili, grazie anche alla possibilità di configurazione con
quadri elettrici ad intervento automatico.
Soundproofed, electric started generating sets rating from 4,6 to 6,4 kVA MAX.
Available both single and three-phased, equipped with air cooled, 3000 rpm
Lombardini engines of the newest generation.
Developed from the 'LX' series, this new range is to become a landmark in its own class
and stands out through the high quality and accurate assembling of its components, and
its truly complete equipment.
The 'SX' generating sets comply to the 2000/14/CE regulations and are highly silenced yet very compact with their canopy of just 75x56x62 cm, made of hot galvanised steel sheet and painted with non-scratch, epoxy powders. The canopy itself
comes with a central lifting hook and an integrated 20-liters polyethylene fuel tank to
ensure long operation.
The equipment of the SX series also includes a professional electric control panel
and a number of safety devices (circuit breaker, low-oil / high temperature engine protection).
These generating sets are ideal for use on building or road construction sites, to equip
mobile emergency intervention units and also to be installed as fix plants on urban settlements. They can also be supplied with automatic control panels.
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
8
GIRI’
3000
R.P.M.
Serie Tecnosilent
Tecnosilent series
Gruppi elettrogeni diesel supersilenziati ad avviamento elettrico, raffreddati
ad aria, 3000 giri/minuto, disponibili sia in versione monofase che trifase, con
potenze da 4,6 a 21 KVA MAX.
Di dimensioni estremamente contenute, le carpenterie di questa serie vantano una
particolare configurazione che agevola le operazioni di manutenzione ordinaria.
L'eccellente rapporto prestazioni / dimensioni e l'elevato livello di insonorizzazione fanno di questi gruppi elettrogeni la soluzione ideale per gli spazi limitati nei
quali sia necessario operare con la massima silenziosità (furgoni allestiti per manutenzioni stradali, officine mobili, ecc.).
Di facile e versatile posizionamento, sono altresi indicati per le installazioni con
quadro elettrico ad intervento automatico, nel pieno rispetto delle normative
vigenti.
Supersilenced air cooled diesel generating sets, 3000 rpm, with electric control panel. Three- and single-phased, rating from 4,6 to 21 kVA MAX.
Their compact canopies offer a special configuration to ease maintenance operations also in small spaces.
Their excellent combination of performance / dimensions and their high soundproofing level make these generators ideal for small rooms (such as mobile road
maintenance , etc.).
They are easy and versatile and can also be equipped with an automatic control
panel, in full compliance to the strictest current regulations.
Serie Lw
Lw series
Gruppi elettrogeni diesel ad avviamento elettrico, raffreddati a liquido, 3000
giri/minuto, disponibili sia in versione monofase che trifase, con potenze da 11,7
a 37,6 KVA MAX.
Robusti ed affidabili, sono idonei ad operare per lunghi periodi nonostante l'elevato regime di rotazione.
L'allestimento, previsto su di un basamento in acciaio elettrosaldato con
serbatoio combustibile incorporato della capacità di 52 Lt. è completato
da una griglia metallica posta a protezione del radiatore e di un quadro
elettrico di tipo professionale, interamente realizzato in ABS con elevato grado di protezione , dotato di una strumentazione che rispetta le più
severe norme di sicurezza .
Laddove non sussistano problematiche legate alla rumorosità, i gruppi
elettrogeni della serie LW sono la scelta ideale per le applicazioni con
quadro ad intervento automatico o per l'utilizzo in ambito meccanico/industriale.
Diesel generators with electric start, water cooled, 3000 rpm, rating from 11,7
to 37,6 kVA MAX and available both single and three-phase.
Strong and reliable, they are suitable for use over longer hours.
They are fitted on a base of welded steel with integrated 52 lt. fuel tank and equipped with a metallic protection grid for the radiator and a professional-type electric control panel, in high-protection grade ABS, that complies to the strictest
safety regulations.
These generators are ideal for all applications with automatic control panel or in a
mechanical/industrial environment, wherever no noise-related issues are a concern.
Serie Ecogen
Ecogen series
Gruppi elettrogeni diesel supersilenziati, raffreddati a liquido, 3000 giri/minuto, configurati sia in versione monofase che trifase, con potenze da 11,7 a
37,6 KVA MAX.
La particolare cofanatura interamente zincata a caldo e verniciata con polveri
poliestere, unitamente alle elevate potenze disponibili in un ingombro piuttosto
limitato, rendono la serie ECOGEN particolarmente versatile.
Grazie alle caratteristiche della carpenteria ed al quadro elettrico interamente realizzato in ABS termoformato con elevato grado di protezione, questi gruppi elettrogeni possono essere con sicurezza utilizzati in ambito cantieristico, stradale ed
industriale nonchè, specialmente con quadri ad intervento automatico, in insediamenti civili nel pieno rispetto delle più severe normative vigenti.
Supersilenced diesel generators, water cooled, 3000 rpm, available both single and three-phased and rating from 11,7 to 37,6 kVA.
Their special canopies, in hot galvanized, polyester-coated steel, as well as
their high ratings along with their compact dimensions make these generating sets
extremely versatile.
Thanks to their high quality canopies and to their control panel entirely made of
high protection-grade ABS, the ECOGEN gensets can be safely employed for use
on building sites, road works and industrial environments, as well as around civil
settlements when equipped with automatic control panel - in full compliance to
the strictest current regulations.
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
9
GIRI’
3000
Serie Compact
R.P.M.
Compact series
GASOLINE
GENERATORI A BENZINA RAFFREDDATI AD ARIA
3000 Giri ’ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
AIR COOLED
PETROL GENERATORS AIR COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
H 8000 T
ALLESTIMENTO BASE
Telaio tubolare di protezione
Antivibranti
Dispositivo di protezione motore per basso livello olio
Silenziatore gas di scarico
Filtro aria
Serbatoio
Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica
Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista)
Marca
Tipo
HP
(max)
3600
cm3
Brand
Type
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
M
MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V
GC160
1 160 5,0 0,8 2,0
H3000
2,8 2,5 3,1 2,8
M
GX160
H3500
3,4 3,1 4,0 3,5
M
H5000
4,5 4,1 5,4 5,0
M
H5000E
4,5 4,1 5,4 5,0
H8000
7,2 6,5
8 7,2
H8000E
7,2 6,5
8 7,2
6,5
H6500T
☺
W
cm
H
cm
Peso
Weight
LWA
56
37
36
27
96
QM112
--
Dimensioni / Sizes
l.
2,3 -- 2,6 --
H2700
L
cm
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Dati tecnici motore / Engine technical data
Quadro Standard
Standard Panel
KVA Cont.
60 Hz.
KVA max
KVA Cont.
KVA max
50 Hz.
Modello
Model
Avviam / Start
E
M
H 2700
STANDARD EQUIPMENT
Protection frame
Vibration dampers
Low oil level protection
Exhaust gas silencer
Air filter
Fuel tank
Output sockets with thermal protection or circuit breaker
12 V Battery supplied without acid (whenever provided for)
(•)
1
163
5,5
0,9
3,6
59
39
38
36
96
QM112
--
GX200
1
196
6,5
1,0
3,6
59
39
38
40
96
QM114
--
GX270
1
270
9,0
1,5
6
78
52
56
62
95
QM115
--
E
GX270
1
270
9,0
1,5
6
78
52
56
69
95
QM115 CPA410
M
GX390
1
389
13
1,9
6,5
78
52
56
73
96
QM116
E
GX390
1 389 13 1,9 6,5
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
78
52
56
80
96
QM116 CPA410
5,4 4,9 6,5 5,6
M
GX270
1
270
9,0
1,5
6
78
52
56
72
95
QM301
H6500TE
5,4 4,9 6,5 5,6
E
GX270
1
270
9,0
1,5
6
78
52
56
79
95
QM301 CPA410
H8000T
7,5 6,8 8,3 7,5
M
GX390
1
389
13
1,9
6,5
78
52
56
78
96
QM301
H8000TE
7,5 6,8 8,3 7,5
E
GX390
1
389
13
1,9
6,5
78
52
56
85
96
QM301 CPA410
Legenda: -- Non disponibile
☺ Ideale per uso hobbistico non continuativo
(•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
Legend: -- not available
☺ Suitable for DYI application, not heavy duty
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
--
---
Quadri elettrici
Control Panels
QM 112 - pag. 48
QM 114 - pag. 48
QM 115- pag. 48
QM 116 - pag. 48
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
10
QM 301 - pag. 49
CPA 410 - pag. 53
GIRI’
3000
Serie lx
R.P.M.
LX series
GASOLINE
GENERATORI A BENZINA RAFFREDDATI AD ARIA
3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
AIR COOLED
PETROL GENERATORS AIR COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
H 8000 TLX
ALLESTIMENTO BASE
Telaio tubolare di protezione e tetto antipioggia
Punto di sollevamento
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico
Filtro aria
Serbatoio integrato da 20 lt. in polietilene
Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale
Dispositivo di protezione motore per basso livello olio
Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista)
Dati tecnici motore / Engine technical data
Dimensioni / Sizes
l.
Marca
Tipo
cm3
Brand
Type
HP
(max)
3600 rpm
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
LWA
75
56
62
77
95
QM105
(•)
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
KVA Cont.
Avviam / Start
E
M
60 Hz.
KVA max
KVA Cont.
KVA max
50 Hz.
Modello
Model
Quadro Standard
Standard Panel
H 13000 ELX
STANDARD EQUIPMENT
Protection frame with rain cover
Lifting hook
Vibration dampers
Exhaust gas silencer
Air filter
20 lt.Integrated polyethylene fuel tank
Manual control panel - output sockets with circuit breaker and
0,03 A ELCB optional
Low oil level protection
12 V Battery supplied without acid (whenever provided for)
H5000LX
4,5 4,1 5,4 5,0
M
MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V
1,5
20
GX270
1 270 9
H5000ELX
4,5 4,1 5,4 5,0
E
GX270
1
270
9
1,5
20
75
56
62
84
95
QM105 CPA410
H8000LX
7,2 6,5 8,0 7,2
M
GX390
1
389
13
1,9
20
75
56
62
88
96
QM105
H8000ELX
7,2 6,5 8,0 7,2
E
GX390
1
389
13
1,9
20
75
56
62
95
96
QM105 CPA410
H13000ELX
11,5 10,5 --
--
E
GX610
2
614
18
4,0
20
99
55
67
123
98* QM107
H15000ELX
13 12
--
E
GX670
2
670
24
7,0
20
99
55
67
133
98* QM107
--
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V14,5
H6500TLX
5,4 4,9 6,5 5,6
M
GX270
1
270
9
1,5
20
75
56
62
87
95
QM305 CPA410
H6500TELX
5,4 4,9 6,5 5,6
E
GX270
1
270
9
1,5
20
75
56
62
94
95
QM305
H8000TLX
7,5 6,8 8,3 7,5
M
GX390
1
389
13
1,9
20
75
56
62
93
96
QM305 CPA410
H8000TELX
7,5 6,8 8,3 7,5
E
GX390
1
389
13
1,9
20
75
56
62
100
96
QM305
H13000TELX
12,0 10,9 --
--
E
GX610
2
614
18
4,0
20
99
55
67
133
98* QM307
--
E
GX670
2
670
24
7,0
20
99
55
67
143
98* QM307
H15000TELX 13,0 12
--
Legenda: -- Non disponibile
(•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
* H13-15000ELX e H13-15000TELX non destinati ad utilizzo all’esterno.
Legend: -- not available
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
* H13-15000ELX and H13-15000TELXGenerating sets not for outdoor use.
Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE
Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE
Quadri elettrici
Control Panels
QM 105 - pag. 50
QM 305- pag. 50
QM 107- pag. 49
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
11
QM 307- pag. 49
CPA 410 - pag. 53
GIRI’
3000
Serie Sintel
R.P.M.
Sintel series
GASOLINE
GENERATORI A BENZINA RAFFREDDATI AD ARIA
AIR COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos ø 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos ø 0,8 Tensioni a richiesta
H 5000 SS
PETROL GENERATORS AIR COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos ø 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos ø 0,8 Voltage on request
STANDARD EQUIPMENT
Protection frame
Vibration dampers
Exhaust gas silencer
Air filter
Fuel tank
Output sockets with thermal protection or circuit breaker
12 V Battery supplied without acid (only available on models
with electric start)
Dati tecnici motore / Engine technical data
W
cm
H
cm
Peso
Weight
LWA
Quadro Standard
Standard Panel
Quadro optional
Optional Panel
Dimensioni / Sizes
27
38
14
85
QM130
--
l.
SHX1000
1,0 0,9 --
--
M
SHX2000
1,7 1,5 --
--
M
GX100
7,7
56
34
42
22
93
QM131
--
H3500
3,4
-- 2,7
M
GX200
MONOFA1SE / 196
SINGLE6,5
PHAS1,0
E 230 V3,6
59
39
38
40
98
QM114
--
H5000SS
4,5 4,1 5,4 5,0
E
GX270
1
270
9,0
1,5
7
94
51
55
106
88
QM132 CPA410
H8000SS
7,2 6,5 8,0 7,2
E
GX390
1
389
13
1,9
15
110
54
65
140
88
QM133 CPA410
H13000SS
11 10
--
--
E
GX610
1
614
18
4,0
6,5
107
56
93
150
88
QM107
--
H15000SS
13 12
--
--
E
GX670
2
670
24
7
20
107
56
93
160
88
QM107
--
H8000TSS
7,5 6,8 8,3 7,5
E
GX390
1
389
13
1,9
15
110
54
65
140
88
QM330 CPA410
KVA max
KVA Cont.
60 Hz.
KVA max
Modello
Model
KVA Cont.
50 Hz.
Avviam / Start
E
M
SHX 2000
SHX 1000
ALLESTIMENTO BASE
Telaio tubolare di protezione e cofanatura silenziata
Antivibranti
Dispositivo di protezione motore per basso livello olio
Silenziatore gas di scarico
Filtro aria
Serbatoio
Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica
Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista)
--
Marca
Tipo
cm3
Brand
Type
HP
(max)
3600 rpm
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
L
cm
MONOFASE / SINGLE PHASE 230 V -CICLOCONVERTER1
49 1,3 0,4 3,7 47
GX50
1
98
2,7
0,8
(•)
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
H13000TSS 11 10
--
--
E
GX610
2
614
18
4,0
20
107
56
93
155
88
QM307
--
H15000TSS 13 12
--
--
E
GX670
2
670
24
7
20
17
56
93
165
88
QM307
--
Legenda: -- Non disponibile
(•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
(•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
Legend: -- not available
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
Quadri elettrici
Control Panels
QM130
QM131
QM132
QM133
QM330
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
12
QM 107- pag. 49
QM 307- pag. 49
GIRI’
3000
Serie Compact
R.P.M.
Compact series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA
3000 giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V
3600 giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
AIR COOLED
DIESEL GENERATORS AIR COOLED
LD 7500 E
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Telaio tubolare di protezione
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico
Filtro aria
Serbatoio
Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica
Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista)
Marca
Tipo
cm3
Brand
Type
HP
(max)
3600Giri ‘
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
kg
78
52
56
72
QM115 QM103
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Dimensioni / Sizes
l.
Quadro optional
Optional Panel
Dati tecnici motore / Engine technical data
Quadro Standard
Standard Panel
KVA Cont.
60 Hz.
KVA max
KVA max
Modello
Model
KVA Cont.
50 Hz.
Avviam / Start
E
M
LD 5000
STANDARD EQUIPMENT
Protection frame
Vibration dampers
Exhaust gas silencer
Air filter
Fuel tank
Output sockets with thermal protection or circuit breaker
12 V Battery supplied without acid (whenever provided for)
YD4500
4,4 4,0 4,8 4,4
M
MONOFASE - SINGLE PHASE 230V
1 296 6,7 0,9 3,5
L70
YD4500E
4,4 4,0 4,8 4,4
E
L70
1
296
6,7
0,9
3,5
78
52
56
79
QM103
LD5000
4,6 4,2 5,1 4,6
M
15LD350
1
349
7,5
1,2
4,3
78
52
56
75
QM115 QM103
LD5000E
4,6 4,2 5,1 4,6
E
15LD350
1
349
7,5
1,2
4,3
78
52
56
82
QM103
YD7000
6,3 5,7 7,2 6,5
M
L100
1
406
10
1,4
5,5
78
52
56
96
QM116 QM103
YD7000E
6,3 5,7 7,2 6,5
E
L100
1
406
10
1,4
5,5
78
52
56
103 QM103
LD7500
7,0 6,4 7,5 6,8
M
15LD440
1
442
11
1,6
5,0
78
52
56
94
LD7500E
7,0 6,4 7,5 6,8
E
15LD440
1
442
11
1,6
5,0
78
52
56
101 QM103
--
CPA410
RD9000E
8,8 8,0 11,5 10,0
E
MD150
2
654 15,2
2,2
4,0
92
52
66
130 QM103
--
CPA410
RD11000E
11,0 10,0 13,0 11,5
E
MD190
2
851 17,7
2,3
4,0
92
52
66
140 QM103
--
CPA410
---
QM116 QM103
Legenda: -- Non disponibile
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE
Legend:
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE
-- not available
--
-CPA410
-CPA410
-CPA410
--
Quadri elettrici
Control Panels
QM 115 - pag. 48
QM 103- pag. 48
QM 116 - pag. 48
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
13
CPA 410 - pag. 53
GIRI’
3000
Serie Compact
R.P.M.
Compact series
Optional
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA
G12
diesel
3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
AIR COOLED
DIESEL GENERATORS AIR COOLED
RD 11000 TE + G12
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Telaio tubolare di protezione
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico
Filtro aria
Serbatoio
Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica
Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista)
Dimensioni / Sizes
l.
Marca
Tipo
cm3
Brand
Type
HP
(max)
3600 rpm
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
L100
1 406 10
1,4 5,5
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
kg
78
52
56
101 QM301
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Dati tecnici motore / Engine technical data
Quadro Standard
Standard Panel
KVA Cont.
Avviam / Start
E
M
60 Hz.
KVA max
50 Hz.
KVA max
Modello
Model
KVA Cont.
L 22 T
STANDARD EQUIPMENT
Protection frame
Vibration dampers
Exhaust gas silencer
Air filter
Fuel tank
Output sockets with thermal protection or circuit breaker
12 V Battery supplied without acid (whenever provided for)
YD7000T
6,3 5,7 7,2 6,5
M
YD7000TE
6,3 5,7 7,2 6,5
E
L100
1
406
10
1,4
5,5
78
52
56
108 QM302 CPA410
LD7500T
7,3 6,6 7,5 6,8
M
15LD440
1
442
11
1,6
5,0
78
52
56
99
LD7500TE
7,3 6,6 7,5 6,8
E
15LD440
1
442
11
1,6
5,0
78
52
56
106 QM302 CPA410
RD9000TE
8,8 8,0 11,5 10
E
MD150
2
654 15,2
2,2
4,0
92
52
66
135 QM302 CPA410
RD11000TE
11,0 10,0 13 11,5
E
MD190
2
851 17,7
2,3
4,0
92
52
66
140 QM302 CPA410
RD13000TE
13,3 12,1 16 15
E
RD210
2
954
3,3
7,0
92
52
66
190 QM302 CPA410
L22T
21,0 19,1 --
E
9LD625/2
2
1248 28,5* 4,9
52
115
70
85
270 QM320 CPA410
Legenda: -- Non disponibile
Legend:
-- not available
--
19
* dato di potenza max rilevato a 3000 rpm (limitatamente al modello L22T)
* max rating value tested at 3000 rpm (limited to the L22T model)
QM301
---
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno.
Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level
not compliant with European regulation 2000/14/CE
Quadri elettrici
Control Panels
QM 301 - pag. 49
QM 320 - pag. 49
QM 302 - pag. 49
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
14
CPA 410 - pag. 53
GIRI’
3000
Serie lx
R.P.M.
LX series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA
3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
AIR COOLED
DIESEL GENERATORS AIR COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
LD 7500 ELX
ALLESTIMENTO BASE
Telaio tubolare di protezione e tetto antipioggia
Punto di sollevamento
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico
Filtro aria
Serbatoio integrato da 20 lt. in polietilene
Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale
Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista)
Marca
Tipo
cm3
Brand
Type
HP
(max)
3600 rpm
Cons.
75%
(l/h)
MONOFASE - SINGLE PHASE 230V
1,4
1 406 10
L100
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
kg
20
99
56
69
116 QM106
Serbat.
Tank
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Dimensioni / Sizes
l.
YD7000LX
6,3 5,7 7,2 6,5
YD7000ELX
6,3 5,7 7,2 6,5
E
L100
1
406
10
1,4
20
99
56
69
123 QM106 CPA410
LD7500LX
7,0 6,4 7,5 6,8
M
15LD440
1
442
11
1,6
20
75
56
62
109 QM106
LD7500ELX
7,0 6,4 7,5 6,8
E
15LD440
1
442
11
1,6
20
75
56
62
116 QM106 CPA410
RD9000ELX
8,8 8,0 11,5 10,0
E
MD150
2
654 15,2
2,2
20
99
56
69
150 QM106 CPA410
RD11000ELX
11,0 10,0 13,0 11,5
E
MD190
2
851 17,7
2,3
20
99
56
69
160 QM106 CPA410
RD13000ELX
13,3 12,1 16,0 15,0
0,0
E
RD210
3,3
2 954 19
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
20
99
56
69
215 QM106 CPA410
YD7000TLX
6,3 5,7 7,2 6,5
M
L100
1
406
10
1,4
20
99
56
69
121 QM306
YD7000TELX
6,3 5,7 7,2 6,5
E
L100
1
406
10
1,4
20
99
56
69
128 QM306 CPA410
LD7500TLX
7,3 6,6 7,5 6,8
M
15LD440
1
442
11
1,6
20
75
56
62
114 QM306
LD7500TELX
7,3 6,6 7,5 6,8
E
15LD440
1
442
11
1,6
20
75
56
62
121 QM306 CPA410
RD9000TELX
8,8 8,0 11,5 10,0
E
MD150
2
654 15,2
2,0
20
99
56
69
155 QM306 CPA410
RD11000TELX
11,0 10,0 13,0 11,5
E
MD190
2
851 17,7
2,3
20
99
56
69
160 QM306 CPA410
RD13000TELX
13,3 12,1 16,0 15,0
E
RD210
2
954
3,3
20
99
56
69
215 QM306 CPA410
Legenda:
-- Non disponibile
Legend:
-- not available
M
Dati tecnici motore / Engine technical data
Quadro Standard
Standard Panel
KVA Cont.
60 Hz.
KVA max
KVA Cont.
KVA max
50 Hz.
Modello
Model
Avviam / Start
E
M
Punto di sollevamento
Lifting hook
STANDARD EQUIPMENT
Protection frame with rain cover
Lifting hook
Vibration dampers
Exhaust gas silencer
Air filter
20 lt. Integrated polyethylene fuel tank
Key start switch
Manual control panel output sockets with circuit breaker , 0,03 A ELCB
optional
12 V Battery supplied without acid (whenever provided for)
19
Quadri elettrici
Control Panels
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno.
Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE
QM 106 - pag. 50
QM 306 - pag. 50
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
15
CPA 410 - pag. 53
GIRI’
3000
Serie sx
R.P.M.
SX series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA
3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
AIR COOLED
DIESEL GENERATORS AIR COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
KVA Cont.
Dati tecnici motore / Engine technical data
Dimensioni / Sizes
l.
Marca
Tipo
cm3
Brand
Type
HP
(max)
3600Giri ‘
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
kg
LWA
(•)
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
KVA Cont.
Avviam / Start
E
M
60 Hz.
KVA max
50 Hz.
KVA max
Modello
Model
Quadro Standard
Standard Panel
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized steel soundproof canopy
Lifting hook
Vibration dampers
Exhaust gas silencer
Air filter
20 lt. Integrated polyethylene fuel tank
Manual control panel - output sockets with circuit breaker,
0,03 A ELCB o p t i o n a l
12 V Battery supplied without acid
(whenever provided for)
20lt. integrated fuel tank
Serbatoio integrato Lt.20
LD 7500 TESX
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura silenziata zincata a caldo
Punto di sollevamento
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico
Filtro aria
Serbatoio integrato da 20 lt. in polietilene
Dispositivo di protezione per basso livello olio ed alta temperatura
Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale
Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido
LD5000ESX
4,6 4,2 5,1 4,7
E
MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V
15LD350 1 349 7,5 1,2
20
75
56
62
140
95
QM106 CPA410
LD7500ESX
6,4 5,8 7,5 6,8
E
15LD440
75
56
62
160
95
QM106 CPA410
LD5000TESX
4,6 4,2 5,1 4,7
E
15LD350
1
349
7,5
1,2
20
75
56
62
150
95
QM306 CPA410
LD7500TESX
6,4 5,8 7,5 6,8
E
15LD440
1
442
11
1,5
20
75
56
62
170
95
QM306 CPA410
0,0
1
442
11
1,5
20
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
Legenda:
-- Non disponibile
(•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
Legend:
-- not available
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
Quadri elettrici
Control Panels
QM 106 - pag. 50
QM 306 - pag. 50
CPA 410 - pag. 53
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
16
GIRI’
3000
Serie Tecnosilent
R.P.M.
Tecnosilent series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA
3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
AIR COOLED
DIESEL GENERATORS AIR COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale
Serbatoio integrato
Filtro aria
Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03A opzionale
Batteria d’avviamento 12V
LD 5000 SS
YD 7000 SS
RD 13000 TSS
Dati tecnici motore / Engine technical data
Dimensioni / Sizes
l.
Marca
Tipo
cm3
Brand
Type
HP
(max)
3600 rpm
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V
15LD350 1
349 7,5 1,2
6
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
KVA Cont.
60 Hz.
KVA max
KVA max
KVA Cont.
50 Hz.
Modello
Model
Avviam / Start
E
M
L 22 T SS
Quadro Standard
Standard Panel
STANDARD EQUIPMENT
Soundproof canopy
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer
Air filter
Manual control panel - output sockets with circuit breaker +
0,03A ELCB optional
Battery 12 V
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
kg
LWA
85
61
63
175
94
QM19 CPA410
(•)
LD5000SS
4,6 4,2 5,1 4,7
E
YD7000SS
6,3 5,7 7,2 6,5
E
L100
1
406
10
1,4
24
115
60
71
185
93
QM18 CPA410
LD7500SS
7,0 6,2 7,5 6,8
E
15LD440
1
442
11
1,5
14
115
67
65
200
94
QM19 CPA410
RD9000SS
8,8 8,0 11,5 10,0
E
MD150
2
654 15,2
2,2
24
115
60
71
200
93
QM18 CPA410
RD11000SS
11,0 10,0 13,0 11,5
0,0
E
MD190
2
851 17,7 2,3
24
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
115
60
71
220
93
QM18 CPA410
LD5000TSS
4,6 4,2 5,1 4,7
E
15LD350
1
349
7,5
1,2
6
85
61
63
175
94
QM21 CPA410
YD7000TSS
6,3 5,7 7,2 6,5
E
L100
1
406
10
1,4
24
115
60
71
190
93
QM20 CPA410
LD7500TSS
7,0 6,2 7,5 6,8
E
15LD440
1
442
11
1,5
14
115
67
65
200
94
QM21 CPA410
RD9000TSS
8,8 8,0 11,5 10,0
E
MD150
2
654 15,2
2,2
24
115
60
71
205
93
QM20 CPA410
RD11000TSS 11,0 10,0 13,0 11,5
E
MD190
2
851 17,7
2,3
24
115
60
71
220
93
QM20 CPA410
RD13000TSS 13,3 12,1 16,0 15,0
E
RD210
2
954
3,3
34
120
77
80
310
96
QM21 CPA410
E
9LD625/2
2
1248 28,5*
4,9
48
165
90
105
400
96
QM21 CPA410
19
21,0 19,1 --
--
Legenda:
-- Non disponibile
(•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
Legend:
-- not available
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
L22TSS
* dato di potenza max rilevato a 3000 rpm (limitatamente al modello L22T)
* max rating value tested at 3000 rpm (limited to the L22T model)
Quadri elettrici
Control Panels
QM 18 - pag. 51
QM 19 - pag. 51
QM 20- pag. 51
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
QM 21 - pag. 51
17
CPA 410 - pag. 53
GIRI’
3000
Serie lw
R.P.M.
LW series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230 V - 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
STANDARD EQUIPMENT
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Exhaust gas silencer industrial type
Air filter
52 lt. integrated fuel tank
Manual control panel - output sockets with circuit breaker,
0,03 A ELCB o p t i o n a l
Battery 12 V
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
11,7 10,6 12,2 11,0
MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V
2 686 16,3 2,3
LDW702 Focs
52
116
73
100
210
13
CPA410
LW16
17,5 15,9 19,1 17,4
LDW1003 Focs
3
3,7
52
116
73
100
240
17
CPA410
52
140
73
100
320
15
CPA410
KVA max
60 Hz.
KVA max
50 Hz.
KVA Cont.
LW11
Modello
Model
KVA Cont.
Quadro Standard
Standard Panel
CPM 120 -
Protection grid (ooptional)
Dati tecnici motore / Engine technical data
Dimensioni / Sizes
l.
Marca
Tipo
HP
cm3
Brand
Type
3000 rpm
1028 23,8
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
PK20T
18,9 17,2 20,4 18,4
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
3 1131 25,2 4,2
403C-11G
PK25T
24,1 21,9 24,4 22,5
403C-15G
3
1496 31,4
5,0
52
140
73
100
380
15
CPA410
PK35T
36,7 33,4 --
404C-22G
4
2216 45,5
6,7
52
140
73
100
420
16
CPA410
LW11T
11,7 10,6 12,2 11,0
LDW702 Focs
2
686 16,3
2,3
52
116
73
100
215
14
CPA410
LW16T
17,5 15,9 19,1 17,4
LDW1003 Focs
3
1028 23,8
3,7
52
116
73
100
245
15
CPA410
LW22T
23,4 21,3 25,5 23,2
LDW1404 Focs
4
1372 33,8
5,3
52
140
73
100
300
15
CPA410
LW27T
28,7 26,1 --
--
LDW1603 CHD
3
1649 38,5
6,1
52
140
73
100
370
15
CPA410
LW35T
37,6 34,2 --
--
LDW2204 CHD
4
2199 51,4
7,7
52
147
73
100
430
16
CPA410
--
Legenda:
-- Non disponibile
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE
Legend:
-- not available
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE
Quadri elettrici
Control Panels
A richiesta / on request
Griglia di protezione (opzionale)
LW 35 T
ALLESTIMENTO BASE
Basamento in acciaio
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico di tipo industriale
Filtro aria
Serbatoio integrato da 52 Lt.
Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale
Batteria d’avviamento 12V
CPM 120-13/17 - pag. 52
CPM 120-14 - pag. 52
CPM 120-15 - pag. 52
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
CPM 120-16 - pag. 52
18
CPA 410 - pag. 53
AMF 4400
Strumentazione Analogica
Analogue Instrumentation
GIRI’
3000
Serie Ecogen
R.P.M.
Ecogen series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230 V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized steel soundproof canopy
Vibration dampers
54 lt. Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer
Air filter
Manual control panel - output sockets with circuit breaker
, 0,03 A ELCB o p t i o n a l
Battery 12 V
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
77
107
370
94
13
CPA410
175
77
107
400
94
17
CPA410
18,9 17,2 20,4 18,4
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
3 1131 25,2 4,2
54
403C-11G
175
77
107
480
93
15
CPA410
PK25TSS
24,1 21,9 24,4 22,5
403C-15G
3
1496 31,4
5,0
54
175
77
107
540
93
15
CPA410
PK35TSS
36,7 33,4 --
404C-22G
4
2216 45,5
6,7
54
175
77
107
580
93
16
CPA410
LW11TSS
11,7 10,6 12,2 11,0
LDW702 Focs
2
686 16,3
2,3
54
175
77
107
375
94
14
CPA410
LW16TSS
17,5 15,9 19,1 17,4
LDW1003 Focs
3
1028 23,8
3,7
54
175
77
107
405
94
15
CPA410
LW22TSS
23,4 21,3 25,5 23,2
LDW1404 Focs
4
1372 33,8
5,3
54
175
77
107
460
94
15
CPA410
LW27TSS
28,7 26,1 --
--
LDW1603CHD
3
1649 38,5
6,1
54
175
77
107
530
94
15
CPA410
LW35TSS
37,6 34,2 --
--
LDW2204CHD
4
2199 51,4
7,7
54
175
77
107
590
95
16
CPA410
KVA max
KVA max
60 Hz.
KVA Cont.
175
54
Modello
Model
50 Hz.
KVA Cont.
Quadro Standard
Standard Panel
CPM 120 -
Fuel tap with key
Dati tecnici motore / Engine technical data
Dimensioni / Sizes
l.
Marca
Tipo
HP
cm3
Brand
Type
3000 rpm
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
LW11SS
11,7 10,6 12,2 11,0
MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V
2 686 16,3 2,3
54
LDW702 Focs
LW16SS
17,5 15,9 19,1 17,4
LDW1003 Focs
PK20TSS
--
3
1028 23,8
3,7
Legenda:
-- Non disponibile (•) Valore misurato; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE
Legend:
-- not available
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
LWA
(•)
°
° Altezza cofanatura (esclusi ingombri marmitta e punto di sollevamento)
° Height of canopy (not including muffler + lifting hook)
Quadri elettrici
Control Panels
A richiesta / on request
Tappo carburante con chiave
LW 16 TSS
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Antivibranti
Serbatoio integrato da 54 lt.
Silenziatore gas di scarico tipo residenziale
Filtro aria
Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale
Batteria d’avviamento 12V
CPM 120-13/17 - pag. 52
CPM 120-14 - pag. 52
CPM 120-15 - pag. 52
CPM 120-16 - pag. 52
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
19
CPA 410 - pag. 53
AMF 4400
Strumentazione Analogica
Analogue Instrumentation
GIRI’
1500
R.P.M.
Serie Tenax
Tenax Series
POWERED by
La serie TENAX comprende gruppi elettrogeni diesel,
1500 giri/minuto, raffreddati a liquido o ad aria, con
potenze da 5 a 2000 KVA , eroganti tensione trifase 400/230 V.
Disponibili sia in versione aperta su base che in versione super
silenziata, sono allestiti con motori industriali Cummins,
Perkins, John Deere, Volvo e Lombardini ed alternatori di primarie marche.
Le cofanature, progettate per garantire un eccellente livello di
insonorizzazione ed un ottimale raffreddamento del motore,
sono interamente realizzate in acciaio zincato a caldo e successivamente verniciate con polveri poliestere, risultando praticamente inattaccabili dagli agenti atmosferici.
Per le loro caratteristiche queste macchine risultano particolarmente adatte all' uso continuativo in ambito industriale e, nelle
versioni super silenziate, per le applicazioni con quadro ad intervento automatico nel settore civile.
Sono inoltre disponibili, a richiesta, allestimenti di eguale o
superiore potenza, con diverse motorizzazioni, fra le quali Deutz,
JD 70 T
Iveco Aifo ed altre.
Diesel generating sets, 1500 rpm, liquid cooled, threephased, rating from 5 to 2000 kVA MAX.
They are available both open skid and supersilenced, equipped
with industrial Cummins, Perkins, John Deere, Volvo and
Lombardini engines and alternators of primary brands.
Their canopies, designed to guarantee an excellent soundproofing
level and optimal engine cooling, are made of hot galvanized
steel, and are polyester-powder painted to ensure weather protection.
These generators are especially suitable for the continuative use
in the industry and, in their supersilenced version with automatic
control panel, also in the civilian sector.
Further models of equal or higher rating are available on
request, equipped with different engines such as Deutz, Iveco
JD 130 TSS
Aifo and more.
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
20
cabina insonorizzata
soundproof canopy
ss
Cabina insonorizzata SS
La cabina insonorizzata TecnoGen Super Silent è stata progettata allo
scopo di raggiungere il minor livello di rumorosità possibile e un perfetto
raffreddamento del motore. Il soffio d’aria raffreddante è canalizzato in
circuiti fissi.
La cabina è adatta ad essere utilizzata in ambienti tropicali. Il silenziatore
gas di scarico, di tipo residenziale, è collocato all’interno della cabina. La
cabina è costruita in acciaio zincato a caldo. Le lamiere hanno uni spessore di 20/10. La struttura è completamente bullonata e fissata tramite speciali sigilli al polietilene. Tutti i pannelli sono facilmente rimovibili. La cabina è dotata di
porte con ampie aperture che consentono il facile accesso al gruppo elettrogeno per le operazioni di manutenzione. Tutte le chiusure sono di acciaio inossidabile e con serratura a chiave. I materiali
insonorizzanti sono altamente resistenti al fuoco e autoestinguenti.
Le lamiere metalliche sono pre-lavate e sgrassate prima della verniciatura automatica a polvere.
SS Soundproofing
The TecnoGen Super Silent soundproof canopy has been designed to achieve maximum noise level reduction and to provide a perfect cooling for the engine. The cooling airflow is forced through fixed circuits.
The canopy is suitable for tropical ambient application. The exhaust gas silencer is of residential type and is internally mounted. The canopy
is of hot galvanized carbon sheet steel, sheets with a thickness of 20/10. The structure is fully bolted, fixed by a special polyethylene seals,
free from any electrical installation. All the panels can be easily removed. The canopy is provided with doors of wide opening for easy access
to generator set for easy maintenance operations. The doors’ locks are stainless steel and come with keys. The soundproofing materials are
highly fire resistant and self-extinguishing. The sheets steel metal are pre-treated prior to being powder coating.
l.
Lamiere di acciaio zincato pre-trattate prima
della verniciatura a polvere
Alto livello di accessibilità per la manutenzione .
Collocazione delle
porte per facilitare i controlli
High servicing level.
Convenient doors location to facilitate controls
and servicing.
Galvanized metal steel
sheet pre-treated prior to
powder coating.
Bulloni zincati.
Galvanized bolts.
Porte di accesso con
serratura per una maggiore
sicurezza.
Ampia area di entrata
cavi per una facile installazione.
Lockable access doors
for extra safety.
Large cable entry area
for easy installation.
Silenziatore interno per
un livello di rumorosità più
basso
Serbatoi integrati di
capacità superiore disponibili su richiesta.
Internal residential
silencer for lower sound
levels.
Integrated fuel tank
available in different sizes
on request.
Finestra di visualizzazione del pannello di controllo per un più facile controllo dello status operativo
del gruppo.
Pulsante arresto di
emergenza.
Emergency stop button.
Control panel viewing
window to easily check the
status of generating set.
QUADRI ELETTRICI
CPM 120-22 - pag. 53
AMF 4400 - pag. 53
CPM 4400 - pag. 53
A richiesta / on request
CONTROL PANELS
CPM 120-15 - pag. 52
CPA 410 - pag. 53
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
21
CPA 4400 - pag. 53
DEEP-SEA
Strumentazione Analogica
Analogue Instrumentation
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
diesel
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo industriale
Batteria d’avviamento 12V o 24V
Quadro manuale CPM120- o QM4400 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120 o DST4400
Pulsante arresto d’emergenza
ALTERNATORE / ALTERNATOR
Dati tecnici motore / Engine technical data
Tipo
Regol.
cm3
Type
Regul.
kWm
PRP
Dimensioni / Sizes
Cons. 70%
(l/h)
Peso
Weight
kg
Quadro Standard
Standard Panel
KVA cont
60 Hz
KVA max
KVA cont
Modello
Model
KVA max
50 Hz
l.
Aspiraz.
Serbat.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank
L
cm
W
cm
H
cm
°
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
CU 60 T
CPM 120-
STANDARD EQUIPMENT
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer
Battery 12 V or 24V
Manual control panel CPM120- or QM4400 with circuit breaker
Electronic control board SPG120 or DST4400
Emergency stop button
CU40T
39 35 45 41
4B3.3G1
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
Mec 4 3300 32 37 5,8 6,6
CU60T
56 51 61 56
4BT3.3G2
Mec
4
3300 46
53
7,8
9,3
T
77
170
77
125
700
22
CPA4400
CU85T
88 80 93 85
4BTA3.9G3
Ele
4
3900 71
83
13,5 15,9
T
85
170
77
125
800
22
CPA4400
CU120T
115 105 135 123
6BT5.9G6
Mec
6
5900 93
111 16,8 20,5
T
100
195
77
145
1200
22
CPA4400
CU152T
149 135 170 155
6BTA5.9G3
Ele
6
5900 119 136 17,7 20,5
T
100
205
77
155
1250
22
CPA4400
CU200T
198 180 227 207
6CTA8.3G2
Mec
6
8300 158 180
28 32,7
T
230
235
90
160
1900
22
CPA4400
CU220T
220 200 253 230
6CTAA8.3G3
Ele
6
8300 173 200 31,7 38,3
T
230
250
95
160
1950
22
CPA4400
CU350T
347 315 359 326
NT855G6
Ele
6
14000 271 280 48,5 52,3
T
295
300
110
195
2800
22
CPA4400
CU400T
394 358 --
NTA855G4
Ele
6
14000 307
T
295
300
110
195
2850
22
CPA4400
CU600T
550 500 447 492
QSX15G8
Ele
6
15000 426 383 73,7 72,3
T
470
340
138
210
3400
22
CPA4400
CU700T
700 630 745 678
VTA28G5
Ele
12 28000 538 574 97,1 110,1
T
510
375
147
180
5500
22
CPA4400
CU901T
880 800 953 866
QSK23G3
Ele
6
23150 682 776 112 130
T
400
425
170
200
7000 QM4400 CPA4400
CU1000T
1001 910 1071 974
QST30G3
Ele
12 30480 786 876 130 145
T
600
430
200
245
8850 QM4400 ATS4400
CU1100T
1120 1020 1276 1160
QST30G4
Ele
12 30480 861 975 141 165
T
600
430
200
245
8850 QM4400 ATS4400
CU1400T
1400 1280 1490 1354
KTA50G3
Ele
16 50300 1074 1182 186 207
T
600
565
200
255 10800 QM4400 ATS4400
CU1600T
1540 1400 --
--
KTA50G8
Ele
16 50300 1168
--
207
--
T
600
565
200
255 10800 QM4400 ATS4400
CU1650T
1660 1510 --
--
QSK45G6
Ele
16 45100 1263
--
206
--
T
600
585
180
250 12200 QM4400 ATS4400
CU2250T
2200 2000 --
--
QSK60G4
Ele
16 60200 1685
--
272
--
T
600
610
230
260 17700 QM4400 ATS4400
Legenda:
Legend:
--
-- Non disponibile N = naturale T = turbo
N = natural T = turbo
-- not available
° esclusi ingombri marmitta
° not including muffler
--
53,2
--
N
77
155
77
115
650
22
CPA4400
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non
conforme alla normativa 2000/14/CE
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with
European regulation 2000/14/CE
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
22
GIRI’
1500
Serie Tenax SS
R.P.M.
SS Tenax series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale
Batteria di avviamento a 12V o 24V
Quadro manuale CPM120- o QM4400 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120 o DST4400
Stop emergenza
ALTERNATORE / ALTERNATOR
Dati tecnici motore / Engine technical data
Dimensioni / Sizes
l.
Tipo
Regol.
cm3
Type
Regul.
kWm
PRP
Cons. 70%
(l/h)
Aspiraz.
CU40TSS
39 35 45 41
4B3.3G1
Mec
CU60TSS
56 51 61 56
4BT3.3G2
Mec
4
3300 46
CU85TSS
88 80 93 85
4BTA3.9G3
Ele
4
CU120TSS
115 105 135 123
6BT5.9G6
Mec
6
CU152TSS
149 135 170 155
6BTA5.9G3
Ele
CU200TSS
198 180 227 207
6CTA8.3G2
CU220TSS
220 200 253 230
CU350TSS
347 315 359 326
CU400TSS
394 358 --
CU600TSS
550 500 447 492
CU700TSS
CU901TSS
CU1000TSS
L
cm
W
cm
H
cm
°
108
67
205
105
140
950
22
CPA4400
T
108
67
205
105
140
1050
22
CPA4400
3900 71
83 13,5 15,9
T
108
67
245
105
155
1350
22
CPA4400
5900 93
111 16,8 20,5
T
131
68
285
120
150
1700
22
CPA4400
6
5900 119 136 17,7 20,5
T
141
68
302
130
166
1750
22
CPA4400
Mec
6
8300 158 180
28 32,7
T
141
68
302
130
166
2500
22
CPA4400
6CTAA8.3G3
Ele
6
8300 173 200 31,7 38,3
T
340
68
383
123
221
2650
22
CPA4400
NT855G6
Ele
6
14000 271 280 48,5 52,3
T
405
68
425
200
225
4200
22
CPA4400
NTA855G4
Ele
6
14000 307
T
405
68
425
200
225
4250
22
CPA4400
QSX15G8
Ele
6
15000 426 383 73,7 72,3
T
455
69
485
200
243
5800
22
CPA4400
700 630 745 678
VTA28G5
Ele
12 28000 538 574 97,1 110,1
T
590
69
550
215
255
7500
22
CPA4400
880 800 953 866
QSK23G3
Ele
6
23150 682 776 112 130
T
590
69
8500
22
CPA4400
1001 910 1071 974
QST30G3
Ele
12 30480 786 876 130 145
T
400
69
550 215 255
Container ISO 20’
--
QM4400 ATS4400
69
Container ISO 20’
--
QM4400 ATS4400
--
1120 1020 1276 1160
QST30G4
Ele
--
7,8
53,2
--
12 30480 861 975 141 165
1400 1280 1490 1354
KTA50G3
Ele
16 50300 1074 1182 186 207
CU1600TSS
1540 1400 --
KTA50G8
Ele
16 50300 1168
CU2250TSS
(•)
9,3
53
CU1400TSS
CU1650TSS
dB A
Serbat.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
4 3300 32 37 5,8 6,6 N
CU1100TSS
Peso
Weight
kg
Quadro Standard
Standard Panel
KVA cont
60 Hz
KVA max
KVA cont
KVA max
50 Hz
Modello
Model
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
CU1000T
CPM 120-
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized soundproof canopy
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer residential type
Battery 12V or 24V
Manual control panel CPM120- or QM4400 with circuit breaker
Electronic control board SPG120 or DST4400
Emergency stop button
CU 120 TSS
1660 1510 -2200 2000 --
----
QSK45G6
QSK60G4
Legenda: -- Non disponibile
N = naturale T = turbo
Legend:
N = natural T = turbo
-- not available
Ele
Ele
16 45100 1263
16 60200 1685
----
207
206
272
----
° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta)
° Height of canopy (not including muffler)
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
23
T
400
T
400
69
Container 40’ISO HC
--
QM4400 ATS4400
T
400
69
Container 40’ISO HC
--
QM4400 ATS4400
69
Container 40’ISO HC
--
QM4400 ATS4400
69
Container 40’ISO HC
--
QM4400 ATS4400
T
T
400
400
(•) Valori misurati;
(•) Tested value ;
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo industriale
Batteria d’avviamento 12V o 24V
Quadro manuale CPM120- o QM4400 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120 o DST4400
Pulsante arresto d’emergenza
PK 10 T/4
PK 15 T/4
PK 23 T/4
PK 36 T
PK 51 T
PK 71 T
PK 72 T
PK 90 T
PK 111 T
PK 150 T
PK 165 T
PK 220 T
PK 275 T
PK 400 T
PK 451 T
PK 501 T
PK 551 T
PK 651 T
PK 701T
PK 901 T
PK 1000 T
PK 1100 T
PK 1400 T
PK 1500 T
PK 1700 T
PK 1800 T
PK 1900 T
PK 2000 T
PK 2250 T
KVA cont
KVA cont
10 9
14,5 13
22 20
33 30
50 45
66 60
71,5 65
88 80
110 100
150 135
165 150
220 200
275 250
400 350
450 400
500 450
550 500
600 550
700 635
880 800
1000 905
1120 1017
1400 1260
1585 1364
1650 1500
1861 1688
1928 1752
2028 1845
2264 2058
60 Hz.
KVA max
Modello
Model
KVA max
50 Hz.
12 11
17 15,5
25 22,5
38 35
59 53
75 68
83,6 76
100 90
121 110
165 150
---- -253 230
---- -438 400
500 438
625 563
690 625
700 630
700 630
935 850
975 884
1088 990
1380 1250
1506 1369
1650 1500
-- --- --- --- --
Legenda:
-- Non disponibile
Legend:
-- not available
Dati tecnici motore / Engine technical data
Tipo
Regol.
cm3
Type
403C - 11 G
403C - 15G
404C - 22G
1103 A 33G
1103 A 33 TG1
1103 A 33 TG2
1104 A 44 TG1
1104A - 44TG2
1104C - 44TAG2
1006TAG
1006 TAG2
1306C-E87TAG3
1306C-E87TAG6
2306C-E14TAG2
2306C-E14TAG3
2806C-E16TAG1
2806C-E16TAG2
2806C-E18TAG1
2806C-E18TAG2
4006C-23TAG3A
4008 TAG1A
4008 TAG2A
4012 TWG2
4012 TAG1A
4012 TAG2A
4016 TWG2
4016 TAG
4016 TAG1
4016 TAG2A
N = naturale T = turbo
N = natural T = turbo
Regul.
kWm
PRP
Cons. 70%
(l/h)
Dimensioni / Sizes
l.
Aspiraz.
Serbat.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
Mec 3 1131 8,5 10,4 1,8 2,2
Mec 3 1496 12 14,4 2,6 3,0
Mec 4 2216 18,5 20,7 3,8 4,3
Mec 3 3300 28,2 33,2 4,8 5,9
Mec 3 3300 41,3 48,9 7,3 8,5
Mec 3 3300 53,8 61,2 9,5 10,7
Mec 4 4400 58,7 68,6 10,1 11,9
Mec 4 4410 71 80 12,5 15,1
4 4410 89 100 15,0 18,0
Ele
6 5990 121 134 20,1 24,4
Ele
6 5990 129 -- 23,2 -Ele
6 8700 180 201 30,4 34,5
Ele
6 8700 218 -- 37,8 -Ele
6 14600 304 348 51,8 64,0
Ele
6 14600 344 376 57,5 70,1
Ele
6 15800 387 478 66,8 79,4
Ele
6 15800 430 532 73,2 85,3
Ele
6 18100 475 538 76,7 90,5
Ele
6 18100 542 538 89,3 90,5
Ele
6 22921 679 715 114,0 122,4
Ele
8 30561 762 744 128,6 129,9
Ele
8 30561 861 838 146,0 144,9
Ele
Ele 12 45842 1059 1033 193,8 189,0
Ele 12 45842 1136 1141 185,9 189,6
Ele 12 45842 1254 1260 207,3 215,7
Ele 16 61123 1406 ---- 244,3 -Ele 16 61123 1460 -- 251,2 -Ele 16 61123 1537 -- 255,4 -Ele 16 6112 1715 -- 292,2 --
° esclusi ingombri marmitta
° not including muffler
N
N
N
N
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
52
52
52
52
52
67
77
85
85
100
100
230
250
295
302
470
470
505
514
460
600
600
600
600
600
600
600
600
600
L
cm
W
cm
H
cm
°
116
140
140
150
150
150
165
185
185
230
230
250
260
300
308
340
340
332
332
390
390
479
500
500
540
600
600
600
620
73
73
73
77
77
77
77
77
77
77
77
95
95
110
110
138
138
154
154
170
187
187
200
200
240
280
280
280
280
110
116
123
125
130
130
130
130
130
144
144
160
170
195
197
210
210
221
221
285
238
238
330
330
300
360
360
360
360
Peso
Weight
kg
320
380
420
650
802
850
850
860
930
1200
1500
1900
2050
2850
2900
3400
3500
3750
4000
5395
8000
8000
10000
10500
13450
14650
14650
14650
15250
14
15
15
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
PK 23 T/4
CPM 120-
PK 150 T
Quadro Standard
Standard Panel
STANDARD EQUIPMENT
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer
Battery 12 V or 24V
Manual control panel CPM120- or QM4400 with circuit breaker
Electronic control board SPG120 or DST4400
Emergency stop button
ALTERNATORE / ALTERNATOR
CPA410
CPA410
CPA410
CPA410
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme
alla normativa 2000/14/CE
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European
regulation 2000/14/CE
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
24
GIRI’
1500
Serie Tenax SS
R.P.M.
SS Tenax series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale
Batteria di avviamento a 12V o 24V
Quadro manuale CPM120- o QM4400 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120 o DST4400
Stop emergenza
PK 85 TSS
Dati tecnici motore / Engine technical data
Tipo
Regol.
cm3
Type
kWm
PRP
Dimensioni / Sizes
l.
Cons. 70%
(l/h)
Aspiraz.
dB A
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat.
Regul.
(•)
Serbat.
Tank
65
65
65
67
67
67
67
67
68
68
68
68
68
68
68
69
69
70
70
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
52
52
52
69
69
69
108
108
131
141
141
340
340
405
405
455
455
455
455
590
400
400
400
400
400
400
400
400
400
L
cm
W
cm
H
cm
°
Peso
Weight
kg
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
KVA cont
KVA max
KVA cont
KVA max
50 Hz. 60 Hz.
Modello
Model
CPM 120-
PK 1100 TSS
PK 23 T/4SS
Quadro Standard
Standard Panel
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized soundproof canopy
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer residential type
Battery 12V or 24V
Manual control panel CPM120- or QM4400 with circuit breaker
Electronic control board SPG120 or DST4400
Emergency stop button
ALTERNATORE / ALTERNATOR
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
PK 10 T/4SS
PK 15 T/4SS
PK 23 T/4SS
PK 36 TSS
PK 51 TSS
PK 71 TSS
PK 72 TSS
PK 90 TSS
PK 111 TSS
PK 150 TSS
PK 165 TSS
PK 220 TSS
PK 275 TSS
PK 400 TSS
PK 451 TSS
PK 501 TSS
PK 551 TSS
PK 651 TSS
PK 701TSS
PK 901 TSS
PK 1000 TSS
PK 1100 TSS
PK 1400 TSS
PK 1500 TSS
PK 1700 TSS
PK 1800 TSS
PK 1900 TSS
PK 2000 TSS
PK 2250 TSS
10 9
14,5 13
22 20
33 30
50 45
66 60
71,5 65
88 80
110 100
150 135
165 150
220 200
275 250
400 350
450 400
500 450
550 500
600 550
700 635
880 800
1000 905
1120 1017
1400 1260
1585 1364
1650 1500
1861 1688
1928 1752
2028 1845
2264 2058
12 11
17 15,5
25 22,5
38 35
59 53
75 68
83,6 76
100 90
121 110
165 150
---- -253 230
---- -438 400
500 438
625 563
690 625
700 630
700 630
935 850
975 884
1088 990
1380 1250
1506 1369
1650 1500
-- --- --- --- --
403C - 11 G
403C - 15G
404C - 22G
1103 A 33G
1103 A 33 TG1
1103 A 33 TG2
1104 A 44 TG1
1104A - 44TG2
1104C - 44TAG2
1006TAG
1006 TAG2
1306C-E87TAG3
1306C-E87TAG6
2306C-E14TAG2
2306C-E14TAG3
2806C-E16TAG1
2806C-E16TAG2
2806C-E18TAG1
2806C-E18TAG2
4006C-23TAG3A
4008 TAG1A
4008 TAG2A
4012 TWG2
4012 TAG1A
4012 TAG2A
4016 TWG2
4016 TAG
4016 TAG1
4016 TAG2A
Legenda: -- Non disponibile
N = naturale T = turbo
Legend:
N = natural T = turbo
-- not available
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
3
3
4
3
3
3
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
12
12
12
16
16
16
16
1131
1496
2216
3300
3300
3300
4400
4410
4410
5990
5990
8700
8700
14600
14600
15800
15800
18100
18100
22921
30561
30561
45842
45842
45842
61123
61123
61123
61123
8,5
12
18,5
28,2
41,3
53,8
58,7
71
89
121
129
180
218
304
344
387
430
475
542
679
762
861
1059
1136
1254
1406
1460
1537
1715
10,4
14,4
20,7
33,2
48,9
61,2
68,6
80
100
134
***
201
….
348
376
478
532
538
538
715
744
838
1033
1141
1260
-----
1,8
2,6
3,8
4,8
7,3
9,5
10,1
12,5
15,0
20,1
23,2
30,4
37,8
51,8
57,5
66,8
73,2
76,7
89,3
114,0
128,6
146,0
193,8
185,9
207,3
244,3
251,2
255,4
292,2
2,2
3,0
4,3
5,9
8,5
10,7
11,9
15,1
18,0
24,4
***
34,5
---64,0
70,1
79,4
85,3
90,5
90,5
122,4
129,9
144,9
189,0
189,6
215,7
-----
N
N
N
N
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta e punto di sollevamento)
° Height of canopy (not including muffler + lifting hook)
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
25
178 78 107
178 78 107
178 78 107
205 105 140
205 105 140
205 105 140
245 105 145
245 105 145
285 120 150
302 130 183
302 130 183
383 123 221
383 123 221
425 200 225
425 200 225
485 200 225
485 200 225
485 200 243
485 200 243
555 220 265
Container ISO 20”
Container ISO 20”
Container ISO 40’
Container ISO 40’
Container ISO 40’
Container ISO 40’
Container ISO 40’
Container ISO 40’
Container ISO 40’
460
520
560
950
1000
1000
1150
1150
1400
1750
1750
2600
2600
4150
4200
5200
5350
5800
5800
6795
11800
11800
14000
14500
18500
20000
20000
20000
21000
14
15
15
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
QM4400
CPA410
CPA410
CPA410
CPA410
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
ATS4400
(•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa
2000/14/CE
(•) Testedvalue;Noise level compliant with European rregulation
2000/14/CE
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
diesel
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo industriale
Batteria d’avviamento 12V
Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120
Pulsante arresto d’emergenza
ALTERNATORE / ALTERNATOR
Dati tecnici motore / Engine technical data
Tipo
Regol.
cm3
Type
Regul.
kWm
PRP
Dimensioni / Sizes
Cons. 70%
(l/h)
Peso
Weight
kg
Quadro Standard
Standard Panel
KVA cont
60 Hz
KVA max
KVA cont
KVA max
50 Hz
Modello
Model
l.
Aspiraz.
Serbat.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank
L
cm
W
cm
H
cm
°
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
JD 70 T
CPM 120-
STANDARD EQUIPMENT
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer
Battery 12V or 24V
Manual control panel -CPM120 with circuit breaker
Electronic control board SPG120
Emergency stop button
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
JD35T
34 30 38 35
3029DF128
Mec
3
2900 26
30
4,6
6,1
N
50
145
77
130
700
22
CPA410
JD51T
44 40 50 45
3029TF158
Mec
3
2900 36
40
6,6
7,8
T
70
150
77
130
800
22
CPA4400
JD70T
66 60 83 76
4039TF008
Mec
4
3900 56 66,5 9,5 11,2
T
75
162
77
134 1050
22
CPA4400
JD90T
88 80 100 90
4045TF258
Mec
4
4500 72
80
12,1 13,7
T
83
180
77
142 1200
22
CPA4400
JD110T
110 100 132 120
4045HF158
Mec
4
4500 88
108 14,7 18,8
T
90
200
80
154 1250
22
CPA4400
JD120T
115 105 138 125
6068TF158
Mec
6
6800 91,5 108 14,5 18,3
T
97
220
77
153 1400
22
CPA4400
JD130T
137 125 160 145
6068TF258
Mec
6
6800 105 124 16,4 21,6
T
97
220
77
153 1450
22
CPA4400
JD170T
165 150 209 190
6068HF158
Mec
6
6800 134 164 22,3 28,4
T
105
235
80
154 1750
22
CPA4400
JD200T
200 180 229 208
6068HF258
Mec
6
6800 159 180 27,3 31,6
T
109
245
80
155 1800
22
CPA4400
JD220T
220 200 253 230
6081HF001
Mec
6
8100 175 206 29,2 34
T
263
260
110
188 2000
22
CPA4400
JD275T
275 250 308 280
6081HF001
Mec
6
8100 221 248 36,4 43,2
T
263
260
110
188 2090
22
CPA4400
JD300T
300 260 335 288
6081HF001
Mec
6
8100 221 248 37,8 44,5
T
267
267
110
188 2150
22
CPA4400
Legenda:
Legend:
-- Non disponibile N = naturale T = turbo
N = natural T = turbo
-- not available
° esclusi ingombri marmitta
° not including muffler
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation
2000/14/CE
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
26
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale
Batteria di avviamento a 12V o 24V
Quadro manuale CPM120-22 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120
Stop emergenza
ALTERNATORE / ALTERNATOR
JD 130 TSS
Tipo
Regol.
cm3
Type
Regul.
kWm
PRP
Cons. 70%
(l/h)
Aspiraz.
dB A
Serbat.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank
JD35TSS
34 30 38 35
3029DF128
Mec
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
3 2900 26 30 4,6 6,1 N
JD51TSS
44 40 50 45
3029TF158
Mec
3
2900 36
7,8
JD70TSS
66 60 83 76
4039TF008
Mec
4
JD90TSS
88 80 100 90
4045TF258
Mec
4
JD110TSS
110 100 132 120
4045HF158
Mec
4
JD120TSS
115 105 138 125
6068TF158
Mec
JD130TSS
137 125 160 145
6068TF258
Mec
JD170TSS
165 150 209 190
6068HF158
JD200TSS
200 180 229 208
6068HF258
JD220TSS
220 200 253 230
JD275TSS
275 250 308 280
JD300TSS
300 260 335 288
(•)
L
cm
W
cm
H
cm
°
70
67
205
105
134
900
22
CPA410
T
70
67
205
105
134
1100
22
CPA4400
3900 56 66,5 9,5 11,2
T
105
67
245
105
145
1350
22
CPA4400
4500 72
80 12,1 13,7
T
115
66
245
105
145
1500
22
CPA4400
4500 88
108 14,7 18,8
T
135
70
285
120
150
1550
22
CPA4400
6
6800 91,5 108 14,5 18,3
T
135
70
285
120
150
1800
22
CPA4400
6
6800 105 124 16,4 21,6
T
135
70
285
120
150
1800
22
CPA4400
Mec
6
6800 134 164 22,3 28,4
T
140
69
302
130
166
2500
22
CPA4400
Mec
6
6800 159 180 27,3 31,6
T
140
73
302
130
166
2650
22
CPA4400
6081HF001
Mec
6
8100 175 206 29,2 34
T
340
70
383
125
200
3150
22
CPA4400
6081HF001
Mec
6
8100 221 248 36,4 43,2
T
340
70
383
125
200
3200
22
CPA4400
6
8100 221 248 37,8 44,5
T
340
70
383
125
200
3250
22
CPA4400
6081HF001
Mec
Legenda: -- Non disponibile
N = naturale T = turbo
Legend:
N = natural T = turbo
-- not available
Peso
Weight
kg
Quadro Standard
Standard Panel
KVA cont
Dimensioni / Sizes
l.
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz
KVA max
KVA max
Modello
Model
KVA cont
50 Hz
CPM 120-
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized soundproof canopy
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer residential type
Battery 12V
Electronic control board SPG120
Manual control panel CPM 120-22 with control breaker
Emergency stop button
40
6,6
° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta )
° Height of canopy (not including muffler )
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
27
(•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE
(•) Testedvalue;Noise level compliant with European rregulation 2000/14/CE
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
diesel
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo industriale
Batteria d’avviamento 12V o 24V
Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120
Pulsante arresto d’emergenza
ALTERNATORE / ALTERNATOR
STANDARD EQUIPMENT
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer
Battery 12V or 24V
Manual control panel -CPM120 with circuit breaker
Electronic control board SPG120
Emergency stop button
Regol.
cm3
Type
Regul.
kWm
PRP
Cons. 70%
(l/h)
Peso
Weight
kg
Quadro Standard
Standard Panel
KVA cont
Tipo
Dimensioni / Sizes
l.
Aspiraz.
Serbat.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank
L
cm
W
cm
H
cm
°
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz
KVA max
KVA cont
Modello
Model
KVA max
50 Hz
CPM 120-
VO 226 T
VO100T
94 85 95 86
TD520GE
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
Mec 4 4760 75 77 13,1 13,7
T
95
210
77
145 1200
22
CPA4400
VO110T
110 100 115 105
TAD520GE
Mec
4
4760 88
11,2 15,7
T
95
210
77
145 1250
22
CPA4400
VO150T
143 130 146 132
TD720GE
Mec
6
7150 113 115 19,7 20,5
T
103
230
77
151 1400
22
CPA4400
VO175T
165 150 180 164
TAD720GE
Mec
6
7150 132 140 21,4 24,1
T
113
250
87
151 1750
22
CPA4400
VO211T
203 180 227 206
TAD721GE
Ele
6
7150 162 179 26,5 30,2
T
118
255
100
171 1750
22
CPA4400
VO226T
223 200 253 230
TAD722GE
Ele
6
7150 179 197 29,3 34
T
118
255
100
171 1800
22
CPA4400
VO301T
300 280 325 285
TAD940GE
Ele
6
9360 240 246 40,3 41,3
T
280
283
110
176 2100
22
CPA4400
VO351T
342 315 380 345
TAD941GE
Ele
6
9360 279 294 45,1 49,4
T
290
293
110
176 2160
22
CPA4400
VO411T
415 380 439 400
TAD1241GE
Ele
6
12130 323 354 52,9 57,7
T
294
295
114
175 2700
22
CPA4400
VO460T
450 410 500 455
TAD1242GE
Ele
6
12130 352 387 56,8 65,3
T
294
295
114
175 3000
22
CPA4400
VO511T
500 455 550 500
TAD1640GE
Ele
6
16120 393 431 63,2 72,1
T
245
310
120
200 3200
22
CPA4400
VO601T
550 500 630 570
TAD1641GE
Ele
6
16120 430 485 69,6 81
T
254
320
120
200 3300
22
CPA4400
VO651T
600 550 690 625
TAD1642GE
Ele
6
16120 485 532 76,3 87,5
T
254
320
120
200 3350
22
CPA4400
Legenda:
Legend:
-- Non disponibile N = naturale T = turbo
N = natural T = turbo
-- not available
° esclusi ingombri marmitta
° not including muffler
92
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation
2000/14/CE
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
28
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale
Batteria di avviamento a 12V o 24V
Quadro manuale CPM120-22 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120
Stop emergenza
ALTERNATORE / ALTERNATOR
Dati tecnici motore / Engine technical data
Tipo
Regol.
cm3
Type
Regul.
kWm
PRP
Dimensioni / Sizes
Cons. 70%
(l/h)
l.
Aspiraz.
dB A
Serbat.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
4 4760 75 77 13,1 13,7 T
VO100TSS
94 85 95 86
TD520GE
Mec
VO110TSS
110 100 115 105
TAD520GE
Mec
4
4760 88
11,2 15,7
VO150TSS
143 130 146 132
TD720GE
Mec
6
7150 113 115 19,7 20,5
VO175TSS
165 150 180 164
TAD720GE
Mec
6
VO211TSS
203 180 227 206
TAD721GE
Ele
VO226TSS
223 200 253 230
TAD722GE
VO301TSS
300 280 325 285
TAD940GE
VO351TSS
342 315 380 345
VO411TSS
Peso
Weight
kg
Quadro Standard
Standard Panel
KVA cont
60 Hz
KVA max
KVA cont
KVA max
50 Hz
Modello
Model
(•)
L
cm
W
cm
H
cm
°
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
VO 110 TSS
CPM 120-
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized soundproof canopy
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer residential type
Battery 12V or 24V
Electronic control board SPG120
Manual control panel CPM 120-22 with control breaker
Emergency stop button
131
68
285
120
150
1500
22
CPA4400
T
131
68
285
120
150
1550
22
CPA4400
T
141
68
302
130
166
1800
22
CPA4400
7150 132 140 21,4 24,1
T
290
68
363
123
221
2500
22
CPA4400
6
7150 162 179 26,5 30,2
T
290
68
363
123
221
2700
22
CPA4400
Ele
6
7150 179 197 29,3 34
T
290
68
363
123
221
2800
22
CPA4400
Ele
6
9360 240 246 40,3 41,3
T
340
68
383
163
221
3380
22
CPA4400
TAD941GE
Ele
6
9360 279 294 45,1 49,4
T
340
68
383
163
221
3460
22
CPA4400
415 380 439 400
TAD1241GE
Ele
6
12130 323 354 52,9 57,7
T
405
68
425
200
225
4150
22
CPA4400
VO460TSS
450 410 500 455
TAD1242GE
Ele
6
12130 352 387 56,8 65,3
T
405
68
425
200
225
4250
22
CPA4400
VO511TSS
500 455 550 500
TAD1640GE
Ele
6
16120 393 431 63,2 72,1
T
455
69
485
200
225
4900
22
CPA4400
VO601TSS
550 500 630 570
TAD1641GE
Ele
6
16120 430 485 69,6 81
T
455
69
485
200
225
5050
22
CPA4400
VO651TSS
600 550 690 625
TAD1642GE
Ele
6
16120 485 532 76,3 87,5
T
455
69
485
200
225
5100
22
CPA4400
Legenda: -- Non disponibile
N = naturale T = turbo
Legend:
N = natural T = turbo
-- not available
92
° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta)
° Height of canopy (not including muffler )
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
29
(•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE
(•) Tested value ; Noise level compliant with European rregulation 2000/14/CE
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
diesel
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI ACQUA/ARIA
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER OR AIR COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo industriale
Batteria d’avviamento 12V
Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120
Pulsante arresto d’emergenza
ALTERNATORE / ALTERNATOR
KVA cont
Tipo
Regol.
cm3
Type
Regul.
kWm
PRP
Cons. 70%
(l/h)
Dimensioni / Sizes
Peso
Weight
kg
500
570
700
800
700
800
850
950
1000
1150
1250
650
670
700
750
800
900
1000
1150
1350
1500
1630
1750
1850
1950
2000
2100
2500
2500
2600
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
l.
Aspiraz.
Serbat.
1500 Giri ‘ 1800 Giri 1500 Giri ‘ 1800 Giri ‘ Aspirat. Tank
L
cm
W
cm
H
cm
°
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz.
KVA max
KVA cont
Modello
Model
KVA max
50 Hz.
Quadro Standard
Standard Panel
DL 45 T
CPM 120-
STANDARD EQUIPMENT
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer
Battery 12 V or 24 V
Manual control panel -CPM120 with circuit breaker
Electronic control board SPG120
Emergency stop button
WATER COOLED
AIR COOLED
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
DL12T
DL25T
DL36T
DL46T
DL35T
DL45T
DL50T
DL70T
DL80T
DL110T
DL145T
DM15T
DM23T
DM33T
DM50T
DM65T
DM80T
DM100T
DM115T
DM150T
DM170T
DM200T
DM220T
DM250T
DM350T
DM400T
DM410T
DM500T
DM530T
DM550T
13,1
21,3
31,5
42
31
41
50
63
75
113
145
13,1
21,3
31,5
42
65
78
94
111
143
172
185
204
253
344
389
412
477
527
550
12,5
20
30
40
30
40
45
60
70
105
135
12,5
20
30
40
57
74
90
105
135
164
180
200
228
311
358
381
432
455
500
15,9
25,3
37,5
50
35
48
56
75
87,5
102
140
15,9
25,3
37,5
50
74
89
97
117
148
180
226
250
269
375
-424
507
-580
Legenda:
-- Non disponibile
Legend:
-- not available
15
24
35,7
48
34
47
56
74
81
108
134
15
24
35,7
48
66
79
92
111
141
171
185
204
237
339
-386
459
-529
F2L2011
F3L2011
F4L2011
BF4L2011
F3L912
F4L912
F4L914
F6L912
F6L914
BF6L913
BF6L913C
F2M2011
F3M2011
F4M2011
BF4M2011
BF4M2012
BF4M2012C
BF4M1013E
BF4M1013EC
BF6M1013E
BF6M1013EC
BF6M1013FCG2
BF6M1013FCG3
BF6M1015
BF6M1015CG1
BF6M1015CG2
BF6M1015CPG3
BF8M1015CG1
BF8M1015CG2
BF8M1015CPG3
N = naturale T = turbo
N = natural T = turbo
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
2
3
4
4
3
4
4
6
6
6
6
2
3
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6V
6V
6V
6V
8V
8V
8V
1550
2330
3110
3110
2827
3768
4400
5644
6600
6120
6120
1550
2330
3110
3110
4040
4040
4764
4764
7146
7146
7146
7146
11906
11906
11906
11906
15874
15874
15874
12
19
27,6
36,4
27,5
37
43
55
65
92
119
12
19
27,6
36,4
54
71
78,7
92,8
119,5
142,2
166
183
210
285
315
338
380
402
448
° esclusi ingombri marmitta
° not including muffler
14,3
22,6
32,8
43,2
32
43,5
51
65,5
76,5
110
144
14,3
22,6
32,8
43,2
63
79
81
97,7
123,7
148,4
186
204
228
310
-351
413
-473
2,6
3,7
5,1
7,5
5,0
6,8
7,6
10,2
11,4
16,9
21,2
2,5
3,7
5,2
6,8
10,1
12,1
14,5
16,5
21,5
24,3
31,5
34,9
37,1
48
54,6
60,1
64
69,7
80,8
3
4,4
6,1
8,8
6,1
8,3
9,3
12,5
13,7
20,8
25,7
2,8
4,3
6,2
8
12,2
14,6
15,2
17,3
22,6
26,4
34,5
35,9
41,5
54,3
-63,9
72,7
-89,4
N
N
N
T
N
N
N
N
N
T
T
N
N
N
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
45
50
55
55
55
80
80
90
90
95
110
55
80
80
80
90
90
95
105
105
230
260
260
230
250
250
250
290
290
290
120
145
150
150
150
175
175
200
200
210
240
150
175
170
170
190
190
200
230
230
260
290
290
260
270
270
270
300
300
300
70
70
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
90
85
90
85
90
90
90
110
110
95
130
130
130
150
150
150
85
100
125
125
125
120
120
130
130
140
150
115
115
100
110
130
130
120
105
130
130
170
170
150
170
170
170
190
190
190
CPA410
CPA410
CPA410
CPA4400
CPA410
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA410
CPA410
CPA410
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme
alla normativa 2000/14/CE
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European
regulation 2000/14/CE
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and image not binding
30
Serie Tenax SS
SS Tenax series
diesel
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI ACQUA/ARIA
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER OR AIR COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo industriale
Batteria d’avviamento 12V
Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120
Pulsante arresto d’emergenza
DM 150 T
Regol.
cm3
Type
Regul.
Cons. 70%
(l/h)
Dimensioni / Sizes
Peso
Weight
kg
620
690
900
950
900
950
1000
1100
1150
1450
1600
780
800
900
1050
1100
1150
1200
1500
1900
2500
2700
2800
2700
3700
4000
4000
4000
4200
4200
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
l.
Aspiraz.
dB A
Serbat.
1500 Giri ‘ 1800 Giri 1500 Giri ‘ 1800 Giri ‘ Aspirat. Tank
(•)
L
cm
W
cm
H
cm
°
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
KVA cont
Tipo
kWm
PRP
CPM 120-
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz.
KVA max
KVA cont
KVA max
50 Hz.
Modello
Model
STANDARD EQUIPMENT
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer
Battery 12 V or 24 V
Manual control panel -CPM120 with circuit breaker
Electronic control board SPG120
Emergency stop button
Quadro Standard
Standard Panel
ALTERNATORE / ALTERNATOR
WATER COOLED
AIR COOLED
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
DL12TSS
DL25TSS
DL36TSS
DL46TSS
DL35TSS
DL45TSS
DL50TSS
DL70TSS
DL80TSS
DL110TSS
DL145TSS
DM15TSS
DM23TSS
DM33TSS
DM50TSS
DM65TSS
DM80TSS
DM100TSS
DM115TSS
DM150TSS
DM170TSS
DM200TSS
DM220TSS
DM250TSS
DM350TSS
DM400TSS
DM410TSS
DM500TSS
DM530TSS
DM550TSS
13,1
21,3
31,5
42
31
41
50
63
75
113
145
13,1
21,3
31,5
42
65
78
94
111
143
172
185
204
253
344
389
412
477
527
550
12,5
20
30
40
30
40
45
60
70
105
135
12,5
20
30
40
57
74
90
105
135
164
180
200
228
311
358
381
432
455
500
15,9
25,3
37,5
50
35
48
56
75
87,5
102
140
15,9
25,3
37,5
50
74
89
97
117
148
180
226
250
269
375
-424
507
-580
15
24
35,7
48
34
47
56
74
81
108
134
15
24
35,7
48
66
79
92
111
141
171
185
204
237
339
-386
459
-529
F2L2011
F3L2011
F4L2011
BF4L2011
F3L912
F4L912
F4L914
F6L912
F6L914
BF6L913
BF6L913C
F2M2011
F3M2011
F4M2011
BF4M2011
BF4M2012
BF4M2012C
BF4M1013E
BF4M1013EC
BF6M1013E
BF6M1013EC
BF6M1013FCG2
BF6M1013FCG3
BF6M1015
BF6M1015CG1
BF6M1015CG2
BF6M1015CPG3
BF8M1015CG1
BF8M1015CG2
BF8M1015CPG3
Legenda: -- Non disponibile
N = naturale T = turbo
Legend:
N = natural T = turbo
-- not available
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
Ele
2
3
4
4
3
4
4
6
6
6
6
2
3
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6V
6V
6V
6V
8V
8V
8V
1550
2330
3110
3110
2827
3768
4400
5644
6600
6120
6120
1550
2330
3110
3110
4040
4040
4764
4764
7146
7146
7146
7146
11906
11906
11906
11906
15874
15874
15874
12
19
27,6
36,4
27,5
37
43
55
65
92
119
12
19
27,6
36,4
54
71
78,7
92,8
119,5
142,2
166
183
210
285
315
338
380
402
448
14,3
22,6
32,8
43,2
32
43,5
51
65,5
76,5
110
144
14,3
22,6
32,8
43,2
63
79
81
97,7
123,7
148,4
186
204
228
310
-351
413
-473
2,6
3,7
5,1
7,5
5,0
6,8
7,6
10,2
11,4
16,9
21,2
2,5
3,7
5,2
6,8
10,1
12,1
14,5
16,5
21,5
24,3
31,5
34,9
37,1
48
54,6
60,1
64
69,7
80,8
3
4,4
6,1
8,8
6,1
8,3
9,3
12,5
13,7
20,8
25,7
2,8
4,3
6,2
8
12,2
14,6
15,2
17,3
22,6
26,4
34,5
35,9
41,5
54,3
-63,9
72,7
-89,4
° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta )
° Height of canopy (not including muffler )
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and image not binding
31
N
N
N
T
N
N
N
N
N
T
T
N
N
N
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
55
70
70
70
70
80
80
115
115
115
135
60
70
70
115
135
135
135
135
140
325
340
340
360
400
400
400
450
450
450
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
68
68
68
68
68
68
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
150
205
205
205
205
225
225
245
245
245
285
180
205
205
245
285
285
285
285
302
365
383
383
383
425
425
425
485
485
485
83
105
105
105
105
105
105
105
105
105
120
85
105
105
105
120
120
120
120
130
120
120
120
165
195
195
195
195
195
195
110
130
130
130
130
130
130
155
155
155
155
105
155
155
155
155
155
155
155
185
185
220
220
185
235
235
235
235
235
235
CPA410
CPA410
CPA410
CPA4400
CPA410
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA410
CPA410
CPA410
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
CPA4400
(•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE
(•) Tested value ; Noise level compliant with European rregulation
2000/14/CE
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
diesel
diesel
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo industriale
Batteria d’avviamento 12V
Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120
Pulsante arresto d’emergenza
ALTERNATORE / ALTERNATOR
Dati tecnici motore / Engine technical data
Tipo
kWm
Regol.
cm3
Type
Regul.
Dimensioni / Sizes
Cons. 70%
(l/h)
Peso
Weight
kg
Quadro Standard
Standard Panel
KVA cont
60 Hz
KVA max
KVA cont
KVA max
50 Hz
Modello
Model
l.
Aspiraz.
Serbat.
1500 Giri ‘ 1800 Giri 1500 Giri ‘ 1800 Giri ‘ Aspirat. Tank
L
cm
W
cm
H
cm
°
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
IV71 T
CPM 120-
STANDARD EQUIPMENT
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer
Battery 12 V or 24 V
Manual control panel -CPM120 with circuit breaker
Electronic control board SPG120
Emergency stop button
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
IV35T
33 30
39
35
8031i06
Mec
3
2900 29
33
5,7
6,3
N
52
150
77
110
700
22
CPA410
IV50T
44 40
52
47
8041i06
Mec
4
3900 36
43
6,9
8,6
N
77
155
77
120
885
22
CPA4400
IV71T
66 60
73
66
NEF45 SM1
Mec
4
4500 53,5 59
9,2 10,6
T
83
190
77
135
990
22
CPA4400
IV85T
82 75
82
75
NEF45SM2
Mec
4
4500 66
65
11,4 11,7
T
100
190
77
142
1220
22
CPA4400
IV111T
110 100 121 110
NEF45TM2
Mec
4
4500 88
106 16,2 197
T
106
200
77
153
1320
22
CPA4400
IV151T
138 125 160 145
NEF67 SM1
Mec
6
6700 110 126 20,9 24,8
T
109
235
77
153
1500
22
CPA4400
IV180T
176 160 187 170
NEF67 TM3
Mec
6
6700 138 150 26,1 28,8
T
109
247
77
153
1500
22
CPA4400
IV221T
225 200 248 220
NEF60 TE2
Ele
6
5900 175 195 30,4 35
T
250
255
110
160
1645
22
CPA4400
IV300T
297 270 324 295
CURSOR9 TE1
Ele
6
8700 240 276
40
47
T
295
285
110
180
2450
22
CPA4400
IV331T
330 300 363 330 CURSOR10 TE1
Ele
6
10300 260 282
45
53
T
295
285
110
180
2590
22
CPA4400
IV401T
385 350 418 380 CURSOR13 TE2
Ele
6
12900 304 329 51,6 60,7
T
295
285
110
180
2670
22
CPA4400
IV451T
440 400 462 420 CURSOR13 TE3
Ele
6
12900 352 362 57,4 66,1
T
254
285
110
190
2860
22
CPA4400
IV501T
500 450 510 460
8281SRi27
Ele
8
17200 390 400 68,3 72,1
T
288
300
140
200
3500
22
CPA4400
IV800T
800 720 880 800
VECTOR8 TE2
Ele
8
20000 609 673 101,7 117
T
505
332
154
228
4950
22
CPA4400
Legenda:
Legend:
-- Non disponibile N = naturale T = turbo
N = natural T = turbo
-- not available
° esclusi ingombri marmitta
° not including muffler
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation
2000/14/CE
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and image not binding
32
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
diesel
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Basamento in acciaio
Antivibranti
Serbatoio integrato
Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale
Batteria di avviamento a 12V o 24V
Quadro manuale CPM120-22 con interruttore magnetotermico
Centralina elettronica SPG120
Stop emergenza
ALTERNATORE / ALTERNATOR
Peso
Weight
kg
Quadro Standard
Standard Panel
KVA cont
Dimensioni / Sizes
l.
Tipo
kWm
Regol.
cm3
Type
Regul.
Cons. 70%
(l/h)
Aspiraz.
dB A
Serbat.
1500 Giri ‘ 1800 Giri 1500 Giri ‘ 1800 Giri ‘ Aspirat. Tank
(•)
L
cm
W
cm
H
cm
°
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz
KVA max
KVA cont
KVA max
50 Hz
Modello
Model
CPM 120-
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized soundproof canopy
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer residential type
Battery 12 V or 24 V
Electronic control board SPG120
Manual control panel CPM 120-22 with control breaker
Emergency stop button
IV111 TSS
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
IV35TSS
33
30
39
35
8031i06
Mec
3
2900 29
33
5,7
6,3
N
70
68
205
105
130
900
22
CPA410
IV50TSS
44
40
52
47
8041i06
Mec
4
3900 36
43
6,9
8,6
N
115
68
245
105
155
1050
22
CPA4400
9,2 10,6
IV71TSS
66
60
73
66
NEF45 SM1
Mec
4
4500 53,5 59
T
135
68
285
120
155
1350
22
CPA4400
IV85TSS
82
75
82
75
NEF45SM2
Mec
4
4500 66
65 11,4 11,7
T
135
69
285
120
155
1400
22
CPA4400
IV111TSS
110 100 121 110
NEF45TM2
Mec
4
4500 88
106 16,2 197
T
135
69
285
120
155
1580
22
CPA4400
IV151TSS
138 125 160 145
NEF67 SM1
Mec
6
6700 110 126 20,9 24,8
T
135
69
285
120
155
1750
22
CPA4400
IV180TSS
176 160 187 170
NEF67 TM3
Mec
6
6700 138 150 26,1 28,8
T
140
69
302
130
183
1850
22
CPA4400
IV221TSS
225 200 248 220
NEF60 TE2
Ele
6
5900 175 195 30,4 35
T
140
68
302
130
183
2600
22
CPA4400
IV300TSS
297 270 324 295
CURSOR9 TE1
Ele
6
8700 240 276
40
47
T
400
68
425
195
235
3600
22
CPA4400
IV331TSS
330 300 363 330 CURSOR10 TE1
Ele
6
10300 260 282
45
53
T
400
68
425
195
235
3700
22
CPA4400
IV401TSS
385 350 418 380 CURSOR13 TE2
Ele
6
12900 304 329 51,6 60,7
T
400
68
425
195
235
3900
22
CPA4400
IV451TSS
440 400 462 420 CURSOR13 TE3
Ele
6
12900 352 362 57,4 66,1
T
400
69
425
195
235
4100
22
CPA4400
IV501TSS
500 450 510 460
8281SRi27
Ele
8
17200 390 400 68,3 72,1
T
400
70
425
195
235
4200
22
CPA4400
IV800TSS
800 720 880 800
VECTOR8 TE2
Ele
8
20000 609 673 101,7 117 2
T
590
69
555
220
265
5500
22
CPA4400
Legenda: -- Non disponibile
N = naturale T = turbo
Legend:
N = natural T = turbo
-- not available
° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta)
° Height of canopy (not including muffler )
(•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE
(•) Tested value ; Noise level compliant with European rregulation
2000/14/CE
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and image not binding
33
GIRI’
1500
Serie Tenax
R.P.M.
Tenax series
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
O AD ARIA
diesel
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230 V - 400/230V
1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER / AIR
COOLED
DIESEL GENERATORS WATER/AIR COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
LW 22 T/4
ALLESTIMENTO BASE
Basamento in acciaio
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico di tipo industriale
Filtro aria
Serbatoio integrato da 52 lt.
Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici
Batteria d’avviamento 12V
6,9
10,6
14,3
19,9
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
kg
210
240
280
360
13
13
13
17
l.
Marca
Tipo
Regol.
cm3
Brand
6,3
9,7
13,1
18,0
Type
Regol.
LDW702 Focs
LDW1003 Focs
LDW1404 Focs
LDW1603CHD
kWm
PRP
Cons. 70%
(l/h)
Aspiraz.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm
MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V
Mec 2 686 5,1 6,5 1,3 1,5
Mec 3 1028 8,0 10,2 1,9 2,2
Mec 4 1372 10,7 13,4 2,6 2,9
Mec 3 1649 14,5 17,7 3,3 3,9
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
Mec 2 686 5,1 6,5 1,3 1,5
Mec 3 1028 8,0 10,2 1,9 2,2
Mec 4 1372 10,7 13,4 2,6 2,9
Mec 3 1649 14,5 17,7 3,3 3,9
Mec 4 2199 17,6 22,5 4,3 4,9
Mec 4 2199 25,0 30,5 5,6 6,7
MONOFASE - SINGLE PHASE 230V
Serbat.
Aspirat. Tank
N
N
N
N
52
52
52
52
116
116
140
140
73
73
73
73
100
100
100
106
N
N
N
N
N
T
52
52
52
52
52
52
116
116
140
140
149
149
73
73
73
73
73
73
14 CPA410
100 210
14 CPA410
100 230
14 CPA410
100 270
15 CPA410
106 350
15 CPA410
115 425
15 CPA410
120 450
GENERATORS AIR COOLED
100 370 QM120 CPA410
GENERATORS AIR COOLED
100 380 QM320 CPA410
5,5 5,0 6,9 6,3
LW6T/4
9,0 8,2 10,6 9,7
LW8T/4
12,2 11,1 14,3 13,1
LW11T/4
16,7 15,2 19,9 18,0
LW16T/4
21,0 19,1 24,2 22,0
LW22T/4
28,0 25,5 33,9 30,7
LW27T/4
GENERATORI RAFFREDDATI AD ARIA
LDW702 Focs
LDW1003 Focs
LDW1404 Focs
LDW1603CHD
LDW2204CHD
LDW2204TCHD
11,4 10,4 14,4 12,8
L11/4
GENERATORI RAFFREDDATI AD ARIA
11,4 10,4 14,4 12,8
L11T/4
9LD625/2L
Mec 2 1120 10,7 13,5 2,3 2,8
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
N
52
116
73
9LD625/2L
Mec
1120 10,7 13,5
N
52
116
73
2
2,3
2,8
Legenda:
-- Non disponibile
Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE
Legend:
-- not available
Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE
Quadri elettrici
A richiesta / on request
Control Panels
QM120 - pag. 48
CPM 120-13/17 - pag. 52
CPM 120-14 - pag. 52
CPM 120-15 - pag. 52
QM320 - pag. 49
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
34
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
KVA Cont.
Dimensioni / Sizes
Quadro Standard
Standard Panel
5,5 5,0
9,0 8,2
12,2 11,1
16,7 15,2
LW6/4
LW8/4
LW11/4
LW16/4
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz.
KVA max
KVA max
KVA Cont.
50 Hz.
Modello
Model
CPM 120-
L 11 T/4
STANDARD EQUIPMENT
Heavy duty steel base-frame
Vibration dampers
Exhaust gas silencer, industrial type
Air filter
52 lt. integrated fuel tank
Manual control panel - output sockets with circuit breaker
Battery 12 V
CPA 410 - pag. 53
AMF 4400
Strumentazione Analogica
Analogue Instrumentation
CPA410
CPA410
CPA410
CPA410
GIRI’
1500
Serie Tenax SS
R.P.M.
SS Tenax series
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
O AD ARIA
diesel
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER / AIR
COOLED
DIESEL GENERATORS WATER /AIR COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
LW 22 T/4SS
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Antivibranti
Serbatoio integrato da 54 lt.
Silenziatore gas di scarico tipo residenziale
Filtro aria
Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici
Batteria d’avviamento 12V
KVA Cont.
Regol.
5,5 5,0
9,0 8,2
12,2 11,1
16,7 15,2
6,9
10,6
14,3
19,9
6,3
9,7
13,1
18,0
LDW702 Focs
LDW1003 Focs
LDW1404 Focs
LDW1603CHD
Mec
Mec
Mec
Mec
LW6T/4SS
LW8T/4SS
LW11T/4SS
LW16T/4SS
LW22T/4SS
LW27T/4SS
5,5 5,0
9,0 8,2
12,2 11,1
16,7 15,2
21,0 19,1
28,0 25,5
6,9
10,6
14,3
19,9
24,2
33,9
6,3
9,7
13,1
18,0
22,0
30,7
LDW702 Focs
LDW1003 Focs
LDW1404 Focs
LDW1603CHD
LDW2204CHD
LDW2204TCHD
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
Mec
9LD625/2L
Mec
9LD625/2L
Mec
cm3
Brand
GENERATORI RAFFREDDATI AD ARIA
11,4 10,4 14,4 12,8
L11/4SS
GENERATORI RAFFREDDATI AD ARIA
11,4 10,4 14,4 12,8
L11T/4SS
Type
Regol.
kWm
PRP
Cons. 70%
(l/h)
Aspiraz.
Serbat.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank
MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V
2 686 5,1 6,5 1,3 1,5 N
3 1028 8,0 10,2 1,9 2,2 N
4 1372 10,7 13,4 2,6 2,9 N
3 1649 14,5 17,7 3,3 3,9 N
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
2 686 5,1 6,5 1,3 1,5 N
3 1028 8,0 10,2 1,9 2,2 N
4 1372 10,7 13,4 2,6 2,9 N
3 1649 14,5 17,7 3,3 3,9 N
4 2199 17,6 22,5 4,3 4,9 N
4 2199 25,0 30,5 5,6 6,7 T
MONOFASE - SINGLE PHASE 230V
2 1120 10,7 13,5 2,3 2,8 N
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
2
2,8
1120 10,7 13,5 2,3
N
Legenda:
-- Non disponibile
(•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
Legend:
-- not available
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
L
cm
W
cm
H
cm
°
Peso
Weight
kg
LWA
(•)
54
54
54
54
175
175
175
175
77
77
77
77
107
107
107
107
380
440
480
500
90
90
90
90
13
13
13
17
CPA410
CPA410
CPA410
CPA410
54
54
54
54
54
54
175
175
175
175
175
175
77
77
77
77
77
77
107
107
107
107
107
107
400
480
480
500
540
560
90
90
90
90
90
91
14
14
14
15
15
15
CPA410
CPA410
CPA410
CPA410
CPA410
CPA410
50
145
85
110
GENERATORS AIR COOLED
480
94 QM19 CPA410
GENERATORS AIR COOLED
50
145
85
110
480
94
QM21 CPA410
° Altezza cofanatura (esclusi ingombri marmitta e punto di sollevamento)
° Height of canopy (not including muffler + lifting hook)
Quadri elettrici
A richiesta / on request
Control Panels
QM19 - pag. 51
CPM 120-13/17 - pag. 52
CPM 120-14 - pag. 52
CPM 120-15 - pag. 52
QM21 - pag. 51
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
35
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Tipo
KVA max
Marca
LW6/4SS
LW8/4SS
LW11/4SS
LW16/4SS
KVA max
Dimensioni / Sizes
l.
CPM 120-
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz.
KVA Cont.
50 Hz.
Modello
Model
Quadro Standard
Standard Panel
L 11 T/4SS
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized steel soundproof canopy
Vibration dampers
54 lt. Integrated fuel tank
Exhaust gas silencer, residential type
Air filter
Manual control panel - output sockets with circuit breaker
Battery 12 V
CPA 410 - pag. 53
AMF 4400
Strumentazione Analogica
Analogue Instrumentation
GIRI’
1500
R.P.M.
Serie Enermax
Enermax Series
POWERED by
ALTERNATORE / ALTERNATOR
CON
WHIT
AREP
La serie ENERMAX comprende gruppi elettrogeni diesel supersilenziati, 1500 giri/minuto, raffreddati a
liquido, con potenze da 9 a 200 KVA MAX. Progettati
e realizzati per l'utilizzo professionale anche in situazioni lavorative particolarmente gravose, sono allestiti con motori John Deere
o Perkins, proverbiali per qualità ed affidabilità, ed alternatori
Leroy Somer, punto di riferimento assoluto del settore.
Particolare attenzione è stata posta nella progettazione delle carpenterie, concepite per soddisfare al meglio le esigenze del settore noleggio; infatti, oltre ad avere dimensioni molto contenute,
presentano soluzioni tecniche particolarmente apprezzabili. Ad
esempio, tutte le pannellature risultano praticamente inattaccabili
dagli agenti atmosferici, essendo totalmente zincate a caldo e
verniciate con polveri poliestere antigraffio; il serbatoio combustibile, nel rispetto delle più severe normative Europee, è inserito una vasca di sicurezza raccolta liquidi; un supporto centrale permette il sollevamento tramite gru e apposite guide sagomate per le forche degli elevatori, ricavate nei piedi d'appoggio, permettono una comoda e versatile movimentazione delle macchine
in assoluta sicurezza.
Altro punto di forza è il quadro elettrico di distribuzione, fornibile in opzione completo di numerose prese stagne, trifase e
monofase, protette da interruttori magnetotermici separati e differenziale 0,03 A; per le versioni aventi potenze superiori a 40 KVA
continui è prevista inoltre una morsettiera accessibile protetta da
un interruttore magnetotermico generale.
Le soluzioni tecniche adottate e l'estrema cura posta nell'insonorizzazione delle cofanature che permette a questi gruppi elettrogeni di rientrare nella normativa rumore 2000/14/CE, fanno
della serie ENERMAX la scelta ideale per il noleggio in genere, la
cantieristica edile o stradale e le installazioni fisse in insediamenti
civili ove si presentino problematiche inerenti alla rumorosità.
JD 45 TSX
ENERMAX is a range of supersilenced, 1500 rpm,
diesel water cooled generating sets, rating from 9 to
200 kVA MAX. Specifically built for the professional
use also under heavy working conditions, they are equipped with
John Deere or Perkins engines and Leroy Somer alternators, of
worldwide reputation.
A very special attention was brought to the canopies, very compact and with remarkable technical solutions specifically made for
the needs of the rental sector: panels of polyester/no-scratch
paint, hot galvanized steel, resistant to weather agents; fuel
tank compliant to all relevant European regulations and integrated in a bundled fuel tank; a central lifting hook and especially
for forklifts shaped tracks for a handy and safe movement of the
gensets.
The ENERMAX control panel, available as option equipped
with several single and three-phase sockets, with separate circuit breakers and 0,03A ELCB. For the models rating higher than
40 kVA in continuous duty an extra terminal board is foreseen,
easily accessible and protected by a central circuit breaker.
Thanks to the advanced technical solutions and the special care
put in the silencing of the canopies, fully complying to the
2000/14/CE noise regulations, our ENERMAX models are ideal
for use in the rental sector, on building or road construction sites
and as steady units on civilian settlements wherever noise might
be an issue.
PK 150 TSX
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
36
cabina insonorizzata
soundproof canopy
sx
Cabina insonorizzata SX
La cabina insonorizzata TecnoGen SX è stata progettata allo scopo di raggiungere il
minor livello di rumorosità possibile e un perfetto raffreddamento del motore.
La cabina è adatta ad essere utilizzata anche in ambienti tropicali. Il silenziatore gas
di scarico, di tipo residenziale, è collocato all’interno della cabina, costruita in acciaio
zincato a caldo con lamiere di spessore di 20/10. La struttura è completamente bullonata e fissata tramite speciali sigilli al polietilene. Tutti i pannelli sono facilmente rimovibili. La cabina è dotata di porte con ampie aperture che consentono il facile accesso al
gruppo elettrogeno per le operazioni di manutenzione. Tutte le chiusure sono di acciaio inossidabile e
con serratura a chiave. I materiali insonorizzanti sono altamente resistenti al fuoco e autoestinguenti. Le lamiere metalliche sono
pre-lavate e sgrassate prima della verniciatura automatica a polvere. Il serbatoio è di tipo estraibile e inserito in una vasca di
sicurezza raccolta liquidi. Inoltre la cabina è dotata di gancio di sollevamento centrale e di porta forche per una maggiore sicurezza nella movimentazione.
SX Soundproofing
The TecnoGen SX Super Silent canopy has been designed to achieve maximum noise level reduction and as well as a perfect cooling for
the engine. The exhaust gas silencer is of residential type and is internally mounted. The SX canopy is suitable also for use in tropical environments and is made of hot galvanized carbon sheet steel, sheets with a thickness of 20/10. The structure is fully bolted, fixed by a special
polyethylene seals, free from any electrical installation. All the panels can be easily removed. The canopy is provided with doors of wide opening for easy access to generator set for easy maintenance operations. The doors’ locks are stainless steel and come with keys. The soundproofing materials are highly fire resistant and self-extinguishing. The sheets steel metal are pre-treated prior to being powder coated. The
SX version is equipped with an extractible tank embedded in a bundled fuel tank, a central lifting eye and forks guides.
l.
Lamiere di acciaio zincato pre-trattate prima
della verniciatura a polvere
Alto livello di accessibilità per la manutenzione
Silenziatore interno per
un livello di rumorosità più
basso
Serbatoi integrati di
capacità superiore disponibili su richiesta.
Serbatoio estraibile
Galvanized metal steel
sheet pre-treated prior to
powder coating
High servicing level
Internal residential
silencer for lower sound
levels
Integrated fuel tank of
different sizes availble on
request.
Extractible fuel tank
Finestra di visualizzazione
del pannello di controllo per un
più facile controllo dello status
operativo del gruppo
Control panel viewing
window to easily check status of generating set
Pulsante arresto di
emergenza
Kit prese e morsettiera
(optional disponibile per
generatori > 40KVA)
Sockets kit and terminal board (available as
option on generators
>40kVA)
Vasca di raccolta liquidi
Porte di accesso con
serratura per una maggiore
sicurezza
Bulloni zincati
Bundled fuel tank
Lockable access doors
for extra safety and security
Galvanized bolts
Gancio di sollevamento
Porta forche
Collocazione delle
porte per facilitare i controlli
Quadro in ABS di serie
sui modelli fino a 40 KVA
Lifting eye
Forks guides
'Doors conveniently
placed for easy maintenance operations
Control panel in ABS
as standard on models up
to 40kVA
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
37
Emergency stop button
GIRI’
1500
Serie Enermax
R.P.M.
Enermax series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
WATER COOLED
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Punto di sollevamento
Vasca di sicurezza raccolta liquidi
Serbatoio integrato
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale
Filtro aria
Quadro manuale con prese d’uscita protette da magnetotermici
e differenziale 0,03 A opzionale
Batteria d’avviamento a 12V o 24V
ALTERNATORE / ALTERNATOR
CU 85 TSX
Dimensioni / Sizes
(•)
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
kg
135
67
196
98
145
1000
22
CPA4400
l.
Tipo
Regol.
cm3
Type
kWm
PRP
Cons. 70%
(l/h)
Aspiraz.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat.
Regul.
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
3300 32 37 5,8 6,6 N
dB A
CPM 120-
Serbat.
Tank
Quadro Standard
Standard Panel
KVA cont
KVA max
KVA cont
KVA max
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz
50 Hz
Modello
Model
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized steel soundproof canopy
Lifting hook
Liquid collection safety tank
Integrated fuel tank
Vibration dampers
Exhaust gas silencer residential type
Air filter
Manual control panel - output sockets with circuit breaker
0,03 A ELCB o p t i o n a l
12 V or 24V Battery
4B3.3G1
Mec
4
56 51 61 56
4BT3.3G2
Mec
4
3300 46
53
9,3
T
135
67
196
98
145
1100
22
CPA4400
CU85TSX
88 80 93 85
4BTA3.9G3
Ele
4
3900 71
83 13,5 15,9
T
135
67
230
115
158
1350
22
CPA4400
CU120TSX
115 105 135 123
6BT5.9G6
Mec
6
5900 93
111 16,8 20,5
T
135
68
297
115
175
1700
22
CPA4400
CU152TSX
149 135 170 155 6BTA5.9G3
Ele
6
5900 119 136 17,7 20,5
T
135
68
297
115
175
1750
22
CPA4400
CU200TSX
198 180 227 207 6CTA8.3G2
Mec
6
8300 158 180
28 32,7
T
135
68
297
115
175
2500
22
CPA4400
CU40TSX
39 35 45 41
CU60TSX
7,8
Legenda: -- Non disponibile
N = naturale T = turbo
(•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE
Legend:
N = natural T = turbo
(•) Tested value ; Noise level compliant with European rregulation 2000/14/CE
-- not available
Quadri elettrici
A richiesta / on request
Control Panels
Optional
CPM 120-22 - pag. 53
CPM 120-16 - pag. 52
CPA 410 - pag. 53
CPA 4400 - pag. 53
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
38
AMF 4400
Strumentazione Analogica
Analogue Instrumentation
GIRI’
1500
Serie Enermax
R.P.M.
Enermax series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
WATER COOLED
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Punto di sollevamento
Vasca di sicurezza raccolta liquidi
Serbatoio integrato
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale
Filtro aria
Quadro manuale con prese d’uscita protette da magnetotermici
e differenziale 0,03 A opzionale
Batteria d’avviamento a 12V o 24V
ALTERNATORE / ALTERNATOR
PK 150 TSX
KVA max
KVA cont
KVA cont
10 9,1 12
11
Dimensioni / Sizes
l.
Tipo
kWm
PRP
Regol.
cm3
Cons. 70%
(l/h)
Aspiraz.
Serbat.
Aspirat. Tank
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
dB A
(•)
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz
50 Hz
KVA max
Modello
Model
CPM 120-
PK 23 T/4SX
Quadro Standard
Standard Panel
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized steel soundproof canopy
Lifting hook
Liquid collection safety tank
Integrated fuel tank
Vibration dampers
Exhaust gas silencer residential type
Air filter
Manual control panel - output sockets with circuit breaker
0,03 A ELCB o p t i o n a l
12 V or 24V Battery
Type
Regol.
403C - 11G
Mec
3
1131 8,5 10,4 1,8
2,2
N
70
150
80
133
540
65
16
CPA410
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm
TRIFASE - THREE PHASE 400-230 V
PK10T/4SX
PK15T/4SX
14,5 13,3 17 15,5
403C - 15G
Mec
3
1496 12
14,4 2,6
3,0
N
70
150
80
133
560
65
16
CPA410
PK23T/4SX
22 20 25 22,5
404C - 22G
Mec
4
2216 18,5 20,7 3,8
4,3
N
70
150
80
133
590
65
16
CPA410
PK36T/4SX
33 30 38 35
1103A - 33G
Mec
3
3300 28,2 33,2 4,8
5,9
N
135
196
98
145
950
67
22
CPA410
PK51TSX
50 45 59 53
1103A - 33TG1 Mec
3
3300 41,3 48,9 7,3
8,5
T
135
230
113
165 1000
67
22
CPA4400
PK71TSX
66 60 75 68
1103A - 33TG2 Mec
3
3300 53,8 61,2 9,5 10,7
T
135
230
113
165 1180
67
22
CPA4400
PK72TSX
71,5 65 83,6 76
1104A - 44TG1 Mec
4
4400 58,7 68,6 10,1 11,9
T
135
230
113
165 1180
67
22
CPA4400
PK90TSX
88 80 100 90
1104A - 44TG2 Mec
4
4400 71
80
12,5 15,1
T
135
230
113
165 1310
67
22
CPA4400
PK111TSX
110 100 121 110 1104C-44TAG2
Ele
4
4400 89
100 15,0 18,0
T
135
297
113
190 1500
68
22
CPA4400
PK150TSX
150 135 165 150
1006TAG
Ele
6
5990 121 134 20,1 24,4
T
135
297
113
190 1750
68
22
CPA4400
PK165TSX
165 150 --
1006TAG2
Ele
6
5990 129
T
135
297
113
190 1800
68
22
CPA4400
--
--
Legenda: -- Non disponibile (•)Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
Legend:
-- not available
23,2
--
N = naturale T = turbo
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE EuropeanRegulation N = natural T = turbo
Quadri elettrici
A richiesta / on request
Control Panels
Optional
CPM 120-22 - pag. 53
CPM 120-16 - pag. 52
CPA 410 - pag. 53
CPA 4400 - pag. 53
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
39
AMF 4400
Strumentazione Analogica
Analogue Instrumentation
GIRI’
1500
Serie Enermax
R.P.M.
Enermax series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA
WATER COOLED
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
POWERED by
DIESEL GENERATORS WATER COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
JD
ALLESTIMENTO BASE
Cofanatura supersilenziata zincata a caldo
Punto di sollevamento
Vasca di sicurezza raccolta liquidi
Serbatoio integrato da 135 lt.
Antivibranti
Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale
Filtro aria
Quadro manuale con prese d’uscita protette da magnetotermici
e differenziale 0,03 A opzionale
Batteria d’avviamento a 12V o 24V
ALTERNATORE / ALTERNATOR
(•)
L
cm
W
cm
H
cm
Peso
Weight
kg
135
67
196
98
145
900
22
CPA410
l.
Tipo
KVA cont
KVA max
KVA cont
Dimensioni / Sizes
Quadro Standard
Standard Panel
JD35TSX
Dati tecnici motore / Engine technical data
60 Hz
50 Hz
KVA max
Modello
Model
Regol.
cm3
34 30 38 35
Type
Regul.
3029DF128
Mec
kWm
PRP
Cons. 70%
(l/h)
Aspiraz.
dB A
Serbat.
1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank
TRIFASE - THREE PHASE 400/230V
3 2900 26 30 4,6 6,1 N
6,6
7,8
CPM 120-
JD 45 TSX
Optional
Quadro Automatico
Automatic Panel
STANDARD EQUIPMENT
Hot galvanized steel soundproof canopy
Lifting hook
Liquid collection safety tank
135 lt. integrated fuel tank
Vibration dampers
Exhaust gas silencer residential type
Air filter
Manual control panel - output sockets with circuit breaker
0,03 A ELCB o p t i o n a l
12 V or 24V Battery
JD45TSX
44 40 50 45
3029TF158
Mec
3
2900 36
T
135
67
196
98
145
1000
22
CPA4400
JD70TSX
66 60 83 76
4039TF008
Mec
4
3900 56 66,5 9,5 11,2
T
135
67
230
113
165
1350
22
CPA4400
JD90TSX
88 80 100 90
4045TF258
Mec
4
4500 72
80 12,1 13,7
T
135
66
297
113
165
1500
22
CPA4400
JD110TSX
110 100 132 120
4045HF158
Mec
4
4500 88
108 14,7 18,8
T
135
68
297
113
190
1550
22
CPA4400
40
JD120TSX
115 105 138 125
6068TF158
Mec
6
6800 91,5 108 14,5 18,3
T
135
70
297
113
190
1800
22
CPA4400
JD130TSX
135 125 156 142
6068TF258
Mec
6
6800 105 124 16,4 21,6
T
135
70
297
113
190
1800
22
CPA4400
JD170TSX
165 150 209 190
6068HF158
Mec
6
6800 134 164 22,3 28,4
T
135
69
297
113
190
2500
22
CPA4400
JD200TSX
200 180 229 208
6068HF258
Mec
6
6800 159 180 27,3 31,6
T
135
73
297
113
190
2650
22
CPA4400
Legenda: -- Non disponibile (•)Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
Legend:
-- not available
N = naturale T = turbo
(•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE EuropeanRegulation N = natural T = turbo
Quadri elettrici
A richiesta / on request
Control Panels
Optional
CPM 120-22 - pag. 53
CPM 120-16 - pag. 52
CPA 410 - pag. 53
CPA 4400 - pag. 53
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
40
AMF 4400
Strumentazione Analogica
Analogue Instrumentation
dispositivo AREP e funzione LAM
AREP excitation and LAM function
Gli alternatori Leroy Somer possono montare il regolatore
elettronico d'eccitazione di tipo AREP con funzione LAM integrata garantendo i seguenti punti di forza:
Leroy Somer alternators can be equipped with AREP excitation system with integrated LAM function to offer following
advantages:
- Corrente d'eccitazione 3In per 10 s.
- Immunità contro carichi distorcenti
- Presa del carico più veloce
- Excitation current 3In for 10s
- No distortions caused by the load
- Faster load acceptance
AREP
Nell'alternatore con eccitazione AREP, il regolatore elettronico è alimentato da due avvolgimenti ausiliari indipendenti dal
circuito di rilevamento tensione. Il primo avvolgimento ha una
tensione proporzionale a quella dell'alternatore (caratteristica
Shunt), il secondo ha una tensione proporzionale alla corrente
dello statore (caratteristica Compound: effetto Booster).
La tensione d'alimentazione viene raddrizzata e filtrata prima di
passare al transistor di controllo del regolatore. Questo principio
dà alla macchina una capacità di corrente di corto circuito di
3In x 10 s e fa in modo che la regolazione non risenta delle
deformazioni dovute al carico.
In the alternators with AREP excitation, the electronic voltage regulator is powered by two auxiliary windings, independent
from the voltage detection circuit. The first winding has a voltage directly proportional to the output voltage of the alternator
(Shunt), the second winding has a voltage directly proportional
to the current of the stator (Compound: Booster effect).
The power supply voltage is redressed and filtered before it
gets to the regulator’s monitoring transistor. This ensures that
regulation will not be affected by any distortions generated by
the load.
LAM
Il LAM è un sistema integrato nel regolatore, attivo di serie
(può anche essere disattivato). La funzione del LAM (accettazione del carico) agisce nel seguente modo: all'applicazione di un
carico, la velocità del gruppo elettrogeno diminuisce, quando
questa scende oltre la soglia di frequenza preregolata, il LAM fa
cadere la tensione di circa il15% e quindi il gradino di carico attivo applicato viene ridotto di circa il 25% fino a che la velocità
non ritorna al suo valore normale.
Il LAM permette quindi sia di ridurre la variazione di velocità (frequenza) e la sua durata per un dato carico applicato che di
aumentare il dato carico possibile per una stessa variazione di
velocità (motori con turbo). Si possono evitare le oscillazioni di
tensione impostando la soglia di scatto della funzione LAM a
circa 2 Hz al di sotto della frequenza di regime più bassa.
The LAM (Load Adjustment Module) function is integrated as
standard in the regulator (can also be deactivated): upon load
impact, the rotation speed of the generator set decreases. When
it goes below the preset frequency threshold, LAM causes the
voltage to drop by approximately 15% and the active load
applied will be reduced by approximately 25% until the speed will
reach again its rated value.
LAM can therefore be used to either reduce the speed variation
(frequency) and its duration for the given load applied, or to
increase the possible applied load for one same speed variation
(turbo-charged engines).
To avoid voltage oscillations, the trip threshold for the LAM function should be set approximately 2 Hz below the lowest frequency in the steady state.
GIRI’
3000
R.P.M.
Serie Light
Light Series
Le torri faro Tecnogen, vere e proprie unità mobili
d'illuminazione, sono gestibili da un solo operatore
anche per merito di apposite chiuse che riducono drasticamente
l'ingombro minimo in altezza del palo telescopico, rendendo agevoli gli spostamenti delle unità stesse senza complicate manovre
di riposizionamento.
L'allestimento prevede una colonna fari a 4/5 sfili in lega d'alluminio anodizzata dell'altezza di mt. 5/7/9, completa di supporto
con 4 fari alogeni orientabili da 500/1000 watt cadauno.
Le configurazioni disponibili comprendono i gruppi elettrogeni
della serie "LX" da 4,5 a 7,5 KVA (benzina o diesel), serie "SX"
(silenziata), da 4,6 a 6,4 KVA e serie Enermax da 13 a 44kVA.
Le serie LX e SX sono allestite di serie con un carrello per spostamenti manuali, anche su terreni accidentati, dotato di maniglie
H 8000 TELX-TF
richiudibili e ruote pneumatiche montate su cuscinetti; la serie
Enermax è fornita di carrello a traino lento.
La dotazione standard prevede inoltre 4 piedi stabilizzatori sfilabili e regolabili singolarmente che garantiscono la stabilità in
piano dell'unità d'illuminazione, permettendo a tal modo di operare in sicurezza con la colonna fari in estensione.
Le torri faro Tecnogen sono l'ideale per gli operatori che necessitano di una fonte d'energia e d'illuminazione con ingombri contenuti .
Our Tecnogen tower lights are real lighting units,
easily manageable by single operators thanks to their
special configuration that dramatically reduces the height of the
telescopic mast and allows effortless displacements.
They are equipped with a 5/7/9-mt mast of anodized aluminium
alloy, with 4x500W or 4x1000W adjustable halogen spotlights.
LD 7500 TESX-TF
Our tower lights can be configured with our LX series from 4,5 to
7,5 kVA (petrol or diesel), or SX series (silenced) rating from 4,6
up to 6,4 kVA as well as with our Enermax gensets rating from 13
to 44kVA.
The LX and SX series come with a standard trailer for manual
displacements - suitable also for use on bumping grounds - with
folding handles and bearing-mounted pneumatic wheels;
Enermax are equipped with a low-speed trailer.
The standard equipment also includes 4 sliding, stabilising
feet separately adjustable to ensure stability to the whole unit and
allow safe operations also with mast in full extension.
Tecnogen tower lights are ideal for all those who need a
strong source of energy and lighting, still with reduced overall
JD35TSX-TF
dimensions.
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
42
GIRI’
3000
Serie light-lx
R.P.M.
lx-light series
GENERATORI A BENZINA / DIESEL
RAFFREDDATI AD ARIA
BENZINA
AIR COOLED
3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
PETROL / DIESEL GENERATORS AIR COOLED
diesel
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
AIR COOLED
ALLESTIMENTO BASE
Gruppi elettrogeni serie LX benzina (pag.11) o LX diesel (pag.15)
Colonna pneumatica in alluminio anodizzato (altezza max. 5,5mt)
N° 4 fari alogeni (potenza 500W cad.)
Carrello con ruote pneumatiche per spostamenti manuali
N° 4 piedi stabilizzatori sfilabili e regolabili singolarmente
H 8000 TELX-TF
Cavo di connessione gruppo fari / generatore
STANDARD EQUIPMENT
Petrol (pag.11) or Diesel (pag.15) LX Gensets
Pneumatic mast in anodized alluminium (max height 5,5 mt.)
4x500W halogen spotlights
Trolley with pneumatic wheels for manual displacement
4 stabilising feet separately adjustable
Dati tecnici motore / Engine technical data
l.
Marca
Tipo
cm3
Brand
Type
HP
(max)
3600 rpm
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
Dimensioni / Sizes
minime - colonna e piedi chiusi
min.dimens. mast + feet closed
H
Max
W
cm
cm
L
cm
H
cm
GENERATORI A BENZINA 230V - 400/230V - PETROL GENERATORS 230V - 400-230V
1,5
20 104 82 180 550
M
GX270
1 270 9
Quadro Standard
Standard Panel
KVA Cont.
60 Hz.
KVA max
KVA Cont.
Modello
Model
KVA max
50 Hz.
Avviam / Start
E
M
Connection cable spotlights / genset
LUMEN
TOT
Peso
Weight
kg
LWA
35000
128
95 QM105
35000
135
95 QM105
96 QM105
(•)
H5000LX-TF
4,5 4,1 5,4 5,0
H5000ELX-TF
4,5 4,1 5,4 5,0
E
GX270
1
270
9
1,5
20
104
82
180
H8000LX-TF
7,2 6,5 8,0 7,2
M
GX390
1
389
13
1,9
20
104
82
180
550
35000
139
H8000ELX-TF
7,2 6,5 8,0 7,2
E
GX390
1
389
13
1,9
20
104
82
180
550
35000
146
96 QM105
H6500TLX-TF
5,4 4,9 6,5 5,6
M
GX270
1
270
9
1,5
20
104
82
180
550
35000
138
95 QM305
H8000TLX-TF
7,5 6,8 8,3 7,5
M
GX390
1
389
13
1,9
20
104
82
180
550
35000
144
96 QM305
35000
151
96 QM305
35000
141 >100 QM106
H8000TELX-TF 7,5 6,8 8,3 7,5
LD5000LX-TF
4,6 4,2 5,1 4,7
550
1,9
20 104 82 180 550
E
GX390
1 389 13
GENERATORI DIESEL 230V - 400/230V - DIESEL GENERATORS 230V - 400/230V
20 104 82 180 550
M
15LD350 1 349 7,5 1,2
LD5000ELX-TF 4,6 4,2 5,1 4,7
E
15LD350
1
349
7,5
1,2
20
104
82
180
550
35000
148 >100 QM106
7,0 6,4 7,5 6,8
M
15LD440
1
442
11
1,6
20
104
82
180
550
35000
160 >100 QM106
LD7500ELX-TF 7,0 6,4 7,5 6,8
E
15LD440
1
442
11
1,6
20
104
82
180
550
35000
167 >100 QM106
LD7500TLX-TF 7,3 6,6 7,5 6,8
M
15LD440
1
442
11
1,6
20
104
82
180
550
35000
165 >100 QM306
LD7500TELX-TF 7,3 6,6 7,5 6,8
E
15LD440
1
442
11
1,6
20
104
82
180
550
35000
172 >100 QM306
LD7500LX-TF
Legenda:
-- Non disponibile (•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE solo per le versioni a Benzina
Legend:
-- not available
(•) Tested value ; Noise level compliant with European regulation 2000/14/CE only for petrol models
Quadri elettrici
Control Panels
QM 105 - pag. 50
QM 106 - pag. 50
QM 305- pag. 50
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
43
QM 306 - pag. 50
GIRI’
3000
Serie light-sx
R.P.M.
sx-light series
diesel
GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA
3000 Giri ’ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
AIR COOLED
DIESEL GENERATORS AIR COOLED
3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Gruppi elettrogeni serie SX (pag.16)
Colonna pneumatica in alluminio anodizzato (altezza max. 5,5mt)
N° 4 fari alogeni (potenza 500W cad.)
LD 75000 TESX-TF
Carrello con ruote pneumatiche per spostamenti manuali
N° 4 piedi stabilizzatori sfilabili e regolabili singolarmente
Cavo di connessione gruppo fari / generatore
STANDARD EQUIPMENT
SX Series generating set (pag.16)
Pneumatic mast in anodized alluminium (max height 5,5 mt.)
4x500W halogen spotlights
Trolley with pneumatic wheels for manual displacement
4 stabilising feet separately adjustable
Dati tecnici motore / Engine technical data
l.
Marca
Tipo
cm
Brand
3
Type
HP
(max)
3600 rpm
Cons.
75%
(l/h)
Serbat.
Tank
Dimensioni / Sizes
minime - colonna e piedi chiusi
min.dimens. mast + feet closed
H
Max
W
cm
H
cm
cm
L
cm
LUMEN
TOT
Peso
Weight
kg
LWA
(•)
Quadro Standard
Standard Panel
KVA Cont.
60 Hz.
KVA max
KVA Cont.
Modello
Model
KVA max
50 Hz.
Avviam / Start
E
M
Connection cable spotlights / genset
LD5000ESX-TF 4,6 4,2 5,1 4,7
E
MONOFASI - SINGLE PHASE 230V
15LD350 1 349 7,5 1,2
20 104
82
180
550
35000
191
95
QM106
LD7500ESX-TF 6,4 5,8 7,5 6,8
E
15LD440
104
82
180
550
35000
211
95
QM106
LD5000TESX-TF 4,6 4,2 5,1 4,7
E
TRIFASI - THREE PHASE 400/230V
15LD350 1 349 7,5 1,2
20 104
82
180
550
35000
201
95
QM306
LD7500TESX-TF 6,4 5,8 7,5 6,8
E
15LD440
82
180
550
35000
221
95
QM306
0,0
1
1
442
442
11
11
1,5
1,5
Legenda:
-- Non disponibile
(•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
Legend:
-- not available
(•) Tested value ; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
20
20
104
Quadri elettrici
Control Panels
QM 106 - pag. 50
QM 306 - pag. 50
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
44
GIRI’
1500
Serie light-lx
R.P.M.
lx-light series
GENERATORI A BENZINA / DIESEL
RAFFREDDATI AD ARIA
diesel
WATER COOLED
1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
PETROL / DIESEL GENERATORS AIR COOLED
1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Gruppi elettrogeni diesel serie ENERMAX (pag. 39/40)
Colonna manuale in alluminio anodizzato (altezza max. 7/9 mt)
N° 4 fari alogeni (potenza 500W/1000W cad.)
Carrello con ruote pneumatiche per traino lento
N° 4 piedi stabilizzatori sfilabili e regolabili singolarmente
H 8000 TELX-TF
Cavo di connessione gruppo fari / generatore
4x500W / 4x1000W halogen spotlights
JD35TSX-TF
4 stabilising feet separately adjustable
STANDARD EQUIPMENT
ENERMAX diesel generating sets (page 39/40)
Manual mast in anodized alluminium (max height 7/9 mt.)
Low-speed trailer
Dati tecnici motore / Engine technical data
l.
Regol.
KVA Cont.
KVA max
60 Hz.
KVA Cont.
Modello
Model
KVA max
50 Hz.
Marca
Tipo
cm3
Regol.
PK15T/4SX-TF 14,5 13 17 15,5 Mec
Brand
Type
KW
(max)
1800 rpm
Cons.
70%
(l/h)
Serbat.
Tank
Dimensioni / Sizes
minime - colonna e piedi chiusi
min.dimens. mast + feet closed
H
Max
W
cm
H
cm
cm
123
167
123
LUMEN
TOT
Peso
Weight
kg
LWA
700
35000
720
90
15
167
700
35000
750
90
15
350 145
202
900
80000
1250
91
22
350
202
900
80000
1350
91
22
L
cm
TRIFASI - THREE PHASE 400/230V
70 343
403-C15 1 1496 14,4 2,6
PK23T/4SX-TF
22 20 25 22,5 Mec
JD35TSX-TF
34 30 38 35 Mec
TRIFASI - THREE PHASE 400/230V
4,6 135
3029DF128 3 2900 30
JD45TSX-TF
44 40 50 45 Mec
3029TF128
404-C22
1
3
2216 20,7
3900 40
3,8
6,6
Legenda:
-- Non disponibile
(•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE
Legend:
-- not available
(•) Tested value ; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation
70
135
343
145
(•)
Quadri elettrici
Optional
A richiesta / on request
Control Panels
CPM 120-22 - pag. 53
CPM 120-15 - pag. 52
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
45
Quadro Standard
Standard Panel
CMP120-
Connection cable spotlights / genset
AMF 4400
Strumentazione Analogica
Analogue Instrumentation
GIRI’
3000
1R5.P0
0
.M.
Serie Agrigen
Agrigen series
GENERATORI A CARDANO
3000 e 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 e 1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta
P.T.O. SHAFT GENERATORS
3000 and 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V
3600 and 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request
C 2 / 24 T
ALLESTIMENTO BASE
Tubolare di protezione
Prese d’uscita con protezione termica o magnetotermica
C4 / 60 T
STANDARD EQUIPMENT
Protection frame
Output sockets and thermal protection or circuit breaker
OPTIONAL F7
(solo per modelli contrassegnati da *)
(only for models marked with ‘*’)
Protezione alternatore IP44
IP44 Alternator protection
Presa di forza / P.T.O.
60 Hz.
HP min.
Trattore
Tractor
Dimensioni / Sizes
Giri’
RPM
W
cm
H
cm
Peso
Weight
3000/3600
78
20
430
11
3000/3600
78
8,8
30
430
TRIFASE 3000 Giri ‘ - 400/230V - THREE PHASE 3000 RPM
45
73
57
45
73
70
KVA cont
L
cm
KVA max
KVA cont
Modello
Model
KVA max
50 Hz.
Giri ‘ Alternarore
RPM Alternator
MONOFASE 3000 Giri ‘ - 230 V - SINGLE PHASE 3000 RPM
C2/8
8,8
8,0
C2/11
11
10,0
C2/7T
7,7
7,0
9,9
9,0
C2/11T
11,0
10,0
14,3
13,0
C2/18T
17,6
16,0
22,0
20,0
C2/24T *
24,2
22,0
29,7
27,0
C2/30T *
29,7
27,0
37,4
34,0
C2/35T *
34,7
31,5
-
C4/18T *
17,6
16,0
22,0
20,0
C4/25T *
24,8
22,5
30,8
28,0
C4/35T *
33,0
30,0
39,6
36,0
C4/45T
44,0
40,0
49,0
C4/60T
58,3
53,0
69,0
8,8
8,0
3000/3600
3000/3600
20
430
78
45
73
62
30
430
78
45
73
75
3000/3600
3000/3600
50
435
97
56
87
106
60
435
97
56
87
135
3000/3600
97
75
435
44,0
3000/3600
97
40,0
80
435
TRIFASE 1500 Giri ‘ - 400/230V - THREE PHASE 1500 RPM
56
87
155
56
87
170
1500/1800
1500/1800
50
430
97
56
87
144
60
430
97
56
87
171
80
430
97
56
87
183
45,0
1500/1800
1500/1800
100
430
115
68
100
317
64,0
1500/1800
120
430
115
68
100
351
Legenda: -- Non disponibile
Legend:
-- not available
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
46
GIRI’
3000
Motosaldatrici
R.P.M.
WELDING GENERATORS
BENZINA
AIR COOLED
GENERATORI A BENZINA -DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA
3000 rpm - 50 Hz - cos ø 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos ø 0,8 Tensioni a richiesta
diesel
DIESEL - PETROL GENERATORS AIR COOLED
AIR COOLED
SD 200 YTE
3000 rpm - 50 Hz - cos ø 0,8 230V - 400/230V
3600 rpm - 60 Hz - cos ø 0,8 Voltage on request
ALLESTIMENTO BASE
Telaio tubolare di protezione
Antivibranti
Dispositivo di protezione motore per basso livello olio (solo per i
motori a benzina)
Silenziatore gas di scarico
Filtro aria
Serbatoio
Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica
Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista)
SH180E
SALDATRICI
-180 170 AC
4,5
-180 170 AC
4,5
SH160
160 110 DC
SH160E
SH180
Dati tecnici motore / Engine technical data
Dimensioni / Sizes
l.
Cons.
75%
(l/h)
W
cm
H
cm
Peso
Weight
3000 RPM A BENZINA - WELDING MACHINES PETROL 3000 RPM
GX270
1 270 9,0 1,5
6
78
52
M
Marca
Tipo
cm3
Brand
Type
HP
(max)
3600 rpm
Serbat.
Tank
L
cm
LWA
(•)
Quadro Standard
Standard Panel
KVA max
KVA max
Generatore
Y 400 V I 230 V .
Corrent.
A al 60%
Modello
Model
A al 35%
Saldatrice / Welding
Avviam / Start
E
M
S180H
STANDARD EQUIPMENT
Protection frame
Vibration dampers
Low oil engine protection (for petrol engines only)
Exhaust gas silencer
Air filter
Fuel tank
Output sockets with thermal protection or circuit breaker
12 V Battery supplied without acid (only available on models
with electric start)
56
72
98 QM114
E
GX270
1
270
9,0
1,5
6
92
52
66
80
98 QM114
--
3,8
M
GX270
1
270
9,0
1,5
6
78
52
56
75
98 QM114
160 110 DC
--
3,8
E
GX270
1
270
9,0
1,5
6
92
52
66
83
98 QM114
SH220 T
220 170 DC
7,5
3,5
M
GX390K1
1
389
13
1,9
6,5
92
52
66
80
96 QM301
SH220 TE
220 170 DC
7,5
3,5
E
GX390K1
1
389
13
1,9
6,5
92
52
66
88
96 QM301
SALDATRICI
3000 RPM RPM DIESEL - WELDING MACHINES DIESEL 3000 RPM
180 170 AC
--
5,5
E
15LD440
1
442
11
1,6
5
92
52
66
110
>100 QM103
SD170LE
160 110 DC
--
3,8
E
15LD440
1
442
11
1,6
5
92
52
66
110
>100 QM103
SD210L TE
210 170 DC
7,0
3,5
E
15LD440
1
442
11
1,6
5
92
52
66
115
>100 QM301
SD200Y TE
190 170 DC
6,3
3,5
E
L100AE
1
406
10
1,4
5,5
92
52
66
115
>100 QM301
SD180LE
-- Non disponibile / not available
Quadri elettrici
ACCESSORI
Control Panels
DC
AC
OPTIONALS
QM114 pag. 48
KIT A04
KIT S1 -S2
QM301 pag. 49
QM103 pag. 48
KIT G5
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
47
QUADRI ELETTRICI MANUALI
MANUAL CONTROL PANELS
1
Serie Compact
Compact series
2
1
3
2
1
2
TIPO / TYPE QM 112
TIPO / TYPE QM 114
TIPO / TYPE QM 115
1. PresaSchuko2P+T16A 1. 16A Schuko2P+Tsocket
1. PreseSchuko2P+T16A 1. 16A Schuko2P+Tsocket
1. Presa CEE 2P+T 16 A 1. 16 A CEE 2P+T socket
2. Protezione termica 2. Thermal shut off
2. Protezione termica
2. Thermal shut off
2. Protezione termica
2. Thermal shut off
3. PresaSchuko2P+T16A 3. Schuko 2P + T socket
2
1
3
2
3
4
5
6
TIPO / TYPE QM 103
1
1. Interr. Magnetot. 2P
2. Presa CEE 2P+T 32 A
3. Protezione termica
4. Presa Schuko 2P+T
5. Voltmetro
* 6. Spia basso livello olio
* 7. Chiave avviamento
TIPO / TYPE QM 116
1. Presa CEE 2P+T 32 A 1. 32 A CEE 2P+T socket
2. Protezioni termiche 2. Thermals shut off
3. PresaSchuko2P+T16A 3. 16A Schuko2P+Tsocket
1. 2P circuit breaker
2. 32 A CEE 2P+T socket
3. Thermal shut off
4. Schuko 2P + T socket
5. Voltmeter
6.
* Light indicator for oil
* 7. Starter key
* Solo per versioni con avviamento elettrico
* Only for models with electric starting
5
1
2
TIPO / TYPE QM 120
01. Interr. Magnetot. 2P
02. Interr. Magnetot. 2P
03. Contaore
04. Voltmetro
05. Amperometro
06. Spia batteria
07. Spia olio
08. Chiave avviamento
9. Presa CEE 2P+T 16 A
10. Presa CEE 2P+T 32 A
4
3
7
8
6
10
9
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
48
01. 2P circuit breaker
02. 2P circuit breaker
03. Hourcounter
04. Voltmeter
05. Ammeter
06. Light indicator for battery
07. Light indicator for oil
08. Starter key
9. 16 A CEE 2P+T socket
10. 32ACEE2P+Tsocket
7
QUADRI ELETTRICI MANUALI
MANUAL CONTROL PANELS
1
2
3
1
4
1. Interr. Magnetot. 4P
1. 4P circuit breaker
2. Presa CEE 3P+N+T 16 A
2. 16 A CEE 3P+N+T socket
3. Presa CEE 2P+T 16 A
3. 16 A CEE 2P+T socket
4. Voltmetro
4. Voltmeter
1
3
4
5
6
TIPO / TYPE QM 302
TIPO / TYPE QM 301
5
2
1. Interr. Magnetot. 4P
2. Presa CEE 3P+N+T 16 A
3. Presa CEE 2P+T 16 A
4. Voltmetro
5. Spia basso livello olio
6. Chiave avviamento
1. 4P circuit breaker
2. 16 A CEE 3P+N+T socket
3. 16 A CEE 2P+T socket
4. Voltmeter
5. Light indicator for oil
6. Starter key
2
TIPO / TYPE QM 320
01. Interr. Magnetot. 4P
02. Interr. Magnetot. 2P
03. Contaore
04. Voltmetro
05. Amperometro
06. Spia batteria
07. Spia olio
08. Chiave avviamento
9. Presa CEE 2P+T 16 A
10. Presa CEE 3P+N+T 32 A
4
3
7
8
6
10
01. 4P circuit breaker
02. 2P circuit breaker
03. Hourcounter
04. Voltmeter
05. Ammeter
06. Light indicator for battery
07. Light indicator for oil
08. Starter key
9. 16 A CEE 2P+T socket
10. 32ACEE3P+N+Tsocket
9
Serie Lx
LX SERIES
9
8
1
7
2
8
1
7
6
3
2
6
5
5
3
4
4
TIPO / TYPE QM 307
TIPO / TYPE QM 107
01. Interr.Magn.2P
02. Presa CEE 2P+T 32 A
03. Presa CEE 2P+T 16 A
04. Morsettiera
05. Chiave d’avviamento
06. Pulsante d’emergenza
07. Spia riserva carburante
08. Voltmetro
9. Contaore
01. Interr.Magn.4P
02. Presa CEE 3P+N+T 16A
03. Presa CEE 2P+T 16 A
04. Chiave d’avviamento
05. Pulsante d’emergenza
06. Spia riserva carburante
07. Voltmetro
8. Contaore
01. 2P circuit breaker
02. 32 A CEE 2P+T socket
03. 16 A CEE 2P+T socket
04. Power terminal board
05. Starter key
06. Emergency stop button
07. 32A CEE 2P+T socket
08. Voltmeter
9. Hourcounter
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
49
01. 4P circuit breaker
02. 32A CEE 3P+N+T socket
03. 16A CEE 2P+T socket
04. Starter key
05. Emergency stop button
06. 32A CEE 2P+T socket
07. Voltmeter
8. Hourcounter
QUADRI ELETTRICI MANUALI
MANUAL CONTROL PANELS
Serie Lx
LX SERIES
6
7
8
1
2
3
6
4
7
8
1
2
3
4
5
5
TIPO / TYPE QM 105
1. Interr. Magn. 2P
2. Interr. Magn. 2P
3. Contaore
4. Voltmetro
5. Fusibile
6. Presa Schuko 2P+T 16 A
7. Presa CEE 2P+T 16 A
8. Presa CEE 2P+T 32 A
TIPO / TYPE QM 305
01. 2P circuit breaker
02. 2P circuit breaker
03. Hourcounter
04. Voltmeter
05. Fuse
06. 16A Schuko2P+Tsocket
07. 16 A CEE 2P+T socket
8. 32 A CEE 2P+T socket
1. Interr. Magn. 2P 16A
2. Interr. Magn. 4P
3. Contaore
4. Voltmetro
5. Fusibile
6. Prese Schuko 2P+T 16 A
7. Presa CEE 2P+T 16 A
8. Presa CEE 3P+N+T 16 A
01. 2P circuit breaker 16A
02. 4P circuit breaker
03. Hourcounter
04. Voltmeter
05. Fuse
06. 16ASchuko2P+Tsocket
07. 16 A CEE 2P+T socket0
8. 16 A CEE 3P+N+T socket
Serie Lx-SX
LX - SX SERIES
1
2
3
4
1
5
2
3
4
5
6
6
10
10
7
7
9
9
8
8
TIPO / TYPE QM 106
01. Interr.Magn.2P
02. Voltmetro
03. Contaore
*
* 04. Spia Batterie
* 05. Spia basso livello olio *
06. Fusibile
* 07. Chiave d’avviamento *
08. Presa Schuko 2P+T 16A
9. Presa CEE 2P+T 16 A
10. Presa CEE 2P+T 32 A
TIPO / TYPE QM 306
01. 2P circuit breaker
02. Voltmeter
03. Hourcounter
04. Light indicator for battery
05. Light indicator for oil
6. Fuse
07. Starter key
08. 16ASchuko2P+Tsocket
09. 16A CEE 2P+T socket
10. 32A CEE 2P+T socket
01. Interr.Magn.4P
01. 4P circuit breaker
02. Voltmetro
02. Voltmeter
03. Contaore
03. Hourcounter
04. Light indicator for battery
* 04. Spia Batterie
*
* 05. Spia basso livello olio * 05. Light indicator for oil
06. Fusibile
6. Fuse
* 07. Chiave d’avviamento * 07. Starter key
08. Presa Schuko 2P+T 16A 08. 16ASchuko2P+Tsocket
9. Presa CEE 3P+N+T 16A 09. 16A CEE 3P+N+T socket
10. Presa CEE 2P+T 16 A
10. 16A CEE 2P+T socket
* Solo per versioni con avviamento elettrico
* Only for models with electric starting
* Solo per versioni con avviamento elettrico
* Only for models with electric starting
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
50
QUADRI ELETTRICI MANUALI
MANUAL CONTROL PANELS
Serie Tecnosilent
Tecnosilent series
1
2
3
1
2
3
4
4
5
5
12
6
6
11
11
10
9
8
10
7
9
TIPO / TYPE QM 18
01. Interr.Magn.2P
02. Protezione motore DP 02
03. Stop emergenza
04. Chiave avviamento
05. Fusibili
06. Contaore
07. Presa CEE 2P+T 32 A
08. Spie batteria ed olio
09. Presa CEE 2P+T 16 A
10. Amperometro
11. Voltmetro
1
4
8
7
TIPO / TYPE QM 20
01. 2P circuit breaker
02. DP 02 Engine shut down
03. Emergency stop button
04. Key start
05. Fuse
06. Hourcounter
07. 32 A CEE 2P+T socket
08. Battery / oil light indicator
09. 16 A CEE 2P+T socket
10. Ammeter
11. Voltmeter
01. Interr.Magn.4P
02. Protezione motore DP02
03. Stop emergenza
04. Chiave avviamento
05. Fusibile
06. Contaore
07. Presa CEE 3P+N+T 16 A
08. Spie batteria ed olio
09. Presa CEE 2P+T 16 A
10. Presa Schuko 2P+T 16A
11. Amperometro
12. Voltmetro
1
2
4
01. 4P circuit breakerb
02. DP02 Engine shut down
03. Emergency stop button
04. Key start
05. Fuse
06. Hourcounter
07. 16A CEE 3P+N+T socket
08. Battery / oil light indicator
09. 16A CEE 2P+T socket
10. 16A Schuko 2P+T socket
11. Ammeter
12. Voltmeter
2
7
7
6
6
3
5
3
5
TIPO / TYPE QM 21
TIPO / TYPE QM 19
01. Contaore
02. Interr. Magn. 2P
03. Presa Schuko 2P+T 16 A
04. Presa CEE 2P+T 16A
05. Spie batteria e olio
06. Chiave avviamento
07. Voltmetro
01. Hourcounter
02. 2P circuit breaker
03. 16 A Schuko 2P+T socket
04. 16 A CEE 2P+T socket
05. Battery / oil light indicator
06. Key start
07. Voltmeter
01. Contaore
02. Interr. Magn. 4P
03. Presa CEE 3P+N+T 16 A
04. Presa CEE 2P+T 16 A
05. Spie batteria e olio
06. Chiave avviamento
07. Voltmetro
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
51
01. Hourcounter
02. 4P circuit breaker
03. 16 A CEE 3P+N+T socket
04. 16 A CEE 2P+T socket
05. Battery / oil light indicator
06. Key start
07. Voltmeter
QUADRI ELETTRICI MANUALI
MANUAL CONTROL PANELS
Serie LW
LW series
Serie Ecogen
ecogen series
Serie Tenax
Tenax series
Serie Enermax
enermax series
TIPO / TYPE CPM 120___
CPM 120-13 I 5-10 KVA
1
2
9
8
3
7
Allestimento prese 4-5-6: socket equipment 4-5-6:
Tipo / Type
CPM120 - 13 14 15 16 17
-CEE 2P+T 16A
-CEE 2P+T 32A
-CEE 2P+T 63A
-CEE 3P+N+T 16A
-CEE 3P+T 32A
-CEE 3P+N+T 32A
-CEE 3P+N+T 63
6
5
CPM 120-14 Y 5-10 KVA
1
• • • • •
•
•
•
•
•
•
•
CPM 120-17 I 15-20 KVA
1
2
1
8
7
7
6
5
2
1
8
3
7
8
3
7
4
6
6
5
5
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
2
9
4
5
3
CPM 120-16 Y 30-40 KVA
9
3
2
9
CPM 120-15 Y 15-25 KVA
9
8
01. Elec. control board SPG120
02. Emergency stop button
03. Heating light indicator
04. CEE socket
05. CEE socket
06. CEE socket
07. Circuit breaker
08. Start key
09. Fusible
01. Centralina elett. SPG120
02. Stop emergenza
03. Spia candelette
04. Presa CEE
05. Presa CEE
06. Presa CEE
07. Interr. magn.
08. Chiave avviamento
09. Fusibili
52
4
QUADRI ELETTRICI MANUALI
MANUAL CONTROL PANELS
Serie Enermax
enermax series
Serie Tenax
Tenax series
5
1
4
5
2
2
4
3
TIPO / TYPE CPM 4400
01. Interr. Magn. 4P
02. Centralina elet. EM4400
03. Serratura quadro
04. Chiave avviamento
05. Stop emergenza
01. 4P circuit breaker
02. Control board EM4400
03. Panel key
04. Start key
05. Emergency stop button
1
3
AMF 4400: senza telecommutazione / without transfer switch
Optional: caribatterie / battery charger
TIPO / TYPE CPM120 - 22
01. Interr. Magn. 4P
02. Centralina elet. SPG120
03. Serratura quadro
04. Chiave avviamento
05. Stop emergenza
01. 4P circuit breaker
02. Control board SPG120
03. Panel key
04. Start key
05. Emergency stop button
QUADRI AUTOMATICI
AUTOMATIC CONTROL PANELS
5
1
2
4
3
TIPO / TYPE AMF 4400
01. Interr. Magn. 4P
02. Centralina elet.DST4400
03. Serratura quadro
04. Chiave avviamento
05. Stop emergenza
01. 4P circuit breaker
02. Control board DST4400
03. Panel key
04. Start key
05. Emergency stop button
ATS
Solo telecommutazione
Transfer switch only
AMF 4400: senza telecommutazione / without transfer switch
Optional: caribatterie / battery charge
TIPO / TYPE CPA
01. Interr. Magn. 4P
02. Centraline elet. pag. 54
03. Telecommutazione
04. Caricabatterie
01. 4P circuit breaker
02. Control board pag. 54
03. Transfer switch
04. Battery charge
CPA 410
CPA 4400
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
53
CENTRALINE ELETTRONICHE
ELECTRONIC CONTROL BOARDS
SPG120
Installata su / fitted on : CPM120 - 13/14/15/16/17/22
STRUMENTI DIGITALI
Voltmetro - Amperometro Frequenzimetro - Contaore Voltmetro batteria - Livello Gasolio
DIGITAL METERS
- Voltmeter - Ammeter - Frequency meter
- Hourmeter - Battery voltage meter
- Fuel level indicator
PROTEZIONI
Bassa pressione olio - Riserva carburante - Sovraccarico - Alta temperatura - Sotto e sovra
frequenza - Bassa tensione - Bassa e alta tensione batteria
PROTECTIONS
- Low oil pressure - Low fuel level - Overload
- High engine temperature - Over/under frequency
- Low voltage - Over/under battery voltage
SPIE
Spia manutenzione - Spia olio e batteria - Protezioni inserite
INDICATORS
Periodic maintenance - Oil and battery - Protection on
LEM
Installata su:
fitted on:
QM18-19
PROTEZIONI
Bassa pressione olio
Alta temperatura
PROTECTIONS
Low oil pressure
High engine temperature
Installata su / fitted on: CPA410
With a generating set wired to the LEM control panel,
power can be switched automatically to electrical services within few seconds (15-20) after activation of the
signal indicating a cut in the mains supply.
Un gruppo elettrogeno collegato con un quadro automatico
LEM può essere avviato automaticamente ai servizi elettrici
entro pochi secondi (15-20) dopo l’attivazione del segnale
che indica un arresto nella fornitura della linea principale.
CONTROLLI
Modalità di operazione automatica/manuale Start/Stop/Reset - Avviamento remoto: il quadro é collegato
in modo da permettere l’avviamento a distanza sulle funzioni start, test
e off
ALLESTIMENTO
Unità di controllo - Indicatori (leds) di frequenza e tensione - Led
Contattori gruppo/rete - Carica batteria automatico
DST4400
DP02
CONTROLS
Automatic/manual operation mode - Start/Stop/Reset Remote start: the panel is wired to allow remote start,
test and off functions.
EQUIPMENT
Control unit - Frequency and voltage indicators (leds) - Genset/Mains
supply contactors - Automatic battery charger
Installata su / fitted on : CPA 4400 - AMF 4400
La centralina DST4400 è equipaggiata di microprocessore che consente
le operazioni sia in manuale che in automatico. Si tratta di uno dei più
completi sistemi di controllo automatico esistenti sul mercato per i
generatori idoneo ad operare in servizio continuo con la rete
Electronic control board DST4400 is equipped with microprocessor. That
is allows both manual and automatic operation. It one of the most complete automatic control systems existing on the market for generators ,
suitable to operate in continuous duty with the main
CONTROLLI
Chiave di selezione OFF/MAN/AUT
CONTROLS
Key operated selector switch OFF/MAN/AUT
STRUMENTI DIGITALI DI CONTROLLO
Voltometro - Amperometro
- Frequenzimetro - Contaore
Indicatore Olio - Acqua - Gasolio
DIGITAL MEASURING DEVICES
voltmeter - ammeter - frequencymeter - hour counter
Oil / water / fuel indicator
INDICATORI VISIVI E PROTEZIONI
Stati - Controllo scheda elettronica ON - Presenza rete - Contattori chiusi - Controllo potenza dalla rete - Controllo potenza dal generatore Caduta Carica batteria alternatore - Stati avviamento generatore
VISUAL INDICATORS AND PROTECTIONS STATUS
Control electric card ON - Mains live - Contactors closed
Control power supply from mains
Alternator battery-charger failure - Generator starting status
ALLARMI SENZA ARRESTO
Basso livello combustibile - Pre-allarme bassa pressione olio e alta
temp. motore
ALLARMI CON ARRESTO
Bassa pressione olio - Alta temp. motore - Caduta di tensione all’avviamento - Sovra/sotto frequenza - Furigiri motore - Fine carburante
ALLARMI VISUALIZZATI SUL DISPLAY
Rottura cinghia - Condizioni operative non raggiunte - Sotto tensione
generatore - Sovra tensione generatore
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
ALARMS WITHOUT SHUT DOWN
Low fuel level - Pre alarm low oil pressur and high engine
temperature
ALARMS WITH SHUT DOWN
Low oil pressure - High engine temperature - Fail to start
Over/Under frequency - Over speed - Fuel end
ALARMS VISUALIZED ON DISPLAY
Belt breakage - Operating conditions not reached - Under voltage generator - Over voltage generator
54
CENTRALINE ELETTRONICHE
ELECTRONIC CONTROL BOARDS
Deep Sea 5320
a richiesta / optional
MODULO PER AVVIAMENTO AUTOMATICO COMPATIBILE CON MOTORE ELETRONICO CARATTERISTICHE
-Può essere collegato a sistemi di gestione ‘eco-friendly’ di
motori elettronici assicurando protezione a motore e strumentazione senza richiedere ulteriori sensori; Comunicazione completa via controllo remoto tramite
porta RS232 opzionale. Fornisce alla RD232 collegamento
modem al PC o tramite line PSTN o rete GSM (utilizzando
modem adatto).
Il modulo può inoltre avvisare allarmi di sistema agli ingegneri su loro cellulare utilizzando il sistema di messaggeria
GSM SMS.
- Uscita opzionale ‘Modbus’ RS485
Utilizzando il protocollo industriale standard si permette l’integrazione completa di
sistema a strutture di gestione e schemi di controllo sia nuovi che già esistenti.
- L’informazione diagnostica del motore elimina il bisogno sia di equipaggiamento di
servizio che della lampada diagnostica criptica. (quando usata in congiunzione con
motori elettronici).
- Display basato su testo LCD a 4 righe fornisce una rilevazione ‘a colpo d’occhio’ di
difetti di funzionamento, strumentazione e stato di operazione.
- Configurazione completa del PC e monitoraggio dello stato operativo usando il
software per PC 5xxx.
- Programmazione del pannello frontale con protezione PIN di timers e determinati
punti di azionamento, permette cambi di campo al settaggio del modulo.
- Timer di esercizio incorporato.
- Risparmio batteria in modalità stand-by selezionando la posizione ‘Off’.
- Possibilità di display LCD multilingue (Inglese, Francese, Spagnolo,Tedesco ecc)
- Modi operativi Automatico e Manuale.
- 6 entrate ausiliarie configurabili per connessione ad equipaggiamento di rilevamento di malfunzionamento esterno.
- Capacità di controllo del commutatore di carico.
- Disponibile aumento di entrate e uscite opzionali.
DESCRIZIONE
Il modello 5320 è un modulo di controllo AMF usato per monitorare l’erogazione
dalla rete e automaticamente mettere in moto un generatore.
Questo modulo inoltre fornisce indicazione dello stato operazionale e delle condizioni
di malfunzionamento, spegnendo automaticamente il generatore e indicando il malfunzionamento tramite un display a cristalli liquidi ed appropriate luci LED lampeggianti sul pannello frontale.
Dal pannello frontale l’utilizzatore può variare determinati timers e allarmi.
Cambiamenti al sistema vengono effettuati attraverso l’ interfaccia 810 e un PC.
L’interfaccia fornisce inoltre possibilità diagnostiche in tempo reale.
E’ inoltre possibile monitorare le operazioni del sistema sia localmente che a distanza.
Facile controllo a pulsante
Il modulo è operabile tramite controlli del bottone a pulsante (con dispositivo di serratura di sicurezza) montato sulla parte frontale del quadro, con pulsanti
STOP/RESET/MANUAL,TEST, AUTO e START. I primi 4 pulsanti forniscono indicazioni
‘di selezione’ a LED. I rimanenti pulsanti sono per funzioni LED di DISPLAY, SCROLL,
LAMP TEST e MUTO.
Controllo tramite Microprocessore
Il modulo è fornito di microprocessore di controllo a 16Bit e una serie completa di
timers e sequenze preconfigurate che permettono di ottenere specifiche anche impegnative.
Il modulo 5320 è fornito di un display a cristalli liquidi a quattro righe con la seguente
strumentazione visualizzata, accessibile tramite i pulsanti del LCD DISPLAY SCROLL.
Strumenti generatore:
Volts, Hz,Amps, kW, kVA, Cos φ
Strumenti Motore:
RPM, Pressione Olio, Temperatura Liquido Raffreddamento, Ore Lavoro, Voltaggio di
Carica,Volts Batteria.
Motori Elettronici:
Strumentazione arricchita e diagnostica del motore ECU tramite interfaccia elettronica del motore.
Strumenti di Rete/Utenza:
Volts, Frequenza,Amps (opzionale quando CT è in linea di carico)
Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding
ELECTRONIC ENGINE COMPATIBLE AUTO-START
MODULE FEATURES
- Can connect to ‘Eco friendly’ engine management
systems of electronic engines providing engine protection and instrumentation without requiring additional
senders.
- Comprehensive remote communication via optional
RS232 port. Provides RS232 Modem link to PC via either
PSTN line or GSM network (using a suitable modem).
The module can also signal Engineers via their cell phones using the GSM SMS messaging system to advise of
system alarms.
- Optional RS485 ‘Modbus’ output.
Using industry standard communication protocol allows full system integration
into new and existing building management and control schemes.
- Engine diagnostic information removes the need for both service equipment
and cryptic diagnostic lamp (when used in conjunction with electronic engines)
- LCD 4-line text based display to provide ‘at-a-glance’ diagnosis of fault conditions, instrumentation and operating state.
- Comprehensive PC configuration and status monitoring using 5xxx PC software.
- PIN number protected front panel programming of selected trip points and
timers, allows field changes to be made to the module settings.
- Built in exercise timer.
- ‘Sleep mode’ to ensure very low battery power usage when in “Off” mode.
- Multiple LCD languages (English, French, Spanish, German etc.) possible.
- Automatic and Manual operation modes.
- Six configurable auxiliary inputs for connection to external fault detection
equipment.
- Five configurable outputs to help produce demanding applications.
- Integral load switch control capability.
- Optional Input and Output expansions available
DESCRIPTION
The Model 5320 is an Automatic Mains Failure Control Module. The module is
used to monitor a mains supply and automatically start a standby generator
set.
The module also provides indication of operational status and fault conditions,
automatically shutting down the genset and indicating failures by means of an
LCD display, and appropriate flashing LED on the front panel.
Selected timers and alarms can be altered by the customer from the front
panel.
Alterations to the system are made using the 810 interface and a PC. This interface also provides real time diagnostic facilities.
It is also possible to monitor the operation of the system either locally or remotely.
Easy push button control
Operation of the module is via pushbutton controls (with security locking facility) mounted on the front panel with STOP/RESET, MANUAL, TEST, AUTO, and
START pushbuttons. The first four pushbuttons feature LED ‘selected’ indications. Further pushbuttons provide LCD DISPLAY SCROLL, LAMP TEST and
MUTE functions.
Microprocessor control
The module features 16-Bit microprocessor control and a comprehensive list of
timers and pre-configured sequences. This allows demanding specifications to
be achieved.
The 5320 module provides a four-line text LCD display with the following
instrumentation displays, accessed via the LCD DISPLAY SCROLL push-buttons.
Generator Instruments:
Volts, Hz, Amps, kW, kVA, cos φ
Engine Instruments:
RPM, Oil Pressure, Coolant Temperature, Hours Run, Charging voltage, battery
Volts.
Electronic Engines:
Enhanced instrumentation and Engine ECU diagnostics via electronic engine
interface.
Mains/Utility Instruments:
Volts, Frequency, Amps (optional when CT is in load line).
55
come scegliere un gruppo elettrogeno
how to choose a generating set
Per scegliere un gruppo elettrogeno adeguato alle proprie
esigenze bisogna conoscere le seguenti informazioni:
Following information is essential in order to choose the appropriate genset:
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Servizio: emergenza, continuo, di spunto
Carico da alimentare
Condizioni ambientali di utilizzo
Allestimento: aperto, insonorizzato, carrellato
L’ottimizzazione dei fattori sopra citati porterà sicuramente ad una miglior
scelta del gruppo elettrogeno, ottenendo un duplice vantaggio: risparmio sull’acquisto iniziale del gruppo elettrogeno e risparmio sulle sucessive spese di
funzionamento e manutenzione.
Service: emergency, continuous
Load to power
Environment conditions of usage
Preparation: open, soundproof, on trolley.
The optimisation of the above mentioned factors will ensure a better choice
of the genset, with a double advantage: saving on both the initial acquirement of the genset and on the following operational and maintenance costs.
I carichi che possono essere collegati ad un gruppo elettrogeno sono essenzialmente :
The loads which may be connected to a genset are essentially:
• Motori elettrici
• Electric motors
Mentre le lampade e le resistenze non creano alcun problema quando vengono inseriti, i motori elettrici, invece, al momento dell’avviamento assorbono
una corrente notevolmente maggiore rispetto a quella
riportate in targa.
Se si fa un dimensionamento considerando il valore riportato in targa dell’apparecchiatura si sottodimensiona il gruppo elettrogeno, quindi il motore elettrico ad esso collegato, avrà serie difficoltà ad avviarsi non potendo sviluppare
una
coppia
sufficiente
per
raggiungere
la
sua
velocità nominale, cosa che invece non succede quando il motore è
collegato alla Rete.
Di seguito riportiamo una tabella esemplificativa dei valori di potenza assorbita dai motori in funzione dei sistemi di avviamento:
While lamps and resistances don’t create any problems when they are inserted, electric motors, instead, absorb a greater quantity of power than that of
the nominal when start up is carried out.
Potenza Generatore - Genset Power
Potenza motore
Power - Engine
This means that if the genset isn’t correctly dimensioned, the electric motor
connected to it will have serious start up problems as it will not be able to
reach its nominal speed. This does not occur when the motor is connected to
the Mains.
Avviamento diretto
Direct start up
Avviamento Stella Triangolo
Triangle Star Start up
CV-HP
KW
KW
KVA
KW
KVA
3
2,2
6
7,58
--
--
4
3
8
10
6
7,5
5.5
4
10
12,5
8
10
7.5
5,5
12,5
15,6
10,8
13,5
10
7,5
15
18,8
14
17,5
12.5
9,2
18,8
23,5
17,7
21,5
15
11
22,5
28
20,5
25,5
17.5
13
26,4
33
23,6
29,5
20
15
30
38
27
34
• Carichi resistivi - Resistive loads
In questo caso l’unico accorgimento da considerare è il calcolo dei W resi
dal gruppo elettrogeno: 1000 VA = 800W
In this case you only need to calculate W of the generating set :
1000 VA = 800 W
Potenza Richiesta
Required Power
(I dati riportati sono validi per motori trifase e variano in funzione dell’applicazione del motore elettrico)
(The data shown above are merely indicative)
• Apparecchiature elettroniche - Electronic equipment
Verificare che le caratteristiche dell’apparecchiatura elettronica da
alimentare siano compatibili con le caratteristiche del gruppo elettrogeno. In
modo particolare verificare che la frequenza accettata dall’apparecchiatura elettronica abbia sufficiente tolleranza non inferiore al ±5%.
Check that the electronic characteristic to feed are in
compliance with the characteristics of the generating set.
Particularily, check that the frequency accepted by the electronic equipment has
a sufficient tolerance not less than ±5%.
Potenza Consigliata
Suggested
Power
KW
KVA
KVA
2.2
2.8
3.5
3
3.8
4.75
4
5
6.3
5.5
6.9
8.6
7.5
9.4
11.8
9.2
11.5
14.4
11
13.8
17.3
13
16.3
20.4
15
18.8
23.5
(I dati riportati sono indicativi)
(The data shown above are merely indicative)
56
• Potenza e declassamento
• Power and derrating
Il valore di potenza indicato Ë il massimo disponibile per un cilco di potenza
variabile (PRP Prime Power) ISO Standard 8528.1 ed è garantito con una
tolleranza di + / - 5% , a motore rodato.
Questo valore si riduce del 1% ogni 100 Mt. di altitudine, del 2% ogni 5° C al
di sopra dei 20° C e del 10% per un utilizzo continuativo a carico costante
(COP Continuous Power) ISO Standard 8528.1.
The value of power indicated is the maximum available for a variable cycle of
power (PRP Prime Power) ISO standard 8528.1 and is guaranteed with a
tolerance of + / -5%, at run in engine.
This number is reduced of 1% every 100 metre of altitude, of 2% every 5 C
over 20 C and of 10% for a continuous usage with a constant load (COP
Continuous Power) ISO Standard 8528.1.
Nota : il miglior uso del generatore si ha al 70-75% della potenza erogata pertanto questa tabella indica il generatore più vicino all’esigenza.
Note: the best genset usage is given at 70-75% of the distributed power; this
chart indicates the genset closest to the requirement.
• Installazione
• Installation
I gruppi elettrogeni TECNOGEN sono realizzati per l’installazione all’interno
di locali; tal e installazione deve essere eseguita da personale
qualificato che deve prevedere adeguate aperture per il ricircolo d’aria di raffreddamento e deve prevedere la canalizzazione dei gas di scarico verso l’esterno del locale.
The TECNOGEN generating sets are realized for inside appliance.
The appliance must be follow from qualified staff that forsee adequate opening for air change and the outside gas canalization.
• Marcatura “CE”
• “CE” mark
Tutti i gruppi elettrogeni TECNOGEN sono costruiti secondo la normativa
ISO 8528, ed in conformità alle Direttive 98/37/CE, 73/23/CEE e
89/336/CEE .
La TECNOGEN ne rilascia dichiarazione di conformità.
All types of TECNOGEN gensets are constructed according to the ISO 8528
norm, complying with to the 98/37/CE, 73/23/CEE e 89/336/CEE Directives.
TECNOGEN provides the declaration of compliance.
• Rumorosità
• Noise level
Potenza acustica (LWA) - Noise level
Noise level power (LwA)
Il livello di potenza acustica (LWA) identifica il livello della rumorosità come
richiesto dalle normative Europee.
Nello specifico rappresenta la quantità di energia acustica emessa
nell’unità di tempo indipendentemente dalla distanza dal punto di
misurazione.
L’unità di misura è il dB(A).
The noise level power (LwA) identifies the noise level according to European
norms.
Specifically it represents the quantity of noise energy emitted in the unit time
independently of the distance of the measuring point.
The unit measure is the dB(A).
Pressione acustica (Lp)
Noise pressure (Lp)
Indica la misura della pressione causata dall’emissione di onde sonore, rilevata ad una determinata distanza dalla sorgente di rumore.
Il valore della pressione acustica varia in funzione della distanza dalla sorgente di rumore ed anch’esso è espresso in dBA.
Indicates the measurement of noise pressure caused by the emission of
sonar waves, revealed at a certain distance from the noise source.
The noise pressure value varies in according to the distance from the noise
source which is also expressed in dBA.
Per evitare di fare confusione tra LwA e Lp si può usare la tabella sotto riportata dove i valori della pressione sonora (Lp) si ottengono con un determinato livello di potenza acustica (LwA) in funzione della distanza:
To avoid confusion between LwA and Lp please consult the chart given
below where the sonar pressure values (Lp) are obtained at a
specified level of noise power (LWA) according to the distance.
Lp a
1 mt =
LwA - 8 dB
Lp a
4 mt =
LwA - 20 dB
Lp a
7 mt =
LwA - 25 dB
Lp a 10 mt =
LwA - 28 dB
Le Normative CEE prevedono che i valori di Potenza Acustica (L WA )
omologati non superino i livelli indicati dalla normativa 2000/14/CE, per i
gruppi elettrogeni destinati a funzionare all’aperto e non destinati a servizi di
emergenza.
Nel caso di applicazioni di gruppi elettrogeni nei casi previsti dalla direttiva
2000/14/CE si prega di specificare tale circostanza sull’ordine.
I generatori Tecnogen che rispettano questa norma sono indicati a catalogo dal
seguente simbolo:
Es. per una macchina con LwA = 89 dB
Ex. For a genset with LWA = 89 dB
Lp
Lp
Lp
Lp
a 1 mt
a 4 mt
a 7 mt
a 10 mt
=
=
=
=
89 dB -08 dB = 81 dB
89 dB - 20 dB = 69 dB
89 dB - 25 dB = 64 dB
89 dB - 28 dB = 61 dB
CEE Norms foresee that the homologated Noise Power values (LWA) don’t
exceed the levels following the 2000/14/CE rule for generating set installed
to outside running and not used for emergency service.
In case of the generating set forseen by the 2000/14/CE regulation, please
indicate this in your purchase’s order.
The Tecnogen generating set suitable the 2000/14/CE regulation are indicated with the following symbol:
57
RIVENDITORE AUTORIZZATO - APPOINTED DISTRIBUTOR
ISO 9001:2000
10-2006
POWER GENERATORS
TECNOGEN S.p.A.
Via Emilia, 242 Roveleto 29010 CADEO (PC) - ITALY
Tel. +39.0523.507092 r.a. - Fax +39.0523.509022
www.tecnogen.com - [email protected]