File

ELETTRODOMESTICI
DA CUCINA
2014
Tutti i prezzi si intendono in Franchi Svizzeri (CHF) e restano
validi fino al 9 agosto 2014.
Sono possibili ribassi dei prezzi durante l’anno. Tutte le indi­
cazioni valgono con riserva di modifiche imposte dalla legge,
errori di composizione e stampa, nonché errori ostativi, e
riguardano esclusivamente IKEA Svizzera.
Tutti i prodotti solo fino ad esaurimento scorte. Alcuni articoli
non sono disponibili in tutti i negozi IKEA.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/3
Elettrodomestici IKEA: costruiti per oggi e per tanti
domani
In collaborazione con Whirlpool e con il Gruppo
Electrolux, abbiamo sviluppato una gamma di
elettrodomestici che ti permettono di vivere al meglio
la tua vita in cucina. Dotati di tante pratiche funzioni,
sono sufficientemente robusti da resistere all’utilizzo
quotidiano, non solo oggi ma anche per molti anni a
venire.
Oltre a svolgere la loro funzione, i tuoi elettro­
domestici sono però anche un elemento importante
del design della tua nuova cucina. Da IKEA troverai
elettrodomestici in stile sia moderno che classico, in
un vasto assortimento di finiture. Il piano cottura,
per esempio, sarà coordinabile al forno e alla cappa,
per armonizzare ed esaltare lo stile che hai scelto.
E tutti i nostri elettrodomestici sono stati sviluppati
per una vita in casa più rispettosa dell’ambiente.
Tutti gli elettro­
domestici IKEA
sono garantiti 5 anni
(escluso LAGAN).
Elettrodomestici ................................ 4
Forni ...................................................... 6
Forni a microonde .................................. 18
Piani cottura ......................................... 26
Cappe .................................................. 38
Frigoriferi e congelatori .......................... 54
Lavastoviglie ......................................... 68
Lavatrici ............................................... 76
Guida all’installazione ............................. 81
Garanzie .............................................. 87
LO STILE CHE AMI,
LE FUNZIONI CHE VUOI
Nel grande assortimento IKEA di forni
e forni a microonde di ogni tipo, potrai
trovare quelli che meglio si adattano
alla tua personalità e allo stile della tua
nuova cucina.
In una cucina IKEA puoi coordinare le maniglie delle ante e dei cassetti
con la maniglia del forno.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/5
Le nostre lavastoviglie sono da incasso e vengono proposte in
due larghezze. È anche disponibile un frontale identico ai cassetti
e alle ante dei mobili.
Da IKEA anche per le cappe potrai scegliere tra lo stile moderno e quello classico.
Nel nostro assortimento troverai modelli da fissare alla parete o al soffitto e modelli
da incasso.
Per i frigoriferi e i congelatori, puoi scegliere tra modelli
freestanding, da incasso o sottopiano.
I piani cottura sono di due tipi: a induzione (sono efficienti dal punto di vista
energetico), e in vetroceramica (facili da pulire).
Cucina e risparmia!
Le pratiche funzioni di cottura dei nostri
forni, come la ventilazione, ti permettono
di sfruttare meglio il calore generato
dal forno. Risultato? Un riscaldamento
più uniforme, una cottura più rapida
e una bolletta ridotta.
LE GUIDE TELESCOPICHE reggono
perfettamente il peso delle teglie nel forno
e permettono di estrarle facilmente senza
il rischio di bruciarsi le mani.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/7
FORNI
I forni da incasso IKEA offrono un’ampia gamma
di pratiche funzioni di cottura. Che tu debba
preparare un pranzo per tutti i giorni o ricette
particolari per occasioni speciali, noi abbiamo la
soluzione che fa per te.
Tutti i forni del nostro assortimento offrono le funzioni
di base per l’uso quotidiano, come il riscaldamento
superiore/inferiore e il grill; inoltre, sono facili da
pulire internamente. E tutti i modelli (ad eccezione di
GÖRLIG e LAGAN) utilizzano il riscaldamento ventilato,
che permette di cuocere i cibi più rapidamente e a
temperature inferiori. Abbiamo anche forni con funzioni
avanzate, come il termometro integrato per le carni, la
convezione e la pulizia pirolitica. Devi solo scegliere il
forno più adatto a te.
I FORNI VENTILATI sono ideali per cuocere più cibi
contemporaneamente. Ma, soprattutto, hanno il vantaggio di riscaldarsi
rapidamente e consumare meno energia.
Tutti gli elettro­
domestici IKEA
sono garantiti 5 anni
(escluso LAGAN).
La nostra FUNZIONE COTTURA A VAPORE non secca i cibi, lasciandoli
morbidi e gustosi.
8/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
La funzione di pulizia pirolitica svolge al tuo posto il lavo­
ro più sporco. Il forno raggiunge una temperatura molto
elevata, alla quale il grasso accumulato viene bruciato
e trasformato in cenere. Una volta che il forno si sarà
raffreddato, basterà rimuovere la cenere con un panno
umido.
Con la FUNZIONE PIROLITICA, finalmente non serve più impiegare
detergenti chimici.
COME SCEGLIERE IL FORNO:
1. Considera le tue esigenze in cucina. Quanto cucini e
con quale frequenza? Preferisci una cucina semplice
o raffinata?
2. Considera lo stile della tua cucina (classico o mo­
derno) e scegli un forno che si adatti a questo stile.
3. Ti servono funzioni speciali?
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/9
Numero di funzioni e
caratteristiche principali
Forni base
statici
Forni ventilati
Forni a pulizia manuale
Forni con
funzione di cottura
a vapore
Forni con
funzione pirolitica
3 funzioni di cottura per la cucina di ogni giorno
Pomelli
LAGAN
4 posizioni di cottura
Volume utile litri 55
GÖRLIG
Volume utile litri 60
6 funzioni di cottura
Novità! Forni ventilati
REALISTISK
TJÄNLIG
Volume utile litri 56
Volume utile litri 56
RAFFINERAD
RUTINERAD
BEJUBLAD
HYLLAD
Volume utile litri 57
Volume utile litri 57
Volume utile litri 57
Pomelli
Temperatura min. 50 °C max. 250 °C
4 posizioni di cottura
Timer con segnale acustico
9 funzioni di cottura
Novità! 2 set di guide telescopiche
agganciabili
Termometro integrato per le carni
nei forni con funzione pirolitica
Pomelli e interfaccia elettronica
Temperatura min. 30 °C max. 285 °C
4 posizioni di cottura
Volume utile litri 57
Display elettronico con termostato
elettronico
Timer con segnale acustico
10 funzioni di cottura
MIRAKULÖS
Novità! 2 set di guide telescopiche
agganciabili
Termometro integrato per le carni
Pomelli e interfaccia elettronica
Volume utile litri 71
Temperatura min. 30 °C max. 285 °C
GRÄNSLÖS
4 posizioni di cottura
Timer con segnale acustico e
spegnimento automatico
Volume utile litri 71
12 funzioni di cottura
Novità! Funzione carne
KULINARISK
Novità! 2 set di guide completamen­
te telescopiche e agganciabili
Interfaccia completamente elettronica
Termometro integrato per le carni
Novità! Preriscaldamento a 200 °C
in 7 minuti
Novità! Temperatura min. 30 °C
max. 300 °C
Sportello con vetro quadruplo
Novità! 5 posizioni di cottura
Volume utile litri 71
10/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
CARATTERISTICHE E INFORMAZIONI GENERALI SUI PRODOTTI
• 5 anni di garanzia (ad eccezione di LAGAN). Per
maggiori dettagli, consulta l’opuscolo della garanzia.
• Tutti i forni sono ventilati (ad eccezione di LAGAN e
GÖRLIG). All’interno dei forni ventilati l’aria calda si
diffonde in modo uniforme, permettendo di cuocere
più cibi contemporaneamente senza che i sapori si
mescolino.
• La ventola di raffreddamento protegge il forno dal
surriscaldamento.
• La funzione di scongelamento scongela delicatamente i
cibi (ad eccezione di LAGAN e GÖRLIG).
• Il sistema avanzato di aerazione sfrutta l’aria esterna
per raffreddare lo sportello del forno.
• Il pannello di vetro sulla parte interna dello sportello
del forno è rimovibile per facilitare la pulizia.
• In tutti i forni lo sportello è dotato di una chiusura di
sicurezza per i bambini, che può essere rimossa se non
è necessaria.
• Il forno si installa collegandolo direttamente alla
rete elettrica della casa. L’installazione deve essere
eseguita da un tecnico qualificato.
• I segnali acustici possono essere silenziati se lo si
desidera.
• Tutti i forni sono integrati/da incasso e possono essere
installati sia nei mobili base che nei mobili alti (vedere
le raccomandazioni a pag. 17).
• Gli accessori come teglie, ripiani grigliati, guide
telescopiche ecc. sono inclusi.
• Trovi funzioni, caratteristiche e prezzi di ogni specifico
prodotto nelle pagine seguenti.
Per avere informazioni e descrizioni dettagliate sulle
funzioni e le istruzioni di montaggio, visita il nostro sito
Internet: www.IKEA.ch
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I simboli riportati di seguito sono usati per illustrare tutte le funzioni disponibili nei nostri forni. Accanto ad ogni
forno descritto nelle pagine seguenti sono riportati i simboli che ne indicano le funzioni.
Ventilazione: la ventola ripartisce uniformemente il calore nel forno,
permettendo di cuocere contemporaneamente più cibi su livelli diver­
si, senza che i sapori si mescolino. Il forno si riscalda velocemente e
mantiene uniforme la temperatura, risparmiando tempo ed energia
elettrica.
Riscaldamento superiore e inferiore: combinazione di calore più
forte nella parte superiore del forno e meno forte nella parte inferio­
re. Ideale per una cottura lenta e per gratinare.
Riscaldamento superiore: dà una doratura croccante e cuoce in
modo uniforme in superficie. Ideale per gratinare e cuocere i dolci.
Riscaldamento inferiore: dà più calore alla parte inferiore della
preparazione senza bruciare la parte superiore. Ideale al termine
della cottura per dorare la parte inferiore. Perfetto per le torte a base
di frutta.
Grill: per grigliare uniformemente piccole quantità di cibo. Ideale per
verdure o piccole porzioni di carne.
Grill rapido: per grigliare bistecche, verdure, kebab o salsicce e per
tostare il pane.
Grill e ventola: per grigliare, rosolare e cuocere in modo uniforme
grandi porzioni e arrosti.
Grill rapido e ventola: per grigliare grandi pezzi di carne (come
roastbeef e arrosti).
Grill e spiedo: per grigliare carni tipo kebab e pollo.
Convezione: ideale per cuocere torte (dolci o salate) con ripieno
liquido, crostate e altre preparazioni di pasticceria.
Funzione pane e pizza: per preparare in casa pizze e pane
croccanti.
Funzione carne: per arrosti teneri e succosi.
Mantenimento del calore: per mantenere caldo il cibo al termine
della cottura. Ideale quando devi servire parecchie persone o man­
giare a orari diversi.
Scongelamento: per scongelare i cibi in modo rapido e igienico.
Funzione pirolitica: brucia il grasso e lo sporco e li riduce in cenere
per facilitarne la rimozione.
Funzione cottura a vapore: per cucinare in modo sano e veloce.
Trattiene le vitamine e mantiene l’aroma e la consistenza dei cibi:
alternativa rapida alla bollitura.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/11
FORNI BASE STATICI
LAGAN OV3
Forno base con 3 funzioni di cottura.
Bianco 001.521.97
179.Forno statico con le funzioni di
base necessarie per l’uso quotidiano.
Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Riscaldamento superiore.
• Riscaldamento inferiore.
Caratteristiche principali:
• 4 posizioni di cottura.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A
(riscaldamento convenzionale) su una
scala da A (più efficiente) a G (meno
efficiente).
Volume utile: litri 55.
Dimensione forno: media,
litri 35 <= volume < litri 65.
Rumorosità: 47 dB (A).
Voltaggio: 400 V.*
Fusibile minimo richiesto: 10 A.
1 lampadina da 15 W.
Area della piastra più grande:
1'140 cm2.
Accessori:
1 ripiano grigliato.
1 teglia inclusa.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A
(riscaldamento convenzionale) su una
scala da A (più efficiente) a G (meno
efficiente).
Volume utile: litri 60.
Dimensione forno: media, litri 35 <=
volume < litri 65.
Rumorosità: 51 dB (A).
Voltaggio: 400 V.*
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Accessori:
1 piastra smaltata.
1 ripiano grigliato.
Cm L59,4×P56×A58,9
* Nel negozio di Vernier, questo forno è disponibile anche nella versione 230 V.
GÖRLIG
Forno base con 3 funzioni di cottura.
Inox 502.451.42
299.Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Riscaldamento inferiore.
• Grill.
Caratteristiche principali:
• 4 posizioni di cottura.
Funzione grill per cuocere in
modo semplice e pratico deliziosi
piatti di carne e di verdura.
* Nel negozio di Vernier, questo forno è disponibile anche nella versione 230 V.
Cm L59,5×P56,4×A59,5
12/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
FORNI VENTILATI CON 6 FUNZIONI DI COTTURA
REALISTISK
Forno ventilato con 6 funzioni di cottura.
Caratteristiche principali:
• 4 posizioni di cottura.
• Timer fino a 3 ore, con segnale
acustico di fine cottura.
Accessori:
1 teglia smaltata.
1 ripiano grigliato.
Cm L59,5×P56,4×A59,5
Grigio scuro 002.451.49
449.Inox 602.451.46
499.Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Ventilazione.
• Grill.
• Grill e ventola.
• Convezione.
• Scongelamento.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica:
A (riscaldamento convenzionale) su
una scala da A (più efficiente) a G
(meno efficiente).
Volume utile: litri 56.
Dimensione forno: media, litri 35 <=
volume < litri 65.
Rumorosità: 51 dB (A).
Voltaggio: 400 V.*
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Con la funzione ventilata potrai
sbizzarrirti a preparare tante
ricette gustose. È ideale per
cuocere diversi cibi contemporaneamente.
* Nel negozio di Vernier, questo forno è disponibile anche nella versione inox da 230 V.
TJÄNLIG
Forno ventilato con 6 funzioni di cottura.
Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Ventilazione.
• Grill.
• Grill e ventola.
• Convezione.
• Scongelamento.
Grigio scuro 902.451.59
549.Inox 302.451.57
649.Forni ventilati classici e moderni.
L’aria calda si diffonde in modo
uniforme, permettendo di cuocere
più cibi contemporaneamente
senza che i sapori si mescolino.
Caratteristiche principali:
• 4 posizioni di cottura.
• Timer fino a 3 ore, con segnale
acustico di fine cottura.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica:
A (riscaldamento convenzionale) su
una scala da A (più efficiente) a G
(meno efficiente).
Volume utile: litri 56.
Dimensione forno: media, litri 35 <=
volume < litri 65.
Rumorosità: 51 dB (A).
Voltaggio: 400 V.
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Accessori:
1 teglia smaltata.
1 ripiano grigliato.
Cm L59,5×P56,4×A59,5
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/13
FORNI VENTILATI CON 9 FUNZIONI DI COTTURA
RAFFINERAD
Forno ventilato con 9 funzioni di cottura.
Inox 802.451.69
799.Grigio scuro vetro 802.451.74
749.Bianco 002.451.73
749.Effetto specchio 602.451.70
899.-
Le robuste guide telescopiche rendono più facile e sicuro inserire ed
estrarre le teglie.
Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Riscaldamento superiore.
• Riscaldamento inferiore.
• Ventilazione.
• Grill.
• Grill rapido.
• Grill e ventola.
• Funzione pane e pizza.
• Scongelamento.
Caratteristiche principali:
• Le guide telescopiche permettono
di fare scorrere facilmente verso
l’interno e l’esterno le piastre del
forno, così è più sicuro estrarre le
teglie calde.
• Il display elettronico col termostato
elettronico segnala in tempo reale
la temperatura effettiva del forno
e le impostazioni di temperatura
consigliate per ciascuna funzione.
Chiusura di sicurezza per i bambini.
• Timer fino a 24 ore. Segnale
acustico alla fine del ciclo di cottura
preimpostato e spegnimento auto­
matico del forno.
• 4 posizioni di cottura.
Accessori:
1 teglia smaltata.
1 teglia grill smaltata.
1 ripiano grigliato.
2 set di guide telescopiche.
Cm L59,4×P56×A58,9
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica:
A (riscaldamento convenzionale) su
una scala da A (più efficiente) a G
(meno efficiente).
Volume utile: litri 57.
Dimensione forno: media, litri 35
<= volume < litri 65.
Rumorosità: 47 dB (A).
Voltaggio: 400 V.*
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
* Nel negozio di Vernier, questo forno è disponibile anche nella versione inox da 230 V.
RUTINERAD
Forno ventilato con 9 funzioni di cottura.
• Grill e ventola.
• Funzione pane e pizza.
• Scongelamento.
Grigio scuro 402.451.90
699.Inox 102.451.82
749.Forno con 2 set di guide telescopiche agganciabili che permettono di inserire ed estrarre agevolmente le teglie senza scottarsi.
Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Riscaldamento superiore.
• Riscaldamento inferiore.
• Ventilazione.
• Grill.
• Grill rapido.
Caratteristiche principali:
• Le guide telescopiche permettono
di fare scorrere facilmente verso
l’interno e l’esterno le piastre del
forno, così è più sicuro estrarre le
teglie calde.
• Il display elettronico col termostato
elettronico segnala in tempo reale
la temperatura effettiva del forno
e le impostazioni di temperatura
consigliate per ciascuna funzione.
Chiusura di sicurezza per i bambini.
• Timer fino a 24 ore. Segnale
acustico alla fine del ciclo di cottura
preimpostato e spegnimento auto­
matico del forno.
• 4 posizioni di cottura.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica:
A (riscaldamento convenzionale) su
una scala da A (più efficiente) a G
(meno efficiente).
Volume utile: litri 57.
Dimensione forno: media, litri 35
<= volume < litri 65.
Rumorosità: 47 dB (A).
Voltaggio: 400 V.
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Accessori:
1 teglia smaltata.
1 teglia grill smaltata.
1 ripiano grigliato.
2 set di guide telescopiche.
Cm L59,4×P56×A58,9
14/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
BEJUBLAD
Forno ventilato con 9 funzioni di cottura e pulizia pirolitica.
Inox 602.451.94
999.Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Riscaldamento superiore.
• Riscaldamento inferiore.
• Ventilazione.
• Grill.
• Grill rapido.
• Grill e ventola.
• Funzione pane e pizza.
• Scongelamento.
Caratteristiche principali:
• Funzione pirolitica e avvio ritardato
della pulizia pirolitica.
• Blocco automatico durante la pulizia
ad alta temperatura.
• Il termometro integrato per le carni
indica la temperatura attraverso il
display elettronico e contribuisce
a garantire eccellenti risultati di
cottura.
• Le guide telescopiche permettono
di fare scorrere facilmente verso
l’interno e l’esterno le piastre del
forno, così è più sicuro estrarre le
teglie calde.
• Il display elettronico col termostato
elettronico segnala in tempo reale
la temperatura effettiva del forno
e le impostazioni di temperatura
consigliate per ciascuna funzione.
Chiusura di sicurezza per i bambini.
• Timer programmabile fino a 24 ore.
Segnale acustico alla fine del ciclo
di cottura preimpostato.
• Sportello con vetro quadruplo e
chiusura a prova di bambino per
una maggior sicurezza in cucina.
• 4 posizioni di cottura.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica:
A (riscaldamento convenzionale) su
una scala da A (più efficiente) a G
(meno efficiente).
Volume utile: litri 57.
Dimensione forno: media, litri 35
<= volume < litri 65.
Rumorosità: 47 dB (A).
Voltaggio: 400 V.*
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Accessori:
1 piastra smaltata.
1 teglia grill smaltata.
1 ripiano grigliato.
1 termometro integrato per le carni.
2 set di guide telescopiche aggan­
ciabili.
Cm L59,4×P56×A58,9
Con il termometro integrato per
le carni otterrai sempre risultati
perfetti.
* Nel negozio di Vernier, questo forno è disponibile anche nella versione 230 V.
HYLLAD
Forno ventilato con 9 funzioni di cottura e pulizia pirolitica.
Inox 902.451.97
949.Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Riscaldamento superiore.
• Riscaldamento inferiore.
• Ventilazione.
• Grill.
• Grill rapido.
• Grill e ventola.
• Funzione pane e pizza.
• Scongelamento.
Forno in stile classico con termometro integrato per le carni a
garanzia di un’eccellente cottura
e pulizia pirolitica per una facile
manutenzione.
Caratteristiche principali:
• Funzione pirolitica e avvio ritardato
della pulizia pirolitica.
• Blocco automatico durante la pulizia
ad alta temperatura.
• Il termometro integrato per le carni
indica la temperatura attraverso il
display elettronico e contribuisce
a garantire eccellenti risultati di
cottura.
* Nel negozio di Vernier, questo forno è disponibile anche nella versione 230 V.
• Le guide telescopiche permettono
di fare scorrere facilmente verso
l’interno e l’esterno le piastre del
forno, così è più sicuro estrarre le
teglie calde.
• Il display elettronico col termostato
elettronico segnala in tempo reale
la temperatura effettiva del forno
e le impostazioni di temperatura
consigliate per ciascuna funzione.
Chiusura di sicurezza per i bambini.
• Timer programmabile fino a 24 ore.
Segnale acustico alla fine del ciclo
di cottura preimpostato.
• Sportello con vetro quadruplo e
chiusura a prova di bambino per
una maggior sicurezza in cucina.
• 4 posizioni di cottura.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica:
A (riscaldamento convenzionale) su
una scala da A (più efficiente) a G
(meno efficiente).
Volume utile: litri 57.
Dimensione forno: media, litri 35
<= volume < litri 65.
Rumorosità: 47 dB (A).
Voltaggio: 400 V.*
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Accessori:
1 piastra smaltata.
1 teglia grill smaltata.
1 ripiano grigliato.
1 termometro integrato per le carni.
2 set di guide telescopiche aggan­
ciabili.
Cm L59,4×P56×A58,9
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/15
MIRAKULÖS
Forno ventilato con 10 funzioni di cottura.
Inox 302.452.04
1'099.Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Riscaldamento superiore.
• Riscaldamento inferiore.
• Ventilazione.
• Grill.
• Grill rapido.
• Grill e ventola.
• Funzione pane e pizza.
• Funzione cottura a vapore.
• Scongelamento.
La nostra funzione di cottura a
vapore non secca i cibi lasciandoli
morbidi, nutrienti e gustosi.
Caratteristiche principali:
• Le guide telescopiche permettono
di fare scorrere facilmente verso
l’interno e l’esterno le piastre del
forno, così è più sicuro estrarre le
teglie calde.
• Il display elettronico col termostato
elettronico segnala in tempo reale
la temperatura effettiva del forno
e le impostazioni di temperatura
consigliate per ciascuna funzione.
Chiusura di sicurezza per i bambini.
• Il termometro integrato per le carni
indica la temperatura attraverso il
display elettronico e contribuisce
a garantire eccellenti risultati di
cottura.
• Timer fino a 24 ore. Segnale
acustico alla fine del ciclo di cottura
preimpostato e spegnimento auto­
matico del forno.
• Termostato elettronico per una tem­
peratura più uniforme.
• 4 posizioni di cottura.
Accessori:
1 termometro integrato per le carni.
1 piastra smaltata.
1 teglia grill smaltata.
2 ripiani grigliati.
2 set di guide telescopiche aggan­
ciabili.
Cm L59,4×P56,7×A58,9
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica:
A (riscaldamento convenzionale) su
una scala da A (più efficiente) a G
(meno efficiente).
Volume utile: litri 71.
Dimensione forno: grande, litri 65
<= volume.
Rumorosità: 45 dB (A).
Voltaggio: 400 V.
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Finitura anti­impronta.
GRÄNSLÖS
Forno ventilato con 10 funzioni di cottura.
Inox 602.452.07
999.Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Riscaldamento superiore.
• Riscaldamento inferiore.
• Ventilazione.
• Grill.
• Grill rapido.
• Grill e ventola.
• Funzione pane e pizza.
• Funzione cottura a vapore.
• Scongelamento.
Forno per cottura a vapore in stile
classico. La cottura a vapore è
sana perché trattiene meglio le
vitamine e i nutrienti rispetto agli
altri tipi di cottura.
Caratteristiche principali:
• Le guide telescopiche permettono
di fare scorrere facilmente verso
l’interno e l’esterno le piastre del
forno, così è più sicuro estrarre le
teglie calde.
• Il display elettronico col termostato
elettronico segnala in tempo reale
la temperatura effettiva del forno
e le impostazioni di temperatura
consigliate per ciascuna funzione.
Chiusura di sicurezza per i bambini.
• Il termometro integrato per le carni
indica la temperatura attraverso il
display elettronico e contribuisce
a garantire eccellenti risultati di
cottura.
• Timer fino a 24 ore. Segnale
acustico alla fine del ciclo di cottura
preimpostato e spegnimento auto­
matico del forno.
• Termostato elettronico per una tem­
peratura più uniforme.
• 4 posizioni di cottura.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica:
A (riscaldamento convenzionale) su
una scala da A (più efficiente) a G
(meno efficiente).
Volume utile: litri 71.
Dimensione forno: grande, litri 65
<= volume.
Rumorosità: 45 dB (A).
Voltaggio: 400 V.
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Finitura anti­impronta.
Accessori:
1 termometro integrato per le carni.
1 piastra smaltata.
1 teglia grill smaltata.
2 ripiani grigliati.
2 set di guide telescopiche aggan­
ciabili.
Cm L59,4×P56,7×A58,9
16/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
FORNI VENTILATI CON 12 FUNZIONI DI COTTURA.
KULINARISK
Forno ventilato con 12 funzioni di cottura e funzione pirolitica.
Inox 402.452.08
1'099.Funzioni di cottura:
• Riscaldamento superiore e inferiore.
• Riscaldamento superiore.
• Riscaldamento inferiore.
• Ventilazione.
• Grill.
• Grill rapido.
• Grill e ventola.
• Convezione.
• Funzione pane e pizza.
• Mantenimento del calore.
• Funzione carne.
• Scongelamento.
Questo forno ha una cavità così
ampia che potresti preparare
un intero banchetto! E l’utilizzo
è semplice, grazie ai 5 livelli di
cottura, l’interfaccia elettronica
e le guide completamente telescopiche!
Caratteristiche principali:
• Cavità ampia, 5 posizioni di cottura.
• Il termometro integrato per le carni
indica la temperatura attraverso il
display elettronico e contribuisce
a garantire eccellenti risultati di
cottura.
• Le guide completamente telescopi­
che permettono di fare scorrere fa­
cilmente verso l’interno e l’esterno
le piastre del forno, così è più sicuro
estrarre le teglie calde.
• Il display completamente elettro­
nico con termostato elettronico se­
gnala in tempo reale la temperatura
effettiva del forno e le impostazioni
di temperatura consigliate per
ciascuna funzione. Chiusura di
sicurezza per i bambini.
• Funzione pirolitica. Avvio ritardato
della pulizia pirolitica. Avvertenza
„Svuotare il forno prima della puli­
zia pirolitica.”
• Blocco automatico dello sportello
del forno: lo sportello rimane chiuso
durante la pulizia ad alta tempe­
ratura.
• Timer fino a 24 ore. Segnale
acustico alla fine del ciclo di cottura
preimpostato e spegnimento auto­
matico del forno.
• Termostato elettronico per una tem­
peratura più uniforme.
• Sportello con vetro quadruplo e
chiusura a prova di bambino per
una maggior sicurezza in cucina.
• Preriscaldamento a 180 °C in soli 6
minuti. Preriscaldamento a 200 °C
in soli 7 minuti.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica:
A (riscaldamento convenzionale) su
una scala da A (più efficiente) a G
(meno efficiente).
Volume utile: litri 71.
Dimensione forno: grande, litri 65
<= volume.
Rumorosità: 44 dB (A).
Voltaggio: 400 V.
Accessori:
1 piastra smaltata.
1 teglia grill smaltata.
2 ripiani grigliati.
1 termometro integrato per le carni.
2 set di guide completamente tele­
scopiche e agganciabili.
Cm L59,4×P56,7×A58,9
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/17
INSTALLAZIONE DI FORNO, FORNO A MICROONDE E FORNO COMBINATO
IN UN MOBILE DA CUCINA METOD
FORNI
Codice mobile
Larghezza×Profondità×Altezza
ME 429
ME 216
ME 700
ME 701
ME 702
ME 703
ME 733
ME 738
ME 739
60×60×80
60×60×80
60×60×200
60×60×220
60×60×200
60×60×220
60×60×140
60×60×200
60×60×220
LAGAN
GÖRLIG
REALISTISK
TJÄNLIG
RAFFINERAD
RUTINERAD
HYLLAD
BEJUBLAD
MIRAKULÖS
GRÄNSLÖS
KULINARISK
FORNI E FORNI A MICROONDE
Codice mobile
ME 706
ME 707
ME 708
ME 709
ME 710
ME 711
ME 712
ME 713
ME 729
ME 735
ME 742
ME 743
Larghezza×Profondità×Altezza 60×60×200 60×60×220 60×60×200 60×60×220 60×60×200 60×60×220 60×60×200 60×60×220 60×60×140 60×60×240 60×60×200 60×60×220
LAGAN
GÖRLIG
REALISTISK
TJÄNLIG
RAFFINERAD
RUTINERAD
HYLLAD
BEJUBLAD
MIRAKULÖS
GRÄNSLÖS
KULINARISK
SNABB (microonde)
VÅGAD (microonde)
VÄRMA (microonde)
FRAMTID MW3 (microonde)
HUSHÅLLA (microonde)
SMAKRIK EM
(macchina per caffè)
FORNI A MICROONDE (FORNI COMBINATI) E MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO DA INCASSO
Codice mobile
ME 430
ME 283
ME 371
ME 372
ME 373
ME 704
ME 705
ME 730
ME 731
ME 732
ME 734
ME 740
ME 741
Larghezza×Profondità×Altezza 60×60×80 60×60×60 60×37×60 60×37×80 60×37×100 60×60×200 60×60×220 60×60×140 60×60×200 60×60×220 60×60×140 60×60×200 60×60×220
VÄRMA
FRAMTID MW3
HUSHÅLLA
SNABB
VÅGAD
SMAKRIK EM
(macchina per caffè)
GENAST (microonde
combinato)
EXEMPLARISK (microonde
combinato)
Per l’installazione della macchina per caffè espresso e del forno a microonde da incasso da cm 35, utilizza la lista di finitura frontale HELANDE in acciaio inossidabile.
Per l’installazione di VÄRMA in un mobile alto, utilizza un mobile con griglia di ventilazione.
18/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
Se vuoi, puoi coordinare il forno a microonde con il tuo forno IKEA,
abbinandoli perfino nelle maniglie e nei pomelli.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/19
FORNI A MICROONDE
Nel tuo negozio IKEA troverai un grande
assortimento di forni a microonde e forni
combinati.
I forni a microonde sono rapidi, efficienti dal punto di
vista energetico, ideali per riscaldare e scongelare.
I nostri ti permettono anche di cuocere alla griglia e
a vapore, oltre a dorare i cibi con la funzione crisp.
I forni combinati offrono la rapidità dei forni a microonde
con in più i vantaggi dei forni ventilati. Sono perfetti per
le cucine piccole o per i più abili ai fornelli che adorano la
versatilità in cucina. Sono ideali anche se hai una cucina
grande ma non vuoi due forni tradizionali.
Il forno a microonde VÄRMA è superconveniente e, oltre al
riscaldamento e allo scongelamento rapido, ti offre anche un set per la
cottura a vapore. Perfetto per cucinare in modo sano.
Con un modello combinato, puoi avere le funzioni del forno a microonde
e del forno ventilato in un’unica soluzione, risparmiando spazio.
Usa queste funzioni separatamente oppure insieme per una cottura
ultraveloce.
Tutti gli elettro­
domestici IKEA
sono garantiti 5 anni
(escluso LAGAN).
20/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
COME SCEGLIERE IL FORNO A MICROONDE:
1. Considera le tue esigenze in cucina. Quali funzioni
e caratteristiche si adattano meglio all’utilizzo che
vuoi fare del tuo forno a microonde?
2. Considera lo stile della tua cucina e degli altri
elettrodomestici. Scegli un forno a microonde che si
armonizzi con questo stile.
Caratteristiche principali
Moderno
Potenza resa microonde 700 W con Jet Start
Classico
VÄRMA
Scongelamento rapido Jet Defrost
Capacità litri 20
Può essere installato in un mobile alto o in un pensile
Set per cottura a vapore
FRAMTID MW3
HUSHÅLLA
SNABB
VÅGAD
Sistema 3D per una distribuzione uniforme del calore
Potenza resa microonde 750 W con Jet Start
Scongelamento rapido Jet Defrost
Capacità litri 22
Può essere installato in un mobile alto o in un pensile
Nuova interfaccia più facile da usare
Sistema 3D per una distribuzione uniforme del calore
Potenza resa microonde 1'000 W con Jet Start
Grill al quarzo 800 W
Scongelamento rapido Jet Defrost
Capacità litri 31
Può essere installato in un mobile alto
Beccuccio vapore per montare il latte del cappuccino
SMAKRIK EM
Serbatoio acqua e vassoio raccogligocce rimovibili
Capacità serbatoio acqua litri 2
Può essere installato in un pensile o in un mobile alto
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I simboli riportati di seguito sono usati per illustrare tutte le funzioni disponibili nei nostri forni a microonde.
Accanto ad ogni forno a microonde descritto nelle pagine seguenti sono riportati i simboli che ne indicano le
funzioni.
Grill: per grigliare uniformemente piccole quantità di cibo. Ideale per
verdure o piccole porzioni di carne.
Grill combinato: raggiunge rapidamente un’elevata temperatura
del grill, che può essere combinato alle normali funzioni del forno a
microonde. Ideale per dorare gratin e lasagne.
Set per cottura a vapore: per cucinare in modo sano e veloce.
Trattiene le vitamine e mantiene l’aroma e la consistenza dei cibi.
Jet Start: attiva il forno per 30 secondi alla massima potenza; ideale
per riscaldare velocemente cibi e bevande.
Jet Defrost: per scongelare i cibi in modo rapido e igienico.
Sistema 3D: distribuisce uniformemente le microonde in modo che i
cibi ricevano in ogni parte la stessa quantità di calore. Questo evita la
presenza di zone troppo calde o fredde nei cibi e assicura uno sconge­
lamento molto più rapido.
Riscaldamento rapido: riscalda rapidamente il forno alla tempera­
tura desiderata. Consumo energetico uniforme nonostante l’aumento
rapido della temperatura.
Funzione crisp: dà ai cibi una doratura croccante e un colore invitan­
te, per un tocco in più a gratin, carni e pane.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/21
CARATTERISTICHE E INFORMAZIONI GENERALI SUI PRODOTTI
• 5 anni di garanzia. Per maggiori dettagli, consulta
l’opuscolo della garanzia.
• I nostri forni a microonde offrono le funzioni di base,
come il riscaldamento e lo scongelamento rapido, ma
anche le funzioni di cottura tradizionale al forno o grill.
• Tutti i forni a microonde sono dotati di interfaccia
elettronica e hanno un design che si coordina
perfettamente con gli altri elettrodomestici IKEA.
• Tutti i forni a microonde sono integrati/da incasso e
possono essere installati sia nei pensili che nei mobili
alti (vedere le raccomandazioni a pag. 17).
• Gli accessori come set per cottura a vapore, teglie,
griglie ecc. sono inclusi.
• Per le funzioni, le caratteristiche e il prezzo di ciascun
prodotto, controlla il nostro assortimento di forni.
• Per avere informazioni e descrizioni dettagliate sulle
funzioni e le istruzioni di montaggio, visita il nostro sito
Internet: www.IKEA.ch
FORNI A MICROONDE
VÄRMA
Forno a microonde con 3 funzioni di cottura.
Inox 602.224.56
199.Caratteristiche principali:
• Funzione Jet Start.
• Funzione di scongelamento rapido
Jet Defrost.
• Funzione di scongelamento auto­
matico per 4 categorie di cibi (pane,
pesce/crostacei, carne e pollame):
adegua la potenza delle microonde
alla quantità di cibo.
• Set per cottura a vapore.
• Facile da installare a una comoda
altezza in un pensile; libera spazio
sul piano di lavoro.
Informazioni tecniche:
Potenza resa microonde: 700 W.
6 livelli di potenza: 90, 160, 350,
500, 600, 700.
Volume utile: litri 20.
Display elettronico per controllare con
precisione la cottura.
Chiusura di sicurezza per i bambini
sul pannello di controllo.
Piatto girevole Ø cm 27.
Voltaggio: 400 V.
Fusibile minimo richiesto: 10 A.
Accessori:
1 set per cottura a vapore incluso.
Cavo di alimentazione con spina
incluso.
Informazioni tecniche:
Potenza resa microonde: 750 W.
4 livelli di potenza: 160, 350, 500,
750.
Volume utile: litri 22.
Display elettronico per controllare con
precisione la cottura.
Chiusura di sicurezza per i bambini
sul pannello di controllo. Piatto gire­
vole integrato Ø cm 25.
Voltaggio: 240 V.
Fusibile minimo richiesto: 10 A.
Accessori:
1 set per cottura a vapore incluso.
Cavo di alimentazione con spina
incluso.
Cm L59,5×P37,5×A34,7
Guadagna tempo con le nostre
funzioni Jet Start e Jet Defrost.
Trattieni le vitamine con il nostro
set per cottura a vapore.
FRAMTID MW3
Forno a microonde con 4 funzioni di cottura.
Inox 801.825.67
499.-
Forno a microonde in stile moderno con sistema 3D per una
distribuzione rapida e uniforme
del calore.
Caratteristiche principali:
• Sistema 3D.
• Funzione Jet Start.
• Funzione di scongelamento rapido
Jet Defrost.
• Set per cottura a vapore.
• Sportello senza maniglie per uno
stile lineare; si apre con una
leggera pressione.
Cm L59,5×P31,4×A34,7
22/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
HUSHÅLLA
Forno a microonde con 4 funzioni di cottura.
Inox 802.448.05
399.Caratteristiche principali:
• Sistema 3D.
• Funzione Jet Start.
• Funzione di scongelamento rapido
Jet Defrost.
• Set per cottura a vapore.
• Sportello senza maniglie per uno
stile lineare; si apre con una
leggera pressione.
Informazioni tecniche:
Potenza resa microonde: 750 W.
4 livelli di potenza: 160, 350, 500,
750.
Volume utile: litri 22.
Display elettronico per controllare con
precisione la cottura.
Chiusura di sicurezza per i bambini
sul pannello di controllo.
Piatto girevole integrato Ø cm 25.
Voltaggio: 400 V.
Fusibile minimo richiesto: 10 A.
Accessori:
1 set per cottura a vapore incluso.
Cavo di alimentazione con spina
incluso.
•
•
•
•
Accessori:
Piatto crisp con manico rimovibile
incluso.
Cm L59,5×P32×A34,7
Forno a microonde in stile
classico con sistema 3D per una
distribuzione rapida e uniforme
del calore.
SNABB
Forno a microonde con 6 funzioni di cottura.
Inox 002.448.09
599.Bianco 202.448.13
549.Grigio scuro 402.448.12
549.Questo modello più grande è
dotato di un’interfaccia intuitiva
e offre una grande varietà di funzioni: Jet Start, grill, crisp ecc.
Caratteristiche principali:
• Nuova interfaccia intuitiva con
visualizzazione della funzione im­
postata, della modalità di potenza e
del tempo di cottura.
• Funzione Jet Start.
Funzione crisp.
Funzione grill combinato.
Sistema 3D.
Facile da installare a una comoda
altezza in un mobile alto; libera
spazio sul piano di lavoro.
Informazioni tecniche:
Potenza resa microonde: 1'000 W.
Grill al quarzo: 800 W.
7 livelli di potenza: 90, 160, 350,
500, 650, 800, 1'000.
Volume utile: litri 31.
Piatto girevole Ø cm 32,5.
Interfaccia elettronica intuitiva.
Chiusura di sicurezza per i bambini
sul pannello di controllo.
Interfaccia più facile da usare.
Interno in acciaio inossidabile.
Voltaggio: 400 V.
Fusibile minimo richiesto: 10 A.
Cm L59,5×P46,8×A39,7
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/23
VÅGAD
Forno a microonde con 5 funzioni di cottura.
Inox 302.448.17
549.Grigio scuro 902.448.24
499.-
In questo forno a microonde puoi
cuocere perfino una pizza o una
torta di pan di spagna, grazie al
piatto crisp e alla funzione grill.
Caratteristiche principali:
• Nuova interfaccia intuitiva con
visualizzazione della funzione im­
postata, della modalità di potenza e
del tempo di cottura.
• Funzione Jet Start.
• Funzione crisp.
• Funzione grill combinato.
• Sistema 3D.
• Funzione Jet Defrost
• Facile da installare a una comoda
altezza in un mobile alto; libera
spazio sul piano di lavoro.
Accessori:
Piatto crisp con manico rimovibile
incluso.
Informazioni tecniche:
Potenza resa microonde: 1'000 W.
Grill al quarzo: 800 W.
7 livelli di potenza: 90, 160, 350,
500, 650, 800, 1'000.
Volume utile: litri 31.
Piatto girevole Ø cm 32,5.
Interfaccia elettronica intuitiva.
Chiusura di sicurezza per i bambini
sul pannello di controllo.
Interfaccia più facile da usare.
Interno in acciaio inossidabile.
Voltaggio: 400 V.
Fusibile minimo richiesto: 10 A.
Cm L59,5×P46,8×A39,7
• Facile da installare a una como­
da altezza in un pensile o in un
mobile alto; libera spazio sul piano
di lavoro.
• Capacità serbatoio acqua: litri 2.
Portafiltro per caffè macinato e cial­
de. Beccuccio vapore per montare il
latte del cappuccino.
Informazioni tecniche:
Pressione pompa: 15 bar. Potenza:
1'160 W. Con questa macchina
espresso si possono utilizzare le
cialde ESE.
SMAKRIK EM
Macchina per caffè espresso da incasso.
Inox 601.130.42
499.Caratteristiche principali:
• Su entrambi i lati del serbatoio ac­
qua c’è posto per riporre le tazzine
o il barattolo del caffè, così liberi
spazio sul piano di lavoro.
• Serbatoio acqua e vassoio racco­
gligocce rimovibili per una facile
pulizia.
Macchina per caffè espresso da
incasso.
ACCESSORI DI FINITURA
HELANDE
Lista di finitura frontale in acciaio inossidabile.
8.95
Inox 202.377.56
Da utilizzare per l’installazione della
macchina per caffè espresso e del for­
no a microonde da incasso da cm 35.
Cm L59,5×P30,5×A34,8
24/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
COME SCEGLIERE IL FORNO A MICROONDE COMBINATO:
1. Considera le tue esigenze e la disposizione della tua
cucina. Un forno a microonde combinato utilizzato
insieme a un forno tradizionale ti permette di
cuocere ancora di più e meglio. Se hai una cucina
piccola, ti basterà utilizzarlo anche da solo.
2. Considera lo stile della tua cucina: puoi coordinare
il forno a microonde combinato con il forno IKEA e
con il resto della cucina.
Caratteristiche principali
Moderno
Forno ventilato e forno a microonde in un’unica soluzione
GENAST
Classico
EXEMPLARISK
Nuova interfaccia più facile da usare
Sistema 3D per una distribuzione uniforme del calore
Potenza ventilazione 1'200 W per un preriscaldamento
velocissimo
Potenza resa microonde 900 W con Jet Start
Grill 1'600 W
Capacità litri 40
Può essere installato in un mobile base o in un mobile alto
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I simboli riportati di seguito sono usati per illustrare tutte le funzioni disponibili nei nostri forni a microonde.
Accanto ad ogni forno a microonde descritto nelle pagine seguenti sono riportati i simboli che ne indicano le
funzioni.
Ventilazione: la ventola ripartisce uniformemente il calore in tutta
la cavità del forno a microonde. Il forno a microonde si riscalda
rapidamente e mantiene uniforme la temperatura. Fa risparmiare
tempo ed energia elettrica.
Grill: per grigliare uniformemente piccole quantità di cibo. Ideale per
verdure o piccole porzioni di carne.
Riscaldamento rapido: riscalda rapidamente il forno alla
temperatura desiderata. Consumo energetico uniforme nonostante
l’aumento rapido della temperatura.
Jet Start: attiva il forno per 30 secondi alla massima potenza; ideale
per riscaldare velocemente cibi e bevande.
Sistema 3D: distribuisce uniformemente le microonde in modo che
i cibi ricevano in ogni parte la stessa quantità di calore. Questo evita
la presenza di zone troppo calde o fredde nei cibi e assicura uno
scongelamento molto più rapido.
Funzione crisp: dà ai cibi una doratura croccante e un colore
invitante, per un tocco in più a gratin, carni e pane.
Grill combinato: raggiunge rapidamente un’elevata temperatura
del grill, che può essere combinato alle normali funzioni del forno a
microonde. Ideale per dorare gratin e lasagne.
CARATTERISTICHE E INFORMAZIONI GENERALI SUI PRODOTTI
• 5 anni di garanzia. Per maggiori dettagli, consulta
l’opuscolo della garanzia.
• Tutti i forni sono integrati/da incasso e possono essere
installati sia nei mobili base che nei mobili alti (vedere
le raccomandazioni a pag. 17).
• Gli accessori come teglie, griglie ecc. sono inclusi.
Per le funzioni, le caratteristiche e il prezzo di ciascun
prodotto, controlla il nostro assortimento di forni.
Per avere informazioni e descrizioni dettagliate sulle
funzioni e le istruzioni di montaggio, visita il nostro sito
Internet: www.IKEA.ch
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/25
FORNI A MICROONDE COMBINATI
GENAST
Forno a microonde combinato.
Inox 402.447.94
899.Grigio scuro 202.447.90
Offre tutte le funzioni di cottura
del forno ventilato con la rapidità
del forno a microonde e permette
anche di guadagnare spazio.
849.Bianco 602.447.88
849.Caratteristiche principali:
• Forno ventilato e forno a microonde
in un’unica soluzione. Il forno a
microonde combinato è un forno
piccolo che ha tutte le caratteristi­
che del forno ventilato con in più le
funzioni del forno a microonde.
• Nuova interfaccia intuitiva con
visualizzazione della funzione im­
postata, della modalità di potenza e
del tempo di cottura.
• Riscaldamento rapido.
• Potenza resa microonde 900 W con
Jet Start.
• Funzione grill.
• Sistema 3D.
Interfaccia più facile da usare.
Interno in acciaio inossidabile.
Voltaggio: 220–240 V.
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Accessori:
1 teglia inclusa.
1 griglia inclusa.
Cm L59,5×P56×A46
Informazioni tecniche:
Potenza ventilazione: 1'200 W.
Potenza resa microonde: max.
900 W.
Potenza grill: 1'600 W.
Termostato del forno: 50–250 °C.
7 livelli di potenza: 90, 160, 350,
500, 650, 750, 900.
Volume utile: litri 40.
Piatto girevole Ø cm 36.
Chiusura di sicurezza per i bambini.
EXEMPLARISK
Forno a microonde combinato.
Inox 502.447.98
799.Grigio scuro 902.448.00
Offre tutte le funzioni di cottura
del forno ventilato con la rapidità
del forno a microonde e permette
anche di guadagnare spazio.
749.Caratteristiche principali:
• Forno ventilato e forno a microonde
in un’unica soluzione. Il forno a
microonde combinato è un forno
piccolo che ha tutte le caratteristi­
che del forno ventilato con in più le
funzioni del forno a microonde.
• Nuova interfaccia intuitiva con
visualizzazione della funzione im­
postata, della modalità di potenza e
del tempo di cottura.
• Riscaldamento rapido.
• Potenza resa microonde 900 W con
Jet Start.
• Funzione grill.
• Sistema 3D.
Interfaccia più facile da usare.
Interno in acciaio inossidabile.
Voltaggio: 220–240 V.
Fusibile minimo richiesto: 13 A.
Accessori:
1 teglia inclusa.
1 griglia inclusa.
Cm L59,5×P56×A46
Informazioni tecniche:
Potenza ventilazione: 1'200 W.
Potenza resa microonde: max.
900 W.
Potenza grill: 1'600 W.
Termostato del forno: 50–250 °C.
7 livelli di potenza: 90, 160, 350,
500, 650, 750, 900.
Volume utile: litri 40.
Piatto girevole Ø cm 36.
Chiusura di sicurezza per i bambini.
26/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
Più rapido. Più sicuro.
Più efficace.
I piani cottura a induzione sono rapidi
ed estremamente efficienti dal punto
di vista energetico. Ti fanno risparmiare
tempo e denaro... e aiutano
anche l’ambiente!
La funzione bridge permette di collegare due zone
cottura creandone una sola più ampia. Ideale per
pentole e padelle grandi.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/27
PIANI COTTURA
Da IKEA abbiamo un vasto assortimento di piani
cottura, così potrai trovare quello più adatto al
tuo modo di cucinare, scegliendolo tra questi
tipi:
Piani cottura a induzione: sono rapidi, efficaci
ed efficienti dal punto di vista energetico. E poiché
funzionano solo se vi si appoggia sopra una pentola,
sono anche più sicuri. I nostri piani cottura a induzione
hanno tante funzioni, comprese quelle booster e bridge,
oltre al blocco di sicurezza per i bambini e alla funzione
antitrabocco.
Piani cottura in vetroceramica: sono pratici e facili
da pulire. Alcuni hanno zone cottura variabili, che si
adattano alle dimensioni delle pentole e delle padelle.
Piani cottura domino: ti permettono di creare un
angolo cottura personalizzato combinando i piani che
preferisci. Sono anche ideali per le cucine piccole dove
non c’è spazio per un piano cottura a misura intera.
I piani cottura domino ti permettono di combinare i vantaggi dei vari
tipi di piani per creare il tuo angolo cottura personalizzato.
Tutti gli elettro­
domestici IKEA
sono garantiti 5 anni
(escluso LAGAN).
28/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
COME SCEGLIERE IL PIANO COTTURA A INDUZIONE:
1. Pensa alle tue esigenze. Ad esempio: di quante
zone cottura hai bisogno? Quanto spazio hai? E che
tipo di pentole e padelle usi?
2. Pensa alle funzioni che vuoi avere. Cosa è più
importante per te: prestazioni elevate e flessibilità
oppure praticità?
3. Pensa se lo vuoi combinare con piani cottura di
altro tipo.
Caratteristiche principali
Per maggiori informazioni, vedere a pag. 29.
Quali pentole e padelle scegliere
FOLKLIG
SNITSIG pentole
TYDLIG
IKEA 365+ serie de pentole e padelle
MÖJLIG piano cottura
a induzione domino
IKEA 365+ serie de pentole e padelle
SMAKLIG
FAVORIT pentole
TROVÄRDIG padelle
Pannello dei comandi a sfioramento.
4 zone cottura di diversa grandezza.
2 zone cottura con booster.
Timer per ciascuna zona cottura.
Pannello dei comandi a sfioramento o a scorrimento.
4 zone cottura di diversa grandezza.
2 zone cottura con booster.
Funzione pausa.
Pannello dei comandi a sfioramento o a scorrimento.
2 zone cottura.
2 zone cottura con booster.
Funzione pausa.
Pannello dei comandi a sfioramento o a scorrimento.
4 zone cottura di diversa grandezza.
4 zone di cottura con booster.
FAVORIT set di pentole, 6 pezzi è altrettanto adatto.
Funzione pausa.
Funzione bridge.
Pannello dei comandi a sfioramento o a scorrimento.
ÄVENTYRLIG
3 zone cottura di identica grandezza.
SENSUELL serie
SENIOR serie di pentole e padelle per uno stile classico
3 zone cottura con booster.
Funzione pausa.
Funzione bridge.
Piano cottura extralargo cm 80.
Pannello dei comandi a sfioramento o a scorrimento.
4 zone cottura di diversa grandezza.
4 zone di cottura con booster.
Funzione pausa.
Funzione bridge.
HÖGVÄRDIG
SENSUELL serie
SENIOR serie di pentole e padelle per uno stile classico
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/29
PIANI COTTURA A INDUZIONE
CARATTERISTICHE E INFORMAZIONI GENERALI SUI PRODOTTI
I piani cottura a induzione consumano meno
energia
• E consumando meno energia, ti permettono di
risparmiare. Mediamente, i piani cottura a induzione
consumano il 40 % di energia in meno rispetto a quelli
a gas, il 30 % in meno rispetto a quelli in ghisa e il
15 % in meno rispetto a quelli in vetroceramica.
I piani cottura a induzione sono facili da usare
• Le zone a induzione generano un campo magnetico
che rileva automaticamente la misura della pentola
e riscalda rapidamente solo quell’area. Una volta
che la pentola viene tolta, le zone si raffreddano
rapidamente.
• Prima di accendere il piano cottura e impostare i
comandi, appoggia la pentola su una zona cottura.
• Con il pannello dei comandi a sfioramento basta
un dito per selezionare le impostazioni di cottura.
Ciascuna zona cottura può essere regolata
separatamente dal pannello dei comandi.
• Con il timer individuale per ciascuna zona cottura,
basta impostare il tempo di cottura e lasciare che
il piano faccia il resto. Il piano cottura si spegne
automaticamente alla fine del tempo impostato.
Caratteristiche di cottura
• La funzione booster (P) aumenta la potenza delle
singole zone cottura. Prepara velocemente un piatto
di pasta per tutta la famiglia: con il booster puoi far
bollire 1 litro d’acqua in 3 minuti circa.
• Impostazioni di temperatura per diverse esigenze
di cottura: mantenimento del calore: livello 1;
scioglimento: livelli 1–2, bollitura: livelli 2–3, altre
esigenze di cottura: livelli 4–9.
• La funzione bridge collega due zone cottura in un’unica
zona più ampia, permettendoti di cucinare con pentole
e padelle più grandi, per ricette o occasioni speciali.
I piani cottura a induzione sono molto più sicuri
• La funzione antitrabocco spegne automaticamente
il piano cottura se un liquido fuoriesce e si versa sul
pannello dei comandi.
• Se entro un certo lasso di tempo non appoggi una pentola
sulla zona cottura, questa si spegne automaticamente.
• Premendo il pulsante di blocco per 4 secondi
quando il piano cottura non è in funzione, il blocco
si attiva in modo che il piano cottura non si accenda
accidentalmente. Il pannello dei comandi a sfioramento
è collocato nella parte anteriore del piano cottura, così
è sicuro e facile da raggiungere.
• Tutti i piani cottura a induzione hanno il blocco di
sicurezza per i bambini.
I piani cottura a induzione sono facili da pulire
• La superficie del piano cottura è facile da pulire:
basta passare una spugna o un panno umido. Non c’è
bisogno di usare un raschietto.
• Premendo il pulsante di blocco per 4 secondi quando il
piano cottura è in funzione, attivi la funzione di pulizia,
che ti permette di pulire la superficie del piano senza
cambiare le impostazioni.
Installazione
I piani cottura a induzione possono essere abbinati a un
piano di lavoro da mm 38 e a un cassetto sottopiano,
utilizzando il divisorio per piano cottura NYTTIG.
Il divisorio per piano cottura NYTTIG è utilizzabile con
tutti i piani cottura a induzione, escluso ÄVENTYRLIG.
Il posizionamento di piani cottura a induzione in piani di
lavoro da mm 28 è soggetto ad alcuni limiti.
Tutti i piani cottura a induzione sono da installare
direttamente alla rete elettrica della casa e il cavo non
è incluso. L’installazione deve essere effettuata da un
tecnico qualificato.
Per avere informazioni e descrizioni dettagliate sulle
funzioni e le istruzioni di montaggio, visita il nostro sito
Internet: www.IKEA.ch
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I simboli riportati di seguito sono usati per illustrare tutte le funzioni disponibili nei nostri piani cottura. Accanto
ad ogni piano cottura descritto nelle pagine seguenti sono riportati i simboli che ne indicano le funzioni.
Funzione bridge: la funzione bridge collega due zone cottura
di mm 210 per ottenere un’area più ampia, controllabile come
un’unica zona. In questo modo si ha una maggiore flessibilità ed è
possibile usare pentole e padelle più grandi.
Blocco per i bambini: Blocco per i bambini: premendo il pulsante
di blocco per 4 secondi quando il piano cottura non è in funzione,
il blocco si attiva in modo che il piano cottura non si accenda
accidentalmente.
Funzione booster: la funzione booster aumenta la potenza delle
singole zone di cottura.
Funzione pausa: quando la funzione pausa è attiva, la zona
cottura passa automaticamente alla modalità „mantenimento del
calore”.
30/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
FOLKLIG
Piano cottura a induzione.
Nero 402.228.29
599.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi a sfioramento.
• 2 zone cottura con booster.
• Timer per ciascuna zona cottura.
• Funzione antitrabocco.
Informazioni tecniche:
Piano cottura con zone a induzione:
2 da mm 180, 1 da mm 145 e 1 da
mm 210.
2 zone cottura con booster (P)
incluse.
1 zona cottura a induzione da
2'200 W con booster da 3'000 W.
1 zona cottura a induzione da
1'800 W con booster da 2'200 W.
1 zona cottura a induzione da 1'800 W.
1 zona cottura a induzione da 1'200 W.
Potenza max. allacciata totale:
6'000 W.
Corrente: 2×16 A o 1×32 A.
Voltaggio: 220–240 V.
Informazioni tecniche:
Piano cottura con zone a induzione:
2 da mm 180.
2 zone cottura con booster (P) incluse.
2 zone cottura a induzione da
1'800 W con booster da 2'500 W.
Usa la lista di collegamento per piani
cottura NYTTIG.
Potenza max. allacciata totale:
3'700 W.
Corrente: 1×16 A.
Voltaggio: 220–240 V.
Cm L58×P51×A5,6
Con il booster puoi far bollire
1 litro d’acqua in 3 minuti circa.
MÖJLIG
Piano cottura a induzione domino.
Nero 302.371.38
399.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi a sfioramento
o a scorrimento.
• 2 zone cottura con booster.
• Funzione pausa.
• Timer per ciascuna zona cottura.
• Funzione antitrabocco.
I piani cottura domino sono ideali
per le cucine piccole, perché ti
permettono di personalizzare il
tuo angolo cottura con diversi tipi
di piani.
Cm L29×P52×A5,1
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/31
TYDLIG
Piano cottura a induzione.
Nero 602.228.28
699.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi a sfioramento
o a scorrimento.
• 2 zone cottura con booster.
• Funzione pausa.
• Timer per ciascuna zona cottura.
• Funzione antitrabocco.
Informazioni tecniche:
Piano cottura con zone a induzione:
2 da mm 180, 1 da mm 145 e 1 da
mm 210.
2 zone cottura con booster (P)
incluse.
1 zona cottura a induzione da
1'800 W.
1 zona cottura a induzione da
1'400 W.
1 zona cottura a induzione da
1'800 W con booster da 2'500 W.
1 zona cottura a induzione da
2'200 W con booster da 3'200 W.
Potenza max. allacciata totale:
7'400 W.
Corrente: 2×16 A o 1×32 A.
Voltaggio: 220–240 V.
Informazioni tecniche:
Piano cottura con zone a induzione:
2 da mm 210, 1 da mm 180 e 1 da
mm 145 .
4 zone cottura con booster (P)
incluse.
2 zone cottura a induzione da
2'300 W con booster da 3'200 W.
1 zona cottura a induzione da
1'400 W con booster da 1'800 W.
1 zona cottura a induzione da
1'800 W con booster da 2'500 W.
Potenza max. allacciata totale:
7'400 W.
Corrente: 2×16 A o 1×32 A.
Voltaggio: 220–240 V.
Cm L59×P52×A5,1
Accendi il piano cottura e
dimenticati di tutto il resto!
Se imposti il tempo per ciascuna
zona cottura, al termine questa si
spegnerà automaticamente.
SMAKLIG
Piano cottura a induzione.
Nero 202.228.30
899.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi a sfioramento
o a scorrimento.
• 4 zone di cottura con booster.
• Funzione pausa.
• Funzione bridge.
• Timer per ciascuna zona cottura.
• Funzione antitrabocco.
• Dispositivo speciale che rileva auto­
maticamente la presenza di padelle
più piccole su una zona cottura da
mm 210.
La funzione bridge permette
di collegare due zone cottura
creandone una sola più ampia.
Ideale per ricette particolari che
richiedono pentole e padelle
grandi.
Cm L59×P52×A5,1
32/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
ÄVENTYRLIG
Piano cottura a induzione.
Nero 202.228.25
899.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi a sfioramento
o a scorrimento.
• 3 zone cottura con booster.
• Funzione pausa.
• Funzione bridge.
• Timer per ciascuna zona cottura.
• Funzione antitrabocco.
• Dispositivo speciale che rileva auto­
maticamente la presenza di padelle
più piccole su una zona cottura da
mm 210.
Informazioni tecniche:
Piano cottura con zone a induzione:
3 da mm 210.
3 zone cottura con booster (P).
3 zone cottura a induzione da
2'300 W con booster da 3'200 W.
Potenza max. allacciata totale:
7'400 W.
Corrente: 2×16 A o 1×32 A.
Voltaggio: 220–240 V.
Cm L91×P41×A5,3.
Questo piano cottura è perfetto
per isole per cucina e ti offre un
accesso facilitato alle pentole che
stai usando.
HÖGVÄRDIG
Piano cottura a induzione.
Nero 002.228.31
999.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi a sfioramento
o a scorrimento.
• 4 zone cottura con booster.
• Funzione pausa.
• Funzione bridge.
• Timer individuale per ciascuna
zona.
• Funzione antitrabocco.
Quattro zone cottura con funzione booster e bridge ti garantiscono precisione e flessibilità
per ottenere sempre i risultati
migliori.
Informazioni tecniche:
Piano cottura con zone a induzione:
4 da mm 210.
4 zone cottura con booster (P).
4 zone cottura a induzione da
2'300 W con booster da 3'200 W.
Potenza max. allacciata totale:
7'400 W.
Corrente: 2×16 A o 1×32 A.
Voltaggio: 220–240 V.
Cm L78×P52×A5,3.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/33
COME SCEGLIERE IL PIANO COTTURA IN VETROCERAMICA:
1. Pensa alle tue esigenze. Ad esempio: di quante
zone cottura hai bisogno? Quanto spazio hai?
E che tipo di pentole e padelle usi?
2. Pensa alle funzioni che vuoi avere. Cosa è più
importante per te: prestazioni elevate e flessibilità
oppure praticità?
3. Pensa se lo vuoi combinare con piani cottura di
altro tipo.
Caratteristiche principali
Quali pentole e padelle scegliere
Piano cottura con diverse zone cottura.
LAGAN HGC3K
ÖNSKVÄRD pentola
KAVALKAD padelle
MÖJLIG DOMINO
SKÄNKA serie di pentole e padelle
BARMHÄRTIG
ANNONS set di pentole, 5 pezzi
DAGLIG
SKÄNKA serie di pentole e padelle
Pomelli per tenere sotto controllo il calore.
Luce indicante il calore residuo.
3 zone cottura di diversa grandezza.
Pannello dei comandi a sfioramento o scorrimento.
2 zone cottura di diversa grandezza.
Funzione pulizia.
Blocco per i bambini.
Funzione antitrabocco.
Timer per ciascuna zona cottura.
Funzione pausa.
Pannello dei comandi a sfioramento.
4 zone cottura di diversa grandezza.
Funzione pulizia.
Blocco per i bambini.
Funzione antitrabocco.
Pannello dei comandi a sfioramento o scorrimento.
4 zone cottura di diversa grandezza.
Funzione pulizia.
Blocco per i bambini.
Funzione antitrabocco.
Timer per ciascuna zona cottura.
Funzione pausa.
Zona cottura estensibile.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I simboli riportati di seguito sono usati per illustrare tutte le funzioni disponibili nei nostri piani cottura.
Accanto ad ogni piano cottura descritto nelle pagine seguenti sono riportati i simboli che ne indicano le funzioni.
Doppia zona di riscaldamento ovale
Doppia zona di riscaldamento
Tripla zona di riscaldamento
Funzione pausa: quando la funzione pausa è attiva, la zona
cottura passa automaticamente alla modalità „mantenimento del
calore”.
Blocco per i bambini: premendo il pulsante di blocco
per 4 secondi quando il piano cottura non è in funzione, il
blocco si attiva in modo che il piano cottura non si accenda
accidentalmente.
34/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA
CARATTERISTICHE E INFORMAZIONI GENERALI SUI PRODOTTI
Caratteristiche di cottura
• Con il pannello dei comandi a sfioramento basta
un dito per selezionare le impostazioni di cottura.
Ciascuna zona cottura può essere regolata
separatamente dal pannello dei comandi.
• La funzione pausa ti permette di spegnere il piano
cottura se ti interrompono mentre cucini, per poi
riprendere rapidamente alla stessa temperatura.
Quando la funzione pausa è attiva, la zona cottura
passa automaticamente alla modalità „mantenimento
del calore”.
• Premendo il pulsante di blocco per 4 secondi quando il
piano cottura è in funzione, attivi la funzione di pulizia,
che ti permette di pulire la superficie del piano senza
cambiare le impostazioni.
• Impostazioni di temperatura per diverse esigenze
di cottura: mantenimento del calore: livello 1,
scioglimento: livelli 1–2, bollitura: livelli 2–3, altre
esigenze di cottura: livelli 4–9.
• È possibile togliere il segnale audio sui piani in
vetroceramica.
Caratteristiche di sicurezza
• Premendo il pulsante di blocco per 4 secondi
quando il piano cottura non è in funzione, il blocco
si attiva in modo che il piano cottura non si accenda
accidentalmente.
• Il pannello dei comandi a sfioramento è collocato nella
parte anteriore del piano cottura, così è sicuro e facile
da raggiungere. Un’unica superficie liscia in vetro
rende la pulizia del piano davvero semplice.
• Puoi scegliere liberamente pentole e padelle, ma per
prestazioni ed efficienza ottimali ti consigliamo di
prenderle di dimensioni corrispondenti alla zona di
cottura.
Installazione
• Scegli un piano di lavoro da mm 28 e mm 38 in
combinazione con il divisorio per piano cottura NYTTIG.
• Tutti i piani cottura in vetroceramica sono da installare
direttamente alla rete elettrica della casa e il cavo non
è incluso. L’installazione deve essere effettuata da un
tecnico qualificato.
LAGAN HGC3K
Piano cottura base in vetroceramica con pomelli.
Nero 501.823.52
229.Caratteristiche principali:
• Piano cottura con diverse zone
cottura per un calore uniforme.
• Luce indicante il calore residuo per
una maggiore sicurezza.
• Superficie liscia in vetro temprato
per una pulizia agevole.
Informazioni tecniche:
1 zona cottura da 1'200 W.
1 zona cottura da 1'800 W.
1 zona cottura da 2'300 W.
Consumo in modalità stand­by: 0 W.
Potenza max. allacciata totale:
5'300 W.
Adatto per ogni tipo di pentole e
padelle.
Voltaggio: 230–240 V.
Cm L59×P52×A3,9.
Questo piano cottura a tre zone
da cm 60 presenta un indicatore
di calore residuo per una
maggiore sicurezza.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/35
MÖJLIG
Piano cottura base in vetroceramica con pannello dei comandi a sfioramento.
Nero 502.371.37
299.Caratteristiche generali:
• Pannello dei comandi a sfioramento.
• La funzione pulizia può essere
attivata.
• Il blocco per i bambini può essere
attivato.
• Funzione antitrabocco.
• Timer individuale per ciascuna
zona.
• Funzione pausa.
Informazioni tecniche:
Piano cottura con zone cottura
estensibili:
1 da mm 145, 1 doppia da mm
120/180.
1 zona cottura da 1'200 W.
1 zona cottura doppia da
700/1'700 W.
Potenza max. allacciata totale:
2'900 W.
Corrente: 1x16 A.
Voltaggio: 220–240 V.
Cm L29×P52×A3,9.
I piani cottura domino sono il
massimo per le cucine piccole e ti
permettono di combinare diversi
tipi di piani per creare la tua
unità di cottura ideale.
DAGLIG
Piano cottura in vetroceramica con pannello dei comandi a sfioramento.
Nero 702.228.18
599.Caratteristiche generali:
• Pannello dei comandi a sfioramento
con possibilità di scelta tra
scorrimento e sfioramento per
regolare il calore.
• La funzione pulizia può essere
attivata.
• Il blocco per i bambini può essere
attivato.
• Funzione antitrabocco.
• Timer individuale per ciascuna
zona.
• Funzione pausa.
Una zona di cottura estensibile,
la funzione pausa e i timer individuali rendono il piano cottura
sicuro e flessibile.
Informazioni tecniche:
Piano cottura con zone cottura
estensibili:
2 da mm 145, 1 doppia da
mm 170/265 e 1 tripla da mm
120/175/210.
2 Zone cottura da 1'200 W.
1 zona cottura doppia da
1'500/2'400 W.
1 zona cottura tripla da
800/1'600/2'300 W.
Potenza max. allacciata totale:
7'100 W.
Corrente: 2×16 A o 1×32 A.
Voltaggio: 220–240 V.
Cm L59×P52×A3,9.
36/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
BARMHÄRTIG
Piano cottura in vetroceramica con pannello dei comandi a sfioramento.
Nero 102.228.21
399.Piano cottura in vetroceramica
con pannello dei comandi a sfioramento.
La nostra funzione antitrabocco
spegne automaticamente il piano
cottura se una pentola trabocca.
Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi a sfioramento.
• La funzione pulizia può essere
attivata.
• Il blocco per i bambini può essere
attivato.
• Funzione antitrabocco.
Informazioni tecniche:
Piano cottura con diverse zone
cottura: 2 da mm 145, 1 da mm 180
e 1 da mm 210.
2 zone cottura da 1'200 W.
1 zona cottura da 1'800 W.
1 zona cottura da 2'300 W.
Potenza max. allacciata totale:
6'500 W.
Corrente: 2×16 A o 1×32 A.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 raschietto.
Cm L59×P52×A 3,9.
ACCESSORI D’INSTALLAZIONE PER I PIANI COTTURA
NYTTIG lista di collegamento piani cottura,
acciaio. Copre lo spazio tra 2 piani cottura di cm
29 di larghezza.
201.722.98
20.-
NYTTIG divisorio per piano cottura. Puoi usare
il divisorio per montare un cassetto sotto il piano
cottura e ottenere un comodo spazio dove tenere
a portata di mano gli utensili da cucina. Crea una
barriera protettiva tra il piano cottura e il mobile
sottostante, così quando usi il cassetto non rischi
di toccare il piano cottura dal basso e di scottarti.
Evita che le posate e gli utensili danneggino il
piano cottura dal basso.
Cm 60
102.432.96
19.95
Cm 80
302.432.95
18.95
NYTTIG divisorio per piano cottura, acciaio.
Puoi usare il divisorio per montare un cassetto
sotto il piano cottura e ottenere un comodo spazio
dove tenere a portata di mano gli utensili da cuci­
na. Crea una barriera protettiva tra il piano cottura
e il mobile sottostante, così quando usi il cassetto
non rischi di toccare il piano cottura dal basso e di
scottarti. Evita che le posate e gli utensili danneg­
gino il piano cottura dal basso.
802.007.07
49.-
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/37
Pentole e padelle, perfette
per ogni piano cottura
IKEA 365+ set di pentole 69.95/7 pz.
Utilizzabili su tutti i tipi di piani cottura, anche quelli a
induzione. Sono incluse: 1 pentola da l 5 con coperchio,
una da l 3 con coperchio, una casseruola da l 1 con
coperchio e una padella di cm 28 di diametro. Acciaio inox.
Padella: rivestimento di Teflon® Platinum Plus. 301.011.68
69.
95
/7 pz.
38/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
Le nostre cappe da parete presentano diverse finiture, potrai quindi
scegliere con facilità l’aspetto che desideri.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/39
CAPPE ASPIRANTI
La cappa aspirante non serve solo per liberare
la cucina da vapore, unti e odori dovuti alla
cottura, ma è anche un importante elemento di
design.
Le nostre cappe presentano sia design tradizionali sia
moderni e con diverse finiture, così hai la certezza di
trovarne una adatta alla tua cucina. E tutte possono
essere collegate all’esterno mediante un condotto di
scarico o utilizzate per filtrare e far ricircolare l’aria nella
tua cucina.
Puoi scegliere tra modelli da fissare alla parete, al
soffitto e da incasso. Dipende da quanto vuoi che siano
visibili. Le nostre cappe hanno anche diverse capacità,
così potrai disporre della cappa con la forza necessaria
per mantenere pulita la tua cucina.
Le cappe da incasso sono integrate nei tuoi pensili per completare la
tua cucina, dandole un aspetto pulito e lineare.
Tutti gli elettro­
domestici IKEA
sono garantiti 5 anni
(escluso LAGAN).
Le cappe da soffitto sono adatte sopra a un’isola per cucina.
40/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
COME SCEGLIERE LA CAPPA:
1. Scegli uno stile e un colore che si adattino agli
elettrodomestici e al resto della tua cucina.
2. Scegli tra cappe da incasso, da fissare al soffitto o
alla parete.
3. Considera funzioni e prestazioni. Sarà collegata
all’esterno mediante un condotto di scarico, o
utilizzata per filtrare e far ricircolare l’aria? Di quale
capacità di aspirazione necessiti e che livello di
rumorosità ritieni accettabile?
INFORMAZIONI GENERALI PER TUTTE LE CAPPE
• 5 anni di garanzia (ad eccezione di LAGAN). Per
maggiori dettagli consulta l’opuscolo della garanzia.
• Tieni sempre in considerazione la distanza tra il piano
cottura e la cappa. Per la maggior parte delle cappe
vale: piano cottura elettrico – cm 50 (ad eccezione di
FÖLJANDE e HARMONISK cm 60).
• Usa l’impostazione a bassa velocità per le piccole
pentole in ebollizione, quella a media velocità per più
pentole in ebollizione o per padelle in fase di cottura
leggera e quella ad alta velocità per saltare in padella
usando il wok e per la frittura in olio abbondante.
• La maggior parte delle cappe può essere istallata in
due modi: in modalità scarico, ossia con un condotto
con scarico esterno, o in modalità ricircolo con un
filtro al carbone attivo.
• Attenzione: gli accessori per l’installazione della
cappa sono venduti separatamente. Per una cappa
con modalità scarico, è necessario utilizzare un tubo
flessibile per cappa NYTTIG. Ci sono tre diametri per i
tubi: 120,125 e 150. Sotto trovi maggiori informazioni
sui tubi flessibili per cappa NYTTIG. Le cappe in moda­
lità ricircolo devono essere dotate di filtro al carbone
attivo. Sotto puoi vedere quale filtro al carbone attivo
è raccomandato per ogni cappa.
• Per cappe da incasso e semi­integrate, le strutture
dei pensili, le ante e le maniglie sono vendute
separatamente.
• Da installare direttamente alla rete elettrica della
casa. L’installazione deve essere effettuata da un
tecnico qualificato.
Osserva le nostre raccomandazioni su come prendere
le misure a pagina 83, dove sono forniti anche i disegni
tecnici.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/41
Capacità di
aspirazione
in modalità
scarico,
m³/h
Rumorosità alla
massima ve­
locità di scarico,
dB (A)
Coordinabile con il se­
guente il tubo flessibile per
ventola per il collegamento
a una valvola
Illuminazione,
Coordinabile con il
Watt.
seguente filtro al
carbone attivo, se
utilizzata in modalità
ricircolo
LAGAN BF275
275
65
NYTTIG TUB125
1×NYTTIG FIL 900
1 lampadina da
40 W,
LAGAN
352
71,5
NYTTIG TUB 125
1×NYTTIG FIL 900
1 lampadina
alogena da 28 W
UTDRAG cappa aspirante
da incasso
382
69,6
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 220
2 lampadine da
7W
UNDERVERK cappa
aspirante da incasso 56
646
65,5
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 440
2 lampadine
alogene da 10 W
UNDERVERK cappa
aspirante da incasso 76
646
66,5
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 440
2 lampadine
alogene da 10 W
LUFTIG
cappa aspirante
400
64
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 400
2 lampadine
alogene da 28 W
UDDEN HW320
336
69
NYTTIG TUB 120
1×NYTTIG FIL 900
1 lampadina da
11 W
UPPDRAG cappa
aspirante 60
587
60,5
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 440
2 lampadine
alogene da 20 W
UPPDRAG cappa
aspirante 90
667
66,9
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 440
2 lampadine
alogene da 10 W
VINDIG cappa aspirante
60
634
68,9
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 559
2 lampadine
alogene da 10 W
VINDRUM cappa
aspirante 60
667
66,9
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 440
2 lampadine
alogene da 10 W
VINDRUM cappa
aspirante 90
667
66,9
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 440
2 lampadine
alogene da 10 W
MOLNIGT cappa
aspirante 60
631
68,9
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 559
2 lampadine
alogene da 10 W
MOLNIGT cappa
aspirante 80
631
68,9
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 559
2 lampadine
alogene da 20 W
KLARLUFT cappa
aspirante 90
634
69
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 559
2 lampadine
alogene da 10 W
LÄCKERBIT
cappa aspirante
—
—
non necessario
1×NYTTIG FIL 400
2 lampadine
alogene da 10 W
FÖLJANDE
655
70,3
NYTTIG TUB 150
NYTTIG 440
2 lampadine
alogene da 20 W
HARMONISK
cappa aspirante
da fissare alla parete 85
646
68,4
NYTTIG TUB 150
1×NYTTIG FIL 559
2 lampadine
alogene da 10 W
POTENTIELL
—
—
non necessario
incluso
9 lampadine
alogene da 10 W
SVÄVANDE
cappa aspirante 90
631
68,9
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 559
4 lampadine
alogene da 10 W
OMNEJD
655
70,3
NYTTIG TUB 150
NYTTIG 440
2 lampadine
alogene da 20 W
TURBULENS
cappa aspirante da fissare
al soffitto 43
608
66,9
NYTTIG TUB 150/125/120
1×NYTTIG FIL 559
2 lampadine
alogene da 20 W
Cappe aspiranti semi-integrate
Cappe aspiranti da incasso
Cappe aspiranti da fissare alla parete
Cappe aspiranti da fissare al soffitto
42/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
CAPPE ASPIRANTI SEMI-INTEGRATE
LAGAN BF275
Cappa aspirante da fissare alla parete.
Bianco 201.516.15
49.95
Cappa base con pannello dei
comandi intuitivo.
Caratteristiche principali:
• 1 filtro per grassi incluso, per
eliminare efficacemente i fumi e gli
odori di cucina, facile da rimuovere
e pulire.
• 1 lampadina inclusa, per illuminare
efficacemente il piano cottura.
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità di
scarico: 275 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 65 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 70 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 66 dB (A).
Potenza del motore: 120 W.
1 lampadina da 40 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 filtro antigrasso lavabile in
lavastoviglie incluso.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 125.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 900.
Cm L59,8×P51×A13
LAGAN
Cappa aspirante da fissare alla parete.
Acciaio inox 202.446.72
59.95
Cappa aspirante base in acciaio
inox con pannello dei comandi
intuitivo.
Caratteristiche principali:
• Può essere combinata con il tubo
decorativo per cappa LAGAN.
• 1 filtro per grassi incluso, per
eliminare efficacemente i fumi e gli
odori di cucina, facile da rimuovere
e pulire.
• 1 lampadina inclusa, per illuminare
efficacemente il piano cottura.
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 352 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 71,5 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 125 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 75 dB (A).
Potenza del motore: 162 W.
1 lampadina da 40 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 filtro antigrasso lavabile in
lavastoviglie incluso.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 125.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 900.
Può essere combinata con il tubo
decorativo per cappa LAGAN.
Cm L59,8×P51×A13
CAPPE ASPIRANTI DA INCASSO
UTDRAG
Cappa aspirante da incasso, cm 60.
Acciaio inox 502.446.75
199.-
Questa cappa da incasso è adatta
per un pensile più piccolo e scompare quando non la usi.
Caratteristiche principali:
• Estraibile, per una maggiore super­
ficie d’aspirazione.
• 2 filtri antigrasso lavabili in lavasto­
viglie inclusi, assorbono efficace­
mente i fumi e gli odori di cucina,
facili da rimuovere e pulire.
• 2 lampadine incluse, per illuminare
efficacemente il piano cottura.
• Semplice da montare all’interno di
un pensile.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 382 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 69,6 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 209 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 70,3 dB (A).
Potenza del motore: 131 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
2 filtri in metallo per grassi inclusi.
2 lampadine da 7 W incluse.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 120.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro
al carbone attivo NYTTIG FIL 220 e il
tubo flessibile per cappa NYTTIG TUB
120 (se necessario).
Cm L59,8×P30–45×A18
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/43
UNDERVERK
Cappa aspirante da incasso, cm 60.
Acciaio inox (cm 60) 302.446.81
649.Acciaio inox (cm 80) 902.446.83
699.-
Questo modello dalle prestazioni
elevate e da incasso non interferirà con il look raffinato e lineare
della tua cucina.
Caratteristiche principali:
• Completamente integrata; a scom­
parsa dietro l’anta dei mobili da
cucina, per un’estetica uniforme.
• 1 filtro antigrasso lavabile in
lavastoviglie incluso, assorbe effica­
cemente i fumi e gli odori di cucina,
facile da rimuovere e pulire.
• Semplice da montare all’interno di
un pensile.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
UNDERVERK cm 60
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 646 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 65,5 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 405 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 74 dB (A).
Potenza del motore: 250 W.
Voltaggio: 220–240 V.
UNDERVERK cm 80
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 646 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 66,5 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 405 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 74 dB (A).
Potenza del motore: 250 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 filtro in metallo per grassi incluso.
2 lampadine alogene da 10 W incluse.
Accessori:
1 filtro in metallo per grassi incluso.
2 lampadine alogene da 10 W incluse.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150.
Per l’installazione in modalità ricir­
colo:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150 e il filtro
al carbone attivo NYTTIG FIL 440.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il tubo
NYTTIG TUB 150 e il filtro al carbone
attivo NYTTIG FIL 440.
Cm L76,1×P35,5×A35,8
Cm L86,1×P35,5×A35,8
CAPPE ASPIRANTI DA FISSARE ALLA PARETE
LUFTIG
Cappa aspirante da fissare alla parete.
Acciaio inox 002.224.02
149.Cappa in stile moderno con design senza tempo e pannello dei
comandi intuitivo.
Caratteristiche principali:
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• 1 filtro antigrasso lavabile in
lavastoviglie incluso, assorbe effica­
cemente i fumi e gli odori di cucina,
facile da rimuovere e pulire.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Come tutte le nostre cappe, anche questa può essere installata
in due modi: collegandola all’esterno mediante un condotto di
scarico, o dotandola di un filtro al
carbone attivo per il ricircolo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 400 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 64 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 260 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 70 dB (A).
Potenza del motore: 125 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 filtro antigrasso in metallo lavabile
in lavastoviglie incluso.
2 lampadine alogene da 28 W incluse.
È incluso il cavo di alimentazione con
la spina.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 400.
Cm L59,8×P47,1×A min. 62,
max. 99,5
44/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
UDDEN HW320
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 50.
Acciaio inox 501.514.16
249.Caratteristiche principali:
• Cappa aspirante da fissare alla
parete a 3 diverse velocità.
• 1 filtro antigrasso lavabile in lava­
stoviglie incluso, assorbe efficace­
mente gli odori di cucina, facile da
rimuovere e pulire.
• 1 tubo fluorescente incluso, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• Può essere combinata con il tubo
decorativo LAGAN.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 336 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 69 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 154 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 70 dB (A).
Potenza del motore: 160 W.
Filtro in metallo per grassi.
1 lampadina da 11 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 120
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 900
Cm L50×P52×A20
UPPDRAG
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 60.
Acciaio inox cm 60 702.447.21
349.Cappa dallo stile moderno e dal
design senza tempo.
Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• 2 filtri antigrasso lavabili in lavasto­
viglie inclusi, assorbono efficace­
mente i fumi e gli odori derivanti
dalla cottura, facili da rimuovere e
pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 587 m3/h
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 60,5 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 325 m3/h
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 70,1 dB (A).
Potenza del motore: 180 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
2 filtri in metallo per grassi inclusi.
2 lampadine alogene da 20 W incluse.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 440.
Cm L59,9×P51,5×A69,8–111,3
UPPDRAG
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 90.
Acciaio inox cm 90 802.446.88
899.Cappa dallo stile moderno e dal
design senza tempo. Simile alla
cappa UPPDRAG in acciaio inox
da cm 60, ma più larga e più
potente.
Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• Elimina velocemente ed efficace­
mente i fumi e gli odori di cucina
grazie ad un’ampia superficie di
aspirazione.
• 3 filtri antigrasso lavabili in lavasto­
viglie inclusi, assorbono efficace­
mente i fumi e gli odori di cucina,
facili da rimuovere e pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 667 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 66,9 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 405 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 73 dB (A).
Potenza del motore: 250 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
3 filtri in metallo per grassi inclusi.
2 lampadine alogene da 10 W incluse.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB150.
Per l’installazione in modalità ricircolo:
da completare con il filtro al carbone
attivo NYTTIG FIL 440.
Cm L89,9×P51,5×A69,8–111,3
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/45
VINDIG
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 60.
Acciaio inox 502.447.03
599.Cappa moderna in acciaio inox e
vetro per un design dal carattere
deciso.
Caratteristiche principali:
• Pannello in vetro temperato; super­
ficie facile da pulire.
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• 1 filtro antigrasso lavabile in
lavastoviglie incluso, assorbe effica­
cemente i fumi e gli odori di cucina,
facile da rimuovere e pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 634 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 68,9 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 300 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 71,6 dB (A).
Potenza del motore: 255 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 filtro in metallo per grassi incluso.
2 faretti alogeni da 10 W inclusi.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessi­
bile per cappa NYTTIG TUB 150 e
l’adattatore per gli altri diametri. Per
l’installazione in modalità ricircolo:
da completare con il filtro al carbone
attivo NYTTIG FIL 559 (filtro a lunga
durata).
Per questa installazione è necessario
anche il tubo flessibile per cappa
NYTTIG TUB 150 (possibile anche con
120 e 125).
Cm L59,8×P45×A113
VINDRUM
Cappa aspirante da fissare parete, cm 60.
Acciaio inox 602.446.32
399.Grigio scuro (cm 60) 802.446.26
349.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi posizionato
direttamente sotto la cappa per un
facile accesso e utilizzo.
• 2 filtri antigrasso lavabili in lava­
stoviglie inclusi, facili da rimuovere
e pulire.
Questa cappa dallo stile tradizionale è disponibile in 2 colori,
così puoi scegliere quella che si
abbina meglio agli altri elettrodomestici e alla tua cucina.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 667 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità
d’aspirazione: 66,9 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 405 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 73 dB (A).
Potenza del motore: 250 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
2 filtri in metallo per grassi inclusi.
2 faretti alogeni da 10 W inclusi.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
NYTTIG TUB 150 e l’adattatore per gli
altri diametri.
Per l’installazione in modalità ricir­
colo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 440.
Cm L60×P51,5×A75,5–115
46/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
VINDRUM
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 90.
Grigio scuro (cm 90) 302.446.57
799.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi posizionato
direttamente sulla parete frontale
sotto la cappa per un facile accesso
e utilizzo.
• 2 filtri antigrasso lavabili in lava­
stoviglie inclusi, facili da rimuovere
e pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Elimina velocemente ed efficace­
mente i fumi e gli odori di cucina
grazie ad un’ampia superficie di
aspirazione.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o dotandola
di un filtro al carbone attivo per il
ricircolo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 667 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 66,9 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 405 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 73 dB (A).
Potenza del motore: 250 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150 e l’adat­
tatore per gli altri diametri.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 440.
Cm L90×P51,5×A75,5–115
Accessori:
2 filtri in metallo per grassi inclusi.
2 faretti alogeni da 10 W inclusi.
L’ampia superficie di aspirazione
da cm 90 mantiene pulita la tua
cucina.
MOLNIGT
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 60.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Acciaio inox 602.446.94
399.Grigio scuro 902.446.97
349.-
Questa cappa dallo stile moderno
con pannello dei comandi intuitivo è disponibile in due colori.
Caratteristiche principali:
• Design lineare e senza tempo, che
si abbina perfettamente con la
maggior parte degli stili in cucina.
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• 2 filtri antigrasso lavabili in lava­
stoviglie inclusi, facili da rimuovere
e pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 631 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 68,9 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 287 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 71,6 dB (A).
Potenza del motore: 255 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
2 filtri in metallo per grassi inclusi.
2 faretti alogeni da 10 W inclusi.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150 e l’adat­
tatore per gli altri diametri.
Per l’installazione in modalità ricir­
colo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 559 (filtro
a lunga durata).
Per questa installazione è necessario
anche il tubo flessibile per cappa
NYTTIG TUB 150 (possibile anche con
120 e 125).
Cm L59,8×P45×A68–111,3
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/47
MOLNIGT
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 80.
Acciaio inox (cm 80) 902.447.15
949.Una cappa dallo stile moderno
simile alla cappa MOLNIGT da cm
60, ma più larga e più efficiente.
Questa cappa dallo stile moderno
ha una superficie di aspirazione
più ampia.
Caratteristiche principali:
• Design lineare e senza tempo, che
si abbina perfettamente con la
maggior parte degli stili in cucina.
• La larghezza della cappa è adatta
per un pensile da cm 80 fissato
sopra la cappa.
• Se utilizzata in modalità ricircolo,
utilizzare il filtro a lunga durata
(dura per 3 anni), lavabile in lava­
stoviglie.
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• Elimina velocemente ed efficace­
mente i fumi e gli odori di cucina
grazie ad un’ampia superficie di
aspirazione.
• 2 filtri antigrasso lavabili in lava­
stoviglie inclusi, facili da rimuovere
e pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 631 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 68,9 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 287 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 71,6 dB (A).
Potenza del motore: 255 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150 e l’adat­
tatore per gli altri diametri.
Per l’installazione in modalità ricir­
colo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 559 (filtro
a lunga durata).
Per questa installazione è necessario
anche il tubo flessibile per cappa
NYTTIG TUB 150 (possibile anche con
120 e 125).
Cm L80×P45×A111,3
Accessori:
2 filtri in metallo per grassi inclusi.
2 faretti alogeni da 10 W inclusi.
KLARLUFT
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 90.
Acciaio inox/vetro 102.447.00
899.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• 1 filtro antigrasso lavabile in lava­
stoviglie incluso, facile da rimuove­
re e pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Questa cappa moderna in acciaio
inox e vetro temprato è un vero
pezzo di design.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 634 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 68,9 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 300 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 71,6 dB (A).
Potenza del motore: 255 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 filtro in metallo per grassi incluso.
2 faretti alogeni da 10 W inclusi.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150 e l’adat­
tatore per gli altri diametri.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 559 (filtro
a lunga durata).
Per questa installazione è necessario
anche il tubo flessibile per cappa
NYTTIG TUB 150 (possibile anche con
120 e 125).
Cm L90×P45
48/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
LÄCKERBIT
Cappa aspirante.
Bianco 702.720.64
799.Caratteristiche principali:
• Può essere installata a parete o a
soffitto sopra un’isola per cucina.
• Puoi rimuovere e pulire facilmente il
filtro per grassi nella lavastoviglie.
1 filtro per grassi incluso.
• La luce diffusa dalle lampadine
alogene è perfetta per cucinare.
2 lampadine alogene incluse.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 320 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 76 dB (A).
Potenza del motore: 140 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
2 lampadine alogene da 20 W incluse.
1 filtro per grassi incluso.
Cm L60×P42×A40
Informazioni:
Per l’installazione in modalità ricir­
colo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG FIL 400.
Il modello raffinato e moderno
ha un pannello dei comandi a
scomparsa.
FÖLJANDE
Cappa aspirante da fissare alla parete.
Acciaio inox 402.446.66
899.Caratteristiche principali:
• Portaspezie integrato e facilmente
accessibile, per aumentare lo spazio
di lavoro sul piano.
• Binari sulla base per appendere
gli utensili; al massimo kg 2 per
binario.
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• 2 filtri antigrasso lavabili in lava­
stoviglie inclusi, facili da rimuovere
e pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
Questa cappa dallo stile tradizionale con portaspezie aggiunge un
tocco decorativo e pratico alla tua
cucina.
• Elimina velocemente ed efficace­
mente i fumi e gli odori di cucina
grazie ad un’ampia superficie di
aspirazione.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 655 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
aspirazione: 70,3 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 402,5 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 72 dB (A).
Potenza del motore: 255 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
2 filtri in metallo per grassi inclusi.
2 faretti alogeni da 10 W inclusi.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessi­
bile per cappa NYTTIG TUB 150 e
l’adattatore per gli altri diametri.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG 440 (filtro a
lunga durata).
Per questa installazione è necessario
anche il tubo flessibile per cappa
NYTTIG TUB 150 (possibile anche con
120 e 125).
Cm L80×P48×A99–153,5
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/49
HARMONISK
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 85.
Bianco 602.447.12
1'099.Caratteristiche principali:
• Innovativo pannello dei comandi a
sfioramento, che ti aiuta a regolare
con precisione le funzioni e il flusso
d’aria.
• Elimina velocemente ed efficace­
mente i fumi e gli odori di cucina
grazie ad un’ampia superficie di
aspirazione.
• 1 filtro antigrasso lavabile in lava­
stoviglie incluso, facile da rimuove­
re e pulire.
• Barra luminosa a LED integrata.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 646 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
aspirazione: 68,4 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 584 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 72,1 dB (A).
Potenza del motore: 255 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 filtro per grassi incluso.
Cm L85×P47×A min. 71, max. 142.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessi­
bile per cappa NYTTIG TUB 150 e
l’adattatore per gli altri diametri.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG 559 (filtro a
lunga durata).
Per questa installazione è necessario
anche il tubo flessibile per cappa
NYTTIG TUB 150 (possibile anche con
120 e 125).
Le linee morbide e il colore di
questa cappa renderanno la tua
cucina ancora più accogliente.
POTENTIELL
Cappa aspirante da fissare alla parete, cm 60.
Nero 802.447.06
999.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi a sfioramento
capacitivo.
• 1 filtro antigrasso lavabile in lava­
stoviglie incluso, facile da rimuove­
re e pulire.
• 9 lampadine alogene da 10 W inclu­
se, per illuminare efficacemente il
piano cottura.
Questa cappa dallo stile moderno
farà parlare di sé in ogni cucina.
Dispone anche di un intuitivo
pannello dei comandi a sfioramento.
• Filtro al carbone attivo a lunga
durata incluso.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 611 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 74 dB (A).
Potenza del motore: 255 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 filtro in metallo per grassi incluso.
9 faretti alogeni da 10 W inclusi.
Cm L59,8×P32,6×H59,8
50/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
CAPPE ASPIRANTI DA FISSARE AL SOFFITTO
SVÄVANDE
Cappa aspirante da fissare al soffitto, cm 90.
Acciaio inox 202.446.91
999.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• Elimina velocemente ed efficace­
mente i fumi e gli odori di cucina
grazie ad un’ampia superficie di
aspirazione.
• 3 filtri antigrasso lavabili in lava­
stoviglie inclusi, facili da rimuovere
e pulire.
• 4 lampadine alogene incluse per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 631 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
aspirazione: 68,9 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 287 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 71,6 dB (A).
Potenza del motore: 170 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
3 filtri in metallo per grassi inclusi.
4 faretti alogeni da 10 W inclusi.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto:
da completare con il tubo flessibile
per cappa NYTTIG TUB 150 e l’adat­
tatore per gli altri diametri.
Per l’installazione in modalità ricir­
colo: da completare con il filtro al
carbone attivo a lunga durata NYTTIG
FIL 559.
Cm L90×P60×A74,5–105,5
Questa cappa da fissare al soffitto, dallo stile moderno, è perfetta
sopra le isole per cucina.
OMNEJD
Cappa aspirante da fissare al soffitto, cm 90.
Acciaio inox 102.447.24
1'299.Cappa dallo stile tradizionale con
portaspezie, per un tocco decorativo alla tua cucina.
Caratteristiche principali:
• Portaspezie integrato e facilmente
accessibile, per aumentare lo spazio
di lavoro sul piano.
• Binari sulla base per appendere
gli utensili; al massimo kg 2 per
binario.
• Elimina velocemente ed efficace­
mente i fumi e gli odori di cucina
grazie ad un’ampia superficie di
aspirazione.
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• 2 filtri antigrasso lavabili in lava­
stoviglie inclusi, facili da rimuovere
e pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 655 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
aspirazione: 70,3 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 402,5 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
ricircolo: 72 dB (A).
Potenza del motore: 255 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
2 filtri in metallo per grassi inclusi.
2 faretti alogeni da 10 W inclusi.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto: da
completare con il tubo flessibile per
cappa NYTTIG TUB 150 e l’adattatore
per gli altri diametri.
Per l’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro al
carbone attivo NYTTIG 440 (filtro a
lunga durata).
Per questa installazione è necessario
anche NYTTIG TUB 150 (possibile
anche con 120 e 125).
Cm L90×P60×A104–131
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/51
TURBULENS
Cappa aspirante da fissare al soffitto, cm 43.
Acciaio inox 302.447.18
1'199.Caratteristiche principali:
• Pannello dei comandi posizionato
sulla parete frontale per un facile
accesso e utilizzo.
• 1 filtro antigrasso lavabile in lava­
stoviglie incluso, facile da rimuo­
vere e pulire.
• 2 lampadine alogene incluse, per
illuminare efficacemente il piano
cottura.
Il raffinato design liscio di questa
cappa è ideale per le cucine più
piccole.
• Può essere installata in due modi:
collegandola all’esterno mediante
un condotto di scarico, o in modali­
tà ricircolo, con un filtro al carbone
attivo.
Prestazioni:
Capacità di aspirazione in modalità
scarico: 608 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
aspirazione: 66,9 dB (A).
Capacità di aspirazione in modalità
ricircolo: 252 m³/h.
Rumorosità alla massima velocità di
aspirazione: 68,5 dB (A).
Potenza del motore: 175 W.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 filtro in metallo per grassi incluso.
2 lampadine alogene da 20 W incluse.
Informazioni:
Per l’installazione con condotto: da
completare con il tubo flessibile per
cappa NYTTIG TUB 150 e l’adattatore
per gli altri diametri.
Per un’installazione in modalità
ricircolo: da completare con il filtro al
carbone attivo a lunga durata NYTTIG
FIL 559.
Cm L43×P43×A85–115
52/FIND YOUR DREAM KITCHEN
FILTRI AL CARBONE ATTIVO PER CAPPE
NYTTIG FIL 220 filtro al carbone attivo. 2 pz.
802.457.44
19.95
NYTTIG FIL 559 filtro al carbone attivo.
900.279.72
79.95
NYTTIG FIL 400 filtro al carbone attivo. 2 pz.
502.224.09
19.95
NYTTIG FIL 600 filtro al carbone attivo. 2 pz.
800.969.04
19.95
NYTTIG FIL 440 filtro al carbone attivo.
502.457.45
19.95
NYTTIG FIL 900 filtro al carbone attivo.
101.745.56
9.95
TUBI PER CAPPE
NYTTIG TUB 120 tubo flessibile per cappa.
200.121.01
9.95
LAGAN tubo decorativo per cappa. Completa il
look della cappa LAGAN BF275.
Acciaio inox
900.690.66
50.-
NYTTIG TUB 125 tubo flessibile per cappa.
600.899.85
9.95
NYTTIG TUB 150 tubo flessibile per cappa.
902.502.59
14.95
FIND YOUR DREAM KITCHEN /53
Tutte le
funzioni di cui
hai bisogno ad
un prezzo da
non credere
Hai bisogno di elettro­
domestici con le funzioni
base ad un prezzo
imbattibile? Prova LAGAN,
una delle più convenienti
tra le nostre serie di
elettrodomestici da cucina.
LAGAN cappa 49.95 201.516.15
LAGAN piano cottura 229.501.823.52
LAGAN forno 179.001.521.97
TUTTO CIÒ CHE TI SERVE PER CUCINARE:
457.95
54/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
Raffredda con intelligenza.
Spreca meno.
I frigoriferi e i congelatori IKEA hanno
moltissime funzioni intelligenti che ti
permettono di mantenere il cibo più fresco
e più a lungo, riducendo così gli sprechi
e le uscite al supermercato.
I modelli da incasso sono costruiti per adat­
tarsi al meglio alla tua cucina IKEA, dandoti tutte
le funzioni di cui hai bisogno, senza rinunciare
all’estetica.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/55
FRIGORIFERI E CONGELATORI
Quando si tratta di frigoriferi e congelatori, hai
la scelta tra i modelli integrati che si abbinano
alla tua cucina, i modelli freestanding che puoi
posizionare in modo flessibile e i modelli da
mettere sotto il piano di lavoro per creare più
spazio sul piano stesso. E la cosa migliore è che
hanno tutti la classe di efficienza energetica
A++.
Un raffreddamento efficiente è il cuore di una cucina
sostenibile. Meglio funzionano il frigorifero e il
congelatore, meno spreco avrai sul cibo e meno denaro
spenderai per fare la spesa e per il trasporto.
I frigoriferi e i congelatori IKEA presentano moltissime
caratteristiche, per fare in modo che il tuo cibo si
mantenga il più fresco possibile e il più a lungo possibile.
Ad esempio, la ventola di raffreddamento mantiene in
circolo l’aria fredda e assicura una temperatura uniforme
in tutto il frigorifero. Non importa quale modello IKEA
sceglierai, ti garantiamo che è stato sviluppato per farti
risparmiare al massimo in casa.
Tutti gli elettro­
domestici IKEA
sono garantiti 5 anni
(escluso LAGAN).
Libera spazio sul piano di lavoro mettendo il frigorifero sotto al piano
stesso.
56/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
COME SCEGLIERE IL FRIGORIFERO E IL CONGELATORE:
1. Considera le tue esigenze: quanto è grande la tua
famiglia e quanto spesso vai a fare la spesa?
2. Considera la pianta della tua cucina e lo spazio
che hai a disposizione. Hai bisogno di un modello
integrato, freestanding o da mettere sotto al piano
di lavoro?
3. Hai bisogno di funzioni o accessori particolari?
CARATTERISTICHE E INFORMAZIONI GENERALI SUI PRODOTTI
• 5 anni di garanzia (ad eccezione di LAGAN) Per
maggiori dettagli, consulta l’opuscolo della garanzia.
• Agente refrigerante: R600a.
• Luce a LED, senza manutenzione.
• Tutti i nostri congelatori sono a 4 stelle; per un
congelamento a –18 °C o anche a temperatura
inferiore.
• Ventola di raffreddamento: il frigorifero dispone di
una ventola integrata che fa circolare l’aria e rende la
temperatura più uniforme, permettendoti di lasciare
ogni tipo di cibo ovunque nel frigorifero.
• Frost e defrosting non necessari. Il controllo
automatico dell’umidità evita la formazione del
ghiaccio.
• Raffreddamento Full No Frost: due ventole provvedono
a far circolare l’aria nel frigorifero e nel congelatore
separatamente. Questo garantisce che il cibo sia
conservato in ogni scomparto in ottime condizioni e
resti fresco più a lungo.
• Lo scomparto a bassa temperatura permette un rapido
raffreddamento del cibo e di avere una temperatura
più uniforme nel cassetto. Carne, pesce e prodotti
di uso quotidiano conserveranno più a lungo sapore,
freschezza e i benefici dal punto di vista nutritivo.
• Finitura anti­impronta: le ante di frigoriferi e
congelatori sono state trattate per contrastare le
impronte delle dita.
• Piedini regolabili per i modelli freestanding e da
mettere sotto al piano di lavoro; sono stabili anche su
pavimenti irregolari.
• Pareti interne lisce, balconcini della porta e ripiani
regolabili e cassetti estraibili, per facilitare la pulizia.
Dettagli sull’installazione:
• L’anta si può montare con l’apertura a destra o a
sinistra.
• Frigoriferi e congelatori completamente integrati: da
rivestire con lo stesso modello di anta del resto della
cucina.
• Per i frigoriferi e i congelatori integrati, la struttura
del mobile alto con la griglia di aerazione, le ante, lo
zoccolo e le maniglie sono venduti separatamente.
• Tutti gli accessori come la vaschetta per il ghiaccio,
il raschietto per il ghiaccio, la vaschetta per le uova,
i cassetti per le verdure, i cassetti per il congelatore
ecc. sono inclusi.
• Per i frigoriferi e i congelatori da incasso e
freestanding, assicurati che il pensile sia ventilato
o di avere lo spazio raccomandato tra la parete e
l’elettrodomestico per evitare il surriscaldamento.
• I frigoriferi e i congelatori da mettere sotto al piano
di lavoro possono essere posizionati tra due mobili
base e completati con un’anta e con frontali cassetti
coordinati ai mobili della tua cucina.
A pagina 66 trovi i nostri mobili consigliati (codici ME)
per ogni frigorifero/congelatore.
Per avere informazioni e descrizioni dettagliate sulle
funzioni e le istruzioni di montaggio, visita il nostro sito
Internet: www.IKEA.ch
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/57
Frigoriferi e congelatori integrati
Freestanding
Frigoriferi/congelatori installati sotto
il piano di lavoro
LAGAN bianco
Frigorifero/congelatore
A++ cm 175
Volume utile frigorifero:
litri 223
Volume utile congelatore:
litri 92
LAGAN 118/18
Frigorifero con scomparto
congelatore
A++ cm 85
Volume utile frigorifero: litri 118
Volume utile congelatore: litri 18
KALLNAT
Frigorifero
A++
Volume utile frigorifero: litri 136
HUTTRA
Frigorifero
A++
Volume utile frigorifero: litri 100
Volume utile congelatore: litri 17
FÖRKYLD
Frigorifero con scomparto
congelatore
A++ cm 122,1
Luce a LED
Volume utile frigorifero: litri 170
Volume utile congelatore: litri 18
SVALKAS
Frigorifero
A++
Volume utile frigorifero: litri 118
Volume utile congelatore: litri 18
EFFEKTFULL
Frigorifero/congelatore
A++ cm 177
Volume utile frigorifero: litri 199
Volume utile congelatore: litri 72
RÅKALL
Frigorifero/congelatore
A++ cm 158
Volume utile frigorifero: litri 160
Volume utile congelatore: litri 72
SUPERBT acciaio inox
Frigorifero/congelatore
A++ cm 185
No Frost/ventola di raffredda­
mento/luce a LED/raffredda­
mento rapido/congelamento
rapido
Volume utile frigorifero: litri 245
Volume utile congelatore: litri 78
FRYSA
Congelatore
A++ cm 177,2
No Frost/display a LED/
congelamento rapido
Volume utile congelatore:
litri 208
FROSTIG
Frigorifero
A++ cm 177,2
Ventola di raffreddamento/luce
a LED/raffreddamento rapido
Volume utile frigorifero: litri 330
ISANDE
Frigorifero/congelatore
A++ cm 177
No Frost/luce a LED/raffred­
damento rapido/ventola di
raffreddamento
Volume utile frigorifero: litri 201
Volume utile congelatore: litri 63
DYNAMISK acciaio inox
Frigorifero/congelatore
A++ cm 205
No Frost/luce a LED/Full No
Frost/raffreddamento rapido/
congelamento rapido
Volume utile frigorifero litri 280
Volume utile congelatore litri 78
Il consumo effettivo dipende da come viene utilizzato l’elettrodomestico e da dove è collocato.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I simboli riportati di seguito sono usati per illustrare tutte le caratteristiche e le funzioni disponibili nei nostri
frigoriferi/congelatori. Accanto ad ogni frigorifero e congelatore descritto nelle pagine seguenti sono riportati i
simboli che ne indicano le funzioni.
Simbolo 4 stelle: per un congelamento a –18 °C o anche a
temperatura inferiore.
Frost e defrosting non necessari: il controllo automatico
dell’umidità evita la formazione del ghiaccio.
Classe di efficienza energetica: su una scala da A+++
(più efficiente) a D (meno efficiente).
Raffreddamento rapido: raffredda velocemente i cibi. Ideale
quando il frigorifero è spesso aperto, mentre cucini, e per far
raffreddare velocemente le bevande. Consuma meno energia
utilizzando lo spegnimento automatico quando il cibo si è raffreddato.
Congelamento rapido: congela velocemente i cibi.
Ideale per grandi quantità di cibo. Consuma meno energia
utilizzando lo spegnimento automatico quando il cibo si è
congelato.
58/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
FRIGORIFERI E CONGELATORI INTEGRATI
RÅKALL
Frigorifero/congelatore integrato A++.
Bianco 902.455.50
999.Frigorifero/congelatore integrato
A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 160.
• Volume utile congelatore: litri 72.
• 1 balconcino della porta con 2
divisori. Può essere utilizzato oriz­
zontalmente o verticalmente per più
flessibilità. Realizzato per contenere
la brocca con coperchio IKEA 365+.
• 3 ripiani regolabili in vetro tempra­
to, 2 dei quali sono scorrevoli per
creare più spazio per conservare
il cibo.
• I balconcini della porta, i cassetti
per le verdure e i cassetti per il
congelatore sono trasparenti.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 215 kWh/anno.
Rumorosità: 35 dB (A).
Tempo di conservazione in caso
di mancanza di corrente elettrica:
15 ore.
Classe climatica: SN/T
Sistema di sbrinamento: automatico
(frigorifero)/manuale (congelatore).
Capacità di congelamento: kg
3,5/24 ore.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 raschietto per il ghiaccio incluso.
1 vaschetta per il ghiaccio inclusa.
1 vaschetta per le uova a 6 scomparti
inclusa.
2 cassetti per le verdure inclusi.
3 cassetti per il congelatore inclusi.
Cm L54×P54,5×A157,6
Questo frigorifero ha diversi
accessori in dotazione, come
il raschietto per il ghiaccio, la
vaschetta per il ghiaccio e quella
per le uova.
FÖRKYLD
Frigorifero integrato con scomparto congelatore A++.
Bianco 902.227.18
799.Frigorifero integrato con scomparto congelatore A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 175.
• Volume utile congelatore: litri 18.
• Luce a LED, senza manutenzione.
• 2 ripiani regolabili.
• 1 ripiano multifunzionale in filo di
metallo con portabottiglie incluso;
utilizzabile anche per appendere 2
contenitori per alimenti IKEA 365+.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 175 kWh/anno.
Rumorosità: 36 dB (A).
Classe climatica: SN/N/ST/T.
Capacità di congelamento:
kg 2/24 ore.
Tempo di conservazione in caso
di mancanza di corrente elettrica:
10 ore.
Agente refrigerante: R600a.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 cassetto per le verdure incluso.
1 raschietto per il ghiaccio incluso.
1 vaschetta per il ghiaccio inclusa.
1 vaschetta per le uova inclusa.
Cm L54×P55×A122,1
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/59
EFFEKTFULL
Frigorifero/congelatore integrato A++.
Bianco 102.455.54
1'299.Frigorifero/congelatore integrato
A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 199.
• Volume utile congelatore: litri 72.
• 1 balconcino della porta con
2 divisori.
• 4 ripiani regolabili in vetro temprato
con bordo antitrabocco, 2 dei quali
sono scorrevoli per creare più spa­
zio per conservare il cibo.
• 1 ripiano multifunzionale in filo di
metallo con portabottiglie incluso;
utilizzabile anche per appendere 2
contenitori per alimenti IKEA 365+.
• I balconcini della porta, i cassetti
per le verdure e i cassetti per il
congelatore sono trasparenti.
• Il beccuccio estraibile per il deflusso
dell’acqua facilita lo sbrinamento.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 230 kWh/anno.
Rumorosità: 35 dB (A).
Classe climatica: SN/ST.
Sistema di sbrinamento: automatico
(frigorifero)/manuale (congelatore).
Tempo di conservazione in caso di
mancanza di corrente elettrica:
15 ore.
Capacità di congelamento:
kg 3,5/24 ore.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 vaschetta per il ghiaccio inclusa.
1 raschietto per il ghiaccio incluso.
1 vaschetta per le uova a 6 scomparti
inclusa.
2 cassetti per le verdure inclusi.
3 cassetti per il congelatore inclusi.
Cm L54×P54,5×A177
Questo frigorifero/congelatore
integrato con ripiani regolabili e cassetti per il congelatore
mantiene i tuoi cibi freschi più a
lungo.
FROSTIG
Frigorifero integrato A++.
Bianco 702.537.39
1'299.Frigorifero integrato A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 330.
• Ventola di raffreddamento.
• Raffreddamento rapido.
• Luce a LED, senza manutenzione.
• Allarme porta; segnala se la porta
non è stata chiusa correttamente.
• 1 portabottiglie.
• 3 ripiani regolabili in vetro
temprato.
Questo frigorifero può essere
combinato con il congelatore
integrato FRYSA per ottenere la
tua soluzione di raffreddamento
ideale.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 114 kWh/anno.
Classe climatica: SN/N/ST/T.
Rumorosità: 34 dB (A).
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 vaschetta per le uova a 6 scomparti
inclusa.
2 cassetti per le verdure inclusi.
1 portabottiglie incluso.
Cm L54×P54,7×A177,2
60/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
FRYSA
Congelatore integrato A++.
Bianco 702.537.44
1'199.Congelatore integrato A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile congelatore: litri 208.
• No Frost.
• Funzione di congelamento rapido.
• Display a LED.
• 5 cassetti per il congelatore.
• Un allarme ti segnala se si verifica
un problema nel congelatore o se
la temperatura aumenta improvvi­
samente.
• Allarme porta; segnala se la porta
non è stata chiusa correttamente.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 241 kWh/anno.
Classe climatica: SN/N/ST/T.
Rumorosità: 40 dB (A).
Tempo di conservazione in caso
di mancanza di corrente elettrica:
20 ore.
Sistema di sbrinamento: automatico.
Capacità di congelamento: kg
20/24 ore.
Voltaggio: 230–240 V.
Accessori:
5 cassetti per il congelatore inclusi.
2 vaschette per il ghiaccio incluse.
Cm L54×P54,7×A177,2
SVALKAS
Frigorifero integrato A++.
Bianco 902.537.43
599.Frigorifero integrato A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 118.
• Volume utile congelatore: litri 18.
Congelatore a 4 stelle.
• Perfettamente integrato: da rivesti­
re con lo stesso modello di anta del
resto della cucina.
• Un balconcino della porta con 2 di­
visori che ti aiuta a organizzare lo
spazio e sostiene le bottiglie.
• Puoi facilmente vedere il contenuto
del frigorifero, poiché i balconcini
della porta e i cassetti per le verdu­
re sono trasparenti.
• Pareti interne lisce, balconcini della
porta e ripiani regolabili e cassetti
estraibili, per facilitare la pulizia.
• Puoi scegliere tra soluzioni angolari
diverse, poiché le ante si possono
montare con apertura a destra o a
sinistra.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++,
su una scala da A+++ (più efficiente)
a D (meno efficiente).
Consumo energetico: 150 kWh/anno.
Rumorosità: 36 dB (A).
Tempo di conservazione in caso
di mancanza di corrente elettrica:
10 ore.
Sistema di sbrinamento: automatico
(frigorifero)/ manuale (congelatore).
Classe climatica: N/ST.
Capacità di congelamento: kg
2/24 ore.
Voltaggio: 220–240 V.
Agente refrigerante: R600a.
1 lampadina da 25 W.
Accessori:
1 vaschetta per il ghiaccio inclusa.
2 cassetti per le verdure inclusi.
1 raschietto per il ghiaccio incluso.
1 vaschetta per le uova a 6 scomparti
inclusa.
La struttura del mobile alto con
la griglia di aerazione, le ante, lo
zoccolo e le maniglie sono venduti
separatamente.
Cm L54×P54,5×A87,3
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/61
ISANDE
Frigorifero/congelatore integrato A++.
Bianco 402.217.78
1'499.Frigorifero/congelatore integrato
A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 201.
• Volume utile congelatore: litri 63.
Congelatore a 4 stelle.
• Luce a LED, senza manutenzione.
• No Frost.
• Ventola di raffreddamento.
• Funzione di raffreddamento rapido.
• Ripiano in filo di metallo regolabile
con doppia funzione: portabottiglie
a 4 scomparti e supporto per 2 con­
tenitori per alimenti IKEA 365+.
• I 4 ripiani regolabili in vetro tem­
prato, con bordo antitrabocco, ti
permettono di sfruttare lo spazio in
base alle tue esigenze.
Questo frigorifero/congelatore
è dotato di funzioni speciali di
raffreddamento e congelamento
rapido, per mantenere la temperatura e l’umidità ottimale in
ogni scomparto. Così i tuoi cibi
conservano la loro freschezza e il
loro sapore.
• Allarme porta; segnala se la porta
non è stata chiusa correttamente.
• Un allarme ti segnala se si verifica
un problema nel congelatore o se
la temperatura aumenta improvvi­
samente.
• I balconcini della porta e i cassetti
per le verdure sono trasparenti.
Accessori:
2 cassetti per le verdure inclusi.
3 cassetti per il congelatore inclusi.
2 mattonelle per il ghiaccio incluse.
1 vaschetta per le uova a 6 scomparti
inclusa.
1 ripiano multifunzionale in filo di me­
tallo con portabottiglie incluso.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 233 kWh/anno.
Rumorosità: 38 dB (A).
Tempo di conservazione in caso
di mancanza di corrente elettrica:
16 ore.
Sistema di sbrinamento: automatico.
Classe climatica: SN/N/ST/T.
Capacità di congelamento: kg
9/24 ore.
Voltaggio: 220–240 V.
Cm L54×P54,5×A177
62/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
KALLNAT
Frigorifero integrato A++.
Bianco 502.537.40
599.Frigorifero integrato A++.
• Perfettamente integrato: da rivesti­
re con lo stesso modello di anta del
resto della cucina.
• È stabile anche sui pavimenti irre­
golari grazie ai piedini regolabili.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 136.
• Ideale per le cucine più piccole, poi­
ché si può posizionare sotto il piano
di lavoro tra due mobili base.
• Un balconcino della porta con 1 di­
visorio che ti aiuta a organizzare lo
spazio e sostiene le bottiglie.
• 3 ripiani regolabili in vetro temprato
con bordo antitrabocco ti permetto­
no di sfruttare lo spazio in base alle
tue esigenze.
• L’anta si può montare con l’apertura
a destra o a sinistra.
• Pareti interne lisce e balconcino
della porta regolabile, per facilitare
la pulizia.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++,
su una scala da A+++ (più efficiente)
a D (meno efficiente).
Consumo energetico: 184 kWh/anno.
Classe climatica: SN/ST (adatta a una
temperatura ambiente media da/a:
SN da +10 a +32 °C/N da +16 a
+32 °C/ST da +16 a +38 °C/T da
+16 a +43 °C).
Rumorosità: 36 dB (A).
Sistema di sbrinamento: automatico.
Voltaggio: 230–240 V.
Agente refrigerante: R600a.
1 lampadina da 25 W.
Bianco 902.537.38
• Perfettamente integrato: da rivesti­
re con lo stesso modello di anta del
resto della cucina.
• È stabile anche sui pavimenti irre­
golari grazie ai piedini regolabili.
Accessori:
1 cassetto per le verdure incluso.
1 vaschetta per le uova inclusa.
Il piano di lavoro, l’anta, lo zoccolo
e le maniglie sono venduti separata­
mente.
Cm L59,6×P55×A81,5
HUTTRA
Frigorifero integrato A++.
699.Frigorifero integrato A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 100.
• Volume utile congelatore: litri 17.
Congelatore a 4 stelle.
• Ideale per le cucine più piccole, poi­
ché si può posizionare sotto il piano
di lavoro tra due mobili base.
• Un balconcino della porta con 1 di­
visorio che ti aiuta a organizzare lo
spazio e sostiene le bottiglie.
• 2 ripiani regolabili ti permettono di
sfruttare lo spazio in base alle tue
esigenze.
• L’anta si può montare con l’apertura
a destra o a sinistra.
• Pareti interne lisce e balconcino
della porta regolabile, per facilitare
la pulizia.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++,
su una scala da A+++ (più efficiente)
a D (meno efficiente).
Classe climatica: SN/T.
Rumorosità: 36 dB (A).
Capacità di congelamento: kg
2,5/24 ore.
Tempo di conservazione in caso di
mancanza di corrente elettrica:
13 ore.
Sistema di sbrinamento: automatico
(frigorifero)/ manuale (congelatore).
Voltaggio: 230–240 V.
Agente refrigerante: R600a.
1 lampadina da 25 W.
Accessori:
1 cassetto per le verdure incluso.
1 vaschetta per le uova inclusa.
Il piano di lavoro, l’anta, lo zoccolo
e le maniglie sono venduti separata­
mente.
Cm L59,6×P55×A81,5
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/63
FRIGORIFERI E CONGELATORI FREESTANDING
LAGAN FCF 223/92
Frigorifero/congelatore A++.
Bianco 102.537.42
449.Frigorifero/congelatore A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 223.
• Volume utile congelatore: litri 92.
• 3 ripiani in filo di metallo regolabili.
• Il beccuccio estraibile per il deflusso
dell’acqua facilita lo sbrinamento.
• È stabile anche su pavimenti irrego­
lari grazie ai piedini regolabili.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 229 kWh/anno.
Rumorosità: 39 dB (A).
Sistema di sbrinamento: automatico
(frigorifero)/ manuale (congelatore).
Tempo di conservazione in caso di
mancanza di corrente elettrica:
20 ore.
Classe climatica: SN/N/ST/T.
Capacità di congelamento:
kg 4/24 ore.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 vaschetta per le uova a 6 scomparti
inclusa.
1 vaschetta per il ghiaccio inclusa.
2 cassetti per le verdure inclusi.
3 cassetti per il congelatore inclusi.
Cm L59,5×P63,2×A175
Un frigorifero/congelatore freestanding come questo è l’ideale
per una vasta gamma di cucine.
Puoi scegliere di montare l’anta a
destra o a sinistra.
DYNAMISK
Frigorifero/congelatore A++.
Inox 702.227.76
1'499.Frigorifero/congelatore A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 280.
• Volume utile congelatore: litri 78.
• Sistema di raffreddamento Full No
Frost.
• Funzione di raffreddamento rapido.
• Funzione di congelamento rapido.
• Scomparto a bassa temperatura.
• Luce a LED, senza manutenzione.
• Modalità Vacanza.
• Modalità Eco frigorifero e conge­
latore.
• Modalità Raffreddamento bottiglie.
• Modalità Extra umidità.
• Modalità Demo.
• La superficie delle ante è trattata
per contrastare le impronte delle
dita.
• Allarme porta; segnala se la porta
non è stata chiusa correttamente.
• Un allarme ti segnala se si verifica
un problema nel congelatore o se
la temperatura aumenta improvvi­
samente.
• 2 cassetti con binari.
• 3 ripiani regolabili in vetro tem­
prato.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 246 kWh/anno.
Rumorosità: 44 dB (A).
Classe climatica: SN/N/ST/T.
Capacità di congelamento:
kg 10/24 ore.
Tempo di conservazione in caso di
mancanza di corrente elettrica:
18 ore.
Sistema di sbrinamento: automatico.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 cassetto per le verdure incluso.
1 vaschetta per il ghiaccio inclusa.
1 portabottiglie incluso.
1 vaschetta per le uova a 6 scomparti
inclusa.
1 divisorio per il cassetto per le
verdure incluso.
2 mattonelle per il ghiaccio incluse.
3 cassetti per il congelatore inclusi.
Cm L59,5×P67,3×A201,4
64/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
SUPERBT
Frigorifero/congelatore A++.
Inox 102.227.79
1'299.Frigorifero/congelatore A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 245.
• Volume utile congelatore: litri 76.
• No Frost.
• Ventola di raffreddamento.
• Funzione di raffreddamento rapido.
• Funzione di congelamento rapido.
• Luce a LED, senza manutenzione.
• Modalità Vacanza.
• Modalità Eco frigorifero e conge­
latore.
• Modalità Raffreddamento bottiglie.
• Modalità Free Store.
• Modalità Demo.
• La superficie delle ante è trattata
per contrastare le impronte delle
dita.
Le funzioni intelligenti, come
la ventola di raffreddamento,
il congelamento rapido e la
modalità Vacanza, ti aiuteranno
a risparmiare sia sulla spesa che
sulle bollette.
• Allarme porta; segnala se la porta
non è stata chiusa correttamente.
• Un allarme ti segnala se si verifica
un problema nel congelatore o se
la temperatura aumenta improvvi­
samente.
• 1 cassetto con binari.
• 3 ripiani regolabili in vetro tem­
prato.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 235 kWh/anno.
Rumorosità: 42 dB (A).
Classe climatica: SN/N/ST/T.
Capacità di congelamento: kg
10/24 ore.
Tempo di conservazione in caso
di mancanza di corrente elettrica:
18 ore.
Sistema di sbrinamento: automatico.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 cassetto per le verdure incluso.
1 vaschetta per il ghiaccio inclusa.
1 portabottiglie incluso.
1 vaschetta per le uova a 6 scomparti
inclusa.
1 divisorio per il cassetto per le
verdure incluso.
2 mattonelle per il ghiaccio incluse.
3 cassetti per il congelatore inclusi.
Cm L59,5×P65,8×A185,4
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/65
FRIGORIFERI INSTALLATI SOTTO IL PIANO DI LAVORO
LAGAN 118/18
Frigorifero con scomparto congelatore A++.
Bianco 002.819.53
249.Frigorifero con scomparto congelatore A++.
Caratteristiche principali:
• Volume utile frigorifero: litri 118.
• Volume utile congelatore: litri 18.
• 1 ripiano regolabile.
Questo frigorifero compatto,
dotato di scomparto congelatore,
è perfetto per le cucine piccole
dove lo spazio dei piani di lavoro
è limitato.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico: 148 kWh/anno.
Classe climatica: SN/N/ST.
Rumorosità: 38 dB (A).
Capacità di congelamento:
kg 2/24 ore.
Tempo di conservazione in caso
di mancanza di corrente elettrica:
11 ore.
Voltaggio: 220–240 V.
Accessori:
1 cassetto per le verdure incluso.
Cm L55×P61,2×A85
66/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO IN UN MOBILE METOD
FRIGORIFERI E CONGELATORI
Codice mobile
Larghezza × Altezza
ME 714
ME 715
ME 716
ME 717
ME 718
ME 719
ME 720
ME 721
cm 60×200
cm 60×200
cm 60×200
cm 60×200
cm 60×220
cm 60×220
cm 60×220
cm 60×220
FÖRKYLD
RÅKALL
EFFEKTFULL
FROSTIG
FRYSA
ISANDE
SVALKAS
FRIGORIFERI E CONGELATORI
Codice mobile
Larghezza × Altezza
FÖRKYLD
RÅKALL
EFFEKTFULL
FROSTIG
FRYSA
ISANDE
SVALKAS
ME 722
ME 723
ME 724
ME 725
ME 726
ME 727
ME 728
cm 60×220
cm 60×220
cm 60×240
cm 60×240
cm 60×240
cm 60×240
cm 60×140
67/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
È facile organizzare il tuo
frigorifero e il tuo congelatore
IKEA 365+ contenitore per alimenti
3.95/pz. Plastica.
Designer: Håkan Olsson.
Capacità: litri 1,6. Cm 17×17, h cm 12.
Bianco/rosso 600.667.24
3.95/pz.
IKEA 365+ contenitore per alimenti
4.95/pz. Plastica.
Designer: Håkan Olsson.
Capacità: litri 1,7. Cm 25×17, h cm 9.
Bianco/rosso 001.285.84
4.95/pz.
IKEA 365+ contenitore per alimenti 1.95/pz.
Plastica. Designer: Håkan Olsson. Capacità: litri 0,7.
Cm 17×17, h cm 6. Bianco/rosso 900.667.13
1.95/pz.
68/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
Risparmia denaro.
Aiuta il pianeta.
Usando una lavastoviglie si consuma
meno acqua e meno elettricità rispetto
al lavaggio dei piatti a mano.
Ed è anche più igienica!
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/69
LAVASTOVIGLIE
Le nostre lavastoviglie integrate sono disponibili
in due misure: cm 60 e cm 45. Così troverai di
certo la lavastoviglie adatta alle tue esigenze
e al tuo spazio. A prescindere dalla misura che
scegli, puoi rivestire la lavastoviglie con un’anta
coordinata con il resto della cucina. E per darti
una mano con le bollette dell’elettricità, la loro
classe energetica va da A a A++.
Il nostro assortimento di lavastoviglie include modelli
con programmi base e quelli che ti offrono più opzioni.
Abbiamo anche accessori da aggiungere alla tua
lavastoviglie, che ti facilitano ulteriormente il lavaggio.
Inoltre tutte le lavastoviglie IKEA sono dotate di un
sistema acquastop, che rileva eventuali perdite d’acqua,
bloccandone automaticamente il flusso.
Gli appositi supporti in plastica morbida tengono ferme le stoviglie in
vetro durante il ciclo di lavaggio.
Tutti gli elettro­
domestici IKEA
sono garantiti 5 anni
(escluso LAGAN).
A corto di spazio? Scegli una lavastoviglie di cm 45 di larghezza.
70/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
COME SCEGLIERE LA LAVASTOVIGLIE:
1. Considera le tue esigenze di lavaggio. Hai bisogno
di una lavastoviglie da cm 60 oppure una da cm 45
fa al caso tuo? Ti occorrono programmi speciali?
2. Considera lo stile della tua cucina. La tua lava­
stoviglie può essere dotata di un’anta o di frontali
cassetti coordinati con il resto della cucina.
Classe di
efficienza
energetica
Consumo energetico
Consumo d’acqua
Programmi
LAGAN
A+
1,08 kWh/ciclo standard,
programma Eco.
Consumo energetico: 290 kWh/
anno, 1,01 kWh/lavaggio
Consumo d’acqua: litri 4'200/
anno, litri 15/lavaggio
Durata del programma Eco:
195 minuti.
Eco (incluso prerisciacquo)
Normale
Intensivo
HJÄLPSAM
A
0,86 kWh/ciclo standard,
programma Eco.
Litri 13/ciclo standard,
programma Eco.
Rapido
Eco (incluso prerisciacquo)
Normale
Intensivo
Risciacquo
RENGÖRA
A+
1,08 kWh/ciclo standard,
programma Eco.
Consumo energetico: 290 kWh/
anno, 1,03 kWh/lavaggio
Consumo d’acqua: litri 3'475/
anno, litri 12/lavaggio
Durata del programma Eco:
195 minuti.
Rapido
Eco (incluso prerisciacquo)
Normale
Intensivo
Risciacquo
Funzione di avvio ritardato 3,
6 o 9 ore.
SKINANDE
A++
1,08 kWh/ciclo standard,
programma Eco.
Consumo energetico: 256 kWh/
anno, 0,91 kWh/lavaggio
Consumo d’acqua: litri 2'800/
anno, litri 9,9/lavaggio
Durata del programma Eco:
195 minuti.
Rapido
Eco (incluso prerisciacquo)
Auto (4 programmi in 1)
Intensivo + Sanitary
Risciacquo
Funzione Multi­tab
Funzione di avvio ritardato
1–24 ore
Beam on floor (rosso quando
la lavastoviglie è in funzione,
verde quando ha finito)
ENASTÅENDE
A+
1,02 kWh/ciclo standard,
programma Eco.
Litri 9,8/ciclo standard,
programma Eco.
Rapido
Eco (incluso prerisciacquo)
Auto (4 programmi in 1)
Intensivo + Sanitary
Risciacquo
Programma delicato per
bicchieri
Funzione Multi­tab
Opzione di risparmio
energetico
Funzione di avvio ritardato
1–24 ore
Beam on floor (rosso quando
la lavastoviglie è in funzione,
verde quando ha finito)
Su una scala da A+++ (più efficiente) a D (meno efficiente).
Il consumo energetico è calcolato in kWh per programma di test standard, con l’utilizzo di acqua fredda.
Il consumo effettivo dipende da come viene usato l’elettrodomestico.
Consumo annuale stimato basandosi su 280 cicli di lavaggio.
Tempo impiegato per un programma di test standard Eco 50 °C, con l’utilizzo di acqua fredda.
Funzioni speciali
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/71
CARATTERISTICHE E INFORMAZIONI GENERALI SUI PRODOTTI
• 5 anni di garanzia (escluso LAGAN) Per maggiori
dettagli, consulta l’opuscolo della garanzia.
Programmi speciali e prestazioni:
• Opzione di risparmio energetico: diminuisce la
temperatura nella fase di asciugatura. Il consumo di
energia viene ridotto del 25%.
• Funzione di avvio ritardato: ti permette di avviare il
ciclo di lavaggio quando vuoi o nelle fasce orarie in cui
il costo dell’elettricità è inferiore.
• I supporti in plastica morbida del cestello superiore
tengono fermi bicchieri, tazze ecc. quando la
lavastoviglie è in funzione, riducendo il rischio di danni.
• I cestelli regolabili per le posate e i portabicchieri
ribaltabili ti permettono di caricare la lavastoviglie in
modo flessibile.
• Cestello superiore regolabile in altezza: ti consente di
regolare lo spazio in base alla dimensione di piatti e
bicchieri.
• Funzione Multi­tab: ottimizza l’efficacia delle pastiglie
detergenti tutto in uno, assicurando che tutti gli
elementi del detergente siano rilasciati al momento
giusto del ciclo.
• Sistema acquastop: rileva eventuali perdite d’acqua,
bloccandone automaticamente il flusso.
• Tutte le nostre lavastoviglie sono dotate di indicatore
elettrico del sale. L’addolcitore d’acqua previene
la formazione di dannosi depositi di calcare nella
lavastoviglie, ottimizzandone le prestazioni.
Installazione della lavastoviglie:
• Le nostre lavastoviglie integrate sono progettate per
poter essere dotate di un’anta e di frontali cassetti
coordinati con il resto della cucina. Per le combinazioni
consigliate, vai a pagina 75.
• Per tutte le lavastoviglie IKEA è inclusa una barriera di
diffusione da montare sopra la lavastoviglie e sul lato
inferiore del piano di lavoro, come ulteriore protezione
contro l’umidità.
• Il piano di lavoro, l’anta, lo zoccolo, le maniglie e le
cerniere sono venduti separatamente.
Per avere informazioni e descrizioni dettagliate sulle
funzioni e le istruzioni di montaggio, visita il nostro sito
Internet: www.IKEA.ch
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I simboli riportati di seguito sono usati per illustrare tutte le caratteristiche e le funzioni disponibili nelle no­
stre lavastoviglie. Accanto ad ogni lavastoviglie descritta nelle pagine seguenti sono riportati i simboli che ne
indicano le funzioni.
Classe di efficienza energetica A: su una scala da A+++ (più
efficiente) a D (meno efficiente).
Normale: per un lavaggio normale di stoviglie e pentole, piatti e
posate, moderatamente sporchi.
Classe di efficienza energetica A+: su una scala da A+++ (più
efficiente) a D (meno efficiente).
Intensivo: temperature estremamente alte per stoviglie molto spor­
che e padelle con incrostazioni di cibo.
Risciacquo: risciacqua solo con acqua, per evitare che il cibo si
attacchi o emetta cattivi odori.
Intensivo + Sanitary: programma con tempo di risciacquo prolunga­
to ad alta temperatura, per un lavaggio altamente igienico. Ideale per
le stoviglie dei neonati o quando qualcuno in famiglia è malato.
Rapido: lava le stoviglie velocemente. Per bicchieri, piatti e posa­
te poco sporche, o per un lavaggio normale.
Programma delicato per bicchieri: per proteggere i tuoi bicchieri,
la lavastoviglie è dotata del „Programma delicato per bicchieri”, che li
pulisce a fondo senza provocare danni.
Eco: programma molto lungo a bassa temperatura. Consuma
meno elettricità e riduce l’impatto sull’ambiente. Pulisce delicata­
mente le stoviglie particolarmente sporche.
Multi-tab: il programma ottimizza l’efficacia delle pastiglie detergenti
tutto in uno, assicurando che tutti gli elementi del detergente siano
rilasciati al momento giusto del ciclo.
Auto: la lavastoviglie rileva il grado di sporco e la quantità di sto­
viglie presenti nei cestelli. Il programma regola automaticamente
la temperatura e la quantità dell’acqua, il consumo di elettricità e
la durata.
Opzione di risparmio energetico: diminuisce la temperatura nella
fase di asciugatura. Il consumo di energia viene ridotto del 25 %.
72/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
LAVASTOVIGLIE INTEGRATE
LAGAN
Lavastoviglie integrata con 3 programmi, classe di efficienza energetica A+.
Bianco 102.797.61
499.Lavastoviglie integrata con 3
programmi, classe di efficienza
energetica A+.
Caratteristiche principali:
• Capacità: 12 coperti.
• Cestelli regolabili per le posate e
portabicchieri ribaltabili.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A+.
Consumo annuale stimato di energia e
acqua (280 cicli): 290 kWh/litri 4'200.
Programma test: Eco, 50 °C.
Rumorosità (IEC): 52 dB (A).
Consumo energetico: 290 kWh/anno,
1,01 kWh/lavaggio, ciclo standard, Eco.
Consumo d’acqua: litri 4'200/anno,
litri 15/lavaggio, Eco.
Normale 65 ºC.
Intensivo 70 °C.
Durata del programma Eco: 195
minuti. Voltaggio: 220–240 V.
Indicatore elettrico del sale.
Indicatore del brillantante.
4 ripiani porta tazze pieghevoli nel
cestello superiore.
Cm L59,6×P55,5×A81,8
HJÄLPSAM
Lavastoviglie integrata con 5 programmi, classe di efficienza energetica A, cm 45. Ideale per gli spazi piccoli!
Grigio 702.224.27
699.Caratteristiche principali:
• Capacità: 9 coperti.
• La larghezza di cm 45 la rende
ideale per gli spazi piccoli.
• Il sistema acquastop rileva even­
tuali perdite d’acqua, bloccandone
automaticamente il flusso.
Una lavastoviglie di cm 45
di larghezza come questa è
fantastica per le cucine più
piccole.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A.
Consumo annuale stimato di energia e
acqua (280 cicli): 249 kWh/litri 3'640.
Programma test: Eco, 50 °C.
Rumorosità (IEC): 50 dB (A).
Consumo energetico: 0,86 kWh/ciclo
standard, programma Eco.
Consumo d’acqua: litri 13/ciclo stan­
dard, programma Eco.
Normale 65 °C.
Programma risciacquo.
Intensivo 70 °C.
Rapido 60 ºC, 30 minuti.
Durata del programma Eco:
130 minuti.
Voltaggio: 220–240 V.
Indicatore elettrico del sale.
Indicatore del brillantante.
4 ripiani porta tazze pieghevoli nel
cestello superiore e 2 supporti per
piatti pieghevoli in quello inferiore.
Coordinabile con un’anta di cm 45.
Cm L44,6×P55,5×A81,8
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/73
RENGÖRA
Lavastoviglie integrata con 5 programmi, classe di efficienza energetica A+.
Grigio 602.797.68
699.Lavastoviglie integrata con 5
programmi, classe di efficienza
energetica A+.
Caratteristiche principali:
• Capacità: 12 coperti.
• Funzione di avvio ritardato: puoi
decidere di avviare il ciclo di lavag­
gio dopo 3, 6 o 9 ore.
• I supporti in plastica morbida del
cestello superiore tengono fermi
bicchieri e piatti, riducendo il rischio
di danni.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A+.
Consumo annuale stimato di energia e
acqua (280 cicli): 311 kWh/litri 3'640.
Programma test: Eco, 50 °C.
Rumorosità: 47 dB (A).
Consumo energetico: 290 kWh/anno,
1,03 kWh/lavaggio, Eco.
Consumo d’acqua: litri 3'475/anno,
litri 12/lavaggio, Eco.
Normale 65 °C.
Programma risciacquo.
Intensivo 70 °C.
Rapido 60 °C, 30 minuti.
Durata del programma Eco:
195 minuti.
Voltaggio: 220–240 V.
Indicatore elettrico del sale.
Indicatore del brillantante.
4 ripiani porta tazze pieghevoli nel
cestello superiore e 2 supporti per
piatti pieghevoli in quello inferiore.
Cm L59,6×P55,5×A81,8
Con un modello integrato come
questo, puoi avere un’anta coordinata con il resto della cucina.
SKINANDE
Lavastoviglie integrata con 5 programmi, classe di efficienza energetica A++.
Grigio 802.797.72
899.Lavastoviglie integrata con 5
programmi, classe di efficienza
energetica A++.
Caratteristiche principali:
• Capacità: 12 coperti.
• Funzione di avvio ritardato: puoi
decidere di avviare il ciclo di lavag­
gio dopo 1–19 ore.
• I supporti in plastica morbida del
cestello superiore tengono fermi
bicchieri e piatti, riducendo il rischio
di danni.
• Lavastoviglie con tecnologia Beam
on floor. Un piccolo raggio di luce di
colore diverso viene proiettato sul
pavimento, così sai se la lavastovi­
glie è in funzione o se il programma
è terminato.
• Funzione Multi­tab.
• Display a LED.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo annuale stimato di energia
e acqua (280 cicli): 311 kWh/litri
3'360.
Programma test: Eco, 50 °C.
Rumorosità: 45 dB (A).
Consumo energetico: 256 kWh/anno,
0,91 kWh/lavaggio, Eco.
Consumo d’acqua: litri 2'800/anno,
litri 9,9/lavaggio, Eco.
Programma automatico: 45 °C–70 °C
Programma risciacquo.
Intensivo + Sanitary.
Rapido 60 °C, 30 minuti.
Durata del programma Eco:
195 minuti.
Voltaggio: 220–240 V.
Indicatore elettrico del sale.
Indicatore del brillantante.
4 ripiani porta tazze pieghevoli nel
cestello superiore e 4 supporti per
piatti pieghevoli in quello inferiore.
Cm L59,6×P55,5×A81,8
74/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
ENASTÅENDE
Lavastoviglie integrata con 6 programmi, vano interno più alto, classe di efficienza energetica A+.
Inox 002.244.82
1'099.Lavastoviglie integrata con
vano interno più alto: contiene
più piatti e prevede programmi
ecologici.
Caratteristiche principali:
• Capacità: 12 coperti.
• Funzione di avvio ritardato: puoi
decidere di avviare il ciclo di lavag­
gio dopo 1–24 ore.
• I supporti in plastica morbida del
cestello superiore tengono fermi
bicchieri e piatti, riducendo il rischio
di danni.
• Lavastoviglie con tecnologia Beam
on floor. Un piccolo raggio di luce di
colore diverso viene proiettato sul
pavimento, così sai se la lavastovi­
glie è in funzione o se il programma
è terminato.
• Funzione Multi­tab.
Questa lavastoviglie ha uno spazioso vano interno per le stoviglie
più grandi, e i supporti in plastica
morbida del cestello superiore
tengono fermi piatti e bicchieri.
• Display a LED.
• Vano interno più alto: contiene più
piatti e ti permette di sfruttare al
meglio tutto lo spazio disponibile.
• Opzione di risparmio energetico.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A+.
Consumo annuale stimato di energia e
acqua (280 cicli): 287 kWh/litri 2'744.
Programma test: Eco, 50 °C.
Rumorosità: 43 dB (A).
Consumo energetico: 1,02 kWh/ciclo
standard, programma Eco.
Consumo d’acqua: litri 9,8/ciclo stan­
dard, programma Eco.
Programma automatico: 45 °C–70 °C
Programma delicato per bicchieri:
45 °C.
Programma risciacquo.
Rapido 60 ºC, 30 minuti.
Intensivo + Sanitary.
Durata programma: 170 minuti, Eco.
Voltaggio: 220–240 V.
Indicatore elettrico del sale.
Indicatore del brillantante.
4 ripiani porta tazze pieghevoli e 1
supporto per piatti pieghevole nel ce­
stello superiore e 4 supporti per piatti
pieghevoli in quello inferiore.
Cerniere scorrevoli integrate: permet­
tono d’installare la lavastoviglie con
zoccoli di qualsiasi dimensione.
Cm L59,6×P55,5×A81,8
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/75
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI PER LE LAVASTOVIGLIE
RESONLIG cerniera scorrevole per lavastoviglie completamente integrata. La cerniera
scorrevole RESONLIG permette al frontale della
tua lavastoviglie di scorrere, il che è necessario
per usarla con il sistema per cucine METOD. La
cerniera scorrevole RESONLIG può essere montata
sulle lavastoviglie LAGAN, RENGÖRA e SKINANDE.
502.483.48
11.95
BEHJÄLPLIG cerniera scorrevole per lavastoviglie completamente integrata. La cerniera
scorrevole BEHJÄLPLIG permette al frontale della
tua lavastoviglie di scorrere, il che è necessa­
rio per usarla con il sistema per cucine METOD.
La cerniera scorrevole BEHJÄLPLIG può essere
montata sulla lavastoviglie HJÄLPSAM e su altre
lavastoviglie completamente integrate, che non
hanno frontali scorrevoli.
502.913.70
VÅGLIG binario di connessione per frontali.
29.-
INSTALLAZIONE DELLA TUA LAVASTOVIGLIE IN UN MOBILE METOD
LAVASTOVIGLIE
Codice ME
Larghezza × Altezza
LAGAN
HJÄLPSAM
RENGÖRA
SKINANDE
ENASTÅENDE
ME 200
ME 201
ME 202
cm 60×80
cm 60×80
cm 60×80
cm 45×80
cm 60×80
202.506.63
24.-
76/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
Le nostre lavatrici possono essere integrate nella tua cucina IKEA con un mobile
perfettamente coordinato. Il modo ideale di combinare la funzionalità che ti
occorre con lo stile che ami.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/77
LAVATRICI
Le lavatrici IKEA presentano funzioni semplici
da usare, che si adattano alle tue esigenze
e ti facilitano il lavaggio. Puoi scegliere
tra modelli freestanding e integrati, che si
possono completare con un’anta perfettamente
coordinata con la tua cucina o la tua lavanderia.
Scegli la lavatrice che fa per te
Per prima cosa osserva lo spazio che hai a disposizione.
Le nostre lavatrici hanno tutte la carica frontale, che
ti permette di disporre di una superficie di lavoro
maggiore. Scegli le misure della lavatrice in base alla
quantità di panni che lavi in genere, alle dimensioni della
tua famiglia e alle tue esigenze di lavaggio. Ad esempio,
se sei abituato a fare tanto bucato nel fine settimana,
opta per un modello più grande. Se invece preferisci
lavare i tuoi abiti separatamente e spesso, avrai
bisogno di un modello più piccolo. Inutile dirlo, i nostri
programmi per lavatrice garantiscono che i tuoi tessuti
vengano lavati adeguatamente, a prescindere che si
tratti di indumenti per neonato o di camicie da lavoro.
Dai un’occhiata ai programmi e alle funzioni delle nostre
lavatrici, per capire più facilmente su quale modello
orientarti. Consulta la tabella alla prossima pagina,
per sapere quali sono le funzioni che soddisfano le tue
esigenze.
Buono a sapersi
Se hai poco spazio, dai un’occhiata alla nostra lavasciuga
RENLIG.
RISPARMIA ENERGIA E AIUTA L’AMBIENTE
Inizia scegliendo un programma più lungo. Se il tuo bucato è
mediamente sporco, puoi ridurre la temperatura e ottenere comunque
buoni risultati. Il programma Eco 40 ha una durata maggiore rispetto a
quella di un ciclo medio, ma dà ottimi risultati a soli 40 °C.
Il programma Misto 20 °C, per bucato poco sporco, ti permette di
ridurre ulteriormente il consumo di energia, ottenendo comunque buoni
risultati se viene usato insieme a un detersivo per temperature più
basse. Puoi anche lavare diversi tipi di tessuti insieme, ottimizzando così
il riempimento del cestello.
Cerca di lavare sempre a pieno carico. Le nostre lavatrici regolano il
consumo d’acqua in base al carico; tuttavia, se il cestello viene riempito
completamente, il consumo di energia, di acqua e di tempo sarà sempre
quello minimo per chilogrammo. Allo stesso tempo, assicurati di non
sovraccaricare il cestello, altrimenti i tuoi indumenti potrebbero non
risultare completamente puliti.
Centrifuga i tuoi indumenti ad alta velocità. L’umidità presente
nel bucato influisce molto sui tempi e sul consumo energetico per
l’asciugatura. Grazie alla centrifuga ad alta velocità, il bucato risulta più
asciutto, senza risultare danneggiato (fanno eccezione solo gli indumenti
particolarmente delicati). Le nostre lavatrici hanno la funzione Lavaggio
a mano, che risulta più delicata ed economica dei metodi tradizionali.
Arieggia spesso i tuoi capi e pensa all’ambiente, lavandoli solo quando è
davvero necessario.
Tutti gli elettro­
domestici IKEA
sono garantiti 5 anni
(escluso LAGAN).
78/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
INFORMAZIONI GENERALI PER TUTTE LE LAVATRICI
• 5 anni di garanzia. Per maggiori dettagli, consulta
l’opuscolo della garanzia.
• Funzione di avvio ritardato: ti permette di avviare il
ciclo di lavaggio o di asciugatura quando vuoi o nelle
fasce orarie in cui il costo dell’elettricità è inferiore.
• Tutte le lavatrici hanno la funzione Super rapido, che
riduce il tempo di lavaggio dal 30 % al 50 % in base al
programma selezionato.
• Sistema antischiuma: se hai usato troppo detersivo,
la lavatrice aumenta automaticamente i cicli di
risciacquo.
• Sistema bilanciamento carico: ridistribuisce il carico
nel tamburo se non è uniforme, e regola la velocità
della centrifuga per una prestazione ottimale.
• Protezione troppopieno: rileva potenziali problemi
che potrebbero far traboccare l’acqua, e blocca
automaticamente l’alimentazione dell’acqua
all’elettrodomestico.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I simboli e le spiegazioni riportati di seguito sono usati per illustrare tutte le caratteristiche disponibili nelle
nostre lavatrici e lavasciuga combinate. Accanto ad ogni lavatrice descritta nelle pagine seguenti sono riportati i
simboli che ne indicano le funzioni.
Asciugatura automatica: il sensore sente quando il bucato è asciutto
in base al programma scelto, ovvero pronto per l’armadio o la stiratura.
Misto 20 °: per ridurre il consumo di energia e le tue bollette, puoi
scegliere questo programma per capi poco sporchi in cotone, fibre
sintetiche e miste. Ai fini di un risultato ottimale, assicurati di usare un
detersivo adatto alle basse temperature.
Riduzione automatica della centrifuga: questa opzione permette di
dimezzare la velocità della centrifuga, fino a un minimo di 400 giri/min.
Esclusione centrifuga: tutte le fasi della centrifuga vengono eliminate
e sostituite dal processo di scarico. Questa opzione è consigliata per i
capi particolarmente delicati.
Lavaggio a freddo: lavaggio a freddo per cotone, fibre sintetiche, capi
delicati e da lavare a mano.
Prelavaggio: prima di avviare la fase principale di lavaggio, la lavatrice
effettua un ciclo di prelavaggio. Questa opzione è consigliata per capi
particolarmente sporchi.
Cotone: per capi in cotone, bianchi e colorati.
Lavaggio rapido/Super rapido: il tempo di lavaggio viene ridotto dal
30 % al 50 % in base al programma selezionato.
Eco: per lavare capi mediamente sporchi a 40 °C o 60 °C, risparmiando
acqua ed energia.
Avvio ritardato: questo pulsante ti permette di posticipare l’av­
vio del programma quando vuoi, o nelle fasce orarie in cui il costo
dell’elettricità è inferiore.
Rapido 14´: programma da 14 minuti. Lavaggio a 30 °C, ciclo di
risciacquo e centrifuga per rinfrescare camicie e bluse leggermente
sporche.
Delicati: programma specifico per i tessuti delicati.
Risciacquo: con questo programma è possibile risciacquare e centrifu­
gare i capi in cotone lavati a mano.
Blocco sportello: la spia luminosa si accende quando si avvia il
programma e indica se è possibile aprire lo sportello.
Arresto del risciacquo: la lavatrice non esegue il risciacquo finale
finché non selezioni manualmente un programma di centrifuga
quando preferisci. Questa opzione permette di evitare che i tessuti si
sgualciscano.
Scarico: per scaricare l’acqua dell’ultimo risciacquo.
Stiratura facile: il bucato viene lavato e centrifugato delicatamente
per evitare che si sgualcisca.
Classe di efficienza energetica A: su una scala da A+++
(più efficiente) a G (meno efficiente).
Classe di efficienza energetica A+: su una scala da A+++
(più efficiente) a G (meno efficiente).
Classe di efficienza energetica A++: su una scala da A+++
(più efficiente) a G (meno efficiente).
Programma Espresso 45´: programma da 45 minuti. Lavaggio a
60 °C, ciclo di risciacquo e centrifuga delicata per capi leggermente
sporchi.
Extra risciacquo: se è necessario aumentare la quantità di acqua
in fase di risciacquo, seleziona questa funzione.
Lavaggio a mano: programma specifico per tessuti delicati, che
sull’etichetta riportano il simbolo „Lavaggio a mano”.
Jeans: questo programma è adatto al lavaggio di capi scuri, come jeans
e giacche. Utilizza una maggiore quantità di acqua per il risciacquo e un
ciclo di centrifuga delicata, per evitare gli aloni lasciati dal detersivo.
Ammollo: per capi molto sporchi. La lavatrice effettua un ammollo a
30 °C.
Ammorbidente/Risciacquo: la lavatrice esegue un singolo risciacquo
e una centrifuga per inamidare o ammorbidire i capi delicati e sintetici
lavati a mano.
Centrifuga: centrifuga separata per i capi lavati a mano e dopo pro­
grammi in cui è stata selezionata l’opzione Arresto del risciacquo.
Riduzione della centrifuga: selezionando questa opzione, puoi cam­
biare la velocità della centrifuga per il programma selezionato.
Avvio/Pausa: questo pulsante ti permette di avviare o di interrompere
il programma di lavaggio selezionato.
Sintetici: per fibre sintetiche o miste, come biancheria intima, capi
colorati, camicie e bluse che non si restringono.
Asciugatura programmata: puoi scegliere manualmente l’orario di
asciugatura.
Lana: programma speciale per i capi di lana.
5 camicie: programma predefinito a 30 ºC. Per 5–6 camicie in tessuto
sintetico o misto, leggermente sporche. Il ciclo di centrifuga delicata
crea meno pieghe e facilita la stiratura.
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/79
LAVATRICE FREESTANDING
RENLIG FWM6
Lavatrice freestanding.
Bianco 402.367.13
499.Capacità nominale kg 6.
Caratteristiche principali:
• 14 programmi di lavaggio, tra cui
Lavaggio a mano, Eco Cotone,
Delicati, Scarico, Risciacquo e
Centrifuga.
• Funzione di avvio ritardato di 3, 6
o 9 ore.
• Funzione Super rapido.
• Funzione Arresto del risciacquo.
• Funzione Riduzione automatica
della centrifuga.
• Sistema antischiuma.
• Sistema bilanciamento carico.
• Protezione troppopieno.
• 4 piedini regolabili inclusi.
Informazioni tecniche:
Capacità nominale, programma
cotone standard a 60 °C, a pieno
carico: kg 6.
Classe di efficienza energetica: A+.
Consumo energetico annuale stimato:
194 kWh.
Consumo annuale di acqua stimato:
litri 10'099.
Classe di efficienza della centrifuga: B.
Velocità di centrifugazione/umidità
residua, programma cotone standard
a 60 °C, a pieno carico: max. 1'200
giri/min/53 %.
Rumorosità lavaggio, programma co­
tone standard a 60 °C, a pieno carico:
60 dB (A).
Rumorosità centrifuga, programma
cotone standard a 60 °C, a pieno
carico: 78 dB (A).
Tempo di lavaggio programma cotone
standard a 60 °C, a pieno carico:
194 minuti.
• Funzione di avvio ritardato fino a
20 ore.
• Funzione Super rapido.
• Funzione Arresto del risciacquo.
• Funzione Riduzione della centrifu­
ga: puoi scegliere tra 700, 900 o
1'600 giri/min.
• Sistema antischiuma.
• Sistema bilanciamento carico.
• Protezione troppopieno.
• 4 piedini regolabili inclusi.
Velocità di centrifugazione/umidità
residua, programma cotone standard
a 60 °C, a pieno carico: max. 1'600
giri/min/44 %.
Rumorosità lavaggio, programma co­
tone standard a 60 °C, a pieno carico:
60 dB (A).
Rumorosità centrifuga, programma
cotone standard a 60 °C, a pieno
carico: 79 dB (A).
Cm L59,6×P54,1×A84,5
LAVATRICE FREESTANDING
RENLIG FWM7
Lavatrice freestanding.
Bianco 102.275.74
Nero 302.267.19
649.Capacità nominale kg 7.
Caratteristiche principali:
• Display LCD che indica il tempo re­
siduo di lavaggio, l’avvio ritardato e
il blocco di sicurezza per i bambini.
• 14 programmi di lavaggio, tra cui
Lavaggio a mano, Eco Cotone,
Delicati, Scarico, Risciacquo e
Centrifuga.
Informazioni tecniche:
Capacità nominale, programma
cotone standard a 60 °C, a pieno
carico: kg 7.
Classe di efficienza energetica: A++.
Consumo energetico annuale stimato:
193 kWh.
Consumo annuale di acqua stimato:
litri 9'994.
Classe di efficienza della centrifuga: A.
Tempo di lavaggio programma cotone
standard a 60 °C, a pieno carico:
236 minuti.
Cm L59,6×P53,7×A84,5
80/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
LAVASCIUGA FREESTANDING
RENLIG FWM7D5
Lavasciuga freestanding.
Bianco 602.236.44
749.Capacità nominale kg 7, capacità
di asciugatura kg 5.
Caratteristiche principali:
• Lavatrice/asciugatrice con display
LCD che indica il tempo residuo di
lavaggio o di asciugatura, l’avvio
ritardato e il blocco di sicurezza per
i bambini.
• È la soluzione ideale per fare il bu­
cato e asciugare i panni, se non hai
spazio per due elettrodomestici.
• 22 programmi di lavaggio e
asciugatura, tra cui Lavaggio a
mano, Eco Cotone, Rapido 14
minuti, Delicati, Scarico, Risciacquo,
Centrifuga, Asciugatura program­
mata o Automatico.
• Il motore con inverter offre pro­
grammi più brevi ed efficienti e una
maggiore silenziosità di funziona­
mento.
• Funzione di avvio ritardato fino a
20 ore.
• Funzione Riduzione della centrifu­
ga: puoi scegliere tra Esclusione
centrifuga, 700, 900, 1'200 o 1'600
giri/min.
•
•
•
•
Sistema antischiuma.
Sistema bilanciamento carico.
Protezione troppopieno.
Asciugatrice e condensa: l’umidità
viene condensata ed eliminata
attraverso il tubo di scarico. Non
richiede ventilazione esterna.
• 4 piedini regolabili inclusi.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A.
Consumo energetico per lavaggio,
centrifuga e asciugatura: 4,76 kWh.
Consumo energetico per lavaggio e
centrifuga: 1,05 kW/h.
Classe di efficienza del lavaggio: A.
Velocità di centrifugazione/umidità
residua, programma cotone standard
a 60 °C, a pieno carico: max. 1'600
giri/min/44 %.
Capacità nominale, programma
cotone standard a 60 °C, a pieno
carico: kg 7.
Capacità nominale di asciugatura:
kg 5.
Consumo d’acqua per lavaggio, cen­
trifuga e asciugatura: litri 97.
Consumo d’acqua per lavaggio e
centrifuga: litri 45.
Consumo annuale di acqua stimato
per una famiglia di 4 persone che usa
sempre l’asciugatrice (200 cicli): litri
19'400.
Consumo energetico annuale stimato
per una famiglia di 4 persone che
usa sempre l’asciugatrice (200 cicli):
952 kWh.
Consumo annuale di acqua stimato
per una famiglia di 4 persone che non
usa mai l’asciugatrice (200 cicli): litri
9'000.
Consumo energetico annuale stimato
per una famiglia di 4 persone che
non usa mai l’asciugatrice (200 cicli):
210 kWh.
Classe di efficienza della centrifuga: A.
Rumorosità lavaggio, programma co­
tone standard a 60 °C, a pieno carico:
55 dB (A).
Rumorosità centrifuga, programma
cotone standard a 60 °C, a pieno
carico: 79 dB (A).
Rumorosità asciugatura: 62 dB (A).
Tempo di lavaggio programma cotone
standard a 60 °C, a pieno carico: 119
minuti.
Cm L59,6×P63,6×A84,5
LAVATRICE INTEGRATA
RENLIG IWM60
Lavatrice integrata.
Bianco 701.514.63
899.Capacità nominale kg 6.
Caratteristiche principali:
• Le nostre lavatrici integrate sono
progettate per poter essere dotate
di un’anta perfettamente coordinata
con il resto della cucina.
• 20 programmi di lavaggio, tra cui
Lavaggio a mano, Eco Cotone,
Delicati, Scarico, Risciacquo e
Centrifuga.
• Funzione di avvio ritardato 3, 6 o
9 ore.
• Funzione Super rapido.
• Funzione Arresto del risciacquo.
• Funzione Riduzione della centrifu­
ga: puoi scegliere tra Esclusione
centrifuga, 500, 700, 900 o 1'200
giri/min.
•
•
•
•
Sistema antischiuma.
Sistema bilanciamento carico.
Protezione troppopieno.
4 piedini regolabili inclusi.
Informazioni tecniche:
Classe di efficienza energetica: A+.
Capacità nominale, programma
cotone standard a 60 °C, a pieno
carico: kg 6.
Consumo energetico annuale stimato:
192 kWh.
Consumo annuale di acqua stimato:
litri 8'699.
Classe di efficienza della centrifuga: B.
Velocità di centrifugazione/umidità
residua, programma cotone standard
a 60 °C, a pieno carico: max. 1'200
giri/min/52 %.
Rumorosità lavaggio, programma co­
tone standard a 60 °C, a pieno carico:
53 dB (A).
Rumorosità centrifuga, programma
cotone standard a 60 °C, a pieno
carico: 70 dB (A).
Tempo di lavaggio programma cotone
standard a 60 °C, a pieno carico: 160
minuti.
Cm L59,6×P54×A82
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/81
INSTALLAZIONE DEL FORNO IN ALTRI MOBILI
Modello: forni in un mobile base
Modello: forni in un mobile alto
min 80
0
min 56
min 550
min 50
min 50
min 80
0
min
600
500
550
583 + 2
min 560
70-80
INSTALLAZIONE DEL FORNO A MICROONDE IN ALTRI MOBILI
Misura con precisione il tuo mobile, per assicurarti che possa ospitare il nuovo forno a microonde.
min 550
347
348
min
300
Modello: GENAST,
EXEMPLARISK
min 560
450
14
60
min 5
551 mm
455 mm
390 mm
595
21 mm
Modello: VÄRMA
456 mm
286 mm
347 mm
580 mm
20 mm
350 mm
595 mm
Modello: SNABB, VÅGAD
min 382
538
448
397
370
min 550
20
min 560
595
min
550
462
335 mm
0
min 56
310 mm
545 mm
441
350
Modello: FRAMTID MW3
e HUSHÅLLA
595 mm
82/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
INSTALLAZIONE DEL PIANO COTTURA NEL PIANO DI LAVORO
PERSONLIG. In questo caso ti verrà consegnato a
domicilio un piano di lavoro appositamente pretagliato
per l’inserimento del tuo piano cottura.
Se intendi realizzare tu stesso l’apertura sul piano
di lavoro per l’installazione del piano cottura, prendi
le misure con molta precisione. In alternativa, puoi
ordinare un piano di lavoro su misura della serie
LAGAN HGC3K, BARMHÄRTIG, DA­
GLIG, TYDLIG, SMAKLIG
590
52
FOLKLIG
780
580
0
HÖGVÄRDIG
51
520
11
0
40
R min. 5
1
±1
0
±1
0
49
49
ÄVENTYRLIG
910
MÖJLIG piani cottura domino
290
41
0
52
46
0
R min. 5
max. 8
R5
55
mi
n.
55
49
±1
0
880
±1
750
0±
49
±1
560
55
55
±1
560
R 6,5
55
R5
±1
270
0
38
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/83
INSTALLAZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE
La cappa va sempre montata direttamente sopra il piano
cottura. Per ragioni di sicurezza e funzionalità, assicurati
di montare la cappa alla distanza raccomandata dal
KLARLUFT
piano cottura. Troverai le misure esatte nelle istruzioni
allegate al prodotto. Per qualsiasi domanda, rivolgiti ai
nostri esperti del reparto Cucina del tuo negozio IKEA.
SVÄVANDE
240 mm
280 mm
UNDERVERK
280 mm
358 mm
250 mm
min 850 mm
min 603 mm
max 1130 mm
max 1150 mm
515 mm
min 681 mm
max 1130 mm
355 mm
600 mm
560 mm
450 mm
900 mm
900 mm
600 mm
358 mm
VINDIG
TURBULENS
355 mm
600 mm
240 mm
250 mm
585 mm
min 603 mm
max 1130 mm
min 850 mm
max 1150 mm
min 681 mm
max 1130 mm
UPPDRAG
685 mm
210 mm
450 mm
600 mm
430 mm
175 mm
min 723 mm
max 1113 mm
min 821 mm
max 1113 mm
UTDRAG
LAGAN
515 mm
600 mm
130 mm
180 mm
210 mm
600 mm
510 mm
600 mm
min 300 mm
max 450 mm
175 mm
min 723 mm
max 1113 mm
min 821 mm
max 1113 mm
130 mm
600 mm
510 mm
900 mm
515 mm
84/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
UDDEN
OMNEJD
FÖLJANDE
279 mm
280 mm
240 mm
200 mm
280 mm
min 900 mm
max 1540 mm
min 1000 mm
max 1335 mm
520 mm
min 1090 mm
max 1540 mm
500 mm
VINDRUM
50 mm
50 mm
210 mm
175 mm
min 755 mm
max 1148 mm
600 mm
900 mm
480 mm
800 mm
LÄCKERBIT
POTENTIELL
min 821 mm
max 1148 mm
327 mm
515 mm
600 mm
598 mm
210 mm
175 mm
min 755 mm
max 1148 mm
598 mm
min 821 mm
max 1148 mm
MOLNIGT
HARMONISK
240 mm
265 mm
900 mm
515 mm
265 mm
250 mm
min 600 mm
max 1113 mm
min 710 mm
min 680 mm
max 1113 mm
max 1285 mm
600 mm
450 mm
850 mm
240 mm
265 mm
250 mm
min 600 mm
max 1113 mm
470 mm
265 mm
min 830 mm
min 680 mm
max 1113 mm
max 1420 mm
800 mm
450 mm
850 mm
470 mm
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/85
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO/CONGELATORE IN ALTRI MOBILI
Misura con precisione il tuo mobile, per assicurarti che
possa ospitare il nuovo frigorifero/congelatore.
FROSTIG, FRYSA
RÅKALL
min.
50
540 mm
12 mm
min
555 mm
6,5 mm
540
545
560 + 10
811,5
555
2
32 mm
538 mm
min.
56
cm
200
min.
60
1728 mm
617,5
703,5
1772 mm
1580 + 10
min.
min
561 mm
1576
1775 mm
27
5 mm
2
cm
200
EFFEKTFULL, ISANDE
FÖRKYLD
min.
50
min.
50
540
27
60
617.5
703.5
1221
1225
2
0 cm
. 20
min
560 + 10
min.
2
cm
200
56
0
1
560 +
555
1770
545
1776 + 10
540
1005.5
min.
min.
550
545
86/TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI
INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE INTEGRATA
va montata la barriera di diffusione FIXA come ulteriore
protezione contro l’umidità.
Posiziona la tua lavatrice integrata tra due mobili base
FAKTUM, sotto a un unico piano di lavoro. La larghezza
della nicchia è molto importante, non deve essere
meno di cm 60. Sul lato inferiore del piano di lavoro,
RENLIG IWM60
882 mm
894 mm
600 mm
INSTALLAZIONE DELLA LAVASTOVIGLIE
Posiziona la tua lavastoviglie tra due mobili base, sotto
a un unico piano di lavoro. La larghezza della nicchia è
molto importante, non deve essere meno di cm 60 per
LAGAN, RENGÖRA, SKINANDE e ENASTÅENDE. Per
HJÄLPSAM, la larghezza della nicchia non deve essere
meno di cm 45. Sul lato inferiore del piano di lavoro,
va montata la barriera di diffusione FIXA come ulteriore
protezione contro l’umidità.
ENASTÅENDE
LAGAN, RENGÖRA, SKINANDE
820 mm
900 mm
820 mm
920 mm
555 mm
550 mm
150 mm
600 mm
600 mm
40 mm
596 mm
HJÄLPSAM
820 mm
900 mm
550 mm
150 mm
450 mm
40 mm
446 mm
596 mm
TROVA LA CUCINA DEI TUOI SOGNI/87
METOD sistema per cucine
Cosa copre la garanzia?
La presente garanzia è valida solo per l’uso domestico e
copre difetti di materiale e fabbricazione del sistema per
cucine METOD e della serie di cucine modulari free­
standing VÄRDE. La garanzia è valida solo per il primo
acquirente del prodotto e non è cedibile. La presente
garanzia copre i seguenti componenti del sistema per
cucine METOD: • Strutture • Frontali • UTRUSTA cerniere
• MAXIMERA cassetti completamente estraibili • UTRUSTA ripiani in vetro
temprato e melammina • Gambe • Pannelli di rivestimento • Liste/elementi
decorativi • Piani di lavoro con spessore minimo di cm 3,8 • Lavelli eccetto
FYNDIG • UTRUSTA scolapiatti per pensile.
clienti IKEA su www.IKEA.ch. • Costi di prima installazione dell’elettro­
domestico IKEA • Le suddette limitazioni non si applicano a un lavoro privo
di difetti eseguito da un esperto qualificato, usando parti originali, al fine di
adattare l’elettrodomestico alle specifche di sicurezza tecniche di un altro
Paese UE o della Svizzera.
Vedi anche le „Condizioni generali di garanzia”.
MISCELATORI DA CUCINA
Cosa copre la garanzia?
La garanzia di 10 anni è valida per tutti i miscelatori
da cucina IKEA a eccezione del miscelatore LAGAN. La
garanzia copre i difetti di materiale e fabbricazione e vale
a partire dalla data di acquisto. La garanzia vale soltanto
per l’uso domestico.
Cosa non copre la garanzia?
FÖRVARA cassetti, cestelli, pomelli, maniglie. LILLTRÄSK, FYNDIG e LAGAN
piani di lavoro e FYNDIG lavelli. I cassetti FÖRVARA hanno 10 anni di garan­
zia. Per gli altri prodotti valgono le „Condizioni generali di garanzia”.
FYNDIG sistema per cucine
Per FYNDIG valgono le „Condizioni generali di garanzia”.
ELETTRODOMESTICI
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre i difetti di materiale e fabbricazione
ed è valida a partire dalla data di acquisto. La garan­
zia vale solo in caso di utilizzo in ambito domestico. Le
eccezioni sono elencate nella sezione „Cosa non copre la
garanzia?”. Nel periodo di validità della garanzia, i costi
di riparazione, pezzi di ricambio, manodopera e trasferta
saranno sostenuti da IKEA, purché i costi di riparazione
siano commisurati al prodotto. Trovano applicazione le direttive UE (99/44/
CE) e le specifche disposizioni di legge locali. I pezzi sostituiti diventeranno
di proprietà di IKEA.
Qual è la durata della validità della garanzia?
La garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data originale di
acquisto dell’elettrodomestico IKEA presso IKEA. Per i prodotti consegnati
vale la data di consegna. Gli elettrodomestici LAGAN hanno una garanzia di
due (2) anni, valida a partire dalla data originale di acquisto. I servizi forniti
durante il periodo di validità della garanzia non danno diritto a un’estensione
della garanzia in riferimento all’elettrodomestico o ai pezzi di ricambio.
Quali elettrodomestici sono coperti da garanzia?
La garanzia di cinque (5) anni è valida per tutti gli elettrodomestici IKEA a
eccezione degli elettrodomestici LAGAN, che sono garantiti per due (2) anni.
Cosa non copre la garanzia?
La presente garanzia non è valida se i prodotti sono stati usati in ambienti
corrosivi. Vedi anche le „Condizioni generali di garanzia”.
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA
Cosa copre la garanzia?
Trovi informazioni più dettagliate sulla garanzia di ciascun prodotto sotto il
nome del prodotto stesso.
Durata della garanzia
La durata della garanzia è indicata sul simbolo di garanzia di ogni prodotto e
decorre dalla data di acquisto.
Come interverrà IKEA in caso di problemi?
IKEA esaminerà il prodotto e valuterà se il problema rientra nella copertura
della garanzia. In caso di esito positivo, IKEA deciderà a propria discrezione
se riparare il prodotto difettoso o sostituirlo con uno identico o equivalente.
In tal caso provvederà IKEA a sostenere i costi della riparazione, dei pezzi di
ricambio e di manodopera e trasferta, purché la spesa per la riparazione sia
commisurata al prodotto. Ciò non si applica per riparazioni eseguite senza
autorizzazione da parte di IKEA. Le parti sostituite durante le riparazioni
diventeranno di proprietà di IKEA. Se il prodotto non è più in vendita presso
IKEA, IKEA provvederà a una sostituzione adeguata. Sarà IKEA, a propria
discrezione, a stabilire quale sostituzione è da considerarsi adeguata. Non
sarà effettuato nessuno sconto o rimborso del prezzo di acquisto.
Condizioni di garanzia
Quali elettrodomestici non sono coperti da garanzia?
Tutti gli elettrodomestici acquistati presso IKEA prima del 1° agosto 2007.
Le garanzie sono valide a partire dalla data di acquisto. Per i prodotti con­
segnati vale la data di consegna. È necessario lo scontrino originale come
prova di acquisto.
Chi si occupa del servizio?
Eccezioni
Il Servizio clienti IKEA si occuperà del servizio oppure lo fornirà attraverso
la propria rete di partner di assistenza autorizzati.
Cosa non copre la garanzia?
• Normale usura • Danni provocati deliberatamente o per negligenza, danni
provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da
un′installazione non corretta o in seguito a collegamento a un voltaggio
errato, danni causati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, cor­
rosione o danni causati da acqua; a titolo esemplificativo e non esaustivo:
danni causati dalla presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche
e danni causati da condizioni ambientali anomale • Parti logorabili come
batterie e lampadine • Elementi non funzionali e parti decorative che non in­
fuiscono sul normale uso dell’elettrodomestico, come anche graffi o possibili
variazioni di colore • Danni accidentali causati da corpi o sostanze estranei
o danni causati dalla pulizia o dall’eliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi
di scarico o cassetti del detersivo • Danni alle seguenti parti: vetroceramica,
accessori, cestelli per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico,
guarnizioni, lampadine e relative coperture, filtri, manopole, rivestimenti e
parti del rivestimento. Fanno eccezione danni causati da evidenti errori di
fabbricazione. • Casi in cui il tecnico chiamato non rileva nessun danno •
Riparazioni non effettuate dal nostro Servizio clienti o da un nostro partner
di assistenza autorizzato o nel caso in cui siano state utilizzate parti non
originali • Riparazioni conseguenti a un’installazione non corretta • L’utilizzo
dell’elettrodomestico al di fuori dell’ambito domestico, in particolare l’uso
professionale • Danni causati durante il trasporto. Se il cliente stesso tra­
sporta il prodotto a casa sua o presso un qualunque altro indirizzo, IKEA non
risponde di eventuali danni causati dal trasporto. Se il prodotto è consegna­
to da IKEA all’indirizzo indicato dal cliente, IKEA copre eventuali danni di
trasporto (ma non sotto questa garanzia). In questo caso rivolgiti al Servizio
Le garanzie non sono valide per prodotti conservati, montati, o installati in
modo scorretto, per prodotti usati in modo improprio, eccessivo, per uno
scopo diverso da quello previsto, manomessi o che sono stati puliti con
metodi e detergenti inadeguati. Le garanzie non coprono la normale usura,
tagli, incisioni o graffi, danni causati da urti o incidenti. Salvo diversamente
indicato, le garanzie non sono valide per prodotti collocati o usati in ambienti
esterni o umidi o per qualunque altro scopo diverso da quello domestico. Le
garanzie non sono valide per i danni conseguenti o casuali. I diritti di garan­
zia sono limitati al primo acquirente del prodotto e non sono cedibili.
Istruzioni di manutenzione
Per poter usufruire della garanzia è necessario attenersi alle specifiche
istruzioni di manutenzione di ciascun prodotto. Trovi tutte le istruzioni di
manutenzione nei negozi IKEA o sul sito www.IKEA.ch
Vale il diritto svizzero
Le garanzie IKEA sottostanno al diritto materiale svizzero.
Diritti generali
La presente garanzia ti accorda diritti particolari, ma non riguarda in alcun
modo altri diritti garantiti per legge.
Come contattare la nostra servizio clienti
Non hai trovato risposta alle tue domande su www.IKEA.ch/servizi? Allora
contattaci telefonicamente allo 0848 801 100 (max. CHF 0.08/min. da rete
fissa). Conserva lo scontrino originale come prova di acquisto. Per poter
usufruire della garanzia, sarà necessario esibirlo.
Ulteriori dettagli sono reperibili nelle corrispondenti brochure
sulla qualità nel negozio IKEA.
© Inter IKEA Systems B.V. 2014
ECCO CIÒ DI CUI HAI BISOGNO.
A TUA DISPOSIZIONE NEL TUO NEGOZIO IKEA.
PIANI DI LAVORO,
LAVELLI E
MISCELATORI
Guida all’acquisto 2014
ELETTRODOMESTICI
DA CUCINA
2014
IL NUOVO SIS
TEMA
PER CUCINE
IKE
A
Guida all ’acqu
isto 2014
Tutte le indicazioni valgono con riserva di modifiche imposte dalla legge, errori di
composizione e stampa, nonché errori ostativi, e riguardano esclusivamente IKEA
Svizzera. Tutti i prodotti solo fino ad esaurimento scorte. Alcuni articoli non sono
disponibili in tutti i negozi IKEA.
Tutti i prezzi si intendono in Franchi Svizzeri (CHF) e restano
validi fino al 9 agosto 2014.
Sono possibili ribassi dei prezzi durante l’anno. Tutte le indi­
cazioni valgono con riserva di modifiche imposte dalla legge,
errori di composizione e stampa, nonché errori ostativi, e
riguardano esclusivamente IKEA Svizzera.
Tutti i prodotti solo fino ad esaurimento scorte. Alcuni articoli
non sono disponibili in tutti i negozi IKEA.
Tutti i prezzi si
intendono in Franchi
Svizzeri (CHF)
validi fino al 9
e restano
agosto 2014. Sono
possibili ribassi
durante l’anno.
dei prezzi
Tutte le indicazioni
valgono con riserva
modifiche imposte
di
dalla legge, errori
di composizione
stampa, nonché
e
errori ostativi,
e riguardano esclusivam
IKEA Svizzera.
ente
Tutti i prodotti
solo fino ad esaurimen
Alcuni articoli non
to scorte.
sono disponibili
in tutti i negozi
IKEA.
La nostra brochure Cucine è una delle migliori
fonti d’idee e d’informazioni. Inoltre ti fornisce
una panoramica di tutte le nostre serie di
cucine.
Le nostre tre guide all’acquisto. Qui troverai informazioni dettagliate
sul nostro assortimento cucine e facili confronti tra prodotti, che ti
aiuteranno a scegliere esattamente ciò di cui hai bisogno.
GUIDA ALLA
PIANIFICAZIONE
DELLA CUCINA
GUIDA
ALL’INSTA
LLAZIONE
DELLA CU
CINA
La nostra guida alla pianificazione ti
aiuta a misurare, pianificare, ordinare
e installare la tua cucina IKEA.
La nostra guida all'installazione della cucina
ti dà consigli e informazioni per installare
correttamente la tua cucina.
Il nostro sito Internet è una delle più importanti fonti
d’informazioni. Su www.IKEA.ch trovi i nostri strumenti di
pianificazione e le informazioni sui nostri prodotti e servizi per la
cucina.