G310 GSM/SMS Sistema di allarme con altoparlante Bluetooth 2014 smanos. All Rights Reserved. Printed in China OI-G310-IT-1407-V1.0 Manuale dell'utente Congratulazioni per l'acquisto di questo sistema di allarme smanos G310. Caratteristiche L'installazione del sistema di allarme smanos G310 è facile e rapida. Prima di usare il prodotto è consigliabile leggere il manuale. In alcuni casi è necessario rispettare il giusto ordine per completare correttamente l'installazione. 2-in-1 sistema di allarme e radio sveglia Altoparlante bluetooth con Hi-Fi stereo Smartphone App per controllo remoto Richiede SIM card* GSM Notifiche via SMS o chiamate telefoniche Accessori inclusi già programmati Espandibile fino a 50 sensori Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. Si consiglia inoltre di conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future. Sommario Contenuto della confezione --------------------------------------------------- 01~02 Panoramica --------------------------------------------------------------------- 03~06 Vista superior ---------------------------------------------------------------------- 03 LCD ------------------------------------------------------------------------------- 04 Vista posteriore ------------------------------------------------------------------ 04 Vista dal basso -------------------------------------------------------------------- 06 Preparazione prima dell'uso ------------------------------------------------------ 06 Funzione di Intrattenimento -------------------------------------------------- 07~11 Funzione di Bluetooth ---------------------------------------------------------- 07 Timer di spegnimento ----------------------------------------------------------- 08 Impostazione dell'orologio -------------------------------------------------------- 08 Configurazione della funzione sveglia --------------------------------------------- 09 Funzione Snooze ----------------------------------------------------------------- 10 Funzione di Radio FM ------------------------------------------------------------- 11 AUX collegato -------------------------------------------------------------------- 11 Collaudo e installazione degli accessory -------------------------------------- 12~20 Telecomando --------------------------------------------------------------------- 12 Contatto senza fili porta/finestra --------------------------------------------------- 15 Rivelatore di movimento senza fili PIR -------------------------------------------- 16 Modalità gruppo ------------------------------------------------------------------ 21 Funzionamento e impostazioni ----------------------------------------------- 22~30 Apple e Android App ------------------------------------------------------------ 22 Funzionamento di SMS e APP ---------------------------------------------------- 24 Impostazioni di sistema ----------------------------------------------------------- 26 Attivare & Disattivare con Chiamata Telefonica Gratuita ------------------------- 31 Chiamata d'emergenza ------------------------------------------------------------ 32 Aggiungere accessori wireless ----------------------------------------------------- 32 Rimozione dei sensori wireless ---------------------------------------------------- 32 Connettere la Sirena Wireless New SS1005 --------------------------------------- 33 Verificare il corretto abbinamento ------------------------------------------------ 33 Ripristino configurazione di sistema all’impostazione predefinita --------------- 33 Analisi guasti ----------------------------------------------------------------- 34~35 Specifiche ----------------------------------------------------------------------- 36~38 Precauzioni e Avvertimenti --------------------------------------------------------- 39 Termini di Garanzia ----------------------------------------------------------------- 40 Nota -------------------------------------------------------------------------------- 41 Contenuto della confezione 2 x telecomando senza fili RE2300 Il telecomando è compatto e portatile. Poco prima di entrare o uscire da casa, è possibile utilizzare il telecomando per attivare, 1 x Pannello di controllo G310 con altoparlante Bluetooth disattivare il sistema o impostare la modalità in casa. In caso Pannello di controllo G310 è il "cuore e d'emergenza, premendo il pulsante [SOS], l'allarme viene attivato cervello" dell'intero sistema, che riceve ed immediatamente. elabora i segnali provenienti dagli accessori. L'utente può configurare le impostazioni per il pannello di controllo tramite APP o 1 x Contatto Wireless Porta/Finestra DS2300 SMS. Quando è in allarme, le sirene wireless Il contatto contiene un sensore e un abbinate suonano e il pannello di controllo magnete. Quando il contatto è attivato (il invia un SMS e compone i numeri telefonici sensore e il magnete sono separati), invia di allarme memorizzati, attraverso la rete un segnale al pannello di controllo, che GSM. L'utente può controllare (ascoltare) il darà l’allarme. sito e disinserire il sistema tramite APP / SMS.La funzione di altoparlante Bluetooth, permette agli utenti di riprodurre musica, ascoltare la radio, parlare al telefono se ci sono chiamate e impostare la sveglia tramite 1 x rivelatore di movimento PIR senza fili MD2300 connessione Bluetooth. Il rivelatore di movimento PIR adotta la tecnologia digitale dual-core a logica fuzzy di controllo dei processi e un algoritmo di analisi intelligente che consente di distinguere Accessori in dotazione efficacemente i segnali d'interferenza dai segnali del movimento umano, evitando falsi Il sistema di allarme G310 ha in dotazione i seguenti accessori: allarmi. È in grado di rilevare il movimento umano all'interno di un raggio conico di 8 metri, adatto per sale, corridoi, ecc. - Manuale dell'utente - Guida rapida 1 x Sirena / Pannello allarme SS1005 1 Adattatore In caso di emergenza, la sirena wireless suona e la luce stroboscopica lampeggia per scoraggiare gli intrusi. 01 02 Panoramica 1. : Premere per entrare in modalità di funzionamento. Tenere premuto per 2 secondi per modalità standby (il display si oscura). Vista superiore 2. Dopo l’abbinamento altoparlante Bluetooth e smart phone, premere per : rispondere alle chiamate telefoniche; durante il processo di chiamata, premere per riagganciare. 3. : Premere per impostare il tempo di spegnimento (in modalità di funzionamento). 4. : Tenere premuto per impostare l'orologio (in modalità standby). 5. : Tenere premuto per salvare un canale radio FM preferito (mentre si ascolta la radio FM). 6. Premere per passare al lettore Bluetooth in modalità di funzionamento; in : modalità di connessione Bluetooth, premere per abbinare dispositivi Bluetooth. 7. : Premere per passare alla radio FM in modalità di funzionamento). 8. : Tenere premuto per impostare la sveglia 1 (in modalità standby). 9. : Tenere premuto per impostare la sveglia 2 (in modalità standby). 10. Premere per regolare la luminosità dello schermo LCD in modalità di : funzionamento / standby; premere per attivare la funzione snooze quando suona la sveglia. 11. 12. Premere per alzare il volume. : Premere per tornare alla canzone precedente durante la riproduzione di : musica via Bluetooth; Tenere premuto per cercare automaticamente I canali. 13. 14. : Premere per riprodurre o mettere in pausa l’ascolto di musica via Bluetooth. Premere per andare al prossimo brano durante la riproduzione di musica via : Bluetooth; Tenere premuto per cercare automaticamente I canali. 15. 03 :Premere per abbassare il volume. 04 LCD Vista dal basso Modalità in casa Sveglia 1 Attiva Disattiva Pulsante di connessione Sveglia 2 PM FM Bluetooth SOS AUX collegato Radio FM Alloggiamento per scheda SIM Tempo Telefonata in viva voce SOS Interruttore ON / OFF per la funzione di allarme di sicurezza Snooze Vista posteriore Preparazione prima dell'uso SOS AUX 1. Inserire una scheda SIM (850/900/1800/1900 MHz di frequenza GSM). 2. Collegare il connettore del trasformatore CA nella presa dell'adattatore del pannello di 5V/ 2A controllo. Collegare l'adattatore CA a una presa a muro. 3. Spostare l'interruttore di attivazione/disattivazione da "OFF" a "ON". Pulsante SOS Antenna radio FM Presa dell’adattatore DC 5V Nota: Per l’ uso quotidiano, si raccomanda di utilizzare un alimentatore esterno. La batteria AUX collegato ricaricabile incorporata deve essere utilizzata solo in caso di mancata alimentazione AC. Inoltre, la batteria può supportare solo la funzione di allarme. Per la funzione di intrattenimento, collegare l'alimentazione AC. È necessaria una scheda SIM GSM con funzioni normali (di chiamata, segreteria, SMS e visualizzazione del chiamante). Inserire la scheda SIM solo dopo aver spento il pannello di controllo . Quindi, accendere il pannello di controllo per cercare i segnali. Se non è inserita alcuna scheda SIM, gli utenti non possono né ricevere una notifica di allarme, né impostare il pannello di controllo per telefonare. Tuttavia, le altre funzioni non sono interessate. 05 06 3. Regolazione del volume Funzione di Intrattenimento In modalità di riproduzione della radio FM o del Bluetooth, premere (o tenere premuto) il tasto “ ”o“ ” per regolare il volume da 00a 30. Funzione di Bluetooth 4. Uscire dalla connessione Bluetooth 1. Connessione Bluetooth 1 Premere “ Premere il tasto “ ”, l’icona del Bluetooth sul display lampeggia velocemente; il pannello di controllo entra in modalità di connessione automatica o premere “ ” per uscire dalla modalità di connessione Bluetooth. L'operazione è riuscita quando si sente un segnale acustico dal pannello di controllo. “ per connettersi in modalità di funzionamento. 2 3 Attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone entro 3 metri dal pannello di controllo Timer di spegnimento e cercare i dispositivi Bluetooth. (Per i dettagli, consultare il manuale d'uso del telefono Premere “ cellulare). Il timer di spegnimento può essere impostato per 90/80/70/60/50/40/30/20/10/OFF Scegliere "G310" dai dispositivi Bluetooth presenti sul telefono per la connessione, in base alle esigenze dell'utente (unità: minuti). Dopo l'impostazione, “verrà mostrato quando si sente un segnale acustico e l'icona Bluetooth viene visualizzata sul display, nella parte inferiore del display LCD.” ” in modalità di funzionamento per impostare il timer di spegnimento. la connessione è riuscita. (Alcuni telefoni richiedono di inserire il codice di verifica "0000" per confermare la connessione). Nota: Se si desidera controllare il tempo di spegnimento, premere “ ” , il display mostrerà il tempo di spegnimento.Quando il tempo risulta essere 00, il pannello di controllo passa automaticamente alla modalità di standby . In questo momento. La Radio FM e la 2. Riproduzione di Musica / Audio e risposta a chiamate telefoniche riproduzione di musica si fermano per entrare in modalità di spegnimento. Quando la connessione Bluetooth è attiva, assicurarsi che il telefono e il pannello di controllo si trovino a 10 metri e che non ci siano ostacoli; gli utenti possono ora riprodurre musica / audio o rispondere alle telefonate. Impostazione dell'orologio Riproduzione di musica 1 Quando la connessione Bluetooth è attiva, accendere il lettore musicale del telefono, premere “ ” per mettere in pausa e premere “ il numero che indica l’ora sul display lampeggia; quindi premere il tasto “ ” per riprodurre musica. Quando la riproduzione Bluetooth è in corso o in pausa, premere “ ”o” L'ora viene visualizzata sul display LCD in modalità standby. Tenere premuto “ ” ” per accedere alla precedente o successiva.” 2 ” per impostare l'ora, premere “ ”, “o “ per confermare. Dopo aver impostato l’ora, , il numero che indica i minuti sul display lampeggia; quindi premere il tasto “ ”o“ ” per impostare i minuti, premere “ ” per confermare e ritornare alla modalità normale. L’impostazione dell’orologio è Riproduci audio Quando viene stabilita la connessione Bluetooth e si sta guardando un programma completata. video sul telefono, il pannello di controllo riprodurrà l'audio. Nota: 1. Formato ora: Formato 12 ore. (PM verrà mostrato a sinistra del display LCD dopo 12 AM ) Risposta chiamate Una volta stabilita la connessione Bluetooth, se c'è una chiamata in entrata, premere “ 07 ” per rispondere alla chiamata, e premere “ 2. L’ora deve essere ripristinata quando il pannello di controllo viene riavviato. ” per riagganciare. 08 Configurazione della funzione sveglia 2. Attiva / Disattiva la sveglia Per disattivare la sveglia premere il tasto “ 1. Impostare l'ora, modalità e volume per la sveglia 1 In modalità standby, il tempo viene visualizzato sul display LCD. Tenere premuto “ ” per 2 secondi, il numero che indica l’ora sul display lampeggia; quindi premere il tasto “ 2 ”o“ ” per impostare l'ora, premere “ ” per confermare. Premere “ "una volta per mostrare la modalità sveglia. (Tempo indicato: 3 secondi) Premere “ "due volte di nuovo in modo che l'icona della sveglia viene visualizzata sul display LCD per riavviare la sveglia. Dopo aver impostato l’ora , il numero che indica i minuti sul display lampeggia; quindi premere il tasto “ “o“ Quando sul display LCD “ 3 "due volte in modo che l'icona della sveglia scompare dal display LCD . ” per impostare i minuti, premere ” ” lampeggia, premere il tasto ” “ per confermare. “ oppure “per scegliere la modalità della suoneria. il segnale acustico e la radio sono attivi , premere quindi “ ” per confermare. Nota: 1. L'impostazione della sveglia 2 è la stessa di quella della sveglia 1. 2. Due sveglie possono essere impostate allo stesso tempo. All’orario richiesto, la sveglia suona. 3. Il formato dell'ora è di 12 ore. Se la sveglia è impostata per il pomeriggio, il simbolo PM verrà visualizzato alla sinistra del display LCD. Nota: Se si sceglie “ ”, la suoneria emette un segnale acustico. Se si sceglie “ ” , la suoneria viene emessa dalla radio FM. 4 Il volume di default "25" lampeggia. Premere “ (05-30).” Premere “ “o ” “ per regolare il volume “ per confermare e tornare alla modalità normale. L'icona della sveglia viene visualizzata sul display LCD e l’impostazione della sveglia è terminata. L'icona “ ” verrà visualizzata sul display LCD durante l’ impostazione della sveglia.Dopo l'impostazione della sveglia, assicurarsi che sia attivata la modalità 4. Sveglia può essere impostata solo in modalità standby. 5. La sveglia deve essere reimpostata se il pannello di controllo centrale viene riavviato. Funzione Snooze 1. Attivare la funzione Snooze Quando suona la sveglia, premere “ l'icona della sveglia “ ”o“ “ per mettere in pausa la sveglia. Quindi ” lampeggia, e inoltre il “ ” è visualizzato sullo schermo LCD. Dopo 9 minuti , la sveglia suona di nuovo. suoneria , con relativa icona visualizzata sul display LCD. All’orario impostato, la sveglia suona. 2. Disattivare la funzione Snooze Quando l'icona della sveglia “ ”o“ ” lampeggia in modalità snooze , premere un tasto (ad eccezione del tasto snooze) per disattivare la sveglia. L'icona “ ”o“ ” smette di lampeggiare, e la funzione snooze è disattivata. La sveglia verrà attivata allo stesso orario il giorno successivo. 09 10 Funzione di Radio FM Collaudo e installazione degli accessori 1. Ricerca dei canali manuale o automatica Quando il sistema è acceso, premere “ Premere“ “ ”o“ Accessori in questo kit possono funzionare solo con pannello di controllo smanos. ” per passare alla funzione di radio FM. ”o“ ” per cercare manualmente i canali radio. Tenere premuto ” per 2 secondi per la ricerca automatica dei canali. Quando viene Telecomando Panoramica trovato un canale, la ricerca si arresta automaticamente. Indicatore LED 2. Uscire dalla funzione di Radio FM Premere il tasto “ ” per uscire dalla funzione di radio FM o tenere premuto “ ” per passare alla modalità di standby. Attiva Punti guida per il collegamento Disattiva 3. Salvare i canali preferiti Se gli utenti vogliono salvare il canale durante la riproduzione, basta tenere premuto “ ”, il display visualizza "P01"che lampeggia, premere “ ”o“ ” per selezionare il numero del canale, quindi premere “ ” per la conferma. In casa SOS Nota: Si possono salvare un massimo di 20 canali. Suono metallico I canali esistenti possono essere sostituiti da nuovi canali. Indicatore LED 4. Ascoltare i canali salvati In modalità di radio FM, premere “ LED + lampeggia una volta: Attivato o in modalità in casa “ per passare al canale salvato. Premere di nuovo per spostarsi sul seguente canale salvato. LED x lampeggia una volta: Disattivato LED +, x lampeggiano una volta SOS AUX collegato Fonti audio esterne come la musica di CD/MP3 possono essere riprodotti tramite il cavo AUX sul lato posteriore del pannello di controllo in modalità di funzionamento. Il pannello di controllo passa alla riproduzione AUX e il display visualizza l'icona “ ” in basso a sinistra. Nota: Impostare il volume delle sorgenti audio esterne per contenerlo entro certi limiti. Il volume eccessivo dell' audio esterno può causare danni al dispositivo. 11 12 Attiva Chiamata d'emergenza Premere [Attiva ] per attivare il sistema di allarme. L'indicatore LED si illumina e la sirena emette un segnale acustico per confermare che il sistema di allarme è stato attivato. Indipendentemente dallo stato attivo o disattivo dell'allarme, premendo il pulsante [SOS] presente sul telecomando l'allarme scatta immediatamente., Nota: Se non si desidera utilizzare il telecomando, è possibile impostare il tempo differito di entrata e di uscita. (Per la relativa definizione e le modalità di impostazione, si veda la pagina 29-30) Se si utilizza una tastiera wireless, è sufficiente inserire la password sulla tastiera senza usare il telecomando. Funzionamento silenzioso Premendo il pulsante [Home ] l'indicatore LED sul telecomando lampeggia una volta, quindi premere il pulsante, [Attiva ] o [Disattiva ] entro 3 secondi. Il sistema di allarme sarà attivato o disattivato senza produrre alcun rumore. Il sistema di allarme può essere pertanto controllato senza disturbare gli altri abitanti della casa. Disattiva Premere [Disattiva ] per disattivare il sistema di allarme. L'indicatore LED si illumina e la sirena emette due segnali acustici per confermare che il sistema di allarme è stato disattivato. Nota: La sirena wireless non suona. Modalità in casa (Attivazione parziale) Premere [In casa ]. Dopo 3 secondi, l'indicatore LED si illumina e la sirena emette un segnale acustico per confermare che è stata attivata la modalità in casa. Tutti i sensori nel Gruppo normale saranno attivati. Tutti i sensori nel Gruppo in casa saranno inattivi. Ciò consente di usufruire di una protezione parziale della casa. 13 14 Contatto senza fili porta/finestra Suggerimenti d'installazione Panoramica oggetto che possa essere aperto e chiuso. Per l'installazione su finestra, il sensore Il contatto magnetico può essere installato su porte, finestre o su qualsiasi altro Lato anterior Lato posteriore (parte grande) può essere applicato al telaio e il magnete sulla finestra. Assicurarsi che i triangoli presenti sul sensore e sul magnete non siano separati Panoramica da una distanza superiore a 1 cm. Pulsante antimanomissione Sensore L'indicatore LED lampeggia una volta quando il sensore e il magnete sono separati da più di due centimetri. Magnete Applicare entrambi i componenti utilizzando il nastro biadesivo in dotazione. È inoltre possibile applicare il contatto Indicatore LED mediante viti. Lampeggia una volta: Rilevamento porta / finestra aperta Lampeggia una volta ogni 3 secondi: Batteria scarica, sostituire la batteria Non è consigliabile installare il contatto in aree con una grande presenza di metallo. Lo stesso vale per superfici con molto Interno del contatto porta/finestra metallo. Assicurarsi sempre che l'indicatore LED lampeggi quando si apre la porta o la finestra. Pulsante antimanomissione Pulsante antimanomissione Rivelatore di movimento senza fili PIR Panoramica Nota: Quando viene premuto il pulsante antimanomissione, il sistema dà immediatamente Pulsante test l’allarme. Lente di rilevamento Indicatore LED 15 Apposita area per l’applicazione del nastro biadesivo Fessura per l’installazione del supporto 16 Indicatore LED Retro del rivelatore di movimento PIR Lampeggia continuamente: Il rivelatore di movimento esegue un autotest. Lampeggia une volte: Movimento rilevato. Lampeggia due volte: Modalità test completata, attivazione della modalità a risparmio energetico. Lampeggia una volta ogni 3 secondi : Batteria scarica, sostituire la batteria. Modalità test Dopo l’autotest, premere una volta il pulsante test. Il rivelatore di movimento PIR emette un segnale di rilevazione (il LED lampeggia una volta). Interno del rivelatore di movimento PIR Rimuovere la vite sopra il rivelatore di movimento PIR e separare con attenzione la parte anteriore dalla parte posteriore. Pulsante antimanomissione Modalità a risparmio energetico Sensore a infrarossi Caso 2: Premere il pulsante test, quindi il pulsante Attiva. Caso 1: Operare un avvio iniziale, quindi attivare il dispositivo. 3 minuti dopo Indicatore LED Entra in modalità sleep dopo aver rilevato il movimento umano per due volte Nessun movimento umano in 3 minuti Passa dalla modalità sleep alla modalità attiva. Sensore a infrarossi Il sensore a infrarossi rileva il movimento. Il sensore deve quindi essere sempre pulito. Non toccare il sensore! Il prodotto può essere usato in modalità a risparmio energetico. Se il rivelatore avverte il movimento due volte in tre minuti, passerà alla modalità sleep per risparmiare Pulsante antimanomissione energia, in questo caso il LED non lampeggia e non fascattare l’allarme. Se non Quando l'alloggio del rivelatore di movimento PIR viene aperto, il pulsante antimanomissione viene attivato e invia un segnale al pannello di controllo. avverte alcun movimento nei seguenti tre minuti, il rivelatore torna alla automaticamente alla modalità attiva. Nota: Quando il rivelatore è in modalità sleep, assicurarsi che non si verifichi alcun movimento nei seguenti 3 minuti per evitare che il dispositivo rimanga nella modalità a risparmio energetico. 17 18 Installazione del rivelatore di movimento PIR Suggerimenti d'installazione Evitare di installare il rivelatore di movimento di fronte a finestre, vicino a impianti di 3. Dopo aver completato l’installazione del rilevatore di movimento, è possibile effettuare un test camminando da una parte all’altra all'interno del raggio d’azione del rilevatore. L'indicatore LED del sensore di movimento lampeggia una sola volta se viene rilevato movimento. condizionamento d'aria, dispositivi di riscaldamento, frigoriferi, forni, sotto la luce diretta del sole ed evitare luoghi caratterizzati da cambiamenti di temperatura. Evitare inoltre di installare due rilevatori di movimento l'uno di fronte all'altro ovvero non posizionare l’uno all’interno del campo di rilevamento dell’altro. 1. L'altezza di installazione ideale del rilevatore di movimento è di 2 metri dal suolo. 4. Regolare se necessario l'orientamento del rivelatore di movimento per ottenere I migliori risultati. Ripetere il passo 3 per verificare il nuovo orientamento. 2m Vista laterale Vista superiore 2. Montare il supporto con le viti in dotazione, quindi posizionare il rivelatore di movimento al suo interno. Erfassungsbereich Vista superiore 1 19 2 Vista laterale 20 Modalità gruppo Funzionamento e impostazioni Ogni sensore identifica una zona, e i sensori della stessa zona formano un gruppo. Quando si utilizza una scheda SIM, il pannello di controllo centrale emette due segnali acustici dopo pochi secondi (dipende dallo stato della rete), per confermare che è già Il sistema prevede tre modalità gruppo per i sensori. Il gruppo normale, il gruppo in collegato alla rete. L'utente può controllare la qualità del segnale GSM con l'invio di casa e il gruppo 24H. "CSQ"al pannello di controllo, che risponderà "Qualità del segnale: 25" (per esempio). Più basso è il numero, peggiore è la qualità del segnale. Più alto è il numero, migliore Gruppo normale è la qualità del segnale. Il sensore magnetico porta/finestra in dotazione è abbinato in configurazione standard al Gruppo normale. Nell’impostazione Gruppo normale, la messa in funzione Nota: L'ambito di qualità di segnale può essere 0-31, ma se l'utente ha ricevuto SMS che del dispositivo di allarme prevede sempre l'attivazione di un sensore. indica la qualità del segnale è 99, significa che la rete ha dei problemi. Gruppo in casa Il rivelatore di movimento PIR in dotazione è abbinato in configurazione standard al Apple e Android App Gruppo in casa. Quando il Gruppo in casa è attivato, il sistema di allarme non Il sistema di allarme smanos G310 può essere azionato anche con APP. Scaricalo cercando le parole chiave "G310 Alarm" in App Store o in Google Play. Scaricare e installare l'app sullo smartphone . risponde ai segnali inviati dai sensori. Il sistema di allarme, al contrario, risponde ai segnali inviati dai sensori del Gruppo normale. Il Gruppo in casa prevede pertanto una protezione parziale della casa consentendo il movimento all’interno di essa. Aggiungi account Gruppo 24H I sensori per il rilevamento di fumo o gas, ad esempio, sono abbinati in configurazione standard al Gruppo 24H. In questo modo, i sensori di questo gruppo sono sempre attivi e provvedono a inviare immediatamente un segnale al pannello di controllo anche a sistema disattivato. 21 22 Il sistema di allarme può essere azionato con l’APP allarme G310 , quando si utilizza l'Apple APP, e sarà composto un messaggio di testo SMS in automatico per ogni funzione. Premere il tasto 'Invia' per inviare il messaggio di testo e impostare la funzione scelta. - Quando si utilizza lo smartphone Android, l'APP invierà un messaggio di testo in background senza la necessità di confermare l'invio. - Creare un nome per l'allarme e inserire il numero di cellulare della carta SIM installata nel sistema di allarme - Una volta aggiunto l'account, apparirà sulla schermata Home delle APP. Metodo 2 W100 Alarm W100 Alarm System SMANOS HOLDING Free Importante: Inizi sempre il numero di telefono della carta SIM con il prefisso regionale del vostro paese (per esempio 0039 per l'Italia). Ciò permetterà che azioniate il sistema di allarme all'estero. Nota: Per i telefoni Android, è necessario tenere premuto il "Nome Account" in modalità di modifica fino a visualizzare il prompt. Eliminare l'account Metodo 1 Funzionamento di SMS e APP Controllo allarme Guida Menu W100 Inviare "?" al numero di carta SIM del pannello di controllo. ? '0' Disattiva '1' Attiva '2' Controllo chiamata di risposta '3' Memorizzazione dei numeri di telefono '4' Cambia il nome della zona '5' Tempo differito di entrata e uscita 23 24 Disattiva Impostazioni di sistema 0 Impostare la la lingua del sistema L'utente può selezionare la lingua di destinazione su APP o inviare un SMS per cambiarla, ad esempio: inviare "0001" al numero di SIM card per impostare la lingua di sistema in inglese, inviare "0039" per impostarla in Italiano. Sistema disattivato. Nota: Questa funzione dipende da quale lingua supporta il pannello di controllo. Attiva Memorizzazione dei numeri di telefono 1 3 Sistema attivato. TEL: 1. Controllo chiamate di risposta 2. 3. 2 4. 5. Inviare "2" al numero di carta SIM, quando il pannello di controllo richiama, prendere il telefono e iniziare a controllare (ascoltare) il sito. L'operazione sopra descritta si trova nella seguente APP : TEL: 1.00393311111111 2.00393322222222 3.00393333333333 4.00393344444444 5.00393355555555 Memorizzazione dei numeri di telefono. 25 26 L'operazione sopra descritta si trova nella APP seguente : Modificare il nome della zona Il nome della zona è impostato per identificare la posizione dell’ intrusione quando l'allarme si spegne. Inviare "41", "42","43","44" al numero di carta SIM del pannello di controllo. 41 Nome zona 1: Allarme di zona 1 Una volta che viene attivato un allarme, il pannello di controllo avvisa i numeri telefonici memorizzati prima con SMS , e poi li chiama al massimo per 3 volte. La prima volta chiama tutti i numeri in successione (non importa se c’è una risposta o meno alla chiamata d’ allarme) , la seconda volta , non appena un utente risponde alla chiamata, si ferma componendo il numero successivo. l’utente che risponde alla chiamata può controllare (ascoltare) il sito. Nota: Dopo l'installazione, il pannello di controllo accetta i comandi solo da questi numeri. Tutti i comandi da numeri non autorizzati riceveranno un SMS dal pannello di controllo con questo contenuto: Siamo spiacenti, Operazione non riuscita! Numero di telefono non è autorizzato. Se il formato di input o il contenuto non è corretto, il pannello di controllo risponde: "Ingresso sbagliato." 27 Nome zona 1: Soggiorno PIR Modifica nome della zona eseguita correttamente. L'operazione sopra descritta si trova nella seguente APP : 28 Il sistema supporta fino a 50 accessori, solo le prime 4 zone possono essere L'operazione sopra descritta può essere trovato nella seguente APP : denominate, con un massimo di 30 caratteri. Le restanti zone sono denominate "Zona 5 allarme", "Zona 6 allarme" .... Nota: Se il nome del sensore è formato da più di 30 caratteri, l'utente riceve un SMS dal pannello di controllo con il contenuto: "Il nome della zona supera i 30 caratteri, si prega di correggerlo." Tempo differito di entrata e uscita 5 Nota: Se gli utenti non vogliono prendere il telecomando, il tempo differito di entrata e di uscita può essere impostato. quando il sistema è inserito, verrà emesso ogni secondo un segnale acustico per ricordare agli utenti di uscire , il segnale di avviso sarà accelerato negli Tempo differito di entrata e uscita (0-300sec): 0 Tempo di ritardo in entrata/uscita (0-300sec): 10 Impostazione tempo differito di uscita eseguita correttamente. ultimi 15 secondi. e la sirena wireless emette un segnale acustico ogni 5 secondi. una volta rilevato l'intruso, l'allarme verrà ritardato di conseguenza. Avviso SMS per Batteria Scarica Un SMS verrà inviato alle zone 1-4 con il nome di zona: "Nome zona + batteria scarica." Camera da letto PIR batteria scarica. Un SMS verrà inviato alle zone 5-50 con il nome della zona: "Numero di zona + batteria scarica." Zona 10 batteria scarica. Un SMS verrà inviato se la batteria del pannello di controllo è scarica : Batteria del pannello di controllo scarica. 29 30 SMS di avviso per allarme manomissione Chiamata d'emergenza Un SMS verrà inviato alle zone 1-4 con il nome della zona: Nome zona +Allarme antimanomissione rilevatore. In caso di emergenza, premere il tasto [SOS] sul pannello di controllo o sul telecomando per attivare l’ allarme. Il pannello di controllo suona subito, poi avvisa gli utenti tramite SMS e chiama i numeri pre-memorizzati. Camera da letto PIR Allarme antimanomissione rilevatore. Un SMS verrà inviato alle zone 5-50 con il nome di zona: Numero di Zona + Allarme antimanomissione rilevatore. Zone 10 Allarme antimanomissione rilevatore. Contenuto dell’ SMS: Chiamata di emergenza. Aggiungere accessori wireless Premere il pulsante di connessione, quindi attivare l'accessorio (premere un tasto sul telecomando / separare il sensore con magnete / premere il tasto di prova due volte). Un SMS verrà inviato se l'interruttore anti-manomissione del pannello di controllo è attivato: Allarme antimanomissione pannello. Un segnale acustico del pannello di controllo conferma che la configurazione è stata eseguita correttamente. Due segnali acustici indicano che l'accessorio è già stato collegato. Attivare & Disattivare con Chiamata Telefonica Gratuita Il primo sensore è collegato in Zona 1, il secondo sensore è collegato in Zona 2 ... I telecomandi non sono inclusi nel numero di zone. L’attivazione del sistema di allarme può essere effettuata chiamando il numero telefonico della scheda SIM del pannello di controllo. Quando si sente il tono di chiamata, riagganciare. Sarete richiamati dallo stesso numero. Non rispondere, ma Rimozione dei sensori wireless rifiutare la chiamata. L'allarme verrà attivato. Tenere premuto il pulsante di connessione sul pannello di controllo finchè si sente il La disattivazione del sistema di allarme può essere effettuata chiamando il numero segnale acustico suonare due volte. Poi vengono eliminati tutti gli accessori. telefonico della scheda SIM. Restare in linea fino a quando il sistema si disconnette da solo. Il sistema di allarme non vi richiamerà e il sistema di allarme è disattivato. IMPORTANTE: Per armare o disarmare il sistema di allarme, assicuri che il messaggio vocale sia disattivato sulla carta SIM del sistema di allarme. 31 32 Connettere la Sirena Wireless New SS1005 Analisi guasti Premere il pulsante di connessione sulla sirena, la sirena emette un segnale acustico . 3 secondi dopo, si sente un altro segnale acustico e la luce stroboscopica lampeggia, questo significa che la sirena è in modalità di connessione. Poi premere il tasto [SOS] sul lato posteriore del pannello di controllo, si sente un segnale acustico dalla sirena e la connessione è attiva. Motivo / Soluzione Problema Non è possibile avviare il pannello di controllo Verificare se l'alimentatore è collegato correttamente Assicurarsi che l'apparecchio è acceso Per uscire dalla modalità di connessione, premere nuovamente il pulsante di Controllare se l'indicatore sul telecomando si accende quando si preme un pulsante connessione, si sente un segnale acustico e la luce stroboscopica è spenta, la sirena esce dalla modalità di connessione. Il telecomando non funziona Controllare se il telecomando è stato abbinato correttamente al pannello di controllo Troppa distanza tra pannello di controllo e telecomando Nota: Si prega di non attivare alcun rilevatore durante la connessione. Premere il pulsante di connessione sulla sirena per 6 secondi fino a quando si sente un Controllare se l'indicatore LED è acceso quando il magnete si separa dal sensore segnale acustico , significa che la connessione con pannello di controllo è disattivata. Per il collegamento con le altre sirene consultare il manuale d'uso relativo . Verificare il corretto abbinamento Il contatto porta / finestra non funziona Il contatto porta / finestra è troppo lontano dal pannello di controllo Controllare se il sistema è stato attivato Controllare se lo spazio tra il magnete e il trasmettitore è di 1 cm Premere il pulsante [Attiva ] sul telecomando. Se la sirena e il pannello di controllo Premere il pulsante di test del rivelatore continuamente in modalità di attivazione Se il pannello di controllo non dà l’ allarme, si prega di ri-abbinare il PIR al pannello di emettono entrambi un segnale acustico, l'abbinamento ha avuto esito positivo. In caso controllo contrario, si prega di ripetere l’operazione. Nota: Quando si utilizza la sirena tramite il telecomando, la sirena può rispondere 2-3 Il rivelatore PIR è attivato ma il pannello di controllo non dà l’allarme secondi più tardi. Il rivelatore è troppo lontano dal pannello di controllo Verificare se il rivelatore è entrato in modalità sleep Verificare se la batteria è scarica Ripristino configurazione di sistema all’ impostazione predefinita Premere insieme il pulsante di connessione e il pulsante [SOS] sul pannello di controllo; la centrale emette un segnale acustico per 2 volte, tutte le impostazioni Assicurarsi che la direzione di inserimento della scheda SIM è giusta Assicurarsi di inserire la scheda SIM prima di accendere il dispositivo Il pannello di controllo non risponde alle istruzioni da SMS Controllare se la carta SIM è GSM standard Controllare se la carta SIM ha credito sufficiente vengono ripristinate all'impostazione standard, ma gli accessori associati continuano a funzionare . 33 Controllare che la scheda SIM sia abilitata alla funzione di visualizzazione dell’ID del chiamante e alla funzione testo 34 Analisi guasti Controllare se il numero di notifica allarme è stato memorizzato Non riceve le telefonate quando è in allarme Dopo l'allarme, non disinserire immediatamente il sistema altrimenti il sistema smetterà di chiamare Controllare se la carta SIM ha credito sufficiente Nessun suono quando c’è l'invio di allarme Durata della batteria del contatto porta / finestra Durata della batteria del rilevatore di movimento PIR Risposta SMS: "Il numero di telefono non autorizzato” Controllare se il volume del pannello di controllo è disattivato; Ripristinare il volume della suoneria d’allarme da SMS o APP Specifiche DC 5V 2A Frequenza GSM 850/900/1800/1900 MHz Max. Potenza di uscita 3W (un altoparlante) Diametro di interfaccia 3.5 mm dell’ingresso AUX Il rilevatore dispone di due batterie AA la cui durata è di circa 8-12 mesi Versione Bluetooth 3.0 + EDR Corrente statica ≤ 55 mA Corrente allarme ≤ 170 mA Batteria di riserva 18650 3.7V 1200mAh batteria al litio ricaricabile Se la scheda SIM è abilitata alla funzione di visualizzazione dell’ID del chiamante Accessori supportati 10 telecomandi, 50 sensori, 50 etichette RFID Se il numero di cellulare è impostato come numero di emergenza Radiofrequenza 868MHz Materiale alloggio Plastica PC + ABS Condizioni operative Temperatura -10ºC~+ 55ºC Verificare se l'utente mobile necessita l’inserimento del codice di verifica "0000" prima del collegamento Bluetooth Controllare se il pannello di controllo è già collegato con altri telefoni 35 Pannello di controllo G310 con altoparlante Bluetooth Il magnete ha 2pcs batterie al litio CR2032, e la sua durata è di circa 1-2 anni Verificare se l'utente mobile e il pannello di controllo sono in modalità di collegamento Bluetooth, e entro la distanza di 3m Il Bluetooth non si collega Specifiche Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa) Dimensioni supporto (L x L x A) 164x140x57mm 36 Sirena / Pannello allarme SS1005 Contatto Wireless Porta/Finestra DS2300 Alimentazione AC 100V~ 240, 50/60Hz Alimentazione DC 3V (batterie al litio a celle CR2032 x 2) Volume 90dB Corrente statica ≤ 1 uA Batteria di riserva Batteria al litio 3.7V 600mA Corrente allarme ≤ 10.5 mA Corrente statica ≤ 12mA Distanza di trasmissione ≤ 80 m (area aperta/senza interferenze) Corrente allarme ≤ 100mA Radiofrequenza 868MHz Radiofrequenza 868MHz Materiale alloggio Plastica ABS Materiale alloggio Plastica PC + ABS Condizioni operative Temperatura -10ºC~+55ºC Condizioni operative Temperatura -10ºC~+55ºC Dimensioni Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa) Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa) Dimensioni trasmettitore (L x L x A) 72.5 x 28 x 10mm 90 x 90 x 42,2 millimetri (non include la spina) Dimensioni magnete (L x L x A) 58 x 14 x 9.5mm Rivelatore di movimento PIR senza fili MD2300 Telecomando senza fili RE2300 Alimentazione DC 3V (1 x Lithium-Batterie CR2032) Alimentazione DC ( 1.5V AA batterie x 2 ) Corrente di trasmissione ≤ 9.5mA Corrente statica ≤ 50 uA Distanza di trasmissione ≤ 80 m (area aperta/senza interferenze) Corrente allarme ≤ 11 mA Radiofrequenza 868MHz Campo di copertura 8m/110° Materiale alloggio Plastica PC + ABS Distanza di trasmissione ≤ 80 m (area aperta/senza interferenze) Condizioni operative Temperatura -10ºC~+55ºC Radiofrequenza 868MHz Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa) Materiale alloggio Plastica ABS 71 x 38 x 12mm Condizioni operative Temperatura -10ºC~+ 55ºC Dimensioni Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa) 37 Dimensioni rilevatore (L x L x A) 101.5 x 59 x 37.5mm Dimensioni supporto (L x L x A) 60 x 29 x 27mm 38 Precauzioni e Avvertimenti Termini di Garanzia A seguito di leggi e regolamenti decretati dal Parlamento Europeo, alcuni dispositivi La garanzia di tre anni vale per tutti i prodotti smanos se non ove specificato (wireless) potrebbero subire delle restrizioni all’uso in alcuni paesi Europei. In alcuni diversamente al momento dell’acquisto. Nel caso dell’acquisto di un prodotto smanos stati membri dell’UE, l’uso di alcuni dispositivi è proibito. Contattare le autorità (locali) di seconda mano la durata della garanzia del prodotto si calcola dal giorno per maggiori informazioni su queste restrizioni. dell’acquisto effettuato dal cliente originale. Alimentatori, batterie, antenne e tutti gli altri prodotti integrati o direttamente collegati con l’unità principale ovvero i prodotti Seguire sempre le istruzioni nel manuale, specialmente quando sono concernenti che possono ragionevolmente sembrare diversi dall’unità originale non sono di dispositivi da assemblare. conseguenza coperti dalla garanzia smanos. La garanzia non è valida in caso di uso inappropriate o scorretto, interventi esterni e/o quando l’apertura dell’alloggiamento Attenzione: in molti casi si tratta di dispositive elettronici. L’uso scorretto o improprio del sia stata operata da personale estraneo a smanos. dispositivo potrebbe provocare (gravi) lesioni. La riparazione delle unità deve essere effettuata da personale qualificato smanos . La garanzia decade immediatamente se l’unità viene riparata e/o se il prodotto viene SMANOS HOLDING LTD usato in maniera non corretta. Jacobus Spijkerdreef 386 2132 PZ Hoofddorp The Netherlands Nota: Se riscontrate problemi con le istruzioni stampate, visitate sempre il nostro sito www.smanos.com che contiene le versioni aggiornate dei manuali disponibili da scaricare. www.smanos.com Nota: I manuali smanos vengono redatti con la cura più estrema. A causa di nuovi sviluppi tecnologici, può succedere che la stampa del manuale non contenga le informazioni più recenti. 39 40 Nota: Sensore Tipo Sensore Gruppo Nome Normale Zona 1 Contatto a magnete Zona 2 Rilevat movimento Parziale 24/7 Zona 3 Zona 4 Zona 5 Zona 6 Zona 7 Zona 8 Zona 9 Zona 10 Zona 11 Zona 12 Zona 13 Zona 14 Zona 15 Zona 16 41 42 G310 258x185mm 129x185mm 装订方式 胶粘 OI: W100-IT-1407-V1.0 注: 双面四色印刷48P
© Copyright 2024 Paperzz