In linea con la propria politica, da sempre orientata al miglioramento degli standard qualitativi, Tecnogen S.p.A. ha conseguito, nel mese di Giugno 2004, la certificazione ISO9001:2000. Il sistema di gestione della Qualità Tecnogen coinvolge ogni settore dell'attività Aziendale, dall' accurata progettazione alla produzione, dal collaudo finale, meticolosamente eseguito su ogni unità prodotta, all'imballaggio ed alle spedizioni, senza tralasciare la parte commerciale, il supporto tecnico ed il servizio post-vendita. Tali prerogative, abbinate all'utilizzo di componentistica ad alto livello, consentono a Tecnogen S.p.A di immettere sul mercato gruppi elettrogeni estremamente affidabili, in linea con le necessità degli utenti ed in possesso dei requisiti previsti dalle normative vigenti. In line with its policy of continuous improvement of its quality standards over time, Tecnogen Spa achieved the ISO9001:2000 certification in June 2004. The management of the Tecnogen quality involves all the different areas of the Company's activity, from an accurate planning to production, from the final, scrupulous factory testing of each single unit to its packing and shipping, without neglecting neither the commercial aspects nor the technical support or the after-sales service. These qualities, combined with its highlevel components, allow Tecnogen to put on the market extremely reliable generating sets, that suit consumers' needs and comply to the current regulations. presentazione company profile L’AZIENDA: TECNOGEN viene fondata all'inizio degli anni '90 e si sviluppa rapidamente grazie alla continua ricerca ed alla progettazione di soluzioni innovative volte ad innalzare costantemente lo standard qualitativo dei propri gruppi elettrogeni, con particolare attenzione rivolta alle macchine preposte all'utilizzo professionale. In breve tempo, grazie al continuo miglioramento in termini di qualità ed affidabilità, la sempre più vasta gamma di prodotti TECNOGEN viene diffusa ed apprezzata sia in ambito nazionale, tramite un'organizzata ed efficiente rete di agenti, che nei principali paesi europei ed extraeuropei mediante un numero sempre crescente di importatori e distributori. THE COMPANY: TECNOGEN was founded at the beginning of the 1990's and developed at a fast pace thanks to the efforts put into researching and planning innovative solutions aimed to improve the quality standard of its products, with a special attention towards machines for professional use. TECNOGEN has quickly become a well-known brand with a steadily widening range, spreading on the national market through its efficient net of agents and internationally through an increasing number of local importers and distributors. presentazione company profile LA PRODUZIONE TECNOGEN è in grado di garantire un'elevata e versatile capacità produttiva. Gli impianti di produzione, di nuovissimo generazione, si avvolgono di tecnologie all'avanguardia per la verniciatura e la lavorazione automatica della lamiera, nonché dell'impiego di personale altamente specializzato. Ogni anno si producono oltre 14.000 gruppi elettrogeni di diverse potenze nelle più svariate configurazioni. L’utilizzo di tecniche organizzative conformi alle "Quality Management Standard ISO 9001" garantisce, infine, l'offerta di prodotti affidabili in grado di operare anche nelle condizioni ambientali più critiche. THE PRODUCTION: Tecnogen ensures a high and versatile production. Its factories are of newest generation and avail themselves of cutting edge pointing and automatic sheet-metal working technologies, as well as of high qualified staff. Each year more than 14.000 generating sets of different ratings and in the most diversified configurations are manufactured. Tecnogen’s organizational techniques comply to the strict ‘ISO 9001 Quality Management Standard' and guarantee reliable products suitable for use in the most difficult environment conditions. I PRODOTTI La gamma di prodotti, riconosciuta come una delle migliori e più complete al mondo, è costantemente aggiornata, ampliata e migliorata. I gruppi elettrogeni, da 50 e 60 Hz, sono allestiti con motori alimentati a benzina o diesel, delle migliori marche, quali Honda, Cummins, Perkins, John Deere, Volvo Penta, Yanmar e Lombadrini. Altre marche sono disponibili su richiesta. presentazione company profile La produzione non si limita ai gruppi elettrogeni ma si estende a motosaldatrici, quadri di controllo, gruppi di cogenerazione, motopompe per agricoltura ed industria, gruppi di pompaggio per servizi antincendio, cabine di insonorizzazione e numerose esecuzioni speciali che hanno permesso alla TECNOGEN di maturare un'esperienza unico nel settore. La TECNOGEN è in grado di offrire, grazie alla sua manodopera altamente specializzata di tecnici e meccanici, centrali di autoproduzione di energia e cogenerazione con sistemi di parallelo per potenze che superano i 10MW, curando, uno per uno, tutte le fasi di produzione, dalla progettazione alla realizzazione. Il servizio di assistenza si avvale di officine mobili tramite una rete perfettamente sviluppato sia in Italia che all'estero. La continua attività di formazione, rivolta ai tecnici di partner e distributori della TECNOGEN, permette di intervenire con prontezza e competenza anche nelle situazioni più critiche. PRODUCTS We offer one of the best and largest product ranges in the world, that we constantly update, improve and enlarge. Our 50Hz and 60Hz generating sets are equipped with engines of the best brands (such as Honda, Cummins, Perkins,John Deere,Volvo Penta, Yanmar and Lombardini) fuelled by petrol or diesel. Further brands are also available on request. Ratings go from 2 to 2.000 kVA in more than 1800 different versions. A sizable stock of engines and alternators allows us very short assembly and delivery times. Production is not limited to power generators, but also includes motor welding sets, control panels, groups of co-generation, of motor pumps for industrial and agricultural use, pumping sets for firefighting, soundproofed canopies and various special workmanships that have seen Tecnogen gain a unique experience in this area. presentazione company profile Thanks to our highly skilled technicians and engineers we can offer self-generating and co-generation stations in parallel systems rating up to 10MW and over, supervising each single production step from planning to the final execution. The regular training of our partners' and distributors' technicians enables quick and competent intervention in any situation. IL FUTURO TECNOGEN SpA è oggi una moderna e dinamica realtà industriale che si prepara ad affrontare le sfide di un mercato in continua evoluzione. E’ in realizzazione un nuovo stabilimento di 16.000 mq adibiti a reparti produttivi, uffici ed esposizione permanente, su una superficie di 50.000 mq posta al centro delle principali vie di comunicazione del nord Italia ed a pochi km dai più importanti porti ed aeroporti Nazionali, il quale si aggiunge ai già esistenti 60.000mq, di cui 30.000mq coperti, delle altre sedi nazionali. TECNOGEN SpA , nonostante il rapido sviluppo e la conseguente espansione, non ha mai perso la propria identità di Azienda pronta a cogliere con attenzione e flessibilità le indicazioni provenienti dalla clientela, traducendole in costante stimolo all'aggiornamento ed al miglioramento dei propri prodotti . TECNOGEN presenzia alle principali fiere nazionali e internazionali presentando la propria gamma di prodotti e le continue novità introdotte. presentazione company profile OUR FUTURE: TECNOGEN is today a modern and dynamic industrial entity ready to take up the challenges of a constantly changing market. A new 16.000 sqm production space, offices and exhibition rooms is being built on a 50.000 sqm area close to the main transport routes of Northern Italy and just a few kilometers away from the main sea and airports, and will join the already existing 60.000sqm, 30.000 of which indoor, of its other Italian sites. Despite its rapid development and growth, TECNOGEN SpA has remained capable of acknowledging all the suggestions coming from its client and to convert them into a further incentive to constantly update and improve its quality of goods and services. TECNOGEN will continue exhibiting on the most important national and international events to introduce and promote its novelties. SITI PRODUTTIVI - PRODUCTION SITES NUOVO STABILIMENTO DI PIACENZA - 2007 - UPCOMING 2007 PIACENZA SITE Compact series Gruppi elettrogeni con motori a benzina o Petrol and diesel generating sets, diesel, 3000 giri/minuto, raffreddati ad aria 3000 rpm, air-cooled Serie Sintel Sintel series Gruppi elettrogeni silenziati, con motori ben- Petrol soundproofed generating zina 3000 giri/minuto, raffreddati ad aria. sets, 3000 rpm, air-cooled Serie Lx Lx series Gruppi elettrogeni con motori a benzina Petrol and diesel generating sets, o diesel, 3000 giri/minuto, raffreddati ad 3000 rpm, air-cooled 2,3 ÷ 21 kVA pag.10-13-14 0,8 ÷ 7,5 kVA pag. 12 4,5 ÷ 13,3 kVA pag. 11-15 4,6 ÷ 6,4 kVA pag. 16 4,6 ÷ 21 kVA pag. 17 11,7 ÷ 37,6 kVA pag. 18 11,7 ÷ 37,6 kVA pag. 19 aria. Serie sx Sx Series Gruppi elettrogeni silenziati, con motori die- Soundproofed generating sets, 3000 sel 3000 giri/minuto, raffreddati ad aria. rpm, air-cooled Serie Tecnosilent Tecnosilent Series Gruppi elettrogeni supersilenziati con Soundproofed generating sets, 3000 motori diesel 3000 giri/minuto, rpm, air-cooled raffreddati ad aria. Serie Lw Lw Series Gruppi elettrogeni con motori diesel Diesel generating sets, 3000 rpm, raffreddati a liquido, 3000 giri/minuto. water cooled Serie Ecogen Ecogen Series Gruppi elettrogeni supersilenziati, con Soundproofed diesel generating motori diesel raffreddati a liquido, sets, 3000 rpm, water cooled. 3000 giri/minuto. GRUPPI ELETTROGENI GENERATING SETS Gruppi elettrogeni disponibili sia su basamento che supersilenziati, allestiti con motori diesel 1500 giri/minuto, raffreddatialiquido. 1500 GR.IPR.IM’ . Diesel generating sets, available both open skid and soundproofed, 1500 rpm, water cooled. pag. 20-35 Serie Tenax Tenax Series 35 ÷ 2000 kVA pag. 22-23 Serie Tenax Tenax Series 10 ÷ 2000 kVA pag. 24-25 Serie Tenax Tenax Series 30 ÷ 300 kVA pag. 26-27 Serie Tenax Tenax Series 85 ÷ 600 kVA pag. 28-29 Serie Tenax Tenax Series 12,5 ÷ 500 kVA pag. 30-31 Immagini e dati tecnici non impegnativi Technical data and images not binding general index Serie Compact 3000 GR.IPR.IM’ . indice generale GRUPPI ELETTROGENI GENERATING SETS Serie Tenax Tenax Series 30 ÷ 720 kVA pag. 32-33 Serie Tenax Tenax Series 5 ÷ 28 kVA pag. 34-35 Serie Enermax Enermax Series Gruppi elettrogeni supersilenziati, con Soundproofed diesel generating motori diesel raffreddati a liquido, sets, 1500 rpm, water cooled 9 ÷ 200 kVA pag. 36-40 Torri faro lx/sx LX/SX TOWER LIGHTS Gruppi elettrogeni silenziati e non, in Diesel or petrol generating sets, configurazione torri faro, con motori a open skid/soundproofed, 3000 / benzina o diesel raffreddati ad aria, 1500 rpm, air-cooled. Equipped 3000 /1500 giri/minuto with tower lights. GENERATORI A CARDANO P.T.O. SHAFT GENERATORS Serie Agrigen Generatori azionati dalla presa di forza del trattore mediante albero cardanico. Motosaldatrici con motori a benzina o diesel, 3000 giri/minuto, raffreddati ad aria 3000 1500 pag. 42-45 GIRI’ R.P.M. Agrigen Series P.T.O. shaft generators MOTOSALDATRICI WELDING GENERATORS Serie EDW 4,5 ÷ 40 kVA 7,7 ÷ 58 kVA 3000 pag. 46 GIRI’ R.P.M. EDW Series Petrol/diesel welding generators, 3000 rpm, air cooled 160 ÷ 220 A pag. 47 QUADRI ELETTRICI - CENTRALINE ELETTRONICHE CONTROL PANELS - ELECTRONIC CONTROL BOARDS Quadri manuali Manual control panels Quadri Automatici Automatic control panels Centraline Elettroniche Immagini e dati tecnici non impegnativi ELECTRONIC CONTROL BOARD Technical data and images not binding pag. 48-53 pag. 53 pag. 54-55 indice generale 3000 GR.IPR.IM’ . 1500 TORRI FARO TOWER LIGHTS general index 1500 giri/minuto. GIRI’ 3000 R.P.M. Serie Compact Compact series Gruppi elettrogeni disponibili sia in versione monofase che trifase, con potenze da 2,3 a 21 KVA MAX, allestiti con motori a benzina o diesel, raffreddati ad aria, 3000 giri/minuto, ad avviamento elettrico e/o manuale con autoavvolgente. Compatti, semplificati ed economici, vantano un ottimo rapporto prezzo/prestazioni/dimensioni e peso. Facilmente trasportabili grazie agli ingombri ridotti dovuti ad un allestimento essenziale, sono indicati a tutti coloro che necessitano di una fonte economica d'energia, comunque assemblata con una componentistica di prim'ordine che ne garantisce l'assoluta affidabilità. Le versioni a benzina della linea COMPACT, per merito dei motori Honda di ultima generazione, rientrano nei parametri della normativa rumore 2000/14/CE. Generating sets available single and three-phased, rating from 2,3 to 21 kVA MAX, petrol or diesel powered, air cooled, 3000 rpm with manual recoil or electric starting. Compact, light and essential, they are excellent value for money. Easy to carry, they are ideal for all those who need a souce of energy that is inexpensive but still reliable thanks to its first-quality components. The petrol driven models are equipped with Honda engines of latest generation and comply to the 2000/14/CE noise regulations. Serie LX LX series Gruppi elettrogeni disponibili sia in versione monofase che trifase, con potenze da 4,5 a 13,3 KVA MAX, allestiti con motori a benzina o diesel, raffreddati ad aria, 3000 giri/minuto, ad avviamento elettrico e/o manuale con autoavvolgente. Caratterizzati da un design particolarmente ricercato, si distinguono inoltre sotto il profilo dell'allestimento. Dispongono infatti di una copertura completa della parte superiore composta da un robusto tetto in lamiera con punto di sollevamento centrale, di un serbatoio maggiorato da 20 Lt in polietilene e di un quadro elettrico posizionato in apposito vano protetto, separato dal gruppo motore/alternatore quindi esente da vibrazioni, fornito di contaore ed interruttore magnetotermico. Grazie alle loro caratteristiche ed ai motori Honda di ultima generazione, che permettono alle versioni a benzina di rientrare nei parametri della normativa rumore 2000/14/CE, i gruppi elettrogeni della serie LX sono la soluzione ideale per gli operatori che necessitano di generatori dotati di un allestimento professionale pur restando nella gamma delle macchine non insonorizzate. Generating sets available single and three-phased, rating from 4,5 to 13,3 kVA MAX, petrol or diesel powered, air cooled, 3000 rpm with manual recoil or electric starting. They present a refined design and an accurate equipment: a strong sheet steel top with lifting hook, a 20 lt fuel tank, an electric control panel safely placed in a separate space sheltered from all vibrations coming from the engine/alternator unit and equipped with hourmeter, circuit breaker . This range is ideal for all those who need professionally equipped generating sets, however without canopy. The petrol driven models are equipped with Honda engines of latest generation and comply to the 2000/14/CE noise regulations. Serie SX SX series Gruppi elettrogeni silenziati, ad avviamento elettrico, disponibili sia in versione monofase che trifase, con potenze da 4,6 a 6,4 KVA MAX, allestiti con motori Lombardini diesel di ultima generazione, raffreddati ad aria, 3000 giri/minuto. Evoluzione della serie "LX", questa nuova gamma, destinata a diventare un punto di riferimento nella propria categoria, si distingue per l'elevata qualità dei componenti utilizzati, per l'estrema cura posta nell'assemblaggio degli stessi e per una dotazione di serie veramente completa. Già omologati secondo la normativa rumore 2000/14/CE, questi generatori, oltre ad essere estremamente silenziosi risultano eccezionalmente compatti, essendo racchiusi in una carpenteria di soli 75x56x62 cm, interamente zincata a caldo e verniciata con polveri epossidiche di tipo poliestere antigraffio; la carpenteria stessa è completata da un punto di sollevamento centrale e da un serbatoio integrato in polietilene della capacità di Lt. 20, in grado di garantire un'elevata autonomia d' esercizio. L'allestimento della serie "SX" comprende inoltre un quadro elettrico di tipo professionale ed una serie di dispositivi di sicurezza (interruttori magnetotermici, protezione motore per elevata temperatura o per basso livello olio) posti a salvaguardia dell'operatore e della macchina stessa. Questi gruppi elettrogeni sono la scelta ideale per l'utilizzo nella cantieristica edile o stradale, per l'equipaggiamento di furgoni adibiti a officine mobili di pronto intervento e per installazioni fisse in insediamenti civili, grazie anche alla possibilità di configurazione con quadri elettrici ad intervento automatico. Soundproofed, electric started generating sets rating from 4,6 to 6,4 kVA MAX. Available both single and three-phased, equipped with air cooled, 3000 rpm Lombardini engines of the newest generation. Developed from the 'LX' series, this new range is to become a landmark in its own class and stands out through the high quality and accurate assembling of its components, and its truly complete equipment. The 'SX' generating sets comply to the 2000/14/CE regulations and are highly silenced yet very compact with their canopy of just 75x56x62 cm, made of hot galvanised steel sheet and painted with non-scratch, epoxy powders. The canopy itself comes with a central lifting hook and an integrated 20-liters polyethylene fuel tank to ensure long operation. The equipment of the SX series also includes a professional electric control panel and a number of safety devices (circuit breaker, low-oil / high temperature engine protection). These generating sets are ideal for use on building or road construction sites, to equip mobile emergency intervention units and also to be installed as fix plants on urban settlements. They can also be supplied with automatic control panels. Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 8 GIRI’ 3000 R.P.M. Serie Tecnosilent Tecnosilent series Gruppi elettrogeni diesel supersilenziati ad avviamento elettrico, raffreddati ad aria, 3000 giri/minuto, disponibili sia in versione monofase che trifase, con potenze da 4,6 a 21 KVA MAX. Di dimensioni estremamente contenute, le carpenterie di questa serie vantano una particolare configurazione che agevola le operazioni di manutenzione ordinaria. L'eccellente rapporto prestazioni / dimensioni e l'elevato livello di insonorizzazione fanno di questi gruppi elettrogeni la soluzione ideale per gli spazi limitati nei quali sia necessario operare con la massima silenziosità (furgoni allestiti per manutenzioni stradali, officine mobili, ecc.). Di facile e versatile posizionamento, sono altresi indicati per le installazioni con quadro elettrico ad intervento automatico, nel pieno rispetto delle normative vigenti. Supersilenced air cooled diesel generating sets, 3000 rpm, with electric control panel. Three- and single-phased, rating from 4,6 to 21 kVA MAX. Their compact canopies offer a special configuration to ease maintenance operations also in small spaces. Their excellent combination of performance / dimensions and their high soundproofing level make these generators ideal for small rooms (such as mobile road maintenance , etc.). They are easy and versatile and can also be equipped with an automatic control panel, in full compliance to the strictest current regulations. Serie Lw Lw series Gruppi elettrogeni diesel ad avviamento elettrico, raffreddati a liquido, 3000 giri/minuto, disponibili sia in versione monofase che trifase, con potenze da 11,7 a 37,6 KVA MAX. Robusti ed affidabili, sono idonei ad operare per lunghi periodi nonostante l'elevato regime di rotazione. L'allestimento, previsto su di un basamento in acciaio elettrosaldato con serbatoio combustibile incorporato della capacità di 52 Lt. è completato da una griglia metallica posta a protezione del radiatore e di un quadro elettrico di tipo professionale, interamente realizzato in ABS con elevato grado di protezione , dotato di una strumentazione che rispetta le più severe norme di sicurezza . Laddove non sussistano problematiche legate alla rumorosità, i gruppi elettrogeni della serie LW sono la scelta ideale per le applicazioni con quadro ad intervento automatico o per l'utilizzo in ambito meccanico/industriale. Diesel generators with electric start, water cooled, 3000 rpm, rating from 11,7 to 37,6 kVA MAX and available both single and three-phase. Strong and reliable, they are suitable for use over longer hours. They are fitted on a base of welded steel with integrated 52 lt. fuel tank and equipped with a metallic protection grid for the radiator and a professional-type electric control panel, in high-protection grade ABS, that complies to the strictest safety regulations. These generators are ideal for all applications with automatic control panel or in a mechanical/industrial environment, wherever no noise-related issues are a concern. Serie Ecogen Ecogen series Gruppi elettrogeni diesel supersilenziati, raffreddati a liquido, 3000 giri/minuto, configurati sia in versione monofase che trifase, con potenze da 11,7 a 37,6 KVA MAX. La particolare cofanatura interamente zincata a caldo e verniciata con polveri poliestere, unitamente alle elevate potenze disponibili in un ingombro piuttosto limitato, rendono la serie ECOGEN particolarmente versatile. Grazie alle caratteristiche della carpenteria ed al quadro elettrico interamente realizzato in ABS termoformato con elevato grado di protezione, questi gruppi elettrogeni possono essere con sicurezza utilizzati in ambito cantieristico, stradale ed industriale nonchè, specialmente con quadri ad intervento automatico, in insediamenti civili nel pieno rispetto delle più severe normative vigenti. Supersilenced diesel generators, water cooled, 3000 rpm, available both single and three-phased and rating from 11,7 to 37,6 kVA. Their special canopies, in hot galvanized, polyester-coated steel, as well as their high ratings along with their compact dimensions make these generating sets extremely versatile. Thanks to their high quality canopies and to their control panel entirely made of high protection-grade ABS, the ECOGEN gensets can be safely employed for use on building sites, road works and industrial environments, as well as around civil settlements when equipped with automatic control panel - in full compliance to the strictest current regulations. Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 9 GIRI’ 3000 Serie Compact R.P.M. Compact series GASOLINE GENERATORI A BENZINA RAFFREDDATI AD ARIA 3000 Giri ’ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta AIR COOLED PETROL GENERATORS AIR COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request H 8000 T ALLESTIMENTO BASE Telaio tubolare di protezione Antivibranti Dispositivo di protezione motore per basso livello olio Silenziatore gas di scarico Filtro aria Serbatoio Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista) Marca Tipo HP (max) 3600 cm3 Brand Type Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank M MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V GC160 1 160 5,0 0,8 2,0 H3000 2,8 2,5 3,1 2,8 M GX160 H3500 3,4 3,1 4,0 3,5 M H5000 4,5 4,1 5,4 5,0 M H5000E 4,5 4,1 5,4 5,0 H8000 7,2 6,5 8 7,2 H8000E 7,2 6,5 8 7,2 6,5 H6500T ☺ W cm H cm Peso Weight LWA 56 37 36 27 96 QM112 -- Dimensioni / Sizes l. 2,3 -- 2,6 -- H2700 L cm Optional Quadro Automatico Automatic Panel Dati tecnici motore / Engine technical data Quadro Standard Standard Panel KVA Cont. 60 Hz. KVA max KVA Cont. KVA max 50 Hz. Modello Model Avviam / Start E M H 2700 STANDARD EQUIPMENT Protection frame Vibration dampers Low oil level protection Exhaust gas silencer Air filter Fuel tank Output sockets with thermal protection or circuit breaker 12 V Battery supplied without acid (whenever provided for) (•) 1 163 5,5 0,9 3,6 59 39 38 36 96 QM112 -- GX200 1 196 6,5 1,0 3,6 59 39 38 40 96 QM114 -- GX270 1 270 9,0 1,5 6 78 52 56 62 95 QM115 -- E GX270 1 270 9,0 1,5 6 78 52 56 69 95 QM115 CPA410 M GX390 1 389 13 1,9 6,5 78 52 56 73 96 QM116 E GX390 1 389 13 1,9 6,5 TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 78 52 56 80 96 QM116 CPA410 5,4 4,9 6,5 5,6 M GX270 1 270 9,0 1,5 6 78 52 56 72 95 QM301 H6500TE 5,4 4,9 6,5 5,6 E GX270 1 270 9,0 1,5 6 78 52 56 79 95 QM301 CPA410 H8000T 7,5 6,8 8,3 7,5 M GX390 1 389 13 1,9 6,5 78 52 56 78 96 QM301 H8000TE 7,5 6,8 8,3 7,5 E GX390 1 389 13 1,9 6,5 78 52 56 85 96 QM301 CPA410 Legenda: -- Non disponibile ☺ Ideale per uso hobbistico non continuativo (•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE Legend: -- not available ☺ Suitable for DYI application, not heavy duty (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation -- --- Quadri elettrici Control Panels QM 112 - pag. 48 QM 114 - pag. 48 QM 115- pag. 48 QM 116 - pag. 48 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 10 QM 301 - pag. 49 CPA 410 - pag. 53 GIRI’ 3000 Serie lx R.P.M. LX series GASOLINE GENERATORI A BENZINA RAFFREDDATI AD ARIA 3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta AIR COOLED PETROL GENERATORS AIR COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request H 8000 TLX ALLESTIMENTO BASE Telaio tubolare di protezione e tetto antipioggia Punto di sollevamento Antivibranti Silenziatore gas di scarico Filtro aria Serbatoio integrato da 20 lt. in polietilene Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale Dispositivo di protezione motore per basso livello olio Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista) Dati tecnici motore / Engine technical data Dimensioni / Sizes l. Marca Tipo cm3 Brand Type HP (max) 3600 rpm Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank L cm W cm H cm Peso Weight LWA 75 56 62 77 95 QM105 (•) Optional Quadro Automatico Automatic Panel KVA Cont. Avviam / Start E M 60 Hz. KVA max KVA Cont. KVA max 50 Hz. Modello Model Quadro Standard Standard Panel H 13000 ELX STANDARD EQUIPMENT Protection frame with rain cover Lifting hook Vibration dampers Exhaust gas silencer Air filter 20 lt.Integrated polyethylene fuel tank Manual control panel - output sockets with circuit breaker and 0,03 A ELCB optional Low oil level protection 12 V Battery supplied without acid (whenever provided for) H5000LX 4,5 4,1 5,4 5,0 M MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V 1,5 20 GX270 1 270 9 H5000ELX 4,5 4,1 5,4 5,0 E GX270 1 270 9 1,5 20 75 56 62 84 95 QM105 CPA410 H8000LX 7,2 6,5 8,0 7,2 M GX390 1 389 13 1,9 20 75 56 62 88 96 QM105 H8000ELX 7,2 6,5 8,0 7,2 E GX390 1 389 13 1,9 20 75 56 62 95 96 QM105 CPA410 H13000ELX 11,5 10,5 -- -- E GX610 2 614 18 4,0 20 99 55 67 123 98* QM107 H15000ELX 13 12 -- E GX670 2 670 24 7,0 20 99 55 67 133 98* QM107 -- TRIFASE - THREE PHASE 400/230V14,5 H6500TLX 5,4 4,9 6,5 5,6 M GX270 1 270 9 1,5 20 75 56 62 87 95 QM305 CPA410 H6500TELX 5,4 4,9 6,5 5,6 E GX270 1 270 9 1,5 20 75 56 62 94 95 QM305 H8000TLX 7,5 6,8 8,3 7,5 M GX390 1 389 13 1,9 20 75 56 62 93 96 QM305 CPA410 H8000TELX 7,5 6,8 8,3 7,5 E GX390 1 389 13 1,9 20 75 56 62 100 96 QM305 H13000TELX 12,0 10,9 -- -- E GX610 2 614 18 4,0 20 99 55 67 133 98* QM307 -- E GX670 2 670 24 7,0 20 99 55 67 143 98* QM307 H15000TELX 13,0 12 -- Legenda: -- Non disponibile (•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE * H13-15000ELX e H13-15000TELX non destinati ad utilizzo all’esterno. Legend: -- not available (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation * H13-15000ELX and H13-15000TELXGenerating sets not for outdoor use. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Quadri elettrici Control Panels QM 105 - pag. 50 QM 305- pag. 50 QM 107- pag. 49 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 11 QM 307- pag. 49 CPA 410 - pag. 53 GIRI’ 3000 Serie Sintel R.P.M. Sintel series GASOLINE GENERATORI A BENZINA RAFFREDDATI AD ARIA AIR COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos ø 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos ø 0,8 Tensioni a richiesta H 5000 SS PETROL GENERATORS AIR COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos ø 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos ø 0,8 Voltage on request STANDARD EQUIPMENT Protection frame Vibration dampers Exhaust gas silencer Air filter Fuel tank Output sockets with thermal protection or circuit breaker 12 V Battery supplied without acid (only available on models with electric start) Dati tecnici motore / Engine technical data W cm H cm Peso Weight LWA Quadro Standard Standard Panel Quadro optional Optional Panel Dimensioni / Sizes 27 38 14 85 QM130 -- l. SHX1000 1,0 0,9 -- -- M SHX2000 1,7 1,5 -- -- M GX100 7,7 56 34 42 22 93 QM131 -- H3500 3,4 -- 2,7 M GX200 MONOFA1SE / 196 SINGLE6,5 PHAS1,0 E 230 V3,6 59 39 38 40 98 QM114 -- H5000SS 4,5 4,1 5,4 5,0 E GX270 1 270 9,0 1,5 7 94 51 55 106 88 QM132 CPA410 H8000SS 7,2 6,5 8,0 7,2 E GX390 1 389 13 1,9 15 110 54 65 140 88 QM133 CPA410 H13000SS 11 10 -- -- E GX610 1 614 18 4,0 6,5 107 56 93 150 88 QM107 -- H15000SS 13 12 -- -- E GX670 2 670 24 7 20 107 56 93 160 88 QM107 -- H8000TSS 7,5 6,8 8,3 7,5 E GX390 1 389 13 1,9 15 110 54 65 140 88 QM330 CPA410 KVA max KVA Cont. 60 Hz. KVA max Modello Model KVA Cont. 50 Hz. Avviam / Start E M SHX 2000 SHX 1000 ALLESTIMENTO BASE Telaio tubolare di protezione e cofanatura silenziata Antivibranti Dispositivo di protezione motore per basso livello olio Silenziatore gas di scarico Filtro aria Serbatoio Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista) -- Marca Tipo cm3 Brand Type HP (max) 3600 rpm Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank L cm MONOFASE / SINGLE PHASE 230 V -CICLOCONVERTER1 49 1,3 0,4 3,7 47 GX50 1 98 2,7 0,8 (•) TRIFASE - THREE PHASE 400/230V H13000TSS 11 10 -- -- E GX610 2 614 18 4,0 20 107 56 93 155 88 QM307 -- H15000TSS 13 12 -- -- E GX670 2 670 24 7 20 17 56 93 165 88 QM307 -- Legenda: -- Non disponibile (•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE (•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE Legend: -- not available (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation Quadri elettrici Control Panels QM130 QM131 QM132 QM133 QM330 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 12 QM 107- pag. 49 QM 307- pag. 49 GIRI’ 3000 Serie Compact R.P.M. Compact series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA 3000 giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V 3600 giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta AIR COOLED DIESEL GENERATORS AIR COOLED LD 7500 E 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Telaio tubolare di protezione Antivibranti Silenziatore gas di scarico Filtro aria Serbatoio Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista) Marca Tipo cm3 Brand Type HP (max) 3600Giri ‘ Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank L cm W cm H cm Peso Weight kg 78 52 56 72 QM115 QM103 Optional Quadro Automatico Automatic Panel Dimensioni / Sizes l. Quadro optional Optional Panel Dati tecnici motore / Engine technical data Quadro Standard Standard Panel KVA Cont. 60 Hz. KVA max KVA max Modello Model KVA Cont. 50 Hz. Avviam / Start E M LD 5000 STANDARD EQUIPMENT Protection frame Vibration dampers Exhaust gas silencer Air filter Fuel tank Output sockets with thermal protection or circuit breaker 12 V Battery supplied without acid (whenever provided for) YD4500 4,4 4,0 4,8 4,4 M MONOFASE - SINGLE PHASE 230V 1 296 6,7 0,9 3,5 L70 YD4500E 4,4 4,0 4,8 4,4 E L70 1 296 6,7 0,9 3,5 78 52 56 79 QM103 LD5000 4,6 4,2 5,1 4,6 M 15LD350 1 349 7,5 1,2 4,3 78 52 56 75 QM115 QM103 LD5000E 4,6 4,2 5,1 4,6 E 15LD350 1 349 7,5 1,2 4,3 78 52 56 82 QM103 YD7000 6,3 5,7 7,2 6,5 M L100 1 406 10 1,4 5,5 78 52 56 96 QM116 QM103 YD7000E 6,3 5,7 7,2 6,5 E L100 1 406 10 1,4 5,5 78 52 56 103 QM103 LD7500 7,0 6,4 7,5 6,8 M 15LD440 1 442 11 1,6 5,0 78 52 56 94 LD7500E 7,0 6,4 7,5 6,8 E 15LD440 1 442 11 1,6 5,0 78 52 56 101 QM103 -- CPA410 RD9000E 8,8 8,0 11,5 10,0 E MD150 2 654 15,2 2,2 4,0 92 52 66 130 QM103 -- CPA410 RD11000E 11,0 10,0 13,0 11,5 E MD190 2 851 17,7 2,3 4,0 92 52 66 140 QM103 -- CPA410 --- QM116 QM103 Legenda: -- Non disponibile Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Legend: Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE -- not available -- -CPA410 -CPA410 -CPA410 -- Quadri elettrici Control Panels QM 115 - pag. 48 QM 103- pag. 48 QM 116 - pag. 48 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 13 CPA 410 - pag. 53 GIRI’ 3000 Serie Compact R.P.M. Compact series Optional GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA G12 diesel 3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta AIR COOLED DIESEL GENERATORS AIR COOLED RD 11000 TE + G12 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Telaio tubolare di protezione Antivibranti Silenziatore gas di scarico Filtro aria Serbatoio Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista) Dimensioni / Sizes l. Marca Tipo cm3 Brand Type HP (max) 3600 rpm Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank TRIFASE - THREE PHASE 400/230V L100 1 406 10 1,4 5,5 L cm W cm H cm Peso Weight kg 78 52 56 101 QM301 Optional Quadro Automatico Automatic Panel Dati tecnici motore / Engine technical data Quadro Standard Standard Panel KVA Cont. Avviam / Start E M 60 Hz. KVA max 50 Hz. KVA max Modello Model KVA Cont. L 22 T STANDARD EQUIPMENT Protection frame Vibration dampers Exhaust gas silencer Air filter Fuel tank Output sockets with thermal protection or circuit breaker 12 V Battery supplied without acid (whenever provided for) YD7000T 6,3 5,7 7,2 6,5 M YD7000TE 6,3 5,7 7,2 6,5 E L100 1 406 10 1,4 5,5 78 52 56 108 QM302 CPA410 LD7500T 7,3 6,6 7,5 6,8 M 15LD440 1 442 11 1,6 5,0 78 52 56 99 LD7500TE 7,3 6,6 7,5 6,8 E 15LD440 1 442 11 1,6 5,0 78 52 56 106 QM302 CPA410 RD9000TE 8,8 8,0 11,5 10 E MD150 2 654 15,2 2,2 4,0 92 52 66 135 QM302 CPA410 RD11000TE 11,0 10,0 13 11,5 E MD190 2 851 17,7 2,3 4,0 92 52 66 140 QM302 CPA410 RD13000TE 13,3 12,1 16 15 E RD210 2 954 3,3 7,0 92 52 66 190 QM302 CPA410 L22T 21,0 19,1 -- E 9LD625/2 2 1248 28,5* 4,9 52 115 70 85 270 QM320 CPA410 Legenda: -- Non disponibile Legend: -- not available -- 19 * dato di potenza max rilevato a 3000 rpm (limitatamente al modello L22T) * max rating value tested at 3000 rpm (limited to the L22T model) QM301 --- Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Quadri elettrici Control Panels QM 301 - pag. 49 QM 320 - pag. 49 QM 302 - pag. 49 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 14 CPA 410 - pag. 53 GIRI’ 3000 Serie lx R.P.M. LX series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA 3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta AIR COOLED DIESEL GENERATORS AIR COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request LD 7500 ELX ALLESTIMENTO BASE Telaio tubolare di protezione e tetto antipioggia Punto di sollevamento Antivibranti Silenziatore gas di scarico Filtro aria Serbatoio integrato da 20 lt. in polietilene Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista) Marca Tipo cm3 Brand Type HP (max) 3600 rpm Cons. 75% (l/h) MONOFASE - SINGLE PHASE 230V 1,4 1 406 10 L100 L cm W cm H cm Peso Weight kg 20 99 56 69 116 QM106 Serbat. Tank Optional Quadro Automatico Automatic Panel Dimensioni / Sizes l. YD7000LX 6,3 5,7 7,2 6,5 YD7000ELX 6,3 5,7 7,2 6,5 E L100 1 406 10 1,4 20 99 56 69 123 QM106 CPA410 LD7500LX 7,0 6,4 7,5 6,8 M 15LD440 1 442 11 1,6 20 75 56 62 109 QM106 LD7500ELX 7,0 6,4 7,5 6,8 E 15LD440 1 442 11 1,6 20 75 56 62 116 QM106 CPA410 RD9000ELX 8,8 8,0 11,5 10,0 E MD150 2 654 15,2 2,2 20 99 56 69 150 QM106 CPA410 RD11000ELX 11,0 10,0 13,0 11,5 E MD190 2 851 17,7 2,3 20 99 56 69 160 QM106 CPA410 RD13000ELX 13,3 12,1 16,0 15,0 0,0 E RD210 3,3 2 954 19 TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 20 99 56 69 215 QM106 CPA410 YD7000TLX 6,3 5,7 7,2 6,5 M L100 1 406 10 1,4 20 99 56 69 121 QM306 YD7000TELX 6,3 5,7 7,2 6,5 E L100 1 406 10 1,4 20 99 56 69 128 QM306 CPA410 LD7500TLX 7,3 6,6 7,5 6,8 M 15LD440 1 442 11 1,6 20 75 56 62 114 QM306 LD7500TELX 7,3 6,6 7,5 6,8 E 15LD440 1 442 11 1,6 20 75 56 62 121 QM306 CPA410 RD9000TELX 8,8 8,0 11,5 10,0 E MD150 2 654 15,2 2,0 20 99 56 69 155 QM306 CPA410 RD11000TELX 11,0 10,0 13,0 11,5 E MD190 2 851 17,7 2,3 20 99 56 69 160 QM306 CPA410 RD13000TELX 13,3 12,1 16,0 15,0 E RD210 2 954 3,3 20 99 56 69 215 QM306 CPA410 Legenda: -- Non disponibile Legend: -- not available M Dati tecnici motore / Engine technical data Quadro Standard Standard Panel KVA Cont. 60 Hz. KVA max KVA Cont. KVA max 50 Hz. Modello Model Avviam / Start E M Punto di sollevamento Lifting hook STANDARD EQUIPMENT Protection frame with rain cover Lifting hook Vibration dampers Exhaust gas silencer Air filter 20 lt. Integrated polyethylene fuel tank Key start switch Manual control panel output sockets with circuit breaker , 0,03 A ELCB optional 12 V Battery supplied without acid (whenever provided for) 19 Quadri elettrici Control Panels Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE QM 106 - pag. 50 QM 306 - pag. 50 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 15 CPA 410 - pag. 53 GIRI’ 3000 Serie sx R.P.M. SX series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA 3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta AIR COOLED DIESEL GENERATORS AIR COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request KVA Cont. Dati tecnici motore / Engine technical data Dimensioni / Sizes l. Marca Tipo cm3 Brand Type HP (max) 3600Giri ‘ Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank L cm W cm H cm Peso Weight kg LWA (•) Optional Quadro Automatico Automatic Panel KVA Cont. Avviam / Start E M 60 Hz. KVA max 50 Hz. KVA max Modello Model Quadro Standard Standard Panel STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized steel soundproof canopy Lifting hook Vibration dampers Exhaust gas silencer Air filter 20 lt. Integrated polyethylene fuel tank Manual control panel - output sockets with circuit breaker, 0,03 A ELCB o p t i o n a l 12 V Battery supplied without acid (whenever provided for) 20lt. integrated fuel tank Serbatoio integrato Lt.20 LD 7500 TESX ALLESTIMENTO BASE Cofanatura silenziata zincata a caldo Punto di sollevamento Antivibranti Silenziatore gas di scarico Filtro aria Serbatoio integrato da 20 lt. in polietilene Dispositivo di protezione per basso livello olio ed alta temperatura Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido LD5000ESX 4,6 4,2 5,1 4,7 E MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V 15LD350 1 349 7,5 1,2 20 75 56 62 140 95 QM106 CPA410 LD7500ESX 6,4 5,8 7,5 6,8 E 15LD440 75 56 62 160 95 QM106 CPA410 LD5000TESX 4,6 4,2 5,1 4,7 E 15LD350 1 349 7,5 1,2 20 75 56 62 150 95 QM306 CPA410 LD7500TESX 6,4 5,8 7,5 6,8 E 15LD440 1 442 11 1,5 20 75 56 62 170 95 QM306 CPA410 0,0 1 442 11 1,5 20 TRIFASE - THREE PHASE 400/230V Legenda: -- Non disponibile (•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE Legend: -- not available (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation Quadri elettrici Control Panels QM 106 - pag. 50 QM 306 - pag. 50 CPA 410 - pag. 53 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 16 GIRI’ 3000 Serie Tecnosilent R.P.M. Tecnosilent series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA 3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta AIR COOLED DIESEL GENERATORS AIR COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata Antivibranti Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale Serbatoio integrato Filtro aria Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03A opzionale Batteria d’avviamento 12V LD 5000 SS YD 7000 SS RD 13000 TSS Dati tecnici motore / Engine technical data Dimensioni / Sizes l. Marca Tipo cm3 Brand Type HP (max) 3600 rpm Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V 15LD350 1 349 7,5 1,2 6 Optional Quadro Automatico Automatic Panel KVA Cont. 60 Hz. KVA max KVA max KVA Cont. 50 Hz. Modello Model Avviam / Start E M L 22 T SS Quadro Standard Standard Panel STANDARD EQUIPMENT Soundproof canopy Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer Air filter Manual control panel - output sockets with circuit breaker + 0,03A ELCB optional Battery 12 V L cm W cm H cm Peso Weight kg LWA 85 61 63 175 94 QM19 CPA410 (•) LD5000SS 4,6 4,2 5,1 4,7 E YD7000SS 6,3 5,7 7,2 6,5 E L100 1 406 10 1,4 24 115 60 71 185 93 QM18 CPA410 LD7500SS 7,0 6,2 7,5 6,8 E 15LD440 1 442 11 1,5 14 115 67 65 200 94 QM19 CPA410 RD9000SS 8,8 8,0 11,5 10,0 E MD150 2 654 15,2 2,2 24 115 60 71 200 93 QM18 CPA410 RD11000SS 11,0 10,0 13,0 11,5 0,0 E MD190 2 851 17,7 2,3 24 TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 115 60 71 220 93 QM18 CPA410 LD5000TSS 4,6 4,2 5,1 4,7 E 15LD350 1 349 7,5 1,2 6 85 61 63 175 94 QM21 CPA410 YD7000TSS 6,3 5,7 7,2 6,5 E L100 1 406 10 1,4 24 115 60 71 190 93 QM20 CPA410 LD7500TSS 7,0 6,2 7,5 6,8 E 15LD440 1 442 11 1,5 14 115 67 65 200 94 QM21 CPA410 RD9000TSS 8,8 8,0 11,5 10,0 E MD150 2 654 15,2 2,2 24 115 60 71 205 93 QM20 CPA410 RD11000TSS 11,0 10,0 13,0 11,5 E MD190 2 851 17,7 2,3 24 115 60 71 220 93 QM20 CPA410 RD13000TSS 13,3 12,1 16,0 15,0 E RD210 2 954 3,3 34 120 77 80 310 96 QM21 CPA410 E 9LD625/2 2 1248 28,5* 4,9 48 165 90 105 400 96 QM21 CPA410 19 21,0 19,1 -- -- Legenda: -- Non disponibile (•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE Legend: -- not available (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation L22TSS * dato di potenza max rilevato a 3000 rpm (limitatamente al modello L22T) * max rating value tested at 3000 rpm (limited to the L22T model) Quadri elettrici Control Panels QM 18 - pag. 51 QM 19 - pag. 51 QM 20- pag. 51 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding QM 21 - pag. 51 17 CPA 410 - pag. 53 GIRI’ 3000 Serie lw R.P.M. LW series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA 3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230 V - 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED DIESEL GENERATORS WATER COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request STANDARD EQUIPMENT Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Exhaust gas silencer industrial type Air filter 52 lt. integrated fuel tank Manual control panel - output sockets with circuit breaker, 0,03 A ELCB o p t i o n a l Battery 12 V Optional Quadro Automatico Automatic Panel 11,7 10,6 12,2 11,0 MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V 2 686 16,3 2,3 LDW702 Focs 52 116 73 100 210 13 CPA410 LW16 17,5 15,9 19,1 17,4 LDW1003 Focs 3 3,7 52 116 73 100 240 17 CPA410 52 140 73 100 320 15 CPA410 KVA max 60 Hz. KVA max 50 Hz. KVA Cont. LW11 Modello Model KVA Cont. Quadro Standard Standard Panel CPM 120 - Protection grid (ooptional) Dati tecnici motore / Engine technical data Dimensioni / Sizes l. Marca Tipo HP cm3 Brand Type 3000 rpm 1028 23,8 Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank L cm W cm H cm Peso Weight PK20T 18,9 17,2 20,4 18,4 TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 3 1131 25,2 4,2 403C-11G PK25T 24,1 21,9 24,4 22,5 403C-15G 3 1496 31,4 5,0 52 140 73 100 380 15 CPA410 PK35T 36,7 33,4 -- 404C-22G 4 2216 45,5 6,7 52 140 73 100 420 16 CPA410 LW11T 11,7 10,6 12,2 11,0 LDW702 Focs 2 686 16,3 2,3 52 116 73 100 215 14 CPA410 LW16T 17,5 15,9 19,1 17,4 LDW1003 Focs 3 1028 23,8 3,7 52 116 73 100 245 15 CPA410 LW22T 23,4 21,3 25,5 23,2 LDW1404 Focs 4 1372 33,8 5,3 52 140 73 100 300 15 CPA410 LW27T 28,7 26,1 -- -- LDW1603 CHD 3 1649 38,5 6,1 52 140 73 100 370 15 CPA410 LW35T 37,6 34,2 -- -- LDW2204 CHD 4 2199 51,4 7,7 52 147 73 100 430 16 CPA410 -- Legenda: -- Non disponibile Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Legend: -- not available Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Quadri elettrici Control Panels A richiesta / on request Griglia di protezione (opzionale) LW 35 T ALLESTIMENTO BASE Basamento in acciaio Antivibranti Silenziatore gas di scarico di tipo industriale Filtro aria Serbatoio integrato da 52 Lt. Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale Batteria d’avviamento 12V CPM 120-13/17 - pag. 52 CPM 120-14 - pag. 52 CPM 120-15 - pag. 52 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding CPM 120-16 - pag. 52 18 CPA 410 - pag. 53 AMF 4400 Strumentazione Analogica Analogue Instrumentation GIRI’ 3000 Serie Ecogen R.P.M. Ecogen series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA 3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED DIESEL GENERATORS WATER COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230 V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized steel soundproof canopy Vibration dampers 54 lt. Integrated fuel tank Exhaust gas silencer Air filter Manual control panel - output sockets with circuit breaker , 0,03 A ELCB o p t i o n a l Battery 12 V Optional Quadro Automatico Automatic Panel 77 107 370 94 13 CPA410 175 77 107 400 94 17 CPA410 18,9 17,2 20,4 18,4 TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 3 1131 25,2 4,2 54 403C-11G 175 77 107 480 93 15 CPA410 PK25TSS 24,1 21,9 24,4 22,5 403C-15G 3 1496 31,4 5,0 54 175 77 107 540 93 15 CPA410 PK35TSS 36,7 33,4 -- 404C-22G 4 2216 45,5 6,7 54 175 77 107 580 93 16 CPA410 LW11TSS 11,7 10,6 12,2 11,0 LDW702 Focs 2 686 16,3 2,3 54 175 77 107 375 94 14 CPA410 LW16TSS 17,5 15,9 19,1 17,4 LDW1003 Focs 3 1028 23,8 3,7 54 175 77 107 405 94 15 CPA410 LW22TSS 23,4 21,3 25,5 23,2 LDW1404 Focs 4 1372 33,8 5,3 54 175 77 107 460 94 15 CPA410 LW27TSS 28,7 26,1 -- -- LDW1603CHD 3 1649 38,5 6,1 54 175 77 107 530 94 15 CPA410 LW35TSS 37,6 34,2 -- -- LDW2204CHD 4 2199 51,4 7,7 54 175 77 107 590 95 16 CPA410 KVA max KVA max 60 Hz. KVA Cont. 175 54 Modello Model 50 Hz. KVA Cont. Quadro Standard Standard Panel CPM 120 - Fuel tap with key Dati tecnici motore / Engine technical data Dimensioni / Sizes l. Marca Tipo HP cm3 Brand Type 3000 rpm Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank LW11SS 11,7 10,6 12,2 11,0 MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V 2 686 16,3 2,3 54 LDW702 Focs LW16SS 17,5 15,9 19,1 17,4 LDW1003 Focs PK20TSS -- 3 1028 23,8 3,7 Legenda: -- Non disponibile (•) Valore misurato; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE Legend: -- not available (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation L cm W cm H cm Peso Weight LWA (•) ° ° Altezza cofanatura (esclusi ingombri marmitta e punto di sollevamento) ° Height of canopy (not including muffler + lifting hook) Quadri elettrici Control Panels A richiesta / on request Tappo carburante con chiave LW 16 TSS ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Antivibranti Serbatoio integrato da 54 lt. Silenziatore gas di scarico tipo residenziale Filtro aria Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale Batteria d’avviamento 12V CPM 120-13/17 - pag. 52 CPM 120-14 - pag. 52 CPM 120-15 - pag. 52 CPM 120-16 - pag. 52 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 19 CPA 410 - pag. 53 AMF 4400 Strumentazione Analogica Analogue Instrumentation GIRI’ 1500 R.P.M. Serie Tenax Tenax Series POWERED by La serie TENAX comprende gruppi elettrogeni diesel, 1500 giri/minuto, raffreddati a liquido o ad aria, con potenze da 5 a 2000 KVA , eroganti tensione trifase 400/230 V. Disponibili sia in versione aperta su base che in versione super silenziata, sono allestiti con motori industriali Cummins, Perkins, John Deere, Volvo e Lombardini ed alternatori di primarie marche. Le cofanature, progettate per garantire un eccellente livello di insonorizzazione ed un ottimale raffreddamento del motore, sono interamente realizzate in acciaio zincato a caldo e successivamente verniciate con polveri poliestere, risultando praticamente inattaccabili dagli agenti atmosferici. Per le loro caratteristiche queste macchine risultano particolarmente adatte all' uso continuativo in ambito industriale e, nelle versioni super silenziate, per le applicazioni con quadro ad intervento automatico nel settore civile. Sono inoltre disponibili, a richiesta, allestimenti di eguale o superiore potenza, con diverse motorizzazioni, fra le quali Deutz, JD 70 T Iveco Aifo ed altre. Diesel generating sets, 1500 rpm, liquid cooled, threephased, rating from 5 to 2000 kVA MAX. They are available both open skid and supersilenced, equipped with industrial Cummins, Perkins, John Deere, Volvo and Lombardini engines and alternators of primary brands. Their canopies, designed to guarantee an excellent soundproofing level and optimal engine cooling, are made of hot galvanized steel, and are polyester-powder painted to ensure weather protection. These generators are especially suitable for the continuative use in the industry and, in their supersilenced version with automatic control panel, also in the civilian sector. Further models of equal or higher rating are available on request, equipped with different engines such as Deutz, Iveco JD 130 TSS Aifo and more. Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 20 cabina insonorizzata soundproof canopy ss Cabina insonorizzata SS La cabina insonorizzata TecnoGen Super Silent è stata progettata allo scopo di raggiungere il minor livello di rumorosità possibile e un perfetto raffreddamento del motore. Il soffio d’aria raffreddante è canalizzato in circuiti fissi. La cabina è adatta ad essere utilizzata in ambienti tropicali. Il silenziatore gas di scarico, di tipo residenziale, è collocato all’interno della cabina. La cabina è costruita in acciaio zincato a caldo. Le lamiere hanno uni spessore di 20/10. La struttura è completamente bullonata e fissata tramite speciali sigilli al polietilene. Tutti i pannelli sono facilmente rimovibili. La cabina è dotata di porte con ampie aperture che consentono il facile accesso al gruppo elettrogeno per le operazioni di manutenzione. Tutte le chiusure sono di acciaio inossidabile e con serratura a chiave. I materiali insonorizzanti sono altamente resistenti al fuoco e autoestinguenti. Le lamiere metalliche sono pre-lavate e sgrassate prima della verniciatura automatica a polvere. SS Soundproofing The TecnoGen Super Silent soundproof canopy has been designed to achieve maximum noise level reduction and to provide a perfect cooling for the engine. The cooling airflow is forced through fixed circuits. The canopy is suitable for tropical ambient application. The exhaust gas silencer is of residential type and is internally mounted. The canopy is of hot galvanized carbon sheet steel, sheets with a thickness of 20/10. The structure is fully bolted, fixed by a special polyethylene seals, free from any electrical installation. All the panels can be easily removed. The canopy is provided with doors of wide opening for easy access to generator set for easy maintenance operations. The doors’ locks are stainless steel and come with keys. The soundproofing materials are highly fire resistant and self-extinguishing. The sheets steel metal are pre-treated prior to being powder coating. l. Lamiere di acciaio zincato pre-trattate prima della verniciatura a polvere Alto livello di accessibilità per la manutenzione . Collocazione delle porte per facilitare i controlli High servicing level. Convenient doors location to facilitate controls and servicing. Galvanized metal steel sheet pre-treated prior to powder coating. Bulloni zincati. Galvanized bolts. Porte di accesso con serratura per una maggiore sicurezza. Ampia area di entrata cavi per una facile installazione. Lockable access doors for extra safety. Large cable entry area for easy installation. Silenziatore interno per un livello di rumorosità più basso Serbatoi integrati di capacità superiore disponibili su richiesta. Internal residential silencer for lower sound levels. Integrated fuel tank available in different sizes on request. Finestra di visualizzazione del pannello di controllo per un più facile controllo dello status operativo del gruppo. Pulsante arresto di emergenza. Emergency stop button. Control panel viewing window to easily check the status of generating set. QUADRI ELETTRICI CPM 120-22 - pag. 53 AMF 4400 - pag. 53 CPM 4400 - pag. 53 A richiesta / on request CONTROL PANELS CPM 120-15 - pag. 52 CPA 410 - pag. 53 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 21 CPA 4400 - pag. 53 DEEP-SEA Strumentazione Analogica Analogue Instrumentation GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA diesel 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo industriale Batteria d’avviamento 12V o 24V Quadro manuale CPM120- o QM4400 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 o DST4400 Pulsante arresto d’emergenza ALTERNATORE / ALTERNATOR Dati tecnici motore / Engine technical data Tipo Regol. cm3 Type Regul. kWm PRP Dimensioni / Sizes Cons. 70% (l/h) Peso Weight kg Quadro Standard Standard Panel KVA cont 60 Hz KVA max KVA cont Modello Model KVA max 50 Hz l. Aspiraz. Serbat. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank L cm W cm H cm ° Optional Quadro Automatico Automatic Panel CU 60 T CPM 120- STANDARD EQUIPMENT Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer Battery 12 V or 24V Manual control panel CPM120- or QM4400 with circuit breaker Electronic control board SPG120 or DST4400 Emergency stop button CU40T 39 35 45 41 4B3.3G1 TRIFASE - THREE PHASE 400/230V Mec 4 3300 32 37 5,8 6,6 CU60T 56 51 61 56 4BT3.3G2 Mec 4 3300 46 53 7,8 9,3 T 77 170 77 125 700 22 CPA4400 CU85T 88 80 93 85 4BTA3.9G3 Ele 4 3900 71 83 13,5 15,9 T 85 170 77 125 800 22 CPA4400 CU120T 115 105 135 123 6BT5.9G6 Mec 6 5900 93 111 16,8 20,5 T 100 195 77 145 1200 22 CPA4400 CU152T 149 135 170 155 6BTA5.9G3 Ele 6 5900 119 136 17,7 20,5 T 100 205 77 155 1250 22 CPA4400 CU200T 198 180 227 207 6CTA8.3G2 Mec 6 8300 158 180 28 32,7 T 230 235 90 160 1900 22 CPA4400 CU220T 220 200 253 230 6CTAA8.3G3 Ele 6 8300 173 200 31,7 38,3 T 230 250 95 160 1950 22 CPA4400 CU350T 347 315 359 326 NT855G6 Ele 6 14000 271 280 48,5 52,3 T 295 300 110 195 2800 22 CPA4400 CU400T 394 358 -- NTA855G4 Ele 6 14000 307 T 295 300 110 195 2850 22 CPA4400 CU600T 550 500 447 492 QSX15G8 Ele 6 15000 426 383 73,7 72,3 T 470 340 138 210 3400 22 CPA4400 CU700T 700 630 745 678 VTA28G5 Ele 12 28000 538 574 97,1 110,1 T 510 375 147 180 5500 22 CPA4400 CU901T 880 800 953 866 QSK23G3 Ele 6 23150 682 776 112 130 T 400 425 170 200 7000 QM4400 CPA4400 CU1000T 1001 910 1071 974 QST30G3 Ele 12 30480 786 876 130 145 T 600 430 200 245 8850 QM4400 ATS4400 CU1100T 1120 1020 1276 1160 QST30G4 Ele 12 30480 861 975 141 165 T 600 430 200 245 8850 QM4400 ATS4400 CU1400T 1400 1280 1490 1354 KTA50G3 Ele 16 50300 1074 1182 186 207 T 600 565 200 255 10800 QM4400 ATS4400 CU1600T 1540 1400 -- -- KTA50G8 Ele 16 50300 1168 -- 207 -- T 600 565 200 255 10800 QM4400 ATS4400 CU1650T 1660 1510 -- -- QSK45G6 Ele 16 45100 1263 -- 206 -- T 600 585 180 250 12200 QM4400 ATS4400 CU2250T 2200 2000 -- -- QSK60G4 Ele 16 60200 1685 -- 272 -- T 600 610 230 260 17700 QM4400 ATS4400 Legenda: Legend: -- -- Non disponibile N = naturale T = turbo N = natural T = turbo -- not available ° esclusi ingombri marmitta ° not including muffler -- 53,2 -- N 77 155 77 115 650 22 CPA4400 Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 22 GIRI’ 1500 Serie Tenax SS R.P.M. SS Tenax series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale Batteria di avviamento a 12V o 24V Quadro manuale CPM120- o QM4400 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 o DST4400 Stop emergenza ALTERNATORE / ALTERNATOR Dati tecnici motore / Engine technical data Dimensioni / Sizes l. Tipo Regol. cm3 Type Regul. kWm PRP Cons. 70% (l/h) Aspiraz. CU40TSS 39 35 45 41 4B3.3G1 Mec CU60TSS 56 51 61 56 4BT3.3G2 Mec 4 3300 46 CU85TSS 88 80 93 85 4BTA3.9G3 Ele 4 CU120TSS 115 105 135 123 6BT5.9G6 Mec 6 CU152TSS 149 135 170 155 6BTA5.9G3 Ele CU200TSS 198 180 227 207 6CTA8.3G2 CU220TSS 220 200 253 230 CU350TSS 347 315 359 326 CU400TSS 394 358 -- CU600TSS 550 500 447 492 CU700TSS CU901TSS CU1000TSS L cm W cm H cm ° 108 67 205 105 140 950 22 CPA4400 T 108 67 205 105 140 1050 22 CPA4400 3900 71 83 13,5 15,9 T 108 67 245 105 155 1350 22 CPA4400 5900 93 111 16,8 20,5 T 131 68 285 120 150 1700 22 CPA4400 6 5900 119 136 17,7 20,5 T 141 68 302 130 166 1750 22 CPA4400 Mec 6 8300 158 180 28 32,7 T 141 68 302 130 166 2500 22 CPA4400 6CTAA8.3G3 Ele 6 8300 173 200 31,7 38,3 T 340 68 383 123 221 2650 22 CPA4400 NT855G6 Ele 6 14000 271 280 48,5 52,3 T 405 68 425 200 225 4200 22 CPA4400 NTA855G4 Ele 6 14000 307 T 405 68 425 200 225 4250 22 CPA4400 QSX15G8 Ele 6 15000 426 383 73,7 72,3 T 455 69 485 200 243 5800 22 CPA4400 700 630 745 678 VTA28G5 Ele 12 28000 538 574 97,1 110,1 T 590 69 550 215 255 7500 22 CPA4400 880 800 953 866 QSK23G3 Ele 6 23150 682 776 112 130 T 590 69 8500 22 CPA4400 1001 910 1071 974 QST30G3 Ele 12 30480 786 876 130 145 T 400 69 550 215 255 Container ISO 20’ -- QM4400 ATS4400 69 Container ISO 20’ -- QM4400 ATS4400 -- 1120 1020 1276 1160 QST30G4 Ele -- 7,8 53,2 -- 12 30480 861 975 141 165 1400 1280 1490 1354 KTA50G3 Ele 16 50300 1074 1182 186 207 CU1600TSS 1540 1400 -- KTA50G8 Ele 16 50300 1168 CU2250TSS (•) 9,3 53 CU1400TSS CU1650TSS dB A Serbat. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 4 3300 32 37 5,8 6,6 N CU1100TSS Peso Weight kg Quadro Standard Standard Panel KVA cont 60 Hz KVA max KVA cont KVA max 50 Hz Modello Model Optional Quadro Automatico Automatic Panel CU1000T CPM 120- STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized soundproof canopy Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer residential type Battery 12V or 24V Manual control panel CPM120- or QM4400 with circuit breaker Electronic control board SPG120 or DST4400 Emergency stop button CU 120 TSS 1660 1510 -2200 2000 -- ---- QSK45G6 QSK60G4 Legenda: -- Non disponibile N = naturale T = turbo Legend: N = natural T = turbo -- not available Ele Ele 16 45100 1263 16 60200 1685 ---- 207 206 272 ---- ° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta) ° Height of canopy (not including muffler) Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 23 T 400 T 400 69 Container 40’ISO HC -- QM4400 ATS4400 T 400 69 Container 40’ISO HC -- QM4400 ATS4400 69 Container 40’ISO HC -- QM4400 ATS4400 69 Container 40’ISO HC -- QM4400 ATS4400 T T 400 400 (•) Valori misurati; (•) Tested value ; GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo industriale Batteria d’avviamento 12V o 24V Quadro manuale CPM120- o QM4400 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 o DST4400 Pulsante arresto d’emergenza PK 10 T/4 PK 15 T/4 PK 23 T/4 PK 36 T PK 51 T PK 71 T PK 72 T PK 90 T PK 111 T PK 150 T PK 165 T PK 220 T PK 275 T PK 400 T PK 451 T PK 501 T PK 551 T PK 651 T PK 701T PK 901 T PK 1000 T PK 1100 T PK 1400 T PK 1500 T PK 1700 T PK 1800 T PK 1900 T PK 2000 T PK 2250 T KVA cont KVA cont 10 9 14,5 13 22 20 33 30 50 45 66 60 71,5 65 88 80 110 100 150 135 165 150 220 200 275 250 400 350 450 400 500 450 550 500 600 550 700 635 880 800 1000 905 1120 1017 1400 1260 1585 1364 1650 1500 1861 1688 1928 1752 2028 1845 2264 2058 60 Hz. KVA max Modello Model KVA max 50 Hz. 12 11 17 15,5 25 22,5 38 35 59 53 75 68 83,6 76 100 90 121 110 165 150 ---- -253 230 ---- -438 400 500 438 625 563 690 625 700 630 700 630 935 850 975 884 1088 990 1380 1250 1506 1369 1650 1500 -- --- --- --- -- Legenda: -- Non disponibile Legend: -- not available Dati tecnici motore / Engine technical data Tipo Regol. cm3 Type 403C - 11 G 403C - 15G 404C - 22G 1103 A 33G 1103 A 33 TG1 1103 A 33 TG2 1104 A 44 TG1 1104A - 44TG2 1104C - 44TAG2 1006TAG 1006 TAG2 1306C-E87TAG3 1306C-E87TAG6 2306C-E14TAG2 2306C-E14TAG3 2806C-E16TAG1 2806C-E16TAG2 2806C-E18TAG1 2806C-E18TAG2 4006C-23TAG3A 4008 TAG1A 4008 TAG2A 4012 TWG2 4012 TAG1A 4012 TAG2A 4016 TWG2 4016 TAG 4016 TAG1 4016 TAG2A N = naturale T = turbo N = natural T = turbo Regul. kWm PRP Cons. 70% (l/h) Dimensioni / Sizes l. Aspiraz. Serbat. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank TRIFASE - THREE PHASE 400/230V Mec 3 1131 8,5 10,4 1,8 2,2 Mec 3 1496 12 14,4 2,6 3,0 Mec 4 2216 18,5 20,7 3,8 4,3 Mec 3 3300 28,2 33,2 4,8 5,9 Mec 3 3300 41,3 48,9 7,3 8,5 Mec 3 3300 53,8 61,2 9,5 10,7 Mec 4 4400 58,7 68,6 10,1 11,9 Mec 4 4410 71 80 12,5 15,1 4 4410 89 100 15,0 18,0 Ele 6 5990 121 134 20,1 24,4 Ele 6 5990 129 -- 23,2 -Ele 6 8700 180 201 30,4 34,5 Ele 6 8700 218 -- 37,8 -Ele 6 14600 304 348 51,8 64,0 Ele 6 14600 344 376 57,5 70,1 Ele 6 15800 387 478 66,8 79,4 Ele 6 15800 430 532 73,2 85,3 Ele 6 18100 475 538 76,7 90,5 Ele 6 18100 542 538 89,3 90,5 Ele 6 22921 679 715 114,0 122,4 Ele 8 30561 762 744 128,6 129,9 Ele 8 30561 861 838 146,0 144,9 Ele Ele 12 45842 1059 1033 193,8 189,0 Ele 12 45842 1136 1141 185,9 189,6 Ele 12 45842 1254 1260 207,3 215,7 Ele 16 61123 1406 ---- 244,3 -Ele 16 61123 1460 -- 251,2 -Ele 16 61123 1537 -- 255,4 -Ele 16 6112 1715 -- 292,2 -- ° esclusi ingombri marmitta ° not including muffler N N N N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T 52 52 52 52 52 67 77 85 85 100 100 230 250 295 302 470 470 505 514 460 600 600 600 600 600 600 600 600 600 L cm W cm H cm ° 116 140 140 150 150 150 165 185 185 230 230 250 260 300 308 340 340 332 332 390 390 479 500 500 540 600 600 600 620 73 73 73 77 77 77 77 77 77 77 77 95 95 110 110 138 138 154 154 170 187 187 200 200 240 280 280 280 280 110 116 123 125 130 130 130 130 130 144 144 160 170 195 197 210 210 221 221 285 238 238 330 330 300 360 360 360 360 Peso Weight kg 320 380 420 650 802 850 850 860 930 1200 1500 1900 2050 2850 2900 3400 3500 3750 4000 5395 8000 8000 10000 10500 13450 14650 14650 14650 15250 14 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 Optional Quadro Automatico Automatic Panel PK 23 T/4 CPM 120- PK 150 T Quadro Standard Standard Panel STANDARD EQUIPMENT Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer Battery 12 V or 24V Manual control panel CPM120- or QM4400 with circuit breaker Electronic control board SPG120 or DST4400 Emergency stop button ALTERNATORE / ALTERNATOR CPA410 CPA410 CPA410 CPA410 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 24 GIRI’ 1500 Serie Tenax SS R.P.M. SS Tenax series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale Batteria di avviamento a 12V o 24V Quadro manuale CPM120- o QM4400 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 o DST4400 Stop emergenza PK 85 TSS Dati tecnici motore / Engine technical data Tipo Regol. cm3 Type kWm PRP Dimensioni / Sizes l. Cons. 70% (l/h) Aspiraz. dB A 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Regul. (•) Serbat. Tank 65 65 65 67 67 67 67 67 68 68 68 68 68 68 68 69 69 70 70 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 52 52 52 69 69 69 108 108 131 141 141 340 340 405 405 455 455 455 455 590 400 400 400 400 400 400 400 400 400 L cm W cm H cm ° Peso Weight kg Optional Quadro Automatico Automatic Panel KVA cont KVA max KVA cont KVA max 50 Hz. 60 Hz. Modello Model CPM 120- PK 1100 TSS PK 23 T/4SS Quadro Standard Standard Panel STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized soundproof canopy Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer residential type Battery 12V or 24V Manual control panel CPM120- or QM4400 with circuit breaker Electronic control board SPG120 or DST4400 Emergency stop button ALTERNATORE / ALTERNATOR TRIFASE - THREE PHASE 400/230V PK 10 T/4SS PK 15 T/4SS PK 23 T/4SS PK 36 TSS PK 51 TSS PK 71 TSS PK 72 TSS PK 90 TSS PK 111 TSS PK 150 TSS PK 165 TSS PK 220 TSS PK 275 TSS PK 400 TSS PK 451 TSS PK 501 TSS PK 551 TSS PK 651 TSS PK 701TSS PK 901 TSS PK 1000 TSS PK 1100 TSS PK 1400 TSS PK 1500 TSS PK 1700 TSS PK 1800 TSS PK 1900 TSS PK 2000 TSS PK 2250 TSS 10 9 14,5 13 22 20 33 30 50 45 66 60 71,5 65 88 80 110 100 150 135 165 150 220 200 275 250 400 350 450 400 500 450 550 500 600 550 700 635 880 800 1000 905 1120 1017 1400 1260 1585 1364 1650 1500 1861 1688 1928 1752 2028 1845 2264 2058 12 11 17 15,5 25 22,5 38 35 59 53 75 68 83,6 76 100 90 121 110 165 150 ---- -253 230 ---- -438 400 500 438 625 563 690 625 700 630 700 630 935 850 975 884 1088 990 1380 1250 1506 1369 1650 1500 -- --- --- --- -- 403C - 11 G 403C - 15G 404C - 22G 1103 A 33G 1103 A 33 TG1 1103 A 33 TG2 1104 A 44 TG1 1104A - 44TG2 1104C - 44TAG2 1006TAG 1006 TAG2 1306C-E87TAG3 1306C-E87TAG6 2306C-E14TAG2 2306C-E14TAG3 2806C-E16TAG1 2806C-E16TAG2 2806C-E18TAG1 2806C-E18TAG2 4006C-23TAG3A 4008 TAG1A 4008 TAG2A 4012 TWG2 4012 TAG1A 4012 TAG2A 4016 TWG2 4016 TAG 4016 TAG1 4016 TAG2A Legenda: -- Non disponibile N = naturale T = turbo Legend: N = natural T = turbo -- not available Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele 3 3 4 3 3 3 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 12 12 12 16 16 16 16 1131 1496 2216 3300 3300 3300 4400 4410 4410 5990 5990 8700 8700 14600 14600 15800 15800 18100 18100 22921 30561 30561 45842 45842 45842 61123 61123 61123 61123 8,5 12 18,5 28,2 41,3 53,8 58,7 71 89 121 129 180 218 304 344 387 430 475 542 679 762 861 1059 1136 1254 1406 1460 1537 1715 10,4 14,4 20,7 33,2 48,9 61,2 68,6 80 100 134 *** 201 …. 348 376 478 532 538 538 715 744 838 1033 1141 1260 ----- 1,8 2,6 3,8 4,8 7,3 9,5 10,1 12,5 15,0 20,1 23,2 30,4 37,8 51,8 57,5 66,8 73,2 76,7 89,3 114,0 128,6 146,0 193,8 185,9 207,3 244,3 251,2 255,4 292,2 2,2 3,0 4,3 5,9 8,5 10,7 11,9 15,1 18,0 24,4 *** 34,5 ---64,0 70,1 79,4 85,3 90,5 90,5 122,4 129,9 144,9 189,0 189,6 215,7 ----- N N N N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T ° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta e punto di sollevamento) ° Height of canopy (not including muffler + lifting hook) Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 25 178 78 107 178 78 107 178 78 107 205 105 140 205 105 140 205 105 140 245 105 145 245 105 145 285 120 150 302 130 183 302 130 183 383 123 221 383 123 221 425 200 225 425 200 225 485 200 225 485 200 225 485 200 243 485 200 243 555 220 265 Container ISO 20” Container ISO 20” Container ISO 40’ Container ISO 40’ Container ISO 40’ Container ISO 40’ Container ISO 40’ Container ISO 40’ Container ISO 40’ 460 520 560 950 1000 1000 1150 1150 1400 1750 1750 2600 2600 4150 4200 5200 5350 5800 5800 6795 11800 11800 14000 14500 18500 20000 20000 20000 21000 14 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 QM4400 CPA410 CPA410 CPA410 CPA410 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 ATS4400 (•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE (•) Testedvalue;Noise level compliant with European rregulation 2000/14/CE GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA diesel 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo industriale Batteria d’avviamento 12V Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 Pulsante arresto d’emergenza ALTERNATORE / ALTERNATOR Dati tecnici motore / Engine technical data Tipo Regol. cm3 Type Regul. kWm PRP Dimensioni / Sizes Cons. 70% (l/h) Peso Weight kg Quadro Standard Standard Panel KVA cont 60 Hz KVA max KVA cont KVA max 50 Hz Modello Model l. Aspiraz. Serbat. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank L cm W cm H cm ° Optional Quadro Automatico Automatic Panel JD 70 T CPM 120- STANDARD EQUIPMENT Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer Battery 12V or 24V Manual control panel -CPM120 with circuit breaker Electronic control board SPG120 Emergency stop button TRIFASE - THREE PHASE 400/230V JD35T 34 30 38 35 3029DF128 Mec 3 2900 26 30 4,6 6,1 N 50 145 77 130 700 22 CPA410 JD51T 44 40 50 45 3029TF158 Mec 3 2900 36 40 6,6 7,8 T 70 150 77 130 800 22 CPA4400 JD70T 66 60 83 76 4039TF008 Mec 4 3900 56 66,5 9,5 11,2 T 75 162 77 134 1050 22 CPA4400 JD90T 88 80 100 90 4045TF258 Mec 4 4500 72 80 12,1 13,7 T 83 180 77 142 1200 22 CPA4400 JD110T 110 100 132 120 4045HF158 Mec 4 4500 88 108 14,7 18,8 T 90 200 80 154 1250 22 CPA4400 JD120T 115 105 138 125 6068TF158 Mec 6 6800 91,5 108 14,5 18,3 T 97 220 77 153 1400 22 CPA4400 JD130T 137 125 160 145 6068TF258 Mec 6 6800 105 124 16,4 21,6 T 97 220 77 153 1450 22 CPA4400 JD170T 165 150 209 190 6068HF158 Mec 6 6800 134 164 22,3 28,4 T 105 235 80 154 1750 22 CPA4400 JD200T 200 180 229 208 6068HF258 Mec 6 6800 159 180 27,3 31,6 T 109 245 80 155 1800 22 CPA4400 JD220T 220 200 253 230 6081HF001 Mec 6 8100 175 206 29,2 34 T 263 260 110 188 2000 22 CPA4400 JD275T 275 250 308 280 6081HF001 Mec 6 8100 221 248 36,4 43,2 T 263 260 110 188 2090 22 CPA4400 JD300T 300 260 335 288 6081HF001 Mec 6 8100 221 248 37,8 44,5 T 267 267 110 188 2150 22 CPA4400 Legenda: Legend: -- Non disponibile N = naturale T = turbo N = natural T = turbo -- not available ° esclusi ingombri marmitta ° not including muffler Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 26 GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale Batteria di avviamento a 12V o 24V Quadro manuale CPM120-22 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 Stop emergenza ALTERNATORE / ALTERNATOR JD 130 TSS Tipo Regol. cm3 Type Regul. kWm PRP Cons. 70% (l/h) Aspiraz. dB A Serbat. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank JD35TSS 34 30 38 35 3029DF128 Mec TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 3 2900 26 30 4,6 6,1 N JD51TSS 44 40 50 45 3029TF158 Mec 3 2900 36 7,8 JD70TSS 66 60 83 76 4039TF008 Mec 4 JD90TSS 88 80 100 90 4045TF258 Mec 4 JD110TSS 110 100 132 120 4045HF158 Mec 4 JD120TSS 115 105 138 125 6068TF158 Mec JD130TSS 137 125 160 145 6068TF258 Mec JD170TSS 165 150 209 190 6068HF158 JD200TSS 200 180 229 208 6068HF258 JD220TSS 220 200 253 230 JD275TSS 275 250 308 280 JD300TSS 300 260 335 288 (•) L cm W cm H cm ° 70 67 205 105 134 900 22 CPA410 T 70 67 205 105 134 1100 22 CPA4400 3900 56 66,5 9,5 11,2 T 105 67 245 105 145 1350 22 CPA4400 4500 72 80 12,1 13,7 T 115 66 245 105 145 1500 22 CPA4400 4500 88 108 14,7 18,8 T 135 70 285 120 150 1550 22 CPA4400 6 6800 91,5 108 14,5 18,3 T 135 70 285 120 150 1800 22 CPA4400 6 6800 105 124 16,4 21,6 T 135 70 285 120 150 1800 22 CPA4400 Mec 6 6800 134 164 22,3 28,4 T 140 69 302 130 166 2500 22 CPA4400 Mec 6 6800 159 180 27,3 31,6 T 140 73 302 130 166 2650 22 CPA4400 6081HF001 Mec 6 8100 175 206 29,2 34 T 340 70 383 125 200 3150 22 CPA4400 6081HF001 Mec 6 8100 221 248 36,4 43,2 T 340 70 383 125 200 3200 22 CPA4400 6 8100 221 248 37,8 44,5 T 340 70 383 125 200 3250 22 CPA4400 6081HF001 Mec Legenda: -- Non disponibile N = naturale T = turbo Legend: N = natural T = turbo -- not available Peso Weight kg Quadro Standard Standard Panel KVA cont Dimensioni / Sizes l. Optional Quadro Automatico Automatic Panel Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz KVA max KVA max Modello Model KVA cont 50 Hz CPM 120- STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized soundproof canopy Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer residential type Battery 12V Electronic control board SPG120 Manual control panel CPM 120-22 with control breaker Emergency stop button 40 6,6 ° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta ) ° Height of canopy (not including muffler ) Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 27 (•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE (•) Testedvalue;Noise level compliant with European rregulation 2000/14/CE GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA diesel 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo industriale Batteria d’avviamento 12V o 24V Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 Pulsante arresto d’emergenza ALTERNATORE / ALTERNATOR STANDARD EQUIPMENT Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer Battery 12V or 24V Manual control panel -CPM120 with circuit breaker Electronic control board SPG120 Emergency stop button Regol. cm3 Type Regul. kWm PRP Cons. 70% (l/h) Peso Weight kg Quadro Standard Standard Panel KVA cont Tipo Dimensioni / Sizes l. Aspiraz. Serbat. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank L cm W cm H cm ° Optional Quadro Automatico Automatic Panel Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz KVA max KVA cont Modello Model KVA max 50 Hz CPM 120- VO 226 T VO100T 94 85 95 86 TD520GE TRIFASE - THREE PHASE 400/230V Mec 4 4760 75 77 13,1 13,7 T 95 210 77 145 1200 22 CPA4400 VO110T 110 100 115 105 TAD520GE Mec 4 4760 88 11,2 15,7 T 95 210 77 145 1250 22 CPA4400 VO150T 143 130 146 132 TD720GE Mec 6 7150 113 115 19,7 20,5 T 103 230 77 151 1400 22 CPA4400 VO175T 165 150 180 164 TAD720GE Mec 6 7150 132 140 21,4 24,1 T 113 250 87 151 1750 22 CPA4400 VO211T 203 180 227 206 TAD721GE Ele 6 7150 162 179 26,5 30,2 T 118 255 100 171 1750 22 CPA4400 VO226T 223 200 253 230 TAD722GE Ele 6 7150 179 197 29,3 34 T 118 255 100 171 1800 22 CPA4400 VO301T 300 280 325 285 TAD940GE Ele 6 9360 240 246 40,3 41,3 T 280 283 110 176 2100 22 CPA4400 VO351T 342 315 380 345 TAD941GE Ele 6 9360 279 294 45,1 49,4 T 290 293 110 176 2160 22 CPA4400 VO411T 415 380 439 400 TAD1241GE Ele 6 12130 323 354 52,9 57,7 T 294 295 114 175 2700 22 CPA4400 VO460T 450 410 500 455 TAD1242GE Ele 6 12130 352 387 56,8 65,3 T 294 295 114 175 3000 22 CPA4400 VO511T 500 455 550 500 TAD1640GE Ele 6 16120 393 431 63,2 72,1 T 245 310 120 200 3200 22 CPA4400 VO601T 550 500 630 570 TAD1641GE Ele 6 16120 430 485 69,6 81 T 254 320 120 200 3300 22 CPA4400 VO651T 600 550 690 625 TAD1642GE Ele 6 16120 485 532 76,3 87,5 T 254 320 120 200 3350 22 CPA4400 Legenda: Legend: -- Non disponibile N = naturale T = turbo N = natural T = turbo -- not available ° esclusi ingombri marmitta ° not including muffler 92 Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 28 GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale Batteria di avviamento a 12V o 24V Quadro manuale CPM120-22 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 Stop emergenza ALTERNATORE / ALTERNATOR Dati tecnici motore / Engine technical data Tipo Regol. cm3 Type Regul. kWm PRP Dimensioni / Sizes Cons. 70% (l/h) l. Aspiraz. dB A Serbat. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 4 4760 75 77 13,1 13,7 T VO100TSS 94 85 95 86 TD520GE Mec VO110TSS 110 100 115 105 TAD520GE Mec 4 4760 88 11,2 15,7 VO150TSS 143 130 146 132 TD720GE Mec 6 7150 113 115 19,7 20,5 VO175TSS 165 150 180 164 TAD720GE Mec 6 VO211TSS 203 180 227 206 TAD721GE Ele VO226TSS 223 200 253 230 TAD722GE VO301TSS 300 280 325 285 TAD940GE VO351TSS 342 315 380 345 VO411TSS Peso Weight kg Quadro Standard Standard Panel KVA cont 60 Hz KVA max KVA cont KVA max 50 Hz Modello Model (•) L cm W cm H cm ° Optional Quadro Automatico Automatic Panel VO 110 TSS CPM 120- STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized soundproof canopy Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer residential type Battery 12V or 24V Electronic control board SPG120 Manual control panel CPM 120-22 with control breaker Emergency stop button 131 68 285 120 150 1500 22 CPA4400 T 131 68 285 120 150 1550 22 CPA4400 T 141 68 302 130 166 1800 22 CPA4400 7150 132 140 21,4 24,1 T 290 68 363 123 221 2500 22 CPA4400 6 7150 162 179 26,5 30,2 T 290 68 363 123 221 2700 22 CPA4400 Ele 6 7150 179 197 29,3 34 T 290 68 363 123 221 2800 22 CPA4400 Ele 6 9360 240 246 40,3 41,3 T 340 68 383 163 221 3380 22 CPA4400 TAD941GE Ele 6 9360 279 294 45,1 49,4 T 340 68 383 163 221 3460 22 CPA4400 415 380 439 400 TAD1241GE Ele 6 12130 323 354 52,9 57,7 T 405 68 425 200 225 4150 22 CPA4400 VO460TSS 450 410 500 455 TAD1242GE Ele 6 12130 352 387 56,8 65,3 T 405 68 425 200 225 4250 22 CPA4400 VO511TSS 500 455 550 500 TAD1640GE Ele 6 16120 393 431 63,2 72,1 T 455 69 485 200 225 4900 22 CPA4400 VO601TSS 550 500 630 570 TAD1641GE Ele 6 16120 430 485 69,6 81 T 455 69 485 200 225 5050 22 CPA4400 VO651TSS 600 550 690 625 TAD1642GE Ele 6 16120 485 532 76,3 87,5 T 455 69 485 200 225 5100 22 CPA4400 Legenda: -- Non disponibile N = naturale T = turbo Legend: N = natural T = turbo -- not available 92 ° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta) ° Height of canopy (not including muffler ) Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 29 (•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE (•) Tested value ; Noise level compliant with European rregulation 2000/14/CE GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series diesel diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI ACQUA/ARIA 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta POWERED by DIESEL GENERATORS WATER OR AIR COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo industriale Batteria d’avviamento 12V Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 Pulsante arresto d’emergenza ALTERNATORE / ALTERNATOR KVA cont Tipo Regol. cm3 Type Regul. kWm PRP Cons. 70% (l/h) Dimensioni / Sizes Peso Weight kg 500 570 700 800 700 800 850 950 1000 1150 1250 650 670 700 750 800 900 1000 1150 1350 1500 1630 1750 1850 1950 2000 2100 2500 2500 2600 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 l. Aspiraz. Serbat. 1500 Giri ‘ 1800 Giri 1500 Giri ‘ 1800 Giri ‘ Aspirat. Tank L cm W cm H cm ° Optional Quadro Automatico Automatic Panel Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz. KVA max KVA cont Modello Model KVA max 50 Hz. Quadro Standard Standard Panel DL 45 T CPM 120- STANDARD EQUIPMENT Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer Battery 12 V or 24 V Manual control panel -CPM120 with circuit breaker Electronic control board SPG120 Emergency stop button WATER COOLED AIR COOLED TRIFASE - THREE PHASE 400/230V DL12T DL25T DL36T DL46T DL35T DL45T DL50T DL70T DL80T DL110T DL145T DM15T DM23T DM33T DM50T DM65T DM80T DM100T DM115T DM150T DM170T DM200T DM220T DM250T DM350T DM400T DM410T DM500T DM530T DM550T 13,1 21,3 31,5 42 31 41 50 63 75 113 145 13,1 21,3 31,5 42 65 78 94 111 143 172 185 204 253 344 389 412 477 527 550 12,5 20 30 40 30 40 45 60 70 105 135 12,5 20 30 40 57 74 90 105 135 164 180 200 228 311 358 381 432 455 500 15,9 25,3 37,5 50 35 48 56 75 87,5 102 140 15,9 25,3 37,5 50 74 89 97 117 148 180 226 250 269 375 -424 507 -580 Legenda: -- Non disponibile Legend: -- not available 15 24 35,7 48 34 47 56 74 81 108 134 15 24 35,7 48 66 79 92 111 141 171 185 204 237 339 -386 459 -529 F2L2011 F3L2011 F4L2011 BF4L2011 F3L912 F4L912 F4L914 F6L912 F6L914 BF6L913 BF6L913C F2M2011 F3M2011 F4M2011 BF4M2011 BF4M2012 BF4M2012C BF4M1013E BF4M1013EC BF6M1013E BF6M1013EC BF6M1013FCG2 BF6M1013FCG3 BF6M1015 BF6M1015CG1 BF6M1015CG2 BF6M1015CPG3 BF8M1015CG1 BF8M1015CG2 BF8M1015CPG3 N = naturale T = turbo N = natural T = turbo Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele 2 3 4 4 3 4 4 6 6 6 6 2 3 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6V 6V 6V 6V 8V 8V 8V 1550 2330 3110 3110 2827 3768 4400 5644 6600 6120 6120 1550 2330 3110 3110 4040 4040 4764 4764 7146 7146 7146 7146 11906 11906 11906 11906 15874 15874 15874 12 19 27,6 36,4 27,5 37 43 55 65 92 119 12 19 27,6 36,4 54 71 78,7 92,8 119,5 142,2 166 183 210 285 315 338 380 402 448 ° esclusi ingombri marmitta ° not including muffler 14,3 22,6 32,8 43,2 32 43,5 51 65,5 76,5 110 144 14,3 22,6 32,8 43,2 63 79 81 97,7 123,7 148,4 186 204 228 310 -351 413 -473 2,6 3,7 5,1 7,5 5,0 6,8 7,6 10,2 11,4 16,9 21,2 2,5 3,7 5,2 6,8 10,1 12,1 14,5 16,5 21,5 24,3 31,5 34,9 37,1 48 54,6 60,1 64 69,7 80,8 3 4,4 6,1 8,8 6,1 8,3 9,3 12,5 13,7 20,8 25,7 2,8 4,3 6,2 8 12,2 14,6 15,2 17,3 22,6 26,4 34,5 35,9 41,5 54,3 -63,9 72,7 -89,4 N N N T N N N N N T T N N N T T T T T T T T T T T T T T T T 45 50 55 55 55 80 80 90 90 95 110 55 80 80 80 90 90 95 105 105 230 260 260 230 250 250 250 290 290 290 120 145 150 150 150 175 175 200 200 210 240 150 175 170 170 190 190 200 230 230 260 290 290 260 270 270 270 300 300 300 70 70 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 90 85 90 85 90 90 90 110 110 95 130 130 130 150 150 150 85 100 125 125 125 120 120 130 130 140 150 115 115 100 110 130 130 120 105 130 130 170 170 150 170 170 170 190 190 190 CPA410 CPA410 CPA410 CPA4400 CPA410 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA410 CPA410 CPA410 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and image not binding 30 Serie Tenax SS SS Tenax series diesel diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI ACQUA/ARIA 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta POWERED by DIESEL GENERATORS WATER OR AIR COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo industriale Batteria d’avviamento 12V Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 Pulsante arresto d’emergenza DM 150 T Regol. cm3 Type Regul. Cons. 70% (l/h) Dimensioni / Sizes Peso Weight kg 620 690 900 950 900 950 1000 1100 1150 1450 1600 780 800 900 1050 1100 1150 1200 1500 1900 2500 2700 2800 2700 3700 4000 4000 4000 4200 4200 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 l. Aspiraz. dB A Serbat. 1500 Giri ‘ 1800 Giri 1500 Giri ‘ 1800 Giri ‘ Aspirat. Tank (•) L cm W cm H cm ° Optional Quadro Automatico Automatic Panel KVA cont Tipo kWm PRP CPM 120- Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz. KVA max KVA cont KVA max 50 Hz. Modello Model STANDARD EQUIPMENT Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer Battery 12 V or 24 V Manual control panel -CPM120 with circuit breaker Electronic control board SPG120 Emergency stop button Quadro Standard Standard Panel ALTERNATORE / ALTERNATOR WATER COOLED AIR COOLED TRIFASE - THREE PHASE 400/230V DL12TSS DL25TSS DL36TSS DL46TSS DL35TSS DL45TSS DL50TSS DL70TSS DL80TSS DL110TSS DL145TSS DM15TSS DM23TSS DM33TSS DM50TSS DM65TSS DM80TSS DM100TSS DM115TSS DM150TSS DM170TSS DM200TSS DM220TSS DM250TSS DM350TSS DM400TSS DM410TSS DM500TSS DM530TSS DM550TSS 13,1 21,3 31,5 42 31 41 50 63 75 113 145 13,1 21,3 31,5 42 65 78 94 111 143 172 185 204 253 344 389 412 477 527 550 12,5 20 30 40 30 40 45 60 70 105 135 12,5 20 30 40 57 74 90 105 135 164 180 200 228 311 358 381 432 455 500 15,9 25,3 37,5 50 35 48 56 75 87,5 102 140 15,9 25,3 37,5 50 74 89 97 117 148 180 226 250 269 375 -424 507 -580 15 24 35,7 48 34 47 56 74 81 108 134 15 24 35,7 48 66 79 92 111 141 171 185 204 237 339 -386 459 -529 F2L2011 F3L2011 F4L2011 BF4L2011 F3L912 F4L912 F4L914 F6L912 F6L914 BF6L913 BF6L913C F2M2011 F3M2011 F4M2011 BF4M2011 BF4M2012 BF4M2012C BF4M1013E BF4M1013EC BF6M1013E BF6M1013EC BF6M1013FCG2 BF6M1013FCG3 BF6M1015 BF6M1015CG1 BF6M1015CG2 BF6M1015CPG3 BF8M1015CG1 BF8M1015CG2 BF8M1015CPG3 Legenda: -- Non disponibile N = naturale T = turbo Legend: N = natural T = turbo -- not available Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Mec Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele 2 3 4 4 3 4 4 6 6 6 6 2 3 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6V 6V 6V 6V 8V 8V 8V 1550 2330 3110 3110 2827 3768 4400 5644 6600 6120 6120 1550 2330 3110 3110 4040 4040 4764 4764 7146 7146 7146 7146 11906 11906 11906 11906 15874 15874 15874 12 19 27,6 36,4 27,5 37 43 55 65 92 119 12 19 27,6 36,4 54 71 78,7 92,8 119,5 142,2 166 183 210 285 315 338 380 402 448 14,3 22,6 32,8 43,2 32 43,5 51 65,5 76,5 110 144 14,3 22,6 32,8 43,2 63 79 81 97,7 123,7 148,4 186 204 228 310 -351 413 -473 2,6 3,7 5,1 7,5 5,0 6,8 7,6 10,2 11,4 16,9 21,2 2,5 3,7 5,2 6,8 10,1 12,1 14,5 16,5 21,5 24,3 31,5 34,9 37,1 48 54,6 60,1 64 69,7 80,8 3 4,4 6,1 8,8 6,1 8,3 9,3 12,5 13,7 20,8 25,7 2,8 4,3 6,2 8 12,2 14,6 15,2 17,3 22,6 26,4 34,5 35,9 41,5 54,3 -63,9 72,7 -89,4 ° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta ) ° Height of canopy (not including muffler ) Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and image not binding 31 N N N T N N N N N T T N N N T T T T T T T T T T T T T T T T 55 70 70 70 70 80 80 115 115 115 135 60 70 70 115 135 135 135 135 140 325 340 340 360 400 400 400 450 450 450 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 150 205 205 205 205 225 225 245 245 245 285 180 205 205 245 285 285 285 285 302 365 383 383 383 425 425 425 485 485 485 83 105 105 105 105 105 105 105 105 105 120 85 105 105 105 120 120 120 120 130 120 120 120 165 195 195 195 195 195 195 110 130 130 130 130 130 130 155 155 155 155 105 155 155 155 155 155 155 155 185 185 220 220 185 235 235 235 235 235 235 CPA410 CPA410 CPA410 CPA4400 CPA410 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA410 CPA410 CPA410 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 CPA4400 (•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE (•) Tested value ; Noise level compliant with European rregulation 2000/14/CE GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA diesel diesel 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo industriale Batteria d’avviamento 12V Quadro manuale - CPM120 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 Pulsante arresto d’emergenza ALTERNATORE / ALTERNATOR Dati tecnici motore / Engine technical data Tipo kWm Regol. cm3 Type Regul. Dimensioni / Sizes Cons. 70% (l/h) Peso Weight kg Quadro Standard Standard Panel KVA cont 60 Hz KVA max KVA cont KVA max 50 Hz Modello Model l. Aspiraz. Serbat. 1500 Giri ‘ 1800 Giri 1500 Giri ‘ 1800 Giri ‘ Aspirat. Tank L cm W cm H cm ° Optional Quadro Automatico Automatic Panel IV71 T CPM 120- STANDARD EQUIPMENT Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer Battery 12 V or 24 V Manual control panel -CPM120 with circuit breaker Electronic control board SPG120 Emergency stop button TRIFASE - THREE PHASE 400/230V IV35T 33 30 39 35 8031i06 Mec 3 2900 29 33 5,7 6,3 N 52 150 77 110 700 22 CPA410 IV50T 44 40 52 47 8041i06 Mec 4 3900 36 43 6,9 8,6 N 77 155 77 120 885 22 CPA4400 IV71T 66 60 73 66 NEF45 SM1 Mec 4 4500 53,5 59 9,2 10,6 T 83 190 77 135 990 22 CPA4400 IV85T 82 75 82 75 NEF45SM2 Mec 4 4500 66 65 11,4 11,7 T 100 190 77 142 1220 22 CPA4400 IV111T 110 100 121 110 NEF45TM2 Mec 4 4500 88 106 16,2 197 T 106 200 77 153 1320 22 CPA4400 IV151T 138 125 160 145 NEF67 SM1 Mec 6 6700 110 126 20,9 24,8 T 109 235 77 153 1500 22 CPA4400 IV180T 176 160 187 170 NEF67 TM3 Mec 6 6700 138 150 26,1 28,8 T 109 247 77 153 1500 22 CPA4400 IV221T 225 200 248 220 NEF60 TE2 Ele 6 5900 175 195 30,4 35 T 250 255 110 160 1645 22 CPA4400 IV300T 297 270 324 295 CURSOR9 TE1 Ele 6 8700 240 276 40 47 T 295 285 110 180 2450 22 CPA4400 IV331T 330 300 363 330 CURSOR10 TE1 Ele 6 10300 260 282 45 53 T 295 285 110 180 2590 22 CPA4400 IV401T 385 350 418 380 CURSOR13 TE2 Ele 6 12900 304 329 51,6 60,7 T 295 285 110 180 2670 22 CPA4400 IV451T 440 400 462 420 CURSOR13 TE3 Ele 6 12900 352 362 57,4 66,1 T 254 285 110 190 2860 22 CPA4400 IV501T 500 450 510 460 8281SRi27 Ele 8 17200 390 400 68,3 72,1 T 288 300 140 200 3500 22 CPA4400 IV800T 800 720 880 800 VECTOR8 TE2 Ele 8 20000 609 673 101,7 117 T 505 332 154 228 4950 22 CPA4400 Legenda: Legend: -- Non disponibile N = naturale T = turbo N = natural T = turbo -- not available ° esclusi ingombri marmitta ° not including muffler Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and image not binding 32 GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series diesel diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale Batteria di avviamento a 12V o 24V Quadro manuale CPM120-22 con interruttore magnetotermico Centralina elettronica SPG120 Stop emergenza ALTERNATORE / ALTERNATOR Peso Weight kg Quadro Standard Standard Panel KVA cont Dimensioni / Sizes l. Tipo kWm Regol. cm3 Type Regul. Cons. 70% (l/h) Aspiraz. dB A Serbat. 1500 Giri ‘ 1800 Giri 1500 Giri ‘ 1800 Giri ‘ Aspirat. Tank (•) L cm W cm H cm ° Optional Quadro Automatico Automatic Panel Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz KVA max KVA cont KVA max 50 Hz Modello Model CPM 120- STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized soundproof canopy Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Integrated fuel tank Exhaust gas silencer residential type Battery 12 V or 24 V Electronic control board SPG120 Manual control panel CPM 120-22 with control breaker Emergency stop button IV111 TSS TRIFASE - THREE PHASE 400/230V IV35TSS 33 30 39 35 8031i06 Mec 3 2900 29 33 5,7 6,3 N 70 68 205 105 130 900 22 CPA410 IV50TSS 44 40 52 47 8041i06 Mec 4 3900 36 43 6,9 8,6 N 115 68 245 105 155 1050 22 CPA4400 9,2 10,6 IV71TSS 66 60 73 66 NEF45 SM1 Mec 4 4500 53,5 59 T 135 68 285 120 155 1350 22 CPA4400 IV85TSS 82 75 82 75 NEF45SM2 Mec 4 4500 66 65 11,4 11,7 T 135 69 285 120 155 1400 22 CPA4400 IV111TSS 110 100 121 110 NEF45TM2 Mec 4 4500 88 106 16,2 197 T 135 69 285 120 155 1580 22 CPA4400 IV151TSS 138 125 160 145 NEF67 SM1 Mec 6 6700 110 126 20,9 24,8 T 135 69 285 120 155 1750 22 CPA4400 IV180TSS 176 160 187 170 NEF67 TM3 Mec 6 6700 138 150 26,1 28,8 T 140 69 302 130 183 1850 22 CPA4400 IV221TSS 225 200 248 220 NEF60 TE2 Ele 6 5900 175 195 30,4 35 T 140 68 302 130 183 2600 22 CPA4400 IV300TSS 297 270 324 295 CURSOR9 TE1 Ele 6 8700 240 276 40 47 T 400 68 425 195 235 3600 22 CPA4400 IV331TSS 330 300 363 330 CURSOR10 TE1 Ele 6 10300 260 282 45 53 T 400 68 425 195 235 3700 22 CPA4400 IV401TSS 385 350 418 380 CURSOR13 TE2 Ele 6 12900 304 329 51,6 60,7 T 400 68 425 195 235 3900 22 CPA4400 IV451TSS 440 400 462 420 CURSOR13 TE3 Ele 6 12900 352 362 57,4 66,1 T 400 69 425 195 235 4100 22 CPA4400 IV501TSS 500 450 510 460 8281SRi27 Ele 8 17200 390 400 68,3 72,1 T 400 70 425 195 235 4200 22 CPA4400 IV800TSS 800 720 880 800 VECTOR8 TE2 Ele 8 20000 609 673 101,7 117 2 T 590 69 555 220 265 5500 22 CPA4400 Legenda: -- Non disponibile N = naturale T = turbo Legend: N = natural T = turbo -- not available ° Altezza profilo cofanatura (esclusi ingombri marmitta) ° Height of canopy (not including muffler ) (•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE (•) Tested value ; Noise level compliant with European rregulation 2000/14/CE Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and image not binding 33 GIRI’ 1500 Serie Tenax R.P.M. Tenax series GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA O AD ARIA diesel 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230 V - 400/230V 1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER / AIR COOLED DIESEL GENERATORS WATER/AIR COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request LW 22 T/4 ALLESTIMENTO BASE Basamento in acciaio Antivibranti Silenziatore gas di scarico di tipo industriale Filtro aria Serbatoio integrato da 52 lt. Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici Batteria d’avviamento 12V 6,9 10,6 14,3 19,9 L cm W cm H cm Peso Weight kg 210 240 280 360 13 13 13 17 l. Marca Tipo Regol. cm3 Brand 6,3 9,7 13,1 18,0 Type Regol. LDW702 Focs LDW1003 Focs LDW1404 Focs LDW1603CHD kWm PRP Cons. 70% (l/h) Aspiraz. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V Mec 2 686 5,1 6,5 1,3 1,5 Mec 3 1028 8,0 10,2 1,9 2,2 Mec 4 1372 10,7 13,4 2,6 2,9 Mec 3 1649 14,5 17,7 3,3 3,9 TRIFASE - THREE PHASE 400/230V Mec 2 686 5,1 6,5 1,3 1,5 Mec 3 1028 8,0 10,2 1,9 2,2 Mec 4 1372 10,7 13,4 2,6 2,9 Mec 3 1649 14,5 17,7 3,3 3,9 Mec 4 2199 17,6 22,5 4,3 4,9 Mec 4 2199 25,0 30,5 5,6 6,7 MONOFASE - SINGLE PHASE 230V Serbat. Aspirat. Tank N N N N 52 52 52 52 116 116 140 140 73 73 73 73 100 100 100 106 N N N N N T 52 52 52 52 52 52 116 116 140 140 149 149 73 73 73 73 73 73 14 CPA410 100 210 14 CPA410 100 230 14 CPA410 100 270 15 CPA410 106 350 15 CPA410 115 425 15 CPA410 120 450 GENERATORS AIR COOLED 100 370 QM120 CPA410 GENERATORS AIR COOLED 100 380 QM320 CPA410 5,5 5,0 6,9 6,3 LW6T/4 9,0 8,2 10,6 9,7 LW8T/4 12,2 11,1 14,3 13,1 LW11T/4 16,7 15,2 19,9 18,0 LW16T/4 21,0 19,1 24,2 22,0 LW22T/4 28,0 25,5 33,9 30,7 LW27T/4 GENERATORI RAFFREDDATI AD ARIA LDW702 Focs LDW1003 Focs LDW1404 Focs LDW1603CHD LDW2204CHD LDW2204TCHD 11,4 10,4 14,4 12,8 L11/4 GENERATORI RAFFREDDATI AD ARIA 11,4 10,4 14,4 12,8 L11T/4 9LD625/2L Mec 2 1120 10,7 13,5 2,3 2,8 TRIFASE - THREE PHASE 400/230V N 52 116 73 9LD625/2L Mec 1120 10,7 13,5 N 52 116 73 2 2,3 2,8 Legenda: -- Non disponibile Note: Gruppi elettrogeni non destinati ad utilizzo all’esterno. Rumorosità non conforme alla normativa 2000/14/CE Legend: -- not available Note: Generating sets not for outdoor use. Noise level not compliant with European regulation 2000/14/CE Quadri elettrici A richiesta / on request Control Panels QM120 - pag. 48 CPM 120-13/17 - pag. 52 CPM 120-14 - pag. 52 CPM 120-15 - pag. 52 QM320 - pag. 49 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 34 Optional Quadro Automatico Automatic Panel KVA Cont. Dimensioni / Sizes Quadro Standard Standard Panel 5,5 5,0 9,0 8,2 12,2 11,1 16,7 15,2 LW6/4 LW8/4 LW11/4 LW16/4 Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz. KVA max KVA max KVA Cont. 50 Hz. Modello Model CPM 120- L 11 T/4 STANDARD EQUIPMENT Heavy duty steel base-frame Vibration dampers Exhaust gas silencer, industrial type Air filter 52 lt. integrated fuel tank Manual control panel - output sockets with circuit breaker Battery 12 V CPA 410 - pag. 53 AMF 4400 Strumentazione Analogica Analogue Instrumentation CPA410 CPA410 CPA410 CPA410 GIRI’ 1500 Serie Tenax SS R.P.M. SS Tenax series GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA O AD ARIA diesel 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER / AIR COOLED DIESEL GENERATORS WATER /AIR COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request LW 22 T/4SS ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Antivibranti Serbatoio integrato da 54 lt. Silenziatore gas di scarico tipo residenziale Filtro aria Quadro manuale con prese d’uscita tensione protette da magnetotermici Batteria d’avviamento 12V KVA Cont. Regol. 5,5 5,0 9,0 8,2 12,2 11,1 16,7 15,2 6,9 10,6 14,3 19,9 6,3 9,7 13,1 18,0 LDW702 Focs LDW1003 Focs LDW1404 Focs LDW1603CHD Mec Mec Mec Mec LW6T/4SS LW8T/4SS LW11T/4SS LW16T/4SS LW22T/4SS LW27T/4SS 5,5 5,0 9,0 8,2 12,2 11,1 16,7 15,2 21,0 19,1 28,0 25,5 6,9 10,6 14,3 19,9 24,2 33,9 6,3 9,7 13,1 18,0 22,0 30,7 LDW702 Focs LDW1003 Focs LDW1404 Focs LDW1603CHD LDW2204CHD LDW2204TCHD Mec Mec Mec Mec Mec Mec 9LD625/2L Mec 9LD625/2L Mec cm3 Brand GENERATORI RAFFREDDATI AD ARIA 11,4 10,4 14,4 12,8 L11/4SS GENERATORI RAFFREDDATI AD ARIA 11,4 10,4 14,4 12,8 L11T/4SS Type Regol. kWm PRP Cons. 70% (l/h) Aspiraz. Serbat. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank MONOFASE - SINGLE PHASE 230 V 2 686 5,1 6,5 1,3 1,5 N 3 1028 8,0 10,2 1,9 2,2 N 4 1372 10,7 13,4 2,6 2,9 N 3 1649 14,5 17,7 3,3 3,9 N TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 2 686 5,1 6,5 1,3 1,5 N 3 1028 8,0 10,2 1,9 2,2 N 4 1372 10,7 13,4 2,6 2,9 N 3 1649 14,5 17,7 3,3 3,9 N 4 2199 17,6 22,5 4,3 4,9 N 4 2199 25,0 30,5 5,6 6,7 T MONOFASE - SINGLE PHASE 230V 2 1120 10,7 13,5 2,3 2,8 N TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 2 2,8 1120 10,7 13,5 2,3 N Legenda: -- Non disponibile (•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE Legend: -- not available (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation L cm W cm H cm ° Peso Weight kg LWA (•) 54 54 54 54 175 175 175 175 77 77 77 77 107 107 107 107 380 440 480 500 90 90 90 90 13 13 13 17 CPA410 CPA410 CPA410 CPA410 54 54 54 54 54 54 175 175 175 175 175 175 77 77 77 77 77 77 107 107 107 107 107 107 400 480 480 500 540 560 90 90 90 90 90 91 14 14 14 15 15 15 CPA410 CPA410 CPA410 CPA410 CPA410 CPA410 50 145 85 110 GENERATORS AIR COOLED 480 94 QM19 CPA410 GENERATORS AIR COOLED 50 145 85 110 480 94 QM21 CPA410 ° Altezza cofanatura (esclusi ingombri marmitta e punto di sollevamento) ° Height of canopy (not including muffler + lifting hook) Quadri elettrici A richiesta / on request Control Panels QM19 - pag. 51 CPM 120-13/17 - pag. 52 CPM 120-14 - pag. 52 CPM 120-15 - pag. 52 QM21 - pag. 51 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 35 Optional Quadro Automatico Automatic Panel Tipo KVA max Marca LW6/4SS LW8/4SS LW11/4SS LW16/4SS KVA max Dimensioni / Sizes l. CPM 120- Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz. KVA Cont. 50 Hz. Modello Model Quadro Standard Standard Panel L 11 T/4SS STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized steel soundproof canopy Vibration dampers 54 lt. Integrated fuel tank Exhaust gas silencer, residential type Air filter Manual control panel - output sockets with circuit breaker Battery 12 V CPA 410 - pag. 53 AMF 4400 Strumentazione Analogica Analogue Instrumentation GIRI’ 1500 R.P.M. Serie Enermax Enermax Series POWERED by ALTERNATORE / ALTERNATOR CON WHIT AREP La serie ENERMAX comprende gruppi elettrogeni diesel supersilenziati, 1500 giri/minuto, raffreddati a liquido, con potenze da 9 a 200 KVA MAX. Progettati e realizzati per l'utilizzo professionale anche in situazioni lavorative particolarmente gravose, sono allestiti con motori John Deere o Perkins, proverbiali per qualità ed affidabilità, ed alternatori Leroy Somer, punto di riferimento assoluto del settore. Particolare attenzione è stata posta nella progettazione delle carpenterie, concepite per soddisfare al meglio le esigenze del settore noleggio; infatti, oltre ad avere dimensioni molto contenute, presentano soluzioni tecniche particolarmente apprezzabili. Ad esempio, tutte le pannellature risultano praticamente inattaccabili dagli agenti atmosferici, essendo totalmente zincate a caldo e verniciate con polveri poliestere antigraffio; il serbatoio combustibile, nel rispetto delle più severe normative Europee, è inserito una vasca di sicurezza raccolta liquidi; un supporto centrale permette il sollevamento tramite gru e apposite guide sagomate per le forche degli elevatori, ricavate nei piedi d'appoggio, permettono una comoda e versatile movimentazione delle macchine in assoluta sicurezza. Altro punto di forza è il quadro elettrico di distribuzione, fornibile in opzione completo di numerose prese stagne, trifase e monofase, protette da interruttori magnetotermici separati e differenziale 0,03 A; per le versioni aventi potenze superiori a 40 KVA continui è prevista inoltre una morsettiera accessibile protetta da un interruttore magnetotermico generale. Le soluzioni tecniche adottate e l'estrema cura posta nell'insonorizzazione delle cofanature che permette a questi gruppi elettrogeni di rientrare nella normativa rumore 2000/14/CE, fanno della serie ENERMAX la scelta ideale per il noleggio in genere, la cantieristica edile o stradale e le installazioni fisse in insediamenti civili ove si presentino problematiche inerenti alla rumorosità. JD 45 TSX ENERMAX is a range of supersilenced, 1500 rpm, diesel water cooled generating sets, rating from 9 to 200 kVA MAX. Specifically built for the professional use also under heavy working conditions, they are equipped with John Deere or Perkins engines and Leroy Somer alternators, of worldwide reputation. A very special attention was brought to the canopies, very compact and with remarkable technical solutions specifically made for the needs of the rental sector: panels of polyester/no-scratch paint, hot galvanized steel, resistant to weather agents; fuel tank compliant to all relevant European regulations and integrated in a bundled fuel tank; a central lifting hook and especially for forklifts shaped tracks for a handy and safe movement of the gensets. The ENERMAX control panel, available as option equipped with several single and three-phase sockets, with separate circuit breakers and 0,03A ELCB. For the models rating higher than 40 kVA in continuous duty an extra terminal board is foreseen, easily accessible and protected by a central circuit breaker. Thanks to the advanced technical solutions and the special care put in the silencing of the canopies, fully complying to the 2000/14/CE noise regulations, our ENERMAX models are ideal for use in the rental sector, on building or road construction sites and as steady units on civilian settlements wherever noise might be an issue. PK 150 TSX Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 36 cabina insonorizzata soundproof canopy sx Cabina insonorizzata SX La cabina insonorizzata TecnoGen SX è stata progettata allo scopo di raggiungere il minor livello di rumorosità possibile e un perfetto raffreddamento del motore. La cabina è adatta ad essere utilizzata anche in ambienti tropicali. Il silenziatore gas di scarico, di tipo residenziale, è collocato all’interno della cabina, costruita in acciaio zincato a caldo con lamiere di spessore di 20/10. La struttura è completamente bullonata e fissata tramite speciali sigilli al polietilene. Tutti i pannelli sono facilmente rimovibili. La cabina è dotata di porte con ampie aperture che consentono il facile accesso al gruppo elettrogeno per le operazioni di manutenzione. Tutte le chiusure sono di acciaio inossidabile e con serratura a chiave. I materiali insonorizzanti sono altamente resistenti al fuoco e autoestinguenti. Le lamiere metalliche sono pre-lavate e sgrassate prima della verniciatura automatica a polvere. Il serbatoio è di tipo estraibile e inserito in una vasca di sicurezza raccolta liquidi. Inoltre la cabina è dotata di gancio di sollevamento centrale e di porta forche per una maggiore sicurezza nella movimentazione. SX Soundproofing The TecnoGen SX Super Silent canopy has been designed to achieve maximum noise level reduction and as well as a perfect cooling for the engine. The exhaust gas silencer is of residential type and is internally mounted. The SX canopy is suitable also for use in tropical environments and is made of hot galvanized carbon sheet steel, sheets with a thickness of 20/10. The structure is fully bolted, fixed by a special polyethylene seals, free from any electrical installation. All the panels can be easily removed. The canopy is provided with doors of wide opening for easy access to generator set for easy maintenance operations. The doors’ locks are stainless steel and come with keys. The soundproofing materials are highly fire resistant and self-extinguishing. The sheets steel metal are pre-treated prior to being powder coated. The SX version is equipped with an extractible tank embedded in a bundled fuel tank, a central lifting eye and forks guides. l. Lamiere di acciaio zincato pre-trattate prima della verniciatura a polvere Alto livello di accessibilità per la manutenzione Silenziatore interno per un livello di rumorosità più basso Serbatoi integrati di capacità superiore disponibili su richiesta. Serbatoio estraibile Galvanized metal steel sheet pre-treated prior to powder coating High servicing level Internal residential silencer for lower sound levels Integrated fuel tank of different sizes availble on request. Extractible fuel tank Finestra di visualizzazione del pannello di controllo per un più facile controllo dello status operativo del gruppo Control panel viewing window to easily check status of generating set Pulsante arresto di emergenza Kit prese e morsettiera (optional disponibile per generatori > 40KVA) Sockets kit and terminal board (available as option on generators >40kVA) Vasca di raccolta liquidi Porte di accesso con serratura per una maggiore sicurezza Bulloni zincati Bundled fuel tank Lockable access doors for extra safety and security Galvanized bolts Gancio di sollevamento Porta forche Collocazione delle porte per facilitare i controlli Quadro in ABS di serie sui modelli fino a 40 KVA Lifting eye Forks guides 'Doors conveniently placed for easy maintenance operations Control panel in ABS as standard on models up to 40kVA Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 37 Emergency stop button GIRI’ 1500 Serie Enermax R.P.M. Enermax series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA WATER COOLED 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Punto di sollevamento Vasca di sicurezza raccolta liquidi Serbatoio integrato Antivibranti Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale Filtro aria Quadro manuale con prese d’uscita protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale Batteria d’avviamento a 12V o 24V ALTERNATORE / ALTERNATOR CU 85 TSX Dimensioni / Sizes (•) L cm W cm H cm Peso Weight kg 135 67 196 98 145 1000 22 CPA4400 l. Tipo Regol. cm3 Type kWm PRP Cons. 70% (l/h) Aspiraz. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Regul. TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 3300 32 37 5,8 6,6 N dB A CPM 120- Serbat. Tank Quadro Standard Standard Panel KVA cont KVA max KVA cont KVA max Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz 50 Hz Modello Model Optional Quadro Automatico Automatic Panel STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized steel soundproof canopy Lifting hook Liquid collection safety tank Integrated fuel tank Vibration dampers Exhaust gas silencer residential type Air filter Manual control panel - output sockets with circuit breaker 0,03 A ELCB o p t i o n a l 12 V or 24V Battery 4B3.3G1 Mec 4 56 51 61 56 4BT3.3G2 Mec 4 3300 46 53 9,3 T 135 67 196 98 145 1100 22 CPA4400 CU85TSX 88 80 93 85 4BTA3.9G3 Ele 4 3900 71 83 13,5 15,9 T 135 67 230 115 158 1350 22 CPA4400 CU120TSX 115 105 135 123 6BT5.9G6 Mec 6 5900 93 111 16,8 20,5 T 135 68 297 115 175 1700 22 CPA4400 CU152TSX 149 135 170 155 6BTA5.9G3 Ele 6 5900 119 136 17,7 20,5 T 135 68 297 115 175 1750 22 CPA4400 CU200TSX 198 180 227 207 6CTA8.3G2 Mec 6 8300 158 180 28 32,7 T 135 68 297 115 175 2500 22 CPA4400 CU40TSX 39 35 45 41 CU60TSX 7,8 Legenda: -- Non disponibile N = naturale T = turbo (•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE Legend: N = natural T = turbo (•) Tested value ; Noise level compliant with European rregulation 2000/14/CE -- not available Quadri elettrici A richiesta / on request Control Panels Optional CPM 120-22 - pag. 53 CPM 120-16 - pag. 52 CPA 410 - pag. 53 CPA 4400 - pag. 53 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 38 AMF 4400 Strumentazione Analogica Analogue Instrumentation GIRI’ 1500 Serie Enermax R.P.M. Enermax series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta WATER COOLED POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Punto di sollevamento Vasca di sicurezza raccolta liquidi Serbatoio integrato Antivibranti Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale Filtro aria Quadro manuale con prese d’uscita protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale Batteria d’avviamento a 12V o 24V ALTERNATORE / ALTERNATOR PK 150 TSX KVA max KVA cont KVA cont 10 9,1 12 11 Dimensioni / Sizes l. Tipo kWm PRP Regol. cm3 Cons. 70% (l/h) Aspiraz. Serbat. Aspirat. Tank L cm W cm H cm Peso Weight dB A (•) Optional Quadro Automatico Automatic Panel Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz 50 Hz KVA max Modello Model CPM 120- PK 23 T/4SX Quadro Standard Standard Panel STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized steel soundproof canopy Lifting hook Liquid collection safety tank Integrated fuel tank Vibration dampers Exhaust gas silencer residential type Air filter Manual control panel - output sockets with circuit breaker 0,03 A ELCB o p t i o n a l 12 V or 24V Battery Type Regol. 403C - 11G Mec 3 1131 8,5 10,4 1,8 2,2 N 70 150 80 133 540 65 16 CPA410 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm TRIFASE - THREE PHASE 400-230 V PK10T/4SX PK15T/4SX 14,5 13,3 17 15,5 403C - 15G Mec 3 1496 12 14,4 2,6 3,0 N 70 150 80 133 560 65 16 CPA410 PK23T/4SX 22 20 25 22,5 404C - 22G Mec 4 2216 18,5 20,7 3,8 4,3 N 70 150 80 133 590 65 16 CPA410 PK36T/4SX 33 30 38 35 1103A - 33G Mec 3 3300 28,2 33,2 4,8 5,9 N 135 196 98 145 950 67 22 CPA410 PK51TSX 50 45 59 53 1103A - 33TG1 Mec 3 3300 41,3 48,9 7,3 8,5 T 135 230 113 165 1000 67 22 CPA4400 PK71TSX 66 60 75 68 1103A - 33TG2 Mec 3 3300 53,8 61,2 9,5 10,7 T 135 230 113 165 1180 67 22 CPA4400 PK72TSX 71,5 65 83,6 76 1104A - 44TG1 Mec 4 4400 58,7 68,6 10,1 11,9 T 135 230 113 165 1180 67 22 CPA4400 PK90TSX 88 80 100 90 1104A - 44TG2 Mec 4 4400 71 80 12,5 15,1 T 135 230 113 165 1310 67 22 CPA4400 PK111TSX 110 100 121 110 1104C-44TAG2 Ele 4 4400 89 100 15,0 18,0 T 135 297 113 190 1500 68 22 CPA4400 PK150TSX 150 135 165 150 1006TAG Ele 6 5990 121 134 20,1 24,4 T 135 297 113 190 1750 68 22 CPA4400 PK165TSX 165 150 -- 1006TAG2 Ele 6 5990 129 T 135 297 113 190 1800 68 22 CPA4400 -- -- Legenda: -- Non disponibile (•)Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE Legend: -- not available 23,2 -- N = naturale T = turbo (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE EuropeanRegulation N = natural T = turbo Quadri elettrici A richiesta / on request Control Panels Optional CPM 120-22 - pag. 53 CPM 120-16 - pag. 52 CPA 410 - pag. 53 CPA 4400 - pag. 53 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 39 AMF 4400 Strumentazione Analogica Analogue Instrumentation GIRI’ 1500 Serie Enermax R.P.M. Enermax series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ACQUA WATER COOLED 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta POWERED by DIESEL GENERATORS WATER COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request JD ALLESTIMENTO BASE Cofanatura supersilenziata zincata a caldo Punto di sollevamento Vasca di sicurezza raccolta liquidi Serbatoio integrato da 135 lt. Antivibranti Silenziatore gas di scarico di tipo residenziale Filtro aria Quadro manuale con prese d’uscita protette da magnetotermici e differenziale 0,03 A opzionale Batteria d’avviamento a 12V o 24V ALTERNATORE / ALTERNATOR (•) L cm W cm H cm Peso Weight kg 135 67 196 98 145 900 22 CPA410 l. Tipo KVA cont KVA max KVA cont Dimensioni / Sizes Quadro Standard Standard Panel JD35TSX Dati tecnici motore / Engine technical data 60 Hz 50 Hz KVA max Modello Model Regol. cm3 34 30 38 35 Type Regul. 3029DF128 Mec kWm PRP Cons. 70% (l/h) Aspiraz. dB A Serbat. 1500 rpm 1800 rpm 1500 rpm 1800 rpm Aspirat. Tank TRIFASE - THREE PHASE 400/230V 3 2900 26 30 4,6 6,1 N 6,6 7,8 CPM 120- JD 45 TSX Optional Quadro Automatico Automatic Panel STANDARD EQUIPMENT Hot galvanized steel soundproof canopy Lifting hook Liquid collection safety tank 135 lt. integrated fuel tank Vibration dampers Exhaust gas silencer residential type Air filter Manual control panel - output sockets with circuit breaker 0,03 A ELCB o p t i o n a l 12 V or 24V Battery JD45TSX 44 40 50 45 3029TF158 Mec 3 2900 36 T 135 67 196 98 145 1000 22 CPA4400 JD70TSX 66 60 83 76 4039TF008 Mec 4 3900 56 66,5 9,5 11,2 T 135 67 230 113 165 1350 22 CPA4400 JD90TSX 88 80 100 90 4045TF258 Mec 4 4500 72 80 12,1 13,7 T 135 66 297 113 165 1500 22 CPA4400 JD110TSX 110 100 132 120 4045HF158 Mec 4 4500 88 108 14,7 18,8 T 135 68 297 113 190 1550 22 CPA4400 40 JD120TSX 115 105 138 125 6068TF158 Mec 6 6800 91,5 108 14,5 18,3 T 135 70 297 113 190 1800 22 CPA4400 JD130TSX 135 125 156 142 6068TF258 Mec 6 6800 105 124 16,4 21,6 T 135 70 297 113 190 1800 22 CPA4400 JD170TSX 165 150 209 190 6068HF158 Mec 6 6800 134 164 22,3 28,4 T 135 69 297 113 190 2500 22 CPA4400 JD200TSX 200 180 229 208 6068HF258 Mec 6 6800 159 180 27,3 31,6 T 135 73 297 113 190 2650 22 CPA4400 Legenda: -- Non disponibile (•)Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE Legend: -- not available N = naturale T = turbo (•) Tested value; Noise level according to 2000/14/CE EuropeanRegulation N = natural T = turbo Quadri elettrici A richiesta / on request Control Panels Optional CPM 120-22 - pag. 53 CPM 120-16 - pag. 52 CPA 410 - pag. 53 CPA 4400 - pag. 53 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 40 AMF 4400 Strumentazione Analogica Analogue Instrumentation dispositivo AREP e funzione LAM AREP excitation and LAM function Gli alternatori Leroy Somer possono montare il regolatore elettronico d'eccitazione di tipo AREP con funzione LAM integrata garantendo i seguenti punti di forza: Leroy Somer alternators can be equipped with AREP excitation system with integrated LAM function to offer following advantages: - Corrente d'eccitazione 3In per 10 s. - Immunità contro carichi distorcenti - Presa del carico più veloce - Excitation current 3In for 10s - No distortions caused by the load - Faster load acceptance AREP Nell'alternatore con eccitazione AREP, il regolatore elettronico è alimentato da due avvolgimenti ausiliari indipendenti dal circuito di rilevamento tensione. Il primo avvolgimento ha una tensione proporzionale a quella dell'alternatore (caratteristica Shunt), il secondo ha una tensione proporzionale alla corrente dello statore (caratteristica Compound: effetto Booster). La tensione d'alimentazione viene raddrizzata e filtrata prima di passare al transistor di controllo del regolatore. Questo principio dà alla macchina una capacità di corrente di corto circuito di 3In x 10 s e fa in modo che la regolazione non risenta delle deformazioni dovute al carico. In the alternators with AREP excitation, the electronic voltage regulator is powered by two auxiliary windings, independent from the voltage detection circuit. The first winding has a voltage directly proportional to the output voltage of the alternator (Shunt), the second winding has a voltage directly proportional to the current of the stator (Compound: Booster effect). The power supply voltage is redressed and filtered before it gets to the regulator’s monitoring transistor. This ensures that regulation will not be affected by any distortions generated by the load. LAM Il LAM è un sistema integrato nel regolatore, attivo di serie (può anche essere disattivato). La funzione del LAM (accettazione del carico) agisce nel seguente modo: all'applicazione di un carico, la velocità del gruppo elettrogeno diminuisce, quando questa scende oltre la soglia di frequenza preregolata, il LAM fa cadere la tensione di circa il15% e quindi il gradino di carico attivo applicato viene ridotto di circa il 25% fino a che la velocità non ritorna al suo valore normale. Il LAM permette quindi sia di ridurre la variazione di velocità (frequenza) e la sua durata per un dato carico applicato che di aumentare il dato carico possibile per una stessa variazione di velocità (motori con turbo). Si possono evitare le oscillazioni di tensione impostando la soglia di scatto della funzione LAM a circa 2 Hz al di sotto della frequenza di regime più bassa. The LAM (Load Adjustment Module) function is integrated as standard in the regulator (can also be deactivated): upon load impact, the rotation speed of the generator set decreases. When it goes below the preset frequency threshold, LAM causes the voltage to drop by approximately 15% and the active load applied will be reduced by approximately 25% until the speed will reach again its rated value. LAM can therefore be used to either reduce the speed variation (frequency) and its duration for the given load applied, or to increase the possible applied load for one same speed variation (turbo-charged engines). To avoid voltage oscillations, the trip threshold for the LAM function should be set approximately 2 Hz below the lowest frequency in the steady state. GIRI’ 3000 R.P.M. Serie Light Light Series Le torri faro Tecnogen, vere e proprie unità mobili d'illuminazione, sono gestibili da un solo operatore anche per merito di apposite chiuse che riducono drasticamente l'ingombro minimo in altezza del palo telescopico, rendendo agevoli gli spostamenti delle unità stesse senza complicate manovre di riposizionamento. L'allestimento prevede una colonna fari a 4/5 sfili in lega d'alluminio anodizzata dell'altezza di mt. 5/7/9, completa di supporto con 4 fari alogeni orientabili da 500/1000 watt cadauno. Le configurazioni disponibili comprendono i gruppi elettrogeni della serie "LX" da 4,5 a 7,5 KVA (benzina o diesel), serie "SX" (silenziata), da 4,6 a 6,4 KVA e serie Enermax da 13 a 44kVA. Le serie LX e SX sono allestite di serie con un carrello per spostamenti manuali, anche su terreni accidentati, dotato di maniglie H 8000 TELX-TF richiudibili e ruote pneumatiche montate su cuscinetti; la serie Enermax è fornita di carrello a traino lento. La dotazione standard prevede inoltre 4 piedi stabilizzatori sfilabili e regolabili singolarmente che garantiscono la stabilità in piano dell'unità d'illuminazione, permettendo a tal modo di operare in sicurezza con la colonna fari in estensione. Le torri faro Tecnogen sono l'ideale per gli operatori che necessitano di una fonte d'energia e d'illuminazione con ingombri contenuti . Our Tecnogen tower lights are real lighting units, easily manageable by single operators thanks to their special configuration that dramatically reduces the height of the telescopic mast and allows effortless displacements. They are equipped with a 5/7/9-mt mast of anodized aluminium alloy, with 4x500W or 4x1000W adjustable halogen spotlights. LD 7500 TESX-TF Our tower lights can be configured with our LX series from 4,5 to 7,5 kVA (petrol or diesel), or SX series (silenced) rating from 4,6 up to 6,4 kVA as well as with our Enermax gensets rating from 13 to 44kVA. The LX and SX series come with a standard trailer for manual displacements - suitable also for use on bumping grounds - with folding handles and bearing-mounted pneumatic wheels; Enermax are equipped with a low-speed trailer. The standard equipment also includes 4 sliding, stabilising feet separately adjustable to ensure stability to the whole unit and allow safe operations also with mast in full extension. Tecnogen tower lights are ideal for all those who need a strong source of energy and lighting, still with reduced overall JD35TSX-TF dimensions. Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 42 GIRI’ 3000 Serie light-lx R.P.M. lx-light series GENERATORI A BENZINA / DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA BENZINA AIR COOLED 3000 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta PETROL / DIESEL GENERATORS AIR COOLED diesel 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request AIR COOLED ALLESTIMENTO BASE Gruppi elettrogeni serie LX benzina (pag.11) o LX diesel (pag.15) Colonna pneumatica in alluminio anodizzato (altezza max. 5,5mt) N° 4 fari alogeni (potenza 500W cad.) Carrello con ruote pneumatiche per spostamenti manuali N° 4 piedi stabilizzatori sfilabili e regolabili singolarmente H 8000 TELX-TF Cavo di connessione gruppo fari / generatore STANDARD EQUIPMENT Petrol (pag.11) or Diesel (pag.15) LX Gensets Pneumatic mast in anodized alluminium (max height 5,5 mt.) 4x500W halogen spotlights Trolley with pneumatic wheels for manual displacement 4 stabilising feet separately adjustable Dati tecnici motore / Engine technical data l. Marca Tipo cm3 Brand Type HP (max) 3600 rpm Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank Dimensioni / Sizes minime - colonna e piedi chiusi min.dimens. mast + feet closed H Max W cm cm L cm H cm GENERATORI A BENZINA 230V - 400/230V - PETROL GENERATORS 230V - 400-230V 1,5 20 104 82 180 550 M GX270 1 270 9 Quadro Standard Standard Panel KVA Cont. 60 Hz. KVA max KVA Cont. Modello Model KVA max 50 Hz. Avviam / Start E M Connection cable spotlights / genset LUMEN TOT Peso Weight kg LWA 35000 128 95 QM105 35000 135 95 QM105 96 QM105 (•) H5000LX-TF 4,5 4,1 5,4 5,0 H5000ELX-TF 4,5 4,1 5,4 5,0 E GX270 1 270 9 1,5 20 104 82 180 H8000LX-TF 7,2 6,5 8,0 7,2 M GX390 1 389 13 1,9 20 104 82 180 550 35000 139 H8000ELX-TF 7,2 6,5 8,0 7,2 E GX390 1 389 13 1,9 20 104 82 180 550 35000 146 96 QM105 H6500TLX-TF 5,4 4,9 6,5 5,6 M GX270 1 270 9 1,5 20 104 82 180 550 35000 138 95 QM305 H8000TLX-TF 7,5 6,8 8,3 7,5 M GX390 1 389 13 1,9 20 104 82 180 550 35000 144 96 QM305 35000 151 96 QM305 35000 141 >100 QM106 H8000TELX-TF 7,5 6,8 8,3 7,5 LD5000LX-TF 4,6 4,2 5,1 4,7 550 1,9 20 104 82 180 550 E GX390 1 389 13 GENERATORI DIESEL 230V - 400/230V - DIESEL GENERATORS 230V - 400/230V 20 104 82 180 550 M 15LD350 1 349 7,5 1,2 LD5000ELX-TF 4,6 4,2 5,1 4,7 E 15LD350 1 349 7,5 1,2 20 104 82 180 550 35000 148 >100 QM106 7,0 6,4 7,5 6,8 M 15LD440 1 442 11 1,6 20 104 82 180 550 35000 160 >100 QM106 LD7500ELX-TF 7,0 6,4 7,5 6,8 E 15LD440 1 442 11 1,6 20 104 82 180 550 35000 167 >100 QM106 LD7500TLX-TF 7,3 6,6 7,5 6,8 M 15LD440 1 442 11 1,6 20 104 82 180 550 35000 165 >100 QM306 LD7500TELX-TF 7,3 6,6 7,5 6,8 E 15LD440 1 442 11 1,6 20 104 82 180 550 35000 172 >100 QM306 LD7500LX-TF Legenda: -- Non disponibile (•) Valori misurati; Rumorosità conforme alla normativa 2000/14/CE solo per le versioni a Benzina Legend: -- not available (•) Tested value ; Noise level compliant with European regulation 2000/14/CE only for petrol models Quadri elettrici Control Panels QM 105 - pag. 50 QM 106 - pag. 50 QM 305- pag. 50 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 43 QM 306 - pag. 50 GIRI’ 3000 Serie light-sx R.P.M. sx-light series diesel GENERATORI DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA 3000 Giri ’ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta AIR COOLED DIESEL GENERATORS AIR COOLED 3000 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Gruppi elettrogeni serie SX (pag.16) Colonna pneumatica in alluminio anodizzato (altezza max. 5,5mt) N° 4 fari alogeni (potenza 500W cad.) LD 75000 TESX-TF Carrello con ruote pneumatiche per spostamenti manuali N° 4 piedi stabilizzatori sfilabili e regolabili singolarmente Cavo di connessione gruppo fari / generatore STANDARD EQUIPMENT SX Series generating set (pag.16) Pneumatic mast in anodized alluminium (max height 5,5 mt.) 4x500W halogen spotlights Trolley with pneumatic wheels for manual displacement 4 stabilising feet separately adjustable Dati tecnici motore / Engine technical data l. Marca Tipo cm Brand 3 Type HP (max) 3600 rpm Cons. 75% (l/h) Serbat. Tank Dimensioni / Sizes minime - colonna e piedi chiusi min.dimens. mast + feet closed H Max W cm H cm cm L cm LUMEN TOT Peso Weight kg LWA (•) Quadro Standard Standard Panel KVA Cont. 60 Hz. KVA max KVA Cont. Modello Model KVA max 50 Hz. Avviam / Start E M Connection cable spotlights / genset LD5000ESX-TF 4,6 4,2 5,1 4,7 E MONOFASI - SINGLE PHASE 230V 15LD350 1 349 7,5 1,2 20 104 82 180 550 35000 191 95 QM106 LD7500ESX-TF 6,4 5,8 7,5 6,8 E 15LD440 104 82 180 550 35000 211 95 QM106 LD5000TESX-TF 4,6 4,2 5,1 4,7 E TRIFASI - THREE PHASE 400/230V 15LD350 1 349 7,5 1,2 20 104 82 180 550 35000 201 95 QM306 LD7500TESX-TF 6,4 5,8 7,5 6,8 E 15LD440 82 180 550 35000 221 95 QM306 0,0 1 1 442 442 11 11 1,5 1,5 Legenda: -- Non disponibile (•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE Legend: -- not available (•) Tested value ; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation 20 20 104 Quadri elettrici Control Panels QM 106 - pag. 50 QM 306 - pag. 50 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 44 GIRI’ 1500 Serie light-lx R.P.M. lx-light series GENERATORI A BENZINA / DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA diesel WATER COOLED 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta PETROL / DIESEL GENERATORS AIR COOLED 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Gruppi elettrogeni diesel serie ENERMAX (pag. 39/40) Colonna manuale in alluminio anodizzato (altezza max. 7/9 mt) N° 4 fari alogeni (potenza 500W/1000W cad.) Carrello con ruote pneumatiche per traino lento N° 4 piedi stabilizzatori sfilabili e regolabili singolarmente H 8000 TELX-TF Cavo di connessione gruppo fari / generatore 4x500W / 4x1000W halogen spotlights JD35TSX-TF 4 stabilising feet separately adjustable STANDARD EQUIPMENT ENERMAX diesel generating sets (page 39/40) Manual mast in anodized alluminium (max height 7/9 mt.) Low-speed trailer Dati tecnici motore / Engine technical data l. Regol. KVA Cont. KVA max 60 Hz. KVA Cont. Modello Model KVA max 50 Hz. Marca Tipo cm3 Regol. PK15T/4SX-TF 14,5 13 17 15,5 Mec Brand Type KW (max) 1800 rpm Cons. 70% (l/h) Serbat. Tank Dimensioni / Sizes minime - colonna e piedi chiusi min.dimens. mast + feet closed H Max W cm H cm cm 123 167 123 LUMEN TOT Peso Weight kg LWA 700 35000 720 90 15 167 700 35000 750 90 15 350 145 202 900 80000 1250 91 22 350 202 900 80000 1350 91 22 L cm TRIFASI - THREE PHASE 400/230V 70 343 403-C15 1 1496 14,4 2,6 PK23T/4SX-TF 22 20 25 22,5 Mec JD35TSX-TF 34 30 38 35 Mec TRIFASI - THREE PHASE 400/230V 4,6 135 3029DF128 3 2900 30 JD45TSX-TF 44 40 50 45 Mec 3029TF128 404-C22 1 3 2216 20,7 3900 40 3,8 6,6 Legenda: -- Non disponibile (•) Valore misurato ; Rumorosità conforme alla direttiva 2000/14/CE Legend: -- not available (•) Tested value ; Noise level according to 2000/14/CE European Regulation 70 135 343 145 (•) Quadri elettrici Optional A richiesta / on request Control Panels CPM 120-22 - pag. 53 CPM 120-15 - pag. 52 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 45 Quadro Standard Standard Panel CMP120- Connection cable spotlights / genset AMF 4400 Strumentazione Analogica Analogue Instrumentation GIRI’ 3000 1R5.P0 0 .M. Serie Agrigen Agrigen series GENERATORI A CARDANO 3000 e 1500 Giri ‘ - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 e 1800 Giri ‘ - 60 Hz - cos φ 0,8 Tensioni a richiesta P.T.O. SHAFT GENERATORS 3000 and 1500 rpm - 50 Hz - cos φ 0,8 230V - 400/230V 3600 and 1800 rpm - 60 Hz - cos φ 0,8 Voltage on request C 2 / 24 T ALLESTIMENTO BASE Tubolare di protezione Prese d’uscita con protezione termica o magnetotermica C4 / 60 T STANDARD EQUIPMENT Protection frame Output sockets and thermal protection or circuit breaker OPTIONAL F7 (solo per modelli contrassegnati da *) (only for models marked with ‘*’) Protezione alternatore IP44 IP44 Alternator protection Presa di forza / P.T.O. 60 Hz. HP min. Trattore Tractor Dimensioni / Sizes Giri’ RPM W cm H cm Peso Weight 3000/3600 78 20 430 11 3000/3600 78 8,8 30 430 TRIFASE 3000 Giri ‘ - 400/230V - THREE PHASE 3000 RPM 45 73 57 45 73 70 KVA cont L cm KVA max KVA cont Modello Model KVA max 50 Hz. Giri ‘ Alternarore RPM Alternator MONOFASE 3000 Giri ‘ - 230 V - SINGLE PHASE 3000 RPM C2/8 8,8 8,0 C2/11 11 10,0 C2/7T 7,7 7,0 9,9 9,0 C2/11T 11,0 10,0 14,3 13,0 C2/18T 17,6 16,0 22,0 20,0 C2/24T * 24,2 22,0 29,7 27,0 C2/30T * 29,7 27,0 37,4 34,0 C2/35T * 34,7 31,5 - C4/18T * 17,6 16,0 22,0 20,0 C4/25T * 24,8 22,5 30,8 28,0 C4/35T * 33,0 30,0 39,6 36,0 C4/45T 44,0 40,0 49,0 C4/60T 58,3 53,0 69,0 8,8 8,0 3000/3600 3000/3600 20 430 78 45 73 62 30 430 78 45 73 75 3000/3600 3000/3600 50 435 97 56 87 106 60 435 97 56 87 135 3000/3600 97 75 435 44,0 3000/3600 97 40,0 80 435 TRIFASE 1500 Giri ‘ - 400/230V - THREE PHASE 1500 RPM 56 87 155 56 87 170 1500/1800 1500/1800 50 430 97 56 87 144 60 430 97 56 87 171 80 430 97 56 87 183 45,0 1500/1800 1500/1800 100 430 115 68 100 317 64,0 1500/1800 120 430 115 68 100 351 Legenda: -- Non disponibile Legend: -- not available Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 46 GIRI’ 3000 Motosaldatrici R.P.M. WELDING GENERATORS BENZINA AIR COOLED GENERATORI A BENZINA -DIESEL RAFFREDDATI AD ARIA 3000 rpm - 50 Hz - cos ø 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos ø 0,8 Tensioni a richiesta diesel DIESEL - PETROL GENERATORS AIR COOLED AIR COOLED SD 200 YTE 3000 rpm - 50 Hz - cos ø 0,8 230V - 400/230V 3600 rpm - 60 Hz - cos ø 0,8 Voltage on request ALLESTIMENTO BASE Telaio tubolare di protezione Antivibranti Dispositivo di protezione motore per basso livello olio (solo per i motori a benzina) Silenziatore gas di scarico Filtro aria Serbatoio Prese d’uscita tensione con protezione termica o magnetotermica Batteria d’avviamento a 12V fornita senz’acido (dove prevista) SH180E SALDATRICI -180 170 AC 4,5 -180 170 AC 4,5 SH160 160 110 DC SH160E SH180 Dati tecnici motore / Engine technical data Dimensioni / Sizes l. Cons. 75% (l/h) W cm H cm Peso Weight 3000 RPM A BENZINA - WELDING MACHINES PETROL 3000 RPM GX270 1 270 9,0 1,5 6 78 52 M Marca Tipo cm3 Brand Type HP (max) 3600 rpm Serbat. Tank L cm LWA (•) Quadro Standard Standard Panel KVA max KVA max Generatore Y 400 V I 230 V . Corrent. A al 60% Modello Model A al 35% Saldatrice / Welding Avviam / Start E M S180H STANDARD EQUIPMENT Protection frame Vibration dampers Low oil engine protection (for petrol engines only) Exhaust gas silencer Air filter Fuel tank Output sockets with thermal protection or circuit breaker 12 V Battery supplied without acid (only available on models with electric start) 56 72 98 QM114 E GX270 1 270 9,0 1,5 6 92 52 66 80 98 QM114 -- 3,8 M GX270 1 270 9,0 1,5 6 78 52 56 75 98 QM114 160 110 DC -- 3,8 E GX270 1 270 9,0 1,5 6 92 52 66 83 98 QM114 SH220 T 220 170 DC 7,5 3,5 M GX390K1 1 389 13 1,9 6,5 92 52 66 80 96 QM301 SH220 TE 220 170 DC 7,5 3,5 E GX390K1 1 389 13 1,9 6,5 92 52 66 88 96 QM301 SALDATRICI 3000 RPM RPM DIESEL - WELDING MACHINES DIESEL 3000 RPM 180 170 AC -- 5,5 E 15LD440 1 442 11 1,6 5 92 52 66 110 >100 QM103 SD170LE 160 110 DC -- 3,8 E 15LD440 1 442 11 1,6 5 92 52 66 110 >100 QM103 SD210L TE 210 170 DC 7,0 3,5 E 15LD440 1 442 11 1,6 5 92 52 66 115 >100 QM301 SD200Y TE 190 170 DC 6,3 3,5 E L100AE 1 406 10 1,4 5,5 92 52 66 115 >100 QM301 SD180LE -- Non disponibile / not available Quadri elettrici ACCESSORI Control Panels DC AC OPTIONALS QM114 pag. 48 KIT A04 KIT S1 -S2 QM301 pag. 49 QM103 pag. 48 KIT G5 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 47 QUADRI ELETTRICI MANUALI MANUAL CONTROL PANELS 1 Serie Compact Compact series 2 1 3 2 1 2 TIPO / TYPE QM 112 TIPO / TYPE QM 114 TIPO / TYPE QM 115 1. PresaSchuko2P+T16A 1. 16A Schuko2P+Tsocket 1. PreseSchuko2P+T16A 1. 16A Schuko2P+Tsocket 1. Presa CEE 2P+T 16 A 1. 16 A CEE 2P+T socket 2. Protezione termica 2. Thermal shut off 2. Protezione termica 2. Thermal shut off 2. Protezione termica 2. Thermal shut off 3. PresaSchuko2P+T16A 3. Schuko 2P + T socket 2 1 3 2 3 4 5 6 TIPO / TYPE QM 103 1 1. Interr. Magnetot. 2P 2. Presa CEE 2P+T 32 A 3. Protezione termica 4. Presa Schuko 2P+T 5. Voltmetro * 6. Spia basso livello olio * 7. Chiave avviamento TIPO / TYPE QM 116 1. Presa CEE 2P+T 32 A 1. 32 A CEE 2P+T socket 2. Protezioni termiche 2. Thermals shut off 3. PresaSchuko2P+T16A 3. 16A Schuko2P+Tsocket 1. 2P circuit breaker 2. 32 A CEE 2P+T socket 3. Thermal shut off 4. Schuko 2P + T socket 5. Voltmeter 6. * Light indicator for oil * 7. Starter key * Solo per versioni con avviamento elettrico * Only for models with electric starting 5 1 2 TIPO / TYPE QM 120 01. Interr. Magnetot. 2P 02. Interr. Magnetot. 2P 03. Contaore 04. Voltmetro 05. Amperometro 06. Spia batteria 07. Spia olio 08. Chiave avviamento 9. Presa CEE 2P+T 16 A 10. Presa CEE 2P+T 32 A 4 3 7 8 6 10 9 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 48 01. 2P circuit breaker 02. 2P circuit breaker 03. Hourcounter 04. Voltmeter 05. Ammeter 06. Light indicator for battery 07. Light indicator for oil 08. Starter key 9. 16 A CEE 2P+T socket 10. 32ACEE2P+Tsocket 7 QUADRI ELETTRICI MANUALI MANUAL CONTROL PANELS 1 2 3 1 4 1. Interr. Magnetot. 4P 1. 4P circuit breaker 2. Presa CEE 3P+N+T 16 A 2. 16 A CEE 3P+N+T socket 3. Presa CEE 2P+T 16 A 3. 16 A CEE 2P+T socket 4. Voltmetro 4. Voltmeter 1 3 4 5 6 TIPO / TYPE QM 302 TIPO / TYPE QM 301 5 2 1. Interr. Magnetot. 4P 2. Presa CEE 3P+N+T 16 A 3. Presa CEE 2P+T 16 A 4. Voltmetro 5. Spia basso livello olio 6. Chiave avviamento 1. 4P circuit breaker 2. 16 A CEE 3P+N+T socket 3. 16 A CEE 2P+T socket 4. Voltmeter 5. Light indicator for oil 6. Starter key 2 TIPO / TYPE QM 320 01. Interr. Magnetot. 4P 02. Interr. Magnetot. 2P 03. Contaore 04. Voltmetro 05. Amperometro 06. Spia batteria 07. Spia olio 08. Chiave avviamento 9. Presa CEE 2P+T 16 A 10. Presa CEE 3P+N+T 32 A 4 3 7 8 6 10 01. 4P circuit breaker 02. 2P circuit breaker 03. Hourcounter 04. Voltmeter 05. Ammeter 06. Light indicator for battery 07. Light indicator for oil 08. Starter key 9. 16 A CEE 2P+T socket 10. 32ACEE3P+N+Tsocket 9 Serie Lx LX SERIES 9 8 1 7 2 8 1 7 6 3 2 6 5 5 3 4 4 TIPO / TYPE QM 307 TIPO / TYPE QM 107 01. Interr.Magn.2P 02. Presa CEE 2P+T 32 A 03. Presa CEE 2P+T 16 A 04. Morsettiera 05. Chiave d’avviamento 06. Pulsante d’emergenza 07. Spia riserva carburante 08. Voltmetro 9. Contaore 01. Interr.Magn.4P 02. Presa CEE 3P+N+T 16A 03. Presa CEE 2P+T 16 A 04. Chiave d’avviamento 05. Pulsante d’emergenza 06. Spia riserva carburante 07. Voltmetro 8. Contaore 01. 2P circuit breaker 02. 32 A CEE 2P+T socket 03. 16 A CEE 2P+T socket 04. Power terminal board 05. Starter key 06. Emergency stop button 07. 32A CEE 2P+T socket 08. Voltmeter 9. Hourcounter Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 49 01. 4P circuit breaker 02. 32A CEE 3P+N+T socket 03. 16A CEE 2P+T socket 04. Starter key 05. Emergency stop button 06. 32A CEE 2P+T socket 07. Voltmeter 8. Hourcounter QUADRI ELETTRICI MANUALI MANUAL CONTROL PANELS Serie Lx LX SERIES 6 7 8 1 2 3 6 4 7 8 1 2 3 4 5 5 TIPO / TYPE QM 105 1. Interr. Magn. 2P 2. Interr. Magn. 2P 3. Contaore 4. Voltmetro 5. Fusibile 6. Presa Schuko 2P+T 16 A 7. Presa CEE 2P+T 16 A 8. Presa CEE 2P+T 32 A TIPO / TYPE QM 305 01. 2P circuit breaker 02. 2P circuit breaker 03. Hourcounter 04. Voltmeter 05. Fuse 06. 16A Schuko2P+Tsocket 07. 16 A CEE 2P+T socket 8. 32 A CEE 2P+T socket 1. Interr. Magn. 2P 16A 2. Interr. Magn. 4P 3. Contaore 4. Voltmetro 5. Fusibile 6. Prese Schuko 2P+T 16 A 7. Presa CEE 2P+T 16 A 8. Presa CEE 3P+N+T 16 A 01. 2P circuit breaker 16A 02. 4P circuit breaker 03. Hourcounter 04. Voltmeter 05. Fuse 06. 16ASchuko2P+Tsocket 07. 16 A CEE 2P+T socket0 8. 16 A CEE 3P+N+T socket Serie Lx-SX LX - SX SERIES 1 2 3 4 1 5 2 3 4 5 6 6 10 10 7 7 9 9 8 8 TIPO / TYPE QM 106 01. Interr.Magn.2P 02. Voltmetro 03. Contaore * * 04. Spia Batterie * 05. Spia basso livello olio * 06. Fusibile * 07. Chiave d’avviamento * 08. Presa Schuko 2P+T 16A 9. Presa CEE 2P+T 16 A 10. Presa CEE 2P+T 32 A TIPO / TYPE QM 306 01. 2P circuit breaker 02. Voltmeter 03. Hourcounter 04. Light indicator for battery 05. Light indicator for oil 6. Fuse 07. Starter key 08. 16ASchuko2P+Tsocket 09. 16A CEE 2P+T socket 10. 32A CEE 2P+T socket 01. Interr.Magn.4P 01. 4P circuit breaker 02. Voltmetro 02. Voltmeter 03. Contaore 03. Hourcounter 04. Light indicator for battery * 04. Spia Batterie * * 05. Spia basso livello olio * 05. Light indicator for oil 06. Fusibile 6. Fuse * 07. Chiave d’avviamento * 07. Starter key 08. Presa Schuko 2P+T 16A 08. 16ASchuko2P+Tsocket 9. Presa CEE 3P+N+T 16A 09. 16A CEE 3P+N+T socket 10. Presa CEE 2P+T 16 A 10. 16A CEE 2P+T socket * Solo per versioni con avviamento elettrico * Only for models with electric starting * Solo per versioni con avviamento elettrico * Only for models with electric starting Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 50 QUADRI ELETTRICI MANUALI MANUAL CONTROL PANELS Serie Tecnosilent Tecnosilent series 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 12 6 6 11 11 10 9 8 10 7 9 TIPO / TYPE QM 18 01. Interr.Magn.2P 02. Protezione motore DP 02 03. Stop emergenza 04. Chiave avviamento 05. Fusibili 06. Contaore 07. Presa CEE 2P+T 32 A 08. Spie batteria ed olio 09. Presa CEE 2P+T 16 A 10. Amperometro 11. Voltmetro 1 4 8 7 TIPO / TYPE QM 20 01. 2P circuit breaker 02. DP 02 Engine shut down 03. Emergency stop button 04. Key start 05. Fuse 06. Hourcounter 07. 32 A CEE 2P+T socket 08. Battery / oil light indicator 09. 16 A CEE 2P+T socket 10. Ammeter 11. Voltmeter 01. Interr.Magn.4P 02. Protezione motore DP02 03. Stop emergenza 04. Chiave avviamento 05. Fusibile 06. Contaore 07. Presa CEE 3P+N+T 16 A 08. Spie batteria ed olio 09. Presa CEE 2P+T 16 A 10. Presa Schuko 2P+T 16A 11. Amperometro 12. Voltmetro 1 2 4 01. 4P circuit breakerb 02. DP02 Engine shut down 03. Emergency stop button 04. Key start 05. Fuse 06. Hourcounter 07. 16A CEE 3P+N+T socket 08. Battery / oil light indicator 09. 16A CEE 2P+T socket 10. 16A Schuko 2P+T socket 11. Ammeter 12. Voltmeter 2 7 7 6 6 3 5 3 5 TIPO / TYPE QM 21 TIPO / TYPE QM 19 01. Contaore 02. Interr. Magn. 2P 03. Presa Schuko 2P+T 16 A 04. Presa CEE 2P+T 16A 05. Spie batteria e olio 06. Chiave avviamento 07. Voltmetro 01. Hourcounter 02. 2P circuit breaker 03. 16 A Schuko 2P+T socket 04. 16 A CEE 2P+T socket 05. Battery / oil light indicator 06. Key start 07. Voltmeter 01. Contaore 02. Interr. Magn. 4P 03. Presa CEE 3P+N+T 16 A 04. Presa CEE 2P+T 16 A 05. Spie batteria e olio 06. Chiave avviamento 07. Voltmetro Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 51 01. Hourcounter 02. 4P circuit breaker 03. 16 A CEE 3P+N+T socket 04. 16 A CEE 2P+T socket 05. Battery / oil light indicator 06. Key start 07. Voltmeter QUADRI ELETTRICI MANUALI MANUAL CONTROL PANELS Serie LW LW series Serie Ecogen ecogen series Serie Tenax Tenax series Serie Enermax enermax series TIPO / TYPE CPM 120___ CPM 120-13 I 5-10 KVA 1 2 9 8 3 7 Allestimento prese 4-5-6: socket equipment 4-5-6: Tipo / Type CPM120 - 13 14 15 16 17 -CEE 2P+T 16A -CEE 2P+T 32A -CEE 2P+T 63A -CEE 3P+N+T 16A -CEE 3P+T 32A -CEE 3P+N+T 32A -CEE 3P+N+T 63 6 5 CPM 120-14 Y 5-10 KVA 1 • • • • • • • • • • • • CPM 120-17 I 15-20 KVA 1 2 1 8 7 7 6 5 2 1 8 3 7 8 3 7 4 6 6 5 5 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 2 9 4 5 3 CPM 120-16 Y 30-40 KVA 9 3 2 9 CPM 120-15 Y 15-25 KVA 9 8 01. Elec. control board SPG120 02. Emergency stop button 03. Heating light indicator 04. CEE socket 05. CEE socket 06. CEE socket 07. Circuit breaker 08. Start key 09. Fusible 01. Centralina elett. SPG120 02. Stop emergenza 03. Spia candelette 04. Presa CEE 05. Presa CEE 06. Presa CEE 07. Interr. magn. 08. Chiave avviamento 09. Fusibili 52 4 QUADRI ELETTRICI MANUALI MANUAL CONTROL PANELS Serie Enermax enermax series Serie Tenax Tenax series 5 1 4 5 2 2 4 3 TIPO / TYPE CPM 4400 01. Interr. Magn. 4P 02. Centralina elet. EM4400 03. Serratura quadro 04. Chiave avviamento 05. Stop emergenza 01. 4P circuit breaker 02. Control board EM4400 03. Panel key 04. Start key 05. Emergency stop button 1 3 AMF 4400: senza telecommutazione / without transfer switch Optional: caribatterie / battery charger TIPO / TYPE CPM120 - 22 01. Interr. Magn. 4P 02. Centralina elet. SPG120 03. Serratura quadro 04. Chiave avviamento 05. Stop emergenza 01. 4P circuit breaker 02. Control board SPG120 03. Panel key 04. Start key 05. Emergency stop button QUADRI AUTOMATICI AUTOMATIC CONTROL PANELS 5 1 2 4 3 TIPO / TYPE AMF 4400 01. Interr. Magn. 4P 02. Centralina elet.DST4400 03. Serratura quadro 04. Chiave avviamento 05. Stop emergenza 01. 4P circuit breaker 02. Control board DST4400 03. Panel key 04. Start key 05. Emergency stop button ATS Solo telecommutazione Transfer switch only AMF 4400: senza telecommutazione / without transfer switch Optional: caribatterie / battery charge TIPO / TYPE CPA 01. Interr. Magn. 4P 02. Centraline elet. pag. 54 03. Telecommutazione 04. Caricabatterie 01. 4P circuit breaker 02. Control board pag. 54 03. Transfer switch 04. Battery charge CPA 410 CPA 4400 Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding 53 CENTRALINE ELETTRONICHE ELECTRONIC CONTROL BOARDS SPG120 Installata su / fitted on : CPM120 - 13/14/15/16/17/22 STRUMENTI DIGITALI Voltmetro - Amperometro Frequenzimetro - Contaore Voltmetro batteria - Livello Gasolio DIGITAL METERS - Voltmeter - Ammeter - Frequency meter - Hourmeter - Battery voltage meter - Fuel level indicator PROTEZIONI Bassa pressione olio - Riserva carburante - Sovraccarico - Alta temperatura - Sotto e sovra frequenza - Bassa tensione - Bassa e alta tensione batteria PROTECTIONS - Low oil pressure - Low fuel level - Overload - High engine temperature - Over/under frequency - Low voltage - Over/under battery voltage SPIE Spia manutenzione - Spia olio e batteria - Protezioni inserite INDICATORS Periodic maintenance - Oil and battery - Protection on LEM Installata su: fitted on: QM18-19 PROTEZIONI Bassa pressione olio Alta temperatura PROTECTIONS Low oil pressure High engine temperature Installata su / fitted on: CPA410 With a generating set wired to the LEM control panel, power can be switched automatically to electrical services within few seconds (15-20) after activation of the signal indicating a cut in the mains supply. Un gruppo elettrogeno collegato con un quadro automatico LEM può essere avviato automaticamente ai servizi elettrici entro pochi secondi (15-20) dopo l’attivazione del segnale che indica un arresto nella fornitura della linea principale. CONTROLLI Modalità di operazione automatica/manuale Start/Stop/Reset - Avviamento remoto: il quadro é collegato in modo da permettere l’avviamento a distanza sulle funzioni start, test e off ALLESTIMENTO Unità di controllo - Indicatori (leds) di frequenza e tensione - Led Contattori gruppo/rete - Carica batteria automatico DST4400 DP02 CONTROLS Automatic/manual operation mode - Start/Stop/Reset Remote start: the panel is wired to allow remote start, test and off functions. EQUIPMENT Control unit - Frequency and voltage indicators (leds) - Genset/Mains supply contactors - Automatic battery charger Installata su / fitted on : CPA 4400 - AMF 4400 La centralina DST4400 è equipaggiata di microprocessore che consente le operazioni sia in manuale che in automatico. Si tratta di uno dei più completi sistemi di controllo automatico esistenti sul mercato per i generatori idoneo ad operare in servizio continuo con la rete Electronic control board DST4400 is equipped with microprocessor. That is allows both manual and automatic operation. It one of the most complete automatic control systems existing on the market for generators , suitable to operate in continuous duty with the main CONTROLLI Chiave di selezione OFF/MAN/AUT CONTROLS Key operated selector switch OFF/MAN/AUT STRUMENTI DIGITALI DI CONTROLLO Voltometro - Amperometro - Frequenzimetro - Contaore Indicatore Olio - Acqua - Gasolio DIGITAL MEASURING DEVICES voltmeter - ammeter - frequencymeter - hour counter Oil / water / fuel indicator INDICATORI VISIVI E PROTEZIONI Stati - Controllo scheda elettronica ON - Presenza rete - Contattori chiusi - Controllo potenza dalla rete - Controllo potenza dal generatore Caduta Carica batteria alternatore - Stati avviamento generatore VISUAL INDICATORS AND PROTECTIONS STATUS Control electric card ON - Mains live - Contactors closed Control power supply from mains Alternator battery-charger failure - Generator starting status ALLARMI SENZA ARRESTO Basso livello combustibile - Pre-allarme bassa pressione olio e alta temp. motore ALLARMI CON ARRESTO Bassa pressione olio - Alta temp. motore - Caduta di tensione all’avviamento - Sovra/sotto frequenza - Furigiri motore - Fine carburante ALLARMI VISUALIZZATI SUL DISPLAY Rottura cinghia - Condizioni operative non raggiunte - Sotto tensione generatore - Sovra tensione generatore Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding ALARMS WITHOUT SHUT DOWN Low fuel level - Pre alarm low oil pressur and high engine temperature ALARMS WITH SHUT DOWN Low oil pressure - High engine temperature - Fail to start Over/Under frequency - Over speed - Fuel end ALARMS VISUALIZED ON DISPLAY Belt breakage - Operating conditions not reached - Under voltage generator - Over voltage generator 54 CENTRALINE ELETTRONICHE ELECTRONIC CONTROL BOARDS Deep Sea 5320 a richiesta / optional MODULO PER AVVIAMENTO AUTOMATICO COMPATIBILE CON MOTORE ELETRONICO CARATTERISTICHE -Può essere collegato a sistemi di gestione ‘eco-friendly’ di motori elettronici assicurando protezione a motore e strumentazione senza richiedere ulteriori sensori; Comunicazione completa via controllo remoto tramite porta RS232 opzionale. Fornisce alla RD232 collegamento modem al PC o tramite line PSTN o rete GSM (utilizzando modem adatto). Il modulo può inoltre avvisare allarmi di sistema agli ingegneri su loro cellulare utilizzando il sistema di messaggeria GSM SMS. - Uscita opzionale ‘Modbus’ RS485 Utilizzando il protocollo industriale standard si permette l’integrazione completa di sistema a strutture di gestione e schemi di controllo sia nuovi che già esistenti. - L’informazione diagnostica del motore elimina il bisogno sia di equipaggiamento di servizio che della lampada diagnostica criptica. (quando usata in congiunzione con motori elettronici). - Display basato su testo LCD a 4 righe fornisce una rilevazione ‘a colpo d’occhio’ di difetti di funzionamento, strumentazione e stato di operazione. - Configurazione completa del PC e monitoraggio dello stato operativo usando il software per PC 5xxx. - Programmazione del pannello frontale con protezione PIN di timers e determinati punti di azionamento, permette cambi di campo al settaggio del modulo. - Timer di esercizio incorporato. - Risparmio batteria in modalità stand-by selezionando la posizione ‘Off’. - Possibilità di display LCD multilingue (Inglese, Francese, Spagnolo,Tedesco ecc) - Modi operativi Automatico e Manuale. - 6 entrate ausiliarie configurabili per connessione ad equipaggiamento di rilevamento di malfunzionamento esterno. - Capacità di controllo del commutatore di carico. - Disponibile aumento di entrate e uscite opzionali. DESCRIZIONE Il modello 5320 è un modulo di controllo AMF usato per monitorare l’erogazione dalla rete e automaticamente mettere in moto un generatore. Questo modulo inoltre fornisce indicazione dello stato operazionale e delle condizioni di malfunzionamento, spegnendo automaticamente il generatore e indicando il malfunzionamento tramite un display a cristalli liquidi ed appropriate luci LED lampeggianti sul pannello frontale. Dal pannello frontale l’utilizzatore può variare determinati timers e allarmi. Cambiamenti al sistema vengono effettuati attraverso l’ interfaccia 810 e un PC. L’interfaccia fornisce inoltre possibilità diagnostiche in tempo reale. E’ inoltre possibile monitorare le operazioni del sistema sia localmente che a distanza. Facile controllo a pulsante Il modulo è operabile tramite controlli del bottone a pulsante (con dispositivo di serratura di sicurezza) montato sulla parte frontale del quadro, con pulsanti STOP/RESET/MANUAL,TEST, AUTO e START. I primi 4 pulsanti forniscono indicazioni ‘di selezione’ a LED. I rimanenti pulsanti sono per funzioni LED di DISPLAY, SCROLL, LAMP TEST e MUTO. Controllo tramite Microprocessore Il modulo è fornito di microprocessore di controllo a 16Bit e una serie completa di timers e sequenze preconfigurate che permettono di ottenere specifiche anche impegnative. Il modulo 5320 è fornito di un display a cristalli liquidi a quattro righe con la seguente strumentazione visualizzata, accessibile tramite i pulsanti del LCD DISPLAY SCROLL. Strumenti generatore: Volts, Hz,Amps, kW, kVA, Cos φ Strumenti Motore: RPM, Pressione Olio, Temperatura Liquido Raffreddamento, Ore Lavoro, Voltaggio di Carica,Volts Batteria. Motori Elettronici: Strumentazione arricchita e diagnostica del motore ECU tramite interfaccia elettronica del motore. Strumenti di Rete/Utenza: Volts, Frequenza,Amps (opzionale quando CT è in linea di carico) Immagini e dati tecnici non impegnativi - Technical data and images not binding ELECTRONIC ENGINE COMPATIBLE AUTO-START MODULE FEATURES - Can connect to ‘Eco friendly’ engine management systems of electronic engines providing engine protection and instrumentation without requiring additional senders. - Comprehensive remote communication via optional RS232 port. Provides RS232 Modem link to PC via either PSTN line or GSM network (using a suitable modem). The module can also signal Engineers via their cell phones using the GSM SMS messaging system to advise of system alarms. - Optional RS485 ‘Modbus’ output. Using industry standard communication protocol allows full system integration into new and existing building management and control schemes. - Engine diagnostic information removes the need for both service equipment and cryptic diagnostic lamp (when used in conjunction with electronic engines) - LCD 4-line text based display to provide ‘at-a-glance’ diagnosis of fault conditions, instrumentation and operating state. - Comprehensive PC configuration and status monitoring using 5xxx PC software. - PIN number protected front panel programming of selected trip points and timers, allows field changes to be made to the module settings. - Built in exercise timer. - ‘Sleep mode’ to ensure very low battery power usage when in “Off” mode. - Multiple LCD languages (English, French, Spanish, German etc.) possible. - Automatic and Manual operation modes. - Six configurable auxiliary inputs for connection to external fault detection equipment. - Five configurable outputs to help produce demanding applications. - Integral load switch control capability. - Optional Input and Output expansions available DESCRIPTION The Model 5320 is an Automatic Mains Failure Control Module. The module is used to monitor a mains supply and automatically start a standby generator set. The module also provides indication of operational status and fault conditions, automatically shutting down the genset and indicating failures by means of an LCD display, and appropriate flashing LED on the front panel. Selected timers and alarms can be altered by the customer from the front panel. Alterations to the system are made using the 810 interface and a PC. This interface also provides real time diagnostic facilities. It is also possible to monitor the operation of the system either locally or remotely. Easy push button control Operation of the module is via pushbutton controls (with security locking facility) mounted on the front panel with STOP/RESET, MANUAL, TEST, AUTO, and START pushbuttons. The first four pushbuttons feature LED ‘selected’ indications. Further pushbuttons provide LCD DISPLAY SCROLL, LAMP TEST and MUTE functions. Microprocessor control The module features 16-Bit microprocessor control and a comprehensive list of timers and pre-configured sequences. This allows demanding specifications to be achieved. The 5320 module provides a four-line text LCD display with the following instrumentation displays, accessed via the LCD DISPLAY SCROLL push-buttons. Generator Instruments: Volts, Hz, Amps, kW, kVA, cos φ Engine Instruments: RPM, Oil Pressure, Coolant Temperature, Hours Run, Charging voltage, battery Volts. Electronic Engines: Enhanced instrumentation and Engine ECU diagnostics via electronic engine interface. Mains/Utility Instruments: Volts, Frequency, Amps (optional when CT is in load line). 55 come scegliere un gruppo elettrogeno how to choose a generating set Per scegliere un gruppo elettrogeno adeguato alle proprie esigenze bisogna conoscere le seguenti informazioni: Following information is essential in order to choose the appropriate genset: 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Servizio: emergenza, continuo, di spunto Carico da alimentare Condizioni ambientali di utilizzo Allestimento: aperto, insonorizzato, carrellato L’ottimizzazione dei fattori sopra citati porterà sicuramente ad una miglior scelta del gruppo elettrogeno, ottenendo un duplice vantaggio: risparmio sull’acquisto iniziale del gruppo elettrogeno e risparmio sulle sucessive spese di funzionamento e manutenzione. Service: emergency, continuous Load to power Environment conditions of usage Preparation: open, soundproof, on trolley. The optimisation of the above mentioned factors will ensure a better choice of the genset, with a double advantage: saving on both the initial acquirement of the genset and on the following operational and maintenance costs. I carichi che possono essere collegati ad un gruppo elettrogeno sono essenzialmente : The loads which may be connected to a genset are essentially: • Motori elettrici • Electric motors Mentre le lampade e le resistenze non creano alcun problema quando vengono inseriti, i motori elettrici, invece, al momento dell’avviamento assorbono una corrente notevolmente maggiore rispetto a quella riportate in targa. Se si fa un dimensionamento considerando il valore riportato in targa dell’apparecchiatura si sottodimensiona il gruppo elettrogeno, quindi il motore elettrico ad esso collegato, avrà serie difficoltà ad avviarsi non potendo sviluppare una coppia sufficiente per raggiungere la sua velocità nominale, cosa che invece non succede quando il motore è collegato alla Rete. Di seguito riportiamo una tabella esemplificativa dei valori di potenza assorbita dai motori in funzione dei sistemi di avviamento: While lamps and resistances don’t create any problems when they are inserted, electric motors, instead, absorb a greater quantity of power than that of the nominal when start up is carried out. Potenza Generatore - Genset Power Potenza motore Power - Engine This means that if the genset isn’t correctly dimensioned, the electric motor connected to it will have serious start up problems as it will not be able to reach its nominal speed. This does not occur when the motor is connected to the Mains. Avviamento diretto Direct start up Avviamento Stella Triangolo Triangle Star Start up CV-HP KW KW KVA KW KVA 3 2,2 6 7,58 -- -- 4 3 8 10 6 7,5 5.5 4 10 12,5 8 10 7.5 5,5 12,5 15,6 10,8 13,5 10 7,5 15 18,8 14 17,5 12.5 9,2 18,8 23,5 17,7 21,5 15 11 22,5 28 20,5 25,5 17.5 13 26,4 33 23,6 29,5 20 15 30 38 27 34 • Carichi resistivi - Resistive loads In questo caso l’unico accorgimento da considerare è il calcolo dei W resi dal gruppo elettrogeno: 1000 VA = 800W In this case you only need to calculate W of the generating set : 1000 VA = 800 W Potenza Richiesta Required Power (I dati riportati sono validi per motori trifase e variano in funzione dell’applicazione del motore elettrico) (The data shown above are merely indicative) • Apparecchiature elettroniche - Electronic equipment Verificare che le caratteristiche dell’apparecchiatura elettronica da alimentare siano compatibili con le caratteristiche del gruppo elettrogeno. In modo particolare verificare che la frequenza accettata dall’apparecchiatura elettronica abbia sufficiente tolleranza non inferiore al ±5%. Check that the electronic characteristic to feed are in compliance with the characteristics of the generating set. Particularily, check that the frequency accepted by the electronic equipment has a sufficient tolerance not less than ±5%. Potenza Consigliata Suggested Power KW KVA KVA 2.2 2.8 3.5 3 3.8 4.75 4 5 6.3 5.5 6.9 8.6 7.5 9.4 11.8 9.2 11.5 14.4 11 13.8 17.3 13 16.3 20.4 15 18.8 23.5 (I dati riportati sono indicativi) (The data shown above are merely indicative) 56 • Potenza e declassamento • Power and derrating Il valore di potenza indicato Ë il massimo disponibile per un cilco di potenza variabile (PRP Prime Power) ISO Standard 8528.1 ed è garantito con una tolleranza di + / - 5% , a motore rodato. Questo valore si riduce del 1% ogni 100 Mt. di altitudine, del 2% ogni 5° C al di sopra dei 20° C e del 10% per un utilizzo continuativo a carico costante (COP Continuous Power) ISO Standard 8528.1. The value of power indicated is the maximum available for a variable cycle of power (PRP Prime Power) ISO standard 8528.1 and is guaranteed with a tolerance of + / -5%, at run in engine. This number is reduced of 1% every 100 metre of altitude, of 2% every 5 C over 20 C and of 10% for a continuous usage with a constant load (COP Continuous Power) ISO Standard 8528.1. Nota : il miglior uso del generatore si ha al 70-75% della potenza erogata pertanto questa tabella indica il generatore più vicino all’esigenza. Note: the best genset usage is given at 70-75% of the distributed power; this chart indicates the genset closest to the requirement. • Installazione • Installation I gruppi elettrogeni TECNOGEN sono realizzati per l’installazione all’interno di locali; tal e installazione deve essere eseguita da personale qualificato che deve prevedere adeguate aperture per il ricircolo d’aria di raffreddamento e deve prevedere la canalizzazione dei gas di scarico verso l’esterno del locale. The TECNOGEN generating sets are realized for inside appliance. The appliance must be follow from qualified staff that forsee adequate opening for air change and the outside gas canalization. • Marcatura “CE” • “CE” mark Tutti i gruppi elettrogeni TECNOGEN sono costruiti secondo la normativa ISO 8528, ed in conformità alle Direttive 98/37/CE, 73/23/CEE e 89/336/CEE . La TECNOGEN ne rilascia dichiarazione di conformità. All types of TECNOGEN gensets are constructed according to the ISO 8528 norm, complying with to the 98/37/CE, 73/23/CEE e 89/336/CEE Directives. TECNOGEN provides the declaration of compliance. • Rumorosità • Noise level Potenza acustica (LWA) - Noise level Noise level power (LwA) Il livello di potenza acustica (LWA) identifica il livello della rumorosità come richiesto dalle normative Europee. Nello specifico rappresenta la quantità di energia acustica emessa nell’unità di tempo indipendentemente dalla distanza dal punto di misurazione. L’unità di misura è il dB(A). The noise level power (LwA) identifies the noise level according to European norms. Specifically it represents the quantity of noise energy emitted in the unit time independently of the distance of the measuring point. The unit measure is the dB(A). Pressione acustica (Lp) Noise pressure (Lp) Indica la misura della pressione causata dall’emissione di onde sonore, rilevata ad una determinata distanza dalla sorgente di rumore. Il valore della pressione acustica varia in funzione della distanza dalla sorgente di rumore ed anch’esso è espresso in dBA. Indicates the measurement of noise pressure caused by the emission of sonar waves, revealed at a certain distance from the noise source. The noise pressure value varies in according to the distance from the noise source which is also expressed in dBA. Per evitare di fare confusione tra LwA e Lp si può usare la tabella sotto riportata dove i valori della pressione sonora (Lp) si ottengono con un determinato livello di potenza acustica (LwA) in funzione della distanza: To avoid confusion between LwA and Lp please consult the chart given below where the sonar pressure values (Lp) are obtained at a specified level of noise power (LWA) according to the distance. Lp a 1 mt = LwA - 8 dB Lp a 4 mt = LwA - 20 dB Lp a 7 mt = LwA - 25 dB Lp a 10 mt = LwA - 28 dB Le Normative CEE prevedono che i valori di Potenza Acustica (L WA ) omologati non superino i livelli indicati dalla normativa 2000/14/CE, per i gruppi elettrogeni destinati a funzionare all’aperto e non destinati a servizi di emergenza. Nel caso di applicazioni di gruppi elettrogeni nei casi previsti dalla direttiva 2000/14/CE si prega di specificare tale circostanza sull’ordine. I generatori Tecnogen che rispettano questa norma sono indicati a catalogo dal seguente simbolo: Es. per una macchina con LwA = 89 dB Ex. For a genset with LWA = 89 dB Lp Lp Lp Lp a 1 mt a 4 mt a 7 mt a 10 mt = = = = 89 dB -08 dB = 81 dB 89 dB - 20 dB = 69 dB 89 dB - 25 dB = 64 dB 89 dB - 28 dB = 61 dB CEE Norms foresee that the homologated Noise Power values (LWA) don’t exceed the levels following the 2000/14/CE rule for generating set installed to outside running and not used for emergency service. In case of the generating set forseen by the 2000/14/CE regulation, please indicate this in your purchase’s order. The Tecnogen generating set suitable the 2000/14/CE regulation are indicated with the following symbol: 57 RIVENDITORE AUTORIZZATO - APPOINTED DISTRIBUTOR ISO 9001:2000 10-2006 POWER GENERATORS TECNOGEN S.p.A. Via Emilia, 242 Roveleto 29010 CADEO (PC) - ITALY Tel. +39.0523.507092 r.a. - Fax +39.0523.509022 www.tecnogen.com - [email protected]
© Copyright 2024 Paperzz