¥ Grassi ¥ Paste di montaggio ¥ Greases ¥ Pastes Dosatori

GREASE
SISTEMI DI MICROSPRUZZATURA DI GRASSI LUBRIFICANTI
MICRO-SPRAYING SYSTEMS FOR LUBRICATING GREASE
¥ Dosaggi volumetrici, quindi oggettivi
¥ Non pi pennelli
¥ Non pi barattoli aperti
¥ Non pi sprechi di prodotto
¥ Dosaggi a distanza (non pi contatto con i pezzi)
¥ Volumetric dose, therefore objective
¥ Avoid brushes
¥ Avoid open cans
¥ Avoid waste of product
¥ Remote lubrication (avoid contact with parts)
Dosatori volumetrici a bassa e
alta pressione per lubrificanti
Low and high pressure
volumetric dispensing
systems for lubricants
Esempio di dosaggio a goccia messo a confronto con il
dosaggio microspruzzato.
NB: Stessa dose, stessa quantitˆ di lubrificante.
Example comparison of drop-dose and
micro-sprayed dose
Note: Same dose, same quantity of
lubricant in both cases
Dimostrazione del principio di
funzionamento. La dose  erogata
ma non microspruzzata.
Dimostrazione del principio di
funzionamento. La stessa dose
erogata  ora microspruzzata.
Demonstration of the functional
principle. Dose is dispensed and
not micro-sprayed.
Demonstration of the functional
principle. The same dose is
now micro-sprayed.
LUBE
SISTEMI DI SPRUZZATURA
DI GRASSI GRAFITATI
SPRAYING SYSTEMS FOR
GRAPHITE GREASES
SISTEMI DI DOSAGGIO SPECIALI PER IL TRATTAMENTO DI TENUTE OR
SPECIAL SYSTEMS FOR LUBRICATING OR GASKETS
¥ Grassi
¥ Paste di
montaggio
¥ Greases
¥ Pastes
I particolari da trattare
Parts to be lubricated
Prima senza sistema di dosaggio
Before, without dosing system
Dopo con il sistema di dosaggio
After, with dosing system
Prima del dosaggio
Before the dose
Dopo il dosaggio
After the dose
¥ Microdosaggi volumetrici,
quindi oggettivi
¥ Quantitˆ minime dosabili
(fino a 0,003 cc)
¥ Non pi sprechi di prodotto
¥ Non pi imbrattamento dei
componenti da trattare
¥ Rapiditˆ di dosaggio
¥ Volumetric micro-dose,
therefore objective
¥ Minimum doses
(down to 0,003 cc)
¥ Avoid waste of product
¥ No more soiled parts after
lubrication
¥ Quick dosing
TM srl - Via 1¡ Maggio, 73-75B
40064 Ozzano dellÕ Emilia (Bologna) Italy
Tel. +39 051 6511012 /+ 39 051 790616
Fax. +39 051 796966
www.tm-italia.it
E-mail: [email protected]
m.filippini-bo-italy
SISTEMI DI DOSAGGIO A TRASFERIMENTO DI GRASSI LUBRIFICANTI
PAD TRANSFER DOSING SYSTEMS FOR LUBRICANT GREASE
GREASE
DOSATORI IN ALTA PRESSIONE,
FINO A 150 bar
HIGH PRESSURE DOSERS,
UP TO 150 bar
¥
¥
¥
¥
¥
Risparmio di prodotto
Precisione
Affidabilitˆ
Recupero del "filo"
Rapiditˆ di dosaggio
¥
¥
¥
¥
¥
Save product
Precision
Reliability
No more ÒdribbleÓ
Quick dosing
DOSAGGI DA 0,030 A 100 cc
DOSES FROM 0,030 TO 100 cc
DOSATORI A BASSA PRESSIONE,
FINO A 15 bar
LOW PRESSURE DOSERS,
UP TO 15 bar
Fusti da 5 a
200 litri.
Containers
from 5 to
200 litres.
GREA
Bassa pressione indispensabile per dosare grassi
facilmente separabili.
Low pressure is essential to dose greases which
separate easily.
SE
GRE
DOSATORI VOLUMETRICI MOD. V-VAP
¥ Comando pneumatico
¥ Con regolazione micrometrica a
mezzo pomolo bloccabile
¥ Opzionale, sensore movimento
attuatore pneumatico
¥ Collegabili a sensori di flusso prodotto
modello V-SF
TRE MODELLI:
¥ V-VAP-1 da 0,030 a 1,2 cc
¥ V-VAP-2 da 0,5 a 2,5 cc
¥ V-VAP-10 da 1,5 a 10 cc
VOLUMETRIC DOSERS MOD.V-VAP
¥ Pneumatically operated
¥ Micro-metric gauge via lockable knob
¥ Optional: activation sensor for
pneumatic actuator
¥ Possible connection to flux sensors
mod. V-SF
THREE MODELS:
¥ V-VAP-1 from 0,030 to 1,2 cc
¥ V-VAP-2 from 0,5 to 2,5 cc
¥ V-VAP-10 from 1,5 to 10 cc
DOSATORI VOLUMETRICI
MOD. V-VAP100 DA 10 a 100 cc
¥ Comando pneumatico
¥ Con regolazione micrometrica a mezzo
pomolo bloccabile
¥ Opzionale, sensore movimento
attuatore pneumatico
¥ Collegabili a sensori di flusso prodotto
modello V-SF
VOLUMETRIC DOSERS MOD.
V-VAP100 FROM 10 to 100 cc
¥ Pneumatically operated
¥ Micro-metric gauge via lockable knob
¥ Optional: activation sensor for
pneumatic actuator
¥ Possible connection to flux sensors
mod. V-SF
AS
E
Barattoli da
1 a 5 litri.
Canisters from
1 to 5 litres.
DOSAGGI DA 0,003 A 10 cc
DOSES FROM 0,003 TO 10 cc
¥
¥
¥
¥
¥
NON PIô SEPARAZIONE DEI GRASSI
Risparmio di prodotto
Precisione
Affidabilitˆ
Rapiditˆ di dosaggio
¥ AVOID
SEPARATION
OF GREASE
¥ Save product
¥ Precision
¥ Reliability
¥ Quick dosing
ESTRATTORI
PRODOTTO PER
BARATTOLI DA
1 A 5 LITRI
¥ Pressione di uscita
prodotto fino a 6 bar
¥ Controllo livello
minimo prodotto
POMPE MONOCOLONNA E
BICOLONNA PER FUSTI
DA 5 A 200 LITRI
¥ Rapporto da 1:10 a 1:60
¥ Portata da 15 a
150 cc a ciclo
EXTRACTORS FOR
CANISTERS
FROM 1 TO 5 LITRES
¥ Outward pressure
up to 6 bar
¥ Minimum level
detection system
SINGLE AND DOUBLE
COLUMN PUMPS FOR
CONTAINERS
FROM 5 TO 200 LITRES
¥ Ratio from 1:10 to 1:60
¥ Capacity from 15 to
150 cc per cycle
ACCUMULATORI PRODOTTO
MOD. S-B4-AUTO
¥ Capacitˆ 4 litri di prodotto trattato
¥ Alimentazione di prodotti viscosi fino a
700.000 cst
¥ Pressione di uscita prodotto da 2 a 14 bar
¥ Controllo livello minimo e max prodotto
¥ Colori di identificazione diversi per
prodotti diversi
TANKS MOD. S-B4-AUTO
¥ 4 litre capacity of degased product
¥ Feed high viscosity products,
up to 700.000 cst
¥ Outward pressure from 2 to 14 bar
¥ Minimum and maximum level
detection system
¥ Different colours available to mark
different products in use
DOSATORI VOLUMETRICI
MOD. V-VPP
¥ Comando pneumatico
¥ Con regolazione micrometrica
a mezzo pomolo bloccabile
¥ Opzionale, sensore movimento
attuatore pneumatico
¥ Collegabili a sensori di flusso
prodotto modello V-SF
TRE MODELLI:
¥ V-VPP-3 da 0,003 a 0,100 cc
¥ V-VPP-5 da 0,020 a 0,250 cc
¥ V-VPP-8 da 0,050 a 0,750 cc
VOLUMETRIC DOSERS
MOD. V-VPP
¥ Pneumatically operated
¥ Micro-metric gauge via
lock able knob
¥ Optional: activation sensor
for pneumatic actuator
¥ Possible connection to flux
sensors mod. V-SF
THREE MODELS:
¥ V-VPP-3 from 0,003 to 0,100 cc
¥ V-VPP-5 from 0,020 to 0,250 cc
¥ V-VPP-8 from 0,050 to 0,750 cc
SENSORE DI CONTROLLO FLUSSO
PRODOTTO MOD. V-SF
Montato a valle del dosatore controlla l'avvenuto
passaggio della dose erogata del prodotto
¥ Contatto on-off del segnale di controllo
¥ Rapiditˆ di installazione
¥ Alimentazione 24 volt cc
¥ Possibilitˆ di controllo di prodotti anche
di media-alta viscositˆ
FLUX SENSOR MOD. V-SF
Installed serially after the dispenser, it detects
the dispensed dose passing through
¥ On-Off control signal
¥ Quick & easy installation
¥ 24 volt DC power supply
¥ Able to work also with mid and
high viscosity products