Armaturen Valvolame Armaturen | Valvolame TechnoAlpin water solutions bietet eine vollständige Palette an Zubehör für die Bewässerung, zu denen Schieber, Keilschieber, Drosselventile, Filter, Rückschlagklappen, Membranventile, Sicherheitsventile oder Belüfter/Entlüfter zählen: TechnoAlpin water solutions offre una gamma completa di accessori per l’erogazione di acqua, tra cui valvole a cassetto, saracinesche, valvole a farfalla, filtri, valvole di ritegno, valvole a membrana, valvole di sicurezza, aeratori/sfiatatoi: ÖÖ Ein Ventil ist eine mechanische Komponente, die es ermöglicht, den Fluss ÖÖ La valvola è un componente meccanico che consente l’intercettazione eines in einer Leitung fließenden Materials zu sperren oder zu regulieren, o la regolazione del flusso di un materiale in grado di fluire in una um spezifische Druckwerte und Durchflussmengen zu erreichen. tubazione al fine di garantire specifici valori di pressione o di portata. ÖÖ Ventile bestehen aus drei grundlegenden Elementen: dem ÖÖ Le valvole sono costituite da tre elementi fondamentali: il corpo che Ventilkörper, der die bewegliche Komponente enthält und durch contiene l’organo mobile e che consente sia gli attacchi ai tubi nei den sowohl die Anschlüsse an die Leitungen, in denen das Fluid quali scorre il fluido, sia il collegamento degli organi di comando, l’otturatore e gli organi di comando. strömt, als auch der Anschluss der Steuervorrichtungen möglich wird, dem Schieber und den Steuerkomponenten. ÖÖ Klassifizierung: Es gibt verschiedene Kriterien zur Klassifizierung ÖÖ Classificazione: vi sono vari criteri di classificazione delle valvole: per von Ventilen: nach Konstruktionsart, nach Antriebsart und nach forma costruttiva, per tipo di azionamento, per applicazione Anwendung. 76 W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T Armaturen | Valvolame SchIeber | SaracIneSca Schieber Saracinesca Gummidichtender Keilschieber mit Handrad, mit folgenden Charakteristiken: gerader Durchgang für Einbau in die Leitung,Dichtsystem, Keilplatte mit Gummidichtung, kurze Baulänge, Durchgangsform in geflanschter Ausführung, Eingangdruck bis Nenndruck, Ausgangsdruck 0 bar – Nenndruck, Flanschen lt. UNI 2243 (UNI 2223/67) bzw. gebohrt nach DIN 2501, Materialien: Gehäuse Sphäroguss GGG 40. Valvola a saracinesca con tenuta in gomma, con le seguenti caratteristiche: passaggio dritto per l‘installazione nella conduttura, sistema di tenuta, piastra con tenuta di gomma, lunghezza ridotta, modello passaggio flangiato, pressione d‘ingresso fino a pressione nominale, pressione d‘uscita 0 bar pressione nominale, flange a norma UNI 2243 (UNI 2223/67) forate a norma DIN 2501, materiali: alloggiamento in ghisa sferoidale GGG 40, 05HD0240 05HD0198 05HD0230 05HD0191 05HD0225 05HD0226 05HD0189 05HD0228 05HD0214 05HD0236 05HD0237 05HD0234 05HD0209 05HD0233 05HD0220 05HD0210 05HD0190 05HD0215 05HD0222 05HD0241 05HD0362 05HD0363 05HD0219 Schieber DN 50 PN 10/16 kompakt Saracinesca DN 50 PN 10/16 compatta Schieber DN 65 PN 10/16 kompakt Saracinesca DN 65 PN 10/16 compatta Schieber DN 80 PN 10/16 kompakt Saracinesca DN 80 PN 10/16 compatta Schieber DN100 PN 10/16 kompakt Saracinesca DN100 PN 10/16 compatta Schieber DN125 PN 10/16 kompakt Saracinesca DN125 PN 10/16 compatta Schieber DN150 PN 10/16 kompakt Saracinesca DN150 PN 10/16 compatta Schieber DN200 PN 16 kompakt Saracinesca DN200 PN 16 compatta Schieber DN250 PN 16 kompakt Saracinesca DN250 PN 16 compatta Schieber DN250 PN 10 kompakt Saracinesca DN250 PN 10 compatta Schieber DN300 PN 16 kompakt Saracinesca DN300 PN 16 compatta Schieber DN400 PN 16 kompakt Saracinesca DN400 PN 16 compatta Schieber DN450 PN 16 kompakt Saracinesca DN450 PN 16 compatta Schieber DN500 PN 16 kompakt Saracinesca DN500 PN 16 compatta Schieber DN 50 PN 25/40 Saracinesca DN 50 PN 25/40 Schieber DN 65 PN 25/40 Saracinesca DN 65 PN 25/40 Schieber DN 80 PN 25/40 Saracinesca DN 80 PN 25/40 Schieber DN100 PN 25/40 Saracinesca DN100 PN 25/40 Schieber DN125 PN 25/40 Saracinesca DN125 PN 25/40 Schieber DN150 PN 40 Saracinesca DN150 PN 40 Schieber DN200 PN 40 Saracinesca DN200 PN 40 Schieber DN250 PN 40 Saracinesca DN250 PN 40 Schieber DN300 PN 40 Saracinesca DN300 PN 40 Schieber DN 65 PN 63 Saracinesca DN 65 PN 63 W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T 77 Armaturen | Valvolame SchIeber | SaracIneSca 05HD0235 05HD0200 05HD0227 05HD0223 05HD0232 SCH01000 05HD0427 05HD0229 05HD0231 05HD0356 05HD0224 Schieber DN 80 PN 63 Saracinesca DN 80 PN 63 Schieber DN100 PN 63 Saracinesca DN100 PN 63 Schieber DN125 PN 63 Saracinesca DN125 PN 63 Schieber DN150 PN 63 Saracinesca DN150 PN 63 Schieber DN200 PN 63 Saracinesca DN200 PN 63 Schieber DN250 PN 63 Saracinesca DN250 PN 63 Schieber DN300 PN 63 Saracinesca DN300 PN 63 Schieber DN 80 PN100 Saracinesca DN 80 PN100 Schieber DN100 PN100 Saracinesca DN100 PN100 Schieber DN125 PN100 Saracinesca DN125 PN100 Schieber DN150 PN100 Saracinesca DN150 PN100 Kugelschieber Valvola a sfera Händisches 2-Wege-Absperrkugelventil. Valvola a sfera di chiusura a 2 vie. KUG00509 KUG00512 KUG00511 KUG00517 KUG00502 KUG00500 KUG00518 KUG00510 KUG00521 KUG00523 KUG00507 KUG00506 KUG00519 KUG00520 KUG00522 KUG00516 78 Kugelschieber DN 15 PN 16/40 Valvola a sfera DN 15 PN16/40 Kugelschieber DN 20 PN 16/40 Valvola a sfera DN 20 PN40 Kugelschieber DN 25 PN 16/40 Valvola a sfera DN 25 PN 16/40 Kugelschieber DN 32 PN 16/40 Valvola a sfera DN 32 PN 16/40 Kugelschieber DN 40 PN 16/40 Valvola a sfera DN 40 PN 16/40 Kugelschieber DN 50 PN 16/40 Valvola a sfera DN 50 PN 16/40 Kugelschieber DN 65 PN 16 Valvola a sfera DN 65 PN 16 Kugelschieber DN 80 PN 16 Valvola a sfera DN 80 PN16 Kugelschieber DN100 PN 16 Valvola a sfera DN 100 PN 16 Kugelschieber DN125 PN 16 Valvola a sfera DN 125 PN 16 Kugelschieber DN150 PN 16 Valvola a sfera DN150 PN 16 Kugelschieber DN200 PN 16 Valvola a sfera DN200 PN 16 Kugelschieber DN 65 PN 40 Valvola a sfera DN 65 PN 40 Kugelschieber DN 80 PN 40 Valvola a sfera DN 80 PN 40 Kugelschieber DN100 PN 40 Valvola a sfera DN 100 PN 40 Kugelschieber DN125 PN 40 Valvola a sfera DN125 PN 40 W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T Armaturen | Valvolame TeleSKopVerlänGerUnGen | prolUnGa TeleScopIca per ValVole Teleskop-Verlängerung für Schieber Prolunga telescopica per valvole DALM0003 DALM0004 DALM0002 EUR00100 DALM0001 BELG1012 BELG1013 BELG1011 BELG1010 Teleskop-Verlängerung DN 200 L=0,77-1,25 m Prolunga telesc. DN 200 L=0,77-1,25 m Teleskop-Verlängerung DN100/150 L=0,40-0,58 mt Prolunga telesc. DN100/150 L=0,40-0,58 mt Teleskop-Verlängerung DN100/150 L=0,80-1,40 m Prolunga telesc. DN100/150 L=0,80-1,40 m Teleskop-Verlängerung DN250/300 L=0,71-1,20 m Prolunga telesc. DN250/300 L=0,71-1,20 m Teleskop-Verlängerung DN250/350 L=0,71-1,15 m Prolunga telesc. DN250/350 L=0,71-1,15 m Teleskop-Verlängerung 1,2-2m Schieber DN 65/80 Prolunga telesc. 1,2-2m DN65/80 Teleskop-Verlängerung 1,2-2m Schieber DN100/150 Prolunga telesc. 1,2-2m DN100/150 Teleskop-Verlängerung 1,2-2m Schieber DN200 Prolunga telesc. 1,2-2m DN200 Teleskop-Verlängerung 1,2-2m Schieber DN250/350 Prolunga telesc. 1,2-2m DN250/350 W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T 79 Armaturen | Valvolame VenTIle | ValVole a FlUSSo aVVIaTo Ventile Valvola a flusso avviato Mit folgenden Charakteristiken: Flanschen - Durchgangsventil mit Handrad, für Einbau in Druckleitung Dichtsystem, Zapfen gegen Strömungsrichtung, Durchgangsform in geflanschter Ausführung, Eingangdruck bis Nenndruck, Ausgangsdruck 0 bar - Nenndruck, Flanschen lt. UNI 2243 (UNI 2223/67) bzw. DIN 2546, Geräusch und schwingungsfreie Ausführung, Materialien: Gehäuse aus Stahlguss, Dichtkegel aus 1.4057, Gehärtet, Sitz direkt gepanzert, Dichtungen aus Graphit. Con le seguenti caratteristiche: flange - valvola diritta con volantino, per l‘installazione nel sistema di tenuta di una condotta forzata, perni in direzione opposta alla corrente, modello passaggio flangiato, pressione d‘ingresso fino a pressione nominale, pressione d‘uscita 0 bar - pressione nominale, flange a norma UNI 2243 (UNI 2223/67) o DIN 2546, modello silenzioso ed esente da vibrazioni materiali: alloggiamento in acciaio fuso, cono di tenuta 1.4057, rinforzato, sede blindata, tenute in grafite. KSB00521 KSB00522 KSB00523 KSB00524 KSB00525 KSB00526 KSB00527 KSB00528 KSB00529 KSB00503 KSB00504 KSB00506 KSB00508 KSB00510 KSB00512 KSB00514 KSB00516 KSB00518 KSB00532 KSB00505 KSB00507 80 Absperrventil DN 50 PN 40 KSB Nori Valvola flusso avviato DN 50 PN 40 KSB Nori Absperrventil DN 65 PN 40 KSB Nori Valvola flusso avviato DN 65 PN 40 KSB Nori Absperrventil DN 80 PN 40 KSB Nori Valvola flusso avviato DN 80 PN 40 KSB Nori Absperrventil DN100 PN 40 KSB Nori Valvola flusso avviato DN100 PN 40 KSB Nori Absperrventil DN125 PN 40 KSB Nori Valvola flusso avviato DN125 PN 40 KSB Nori Absperrventil DN150 PN 40 KSB Nori Valvola flusso avviato DN150 PN 40 KSB Nori Absperrventil DN200 PN 40 KSB Nori Valvola flusso avviato DN200 PN 40 KSB Nori Absperrventil DN250 PN 40 KSB Nori Valvola flusso avviato DN250 PN 40 KSB Nori Absperrventil DN300 PN 40 KSB Nori Valvola flusso avviato DN300 PN 40 KSB Nori Absperrventil DN 50 PN 63 KSB Nori Valvola flusso avviato DN 50 PN 63 KSB Nori Absperrventil DN 65 PN 63 KSB Nori Valvola flusso avviato DN 65 PN 63 KSB Nori Absperrventil DN 80 PN 63 KSB Nori Valvola flusso avviato DN 80 PN 63 KSB Nori Absperrventil DN100 PN 63 KSB Nori Valvola flusso avviato DN100 PN 63 KSB Nori Absperrventil DN125 PN 63 KSB Nori Valvola flusso avviato DN125 PN 63 KSB Nori Absperrventil DN150 PN 63 KSB Nori Valvola flusso avviato DN150 PN 63 KSB Nori Absperrventil DN200 PN 63 KSB Staal Valvola flusso avviato DN200 PN 63 KSB Staal Absperrventil DN250 PN 63 KSB Staal Valvola DN250 PN 63 KSB Staal Absperrventil DN300 PN 63 KSB Staal Valvola flusso avviato DN300 PN 63 KSB Staal Absperrventil DN 50 PN100 KSB Nori Valvola flusso avviato DN 50 PN100 KSB Nori Absperrventil DN 65 PN100 KSB Nori Valvola flusso avviato DN 65 PN100 KSB Nori Absperrventil DN 80 PN100 KSB Nori Valvola flusso avviato DN 80 PN100 KSB Nori W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T Armaturen | Valvolame VenTIle | ValVole a FlUSSo aVVIaTo KSB00509 KSB00511 KSB00513 KSB00533 KSB00534 KSB00535 Absperrventil DN100 PN100 KSB Nori Valvola flusso avviato DN100 PN100 KSB Nori Absperrventil DN125 PN100 KSB Nori Valvola flusso avviato DN125 PN100 KSB Nori Absperrventil DN150 PN100 KSB Nori Valvola flusso avviato DN150 PN100 KSB Nori Absperrventil DN200 PN100 KSB Staal Valvola flusso avviato DN200 PN100 KSB Staal Absperrventil DN250 PN100 KSB Staal Valvola flusso avviato DN250 PN100 KSB Staal Absperrventil DN300 PN100 KSB Staal Valvola flusso avviato DN300 PN100 KSB Staal W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T 81 Armaturen | Valvolame abSperrKlappen | ValVola a FarFalla Manuelle Klappe WAFER Saracinesca manuale WAFER Mit folgenden Charakteristiken: in Flachkörperausführung zum Einbau zwischen zwei Flanschen, mit Alu- Handhebel in 9 stufen regelbar. Con le seguenti caratteristiche: modello a corpo piatto per l‘installazione tra due flangie, con leva manuale in alluminio, regolabile a 9 passi. KUG02051 KUG02055 KUG02085 KUG02005 KUG02010 KUG02015 KUG02020 KUG02025 KUG02030 KUG02035 KUG02044 KUG02038 KUG02041 KUG02048 KUG02036 KUG02037 KUG02039 KUG02052 82 Absperrklappe DN 400 PN 10 Wafer Valvola a farfalla DN 400 PN 10 Wafer Absperrklappe DN 500 PN 10 Wafer mit Getriebe Valvola a farfalla DN500 PN 10 Wafer con riduttore Absperrklappe DN 600 PN10 mit Getriebe Valvola a farfalla DN 600 PN10 con attuatore Absperrklappe DN 50 PN 16 Wafer Valvola a farfalla DN 50 PN 16 Wafer Absperrklappe DN 65 PN 16 Wafer Valvola a farfalla DN 65 PN 16 Wafer Absperrklappe DN 80 PN 16 Wafer Valvola a farfalla DN 80 PN 16 Wafer Absperrklappe DN 100 PN 16 Wafer Valvola a farfalla DN 100 PN 16 Wafer Absperrklappe DN 125 PN 16 Wafer Valvola a farfalla DN 125 PN 16 Wafer Absperrklappe DN 150 PN 16 Wafer Valvola a farfalla DN 150 PN 16 Wafer Absperrklappe DN 200 PN 16 Wafer Valvola a farfalla DN 200 PN 16 Wafer Absperrklappe DN 250 PN 16 Wafer Valvola a farfalla DN 250 PN 16 Wafer Absperrklappe DN 300 PN 16 Wafer Valvola a farfalla DN 300 PN 16 Wafer Absperrklappe DN 100 PN 25 Wafer Valvola a farfalla DN 100 PN 25 Wafer Absperrklappe DN 150 PN 25 Wafer Valvola a farfalla DN 150 PN 25 Wafer Absperrklappe DN 200 PN 25 Wafer Valvola a farfalla DN 200 PN 25 Wafer Absperrklappe DN 250 PN 25 Wafer Valvola a farfalla DN 250 PN 25 Wafer Absperrklappe DN 300 PN 25 Wafer mit Getriebe Valvola a farfalla DN300 PN 25 Wafer con riduttore Absperrklappe DN 400 PN 25 Wafer mit Getriebe Valvola a farfalla DN400 PN 25 Wafer con riduttore W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T Armaturen | Valvolame abSperrKlappen | ValVola a FarFalla Klappen mit Pneumatikantrieb Valvole a farfalla con attuatore pneumatico Kugelventil mit Pneumatikantrieb zum automatischen Öffnen und Schließen, mit folgenden Charakteristiken: in Flachkörperausführung zum Einbau zwischen zwei Flanschen, Materialien für Gehäuse und Spindel aus ChromNickel-Stahl W. Nr. 1.4301, für Teile in Kontakt mit Wasser aus Chrom-NickelStahl W. Nr. 1.4401, dichtschließend, wartungsfrei, PNEUMATIKANTRIEB: Zylinder einfach wirkend, Rückhub durch interne Feder, das Rückstellmoment ist unabhängig vom Betriebsdruck der Druckluft, Betriebsdruck der Druckluft 5,6 bar, Umsetzung Hub- in Drehbewegung 0-90°, Anschluss an Ventil nach DIN/ISO 5211 DIN 3337, Anschluss NAMUR für Zubehör, mögliche Handbetätigung nach Ausrasten der Kupplung, erforderliche Pneumatikventile mit Einstellmöglichkeit für Schließ- und Öffnungszeit, Umstellmöglichkeit für Handaktivierung, Magnetventil mit Spule 24VAC, Anschluss IP 65, Wärmeklasse F, Anzeigebox für visuelle Positionsanzeige, zwei Endlagenschalter für OFFEN und GESCHLOSSEN. Valvola a farfalla con azionamento pneumatico per apertura e chiusura automatica, con le seguenti caratteristiche: modello a corpo piatto per l‘installazione tra due flange, materiali per alloggiamento e mandrino, acciaio al cromo-nichel W. Nr. 1.4301, per i componenti in contatto con acqua, acciaio al nichel-cromo W. Nr. 1.4401, a chiusura ermetica, esente da manutenzione, AZIONAMENTO PNEUMATICO: cilindro semplice, ritorno tramite molla interna, il momento di ripristino è indipendente dalla pressione d‘esercizio dell‘aria compressa, pressione d‘esercizio aria compressa 5,6 bar, trasformazione movimento da sollevamento a rotazione 0-90°, collegamento alla valvola a norma DIN/ISO 5211 DIN 3337, collegamento NAMUR per accessori, possibilità di azionamento manuale dopo il disinnesto del giunto, valvole pneumatiche necessarie con possibilità di regolazione tempo di chiusura e apertura, possibilità di regolazione per attivazione manuale, valvola elettromagnetica con avvolgimento 24VAC, collegamento IP 65 PNE00360 PNE00349 PNE00353 PNE00348 PNE00359 PNE00351 PNE00358 PNE00327 PNE00326 PNE00325 PNE00333 PNE00339 PNE00338 PNE00346 PNE00345 Pneu. WAFER e.w. DN200 PN 10 DC WAFER pneumatica s.e. DN200 PN 10 DC Pneu. WAFER e.w. DN300 PN 10 WAFER pneumatica s.e. DN300 PN 10 Pneu. WAFER e.w. DN350 PN 10 WAFER pneumatica s.e. DN350 PN 10 Pneu. WAFER e.w. DN400 PN 10 WAFER pneumatica s.e. DN400 PN 10 Pneu. WAFER e.w. DN450 PN 10 WAFER pneumatica s.e. DN450 PN 10 Pneu. WAFER e.w. DN500 PN 10 WAFER pneumatica s.e. DN 500 PN 10 Pneu. WAFER e.w. DN600 PN 10 WAFER pneumatica s.e. DN600 PN 10 Pneu. WAFER e.w. DN 40 PN 16 WAFER pneumatica s.e. DN 40 PN 16 Pneu. WAFER e.w. DN 50 PN 16 Valvola pneumatica s.e. DN 50 PN 16 Pneu. WAFER e.w. DN 65 PN 16 WAFER pneumatica s.e. DN 65 PN 16 Pneu. WAFER e.w. DN 80 PN 16 WAFER pneumatica s.e. DN 80 PN 16 Pneu. WAFER e.w. DN100 PN 16 WAFER pneumatica s.e. DN100 PN 16 Pneu. WAFER e.w. DN125 PN 16 WAFER pneumatica s.e. DN125 PN 16 Pneu. WAFER e.w. DN150 PN 16 WAFER pneumatica s.e. DN150 PN 16 Pneu. WAFER e.w. DN200 PN 16 AC WAFER pneumatica s.e. DN200 PN 16 AC W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T 83 Armaturen | Valvolame abSperrKlappen | ValVola a FarFalla PNE00347 PNE00350 PNE00348 BRAY0047 BRAY0040 BRAY0041 BRAY0042 BRAY0043 BRAY0044 BRAY0046 84 Pneu. WAFER e.w. DN250 PN 16 WAFER pneumatica s.e. DN250 PN 16 Pneu. WAFER e.w. DN300 PN 16 WAFER pneumatica s.e. DN300 PN 16 Pneu. WAFER e.w. DN400 PN 10 WAFER pneumatica s.e. DN400 PN 10 Absperrklappe DN 80 PN 40 mit pneum. Antrieb Valvola a farfalla DN 80 PN 40 con att. pneumatico Absperrklappe DN100 PN 40 mit pneum. Antrieb Valvola a farfalla DN100 PN 40 con att. pneumatico Absperrklappe DN150 PN 40 mit pneum. Antrieb Valvola a farfalla DN150 PN 40 con att. pneumatico Absperrklappe DN200 PN 40 mit pneum. Antrieb Valvola a farfalla DN200 PN 40 con att. pneumatico Absperrklappe DN250 PN 40 mit pneum. Antrieb Valvola a farfalla DN250 PN 40 con att. pneumatico Absperrklappe DN300 PN 40 mit pneum. Antrieb Valvola a farfalla DN300 PN 40 con att. pneumatico Absperrklappe DN400 PN 40 mit pneum. Antrieb Valvola a farfalla DN400 PN 40 con att. pneumatico W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T Armaturen | Valvolame abSperrKlappen | ValVola a FarFalla Klappen mit Motorisierung Valvole a farfalla motorizzate Absperrklappe mit elektrischem Antrie Valvola a farfalla con azionamento di apertura e chiusura elettrico BRAY0120 BRAY0110 BRAY0125 BRAY0140 BRAY0104 BRAY0111 BRAY0105 BRAY0126 BRAY0141 BRAY0112 BRAY0113 BRAY0100 BRAY0127 BRAY0142 BRAY0114 BRAY0101 BRAY0128 BRAY0143 BRAY0115 BRAY0103 BRAY0129 BRAY0144 BRAY0116 BRAY0102 BRAY0130 BRAY0145 Absperrklappe DN 80 PN 40 mit E-Antrieb OA8 220 V Valvola a farfalla DN 80 PN 40 con motore OA8 Absperrklappe DN 80 PN 40 mit E-Antrieb OA8 400 V Valvola a farfalla DN 80 PN 40 con motore OA8 Absperrklappe DN 80 PN 64 mit E-Antrieb OA15 400V Valvola a farfalla DN 80 PN 64 con motore OA15 Absperrklappe DN 80 PN100 mit E-Antrieb AS18 400V Valvola a farfalla DN 80 PN100 con motore AS18 Absperrklappe DN 100 PN 16 mit E-Antrieb OA8 Valvola a farfalla DN 100 PN 16 con motore OA8 Absperrklappe DN 100 PN 40 mit E-Antrieb OA15 400V Valvola a farfalla DN 100 PN 40 con motore OA15 Absperrklappe DN 100 PN 40 mit E-Antrieb S 70-020 Valvola a farfalla DN 100 PN 40 con motore S70-020 Absperrklappe DN 100 PN 64 mit E-Antrieb AS25 400V Valvola a farfalla DN 100 PN 64 con motore AS25 Absperrklappe DN 100 PN100 mit E-Antrieb AS50 400V Valvola a farfalla DN 100 PN100 con motore AS50 Absperrklappe DN 125 PN 40 mit E-Antrieb AS25 400V Valvola a farfalla DN 125 PN 40 con motore AS25 Absperrklappe DN 150 PN 40 mit E-Antrieb AS50 400V Valvola a farfalla DN 150 PN 40 con motore AS50 Absperrklappe DN 150 PN 63 E-Antrieb AS 80 230 V Valvola a farfalla DN 150 PN 63 motore AS 80 230V Absperrklappe DN 150 PN 64 mit E-Antrieb AS80 400V Valvola a farfalla DN 150 PN 64 con motore AS80 Absperrklappe DN 150 PN100 mit E-Antrieb AS80 400V Valvola a farfalla DN 150 PN100 con motore AS80 Absperrklappe DN 200 PN 40 mit E-Antrieb AS80 400V Valvola a farfalla DN 200 PN 40 con motore AS80 Absperrklappe DN 200 PN 63 mit E-Antrieb AS 80 Valvola a farfalla DN 200 PN 63 con motore AS 80 Absperrklappe DN 200 PN 64 E-Antrieb AS200 400 V Valvola a farfalla DN 200 PN 64 motore AS200 400V Absperrklappe DN 200 PN100 mit E-Antrieb AS200 400 Valvola a farfalla DN 200 PN100 con motore AS200 Absperrklappe DN 250 PN 40 mit E-Antrieb AS200 400 Valvola a farfalla DN 250 PN 40 con motore AS200 Absperrklappe DN 250 PN 63 mit E-Antrieb AS 80 Valvola a farfalla DN 250 PN 63 con motore AS 80 Absperrklappe DN 250 PN 64 mit E-Antrieb AS200 400 Valvola a farfalla DN 250 PN 64 con motore AS200 Absperrklappe DN 250 PN100 mit E-Antrieb AS400 400 Valvola a farfalla DN 250 PN100 con motore AS400 Absperrklappe DN 300 PN 40 mit E-Antrieb AS200 400 Valvola a farfalla DN 300 PN 40 con motore AS200 Absperrklappe DN 300 PN 63 mit E-Antrieb AS 80 Valvola a farfalla DN 300 PN 63 con motore AS 80 Absperrklappe DN 300 PN 64 mit E-Antrieb AS200 400 Valvola a farfalla DN 300 PN 64 con motore AS200 Absperrklappe DN 300 PN100 mit E-Antrieb AS400 400 Valvola a farfalla DN 300 PN100 con motore AS400 W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T 85 Armaturen | Valvolame SchMUTzFänGer | colleTTore DI IMpUrITà Schmutzfänger Y-Form Colletore di impuritá Mit folgenden Charakteristiken: Gehäuse und Deckel aus Gusseisen, Filtersieb aus nichtrostendem Stahl, innen und außen Epoxy- Pulver Beschichtung zum Korrosionsschutz. Con le seguenti caratteristiche: alloggiamento e coperchio in ghisa, filtro a rete in acciaio inossidabile, rivestimento interno ed esterno in polvere epossidica anticorrosione. 29306516 29308016 29310016 29312516 29315016 29320016 29325016 29330016 Filter DN 65 PN 16 Guss DN 65 PN 16 ghisa Filter DN 80 PN 16 Guss Sieb 1 mm filtro DN 80 PN 16 ghisa cestello 1 mm Filter DN100 PN 16 Guss Sieb 1 mm Filtro DN100 PN 16 ghisa cestello 1 mm Filter DN125 PN 16 Guss Sieb 1,5 mm Filtro DN125 PN 16 ghisa cestello 1,5 mm Filter DN150 PN 16 Guss Sieb 1,5 mm Filtro DN150 PN 16 ghisa cestello 1,5 mm Filter DN200 PN 16 Guss Sieb 1,5 mm Filtro DN200 PN 16 ghisa cestello 1,5 mm Filter DN250 PN 16 Guss Sieb 1,6 mm Filtro DN250 PN 16 ghisa cestello 1,6 mm Filter DN300 PN 16 Guss Sieb 1,6 mm Filtro DN300 PN 16 ghisa cestello 1,6 mm Filter Bayard mit Inspektionsabdeckung Filtro Bayard con apertura di inspezione aus duktilen Gusseisen, Filtereinsatz leicht geneigt in Inox mit Epoxidpulverbeschichtung Corpo e coperchio di ghisa sferoidale, rete filtrante inclinata di acciao inox e rivestimento epossidico BAY00106 BAY00108 BAY00105 BAY00101 BAY00103 BAY00100 BAY00102 BAY00107 BAY00110 BAY00104 86 Filter Bayard DN250 PN 10 Filtro Bayard DN250 PN 10 Filter Bayard DN 80 PN 16 Filtro Bayard DN 80 PN 16 Filter Bayard DN100 PN 16 Filtro Bayard DN100 PN 16 Filter Bayard DN125 PN 16 Filtro Bayard DN125 PN 16 Filter Bayard DN150 PN 16 Filtro Bayard DN150 PN 16 Filter Bayard DN200 PN 16 Filtro Bayard DN200 PN 16 Filter Bayard DN250 PN 16 Filtro Bayard DN250 PN 16 Filter Bayard DN400 PN 16 Filtro Bayard DN400 PN 16 Filter Bayard DN 50 PN 25 Filtro Bayard DN 50 PN 25 Filter Bayard DN100 PN 25 Filtro Bayard DN100 PN 25 W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T Armaturen | Valvolame rücKSchlaGKlappen | ValVole DI rITeGno Rückschlagventil VENTURI Valvola di ritegno VENTURI Mit folgenden Charakteristiken: Gehäuse aus Gusseisen, Ventilscheibe und Führung aus legiertem rostfreiem Stahl (INOX)-Stahl, Rückstellung mit Feder. Con le seguenti caratteristiche: alloggiamento a fuso in acciaio, disco valvola e guida in acciaio INOX, ritorno a molla. 05HD0274 RUC02028 RUC02030 RUC02031 05HD0274 RUC02004 05HD0297 05HD0278 05HD0276 05HD0293 05HD0299 RUC02003 RUC02007 05HD0614 RUC02021 RUC02023 Rückschlagventil VENTURI DN 50 PN 16/40 Valvola di ritegno VENTURI DN 50 PN 16/40 Rückschlagventil VENTURI DN200 PN 10 Valvola di ritegno VENTURI DN200 PN10 Rückschlagventil VENTURI DN300 PN 10 Valvola di ritegno VENTURI DN300 PN 10 Rückschlagventil VENTURI DN500 PN 10 Valvola di ritegno VENTURI DN500 PN 10 Rückschlagventil VENTURI DN 50 PN 16/40 Valvola di ritegno VENTURI DN 50 PN 16/40 Rückschlagventil VENTURI DN 65 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN 65 PN 16 Rückschlagventil VENTURI DN 80 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN 80 PN 16 Rückschlagventil VENTURI DN100 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN100 PN16 Rückschlagventil VENTURI DN125 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN125 PN16 Rückschlagventil VENTURI DN150 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN150 PN16 Rückschlagventil VENTURI DN200 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN200 PN 16 Rückschlagventil VENTURI DN250 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN250 PN 16 Rückschlagventil VENTURI DN300 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN300 PN 16 Rückschlagventil VENTURI DN350 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN350 PN16 Rückschlagventil VENTURI DN400 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN400 PN 16 Rückschlagventil VENTURI DN500 PN 16 Valvola di ritegno VENTURI DN500 PN 16 W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T 87 Armaturen | Valvolame rücKSchlaGKlappen | ValVole DI rITeGno Zwischenflansch - Rückschlagventil Flangia interna - Valvola di ritegno Mit folgenden Charakteristiken: Gehäuse aus Gusseisen, Ventilscheibe und Führung aus legiertem rostfreiem Stahl (INOX)-Stahl, Rückstellung mit Feder. Con le seguenti caratteristiche: alloggiamento in acciaio fuso, disco valvola e guida in acciaio INOX legato, ritorno con molla. RIT0002701 RIT0006601 RIT0000301 RIT0000601 RIT00300 RIT0000701 RIT0000401 RIT0000201 RIT00029 RIT0000901 RIT0001101 RIT0002801 RIT00024 RIT0002301 RIT0001001 RIT0000101 RIT0001501 RIT0001801 RIT0000501 88 Rückschlagventil Zw.-Flansch DN 20 PN 63/100 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN 20 PN 63/100 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN 200 PN 10/16 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN 200 PN 10/16 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN 25 PN 10/40 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN 25 PN 10/40 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN 50 PN 10/40 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN 50 PN 10/40 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN 50 PN 16 Valvola di ritegno int.flangia DN 50 PN 16 Rückschlagventil Zw.-Flansch DN 65 PN 10/40 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN 65 PN 10/40 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN 80 PN 10/16 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN 80 PN 10/16 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN100 PN 10/16 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN100 PN 10/16 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN100 PN 25/40 Valvola di ritegno int.flangia DN100 PN 25/40 Rückschlagventil Zw.-Flansch DN125 PN 10/16 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN125 PN 10/16 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN150 PN 10/16 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN150 PN 10/16 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN200 PN 10 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN200 PN 10 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN250 PN 10 Valvola di ritegno int.flangia DN250 PN 10 Rückschlagventil Zw.-Flansch DN300 PN 10 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN300 PN 10 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN400 PN 10 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN400 PN 10 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN200 PN 16 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN200 PN 16 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN250 PN 16 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN250 PN 16 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN300 PN 16 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN300 PN 16 NBR Rückschlagventil Zw.-Flansch DN400 PN 16 NBR Valvola di ritegno int.flangia DN400 PN 16 NBR W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T Armaturen | Valvolame be- UnD enTlüFTUnGSVenTIle | SFIaTo DoppIo GalleGGIanTe Be- Entlüftungsventil AIR FREE Sfiato doppio galleggiante Belüftungs- bzw. Entlüftungsventil, für automatisches Entlüften und Belüften der Rohrleitung, mit folgenden Charakteristiken: Gehäuse aus Grauguss oder Stahlguss Innenteile aus Inox-Stahl, Schwimmer aus Kunststoff, Dichtung aus säurebeständigem Gummi. Valvola di ventilazione e sfiato tubi, con le seguenti caratteristiche: corpo in ghisa grigia o acciaio, parti interne in acciaio inox, galleggiante in plastica, guarnizione in gomma resistente agli acidi. BRUN0003 BRUN0003 BRUN0016 BRUN0012 BRUN0017 BRUN0010 BRUN0004 BRUN0020 BRUN0011 Entlüftungsventil DN 25 PN 25/ 40 AIR FREE Valvola di sfiato/areazione DN 25 PN 25/ 40 AIR FR Entlüftungsventil DN 25 PN 25/ 40 AIR FREE Valvola di sfiato/areazione DN 25 PN 25/ 40 AIR FR Entlüftungsventil DN 50 PN 16/ 40 AIR FREE 2 Valvola di sfiato/areazione DN 50 PN 16/ 40 AIR F. Entlüftungsventil DN 65 PN 10/ 16 AIR FREE Valvola di sfiato/areazione DN 65 PN 10/ 16 AIR F. Entlüftungsventil DN 65 PN 25/ 40 AIR FREE 2 Valvola di sfiato/areazione DN 65 PN 25/ 40 AIR F. Entlüftungsventil DN 80 PN 16 AIR FREE Valvola di sfiato/areazione DN 80 PN 16 AIR FREE Entlüftungsventil DN 80 PN 25/ 40 AIR FREE Valvola di sfiato/areazione DN 80 PN 25/ 40 AIR F. Entlüftungsventil DN100 PN 16 AIR FREE Valvola di sfiato/areazione DN100 PN 16 AIR FREE Entlüftungsventil DN100 PN 40 AIR FREE Valvola di sfiato/areazione DN100 PN 40 AIR FREE W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T 89 Armaturen | Valvolame 90 W W W. WAT E R- S O LU T I O N S . I T
© Copyright 2024 Paperzz